All language subtitles for Russian Institute Lesson 17 - Sex Lesson (2012)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,206 --> 00:00:52,859 أنا. في أكثر فترة من العمر سعادة ويونز من أكثر الشباب إهتماما لجسد امرأة سعيدة وأنت تعرف كيف يحدث هذا، أيضا الجو الباردة في الخارج. 2 00:00:52,979 --> 00:01:05,160 لدينا فقط الرغبة هو البقاء جيدا دافئة في غرفتها الليلة المفاجأة الكبري وأنا ذهبت إلى العشاء و قضت أمسية الفتيات جيدة في هذا الجو البارد 3 00:01:06,000 --> 00:01:12,240 تدليك صغير لبدء الأمسية والاسترخاء بعد يوم طويل الدراسة نعم انها فكرة ممتازة. 4 00:01:15,510 --> 00:01:32,640 في كل مرة تلمس لوسي فيها جسدي و خاصة كسي كنت أشعر بشعور رائع و كنت ساقذف و كنت افكر من إقترح هذا التدليك 5 00:01:34,440 --> 00:01:37,763 الجزء الجميل هو كسي صحيح أنه جميلة جدا. 6 00:01:38,887 --> 00:01:41,670 لماذا لا تستمتع معاها قليلا 7 00:01:43,319 --> 00:01:45,120 قررت ذلك 8 00:01:56,788 --> 00:01:59,430 أه. 9 00:02:03,939 --> 00:02:06,943 أه. 10 00:02:44,310 --> 00:02:46,589 أه. 11 00:03:13,502 --> 00:03:16,644 آه. 12 00:03:18,600 --> 00:03:25,086 هم آه. 13 00:03:26,757 --> 00:03:29,164 اه اه. 14 00:03:30,293 --> 00:03:32,373 آه أوه. 15 00:03:39,997 --> 00:03:42,609 اه اه. 16 00:03:48,210 --> 00:03:53,864 آه. 17 00:04:00,549 --> 00:04:02,722 أوه لا لا. 18 00:04:05,970 --> 00:04:07,290 أه. 19 00:04:16,570 --> 00:04:20,954 آه أوه. 20 00:04:22,806 --> 00:04:27,787 آه آه لا. 21 00:04:36,074 --> 00:04:39,000 آه آه. 22 00:04:58,672 --> 00:04:59,498 آه. 23 00:05:02,070 --> 00:05:04,977 هوم أوه. 24 00:05:06,229 --> 00:05:08,472 آه. 25 00:06:25,336 --> 00:06:25,968 في. 26 00:06:37,204 --> 00:06:40,857 اه اه. 27 00:06:40,857 --> 00:06:43,649 آه A. 28 00:06:46,011 --> 00:06:49,130 اه اه. 29 00:06:50,432 --> 00:06:59,779 آه. 30 00:07:03,891 --> 00:07:08,817 آه. 31 00:07:10,860 --> 00:07:11,517 أه. 32 00:07:19,342 --> 00:07:22,796 اه اه. 33 00:07:22,958 --> 00:07:27,158 آه. 34 00:07:34,877 --> 00:07:43,633 آه. 35 00:07:46,860 --> 00:07:48,467 أوه. 36 00:07:49,786 --> 00:07:52,494 آه. 37 00:08:30,070 --> 00:08:32,578 آه. 38 00:08:45,553 --> 00:08:50,017 اه اه. 39 00:10:34,605 --> 00:10:35,761 اه اه. 40 00:10:36,121 --> 00:10:39,020 آه. 41 00:10:41,226 --> 00:10:41,894 أه. 42 00:10:43,728 --> 00:10:46,139 هوم هوم. 43 00:10:47,258 --> 00:11:03,351 آه. 44 00:11:07,381 --> 00:11:11,843 اه اه. 45 00:11:13,171 --> 00:11:33,299 آه أوه يا أوه يا نعم. 46 00:11:35,952 --> 00:11:44,089 أوه آه آه. 47 00:11:52,349 --> 00:11:55,571 أوه أوه أوه. 48 00:12:00,839 --> 00:12:04,499 آه لا. 49 00:12:06,181 --> 00:12:15,414 أوه يا أوه أوه أوه. 50 00:12:36,007 --> 00:12:40,589 أوه أوه. 51 00:12:48,479 --> 00:12:56,219 هذا الصباح نحن في انتظار أحداث صغيرةو هي تسجيل وصول الطالبة لإنهاء السنة الدراسية مع المعلم 52 00:12:56,219 --> 00:13:00,269 طلب منا المشرف أن نعاملها جيدا. 53 00:13:00,599 --> 00:13:01,259 على هذه النقطة. 54 00:13:01,259 --> 00:13:04,409 وقالت انه يمكن الاعتماد هنا علي المخرج. 55 00:13:04,649 --> 00:13:11,639 انها دائما صارمة جدا معنا ولكن من جذابة جدا في السيارة. 56 00:13:13,739 --> 00:13:18,121 كما هو الحال دائما السيد بيير القراصري من المعهد الروسي الذي كان مسؤولا عن الترحيب بها 57 00:13:18,539 --> 00:13:20,399 انه يعمل هنا منذ سنوات 58 00:13:20,939 --> 00:13:26,373 انه ذو سمعة ممتازة ولكن أنا دائما اقول انه صارم و جاد 59 00:13:31,049 --> 00:13:38,037 أقدم لكم كريستين الجميلة الشاب ذي تسعة عشر سنوات الذي يدعو والدها متعدد الجنسية في منتصف يناير كانون الثاني. 60 00:13:38,039 --> 00:13:39,539 ستقضى كريستين المزيد من الوقت هنا 61 00:13:39,539 --> 00:13:43,859 وقد درست كثيرا ما جعل نتائج الجامعة جيدة جدا 62 00:13:44,399 --> 00:13:47,639 لهذا السبب والده سجلها في هذه السنة 63 00:13:47,641 --> 00:13:54,659 مطلوب تركيز خاص على الانضباط، من كريستين حتي تكون قادرة على دخول المباني 64 00:13:54,659 --> 00:13:55,619 والمدير بالفعل هناك. 65 00:13:55,619 --> 00:13:58,139 سيكون حقا مكانه هنا 66 00:14:01,439 --> 00:14:09,419 كما يفعل مع الجميع الطلاب الجدد هذه الحجرة سيرلي الذي سيزور كريستين في مكان إقامتها قبل البدء في أعمالها التي نعرفها 67 00:14:16,830 --> 00:14:23,819 تور هنا وهو من سيرافها إلي الممرات و إلي حجرتها 68 00:14:23,969 --> 00:14:26,909 من المؤكد أن تكون متوترة بعض الشيء 69 00:14:30,509 --> 00:14:34,678 قبل الذهاب إلى حجرة كريستين كان يجب أولا ان تمر في مكتب السيد المدير. 70 00:14:35,219 --> 00:14:36,599 هذا ما يحدث دائما 71 00:14:37,260 --> 00:14:44,824 ويرحب هذا المدير دائما بالطلاب الجدد في هذا المؤسسة 72 00:14:45,149 --> 00:14:47,294 ثم نحن لسنا سيئين للغاية في الدراسة 73 00:14:47,369 --> 00:14:47,999 القواعد. 74 00:14:48,149 --> 00:14:55,289 يجب التواصل مع الطلاب دائما لحل مشاكلهم 75 00:14:55,289 --> 00:14:56,639 في بعض الأحيان يكون مختلف قليلا. 76 00:15:13,169 --> 00:15:15,208 وهذا هو مناهجنا 77 00:15:15,719 --> 00:15:18,593 هذا هو المكان الذي ساستريح فيه بعد دراسة يوم طويل. 78 00:15:18,959 --> 00:15:22,709 هذا أيضا مكان لممارسة الجنس و لقضاء أمسية رائعة . 79 00:15:23,339 --> 00:15:31,168 من الصعب جدا أن نبقى بعيدا عن الأولاد ومن عضلاتهم الجميلة و الجلد الصلبة عندما كنا أقل من عشرين عاما. 80 00:15:31,171 --> 00:15:32,339 آه هذا الزي الرسمي 81 00:15:32,639 --> 00:15:35,339 تذهب و تريد الانضمام إلينا في الفصول الدراسية. 82 00:15:58,859 --> 00:16:02,309 هذا الوقت طلب من كريستين الترحيب. 83 00:16:02,789 --> 00:16:09,749 أنا متأكد من أنه على الرغم من هذا سوف تحظي بالكثير من المرح الطويل و الليالي طويلة والصعبة. 84 00:16:10,259 --> 00:16:14,249 ولكن عندما نترك الفصول الدراسية، الليلة لم تنتهي بعد 85 00:16:14,849 --> 00:16:20,069 يجب علينا الآن القيام بواجباتنا قبل الذهاب إلى الجدول انها صعبة. 86 00:16:20,069 --> 00:16:21,929 معهد البحث عن الحياة الطالب. 87 00:16:23,309 --> 00:16:23,878 Morgane. 88 00:16:23,879 --> 00:16:27,359 قررت جعل استراحة السجائر، هذا جنون 89 00:16:27,419 --> 00:16:32,099 يحظر التدخين في مكان الإقامة وها قد اتي المدير 90 00:16:33,239 --> 00:16:41,039 أنا لا أعرف أن هذا سيكون صعبا و لكن كريستين دائما تجلب المشاكل . 91 00:16:41,309 --> 00:16:43,409 وقد شهد المدير الدخان الكثير من بيز لك. 92 00:16:43,619 --> 00:16:44,819 كان عليها أن تكون حذرة 93 00:16:49,019 --> 00:16:57,539 وأنت تعرف العقاب على مورغان و هو الضرب طيزها و كسها بعنف 94 00:16:59,609 --> 00:17:07,289 بالحزام و الانحناء و الضرب علي طيزها الضيقة ولكن كنت تعرف انه لا يمكنك تدخين سبع سجائر مارغين. 95 00:17:17,189 --> 00:17:19,769 أنت الآن مع مورغان. 96 00:17:20,069 --> 00:17:24,869 ولكن الأمر تتطور إلى شئ اخر 97 00:17:30,119 --> 00:17:34,589 وكان المدير يريد أن يكون من المسؤولين المنتخبين. 98 00:17:41,219 --> 00:17:43,379 ثم إلي الدرس 99 00:17:48,719 --> 00:17:49,198 أه. 100 00:17:52,439 --> 00:18:01,889 ولكن ما الذي يفعله المدير الآن ، أعتقد أنه منحرف. 101 00:18:02,969 --> 00:18:10,739 وقال أنه لا يعاقبني أنا أعرف الكثير من الفتيات الذين سيكونون متطوعين للعناية بجسدي 102 00:18:35,768 --> 00:18:36,482 أه. 103 00:20:47,711 --> 00:20:47,984 نعم. 104 00:20:52,389 --> 00:20:52,896 نعم. 105 00:21:07,358 --> 00:21:07,767 آه. 106 00:21:15,486 --> 00:21:16,056 ماء. 107 00:21:25,390 --> 00:21:26,566 همهمة. 108 00:21:31,836 --> 00:21:34,686 في حالات الطوارئ جيدة. 109 00:22:15,271 --> 00:22:15,475 نعم فعلا. 110 00:22:35,136 --> 00:22:35,496 كتلة. 111 00:22:55,432 --> 00:22:55,648 آه. 112 00:23:32,196 --> 00:23:36,006 احد ما فتح الباب و بدأ يشاهد 113 00:23:49,746 --> 00:23:51,066 السيد بيير 114 00:23:52,323 --> 00:23:54,815 هو المشرف 115 00:23:55,356 --> 00:23:58,626 كنت أعرف أن هذا أقل خطرا جدا منه 116 00:23:58,628 --> 00:24:01,026 وهو سيكون قادرا على رؤيتي أستمتع في هذه الحالة! 117 00:24:27,832 --> 00:24:29,655 أوه أوه. 118 00:24:46,109 --> 00:24:47,299 آه. 119 00:24:49,806 --> 00:24:50,316 أه. 120 00:25:05,286 --> 00:25:06,237 أه. 121 00:25:41,316 --> 00:25:41,736 أه. 122 00:25:51,726 --> 00:25:52,565 أه. 123 00:25:58,514 --> 00:25:58,955 أه. 124 00:26:11,713 --> 00:26:13,027 أوه أوه. 125 00:26:38,106 --> 00:26:39,096 همهمة. 126 00:26:40,219 --> 00:26:42,810 هوم أه. 127 00:26:44,827 --> 00:26:47,274 أه هم. 128 00:26:57,816 --> 00:26:58,506 ال. 129 00:27:07,266 --> 00:27:09,361 اوك حبيبتي! اوك 130 00:27:12,366 --> 00:27:12,546 لذا 131 00:27:13,686 --> 00:27:14,166 هذا قرارك! 132 00:27:17,007 --> 00:27:19,848 هل تريد ان تنيكها؟ نعم! 133 00:27:51,078 --> 00:27:53,590 اه اه. 134 00:28:07,686 --> 00:28:08,346 أو. 135 00:28:13,452 --> 00:28:15,348 أه ذلك. 136 00:28:20,827 --> 00:28:22,621 أه. 137 00:28:26,909 --> 00:28:27,576 أه. 138 00:28:30,187 --> 00:28:31,677 أه. 139 00:28:43,310 --> 00:28:44,181 أه. 140 00:28:51,398 --> 00:28:51,970 نعم. 141 00:28:59,288 --> 00:28:59,600 آه. 142 00:29:00,996 --> 00:29:02,704 أه آه. 143 00:29:04,653 --> 00:29:05,016 نعم فعلا. 144 00:29:17,273 --> 00:29:20,842 آه آه آه آه آه. 145 00:29:22,732 --> 00:29:23,199 آه. 146 00:29:25,391 --> 00:29:25,581 آه. 147 00:29:42,583 --> 00:29:44,286 آه نعم. 148 00:29:46,806 --> 00:29:48,549 آه. 149 00:29:50,507 --> 00:29:51,141 آه. 150 00:30:01,928 --> 00:30:03,246 يا نعم. 151 00:30:07,123 --> 00:30:08,143 ماء. 152 00:30:09,887 --> 00:30:10,148 آه. 153 00:30:11,329 --> 00:30:11,776 ليس. 154 00:32:17,473 --> 00:32:17,840 نعم فعلا. 155 00:33:06,658 --> 00:33:07,038 ببطء. 156 00:33:44,076 --> 00:33:47,349 آه آه آه. 157 00:33:48,101 --> 00:33:48,694 آه. 158 00:33:49,862 --> 00:33:52,875 أه أه. 159 00:34:00,253 --> 00:34:02,112 حسنا مع كل ما يأتي منه. 160 00:34:02,113 --> 00:34:04,903 أنا لست متأكدا حقا أن العلامة التجارية يوم واحد السجائر. 161 00:34:07,911 --> 00:34:08,593 يجب عليهم أن لا يراك احد 162 00:34:11,272 --> 00:34:18,013 ومن الواضح أن الأولاد يحظرون بدقة في البحث عن مكان البحث. 163 00:34:18,433 --> 00:34:24,692 قد يزعجهم بشدة الإنتظار 164 00:34:25,003 --> 00:34:28,992 ولكن يجب أن ننتظر حتى العطلات التالية قبل أن تتمكن من رؤيتهم أد. 165 00:34:30,244 --> 00:34:33,776 ولكن فيكتوريا قررت أن لا يبدو أن لا يكون هذا عطلة. 166 00:34:34,093 --> 00:34:40,933 لذلك دعت حبيبها و المفاجأة أن انه جاء. 167 00:39:31,011 --> 00:39:31,722 أه. 168 00:40:07,965 --> 00:40:08,316 آه. 169 00:40:09,463 --> 00:40:09,672 آه. 170 00:43:14,905 --> 00:43:15,873 أه. 171 00:43:25,971 --> 00:43:26,695 أه. 172 00:43:36,162 --> 00:43:37,206 أه. 173 00:44:03,611 --> 00:44:04,811 حتى اه. 174 00:44:44,651 --> 00:44:45,341 أه. 175 00:44:46,756 --> 00:44:47,261 أه. 176 00:44:50,492 --> 00:44:51,210 أه. 177 00:44:52,572 --> 00:44:53,261 أه. 178 00:44:56,209 --> 00:44:57,407 أه. 179 00:44:58,835 --> 00:44:59,455 أه. 180 00:45:17,677 --> 00:45:18,250 أوه. 181 00:49:11,591 --> 00:49:12,521 من. 182 00:49:29,403 --> 00:49:30,377 أه. 183 00:49:32,668 --> 00:49:33,524 أه. 184 00:50:35,755 --> 00:50:37,746 اه اه. 185 00:50:38,449 --> 00:50:38,906 آه. 186 00:50:40,960 --> 00:50:41,171 و. 187 00:50:44,260 --> 00:50:44,763 ليس. 188 00:51:01,090 --> 00:51:02,020 ماء. 189 00:51:03,251 --> 00:51:06,160 ومرة أخرى في نهاية المطاف معهد جينستي. 190 00:51:06,640 --> 00:51:14,158 نحن جميعا في غرف النوم وغيرها من الاستفادة بالفعل من النوم يستحقون ولكنها كريستين 191 00:51:14,158 --> 00:51:15,787 لا يمكنها النوم. 192 00:51:16,120 --> 00:51:22,990 لديها الكثير من العمل لإنجازه و لذلك بقيت مستفزة حتي وقت متأخر من الليل 193 00:51:29,500 --> 00:51:32,590 ذهبت كريستين هذه المرة إلي مكان اخر 194 00:51:32,620 --> 00:51:34,870 مرة أخرى يوم طويل من العمل في انتظارنا. 195 00:51:53,260 --> 00:52:02,440 يبدو أن كريستين ليست جاهزة جدا و أخبرتها مورغان ما حدث مع المدير والرجل الآخر الذي هو طبق الاصل منه و لذلك هي خائفة 196 00:52:02,740 --> 00:52:03,910 مثل هذه القصة. 197 00:52:03,910 --> 00:52:13,255 بل على عكس ذلك ، كريستين كانت تتخيل انها بين ذراعي المدير و هو ييخترقها بشدة 198 00:53:20,530 --> 00:53:23,350 و أه. 199 00:53:48,914 --> 00:53:57,400 أه أه. 200 00:54:06,874 --> 00:54:10,972 أه. 201 00:54:12,881 --> 00:54:14,106 أه. 202 00:54:15,846 --> 00:54:24,590 أه. 203 00:54:27,040 --> 00:54:28,958 أه. 204 00:54:30,955 --> 00:54:31,902 أه. 205 00:54:33,133 --> 00:54:35,407 أه. 206 00:54:36,824 --> 00:54:38,082 أه. 207 00:54:39,949 --> 00:54:43,914 أه. 208 00:54:48,490 --> 00:54:49,540 من. 209 00:55:26,201 --> 00:55:28,283 آه. 210 00:55:32,770 --> 00:55:33,369 أوه. 211 00:56:55,103 --> 00:56:59,411 اه اه. 212 00:57:24,631 --> 00:57:26,971 آه. 213 01:00:01,180 --> 01:00:02,302 أه. 214 01:00:48,736 --> 01:00:49,606 ماء. 215 01:01:05,656 --> 01:01:06,646 أه. 216 01:01:47,938 --> 01:01:48,238 آه. 217 01:02:44,935 --> 01:02:45,322 أوه. 218 01:03:30,406 --> 01:03:30,976 ماء. 219 01:03:52,336 --> 01:03:52,996 أو أه. 220 01:04:49,696 --> 01:04:55,218 كريستين وصلت إلي نشوتها عبر هذا الخيال المنحرف 221 01:05:07,361 --> 01:05:10,004 أه الساعة الثامنة صباحا. 222 01:05:10,366 --> 01:05:18,946 وجاءنا كل شيء من رايتروار حيث أخذنا وجبة الإفطار لدينا والتي تم إعدادها من الدقيق 223 01:05:19,280 --> 01:05:21,526 من الواضح انهامسألة في الرأي. 224 01:05:24,286 --> 01:05:27,466 أه باه يحمل يا سيدي. 225 01:05:27,466 --> 01:05:30,886 الحجر كان فيها مكان الاستحمام ملحق بها 226 01:05:31,666 --> 01:05:36,916 ولكن نحن كنا نقاتل على دش الفارغ 227 01:05:36,977 --> 01:05:38,086 حسنا هذا يقول. 228 01:05:40,640 --> 01:05:45,086 أه. 229 01:05:47,536 --> 01:05:56,130 قررت كريستين إكريريس هذا الصباح زيارة مدير المعلمين لشرح درس لم تفهمه في الادب 230 01:05:56,446 --> 01:06:05,510 ولكن شعرت أنه سيكون هناك بعض الصعوبات في الموضوع 231 01:06:05,836 --> 01:06:09,886 الغريب أنه قال إن وقته قليل 232 01:06:09,887 --> 01:06:13,606 لدينا مدير يشرح المسائل جيدا 233 01:06:19,854 --> 01:06:20,033 هناك في الدرس الماضي 234 01:06:22,046 --> 01:06:26,776 لكن أنا قرأت كل ذلك! 235 01:06:53,356 --> 01:06:54,146 أه. 236 01:06:59,626 --> 01:07:03,466 اعتقد انها كانت تريد أن تفهم من بين فخذيها 237 01:07:03,466 --> 01:07:11,416 لم يكن معقد و في نفس الوقت كان لا يمانع من قضاء وقت ممتع ، منحرف 238 01:08:52,798 --> 01:08:54,106 أه. 239 01:09:05,284 --> 01:09:05,726 أه. 240 01:11:58,945 --> 01:11:59,873 همهمة. 241 01:12:01,583 --> 01:12:02,783 همهمة. 242 01:13:06,723 --> 01:13:07,055 همهمة. 243 01:13:45,909 --> 01:13:46,264 أوه. 244 01:15:12,743 --> 01:15:12,953 ماذا. 245 01:16:53,362 --> 01:16:54,637 آه. 246 01:16:55,884 --> 01:16:56,359 آه. 247 01:16:59,363 --> 01:17:00,323 أوه أوه. 248 01:17:13,701 --> 01:17:15,533 أوه أوه. 249 01:17:29,333 --> 01:17:30,689 اه اه. 250 01:19:27,755 --> 01:19:28,001 هذا هو. 251 01:19:57,653 --> 01:19:57,983 يا نعم. 252 01:20:03,473 --> 01:20:03,803 يا نعم. 253 01:21:17,851 --> 01:21:18,322 أه. 254 01:21:24,313 --> 01:21:24,821 أوه. 255 01:21:44,436 --> 01:21:44,852 أوه. 256 01:22:14,032 --> 01:22:19,192 يكرر المشرف التسلل إلي غرف نومنا. 257 01:22:39,292 --> 01:22:43,252 ولكن يبدو ان السيد بيتر وكأنه يريد أن يعرف شئ ما ، و لكن ما هو هذا الشئ ؟ 258 01:22:44,692 --> 01:22:45,142 يا الهي. 259 01:22:45,142 --> 01:22:47,272 آمل أن لا يأتي هنا لسرقة المال. 260 01:22:51,065 --> 01:22:52,192 هذه ملابس داخلية! 261 01:22:52,192 --> 01:22:57,922 كان يريد أن يشمها كثيرا، حتي قبل غروب الشمس! 262 01:22:57,922 --> 01:23:02,002 وبالإضافة إلى ذلك آه كنت أعرف أنه كان سيد بيير. 263 01:23:47,419 --> 01:23:50,602 تعرف انها واضحة الكاثى جميلة ولكن أن يسعى سيدي. 264 01:23:50,602 --> 01:23:51,352 الحجر لديها نهاية. 265 01:23:59,662 --> 01:24:01,462 الكلوتات كما لو كانت لفتيات ليل. 266 01:24:13,042 --> 01:24:13,942 الدرج الأساسي 267 01:24:15,712 --> 01:24:18,592 وقد قام السيد بيير بأخذه معه 268 01:24:19,012 --> 01:24:22,252 أنا متأكد من أنه سوف يستمتع بهذا الدرس ! . 269 01:24:52,852 --> 01:24:54,862 هنا تقيم كاثى الجميلة. 270 01:24:56,182 --> 01:24:58,672 انها مشغولة بواجبها المنزلي. 271 01:24:58,942 --> 01:25:05,572 ولكن إصابعها تقول انها تحتاج إلى زيارة بيير. 272 01:25:19,462 --> 01:25:27,742 و ها هو السيد بيير يصل و لا يمكنها أن تقول له لا. 273 01:25:28,175 --> 01:25:31,912 أعتقد أن كاثي سوف تكون لطيفة جدا معه 274 01:25:31,912 --> 01:25:34,882 كانت تريد تجنب غرفة المدير السابق. 275 01:25:35,122 --> 01:25:36,352 أه، كاثي. 276 01:25:36,354 --> 01:25:41,632 لم تعبر عن ذلك بقبلة فقط و إنما بعلاقة مع السيد بيير. 277 01:28:26,456 --> 01:28:27,756 آه. 278 01:28:29,902 --> 01:28:30,202 آه. 279 01:28:49,642 --> 01:28:50,238 ليس. 280 01:29:13,432 --> 01:29:15,742 أه أه. 281 01:29:29,632 --> 01:29:31,611 اه اه. 282 01:29:35,070 --> 01:29:35,459 أوه. 283 01:29:43,605 --> 01:29:44,922 اه اه. 284 01:32:34,887 --> 01:32:37,166 اه اه. 285 01:34:12,377 --> 01:34:13,049 أه. 286 01:36:09,366 --> 01:36:10,355 أه. 287 01:36:17,536 --> 01:36:17,987 أه. 288 01:36:24,843 --> 01:36:39,601 أه. 21314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.