All language subtitles for Powers.US.S02E09.Slain.Dragons.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,543 --> 00:00:17,477 Previously on Powers... 2 00:00:17,545 --> 00:00:19,585 I just want you to know, I'm officially backing off. 3 00:00:19,609 --> 00:00:22,041 Change your mind, want me to step up again, let me know. 4 00:00:22,149 --> 00:00:23,912 Morrison's not dead. 5 00:00:23,985 --> 00:00:26,249 Morrison hasn't been seen in over 50 years. 6 00:00:26,320 --> 00:00:27,912 What makes you think he'd come back? 7 00:00:27,989 --> 00:00:29,980 'Cause the bastard's an evil fuck. 8 00:00:30,057 --> 00:00:32,116 - Good catch. - A provocateur, 9 00:00:32,193 --> 00:00:33,592 hiding in the shadows. 10 00:00:33,661 --> 00:00:35,720 A little tap here, a little nudge there, 11 00:00:35,796 --> 00:00:37,229 governments falter. 12 00:00:37,298 --> 00:00:38,959 People don't just come back from the dead. 13 00:00:39,033 --> 00:00:40,125 Krispin? 14 00:00:40,368 --> 00:00:41,835 Commander Cross. 15 00:00:44,405 --> 00:00:45,599 I'm no stranger to, uh, 16 00:00:45,673 --> 00:00:46,970 problems with the mind. 17 00:00:47,041 --> 00:00:48,201 Aah! 18 00:01:02,089 --> 00:01:04,557 The drugs they say 19 00:01:04,625 --> 00:01:07,093 Are made in California 20 00:01:07,161 --> 00:01:09,789 We love your face 21 00:01:09,864 --> 00:01:12,264 We'd really like to sell you 22 00:01:12,333 --> 00:01:17,828 The cops and queers make good-looking models 23 00:01:19,240 --> 00:01:20,434 I hate today 24 00:01:20,508 --> 00:01:23,807 Who will I wake up with tomorrow? 25 00:01:23,878 --> 00:01:29,180 There's a lot of pretty, pretty ones 26 00:01:29,250 --> 00:01:33,209 That want to get you high 27 00:01:33,287 --> 00:01:35,585 Do you want to see what I can do with my powers? 28 00:01:35,656 --> 00:01:37,487 Oh, yeah. 29 00:01:39,360 --> 00:01:44,354 Will leave you low and blow your mind 30 00:01:44,432 --> 00:01:47,697 Oh, fuck yeah. Yeah. 31 00:01:47,768 --> 00:01:50,032 Oh. 32 00:01:52,106 --> 00:01:53,334 What was that? 33 00:01:55,576 --> 00:01:57,305 The fuck? 34 00:01:58,813 --> 00:01:59,973 Oh, my God. 35 00:02:03,084 --> 00:02:05,143 Oh, Supershock? 36 00:02:05,486 --> 00:02:06,714 Diamond. 37 00:02:07,254 --> 00:02:08,812 Uh, hey, man. 38 00:02:08,889 --> 00:02:10,151 This is a surprise. 39 00:02:10,224 --> 00:02:11,748 Can I help you? 40 00:02:12,059 --> 00:02:13,686 How do you even know where I live? 41 00:02:13,761 --> 00:02:15,422 Nice place. 42 00:02:15,496 --> 00:02:17,696 You know, Janice told me an interesting thing about you. 43 00:02:17,720 --> 00:02:20,120 She said you were a real character. 44 00:02:21,235 --> 00:02:23,100 That you're all Powers. 45 00:02:23,170 --> 00:02:24,467 Can you... 46 00:02:25,272 --> 00:02:27,706 Well, coming from Janice, that's, uh... 47 00:02:27,775 --> 00:02:30,505 that's a really nice thing to say, thank you. 48 00:02:31,045 --> 00:02:32,774 It wasn't meant to be a compliment. 49 00:02:32,847 --> 00:02:35,077 You're flying around like a bull in a china shop. 50 00:02:35,149 --> 00:02:36,707 You're going to get yourself killed, 51 00:02:36,784 --> 00:02:38,615 or worse, you're going to kill someone else. 52 00:02:38,686 --> 00:02:41,211 You know, powers are a tool. 53 00:02:41,288 --> 00:02:42,687 What's this about, man? 54 00:02:42,757 --> 00:02:44,224 It's not all you. 55 00:02:44,825 --> 00:02:48,158 Think about them as any other tool, as one of many. 56 00:02:48,229 --> 00:02:49,629 There's other things about yourself 57 00:02:49,653 --> 00:02:51,055 you should be thinking about. 58 00:02:51,132 --> 00:02:52,932 Okay, thank you, man. I'm really, excuse me... 59 00:02:52,956 --> 00:02:54,198 Before you dive in head first, 60 00:02:54,268 --> 00:02:56,532 and, you know, break your neck. 61 00:02:56,604 --> 00:02:58,164 Good, good, I'm just a little busy now, 62 00:02:58,205 --> 00:02:59,716 - maybe we could... - I'm... I'm... I'm willing to... 63 00:02:59,740 --> 00:03:01,620 - My agent will call. - I'm willing to teach you 64 00:03:01,644 --> 00:03:04,535 a thing or two about a thing or two, 65 00:03:04,612 --> 00:03:06,739 as a favor to Janice. 66 00:03:06,814 --> 00:03:08,534 'Cause I'd much rather do a favor for her... 67 00:03:08,612 --> 00:03:10,212 than read about you in the newspaper, 68 00:03:10,236 --> 00:03:13,373 that you, uh, you know, came to a bad end. 69 00:03:14,221 --> 00:03:15,586 Um... 70 00:03:15,890 --> 00:03:17,824 I'm sorry. 71 00:03:17,892 --> 00:03:21,225 You're going to teach me a thing or two about a thing or two? 72 00:03:21,295 --> 00:03:24,162 I'm the Power, man. I'm Diamond. 73 00:03:24,231 --> 00:03:25,630 I'm the Power. 74 00:03:29,470 --> 00:03:31,836 We need a Powers ISO bubble now, we need to ISO this. 75 00:03:31,906 --> 00:03:34,306 It's getting worse, can... Can you tell us how this happened? 76 00:03:34,330 --> 00:03:35,336 A wolf tried to eat him. 77 00:03:35,409 --> 00:03:36,774 Damn. 78 00:03:36,844 --> 00:03:38,539 I have to take this off him. 79 00:03:39,213 --> 00:03:40,805 Diamond... 80 00:03:40,881 --> 00:03:44,408 They have to. They have to. 81 00:03:44,485 --> 00:03:46,316 Got it. Hand me a spider strap. 82 00:03:49,657 --> 00:03:51,420 He's losing a lot of blood. 83 00:03:53,661 --> 00:03:55,561 What am I feeling, Emile? 84 00:03:55,629 --> 00:03:57,324 What's going on? 85 00:03:57,398 --> 00:03:59,127 I want my power back. 86 00:03:59,200 --> 00:04:00,690 I... I feel cold. 87 00:04:01,235 --> 00:04:03,601 I feel... I feel cold. 88 00:04:04,538 --> 00:04:05,937 Blood pressure's dropping. 89 00:04:07,341 --> 00:04:09,775 I... I feel cold, Emile. 90 00:04:09,844 --> 00:04:11,364 - We're losing him. - Hold on, Diamond. 91 00:04:11,388 --> 00:04:12,201 I feel cold. 92 00:04:12,279 --> 00:04:13,712 Hold on. 93 00:04:15,216 --> 00:04:16,615 Hold on. 94 00:04:16,684 --> 00:04:19,949 Shit, he's flat lining. Fuck. 95 00:04:20,020 --> 00:04:21,317 Get the paddles. 96 00:05:20,114 --> 00:05:21,274 Where the fuck have you been? 97 00:05:21,815 --> 00:05:23,646 At Supershock's. 98 00:05:24,618 --> 00:05:26,108 He's lost his mind. 99 00:05:26,720 --> 00:05:28,585 He's literally crazy. 100 00:05:28,656 --> 00:05:30,920 What is... 101 00:05:30,991 --> 00:05:34,324 Oh, I... I had to, um, convince him 102 00:05:34,395 --> 00:05:36,363 that I believed every crazy word 103 00:05:36,430 --> 00:05:37,624 coming out of his mouth, 104 00:05:37,698 --> 00:05:39,427 just to get him to fly me back. 105 00:05:39,500 --> 00:05:40,933 Walker... 106 00:05:41,001 --> 00:05:42,127 Hmm. 107 00:05:42,937 --> 00:05:44,928 He is dangerous, okay? 108 00:05:45,005 --> 00:05:46,836 He's like a fucking nuclear bomb, 109 00:05:46,907 --> 00:05:48,932 bouncing all over the Earth. 110 00:05:49,009 --> 00:05:51,204 - Yeah. - Without Janice, 111 00:05:51,278 --> 00:05:53,178 it's only a matter of time before he blows. 112 00:05:53,247 --> 00:05:55,112 - We got to stop him. - No, Walker, Morrison. 113 00:05:56,317 --> 00:05:57,397 No, Morrison doesn't exist. 114 00:05:57,421 --> 00:05:59,286 - I've looked... - The fuck he doesn't. 115 00:06:01,589 --> 00:06:03,454 Kutter's in a coma because of that asshole. 116 00:06:03,524 --> 00:06:05,856 What? No, that's impossible. 117 00:06:05,926 --> 00:06:07,606 Did... did you see him with your own eyes? 118 00:06:07,630 --> 00:06:08,630 - No, I didn't. - Okay. 119 00:06:08,662 --> 00:06:09,822 But I'm going to find him, 120 00:06:09,897 --> 00:06:11,694 and I'm going to fucking kill him. 121 00:06:13,100 --> 00:06:15,762 Deena, he doesn't exist. 122 00:06:26,614 --> 00:06:27,979 You see him? 123 00:06:28,749 --> 00:06:29,875 No, I don't see anything. 124 00:06:29,950 --> 00:06:31,474 Wait, what was that? 125 00:06:32,419 --> 00:06:34,649 - That's not him. - I think that's Rainbow. 126 00:06:34,722 --> 00:06:37,282 I know her. She's an asshole. 127 00:06:37,358 --> 00:06:39,485 Supershock, the most powerful Power in the world, 128 00:06:39,560 --> 00:06:40,788 has maybe lost his mind. 129 00:06:40,861 --> 00:06:42,419 Even if we find him... 130 00:06:42,496 --> 00:06:43,496 What? 131 00:06:43,597 --> 00:06:45,565 It's just math. He out-powers us. 132 00:06:45,633 --> 00:06:48,534 Uh, we don't know how powerful Calista actually is. 133 00:06:48,602 --> 00:06:50,160 I'm not at his level. 134 00:06:50,237 --> 00:06:52,037 - You don't know that. - We'll let's just say, 135 00:06:52,113 --> 00:06:55,173 for the sake of argument, that she is not as powerful as the most powerful 136 00:06:55,250 --> 00:06:56,703 - Power of all time. - I'm not. 137 00:06:56,777 --> 00:06:58,938 And if Supershock is as cuckoo for Cocoa Puffs 138 00:06:59,013 --> 00:07:01,004 - as Calista thinks he is... - He is. 139 00:07:01,081 --> 00:07:03,914 All right, well, if Supershock is losing it, then what can anyone do? 140 00:07:03,984 --> 00:07:06,578 We need to talk to Walker. 141 00:07:07,888 --> 00:07:08,946 Yeah. 142 00:07:09,456 --> 00:07:10,514 Maybe he knows something. 143 00:07:23,404 --> 00:07:24,598 Walker. 144 00:07:27,107 --> 00:07:28,631 Yeah? 145 00:07:28,709 --> 00:07:31,405 There really is no easy way to do this. 146 00:07:42,489 --> 00:07:43,809 - Hey, Walker. - The fuck is this? 147 00:07:43,833 --> 00:07:45,300 The fuck is this? 148 00:07:47,528 --> 00:07:48,620 The fuck is this? 149 00:07:48,696 --> 00:07:51,392 What is this? 150 00:07:51,465 --> 00:07:52,932 Are you fucking with me? 151 00:07:53,667 --> 00:07:55,066 No, it's... 152 00:07:55,536 --> 00:07:56,764 It's me. 153 00:07:57,538 --> 00:07:58,664 Krispin? 154 00:07:58,739 --> 00:07:59,865 Yeah. 155 00:08:03,177 --> 00:08:04,303 I... 156 00:08:09,483 --> 00:08:11,542 That is Krispin Stockley? 157 00:08:11,618 --> 00:08:13,882 - That is Krispin Stockley. - Not his brother? 158 00:08:13,954 --> 00:08:15,331 - I don't have a brother. - He doesn't have a brother. 159 00:08:15,355 --> 00:08:16,755 And he is sitting on my exam table, 160 00:08:16,824 --> 00:08:19,588 and not in the freezer, where we've been storing his dead body? 161 00:08:19,660 --> 00:08:20,786 Yeah, well, I thought, 162 00:08:20,861 --> 00:08:22,522 all things considered, you might be 163 00:08:22,596 --> 00:08:24,156 the best person to take a first look... 164 00:08:24,198 --> 00:08:25,529 Yes! Yes, yes, yes, yes. 165 00:08:25,599 --> 00:08:27,829 You... Wow. 166 00:08:27,901 --> 00:08:29,621 You'll have to excuse me, but I have never, 167 00:08:29,645 --> 00:08:31,836 and I mean never had a live person 168 00:08:31,905 --> 00:08:33,202 on my exam table before, 169 00:08:33,273 --> 00:08:35,241 let alone a reanimated one. 170 00:08:35,309 --> 00:08:37,573 This is so exciting. 171 00:08:38,879 --> 00:08:40,710 What? He's back from the dead. 172 00:08:40,781 --> 00:08:42,621 I do think I'm allowed to get a little excited. 173 00:08:43,650 --> 00:08:46,710 Okay, uh, but can you help us figure out 174 00:08:46,787 --> 00:08:48,880 how he came back from the dead? 175 00:08:49,690 --> 00:08:50,918 How on Earth should I know? 176 00:08:52,192 --> 00:08:55,389 - Well, first... - Walker, just... Just tell me. 177 00:08:55,462 --> 00:08:57,692 In the history of Powers killing people, 178 00:08:57,765 --> 00:09:00,632 has something like me ever happened before? 179 00:09:00,934 --> 00:09:02,526 Uh, not that I know of. 180 00:09:03,704 --> 00:09:05,604 It's like a Twilight Zone episode. 181 00:09:06,206 --> 00:09:08,800 A Power killed my dad. A Power killed my mom. 182 00:09:08,876 --> 00:09:11,367 - A Power killed me, and now I'm back. - Hey, hey, hey. 183 00:09:11,779 --> 00:09:14,009 We'll figure it out together, okay? 184 00:09:15,749 --> 00:09:16,773 Okay. 185 00:09:17,518 --> 00:09:18,780 - Yeah. - Yeah? 186 00:09:18,852 --> 00:09:19,852 Yeah. 187 00:09:21,321 --> 00:09:23,414 I would love some blood and urine. 188 00:09:25,125 --> 00:09:28,094 Hey, IT guy, hacker dude. 189 00:09:28,162 --> 00:09:30,027 - It's uh, Fuller, ma'am. - Yeah, I know. 190 00:09:30,097 --> 00:09:31,577 I could use a little bit of your help 191 00:09:31,601 --> 00:09:34,433 digging into something. I have been running around in circles, 192 00:09:34,501 --> 00:09:37,402 following every lead, and I could use your help 193 00:09:37,471 --> 00:09:39,151 digging up better Intel about the property 194 00:09:39,175 --> 00:09:41,233 Detective Kutter was shivved in. 195 00:09:41,308 --> 00:09:43,139 Yes, ma'am, um, Detective, sir... Ma'am. 196 00:09:43,210 --> 00:09:44,643 From what I can tell, it's owned by 197 00:09:44,711 --> 00:09:46,872 a shell corporation, which means 198 00:09:46,947 --> 00:09:48,642 - they're hiding something. - Probably. 199 00:09:48,715 --> 00:09:51,684 And that something could be the thing that 200 00:09:51,752 --> 00:09:54,186 leads us to whoever it was 201 00:09:54,254 --> 00:09:56,245 that stabbed Detective Kutter. 202 00:09:56,323 --> 00:09:58,291 - I am on it. - Okay, great. 203 00:09:58,358 --> 00:10:01,225 And, uh, I, uh... I just wanted to say 204 00:10:01,295 --> 00:10:05,391 that I really appreciate that you respect what I do here, 205 00:10:05,465 --> 00:10:07,365 and... And... And I'm not going to let you down. 206 00:10:08,713 --> 00:10:10,713 I'm... I'm going to start the work, I'm going to... 207 00:10:10,737 --> 00:10:12,017 - Thank you. - Get on this thing. 208 00:10:12,041 --> 00:10:13,132 - Detective Pilgrim? - Yeah. 209 00:10:13,207 --> 00:10:15,087 Detective Walker wants to see you in the morgue. 210 00:10:16,143 --> 00:10:18,634 Uh, thank you, Ka... Kaba... 211 00:10:19,780 --> 00:10:20,940 Kabatov. 212 00:10:29,022 --> 00:10:30,216 Yeah! 213 00:10:30,290 --> 00:10:31,484 Aah! 214 00:10:31,558 --> 00:10:32,650 Oh! 215 00:10:32,726 --> 00:10:34,091 What the fuck did you just do? 216 00:10:34,161 --> 00:10:36,220 What the fuck did I do? What the fuck was that? 217 00:10:38,799 --> 00:10:40,391 You shot him! 218 00:10:40,701 --> 00:10:41,929 He was supposed to be dead. 219 00:10:42,002 --> 00:10:43,060 Why did you do that? 220 00:10:43,136 --> 00:10:45,336 He was supposed to be dead, I did the fucking paperwork. 221 00:10:47,741 --> 00:10:48,799 Ow. 222 00:10:50,611 --> 00:10:52,374 Oh, what... What the fuck? 223 00:10:57,284 --> 00:10:59,684 - Is everything all right? - Whoa, whoa, whoa! 224 00:11:00,554 --> 00:11:02,749 Oh, everything is more than okay. 225 00:11:02,823 --> 00:11:04,290 Accident, though it may have been, 226 00:11:04,358 --> 00:11:06,053 our fine detective may have just proved 227 00:11:06,126 --> 00:11:10,222 that our young friend cannot be killed. 228 00:11:11,932 --> 00:11:13,866 I'm going to win a Nobel Prize. 229 00:11:16,536 --> 00:11:19,130 I'm a dad. Me, can you believe it? 230 00:11:19,206 --> 00:11:20,605 I'm a dad. 231 00:11:20,674 --> 00:11:21,971 Vitals are normal. 232 00:11:23,677 --> 00:11:24,871 - Ow. - Oh! 233 00:11:24,945 --> 00:11:26,173 Pain response is normal. 234 00:11:26,647 --> 00:11:27,807 This is so good. 235 00:11:28,682 --> 00:11:31,014 And I'm out of here. 236 00:11:31,084 --> 00:11:33,644 Oh, no, no, no, Doctor, I need you to confirm my findings. 237 00:11:35,856 --> 00:11:38,017 Again, I'm sorry for shooting you. 238 00:11:38,792 --> 00:11:39,986 No, I get it. 239 00:11:41,795 --> 00:11:42,989 - What? What? - Whoa, whoa. 240 00:11:43,063 --> 00:11:44,360 - Oh. - Get it! Get it! 241 00:11:44,431 --> 00:11:45,708 - What's wrong with him? - I don't know. 242 00:11:45,732 --> 00:11:47,393 He'll be okay, he's just not seen a... 243 00:11:47,668 --> 00:11:50,000 - What's happening now? - He's having a seizure. 244 00:11:50,070 --> 00:11:51,935 He needs to get to a hospital. 245 00:11:52,005 --> 00:11:53,605 - What is wrong with him? - I don't know, 246 00:11:53,629 --> 00:11:55,995 I can only tell you after he dies and I open him up. 247 00:11:56,410 --> 00:11:57,434 Mmm-mmm. 248 00:11:57,511 --> 00:11:58,739 I'm fine. 249 00:11:58,812 --> 00:12:00,746 - You are not fine. - I'm okay. 250 00:12:00,814 --> 00:12:02,611 When was the last time you slept? 251 00:12:02,683 --> 00:12:04,082 Have you eaten anything today? 252 00:12:04,151 --> 00:12:05,982 Do you have blood sugar issues? 253 00:12:06,053 --> 00:12:08,681 Have you had any contact with an active Power? 254 00:12:08,755 --> 00:12:11,918 Active Powers are all we've been in contact with. 255 00:12:11,992 --> 00:12:13,323 Well, there you go. 256 00:12:13,393 --> 00:12:16,089 There goes who? What? 257 00:12:16,163 --> 00:12:17,630 It'll be in my next report to you. 258 00:12:18,198 --> 00:12:20,826 Every single Power that we have contact with 259 00:12:20,901 --> 00:12:23,335 is technically, if you think about it, 260 00:12:23,403 --> 00:12:25,234 a biological hazard. 261 00:12:25,305 --> 00:12:27,671 This room alone is filled with dead Powers. 262 00:12:27,741 --> 00:12:29,402 A Power that returned from the dead, 263 00:12:29,476 --> 00:12:31,000 and an ex-Power. 264 00:12:31,745 --> 00:12:33,905 I mean, there's just still so much we don't understand. 265 00:12:33,929 --> 00:12:35,678 There's so much that we don't know. 266 00:12:35,749 --> 00:12:38,183 I think that there should be regular check-ups 267 00:12:38,251 --> 00:12:40,583 of all Powers Division personnel. 268 00:12:41,154 --> 00:12:42,514 We don't know how this environment 269 00:12:42,538 --> 00:12:45,735 is affecting our biological machines. 270 00:12:48,762 --> 00:12:50,059 Well, I'm fine. 271 00:12:50,764 --> 00:12:53,062 You can stop staying that, 'cause... 272 00:12:53,133 --> 00:12:55,067 How many times has this happened? 273 00:12:56,336 --> 00:12:58,634 It's not a number you'd be happy with. 274 00:12:58,705 --> 00:13:01,538 Okay, you're going to see a doctor. 275 00:13:01,608 --> 00:13:03,974 A real, living person's doctor. 276 00:13:04,044 --> 00:13:05,238 I'm good. Thank you. 277 00:13:05,312 --> 00:13:06,574 Hey, hey, hey. 278 00:13:07,781 --> 00:13:09,078 That's an order. 279 00:13:12,285 --> 00:13:13,411 I'm on him. 280 00:13:15,522 --> 00:13:17,353 Come on Craig, this is the best you can do? 281 00:13:17,424 --> 00:13:19,016 You wanted quick cash, right? 282 00:13:19,092 --> 00:13:21,185 This is what you do for quick cash. 283 00:13:21,261 --> 00:13:23,354 Signing headshots for collector fuckheads? 284 00:13:23,430 --> 00:13:24,829 What the fuck? 285 00:13:24,898 --> 00:13:26,490 Hold on, Diamond. 286 00:13:26,566 --> 00:13:27,624 Sure. 287 00:13:27,701 --> 00:13:29,498 This is cold. Can I have a hot coffee? 288 00:13:29,569 --> 00:13:31,002 Thank you. 289 00:13:31,071 --> 00:13:34,472 Diamond, listen, show business is hills and valleys. 290 00:13:34,808 --> 00:13:36,935 I'm not in show business, okay? 291 00:13:37,210 --> 00:13:38,677 I'm a... I'm a Power. 292 00:13:38,745 --> 00:13:41,942 I was a fucking Power. 293 00:13:42,015 --> 00:13:43,346 Don't kid yourself, Diamond, 294 00:13:43,417 --> 00:13:44,941 you're in show business. 295 00:13:45,018 --> 00:13:46,383 Listen, yes, this sucks. 296 00:13:46,453 --> 00:13:48,819 This is what it feels like to be on the balls of your ass. 297 00:13:48,889 --> 00:13:50,481 But you'll get it back. You will. 298 00:13:50,557 --> 00:13:52,335 - You'll get your powers back. - Bills to fucking pay, and... 299 00:13:52,359 --> 00:13:54,384 - Hey, I'm your biggest fan. - Shit. Fuck. 300 00:13:54,461 --> 00:13:56,793 It's the easiest money someone like you can make. 301 00:13:56,863 --> 00:13:58,194 - Walker? - Fuck. 302 00:13:58,265 --> 00:14:00,028 Walker? You still there? 303 00:14:00,100 --> 00:14:01,362 Walker? 304 00:14:01,768 --> 00:14:03,827 Listen, you need to get to a hospital. 305 00:14:05,705 --> 00:14:07,366 Before something 306 00:14:07,441 --> 00:14:09,909 irreversible happens to you. 307 00:14:12,179 --> 00:14:14,113 You hearing me with this? 308 00:14:19,119 --> 00:14:20,814 Okay, I promise you I'll go. 309 00:14:20,887 --> 00:14:22,787 Just not right now, okay? 310 00:14:23,790 --> 00:14:25,690 There's too much going on. 311 00:14:26,660 --> 00:14:28,127 Is Kutter okay? 312 00:14:30,263 --> 00:14:32,026 Kutter is... Is bad. 313 00:14:33,867 --> 00:14:35,198 Kutter's very bad. 314 00:14:37,971 --> 00:14:39,700 Are you okay? 315 00:14:40,173 --> 00:14:42,107 No. If people are 316 00:14:42,175 --> 00:14:45,235 going to start rising from the dead, 317 00:14:45,312 --> 00:14:47,152 that's going to be a problem for us, too, so... 318 00:14:47,176 --> 00:14:48,643 Okay, okay. 319 00:14:50,016 --> 00:14:52,075 We slayed the dragon. 320 00:14:52,152 --> 00:14:53,585 That is all that matters. 321 00:14:54,921 --> 00:14:56,681 - Are we good, with this? - Mmm-hmm, mmm-hmm. 322 00:14:56,705 --> 00:14:58,002 - Okay. - Yeah. 323 00:14:59,493 --> 00:15:01,188 I can take your mind off of it. 324 00:15:01,261 --> 00:15:02,751 - Please. - Yeah? 325 00:15:02,829 --> 00:15:05,161 - Yeah. - Okay, you ready for this? 326 00:15:07,200 --> 00:15:09,862 Supershock killed the Senator. 327 00:15:14,307 --> 00:15:17,208 Is that how far into Crazy Town we are now, 328 00:15:17,277 --> 00:15:20,337 - that that might be good news? - Hey, listen to me, okay? 329 00:15:20,413 --> 00:15:22,074 - It's Morrison. - I... He... I... 330 00:15:22,149 --> 00:15:23,593 - Morrison stabbed Kutter. - Morrison does not exist. 331 00:15:23,617 --> 00:15:25,061 Morrison is the one who we're looking for 332 00:15:25,085 --> 00:15:26,525 because you started looking for him. 333 00:15:26,553 --> 00:15:27,597 I've looked in Supershock's eyes. 334 00:15:27,621 --> 00:15:28,931 - I don't care about his eyes. - And I found... 335 00:15:28,955 --> 00:15:30,795 What evidence do you have? Any evidence at all. 336 00:15:30,819 --> 00:15:32,216 I found this. 337 00:15:32,292 --> 00:15:33,452 What? 338 00:15:34,895 --> 00:15:36,829 It's a letter from Janice 339 00:15:36,897 --> 00:15:38,524 warning us of this day. 340 00:15:38,598 --> 00:15:41,226 What the fuck is this? You don't have this in an evidence bag. 341 00:15:41,301 --> 00:15:42,578 Well, I didn't know what it was at the time, 342 00:15:42,602 --> 00:15:44,113 - I was recovering from a coma. - Your fingerprints 343 00:15:44,137 --> 00:15:45,968 are all over this, my fingerprints 344 00:15:46,039 --> 00:15:47,183 - are all over this. - My fingerprints? 345 00:15:47,207 --> 00:15:48,401 I will... I didn't mean it... 346 00:15:48,475 --> 00:15:50,500 Fuck, it's fucked as evidence, Walker. 347 00:15:50,577 --> 00:15:52,067 Fucked evidence of what? 348 00:15:52,145 --> 00:15:53,271 - Fuller? - Yep? 349 00:15:53,346 --> 00:15:55,075 - You got anything? - Working on it. 350 00:15:55,148 --> 00:15:57,742 - Type faster. - Fucked as evidence of what? 351 00:15:57,817 --> 00:15:59,182 Well, here you go. 352 00:16:01,721 --> 00:16:03,245 It is Morrison. It is not Supershock. 353 00:16:03,323 --> 00:16:04,620 It is Morrison. 354 00:16:05,025 --> 00:16:06,151 Supershock? 355 00:16:06,226 --> 00:16:08,820 Yeah. Seizure boy here... 356 00:16:08,895 --> 00:16:10,453 thinks that... - Is sure. 357 00:16:10,530 --> 00:16:13,931 Is sure, is sure that Supershock is insane, 358 00:16:14,000 --> 00:16:16,867 and he killed the Senator, because someone wrote a, uh, 359 00:16:16,937 --> 00:16:19,497 "To whom it may concern" letter. 360 00:16:19,573 --> 00:16:21,837 Because Janice wrote it. 361 00:16:23,376 --> 00:16:24,570 She did. 362 00:16:25,612 --> 00:16:29,912 If a Power at this level is taking the law into his own hands, 363 00:16:31,451 --> 00:16:33,009 what the fuck do we do? 364 00:16:44,497 --> 00:16:46,397 - Oh, shit. - Fuck me. 365 00:16:47,500 --> 00:16:50,901 What happened? You see what happened? 366 00:16:50,971 --> 00:16:52,165 No, I don't know. 367 00:16:52,239 --> 00:16:53,866 Fuck me. 368 00:16:56,977 --> 00:16:58,376 She alive? 369 00:16:58,445 --> 00:17:00,640 Fuck. She's dead. 370 00:17:00,714 --> 00:17:02,443 So what, do you think she crashed? 371 00:17:02,515 --> 00:17:05,006 Well, she didn't jump. Nothing high enough. 372 00:17:05,085 --> 00:17:08,612 So it's crazy windy today, maybe she lost control and... 373 00:17:08,688 --> 00:17:10,087 Maybe she was thrown. 374 00:17:10,557 --> 00:17:11,581 What? 375 00:17:11,658 --> 00:17:13,853 See the cloud formation? 376 00:17:14,261 --> 00:17:16,354 - Yeah. - It's disturbed. 377 00:17:16,429 --> 00:17:19,455 Maybe there was a fight. Something disturbed it. 378 00:17:22,402 --> 00:17:23,767 She was thrown. 379 00:17:38,485 --> 00:17:40,476 I'm coming, fuck. 380 00:17:41,254 --> 00:17:42,380 Yeah? 381 00:17:42,455 --> 00:17:44,184 Fifty phone calls. 382 00:17:44,257 --> 00:17:46,248 - I'm sorry. - Fifty. 383 00:17:46,326 --> 00:17:47,953 I'm sorry I didn't call you back, 384 00:17:48,028 --> 00:17:50,553 I just, uh, I didn't know what to say. 385 00:17:50,630 --> 00:17:53,030 How about, "Hi, I'm not dead." 386 00:17:53,099 --> 00:17:55,226 I don't know what to say to anyone anymore, Emile. 387 00:17:55,302 --> 00:17:57,236 Imagine my surprise... 388 00:17:58,805 --> 00:18:01,330 when I found this in the corner 389 00:18:01,408 --> 00:18:03,137 of a double homicide crime scene. 390 00:18:03,209 --> 00:18:04,233 Oh, shit. 391 00:18:04,311 --> 00:18:05,938 Seems a hooker pissed off her pimp, 392 00:18:06,012 --> 00:18:07,877 things ended badly for all parties involved. 393 00:18:07,947 --> 00:18:09,346 Do you know anything about that? 394 00:18:09,416 --> 00:18:10,696 'Cause it's a pretty funny place 395 00:18:10,720 --> 00:18:12,517 to find such an important part of you. 396 00:18:12,585 --> 00:18:14,018 She stole it from me. 397 00:18:16,389 --> 00:18:17,869 I don't want to talk about it, Emile. 398 00:18:17,893 --> 00:18:19,315 It's... it's embarrassing. 399 00:18:19,526 --> 00:18:20,652 Okay. 400 00:18:21,227 --> 00:18:22,660 The case is closed. 401 00:18:23,563 --> 00:18:25,963 Thought, you know, you might like your uniform back. 402 00:18:27,300 --> 00:18:29,632 This is not my uniform anymore. 403 00:18:33,073 --> 00:18:34,540 You fancy a new one? 404 00:18:36,943 --> 00:18:38,706 - What? - You remember when Diamond 405 00:18:38,778 --> 00:18:41,269 would bring me those great leads all the time? 406 00:18:41,348 --> 00:18:43,543 You made me look pretty good to my superiors. 407 00:18:43,616 --> 00:18:45,174 You helped me a lot. 408 00:18:45,251 --> 00:18:46,513 We helped each other. 409 00:18:46,786 --> 00:18:48,777 Now we can help each other even more, 410 00:18:49,856 --> 00:18:52,552 because I took some of the good will fairy dust 411 00:18:52,625 --> 00:18:54,183 that you sprinkled on my head, 412 00:18:54,260 --> 00:18:58,128 and I deftly worked some bureaucratic magic, 413 00:18:59,032 --> 00:19:02,263 and the city is seriously considering opening up 414 00:19:02,335 --> 00:19:04,394 a Powers Division. 415 00:19:04,971 --> 00:19:06,302 A Powers Division? 416 00:19:06,373 --> 00:19:08,466 A division specifically working cases... 417 00:19:08,541 --> 00:19:10,406 Yeah, I understand what you mean. 418 00:19:12,212 --> 00:19:14,476 Interesting idea. 419 00:19:14,547 --> 00:19:17,414 The only thing missing is a star detective. 420 00:19:21,121 --> 00:19:24,056 Emile, I'm not exactly a star. 421 00:19:24,124 --> 00:19:25,352 And you're no detective. 422 00:19:25,425 --> 00:19:27,185 You're going to have to go through the paces. 423 00:19:27,209 --> 00:19:28,849 You're going to have to earn your way in, 424 00:19:28,873 --> 00:19:29,957 but we need you. 425 00:19:30,196 --> 00:19:31,561 They need you. 426 00:19:32,332 --> 00:19:34,323 Who down here understands 427 00:19:34,401 --> 00:19:36,926 what goes on up there better than you? 428 00:19:38,405 --> 00:19:40,373 So swap this 429 00:19:40,440 --> 00:19:44,240 for a shirt and a tie and a gun and a badge. 430 00:19:44,310 --> 00:19:47,370 With your deep contacts, your intuitive understanding 431 00:19:47,447 --> 00:19:49,244 of what goes on in that world, 432 00:19:50,150 --> 00:19:53,483 you can help a unique department in a unique way. 433 00:19:55,188 --> 00:19:57,315 I'm going to be really blunt with you, Christian. 434 00:19:58,191 --> 00:19:59,590 I think losing your powers 435 00:19:59,659 --> 00:20:01,684 was the best thing that ever happened to you. 436 00:20:01,761 --> 00:20:04,355 You don't know who you are, because you had those powers 437 00:20:04,431 --> 00:20:05,523 to hide behind. 438 00:20:06,199 --> 00:20:08,167 And for all the good that you've done, 439 00:20:08,234 --> 00:20:10,634 and all the kindnesses that you've shown me, 440 00:20:10,703 --> 00:20:15,231 I would love to help you discover who you really are. 441 00:20:16,409 --> 00:20:18,468 Emile, go home. 442 00:20:19,746 --> 00:20:21,373 Christian, come on. 443 00:20:21,448 --> 00:20:22,881 Give it some thought. 444 00:20:27,353 --> 00:20:29,617 Isn't this the same one who Calista messed up 445 00:20:29,689 --> 00:20:31,384 at her big debut at the funeral? 446 00:20:32,325 --> 00:20:33,917 Yeah, Rainbow. 447 00:20:34,727 --> 00:20:36,752 Ooh, out of the way, Detectives. 448 00:20:37,697 --> 00:20:38,994 Oh, hi. 449 00:20:39,065 --> 00:20:40,726 Well, maybe her powers gave out on her. 450 00:20:41,301 --> 00:20:43,064 Uh, these are contusions. 451 00:20:43,136 --> 00:20:45,570 This here and here 452 00:20:45,872 --> 00:20:47,806 happened before the fall. 453 00:20:48,174 --> 00:20:50,802 There's no, uh, there's no fist inputs, 454 00:20:50,877 --> 00:20:51,877 there's no hand marks. 455 00:20:51,945 --> 00:20:55,176 High-level Powers don't need fists or kicks. 456 00:20:55,248 --> 00:20:57,808 - They're not regular marks. - Uh, I was a Power. 457 00:20:57,884 --> 00:20:59,078 I left marks. 458 00:20:59,385 --> 00:21:00,716 You were a... A seven. 459 00:21:00,787 --> 00:21:01,845 I'm talking higher. 460 00:21:01,921 --> 00:21:03,411 Sometimes when a higher power 461 00:21:03,490 --> 00:21:04,718 hits a lower power, they leave 462 00:21:04,791 --> 00:21:07,316 really interesting contusions and marks. 463 00:21:07,393 --> 00:21:08,519 See? Right. 464 00:21:08,595 --> 00:21:10,654 Hold on, Doctor Marrs. 465 00:21:10,730 --> 00:21:12,357 Oh, good, Doctor, you came back. 466 00:21:12,432 --> 00:21:13,626 Hold on. 467 00:21:15,368 --> 00:21:17,359 Hello! 468 00:21:23,476 --> 00:21:24,636 What? 469 00:21:24,711 --> 00:21:26,076 I'm just making sure. 470 00:21:26,546 --> 00:21:28,036 If Powers are rising from the dead, 471 00:21:28,114 --> 00:21:29,434 I want to get out in front of it. 472 00:21:29,458 --> 00:21:31,215 Oh, it was... It was just that one. 473 00:21:31,384 --> 00:21:33,978 Just that one. My bad. 474 00:21:34,053 --> 00:21:37,113 Bodies falling from the sky, bodies coming back to life. 475 00:21:37,190 --> 00:21:39,920 It's pretty much my nightmare idea of a first day back at work. 476 00:21:39,993 --> 00:21:43,485 Are you kidding? This is the coolest day ever. 477 00:21:43,563 --> 00:21:45,428 You might be insane. 478 00:21:45,498 --> 00:21:48,899 Passion for my chosen profession is not insane. 479 00:21:48,968 --> 00:21:50,435 Dead bodies that defy the laws... 480 00:21:50,503 --> 00:21:51,903 - Pilgrim. - Detective, you asked us 481 00:21:51,927 --> 00:21:55,055 to call you as soon as there was a significant update on Kutter. 482 00:21:55,708 --> 00:21:57,868 I'm happy to report that Kutter is in stable condition, 483 00:21:57,911 --> 00:21:59,911 and they are upgrading him out of intensive care... 484 00:22:01,080 --> 00:22:03,048 but he's still unconscious. 485 00:22:03,116 --> 00:22:04,556 We'll let you know when he wakes up, 486 00:22:04,580 --> 00:22:06,878 but I thought you'd like to know that he's doing fine. 487 00:22:06,986 --> 00:22:09,784 All things considered, he's really very lucky. 488 00:22:09,856 --> 00:22:11,346 Thank you, Doctor. 489 00:22:52,899 --> 00:22:55,367 What... What's going on with you, now? 490 00:22:56,035 --> 00:22:57,161 What? 491 00:22:58,771 --> 00:23:00,602 I've been thinking about my seizures. 492 00:23:00,974 --> 00:23:02,066 Okay. 493 00:23:02,809 --> 00:23:06,870 I think they might be my body's way 494 00:23:06,946 --> 00:23:09,437 of adjusting to some changes. 495 00:23:10,283 --> 00:23:13,480 I think my powers might be coming back, 496 00:23:14,354 --> 00:23:16,618 and the seizures are my body's way 497 00:23:16,689 --> 00:23:18,281 of dealing with it. 498 00:23:18,591 --> 00:23:20,821 It's completely possible, okay? 499 00:23:20,893 --> 00:23:23,384 The building collapsed on me, I was the only survivor. 500 00:23:23,463 --> 00:23:24,623 I should have been dead. 501 00:23:24,697 --> 00:23:27,257 Then the Lynx fight, okay, she should have kicked my ass. 502 00:23:27,333 --> 00:23:29,028 Walker, listen to me. 503 00:23:29,502 --> 00:23:31,367 You just had a seizure two hours ago. 504 00:23:31,437 --> 00:23:33,598 But I know, but I feel, I feel good now. 505 00:23:33,673 --> 00:23:35,193 - You feel good? - Yeah, I feel strong. 506 00:23:35,241 --> 00:23:36,521 - Okay. - I didn't... I didn't go 507 00:23:36,576 --> 00:23:37,702 for my full strength... 508 00:23:45,685 --> 00:23:47,243 What the fuck is wrong with you? 509 00:23:47,754 --> 00:23:49,483 I don't think you have your powers back. 510 00:23:49,555 --> 00:23:50,886 Can we get on with our day now? 511 00:24:10,410 --> 00:24:11,434 Hi. 512 00:24:17,750 --> 00:24:19,012 Hello, Janice. 513 00:24:20,420 --> 00:24:21,819 Did you find him yet? 514 00:24:23,656 --> 00:24:25,146 Not yet. 515 00:24:25,425 --> 00:24:27,859 Well, he's got to be around here somewhere, 516 00:24:28,127 --> 00:24:30,027 he can't hide forever, right? 517 00:24:30,930 --> 00:24:33,125 Where was the last place that you saw him? 518 00:24:37,637 --> 00:24:39,161 You're not Janice. 519 00:24:40,707 --> 00:24:41,935 No. 520 00:24:42,442 --> 00:24:44,034 My name is Calista. 521 00:24:46,713 --> 00:24:48,078 Where is she? 522 00:24:48,581 --> 00:24:50,811 Um, she's gone, sir. 523 00:24:50,917 --> 00:24:52,282 Gone where? 524 00:24:52,819 --> 00:24:54,343 She passed away. 525 00:24:55,822 --> 00:24:57,119 You don't remember that? 526 00:24:58,191 --> 00:25:00,591 I'm here to help you. All I want to do is help. 527 00:25:12,805 --> 00:25:14,272 Where's Morrison? 528 00:25:19,479 --> 00:25:20,639 Who are you? 529 00:25:20,713 --> 00:25:22,704 - Aah! - Where are you hiding him? 530 00:25:22,915 --> 00:25:24,815 Where are all you Powers hiding Morrison? 531 00:25:24,884 --> 00:25:26,408 Where is he? 532 00:25:26,486 --> 00:25:28,647 - Who are you? - Aah! 533 00:25:28,721 --> 00:25:29,881 You're not going anywhere! 534 00:25:29,956 --> 00:25:32,925 I want Morrison now! Aah! 535 00:25:32,992 --> 00:25:34,619 Okay, listen up. 536 00:25:34,894 --> 00:25:37,021 No time for a proper briefing. 537 00:25:37,096 --> 00:25:39,758 We have seven possible Powers bodies 538 00:25:39,832 --> 00:25:41,732 that have just dropped out of the sky, 539 00:25:41,801 --> 00:25:43,132 dead all around the city. 540 00:25:43,202 --> 00:25:44,669 - Fuck. - Seven? 541 00:25:44,737 --> 00:25:47,035 Just like the one behind our building, 542 00:25:47,106 --> 00:25:49,165 all within several blocks of here. 543 00:25:49,609 --> 00:25:51,941 Seven Powers homicides in like five minutes? 544 00:25:52,011 --> 00:25:53,137 And same M.O. 545 00:25:53,212 --> 00:25:55,680 That makes Patrick a Powers serial killer. 546 00:25:55,748 --> 00:25:57,588 - Makes Morrison... - There are too many bodies 547 00:25:57,612 --> 00:25:59,141 for the amount of personnel, 548 00:25:59,218 --> 00:26:01,778 so detectives will have to fly solo. 549 00:26:01,854 --> 00:26:04,049 Follow all protocols. 550 00:26:04,123 --> 00:26:06,819 LAPD will be there to back you up. 551 00:26:06,893 --> 00:26:10,920 Get the body off the street, ASAP. 552 00:26:10,997 --> 00:26:14,660 If you see Powers in the air, do not engage. 553 00:26:15,735 --> 00:26:19,501 I repeat, if Powers are dropping out of the sky dead, 554 00:26:19,572 --> 00:26:23,099 you see the perp, you do not engage. 555 00:26:23,176 --> 00:26:26,509 Your job is to keep the civilians safe 556 00:26:26,579 --> 00:26:28,513 and to keep the streets clear. 557 00:26:29,282 --> 00:26:32,615 Your job is not to play the hero and wind up dead. 558 00:26:32,785 --> 00:26:34,878 It's Supershock, Emile. It's Patrick. 559 00:26:34,954 --> 00:26:36,251 Nope, sounds more like Morrison. 560 00:26:36,322 --> 00:26:38,790 Why would Supershock be killing all the Powers? 561 00:26:38,858 --> 00:26:40,826 It's not. It's this Morrison maniac. 562 00:26:40,893 --> 00:26:42,173 - It's his M.O. - Okay, listen... 563 00:26:42,197 --> 00:26:43,822 - Patrick. - It... It doesn't matter 564 00:26:43,896 --> 00:26:46,626 who or what is doing this at this moment. 565 00:26:46,699 --> 00:26:48,667 We just have to make it stop. 566 00:27:07,820 --> 00:27:09,583 Fuck. 567 00:27:10,957 --> 00:27:13,221 It's fucking Queen Noir. 568 00:27:13,292 --> 00:27:15,123 This fucking day. 569 00:27:15,194 --> 00:27:17,059 I hear bodies are dropping all over the place. 570 00:27:19,065 --> 00:27:20,464 It's just you on this? 571 00:27:21,067 --> 00:27:23,661 Yeah, M.E.'s got her hands full downtown. 572 00:27:24,937 --> 00:27:26,598 All right, call dispatch. 573 00:27:26,672 --> 00:27:27,832 Tell them to send a wagon. 574 00:27:27,907 --> 00:27:29,772 This body... Oh! 575 00:27:29,842 --> 00:27:32,310 It's in my mouth! 576 00:27:32,378 --> 00:27:33,936 It's in my fucking mouth! 577 00:27:34,013 --> 00:27:35,640 Get me some water or some coffee! 578 00:27:35,715 --> 00:27:37,035 - I got spray. - I need something. 579 00:27:37,059 --> 00:27:39,186 - Give it. - Oh, what the... 580 00:27:40,486 --> 00:27:41,544 You all... You all right? 581 00:27:42,688 --> 00:27:43,985 Shit, you're going to puke. 582 00:27:44,056 --> 00:27:46,286 I'm trying to. I'm trying. 583 00:27:46,359 --> 00:27:47,883 Fucking give me... 584 00:27:48,928 --> 00:27:50,953 Yeah, okay. 585 00:28:10,049 --> 00:28:11,107 Hey. 586 00:28:15,821 --> 00:28:17,379 Come on, Patrick. 587 00:28:18,391 --> 00:28:19,790 Where are you? 588 00:28:21,160 --> 00:28:23,219 I know you can hear me if you want to. 589 00:28:28,668 --> 00:28:29,999 Why are you doing this? 590 00:28:39,011 --> 00:28:40,376 How you doing? 591 00:28:41,714 --> 00:28:43,443 I know that! Just leave me alone. 592 00:28:48,454 --> 00:28:51,719 Uh, excuse me. Do you know where I can find Detective Cross? 593 00:28:51,791 --> 00:28:53,452 Wait, do I know you? 594 00:28:54,060 --> 00:28:55,652 - Maybe. - You look familiar. 595 00:28:55,728 --> 00:28:56,854 Oh. 596 00:28:57,964 --> 00:28:59,727 It doesn't matter. One second. 597 00:29:05,071 --> 00:29:08,268 After passing the required Police Academy testing, 598 00:29:08,341 --> 00:29:10,935 a special meeting of the City Council has decided 599 00:29:11,010 --> 00:29:14,878 to include Christian Walker's impressive resume as Diamond, 600 00:29:14,947 --> 00:29:17,780 which includes singlehandedly bringing down 601 00:29:17,850 --> 00:29:21,809 the World Crime Syndicate, The Black Hurricane and Wolfe, 602 00:29:21,887 --> 00:29:24,549 to promote him to the rank of detective. 603 00:29:24,623 --> 00:29:28,753 And he will be assigned to the city's new Powers Division. 604 00:29:28,828 --> 00:29:30,693 You have the wrong guy! 605 00:29:31,364 --> 00:29:33,764 To help keep the city's citizens safe 606 00:29:33,833 --> 00:29:37,030 from any and all threats from above and below. 607 00:29:44,744 --> 00:29:46,006 He's recharging. 608 00:29:48,180 --> 00:29:49,477 Aah! 609 00:29:49,982 --> 00:29:52,007 Oh, fuck. 610 00:29:55,154 --> 00:29:57,054 On your feet. Let's get him out of here. 611 00:29:58,024 --> 00:29:59,821 Hi. Yeah. 612 00:30:05,297 --> 00:30:06,958 I'm taking this one myself. 613 00:30:07,033 --> 00:30:09,194 Kabatov, forward any important calls. 614 00:30:11,203 --> 00:30:12,795 Calista? 615 00:30:26,519 --> 00:30:29,682 He... He's going to kill us all. 616 00:30:39,231 --> 00:30:41,062 Well, you don't have a temperature. 617 00:30:41,133 --> 00:30:43,431 - How's your vision? - Fine. 618 00:30:43,502 --> 00:30:44,992 Okay, are you achy at all? 619 00:30:45,838 --> 00:30:48,534 And you're sure that you swallowed whatever blew up on you? 620 00:30:48,974 --> 00:30:50,305 - Yeah. - Okay, just make sure 621 00:30:50,376 --> 00:30:52,216 we're gonna send you off to the hospital, okay? 622 00:30:52,278 --> 00:30:55,008 Ugh, I can't fucking believe this. 623 00:30:55,514 --> 00:30:58,114 Happened to this big dude I was riding with a couple of years ago. 624 00:30:58,184 --> 00:31:01,051 This blob of a Power just puked on him. 625 00:31:01,120 --> 00:31:02,610 - Gary. - Yeah, it was Gary. 626 00:31:02,688 --> 00:31:04,212 He had X-ray vision after that. 627 00:31:04,657 --> 00:31:05,885 Whatever happened to Gary? 628 00:31:08,260 --> 00:31:10,228 Yeah, you, uh, should get to the hospital. 629 00:31:11,330 --> 00:31:12,854 Yeah, we can give you a ride. 630 00:31:20,239 --> 00:31:21,365 Pilgrim. 631 00:31:21,440 --> 00:31:22,907 Detective, good. 632 00:31:22,975 --> 00:31:25,273 Um... I have a strong lead 633 00:31:25,344 --> 00:31:27,209 on that thing that you wanted me to check on. 634 00:31:27,613 --> 00:31:30,241 It seems that property where Detective Kutter was stabbed 635 00:31:30,316 --> 00:31:33,911 belongs to a shell corporation with a Holmby Hills address. 636 00:31:33,986 --> 00:31:37,046 The original address was wrapped up and hidden pretty tight, 637 00:31:37,123 --> 00:31:39,353 but I have ways of accessing files 638 00:31:39,425 --> 00:31:41,185 that most people don't even know to look for. 639 00:31:41,209 --> 00:31:43,357 Yeah, uh, text me the address, yeah? 640 00:31:43,429 --> 00:31:44,555 Yes, ma'am. 641 00:31:44,997 --> 00:31:45,997 Sent. 642 00:31:46,065 --> 00:31:48,397 And I just wanted to say that I really appreciate... 643 00:31:48,467 --> 00:31:49,491 Great. 644 00:31:50,402 --> 00:31:51,494 Hello? 645 00:31:52,571 --> 00:31:54,300 All right, detective, do you need a ride? 646 00:31:54,640 --> 00:31:57,006 Uh, I'll meet you there. 647 00:32:54,266 --> 00:32:59,363 The dreams I stored in my heart 648 00:33:01,340 --> 00:33:07,870 From that bright confusion 649 00:33:10,449 --> 00:33:17,252 And one breathless kiss 650 00:33:19,592 --> 00:33:22,083 I found disillusion 651 00:33:22,161 --> 00:33:23,560 Come see. 652 00:33:24,296 --> 00:33:25,888 Hands in the air. 653 00:33:28,300 --> 00:33:31,599 But I discovered 654 00:33:31,670 --> 00:33:33,262 Come. 655 00:33:34,139 --> 00:33:35,606 This 656 00:33:38,210 --> 00:33:42,943 That birds are the first love 657 00:33:43,015 --> 00:33:44,448 See? 658 00:33:46,151 --> 00:33:47,641 You're just in time. 659 00:33:47,920 --> 00:33:50,684 And you, you were my... 660 00:33:50,756 --> 00:33:53,816 Front row seat to the fall of God. 661 00:34:01,700 --> 00:34:03,634 We're looking for Calista, is she here? 662 00:34:08,574 --> 00:34:09,768 Calista! 663 00:34:10,242 --> 00:34:11,368 What happened? 664 00:34:12,144 --> 00:34:13,907 Oh, my God, Calista, were you attacked? 665 00:34:18,550 --> 00:34:20,017 He tried to kill me. 666 00:34:21,153 --> 00:34:22,984 What? Why? 667 00:34:23,355 --> 00:34:25,380 He kept calling me Janice. 668 00:34:25,924 --> 00:34:28,358 He's looking for someone called Morrison. 669 00:34:28,894 --> 00:34:30,521 He thinks we're hiding him. 670 00:34:32,665 --> 00:34:34,656 Everyone I've ever loved 671 00:34:35,968 --> 00:34:37,868 has died in my arms. 672 00:34:39,038 --> 00:34:41,529 No one remembers I ever existed. 673 00:34:42,641 --> 00:34:45,508 And my great shame is... 674 00:34:46,645 --> 00:34:50,308 I was never able to really beat him. 675 00:34:53,152 --> 00:34:55,985 But staying alive long enough to watch him fall, 676 00:34:57,723 --> 00:34:59,816 and by his own hand, no less. 677 00:35:01,126 --> 00:35:06,359 That makes it all almost worthwhile. 678 00:35:08,434 --> 00:35:11,028 Was it worth stabbing my friend, you sick fuck? 679 00:35:11,103 --> 00:35:12,400 Hold on. 680 00:35:16,709 --> 00:35:17,801 Ah. 681 00:35:20,646 --> 00:35:22,011 There it is. 682 00:35:35,260 --> 00:35:36,784 You didn't see it, did you? 683 00:35:37,529 --> 00:35:40,430 You can't see him up there, flying around 684 00:35:40,499 --> 00:35:42,399 like a little, lost puppy. 685 00:35:44,303 --> 00:35:47,568 I told him, "I don't know who Morrison is," 686 00:35:48,374 --> 00:35:49,864 and he grabbed me. 687 00:35:50,642 --> 00:35:52,769 No, no! 688 00:35:53,245 --> 00:35:56,043 I didn't think it was going to be like this. 689 00:35:57,516 --> 00:35:58,556 You're not going anywhere. 690 00:35:58,584 --> 00:36:01,519 I wanted my powers so bad. 691 00:36:01,587 --> 00:36:03,452 I want Morrison now! 692 00:36:03,522 --> 00:36:05,888 But I... I didn't think it was going to be like... 693 00:36:05,958 --> 00:36:07,357 How did you get away? 694 00:36:10,329 --> 00:36:13,958 I never thought Supershock would try to kill me. 695 00:36:15,200 --> 00:36:18,931 Ms. Secor, where is he now? 696 00:36:20,305 --> 00:36:22,102 I didn't know where to go. 697 00:36:22,174 --> 00:36:24,267 I didn't... I didn't know where to hide. 698 00:36:24,343 --> 00:36:28,279 I came here 'cause I... I don't want to do this anymore. 699 00:36:29,248 --> 00:36:31,716 I... I... I don't want to have these powers. 700 00:36:31,784 --> 00:36:34,116 I... I don't. I don't want them. 701 00:36:34,186 --> 00:36:35,813 I don't want them. 702 00:36:40,993 --> 00:36:42,688 It's a good day. 703 00:36:43,695 --> 00:36:45,595 Stand up, put your hands on your head. 704 00:36:46,632 --> 00:36:47,860 You're under arrest. 705 00:36:47,933 --> 00:36:49,798 I know that look. 706 00:36:49,868 --> 00:36:53,736 You want to kill me, but you're not allowed. 707 00:36:54,273 --> 00:36:55,535 Mmm-hmm. 708 00:36:59,945 --> 00:37:01,970 Is your little friend dead? 709 00:37:04,583 --> 00:37:06,312 Did he bleed on you? 710 00:37:09,955 --> 00:37:13,550 Do I have the right to remain silent? 711 00:37:24,236 --> 00:37:27,865 Babe, babe, you have to come out of there, okay? 712 00:37:27,940 --> 00:37:31,171 You don't understand what this was like. 713 00:37:31,710 --> 00:37:32,904 I do. 714 00:37:37,416 --> 00:37:40,385 I'm thinking it felt something like 715 00:37:40,919 --> 00:37:42,819 when Wolfe attacked me. 716 00:37:43,055 --> 00:37:45,751 You know, I, uh, admired him so much. 717 00:37:46,725 --> 00:37:48,420 He was like a father to me. 718 00:37:48,927 --> 00:37:50,155 Next thing I knew... 719 00:37:51,296 --> 00:37:52,763 Sinking his teeth in my back, 720 00:37:52,831 --> 00:37:54,162 he's trying to kill me. 721 00:37:55,767 --> 00:37:57,735 A lot of people died today. 722 00:37:59,438 --> 00:38:01,235 A lot of good, talented Powers, 723 00:38:01,306 --> 00:38:03,433 but not you. 724 00:38:04,343 --> 00:38:06,436 You did something none of the others could. 725 00:38:06,512 --> 00:38:07,706 You got away. 726 00:38:09,081 --> 00:38:10,275 I ran away. 727 00:38:10,349 --> 00:38:11,976 No, you flew away, 728 00:38:12,584 --> 00:38:13,812 like a Power, 729 00:38:13,886 --> 00:38:16,013 but now there are people that need your help. 730 00:38:16,088 --> 00:38:18,079 Your fellow Powers need you. 731 00:38:18,156 --> 00:38:20,386 I can't. I... I can't. 732 00:38:20,459 --> 00:38:23,826 Calista, I would give anything to have my powers back 733 00:38:23,896 --> 00:38:25,921 and get out there and stop this, 734 00:38:27,065 --> 00:38:29,295 but I don't have them. I never will. 735 00:38:30,602 --> 00:38:31,626 We need you. 736 00:38:31,703 --> 00:38:33,432 I can't! 737 00:38:33,505 --> 00:38:36,406 Maybe you can't do it alone, but you're not alone. 738 00:38:36,808 --> 00:38:37,900 She's right, 739 00:38:37,976 --> 00:38:39,944 and I shouldn't have turned my back on you, okay? 740 00:38:40,012 --> 00:38:42,242 You need my help, I'm going to help you. 741 00:38:42,881 --> 00:38:44,761 The more I think about it, the more I think that 742 00:38:44,785 --> 00:38:46,145 everything that happened to you, 743 00:38:46,218 --> 00:38:48,652 everything that happened to all of us, 744 00:38:48,720 --> 00:38:50,312 happened for a reason. 745 00:38:50,389 --> 00:38:51,879 All the pain, all the bullshit 746 00:38:51,957 --> 00:38:53,083 we've been through. 747 00:38:53,158 --> 00:38:56,127 The fighting, the agony, the killing, the death. 748 00:38:56,194 --> 00:38:58,424 All of it has led up to this moment, 749 00:38:58,497 --> 00:39:02,297 right now, right here, for us to stand together 750 00:39:02,367 --> 00:39:04,460 and face this crazy motherfucker. 751 00:39:33,999 --> 00:39:35,864 I think I broke your lock. 752 00:39:36,635 --> 00:39:40,662 Um, I'll... I'll pay to get that fixed. 753 00:39:44,576 --> 00:39:45,702 Okay. 754 00:39:46,411 --> 00:39:47,411 We're ready. 755 00:39:47,479 --> 00:39:48,707 Let's do this. Let's stop him. 756 00:39:48,780 --> 00:39:50,509 I would like to help. 757 00:39:55,120 --> 00:39:56,712 Yeah. 758 00:40:14,039 --> 00:40:16,974 Uh, don't laugh at me, but I think I might be a... 759 00:40:20,812 --> 00:40:22,006 I'm a Power. 760 00:40:25,717 --> 00:40:30,120 So, how do we kill the highest-level Power ever? 761 00:40:30,589 --> 00:40:32,709 I'm worried about sending these young Powers out there 762 00:40:32,733 --> 00:40:35,318 without something resembling a plan. 763 00:40:35,427 --> 00:40:37,418 We give him something he wants. 764 00:40:38,430 --> 00:40:40,295 Everybody, meet Morrison. 765 00:40:40,832 --> 00:40:43,266 Morrison, everybody. 53682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.