Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,667 --> 00:03:44,667
Kenny, please stop changing
the photos you've chosen.
2
00:03:44,667 --> 00:03:47,792
Our exhibition will not be ready
if you don't finalize it soon.
3
00:03:47,792 --> 00:03:50,167
We have only one more week to go.
4
00:03:50,250 --> 00:03:51,708
Don't you know that my supervisor Niki
5
00:03:51,708 --> 00:03:55,417
keeps nagging me every day.
6
00:03:56,333 --> 00:03:58,000
We have a meeting with her tomorrow.
7
00:03:58,000 --> 00:04:00,792
And please quit your disappearing acts,
I know you very well.
8
00:04:02,000 --> 00:04:03,208
Okay, mom.
9
00:04:03,208 --> 00:04:04,417
I'll come home tonight
to drink your soup and go to bed early.
10
00:04:04,417 --> 00:04:05,708
I'm not your mom.
11
00:04:05,708 --> 00:04:07,625
I'm your wet nurse.
12
00:04:10,250 --> 00:04:12,125
Jason, give me another round.
13
00:04:36,042 --> 00:04:38,000
There's no woman that you won't go after.
14
00:04:38,000 --> 00:04:39,375
It's none of your business.
15
00:04:55,083 --> 00:04:56,625
Are you looking for me?
16
00:05:11,417 --> 00:05:12,625
Are you Japanese?
17
00:05:13,792 --> 00:05:14,708
Yes.
18
00:05:15,292 --> 00:05:17,375
You're such a pro. How can you tell?
19
00:05:18,875 --> 00:05:20,250
It's a wild guess.
20
00:05:20,250 --> 00:05:21,500
| used to work in Japan.
21
00:05:23,625 --> 00:05:24,833
Are you a photographer?
22
00:05:25,750 --> 00:05:26,542
Yes.
23
00:05:27,333 --> 00:05:28,167
Really?
24
00:05:29,208 --> 00:05:31,542
-That's great.
-What?
25
00:05:36,167 --> 00:05:37,458
Why didn't I see you before?
26
00:05:40,958 --> 00:05:44,375
I had my first date
with my husband in this bar.
27
00:05:44,792 --> 00:05:47,583
We came to Hong Kong after that
for our honeymoon and for travel.
28
00:05:47,875 --> 00:05:49,000
Okay.
29
00:05:51,083 --> 00:05:53,750
My husband worked in Hong Kong,
30
00:05:54,375 --> 00:05:56,750
so I speak Cantonese.
31
00:05:58,542 --> 00:05:59,708
So where is your husband?
32
00:06:06,750 --> 00:06:08,167
You seem tired.
33
00:06:11,667 --> 00:06:12,833
Yes.
34
00:06:14,417 --> 00:06:15,750
I can't sleep.
35
00:06:23,958 --> 00:06:25,458
What's so funny?
36
00:06:26,625 --> 00:06:27,792
Rainbow.
37
00:06:28,042 --> 00:06:29,750
That's the name of my photo exhibition.
38
00:06:33,000 --> 00:06:35,375
-You are...
-|'m Kenny.
39
00:06:36,833 --> 00:06:38,250
My name is Yumi.
40
00:06:38,792 --> 00:06:39,667
Yumi
41
00:06:40,167 --> 00:06:41,375
Kenny
42
00:06:42,417 --> 00:06:44,458
can you take a set of photos for me?
43
00:06:46,417 --> 00:06:47,583
I already have.
44
00:06:50,458 --> 00:06:51,833
Will you show me?
45
00:12:33,792 --> 00:12:37,917
Where are you going, Kenny?
46
00:12:40,542 --> 00:12:41,958
Nothing, I...
47
00:12:42,792 --> 00:12:44,167
I want to take you home.
48
00:12:46,167 --> 00:12:49,708
So, will we see each other again?
49
00:12:51,500 --> 00:12:52,417
Of course.
50
00:12:54,000 --> 00:12:55,708
Let's have dinner tomorrow, okay?
51
00:12:57,458 --> 00:12:58,500
It's a date.
52
00:13:09,917 --> 00:13:11,667
-S|eep tight.
-Good night.
53
00:13:14,708 --> 00:13:16,333
I'll see you tomorrow.
54
00:14:05,667 --> 00:14:08,958
Can you please let people
take a proper photo of you, boss?
55
00:14:09,542 --> 00:14:10,708
Okay.
56
00:14:13,375 --> 00:14:14,583
Sorry, let's do this again.
57
00:14:14,583 --> 00:14:16,667
I'm terribly sorry...
My boss is always like that.
58
00:14:16,667 --> 00:14:18,083
Sometimes he's really crazy.
59
00:14:18,917 --> 00:14:20,792
Artists are like that.
60
00:14:21,042 --> 00:14:23,500
Alright, now the photos are all framed.
61
00:14:23,500 --> 00:14:25,000
We are setting up the venue tomorrow.
62
00:14:25,250 --> 00:14:28,000
And 350 invitation cards have been sent.
63
00:14:28,167 --> 00:14:29,917
Most of them are going to come.
64
00:14:30,625 --> 00:14:32,583
Good...
65
00:14:32,958 --> 00:14:36,083
Just make sure that Kenny
will not disappear again.
66
00:14:36,458 --> 00:14:38,875
I'm sorry. I'm going to keep an eye on him.
67
00:14:38,875 --> 00:14:40,083
He won't disappear ever again.
68
00:14:40,083 --> 00:14:41,500
Don't worry...
69
00:14:42,500 --> 00:14:44,167
What are you doing?
Are you talking behind my back?
70
00:14:44,167 --> 00:14:46,625
Yes, I am, because you always disappear.
71
00:14:46,667 --> 00:14:48,708
Do you know how much work Niki has done?
72
00:14:50,833 --> 00:14:51,792
Thank you.
73
00:14:52,458 --> 00:14:54,500
Don't be silly. It's my job.
74
00:14:54,917 --> 00:14:57,458
You should take her to dinner
after your exhibition.
75
00:14:58,333 --> 00:14:59,667
No problem, but I'm hungry right now.
76
00:14:59,667 --> 00:15:00,792
Let's have some snacks.
77
00:15:09,458 --> 00:15:10,750
We can finally call it a day.
78
00:15:14,792 --> 00:15:16,708
"Have to talk to you.
Meet me at our venue. Niki"
79
00:15:18,792 --> 00:15:20,792
Nikki asks me to go back
to talk about the exhibition.
80
00:15:20,792 --> 00:15:22,125
Let's go then.
81
00:15:22,125 --> 00:15:23,083
Why do you want to go as well?
82
00:15:23,083 --> 00:15:24,750
I'll go. You should leave.
83
00:15:25,417 --> 00:15:27,583
-A|right, call me.
-Bye-bye.
84
00:17:14,250 --> 00:17:16,042
Why didn't you call me last week?
85
00:17:22,625 --> 00:17:23,583
Tell me.
86
00:17:26,333 --> 00:17:27,250
I was busy.
87
00:17:28,042 --> 00:17:28,792
Busy?
88
00:17:29,500 --> 00:17:31,667
Stephen said you disappeared again last night.
89
00:17:31,875 --> 00:17:33,083
Where did you go?
90
00:17:34,292 --> 00:17:35,333
I was taking photos for a client.
91
00:17:36,292 --> 00:17:37,167
Taking photos?
92
00:17:39,958 --> 00:17:41,500
Did you have to take photos all night?
93
00:17:50,667 --> 00:17:51,875
You are lying.
94
00:17:52,667 --> 00:17:53,625
You jerk.
95
00:22:11,542 --> 00:22:12,458
Duckling.
96
00:22:13,250 --> 00:22:14,083
Lights.
97
00:22:26,625 --> 00:22:29,208
"52 Shek 0 Road. Niki"
98
00:22:40,667 --> 00:22:43,500
Duckling, I have to go.
99
00:22:44,292 --> 00:22:45,083
Okay.
100
00:22:46,625 --> 00:22:48,625
"52 Shek 0 Road"
101
00:23:55,458 --> 00:23:56,292
Niki
102
00:23:59,750 --> 00:24:00,750
Niki...
103
00:24:03,208 --> 00:24:04,458
Who are you looking for?
104
00:24:08,458 --> 00:24:09,333
You?
105
00:24:13,250 --> 00:24:14,500
Who else do you think it is?
106
00:24:15,208 --> 00:24:16,208
Who is Niki?
107
00:24:18,917 --> 00:24:19,958
So you are the one who called me.
108
00:24:21,042 --> 00:24:23,375
What? Why can't I call you?
109
00:24:23,375 --> 00:24:24,917
You said you'd call me.
110
00:24:26,833 --> 00:24:29,500
Why can't a man keep his promise?
111
00:24:32,417 --> 00:24:34,750
-|t's just because lately I'm quite...
-Busy?
112
00:24:35,792 --> 00:24:37,167
That's what men always say.
113
00:24:37,500 --> 00:24:39,833
I heard it all before.
114
00:24:46,000 --> 00:24:47,042
Tell me.
115
00:24:49,667 --> 00:24:50,667
What should I tell you?
116
00:24:51,750 --> 00:24:54,792
Tell me that you love me, please.
117
00:24:59,792 --> 00:25:00,750
I love you.
118
00:25:05,750 --> 00:25:07,792
Tell me that you'll never leave me.
119
00:25:09,250 --> 00:25:11,542
|'||...never leave you.
120
00:25:16,792 --> 00:25:18,000
Don't leave me.
121
00:25:20,542 --> 00:25:21,708
Don't leave me.
122
00:26:35,417 --> 00:26:36,417
What are you doing?
123
00:26:37,000 --> 00:26:39,708
Why can't a man keep his promise?
124
00:26:40,208 --> 00:26:41,958
It's really difficult for us women,
125
00:26:41,958 --> 00:26:42,833
don't you know that?
126
00:26:43,292 --> 00:26:45,292
| just want you to stay with me
for a few more days.
127
00:26:45,292 --> 00:26:47,208
Why can't you do that?
128
00:26:47,208 --> 00:26:48,458
I'm done with you.
129
00:27:55,125 --> 00:27:55,958
You're awake.
130
00:27:57,292 --> 00:27:58,625
Get up and have something to eat.
131
00:27:59,750 --> 00:28:00,875
I made you breakfast.
132
00:28:29,625 --> 00:28:30,583
What do you want?
133
00:28:35,667 --> 00:28:37,000
Why did you chain me up?
134
00:28:39,833 --> 00:28:41,958
Have some coffee and we'll talk.
135
00:28:50,042 --> 00:28:51,833
Will you stay if I unchain you?
136
00:28:54,000 --> 00:28:54,875
Yes, I will.
137
00:28:56,042 --> 00:28:57,083
It's a deal.
138
00:29:23,917 --> 00:29:24,792
Let's eat.
139
00:29:26,250 --> 00:29:27,542
You haven't answered my question.
140
00:29:28,958 --> 00:29:29,833
What question?
141
00:29:30,125 --> 00:29:31,292
Why do you keep me here?
142
00:29:33,458 --> 00:29:34,667
Have you forgotten?
143
00:29:34,667 --> 00:29:37,167
You promised to take a set of photos for me.
144
00:29:38,083 --> 00:29:39,792
I'm planning to do it here.
145
00:29:42,000 --> 00:29:43,667
You don't have to chain me up.
146
00:29:44,042 --> 00:29:46,667
This is the place where my husband
and I spent our honeymoon.
147
00:29:47,625 --> 00:29:49,417
This is the perfect place for my photo shoot.
148
00:29:49,417 --> 00:29:50,750
I don't have time for you.
149
00:29:50,750 --> 00:29:51,708
I have to go.
150
00:29:56,875 --> 00:29:58,000
Don't ever call me again.
151
00:29:58,875 --> 00:30:00,917
Didn't you promise me not to leave?
152
00:30:29,708 --> 00:30:31,333
Men are so undependable.
153
00:31:11,583 --> 00:31:12,750
What are you doing?
154
00:31:21,667 --> 00:31:22,750
Don't do anything stupid.
155
00:31:24,125 --> 00:31:25,375
Let me go.
156
00:31:26,833 --> 00:31:28,333
I promise, I'll take a set of photos for you.
157
00:31:28,750 --> 00:31:31,083
You've broken all your promises
for so many times.
158
00:31:32,083 --> 00:31:33,333
Iwon't do that again.
159
00:31:35,167 --> 00:31:36,875
Will you really keep your promise?
160
00:31:37,583 --> 00:31:39,958
|wi||. I certainly will.
161
00:31:41,417 --> 00:31:42,333
Alright.
162
00:31:43,625 --> 00:31:45,125
I'll give you another chance.
163
00:31:45,458 --> 00:31:48,458
Great...
164
00:31:49,375 --> 00:31:52,667
Do you remember my name, Kenny?
165
00:31:55,000 --> 00:31:56,000
Kanami...
166
00:31:57,000 --> 00:31:58,667
Akina...no...
167
00:32:00,625 --> 00:32:03,542
Akina, Hana...no...
168
00:32:03,875 --> 00:32:05,167
Hana, Kana...
169
00:32:05,167 --> 00:32:06,417
No, I remember it...
170
00:32:06,833 --> 00:32:07,917
Akasa
171
00:32:08,833 --> 00:32:12,125
There is one thing I can do
so that you'll never forget my name.
172
00:32:14,375 --> 00:32:16,000
My name is Yumi.
173
00:33:06,750 --> 00:33:07,917
Hello?
174
00:33:08,667 --> 00:33:09,708
Hello?
175
00:33:10,292 --> 00:33:11,250
Help.
176
00:33:12,917 --> 00:33:14,708
Can anyone hear me? Help...
177
00:33:16,625 --> 00:33:17,625
Help.
178
00:33:18,500 --> 00:33:19,667
"Stephen's calling."
179
00:33:20,458 --> 00:33:21,708
"1 unanswered call."
180
00:33:24,042 --> 00:33:25,208
Help.
181
00:33:36,375 --> 00:33:37,292
Help me.
182
00:33:54,000 --> 00:33:56,042
Tell him you'll be back in a few days.
183
00:34:05,292 --> 00:34:06,083
Hello...
184
00:34:06,333 --> 00:34:07,250
Hello...
185
00:34:07,292 --> 00:34:12,375
Where are you, Kenny?
How can you disappear now?
186
00:34:13,333 --> 00:34:15,375
No, I'm just hiding out
and taking a rest for a few days.
187
00:34:15,917 --> 00:34:20,625
Your photo exhibition is opening soon.
You have a lot of decisions to make.
188
00:34:21,375 --> 00:34:22,667
Just decide for me.
189
00:34:23,083 --> 00:34:24,667
I'll be back in two days.
190
00:34:24,833 --> 00:34:26,792
What does that mean?
191
00:34:43,250 --> 00:34:45,875
You're driving me crazy. You always do this.
192
00:35:17,458 --> 00:35:18,625
Do you what kind of people use...
193
00:35:18,625 --> 00:35:20,583
this kind of powder in Japan most of the time?
194
00:35:25,500 --> 00:35:26,833
The gangsters.
195
00:35:28,167 --> 00:35:29,792
When they're knifed
196
00:35:30,375 --> 00:35:32,500
or they have their finger cutoff
after violating the triad code,
197
00:35:32,500 --> 00:35:34,000
they use it to heal their wounds.
198
00:35:36,833 --> 00:35:38,333
It's perfect for you.
199
00:37:36,417 --> 00:37:37,375
Let's eat.
200
00:37:48,292 --> 00:37:50,458
Let's start working when you finish.
201
00:38:02,083 --> 00:38:04,958
Eat up. Otherwise you won't
have enough strength to take photos.
202
00:38:30,667 --> 00:38:31,708
I rely on you.
203
00:38:48,625 --> 00:38:49,625
What?
204
00:38:52,875 --> 00:38:54,042
Your clothes...
205
00:38:55,958 --> 00:38:57,375
Do I look tacky?
206
00:38:57,375 --> 00:38:59,250
Of course. I got it 7 years ago.
207
00:38:59,667 --> 00:39:01,833
I'm so much older now. Of course
it doesn't look good on me now.
208
00:39:02,625 --> 00:39:03,833
That's not what I meant.
209
00:39:05,292 --> 00:39:06,458
Why don't you start then?
210
00:39:07,958 --> 00:39:09,125
How would you like it?
211
00:39:10,958 --> 00:39:13,000
You are a professional photographer.
212
00:39:13,000 --> 00:39:14,750
You can do whatever you want.
213
00:39:37,292 --> 00:39:38,667
This is the same clothes...
214
00:39:38,667 --> 00:39:41,333
I wore on my first date with Kota.
215
00:39:42,500 --> 00:39:44,583
We were in Hong Kong 7 years ago.
216
00:39:46,833 --> 00:39:49,500
But he was so busy
working in his Japanese company.
217
00:39:50,250 --> 00:39:52,458
I had to wait for him until 6 o'clock.
218
00:39:52,458 --> 00:39:54,542
He took me to that bar.
219
00:39:57,167 --> 00:39:59,000
I was so naive,
220
00:40:00,167 --> 00:40:02,333
and I didn't know what to drink.
221
00:40:05,375 --> 00:40:07,792
So he ordered Rainbow for me.
222
00:40:11,292 --> 00:40:13,250
We had such a great time chatting,
223
00:40:14,500 --> 00:40:16,000
and we talked about anything and everything.
224
00:40:16,833 --> 00:40:18,958
Kota wanted to kiss me all of a sudden.
225
00:40:21,708 --> 00:40:23,375
I was shy, so I turned away.
226
00:40:24,792 --> 00:40:26,250
| spilt my drink,
227
00:40:27,458 --> 00:40:29,875
and it got on my sleeve a little bit.
228
00:41:29,250 --> 00:41:31,875
What kind of rubbish are these? What are these?
229
00:41:32,125 --> 00:41:33,500
What's wrong?
230
00:41:33,500 --> 00:41:35,500
Why do I look so awful in your photos?
231
00:41:36,208 --> 00:41:37,042
No, you don't.
232
00:41:37,042 --> 00:41:38,250
|don%?
233
00:41:39,417 --> 00:41:40,833
No, you look pretty good.
234
00:41:42,083 --> 00:41:43,333
Are you arguing with me?
235
00:41:43,333 --> 00:41:45,458
I don't like howl look in your photos.
236
00:41:47,667 --> 00:41:49,292
I'm giving you one last chance.
237
00:41:51,167 --> 00:41:53,167
Don't disappoint me again.
238
00:44:03,917 --> 00:44:05,708
You've done very well this time.
239
00:44:05,708 --> 00:44:06,667
Thank you.
240
00:44:07,458 --> 00:44:08,500
You're welcome.
241
00:48:04,083 --> 00:48:05,292
What's wrong?
242
00:48:06,792 --> 00:48:07,833
Can't you sleep?
243
00:48:13,125 --> 00:48:13,958
What about you?
244
00:48:14,875 --> 00:48:15,833
Me?
245
00:48:17,292 --> 00:48:19,083
I haven't slept for three days.
246
00:48:21,208 --> 00:48:22,792
I can't sleep no matter what.
247
00:48:25,708 --> 00:48:26,583
Three days?
248
00:48:28,542 --> 00:48:29,500
Why's that?
249
00:49:09,167 --> 00:49:10,375
This whisky tastes very smooth.
250
00:49:12,167 --> 00:49:13,917
Kota left it here.
251
00:49:15,042 --> 00:49:17,000
It was his favorite.
252
00:49:19,583 --> 00:49:20,583
What about the house?
253
00:49:22,167 --> 00:49:24,458
The house was a wedding gift...
254
00:49:25,250 --> 00:49:27,750
from Kota's father when we got married.
255
00:49:29,583 --> 00:49:32,250
Our families were business partners.
256
00:49:34,000 --> 00:49:36,042
When Kota and I got married,
257
00:49:37,167 --> 00:49:39,500
our families got even closer.
258
00:49:40,083 --> 00:49:41,958
It was a political marriage,
259
00:49:42,500 --> 00:49:45,458
but I tried my best to be a perfect wife,
260
00:49:47,458 --> 00:49:50,208
so that Kota and I would live happily.
261
00:49:54,208 --> 00:49:57,167
It's what every woman wants, isn't it?
262
00:50:08,083 --> 00:50:10,792
However, Kota never respected me.
263
00:50:13,375 --> 00:50:16,708
Kenny...Can you hold me tight?
264
00:50:34,333 --> 00:50:35,583
Hold me tight.
265
00:57:12,417 --> 00:57:14,042
-Hi, Nikki,
266
00:57:14,042 --> 00:57:15,667
back from your business trip?
267
00:57:15,667 --> 00:57:16,917
This is a gift for all of you.
268
00:57:16,917 --> 00:57:19,792
Thank you...
269
00:57:22,167 --> 00:57:23,042
Where's Kenny?
270
00:57:23,042 --> 00:57:24,792
Kenny? Don't ask me.
271
00:57:24,792 --> 00:57:25,625
I've absolutely no idea where he is.
272
00:57:25,625 --> 00:57:26,875
I haven't seen him for days.
273
00:57:26,875 --> 00:57:28,625
What? Is he okay?
274
00:57:28,917 --> 00:57:31,958
He's fine. He must have hooked up
with a floozy.
275
00:57:31,958 --> 00:57:33,417
Now he's caught up and he can't get away.
276
00:57:35,625 --> 00:57:37,042
It's fine.
277
00:57:37,042 --> 00:57:39,542
It's his exhibition in a few days.
He'll show up.
278
00:58:00,167 --> 00:58:02,250
"52 Shek 0 Road"
279
00:58:07,083 --> 00:58:08,292
I'm off.
280
00:58:08,292 --> 00:58:10,542
-A|right, bye-bye.
-Bye-bye.
281
00:59:12,292 --> 00:59:13,500
What a jerk.
282
00:59:14,792 --> 00:59:15,917
Kenny.
283
00:59:21,708 --> 00:59:22,625
Kenny.
284
00:59:26,583 --> 00:59:27,542
Kenny.
285
00:59:30,667 --> 00:59:31,500
Who is it?
286
00:59:32,833 --> 00:59:33,750
Who is it?
287
00:59:36,458 --> 00:59:37,500
Is somebody there?
288
00:59:42,917 --> 00:59:43,792
I'm here.
289
00:59:45,083 --> 00:59:46,542
Help me. I'm here.
290
00:59:52,208 --> 00:59:54,625
I'm here...
291
00:59:58,792 --> 01:00:00,000
Is somebody there?
292
01:00:00,500 --> 01:00:01,333
Kenny
293
01:00:01,750 --> 01:00:04,000
Niki...is that you?
294
01:00:04,333 --> 01:00:05,333
Stop.
295
01:00:08,250 --> 01:00:09,167
What's going on?
296
01:00:11,000 --> 01:00:12,125
Yumi, don't do that.
297
01:00:18,333 --> 01:00:21,500
Stop...
298
01:00:28,250 --> 01:00:29,333
Help...
299
01:00:37,708 --> 01:00:38,708
Help...
300
01:00:45,167 --> 01:00:46,167
Help...
301
01:00:46,167 --> 01:00:47,750
Help...
302
01:00:55,750 --> 01:00:57,208
Help...
303
01:01:04,292 --> 01:01:05,458
Help...
304
01:01:34,583 --> 01:01:35,958
And now some foreign news.
305
01:01:36,250 --> 01:01:37,958
After missing for days, Inoue Kota,
306
01:01:37,958 --> 01:01:40,042
the chairperson of the Mikami Group in Japan
307
01:01:40,042 --> 01:01:43,333
is found dead in his private villa
308
01:01:43,333 --> 01:01:46,417
with multiple stab wounds. It's believed
that he has been dead for a few days.
309
01:01:46,708 --> 01:01:48,083
The police in Japan
has issued an arrest warrant
310
01:01:48,083 --> 01:01:50,417
for his 27-year-old wife, Higuchi Yumi.
311
01:01:50,625 --> 01:01:53,625
The suspect is believed
to be severely schizophrenic.
312
01:01:53,625 --> 01:01:56,250
She dismembered her husband
out of suspicion that he cheated on her.
313
01:01:56,708 --> 01:01:58,625
Immigration records show that
314
01:01:58,625 --> 01:02:01,125
Higuchi Yumi is hiding in Hong Kong.
315
01:02:01,292 --> 01:02:03,917
If anyone sees her,
please contact local police immediately.
316
01:02:11,417 --> 01:02:12,292
Who is it?
317
01:02:14,500 --> 01:02:15,542
Who is it?
318
01:03:42,792 --> 01:03:43,667
How does it taste?
319
01:03:50,375 --> 01:03:51,458
It's great...
320
01:03:52,583 --> 01:03:53,500
It's great.
321
01:05:01,167 --> 01:05:02,083
Yumi
322
01:05:04,583 --> 01:05:06,000
I'd like to take a walk in the garden.
323
01:05:45,667 --> 01:05:46,500
Yumi
324
01:05:48,625 --> 01:05:50,125
How long are you going to keep me here?
325
01:05:51,417 --> 01:05:52,583
I'm exhausted.
326
01:05:53,833 --> 01:05:56,125
I can't take it anymore. Please let me go.
327
01:06:02,500 --> 01:06:04,125
It'll soon be over.
328
01:06:05,708 --> 01:06:07,958
It won't take long for everything to be over.
329
01:07:12,000 --> 01:07:13,000
Excuse me...
330
01:07:13,750 --> 01:07:16,625
There has been a sighting report of
illegal immigrants in the neighborhood.
331
01:07:17,125 --> 01:07:18,417
Can I take a look inside?
332
01:07:21,875 --> 01:07:22,792
Sure.
333
01:07:30,208 --> 01:07:31,583
I'll take a look around.
334
01:07:32,625 --> 01:07:33,625
Be my guest.
335
01:08:38,250 --> 01:08:39,500
It's quite a big house.
336
01:08:48,542 --> 01:08:49,667
|'|| walk myself out.
337
01:09:10,125 --> 01:09:13,917
6263, there's a burglary in Number 10,
Shek 0 Road. Go and take a look.
338
01:09:13,917 --> 01:09:15,833
Copy. I'll be right there.
339
01:09:15,833 --> 01:09:16,917
I have to go.
340
01:11:30,208 --> 01:11:31,417
My name is Yumi.
341
01:14:55,583 --> 01:14:57,208
This pair of wedding rings...
342
01:15:01,167 --> 01:15:03,500
is finally reunited.
343
01:15:05,875 --> 01:15:08,750
Didn't you try everything you can to leave me?
344
01:15:10,625 --> 01:15:13,208
Play one final round of games with me,
345
01:15:14,708 --> 01:15:16,667
and you're good to go.
346
01:16:22,125 --> 01:16:23,417
Is it my photo exhibition?
347
01:16:25,375 --> 01:16:26,458
You're wrong.
348
01:16:28,125 --> 01:16:29,708
It's my photo exhibition.
349
01:18:19,167 --> 01:18:22,875
Kota, it's our fifth anniversary today.
350
01:18:23,000 --> 01:18:24,833
Let's take our wedding photos again.
351
01:18:37,917 --> 01:18:38,958
Where's your ring?
352
01:18:39,250 --> 01:18:41,125
Where's your wedding ring? Where is it?
353
01:18:42,417 --> 01:18:43,458
Is it gone?
354
01:18:45,542 --> 01:18:47,583
Where did you lose it? We'll have to find it.
355
01:18:47,917 --> 01:18:50,500
Where's your wedding ring? Where is it?
356
01:18:53,375 --> 01:18:54,333
Stop it.
357
01:18:59,250 --> 01:19:00,583
Enough of your crazy acts.
358
01:19:03,250 --> 01:19:04,917
How can we get married
without our wedding rings?
359
01:19:04,917 --> 01:19:05,750
Stop it.
360
01:19:06,542 --> 01:19:07,875
Your husband is dead.
361
01:19:08,417 --> 01:19:10,500
It's all water under the bridge.
Don't you get it?
362
01:19:10,500 --> 01:19:11,625
Wake up, please.
363
01:19:15,125 --> 01:19:16,167
I don't get it.
364
01:19:18,083 --> 01:19:19,125
Why?
365
01:19:20,625 --> 01:19:22,583
Why are we turning estranged?
366
01:19:24,250 --> 01:19:26,375
It used to be different between us.
367
01:24:01,667 --> 01:24:03,333
Don't ever leave me again.
23960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.