Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,083
LUST CINEMA
PRESENTS
2
00:00:26,125 --> 00:00:27,750
LOST IN L.A.
3
00:00:27,875 --> 00:00:30,125
WRITTEN AND DIRECTED
BY DANA VESPOLI
4
00:02:17,417 --> 00:02:19,375
Sedona, I'm just making notes
5
00:02:19,500 --> 00:02:21,458
from that email
that you forwarded to me.
6
00:02:21,583 --> 00:02:23,083
- Ok.
- About that coming shot.
7
00:02:23,208 --> 00:02:24,208
Yeah.
8
00:02:32,625 --> 00:02:34,458
This is Sedona Bergen.
9
00:02:36,417 --> 00:02:38,458
Oh. Hi Grant.
10
00:02:38,583 --> 00:02:41,833
Yeah. That's a...
This is a really big surprise.
11
00:02:41,958 --> 00:02:45,375
I tried calling you
after that Hedonist party.
12
00:02:47,375 --> 00:02:49,583
Oh, well. I understand.
13
00:02:50,875 --> 00:02:53,833
Yeah. I am available tomorrow.
14
00:02:53,958 --> 00:02:57,625
Sounds good.
I will see you tomorrow.
15
00:02:59,500 --> 00:03:00,917
Bye.
16
00:03:15,333 --> 00:03:16,542
Oh, I'm sorry.
17
00:03:16,667 --> 00:03:20,125
It's ok. I'm just primping.
18
00:03:20,250 --> 00:03:22,083
I was going to do the same.
19
00:03:23,667 --> 00:03:26,208
You look really familiar.
20
00:03:26,333 --> 00:03:29,333
Have you been to the Tate Miles gallery
on Abbott Kinney?
21
00:03:29,458 --> 00:03:31,542
No, but I own a gallery.
22
00:03:31,667 --> 00:03:35,417
It's on Santa Monica Boulevard.
Just opened.
23
00:03:36,417 --> 00:03:39,667
Are you Sedona Bergen?
24
00:03:39,792 --> 00:03:41,250
Yes. What's your name?
25
00:03:41,375 --> 00:03:43,750
Sorry. I'm Amber Powell.
26
00:03:43,875 --> 00:03:46,875
I run the Tate Miles gallery.
27
00:03:47,000 --> 00:03:49,333
I read your write up, in the paper.
28
00:03:49,458 --> 00:03:52,000
That's why you look so familiar.
29
00:03:52,125 --> 00:03:53,875
Well, it's nice to meet you.
30
00:03:54,000 --> 00:03:55,792
It's nice to meet you.
31
00:04:04,875 --> 00:04:06,917
You look like you could use this.
32
00:04:08,042 --> 00:04:10,125
Thanks.
Is it that obvious?
33
00:04:10,250 --> 00:04:11,542
A little bit.
34
00:04:11,667 --> 00:04:12,958
It's my first time too.
35
00:04:13,083 --> 00:04:16,458
Ah. So you sensed a kindred spirit.
36
00:04:18,250 --> 00:04:19,875
So are you from L.A.?
37
00:04:20,000 --> 00:04:24,292
No. Austin.
Before that, Melbourne.
38
00:04:24,417 --> 00:04:26,000
Hence the accent.
39
00:04:26,125 --> 00:04:27,292
Exactly.
40
00:04:57,417 --> 00:04:59,708
I'm sorry, Sedona.
I've got to go.
41
00:04:59,833 --> 00:05:02,125
- Is everything alright?
- I apologize.
42
00:05:11,667 --> 00:05:13,292
Sedona?
43
00:05:13,417 --> 00:05:14,583
Yes. Hello.
44
00:05:14,708 --> 00:05:15,750
I'm Melanie Reed.
45
00:05:15,875 --> 00:05:17,417
- Mel Reed?
- Yes.
46
00:05:17,542 --> 00:05:19,875
I'm sorry.
I was supposed to meet you on the floor.
47
00:05:20,000 --> 00:05:21,542
- It's ok.
- I had a phone call.
48
00:05:21,667 --> 00:05:23,833
It's fine.
I brought you my portfolio.
49
00:05:26,250 --> 00:05:29,417
You might recognize some
of the images that I submitted to you.
50
00:05:35,667 --> 00:05:37,417
These are beautiful.
51
00:05:38,333 --> 00:05:39,625
And timely.
52
00:05:39,750 --> 00:05:41,000
Thank you.
53
00:05:41,125 --> 00:05:42,375
I thought you were a man
54
00:05:42,500 --> 00:05:45,542
because you put Mel Reed
on the submission form.
55
00:05:45,667 --> 00:05:48,083
Yeah. That wasn't an accident.
56
00:05:48,208 --> 00:05:51,542
When I first started my career,
modelling and ad agencies
57
00:05:51,667 --> 00:05:53,875
didn't think a woman photographer
could do quality work.
58
00:05:54,000 --> 00:05:57,708
So I started submitting the images,
instead of taking them in person
59
00:05:57,833 --> 00:06:00,000
and I put Mel Reed
on the business cards.
60
00:06:00,125 --> 00:06:01,125
It actually helped.
61
00:06:01,250 --> 00:06:03,708
That's really disconcerting.
62
00:06:03,833 --> 00:06:07,833
A lot has changed for the better but,
we still have ways to go.
63
00:06:07,958 --> 00:06:10,208
- Do you know what I mean?
- I do.
64
00:06:11,125 --> 00:06:14,333
Wow. These are...
These are...
65
00:06:14,458 --> 00:06:15,917
stunningly realized.
66
00:06:17,667 --> 00:06:20,000
I think your work
will do really well here.
67
00:06:20,125 --> 00:06:22,583
Do you think so?
I'm so glad.
68
00:06:22,708 --> 00:06:24,542
Let's touch base tomorrow.
69
00:06:24,667 --> 00:06:25,750
I'd like to set up the time
70
00:06:25,875 --> 00:06:28,208
to curate the work that makes
the most sense for the gallery.
71
00:06:28,333 --> 00:06:31,000
Ok. That sounds great.
72
00:06:31,125 --> 00:06:33,625
We can discuss a theme
and a date for the show.
73
00:06:33,750 --> 00:06:35,250
It's perfect.
74
00:06:35,375 --> 00:06:37,958
I'll call you tomorrow.
It was lovely to meet you.
75
00:06:38,083 --> 00:06:40,583
Great. Thank you so much.
76
00:06:41,958 --> 00:06:44,542
- Nice to meet you.
- Likewise.
77
00:07:22,458 --> 00:07:23,917
Hey, you're home late.
78
00:07:24,042 --> 00:07:26,500
I had a crazy day at the gallery too.
It was...
79
00:07:27,417 --> 00:07:28,750
What's wrong?
80
00:07:29,625 --> 00:07:30,667
Amber...
81
00:07:32,167 --> 00:07:33,625
I...
82
00:07:36,417 --> 00:07:38,792
- I quit my job.
- What?
83
00:07:38,917 --> 00:07:42,125
- You quit your job!
- I'm not happy, Amber.
84
00:07:44,167 --> 00:07:45,833
Look, I just...
85
00:07:45,958 --> 00:07:49,417
I just need some time
to figure things out.
86
00:07:49,542 --> 00:07:51,167
What are you going to do?
87
00:07:51,292 --> 00:07:52,667
I don't know.
88
00:07:52,792 --> 00:07:54,833
Probably...
89
00:07:54,958 --> 00:07:56,542
go see my parents
back in Melbourne.
90
00:07:57,958 --> 00:08:00,583
Great.
Fucking go.
91
00:08:05,917 --> 00:08:09,000
Everyone told meI was having a midlife crisis.
92
00:08:09,125 --> 00:08:11,333
But it was much more than that.
93
00:08:11,458 --> 00:08:15,042
I saw a therapist who then recommended I see a psychiatrist
94
00:08:15,167 --> 00:08:16,958
who prescribed the antidepressants.
95
00:08:17,083 --> 00:08:18,792
Did the medication help?
96
00:08:18,917 --> 00:08:22,542
Well, I felt numb.I was listless.
97
00:08:22,667 --> 00:08:24,125
It didn't really do anything.
98
00:08:24,250 --> 00:08:27,333
My problem wasn't depression.It was...
99
00:08:27,458 --> 00:08:28,958
How do I put this...
100
00:08:29,083 --> 00:08:31,417
It was a need for a meaningful life.
101
00:08:31,542 --> 00:08:32,625
Whoa.
102
00:08:32,750 --> 00:08:34,917
Yeah. I ended up in a bookstore.
103
00:08:35,042 --> 00:08:38,208
And this is, I don't know...divine providence or something.
104
00:08:38,333 --> 00:08:41,000
A book literally fell on my head.
105
00:08:41,125 --> 00:08:42,833
- A book fell on you?- Yeah.
106
00:08:42,958 --> 00:08:46,708
A clerk was stacking booksand one fell on me as I passed by.
107
00:08:46,833 --> 00:08:48,625
It was a book on ayahuasca.
108
00:08:48,750 --> 00:08:51,708
What exactly is ayahuasca?
109
00:08:51,833 --> 00:08:54,333
It's essentially a psychedelic drug
110
00:08:54,458 --> 00:08:57,625
that is usually administered by a shaman in the form of a tea.
111
00:08:57,750 --> 00:09:00,417
- And then, what happened?- Well, I bought the book!
112
00:09:04,625 --> 00:09:06,417
Yeah. I bought the book
113
00:09:06,542 --> 00:09:10,750
and then I contacted an organization that arranges Ayahuasca retreats.
114
00:09:10,875 --> 00:09:12,917
All this happenedinside of a week.
115
00:09:13,042 --> 00:09:16,500
I left for the retreat and it profoundly changed me.
116
00:09:16,625 --> 00:09:19,708
The experience was transformative.
117
00:09:19,833 --> 00:09:21,917
It changed my life.
118
00:09:22,042 --> 00:09:25,750
If you want to learn your truth,undo psychic and spiritual damage,
119
00:09:25,875 --> 00:09:27,875
I urge you to try this.
120
00:11:23,250 --> 00:11:25,333
You went on an Ayahuasca retreat!
121
00:11:25,458 --> 00:11:27,500
You told me
you were going to see your parents!
122
00:11:27,625 --> 00:11:30,417
Look, I didn't tell you
because it all sounded so crazy.
123
00:11:30,542 --> 00:11:31,958
But, listen Amber.
124
00:11:32,083 --> 00:11:34,250
I'm seeing things clearly now.
125
00:11:34,375 --> 00:11:37,833
All of this. The house, my job.
126
00:11:37,958 --> 00:11:40,583
This constant keeping up
with the Joneses.
127
00:11:40,708 --> 00:11:43,292
Our obsession with money and status.
128
00:11:43,417 --> 00:11:46,875
- What are you talking about?
- It's all bullshit, Amber.
129
00:11:47,000 --> 00:11:50,625
Look. We can leave it all behind.
We can live with some purpose.
130
00:11:50,750 --> 00:11:54,000
I don't even know what
you're talking about right now, Grant.
131
00:11:54,125 --> 00:11:57,083
- Are you high right now?
- No! I'm not high!
132
00:11:57,208 --> 00:11:59,958
For first time in my life
I'm seeing things clearly.
133
00:12:00,083 --> 00:12:03,250
We can sell everything.
We can move on with our lives.
134
00:12:03,375 --> 00:12:04,917
And then, what?
135
00:12:06,000 --> 00:12:08,083
Have you ever heard of minimalism,
Amber?
136
00:12:08,208 --> 00:12:09,708
Oh, God. Ok, Grant.
137
00:12:09,833 --> 00:12:13,917
I'm really glad that you had a great
time on your little drug trip in Peru.
138
00:12:14,042 --> 00:12:15,167
It wasn't a drug trip!
139
00:12:15,292 --> 00:12:18,083
Ok, yes.
There was hallucinogen involved.
140
00:12:18,208 --> 00:12:19,583
But it was so much more than that.
141
00:12:19,708 --> 00:12:21,917
Anyway, whatever.
It doesn't matter, Grant.
142
00:12:22,042 --> 00:12:23,917
You fucking quit your job!
143
00:12:24,042 --> 00:12:26,292
Without even talking to me first.
144
00:12:26,417 --> 00:12:28,833
Then you told me you're going
to Melbourne to see your parents
145
00:12:28,958 --> 00:12:31,000
and you end up
on some drug trip in Peru.
146
00:12:31,125 --> 00:12:32,208
Then you come back here
147
00:12:32,333 --> 00:12:35,292
and you tell me that you want
to sell everything that we own.
148
00:12:35,417 --> 00:12:38,250
And then, what? Live in a fucking van
down by the river?
149
00:12:38,375 --> 00:12:40,208
You make it sound so terrible, Amber.
150
00:12:40,333 --> 00:12:44,333
Because it is terrible, Grant!
I love my million-dollar home.
151
00:12:44,458 --> 00:12:46,167
I love my Louis Vuittons.
152
00:12:46,292 --> 00:12:49,458
Not to mention the gallery
I've busted my ass for.
153
00:12:51,250 --> 00:12:52,750
It's over, Grant.
154
00:12:54,083 --> 00:12:56,167
I want a divorce.
155
00:14:10,167 --> 00:14:11,708
Hi.
156
00:14:11,833 --> 00:14:13,208
Yeah, it's good.
157
00:14:16,125 --> 00:14:19,208
Yes. I'm just getting ready
to prep for another show.
158
00:14:19,333 --> 00:14:23,333
Yeah, as soon as I find out the dates,
I'll let you know.
159
00:14:23,458 --> 00:14:26,042
Oh, yeah. I did get the wire transfer.
160
00:14:27,875 --> 00:14:31,333
Thank you.
But it really wasn't necessary.
161
00:14:31,458 --> 00:14:34,542
Yes, I understand that. But...
162
00:14:34,667 --> 00:14:36,583
Thank you.
I just...
163
00:14:38,083 --> 00:14:39,083
Ok.
164
00:14:39,208 --> 00:14:40,417
Bye, Leonard.
165
00:15:27,792 --> 00:15:29,250
- Hey.
- Hey.
166
00:15:32,125 --> 00:15:33,625
It's been so long.
It's good to see you again.
167
00:15:33,750 --> 00:15:35,833
Yeah. Almost a year later.
168
00:15:36,708 --> 00:15:39,750
Yeah.
It's been a crazy year.
169
00:15:43,125 --> 00:15:44,542
I left you a message after the party.
170
00:15:44,667 --> 00:15:47,000
I don't know if you ended up
getting that.
171
00:15:47,125 --> 00:15:49,375
I did. I did.
172
00:15:49,500 --> 00:15:51,083
It's just...
173
00:15:51,208 --> 00:15:52,875
Me and my wife, we were...
174
00:15:53,000 --> 00:15:56,875
going through some issues and trying
to work on our relationship, but...
175
00:15:57,000 --> 00:15:59,667
in the end we ended up
splitting up.
176
00:15:59,792 --> 00:16:02,208
Oh. I'm really sorry to hear that.
177
00:16:02,333 --> 00:16:05,875
We just... wanted different things
out of life.
178
00:16:06,000 --> 00:16:08,125
Relationships are hard.
179
00:16:08,250 --> 00:16:10,750
I've only been
in one serious relationship.
180
00:16:10,875 --> 00:16:12,375
He was much older.
181
00:16:12,500 --> 00:16:14,542
Was it the age that was the problem?
182
00:16:17,208 --> 00:16:18,375
Thank you.
183
00:16:18,500 --> 00:16:20,625
It was.
He was twice my age.
184
00:16:20,750 --> 00:16:25,042
We met my sophomore year at NYU.
I was interning at the Guggenheim.
185
00:16:25,167 --> 00:16:27,792
He was a big donor at the museum.
186
00:16:27,917 --> 00:16:30,167
Anyway, we dated until I graduated.
187
00:16:30,292 --> 00:16:32,792
Same thing.
We wanted different things out of life.
188
00:16:36,458 --> 00:16:37,958
Was it a difficult break up?
189
00:16:40,292 --> 00:16:42,625
No. He's very understanding.
190
00:16:42,750 --> 00:16:45,417
He's quite accomplished and brilliant
191
00:16:45,542 --> 00:16:47,708
and it felt good to have him
believe in me.
192
00:16:47,833 --> 00:16:52,167
But he was as affected
by the age difference as I was.
193
00:16:55,042 --> 00:16:56,333
Well.
194
00:16:56,458 --> 00:16:58,125
To moving on.
195
00:17:06,583 --> 00:17:07,667
Pretty good.
196
00:17:07,792 --> 00:17:10,333
So when I was growing up as a kid
in Australia, right?
197
00:17:10,458 --> 00:17:12,917
My uncle had these guys
coming into our farm.
198
00:17:13,042 --> 00:17:15,042
MUMBLES
199
00:17:31,292 --> 00:17:33,958
And I got to say,
it's really quite humbling.
200
00:17:34,083 --> 00:17:38,583
You know, being...
so far from civilization.
201
00:17:39,542 --> 00:17:42,083
No phone, no laptop,
no creature comforts.
202
00:17:42,208 --> 00:17:43,750
Just you...
203
00:17:44,958 --> 00:17:46,667
and the jungle.
204
00:17:46,792 --> 00:17:48,042
So vulnerable.
205
00:17:49,042 --> 00:17:52,917
You must have had
to really trust your shaman.
206
00:17:53,042 --> 00:17:55,000
I did. I did.
He was fantastic.
207
00:17:55,125 --> 00:17:59,375
But, I did my research beforehand
so I knew I was safe going in.
208
00:17:59,500 --> 00:18:01,500
Did you feel safe the whole time?
209
00:18:01,625 --> 00:18:03,500
Well, no.
210
00:18:03,625 --> 00:18:05,042
I mean...
211
00:18:06,292 --> 00:18:09,000
Especially in, the first hour.
212
00:18:09,125 --> 00:18:10,583
Which I think it was an hour.
213
00:18:10,708 --> 00:18:14,000
You kind of loose track
of the whole concept of time, but...
214
00:18:15,708 --> 00:18:17,958
There was a point where I got terrified.
215
00:18:18,083 --> 00:18:20,542
I genuinely felt
like I was going to die.
216
00:18:21,667 --> 00:18:23,958
And I kept resisting,
and I kept resisting, but...
217
00:18:24,083 --> 00:18:27,208
When I finally let go and accepted it,
218
00:18:28,667 --> 00:18:33,042
this feeling of peace and purpose,
219
00:18:33,167 --> 00:18:36,667
just washed over me.
220
00:18:36,792 --> 00:18:40,417
What was it?
Your own purpose, I mean.
221
00:18:42,208 --> 00:18:44,167
The only way I can really describe it
222
00:18:44,292 --> 00:18:46,500
is letting go.
223
00:18:46,625 --> 00:18:50,458
Letting go of things,
letting go of stuff. Possessions.
224
00:18:50,583 --> 00:18:53,625
Letting go of all attachment.
225
00:18:54,542 --> 00:18:57,750
So then what happened?
After the retreat.
226
00:18:57,875 --> 00:19:00,667
I came back home.
And I sold all my stuff.
227
00:19:02,167 --> 00:19:03,750
I'm planning on travelling.
228
00:19:03,875 --> 00:19:06,833
Maybe I'll teach Law at some point.
229
00:19:06,958 --> 00:19:09,667
I just want to live a simpler live,
you know.
230
00:19:09,792 --> 00:19:14,917
This world has just an infinite
amount of possibilities.
231
00:19:17,250 --> 00:19:20,583
Maybe I'll buy an RV or a van
and live out of that.
232
00:19:21,708 --> 00:19:23,792
I can see the appeal of that.
233
00:19:23,917 --> 00:19:26,500
L.A. is so exhausting.
234
00:19:26,625 --> 00:19:30,000
I mean, even the way
people have fun here is exhausting.
235
00:19:31,000 --> 00:19:32,708
Are you exhausted, Sedona?
236
00:19:36,292 --> 00:19:38,625
Hardly.
237
00:20:53,167 --> 00:20:55,458
Do you have a...
Do you have a condom?
238
00:20:56,500 --> 00:20:58,417
No. I have a IUD though.
239
00:20:59,833 --> 00:21:03,167
It's been so long since
I did anything like this.
240
00:43:28,500 --> 00:43:29,833
Oh, my God.
241
00:43:29,958 --> 00:44:58,475
I'm going to fucking come.
242
00:45:14,708 --> 00:45:16,875
I didn't realise how late it was.
243
00:45:17,000 --> 00:45:18,958
I will just grab my stuff and head off.
244
00:45:19,083 --> 00:45:20,083
No rush.
245
00:45:20,208 --> 00:45:23,208
I have to be at the gallery early
to receive some orders.
246
00:45:23,333 --> 00:45:24,833
I forgot to ask last night.
247
00:45:24,958 --> 00:45:26,458
How is the gallery going?
248
00:45:27,375 --> 00:45:29,083
It's fine.
249
00:45:31,208 --> 00:45:34,500
We've had some good artists
and really good buyers.
250
00:45:34,625 --> 00:45:36,208
It's coming along.
251
00:45:36,333 --> 00:45:37,708
That's great.
252
00:45:37,833 --> 00:45:40,667
I'd really love to see you again.
253
00:45:40,792 --> 00:45:43,792
I'd love that too.
Text me later.
254
00:45:47,875 --> 00:45:50,208
- Alright. I'll text you.
- Alright.
255
00:46:08,917 --> 00:46:09,958
Hi Leonard.
256
00:46:11,917 --> 00:46:13,542
Yes, I got the shoes.
257
00:46:13,667 --> 00:46:15,125
It was very thoughtful.
258
00:46:15,250 --> 00:46:17,833
But, really unnecessary.
259
00:46:19,958 --> 00:46:21,417
No, they're beautiful.
260
00:46:21,542 --> 00:46:23,042
They're beautiful, but...
261
00:46:23,167 --> 00:46:24,958
Hey, can I call you back later?
262
00:46:25,083 --> 00:46:28,000
I'm just about to walk out the door
to the gallery.
263
00:46:28,125 --> 00:46:29,875
Yes, I promise I'll call you back.
264
00:46:30,000 --> 00:46:32,500
Ok. Right, bye.
265
00:46:40,250 --> 00:46:42,667
Let them know James Lan
can do a commission piece
266
00:46:42,792 --> 00:46:46,125
but he can't give an estimate
until he has seen the space.
267
00:46:49,042 --> 00:46:50,167
Ok.
268
00:46:50,292 --> 00:46:52,042
I'll do that in the morning.
I'll call them.
269
00:46:52,167 --> 00:46:54,083
Did you call Mel Reed?
270
00:46:54,208 --> 00:46:56,250
Oh, dang it. I completely forgot.
271
00:46:56,375 --> 00:46:58,083
- I'll do that right now.
- Ok.
272
00:46:58,208 --> 00:47:00,417
Do you need anything else from me
or can I go?
273
00:47:00,542 --> 00:47:02,167
No, of course.
Thank you, Jen.
274
00:47:02,292 --> 00:47:04,500
Awesome. Ok, cool.
I'll see you tomorrow.
275
00:47:32,958 --> 00:47:34,333
Hey, Sedona.
276
00:47:35,708 --> 00:47:38,333
No, I understand.
I'm sure you're busy.
277
00:47:40,375 --> 00:47:42,583
Oh. Right now?
278
00:47:42,708 --> 00:47:45,500
Yeah. Yeah, sure.
Just send me your address.
279
00:47:46,667 --> 00:47:48,667
Ok. I'll see you soon.
280
00:47:50,667 --> 00:47:52,500
Ok, sweetie.
281
00:47:52,625 --> 00:47:54,833
I'm going to be leaving.
I'll see you later.
282
00:47:54,958 --> 00:47:57,333
Ok. Thank you, Avalon.
283
00:48:02,958 --> 00:48:04,167
So...
284
00:48:05,333 --> 00:48:08,917
I compiled all of your portraits
into this one folder.
285
00:48:09,042 --> 00:48:12,042
And I think we should run a show
based on those alone.
286
00:48:13,542 --> 00:48:15,667
I was so sure you would go
with the Yakuza project
287
00:48:15,792 --> 00:48:17,125
that I did when I was in Japan.
288
00:48:17,250 --> 00:48:20,583
Trust me.
I was blown away by those images.
289
00:48:20,708 --> 00:48:23,083
But I think that this is Los Angeles,
290
00:48:23,208 --> 00:48:25,833
portraits are going to resonate
more with people.
291
00:48:25,958 --> 00:48:29,208
They're more accessible
292
00:48:29,333 --> 00:48:31,542
and timely right now.
293
00:48:34,250 --> 00:48:37,417
Do you have another job
in addition to photography
294
00:48:37,542 --> 00:48:39,875
or do you get a lot of freelance gigs?
295
00:48:41,333 --> 00:48:43,667
Yeah.
I have a lot of different side hustles.
296
00:48:43,792 --> 00:48:46,042
I do get lucky
with photography work sometimes
297
00:48:46,167 --> 00:48:50,292
but like I said before most people
would still rather go with a male.
298
00:48:50,417 --> 00:48:52,542
I teach at The Learning Annex
sometimes.
299
00:48:52,667 --> 00:48:55,292
I do some projects in Europe, you know.
300
00:48:55,417 --> 00:48:57,500
Doing test shoots for ad agencies.
301
00:48:57,625 --> 00:48:58,917
Just different stuff.
302
00:48:59,042 --> 00:49:02,000
I've been a bartender.
I've done some catering.
303
00:49:02,125 --> 00:49:03,125
That kind of thing.
304
00:49:03,250 --> 00:49:06,750
Well, I think you're
incredibly talented.
305
00:49:06,875 --> 00:49:10,542
And I think your images
are going to do very well.
306
00:49:10,667 --> 00:49:13,000
Thank you so much.
307
00:49:13,125 --> 00:49:16,750
You've got no idea.
This opportunity means so much to me.
308
00:49:31,167 --> 00:49:32,167
Oh, my God.
309
00:49:32,292 --> 00:49:34,583
I'm so sorry.
I don't know what came over me.
310
00:49:34,708 --> 00:49:36,083
Don't apologize.
311
00:49:40,667 --> 00:49:42,042
Do you feel it too?
312
00:49:42,167 --> 00:49:44,375
I feel the exact same way.
313
00:50:22,083 --> 00:50:23,750
You're so beautiful.
314
00:50:50,917 --> 00:50:52,625
Can I take this off?
315
00:53:35,750 --> 00:53:38,125
You have the softest lips.
316
00:53:39,125 --> 00:53:40,375
Thank you.
317
00:57:37,083 --> 00:57:38,292
Oh, yes.
318
01:03:50,708 --> 01:03:53,042
Yes. Yes.
319
01:04:30,917 --> 01:04:32,208
Yes.
320
01:07:16,208 --> 01:07:17,208
Turn around.
321
01:07:26,208 --> 01:07:28,042
Oh, my God.
322
01:07:28,167 --> 01:07:29,667
You're perfect.
323
01:11:13,625 --> 01:11:14,792
Oh, you're amazing.
324
01:16:14,125 --> 01:16:16,542
I didn't realize
how late it was getting.
325
01:16:24,375 --> 01:16:26,167
Listen. I...
326
01:16:26,292 --> 01:16:30,250
I really appreciate you taking the time
to advise me on the show.
327
01:16:30,375 --> 01:16:31,417
Yeah.
328
01:16:35,375 --> 01:16:39,042
Sorry for overstepping
any boundaries.
329
01:16:40,250 --> 01:16:41,292
I really respect you
330
01:16:41,417 --> 01:16:45,083
and I want to have a long term
professional relationship with you.
331
01:16:47,625 --> 01:16:48,750
Yeah. Yeah.
332
01:16:50,667 --> 01:16:53,750
Look. I have no regrets, but...
333
01:16:55,292 --> 01:16:57,792
I really respect you too.
Ok?
334
01:17:14,583 --> 01:17:15,708
Hey. Seriously...
335
01:17:16,708 --> 01:17:18,167
We didn't do anything wrong.
336
01:17:45,250 --> 01:17:46,333
Hey Grant.
337
01:17:47,292 --> 01:17:49,417
I just got your text.
338
01:17:49,542 --> 01:17:50,542
Yeah.
339
01:17:50,667 --> 01:17:53,417
I'd love to get together tomorrow.
340
01:18:34,958 --> 01:18:37,333
I'm going to get some water.
Do you want some?
341
01:18:38,292 --> 01:18:40,542
No, thanks. I just want you here.
342
01:18:41,917 --> 01:18:43,083
Hurry back.
343
01:19:38,000 --> 01:19:39,250
I...
344
01:19:40,250 --> 01:19:43,083
I couldn't help but see your phone.
345
01:19:44,875 --> 01:19:47,083
I wasn't trying to be intrusive
or anything.
346
01:19:47,208 --> 01:19:49,167
I heard the buzz
and I thought it was mine.
347
01:19:53,333 --> 01:19:56,208
Are you still seeing this Leonard guy?
348
01:19:58,542 --> 01:20:00,583
Because he sent you money.
349
01:20:04,000 --> 01:20:05,750
I'm sorry. It's just...
350
01:20:07,167 --> 01:20:08,750
It's not like you think.
351
01:20:08,875 --> 01:20:11,583
It's not a relationship.
352
01:20:11,708 --> 01:20:13,958
I mean, it is a relationship.
353
01:20:14,083 --> 01:20:16,292
But it's not romantic.
354
01:20:17,250 --> 01:20:18,417
He sent you money.
355
01:20:18,542 --> 01:20:20,125
I mean, that's a lot of money.
356
01:20:22,375 --> 01:20:26,458
I thought we had a really good thing
going these last few weeks. Right?
357
01:20:26,583 --> 01:20:30,125
Grant. This is really tough to explain.
358
01:20:30,250 --> 01:20:33,167
Leonard is like...
359
01:20:33,292 --> 01:20:34,458
A sugar daddy?
360
01:20:34,583 --> 01:20:36,708
No, he's not a sugar daddy.
361
01:20:38,083 --> 01:20:41,375
Then what do you call an old guy
who keeps sending you money?
362
01:20:41,500 --> 01:20:43,625
He's my financier.
363
01:20:43,750 --> 01:20:45,625
He helped me open the gallery.
364
01:20:46,625 --> 01:20:50,292
I don't know. He just felt compelled
to keep sending me gifts.
365
01:20:54,750 --> 01:20:58,333
I don't know.
It's just this peculiar thing
366
01:20:58,458 --> 01:21:01,042
where he worries for me,
I guess, and...
367
01:21:01,917 --> 01:21:04,250
He never asks for money,
he just sends it.
368
01:21:06,208 --> 01:21:07,250
Sedona.
369
01:21:07,375 --> 01:21:09,292
Why don't you come away with me?
370
01:21:10,167 --> 01:21:13,708
I've got plans to buy an RV.
We can explore this entire country.
371
01:21:15,333 --> 01:21:16,708
Leave all this behind.
372
01:21:17,917 --> 01:21:19,875
None of that stress at work.
373
01:21:20,958 --> 01:21:22,750
No debts to keep up with.
374
01:21:22,875 --> 01:21:25,250
Just you and me
exploring this world.
375
01:21:26,375 --> 01:21:28,625
I want to. I just...
376
01:21:28,750 --> 01:21:31,833
I've worked too hard for this gallery.
377
01:21:31,958 --> 01:21:35,333
A minute ago you just told me
your ex boyfriend paid for the thing.
378
01:21:35,458 --> 01:21:37,167
I didn't say that.
379
01:21:38,708 --> 01:21:40,333
He helped finance it but,
380
01:21:40,458 --> 01:21:43,458
all the relationships,
the artists and the buyers,
381
01:21:43,583 --> 01:21:44,917
that was all me.
382
01:21:46,042 --> 01:21:47,917
I'm sorry. I didn't mean to imply
383
01:21:48,042 --> 01:21:50,833
you had nothing to do
with the success of your gallery.
384
01:21:50,958 --> 01:21:52,375
Of course you do.
385
01:21:53,375 --> 01:21:57,583
But look, don't you want to have
an experience that's just yours
386
01:21:58,583 --> 01:22:01,708
and not be under this guy's thumb
the entire time?
387
01:22:04,750 --> 01:22:06,917
I need to be alone right now.
388
01:22:10,167 --> 01:22:12,458
I'm sorry. I didn't mean to upset you.
389
01:22:12,583 --> 01:22:16,750
It's just...
This is a lot to take in, you know.
390
01:22:16,875 --> 01:22:19,500
It kind of threw me off guard.
391
01:22:19,625 --> 01:22:23,292
I understand and I'm not mad at you.
392
01:22:36,500 --> 01:22:37,958
Maybe we can just...
393
01:22:38,083 --> 01:22:40,000
go on a short vacation together.
394
01:22:40,125 --> 01:22:42,667
You know.
Then we can travel away for a bit
395
01:22:42,792 --> 01:22:46,375
and come back and look after
the gallery in the meantime.
396
01:22:46,500 --> 01:22:48,375
I'll think about it, Grant, ok?
397
01:22:48,500 --> 01:22:51,042
And I'm really not upset.
398
01:22:53,125 --> 01:22:55,500
- Text me later?
- Of course.
399
01:23:33,208 --> 01:23:35,167
You don't own me.
400
01:23:40,583 --> 01:24:20,218
Stuff I never asked for, anything!
401
01:23:58,125 --> 01:23:59,125
I understand that
402
01:23:59,250 --> 01:24:01,500
but you're forgetting we discussed
the terms of the agreement.
403
01:24:01,625 --> 01:24:03,333
I have to check with her,
she's on a call.
404
01:24:03,458 --> 01:24:05,000
That included the price.
405
01:24:05,125 --> 01:24:07,583
- We can't renegotiate now.
- Sedona? Hi.
406
01:24:07,708 --> 01:24:10,250
- Can you sign for this package?
- Yeah.
407
01:24:10,375 --> 01:24:13,417
The James Lan people
want to know if they can move...
408
01:24:13,542 --> 01:24:14,958
I'll call them back.
409
01:24:15,083 --> 01:24:17,833
- And your initials as well.
- Ok.
410
01:24:17,958 --> 01:24:19,667
Where would you like me to put it?
411
01:24:19,792 --> 01:24:22,083
- It doesn't matter. I'm on a call.
- Ok.
412
01:24:25,250 --> 01:24:27,375
Fine. But that will render
the contract void
413
01:24:27,500 --> 01:24:29,958
and we're going to have to go
with another buyer.
414
01:24:30,083 --> 01:24:31,750
Frankly I think it's your loss.
415
01:24:31,875 --> 01:24:33,333
This piece had a lot of interest.
416
01:24:33,458 --> 01:24:35,125
- I have to leave for the day.
- Ok.
417
01:24:40,542 --> 01:24:45,083
Well, at this point, this isn't
a productive conversation.
418
01:24:45,208 --> 01:24:47,792
Let's just resume this tomorrow.
419
01:24:48,708 --> 01:24:51,000
Ok. Bye.
420
01:24:51,125 --> 01:24:54,875
Sedona? Is not still a good time?
421
01:24:55,000 --> 01:24:56,500
Yeah. Melanie, I'm sorry.
422
01:24:56,625 --> 01:24:58,208
No, it's fine.
Are you ok?
423
01:24:59,167 --> 01:25:01,000
Look.
424
01:25:01,125 --> 01:25:03,417
Ok. Look.
Go sit down, right? Sit down.
425
01:25:04,458 --> 01:25:05,750
You are having a panic attack.
426
01:25:05,875 --> 01:25:07,333
Breath out really slow
427
01:25:07,458 --> 01:25:09,792
making exhales longer
than inhales.
428
01:25:14,333 --> 01:25:16,667
That's good.
Keep breathing.
429
01:25:16,792 --> 01:25:17,958
- You're ok.
- I'm so sorry.
430
01:25:18,083 --> 01:25:20,250
This is so embarrassing.
This has never happened to me before.
431
01:25:20,375 --> 01:25:22,708
It's fine.
I'm sure you have a lot going on.
432
01:25:22,833 --> 01:25:26,333
Listen, do you want to reschedule it
or something?
433
01:25:28,792 --> 01:25:32,792
Why don't we go back to my place
and we can discuss this?
434
01:25:32,917 --> 01:25:34,333
That sounds great.
435
01:25:34,458 --> 01:25:36,708
I bet all you need is a glass of wine
and a couch.
436
01:25:36,833 --> 01:25:38,958
That sounds...
That sounds great.
437
01:25:46,375 --> 01:25:47,667
Here. Let me help.
438
01:25:48,750 --> 01:25:49,917
Thank you.
439
01:26:18,375 --> 01:26:20,125
I have a weird question.
440
01:26:20,250 --> 01:26:22,625
Great. I love weird questions.
441
01:26:23,667 --> 01:26:26,042
Well, I don't know
how weird it is but...
442
01:26:27,042 --> 01:26:28,750
Maybe more personal.
443
01:26:28,875 --> 01:26:31,958
Do you ever feel
like you are never going to succeed?
444
01:26:32,083 --> 01:26:36,750
Like all the school and work
that you put in...
445
01:26:37,750 --> 01:26:39,917
Like it doesn't matter.
446
01:26:41,292 --> 01:26:44,208
Are you thinking of success
in purely financial terms?
447
01:26:44,333 --> 01:26:46,042
I suppose I am.
448
01:26:46,167 --> 01:26:50,375
I mean if you can't monetize it
then you can't really do it, right?
449
01:26:51,292 --> 01:26:52,875
I see what you mean.
450
01:26:53,000 --> 01:26:56,125
Look. I'm trying like hell
to make a living out of this.
451
01:26:56,250 --> 01:26:58,083
I have self-doubt every day.
452
01:26:58,208 --> 01:27:01,500
I'd talk to myself
off the proverbial ledge once a week.
453
01:27:01,625 --> 01:27:04,333
Sometimes I don't know
where money is going to come from.
454
01:27:04,458 --> 01:27:06,042
But that's life.
455
01:27:07,042 --> 01:27:09,750
How do you deal with all the doubt?
456
01:27:09,875 --> 01:27:11,667
I'm used to it.
457
01:27:11,792 --> 01:27:14,958
I've had to fight my whole life
for everything.
458
01:27:15,083 --> 01:27:16,583
I don't know any other way to live.
459
01:27:16,708 --> 01:27:19,167
And you have to understand
I'm not just a woman,
460
01:27:19,292 --> 01:27:21,083
I'm a black woman.
461
01:27:21,208 --> 01:27:23,333
That just makes it that much harder.
462
01:27:24,292 --> 01:27:25,500
But here's the thing.
463
01:27:25,625 --> 01:27:27,542
What I want out of life,
464
01:27:27,667 --> 01:27:29,875
what I get out of life, out of art,
465
01:27:30,000 --> 01:27:32,125
out of relationships with other people,
466
01:27:32,250 --> 01:27:35,000
all of it is greater
than the opposition that I face.
467
01:27:35,125 --> 01:27:37,042
You have to advocate for yourself.
468
01:27:37,167 --> 01:27:39,333
You have to think about what you want.
469
01:27:39,458 --> 01:27:41,708
And not let anyone tell you you can't.
470
01:27:44,000 --> 01:27:47,292
I'm a painter.
Or I painted.
471
01:27:47,417 --> 01:27:48,833
I don't know.
472
01:27:48,958 --> 01:27:52,333
Someone once told me
I'd be better at managing artists
473
01:27:52,458 --> 01:27:54,708
and to open a gallery.
474
01:27:56,583 --> 01:27:58,042
Who the hell told you that?
475
01:27:58,167 --> 01:28:00,875
This guy I dated in college.
476
01:28:01,000 --> 01:28:02,500
He was a lot older than me.
477
01:28:02,625 --> 01:28:04,417
Fuck that guy.
478
01:28:06,292 --> 01:28:07,750
Do you still want to paint?
479
01:28:09,708 --> 01:28:10,833
Every day.
480
01:28:11,792 --> 01:28:14,292
You can't ignore your heart, Sedona.
481
01:28:38,083 --> 01:28:39,167
I love it.
482
01:28:39,292 --> 01:28:41,667
Fine. Alright.
Let's go in.
483
01:28:51,125 --> 01:28:52,750
Can I get you something to drink?
484
01:28:52,875 --> 01:28:54,000
- I'm so sorry.
- No, I'm fine.
485
01:28:54,125 --> 01:28:55,333
Oh, ok.
486
01:28:55,458 --> 01:28:57,750
I can't believe
I'm going to say this but,
487
01:28:57,875 --> 01:28:59,292
from the price you listed in the ad
488
01:28:59,417 --> 01:29:01,292
I was expecting something...
489
01:29:02,750 --> 01:29:03,750
not so nice.
490
01:29:03,875 --> 01:29:06,792
Oh, well. I didn't want to price it
out of reach
491
01:29:06,917 --> 01:29:09,208
and end up with someone
who might not appreciate it.
492
01:29:09,333 --> 01:29:10,625
Do you know what I mean?
493
01:29:10,750 --> 01:29:12,917
It's not like I need the money,
so...
494
01:29:13,042 --> 01:29:14,958
Well, I appreciate it.
495
01:29:15,083 --> 01:29:17,000
It's amazing.
496
01:29:17,125 --> 01:29:18,750
It's perfect. I'll take it.
497
01:29:18,875 --> 01:29:20,042
This is crazy.
498
01:29:20,167 --> 01:29:22,333
I mean, you're the first person
to come look at it
499
01:29:22,458 --> 01:29:24,417
and I can't believe
you're actually going to buy it.
500
01:29:24,542 --> 01:29:25,542
It's too easy.
501
01:29:25,667 --> 01:29:28,958
You put a working compost system,
how could I not?
502
01:29:29,083 --> 01:29:32,792
Yeah, I did.
I'm just kind of a mad scientist.
503
01:29:32,917 --> 01:29:36,000
I like building and experimenting so...
504
01:29:36,125 --> 01:29:37,125
Yeah.
505
01:29:37,250 --> 01:29:39,875
So, is this your house?
506
01:29:40,000 --> 01:29:41,167
Oh. God, no.
507
01:29:41,292 --> 01:29:42,583
I'm housesitting.
508
01:29:42,708 --> 01:29:44,792
My friends are out of the country
for about a month.
509
01:29:44,917 --> 01:29:46,917
They're volunteering in Sierra Leone.
510
01:29:47,042 --> 01:29:49,083
They're doctors, like me.
511
01:29:49,208 --> 01:29:50,667
We all went to medical school together.
512
01:29:50,792 --> 01:29:55,500
So we plan our travel around each
other so that I can house-sit for them
513
01:29:55,625 --> 01:29:59,917
and in my case, they let me
park my house on their property.
514
01:30:00,042 --> 01:30:02,000
Are you moving far from here?
515
01:30:02,125 --> 01:30:04,958
I bought some land in Oxnard
516
01:30:05,083 --> 01:30:07,708
so I am just going to build
a tiny little place there.
517
01:30:07,833 --> 01:30:10,042
I spend half of my year
518
01:30:10,167 --> 01:30:14,375
volunteering medical services
in Third World countries.
519
01:30:14,500 --> 01:30:17,042
And the other part of the year
I am here
520
01:30:17,167 --> 01:30:18,958
working with troubled youth in L.A.
521
01:30:19,083 --> 01:30:23,500
So I just need some land where I can
have some animals and a garden.
522
01:30:23,625 --> 01:30:25,583
What a great place to be.
523
01:30:26,583 --> 01:30:27,583
Yeah.
524
01:30:27,708 --> 01:30:29,958
You know, between my savings
525
01:30:30,083 --> 01:30:33,458
and the money that my late husband
left me in his will
526
01:30:33,583 --> 01:30:36,750
I can spend all of my time giving back.
527
01:30:36,875 --> 01:30:38,375
Your late husband?
528
01:30:38,500 --> 01:30:40,417
- Yes.
- I am so sorry.
529
01:30:40,542 --> 01:30:43,625
He passed away about three years ago
from leukaemia.
530
01:30:46,083 --> 01:30:47,583
Please excuse me.
531
01:30:51,083 --> 01:30:52,250
Hey Grant.
532
01:30:52,375 --> 01:30:54,208
I just want you to knowthat I really enjoyed all the time
533
01:30:54,333 --> 01:30:55,875
we spent together.
534
01:30:56,000 --> 01:30:58,500
I think you're an amazing person.
535
01:30:58,625 --> 01:31:01,000
But I don't want to take things further.
536
01:31:01,125 --> 01:31:03,333
I don't want to travel with you.
537
01:31:03,458 --> 01:31:06,500
Please know I am not mad at you or upset.
538
01:31:06,625 --> 01:31:10,750
I've just realized I have a lot of personal things to work on.
539
01:31:10,875 --> 01:31:14,333
I wish you all the best in life.You deserve it.
540
01:31:22,792 --> 01:31:25,000
Are you ok?
541
01:31:26,042 --> 01:31:28,708
I'm fine.
I'd love to buy your van.
542
01:31:30,292 --> 01:31:32,375
No, I know. We've just...
543
01:31:33,750 --> 01:31:37,875
I was going to give you a pink slip and
you were about to pay me I do believe.
544
01:31:38,000 --> 01:31:39,792
Yes, that's right. Sorry.
545
01:31:39,917 --> 01:31:43,708
My sort of girlfriend
546
01:31:43,833 --> 01:31:46,375
just dumped me by text message.
547
01:31:46,500 --> 01:31:48,792
Oh. Wow.
548
01:31:48,917 --> 01:31:52,750
I am really sorry about that. It's...
549
01:31:52,875 --> 01:31:54,500
I guess I'll be travelling alone.
550
01:31:55,417 --> 01:31:56,458
Well.
551
01:31:56,583 --> 01:32:00,875
You know, I travelled the United States
alone after my husband died and...
552
01:32:01,000 --> 01:32:03,792
I really feel like it healed me.
553
01:32:03,917 --> 01:32:06,542
Maybe you need some healing too.
554
01:32:27,625 --> 01:32:29,708
All yours.
555
01:32:30,708 --> 01:32:32,208
Thank you.
556
01:32:35,750 --> 01:32:36,875
Well.
557
01:32:37,875 --> 01:32:39,500
Come here.
558
01:32:39,625 --> 01:32:42,125
I think we are pass the formalities
at this point.
559
01:32:42,250 --> 01:32:43,625
I feel like you need it.
560
01:35:56,583 --> 01:35:59,542
- You look so sexy in these.
- You like those?
561
01:35:59,667 --> 01:36:01,208
Can you keep them on?
562
01:36:01,333 --> 01:36:02,917
Yeah, for you.
563
01:36:26,208 --> 01:36:28,667
Push those lips into my pussy.
564
01:36:40,125 --> 01:36:42,542
Oh, fuck. Yes.
565
01:37:14,917 --> 01:37:17,083
Holy God.
566
01:37:41,125 --> 01:37:42,750
Yes, please.
567
01:37:45,250 --> 01:37:46,417
Oh, my God.
568
01:38:02,583 --> 01:38:04,167
Oh, my God. Right there!
569
01:38:14,625 --> 01:38:17,125
Oh, my God.
570
01:38:35,375 --> 01:38:37,125
Oh, my God. Yes.
571
01:38:44,208 --> 01:38:46,125
Oh, right there.
572
01:38:48,625 --> 01:38:49,958
Oh, my God. Yes, yes.
573
01:39:09,958 --> 01:39:11,083
That works.
574
01:39:18,542 --> 01:39:20,250
Holy Smokes.
575
01:39:23,333 --> 01:39:24,750
Oh, my God.
576
01:39:24,875 --> 01:39:27,333
It's just dripping.
577
01:39:27,458 --> 01:39:28,667
Yes, yes.
578
01:39:28,792 --> 01:39:30,000
Here it comes. Here it comes.
579
01:39:37,583 --> 01:39:40,542
That's so good.
580
01:39:40,667 --> 01:39:41,708
Oh, my God.
581
01:39:41,833 --> 01:39:43,167
Oh, my God.
582
01:39:45,375 --> 01:39:47,125
You really know your way around there.
583
01:41:52,292 --> 01:41:53,667
Oh, my God.
584
01:42:09,833 --> 01:42:11,083
It's so beautiful.
585
01:43:43,833 --> 01:43:45,042
Oh, my goodness.
586
01:43:48,458 --> 01:43:49,708
Jesus.
587
01:43:55,583 --> 01:43:56,833
Holy shit.
588
01:44:57,125 --> 01:44:59,208
Oh, Jesus.
589
01:45:14,542 --> 01:45:16,125
Holy shit.
590
01:45:50,708 --> 01:45:53,792
Oh, my God. Yes.
591
01:46:03,208 --> 01:46:05,542
Yes, please. Right there.
592
01:46:17,958 --> 01:46:18,958
Oh, my God.
593
01:46:21,125 --> 01:46:24,667
I know you're going to slide
your dick in me from there.
594
01:46:36,875 --> 01:46:37,917
Oh, my God.
595
01:47:06,708 --> 01:47:08,250
Oh, my God. I love it.
596
01:47:12,458 --> 01:47:13,750
Oh, my God.
597
01:47:13,875 --> 01:47:16,292
It feels so nice and deep.
598
01:47:25,208 --> 01:47:28,083
Oh, my God.
Nice and slow like that.
599
01:47:28,208 --> 01:47:30,417
Oh, my God. Yeah.
600
01:47:50,417 --> 01:47:52,708
Holy Smokes. Yes.
601
01:47:56,167 --> 01:47:57,417
Right there.
602
01:47:57,542 --> 01:47:59,500
Right there, please. Please, yes!
603
01:48:00,500 --> 01:48:04,417
Bury it, just like that.
Oh, my God. Yes.
604
01:48:04,542 --> 01:48:05,958
It's so good.
605
01:48:07,000 --> 01:48:08,417
Here it comes. Here it comes.
606
01:48:31,583 --> 01:48:32,583
Oh, my God.
607
01:48:35,083 --> 01:48:36,500
Yes. Just like that.
608
01:48:36,625 --> 01:48:37,625
Fuck, yeah.
609
01:48:38,708 --> 01:48:41,458
Oh, my God. Yes.
610
01:48:54,875 --> 01:48:56,292
Holy shit.
611
01:49:02,042 --> 01:49:03,417
Oh, my God.
612
01:49:05,250 --> 01:49:06,708
Oh, my God.
613
01:49:36,542 --> 01:49:37,542
Oh, my God.
614
01:49:42,375 --> 01:49:44,458
Oh, my God. Yes, please.
615
01:49:49,167 --> 01:49:51,125
Oh, my God.
616
01:50:04,542 --> 01:50:05,958
Oh, my God.
617
01:50:21,542 --> 01:50:23,250
Tease my clit with it.
618
01:50:25,083 --> 01:50:26,625
Oh, my God. That's pretty.
619
01:51:22,375 --> 01:51:24,000
Oh, my God. I want all of it.
620
01:51:25,083 --> 01:51:26,583
Yes. Bury it.
621
01:51:31,458 --> 01:51:33,625
Oh, my God. Yes, please.
622
01:51:47,792 --> 01:51:49,500
That's it. Oh, my God.
623
01:51:52,458 --> 01:51:53,875
Right there.
624
01:52:15,708 --> 01:52:16,958
Oh, my God.
625
01:52:27,042 --> 01:52:28,542
God, that's so pretty.
626
01:52:28,667 --> 01:52:29,667
Fuck, yeah.
627
01:52:30,667 --> 01:52:32,458
Oh, my God. Look at that.
628
01:52:41,667 --> 01:52:43,542
Oh, my God. Yes.
629
01:53:23,250 --> 01:53:25,333
Fuck, yes. Yes.
630
01:53:25,458 --> 01:53:26,458
Oh, my God.
631
01:53:45,708 --> 01:53:47,667
You have the most beautiful penis.
632
01:53:51,000 --> 01:53:52,792
Look at it. I just want to watch it.
633
01:54:09,875 --> 01:54:11,500
That's so good.
634
01:54:42,833 --> 01:54:44,083
Yeah, just slow it.
635
01:54:44,208 --> 01:54:46,833
Yes. Oh, yes please.
636
01:54:46,958 --> 01:54:48,667
That's it. That's it.
637
01:54:49,792 --> 01:54:51,458
Oh, my God. Oh, my God.
638
01:55:03,875 --> 01:55:04,917
Bury it.
639
01:55:08,917 --> 01:55:12,208
Oh, my God. That's so good.
640
01:55:21,375 --> 01:55:23,708
Yes. Just like that. Just like that.
641
01:55:31,208 --> 01:55:32,458
Oh, my God.
642
01:55:44,083 --> 01:55:45,542
Holy shit.
643
01:56:19,167 --> 01:56:20,417
Oh, my God.
644
01:56:22,417 --> 01:56:24,042
That is so good.
645
01:56:26,250 --> 01:56:27,292
Holy shit.
646
01:56:56,667 --> 01:56:58,750
Slide that cock deep inside me
while you do that.
647
01:57:07,833 --> 01:57:09,250
Oh, my God.
648
01:58:14,500 --> 01:58:17,375
Oh, my God. Yeah.
649
01:58:20,792 --> 01:58:23,792
Come for me.
I feel so selfish.
650
01:58:40,042 --> 01:58:41,292
Yeah. That's it Grant.
651
01:58:45,917 --> 01:58:48,458
Would you like to squeeze
that cum out of that cock?
652
01:59:07,208 --> 01:59:08,250
Oh, fuck.
653
01:59:08,375 --> 01:59:09,708
Oh, my God.
654
01:59:12,875 --> 01:59:13,875
Oh, God.
655
01:59:14,000 --> 01:59:15,375
I'm going to fucking come.
656
01:59:15,500 --> 01:59:16,958
- I'm going to fucking come.
- Do it. Do it.
657
01:59:17,083 --> 01:59:19,375
Just spring me down with that. Yes.
658
01:59:19,500 --> 01:59:20,792
Oh, my God.
659
01:59:20,917 --> 01:59:24,292
Oh, my God. Look at you.
Oh, my God. That's so warm.
660
01:59:24,417 --> 01:59:28,125
Yes. Oh, my God.
That's very hot.
661
01:59:29,833 --> 01:59:31,917
Holy shit.
662
01:59:34,458 --> 01:59:35,917
Oh, my God.
663
01:59:49,917 --> 01:59:51,583
That was a beautiful thing.
664
01:59:59,958 --> 02:00:01,792
Holy Smokes.
665
02:00:03,625 --> 02:00:05,417
That was fabulous.
666
02:00:09,875 --> 02:00:11,833
I'm so surprised you're not married.
667
02:00:11,958 --> 02:00:15,417
You strike me
as the married with kids type.
668
02:00:15,542 --> 02:00:16,917
Well.
669
02:00:18,000 --> 02:00:20,792
Funnily enough, I am recently divorced.
670
02:00:20,917 --> 02:00:22,500
Really?
671
02:00:27,333 --> 02:00:29,917
We just wanted different things
from life I guess.
672
02:00:30,917 --> 02:00:34,708
She was very caught up in the whole
L.A. scene,
673
02:00:34,833 --> 02:00:38,667
had to have the biggest house,
had to have the best gallery,
674
02:00:38,792 --> 02:00:41,458
had to have all these designer clothes.
675
02:00:42,667 --> 02:00:44,208
It was so superficial.
676
02:00:44,333 --> 02:00:49,125
In the end I think that was
the same problem with my girlfriend.
677
02:00:49,250 --> 02:00:53,000
This vapid life
meant more to them than...
678
02:00:54,000 --> 02:00:55,875
living with some purpose.
679
02:00:56,000 --> 02:00:58,667
So what you're saying...
680
02:00:58,792 --> 02:01:01,875
is that their dreams aren't meaningful?
681
02:01:02,875 --> 02:01:05,542
No. I'm not saying that.
It's just...
682
02:01:05,667 --> 02:01:08,167
When I went up
on my ayahuasca journey, it...
683
02:01:09,917 --> 02:01:13,625
It showed me the truth
of what really matters in life.
684
02:01:13,750 --> 02:01:17,542
And it's just a shame that they
didn't let me share that with them.
685
02:01:21,208 --> 02:01:24,167
- Whoa!
- What's so funny?
686
02:01:24,292 --> 02:01:26,208
Do you hear yourself?
687
02:01:28,125 --> 02:01:29,542
What you're saying is that
688
02:01:29,667 --> 02:01:32,833
they care about their careers
689
02:01:32,958 --> 02:01:36,000
and you're making them feel
like that's wrong.
690
02:01:37,292 --> 02:01:39,917
No. That's not at all. It's just...
691
02:01:40,042 --> 02:01:41,708
There's more important things in life
692
02:01:41,833 --> 02:01:45,125
than selling a piece of art
for the highest amount.
693
02:01:45,250 --> 02:01:47,792
But do you really think
694
02:01:47,917 --> 02:01:52,208
that everyone finds
their happiness or their calling
695
02:01:52,333 --> 02:01:54,375
in a life of minimalism?
696
02:01:56,542 --> 02:01:59,375
Well, if they give it a chance...
697
02:01:59,500 --> 02:02:03,000
You should really listen
to what you're saying.
698
02:02:03,125 --> 02:02:04,750
You're totally judging them.
699
02:02:04,875 --> 02:02:08,875
Nothing they're doing is wrong.
That's their journey.
700
02:02:09,000 --> 02:02:10,708
And it has nothing to do with you.
701
02:02:11,708 --> 02:02:14,625
Maybe that's why it's so upsetting.
702
02:02:14,750 --> 02:02:17,792
But you need to be happy for them.
703
02:02:18,792 --> 02:02:21,375
And go on your own journey.
704
02:02:44,500 --> 02:02:47,667
Ok. Now separate your legs
a little bit more
705
02:02:47,792 --> 02:02:52,167
and pull the skirt up
a little pass your knees.
706
02:02:52,292 --> 02:02:53,375
Perfect.
707
02:02:53,500 --> 02:02:56,708
Ok. Now put your arms up.
On the chair like that.
708
02:02:56,833 --> 02:02:58,125
Great. Alright.
709
02:02:58,250 --> 02:03:00,458
Look right into the camera for this one.
710
02:03:02,708 --> 02:03:04,083
Perfect.
711
02:03:08,333 --> 02:03:12,208
HEY AVALON - ARE YOU FREE
TONIGHT AT 6?
712
02:03:12,333 --> 02:03:14,750
USUAL PLACE
AND I'LL BRING THE USUAL GIFT?
713
02:03:14,875 --> 02:03:16,250
YES DADDY.
714
02:03:16,375 --> 02:03:19,208
I think we're done with this dress.
715
02:03:19,333 --> 02:03:21,167
Can you go and change
to the jumper next?
716
02:03:21,292 --> 02:03:22,500
Ok.
717
02:04:26,208 --> 02:04:27,458
Leonard.
718
02:04:28,958 --> 02:04:30,625
No. Listen Leonard.
719
02:04:30,750 --> 02:04:33,083
Listen. I need to tell you something.
720
02:04:34,875 --> 02:04:36,333
Fuck off.
721
02:04:37,583 --> 02:04:39,208
I don't want you
sending me things anymore.
722
02:04:39,333 --> 02:04:41,750
I don't want you sending me money.
I'm not a kid.
723
02:04:43,292 --> 02:04:45,000
I don't need to be taken care of.
724
02:04:47,042 --> 02:04:49,333
Just leave me alone.
725
02:05:04,583 --> 02:05:37,930
This is a good start.
51813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.