All language subtitles for Legacies.S04E12.Not All Those Who Wander Are Lost.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HIx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,173 --> 00:00:03,306 "Shake My Hand" by Merrell and the Exiles playing... 2 00:00:13,205 --> 00:00:15,051 You ready for something to eat? 3 00:00:15,134 --> 00:00:17,067 Can't you see my brain is on fire? 4 00:00:17,150 --> 00:00:18,300 I'm inspired. 5 00:00:18,385 --> 00:00:19,911 Drawing connections to all these things 6 00:00:19,995 --> 00:00:21,216 your minuscule mind couldn't possibly fathom. 7 00:00:21,300 --> 00:00:22,893 Though, to be fair, 8 00:00:22,978 --> 00:00:25,176 the inspiration I stole from that muse has been waning 9 00:00:25,260 --> 00:00:26,873 with every thought and passing minute. 10 00:00:26,957 --> 00:00:27,964 It's nearly gone. 11 00:00:28,048 --> 00:00:30,710 And you will be, too, if you don't order food. 12 00:00:32,963 --> 00:00:35,006 You know, I could go for a bite. 13 00:00:35,310 --> 00:00:37,024 Bite me. 14 00:00:37,658 --> 00:00:38,887 Sorry, do you mind 15 00:00:38,970 --> 00:00:42,006 giving me and my friend a moment? She's just a little... 16 00:00:46,908 --> 00:00:49,479 We have a nasty habit of running into each other like this, 17 00:00:49,610 --> 00:00:51,268 witch. How did you find me? 18 00:00:51,454 --> 00:00:52,773 The artifact I stuffed you in 19 00:00:52,857 --> 00:00:54,993 was covered in your red hair after, so... 20 00:00:55,079 --> 00:00:56,518 that wasn't hard. 21 00:00:56,603 --> 00:00:59,578 But calling me a witch is reductive. 22 00:01:00,070 --> 00:01:02,750 A lot's changed since we last saw each other. 23 00:01:04,606 --> 00:01:05,742 Wow. 24 00:01:05,906 --> 00:01:08,132 A Heretic then. How lovely. 25 00:01:09,602 --> 00:01:11,992 Though unless you intend to kill me with kindness... 26 00:01:12,076 --> 00:01:14,430 And we both know how much I suck at murder. 27 00:01:14,852 --> 00:01:16,551 Distraction, on the other hand... 28 00:01:16,822 --> 00:01:19,248 Hope speaks foreign language... 29 00:01:19,402 --> 00:01:21,045 Killing you is my job. 30 00:01:25,492 --> 00:01:26,734 *LEGACIES* Season 04 Episode 12 31 00:01:26,819 --> 00:01:28,194 "Hipcats" by ATFC and David Penn playing... 32 00:01:28,350 --> 00:01:30,055 ♪ All the soul brothers 33 00:01:30,140 --> 00:01:32,539 ♪ Jitterbugs and hip cats and fancy hats ♪ 34 00:01:32,625 --> 00:01:34,484 ♪ And pretty girls with pretty smiles ♪ 35 00:01:34,569 --> 00:01:36,617 ♪ All decked out in the latest styles ♪ 36 00:01:36,701 --> 00:01:38,924 ♪ Breathtakin', hip-shakin' cuties now ♪ 37 00:01:39,009 --> 00:01:41,656 ♪ Talkin' 'bout some fascinatin' ♪ 38 00:01:41,741 --> 00:01:44,015 ♪ Devastatin' beauties now 39 00:01:44,147 --> 00:01:46,454 ♪ Talkin' 'bout some fascinatin' ♪ 40 00:01:46,537 --> 00:01:47,759 ♪ Devastatin' beauties now Hey! 41 00:02:03,191 --> 00:02:04,942 A toast! 42 00:02:05,224 --> 00:02:07,257 To the three of us lost souls 43 00:02:07,341 --> 00:02:09,651 - getting the hell out of this hell. - Ah... 44 00:02:09,735 --> 00:02:11,478 I'll drink to that! Ha-ha! 45 00:02:11,562 --> 00:02:13,480 Better toast... 46 00:02:13,564 --> 00:02:15,179 To Falcon's Landing. 47 00:02:15,264 --> 00:02:16,937 What is Falcon's Landing? 48 00:02:17,078 --> 00:02:19,474 A Dungeons & Dragons campaign I played. 49 00:02:19,558 --> 00:02:21,671 It taught me a valuable lesson. 50 00:02:21,757 --> 00:02:23,195 Jinns, or... 51 00:02:23,281 --> 00:02:26,090 jinnis, depending on the mythology... 52 00:02:26,174 --> 00:02:27,612 suck. 53 00:02:27,828 --> 00:02:29,634 Look, I know it's hard to believe, 54 00:02:29,718 --> 00:02:31,507 but our plan actually worked. 55 00:02:31,591 --> 00:02:33,639 And the sphinx's riddle led us to somebody who has 56 00:02:33,723 --> 00:02:36,033 the power to give us what we want. 57 00:02:36,116 --> 00:02:37,207 So that jinni 58 00:02:37,292 --> 00:02:38,905 can suck all he wants, 59 00:02:38,989 --> 00:02:40,211 but he's our ticket home. 60 00:02:40,295 --> 00:02:41,865 To the jinn! 61 00:02:43,950 --> 00:02:45,781 Or the jinni. 62 00:02:45,865 --> 00:02:47,389 For future reference... 63 00:02:48,102 --> 00:02:49,235 ...my name is Zied. 64 00:02:49,390 --> 00:02:50,661 I'm sorry for the wait... 65 00:02:51,358 --> 00:02:52,819 ...but your order's ready. 66 00:02:53,787 --> 00:02:56,085 If you three gentlemen would just sign here. 67 00:03:01,141 --> 00:03:03,277 But this says we get one wish each. 68 00:03:03,361 --> 00:03:06,542 Oh, because granting three wishes is a bit of a myth. 69 00:03:06,626 --> 00:03:10,419 The number is entirely up to the discretion of the jinni. 70 00:03:11,396 --> 00:03:14,186 But three wishes between the lot of you should be plenty. 71 00:03:14,286 --> 00:03:15,550 If you use them right... 72 00:03:15,634 --> 00:03:17,204 Which you don't want us to do. 73 00:03:17,288 --> 00:03:19,163 The jinni at Falcon's Landing was a total con man. 74 00:03:19,247 --> 00:03:20,590 The entire party got wiped. 75 00:03:20,832 --> 00:03:22,165 Check the bill. I bet 76 00:03:22,332 --> 00:03:23,907 these wishes come at a cost. 77 00:03:23,990 --> 00:03:26,213 We already told you, mate. 78 00:03:26,298 --> 00:03:27,161 We're fresh out of coins. 79 00:03:27,246 --> 00:03:28,641 And as I told you, 80 00:03:29,127 --> 00:03:30,610 that won't be a problem. 81 00:03:30,866 --> 00:03:32,442 No. 82 00:03:33,478 --> 00:03:35,966 Because he wants our souls instead. 83 00:03:38,788 --> 00:03:40,808 Three wishes for... 84 00:03:41,362 --> 00:03:43,721 three souls. 85 00:03:45,578 --> 00:03:47,631 What's your deal? 86 00:03:48,884 --> 00:03:50,237 I thought you wanted to kill her. 87 00:03:50,322 --> 00:03:51,634 I will. 88 00:03:53,122 --> 00:03:54,841 Once I figure out what her plan is. 89 00:03:54,935 --> 00:03:57,158 I want to know why she's after the gods. 90 00:03:57,241 --> 00:03:58,507 Who cares? 91 00:03:58,591 --> 00:04:00,116 If she's dead, she can't find them. 92 00:04:00,200 --> 00:04:02,118 But somebody else could. And... 93 00:04:02,203 --> 00:04:04,468 like I keep telling people, I'd like to be left alone. 94 00:04:04,552 --> 00:04:06,911 Then why are you working with her? 95 00:04:09,340 --> 00:04:11,259 Sorry. I've been eavesdropping. 96 00:04:11,342 --> 00:04:12,651 But the question remains. 97 00:04:12,735 --> 00:04:14,913 You heard what she wants to know. 98 00:04:14,997 --> 00:04:16,394 What does the chicken scratch mean? 99 00:04:17,565 --> 00:04:18,961 Oof. 100 00:04:19,045 --> 00:04:20,963 I know it's very important. 101 00:04:21,048 --> 00:04:23,052 I just can't seem to recall. 102 00:04:23,137 --> 00:04:25,620 If she told us that easily, you wouldn't believe her. 103 00:04:25,704 --> 00:04:28,276 So we're gonna have to treat her like a hostile witness. 104 00:04:28,360 --> 00:04:29,754 The court agrees. 105 00:04:29,838 --> 00:04:31,365 How does the prosecution wish to proceed? 106 00:04:31,449 --> 00:04:34,281 If it pleases the court, this could be an opportunity 107 00:04:34,365 --> 00:04:37,071 to continue my Padawan vampire training. 108 00:04:37,846 --> 00:04:39,461 Teach me how to head-dive her. 109 00:04:39,545 --> 00:04:40,983 I mean, God knows what's going on in there... 110 00:04:41,067 --> 00:04:42,290 Hamsters running around on wheels, 111 00:04:42,374 --> 00:04:44,987 cobwebs, screws 112 00:04:45,072 --> 00:04:46,468 popping loose. 113 00:04:46,552 --> 00:04:47,947 But I'd level up my powers 114 00:04:48,031 --> 00:04:49,644 and you'd find out what she's up to. 115 00:04:49,728 --> 00:04:51,386 Oh. Sounds fun. 116 00:04:51,470 --> 00:04:52,908 Shall we? 117 00:04:52,992 --> 00:04:55,307 We shan't. 118 00:04:57,350 --> 00:04:59,045 Then, what do you have in mind? 119 00:04:59,129 --> 00:05:01,351 Let's not overreact. 120 00:05:01,435 --> 00:05:04,312 I told you that blasted feline would screw us. 121 00:05:04,396 --> 00:05:07,036 Never trust anyone who licks their own arse. 122 00:05:07,120 --> 00:05:08,995 Does it say why he wants our souls? 123 00:05:09,216 --> 00:05:13,137 No. Only that the contract is "perpetually binding" 124 00:05:13,262 --> 00:05:14,935 once we all sign it. 125 00:05:15,019 --> 00:05:17,976 Which we need not do, because being trapped in Limbo forever 126 00:05:18,060 --> 00:05:21,329 is the only thing we can accomplish by ourselves. 127 00:05:21,413 --> 00:05:22,547 I think we should take the deal. 128 00:05:22,630 --> 00:05:23,983 I thought you said 129 00:05:24,067 --> 00:05:26,595 Falcon's Landing taught you otherwise. 130 00:05:26,678 --> 00:05:28,901 I mean, from what you told us, everyone died. 131 00:05:28,985 --> 00:05:30,492 That was the party's fault. 132 00:05:30,576 --> 00:05:31,983 The wishes we made had consequences 133 00:05:32,067 --> 00:05:33,444 we hadn't anticipated. 134 00:05:33,528 --> 00:05:34,944 Before we knew it, we were at each other's throats. 135 00:05:35,028 --> 00:05:36,430 Where we went wrong 136 00:05:36,514 --> 00:05:39,129 was the thought put into the wording of our wishes. 137 00:05:39,213 --> 00:05:40,913 If we had been simple, clear, 138 00:05:40,997 --> 00:05:43,045 concise, we might have made it out of the Landing alive. 139 00:05:43,129 --> 00:05:45,531 The jinni used our greed and carelessness against us. 140 00:05:45,615 --> 00:05:47,990 Okay, so if we're careful, this go-around... 141 00:05:48,074 --> 00:05:51,009 Careful didn't get us here and careful won't get us out. 142 00:05:51,183 --> 00:05:53,536 Now, coins I can recoup. 143 00:05:53,622 --> 00:05:57,369 But my very soul, qu-questionable as that is... 144 00:05:58,449 --> 00:05:59,802 ...no, I'm sorry, 145 00:05:59,932 --> 00:06:01,800 even I'm not willing to risk that. 146 00:06:03,360 --> 00:06:05,004 What if you didn't have to? 147 00:06:05,560 --> 00:06:07,439 What if we saved your wish for last? 148 00:06:08,591 --> 00:06:10,728 If Dr. Saltzman and I fail on our first two tries, 149 00:06:10,812 --> 00:06:12,718 you can use your wish to get back to Peace. 150 00:06:17,437 --> 00:06:19,514 Yeah, I'm okay with that. 151 00:06:19,600 --> 00:06:21,879 Suits me fine, but I doubt 152 00:06:21,964 --> 00:06:25,146 that blue bastard will go for it. 153 00:06:25,476 --> 00:06:26,872 You have a deal. 154 00:06:26,956 --> 00:06:29,613 Three souls to Peace, then? 155 00:06:29,697 --> 00:06:31,312 This must be a trap. 156 00:06:31,396 --> 00:06:33,444 You're in league with the sphinx, I say... What Ted 157 00:06:33,528 --> 00:06:35,011 is saying is, 158 00:06:35,095 --> 00:06:39,276 if souls can just wish themselves back to Peace, 159 00:06:39,360 --> 00:06:42,409 why is this place so packed? Hmm. 160 00:06:42,494 --> 00:06:45,413 Because everyone screws it up. 161 00:06:45,497 --> 00:06:46,978 None want to move on. 162 00:06:47,062 --> 00:06:48,850 They all want to go back. 163 00:06:48,935 --> 00:06:50,678 It's that which keeps them trapped here. 164 00:06:50,762 --> 00:06:52,550 Not the coins. 165 00:06:52,634 --> 00:06:54,377 Fear of the unknown, I guess. 166 00:06:54,461 --> 00:06:55,771 When push comes to shove, 167 00:06:55,855 --> 00:06:58,687 when Peace is at their very fingertips, 168 00:06:58,771 --> 00:07:00,644 it's always, "I wish to be rich." 169 00:07:00,728 --> 00:07:02,646 "I wish to be famous." 170 00:07:02,730 --> 00:07:05,389 "I wish to be Lady Gaga." Hmm. 171 00:07:05,473 --> 00:07:07,129 - Whoever she is. - That actually makes 172 00:07:07,213 --> 00:07:09,132 a lot of sense. Bottom line is, 173 00:07:09,216 --> 00:07:12,139 people wish for the world and the worldly comforts they know. 174 00:07:12,872 --> 00:07:14,838 That's the trap. 175 00:07:17,398 --> 00:07:20,060 Good thing you gentlemen are different, right? 176 00:07:22,185 --> 00:07:23,625 Actually, we're not going to Peace. 177 00:07:23,709 --> 00:07:25,103 Speak for yourself. 178 00:07:25,187 --> 00:07:27,411 We made a deal about making this deal. 179 00:07:27,495 --> 00:07:29,026 Remember? 180 00:07:37,374 --> 00:07:39,731 What'll it be, then? 181 00:07:41,334 --> 00:07:42,947 You stand accused 182 00:07:43,031 --> 00:07:44,514 of stealing my body, 183 00:07:44,598 --> 00:07:47,038 blaspheming my family name, and... 184 00:07:47,122 --> 00:07:48,911 well, for being a relentless bitch. 185 00:07:48,995 --> 00:07:50,742 Guilty as charged. 186 00:07:51,997 --> 00:07:53,784 But no matter what punishment you think of, 187 00:07:53,869 --> 00:07:57,398 little bird, I'm not telling you anything. 188 00:07:57,481 --> 00:08:00,492 Mm-hmm. We'll see. 189 00:08:02,312 --> 00:08:04,057 Take that daylight ring off her finger. 190 00:08:04,923 --> 00:08:06,627 Hope. You heard me. 191 00:08:14,367 --> 00:08:16,247 My brother Tristan looked at me like that 192 00:08:16,605 --> 00:08:18,646 whenever he betrayed me. 193 00:08:38,472 --> 00:08:41,216 "Not all those who wander are lost." 194 00:08:43,571 --> 00:08:45,706 Wade. 195 00:08:45,790 --> 00:08:47,844 It's Ted, actually. 196 00:08:48,620 --> 00:08:51,107 "TheTed." 197 00:08:52,884 --> 00:08:55,063 I'll be damned. 198 00:08:55,148 --> 00:08:57,635 At least, I was... 199 00:09:01,894 --> 00:09:04,552 ...but your wish seems to have worked. 200 00:09:05,326 --> 00:09:07,575 So where is Dr. Saltzman? 201 00:09:09,721 --> 00:09:11,774 Well... 202 00:09:18,432 --> 00:09:20,049 Are you gonna kill her or not? 203 00:09:20,128 --> 00:09:22,220 Is that your way of telling me that she's finally healed? 204 00:09:22,303 --> 00:09:24,091 Yes, but she's still unconscious. 205 00:09:24,176 --> 00:09:27,225 We've been at this for hours and Aurora hasn't said anything. 206 00:09:27,308 --> 00:09:28,443 So maybe it's time for another approach. 207 00:09:28,528 --> 00:09:30,010 Way ahead of you. 208 00:09:30,095 --> 00:09:32,495 Close that door. You're letting in the stench. 209 00:09:38,611 --> 00:09:40,529 Where did you get that grimoire? 210 00:09:40,888 --> 00:09:42,519 I stole it from Vardemus. 211 00:09:42,604 --> 00:09:44,241 It's... Black magic. 212 00:09:44,326 --> 00:09:46,897 I was gonna say "cool." 213 00:09:47,549 --> 00:09:50,248 Aurora mentioned something to me when we first met, 214 00:09:50,331 --> 00:09:52,120 and I'm just trying to figure out how to make one. 215 00:09:52,203 --> 00:09:54,383 Another torture device. 216 00:09:54,466 --> 00:09:56,124 Which means you're not listening to me. 217 00:09:56,207 --> 00:09:57,777 That's not how this works. 218 00:09:57,860 --> 00:10:01,216 I'm the sire, you're the bond. Remember? 219 00:10:01,299 --> 00:10:03,392 Obviously, if I'm helping you burn someone alive. 220 00:10:03,475 --> 00:10:04,736 But if I'm in this, 221 00:10:04,822 --> 00:10:06,826 surely my opinion should count for something, too. 222 00:10:07,261 --> 00:10:09,528 A head dive won't work. 223 00:10:09,611 --> 00:10:12,443 For starters, it's painless, and... 224 00:10:12,528 --> 00:10:14,229 look, as much as I hate to admit it, she's too strong for it. 225 00:10:14,312 --> 00:10:16,404 Well, she seems pretty weak right now. 226 00:10:16,489 --> 00:10:17,448 Maybe we could try? 227 00:10:17,533 --> 00:10:19,147 Try all you want, okay? 228 00:10:19,230 --> 00:10:21,758 That way, I can work in peace. 229 00:10:21,841 --> 00:10:25,456 Hope, a head dive is the calculus of vampire powers. 230 00:10:25,541 --> 00:10:27,850 I'm a total noob. I don't know what I'm doing. 231 00:10:27,934 --> 00:10:29,200 What you're doing is annoying me. 232 00:10:29,283 --> 00:10:30,985 So, you have two choices. 233 00:10:31,068 --> 00:10:32,595 You can either put your brilliant plan into action 234 00:10:32,678 --> 00:10:35,211 or you can sit here and help me with mine. 235 00:10:36,422 --> 00:10:38,125 Not a soul in sight. 236 00:10:39,816 --> 00:10:42,082 It's quiet. Too quiet. 237 00:10:42,167 --> 00:10:43,866 Perhaps that jinni did deceive us after all. 238 00:10:43,951 --> 00:10:45,476 Or you're being paranoid. 239 00:10:45,561 --> 00:10:47,610 Uh, it might be Saturday, it's early. 240 00:10:47,693 --> 00:10:49,350 Everyone might still be asleep. 241 00:10:49,434 --> 00:10:52,397 Ah, listen to those birds. I'd missed that sound. 242 00:10:52,480 --> 00:10:55,009 Let's hope it's waking your missing headmaster up. 243 00:10:55,092 --> 00:10:57,320 Well, it shouldn't have to. 244 00:11:01,011 --> 00:11:02,015 Gentlemen. 245 00:11:02,100 --> 00:11:03,147 Would you stop doing that? 246 00:11:03,230 --> 00:11:05,149 My sincerest apologies, Fred. 247 00:11:05,232 --> 00:11:07,803 It's Ted. The Ted. 248 00:11:07,888 --> 00:11:08,936 Hmm. 249 00:11:09,019 --> 00:11:10,894 I'm also sorry for intruding. 250 00:11:10,977 --> 00:11:13,201 But once a wish commences, I am tethered to it. 251 00:11:13,284 --> 00:11:14,811 And I thought I should warn you about something. 252 00:11:14,894 --> 00:11:16,855 Like how you warned us you wouldn't be bringing 253 00:11:16,940 --> 00:11:18,162 Dr. Saltzman back? Yeah. 254 00:11:18,245 --> 00:11:20,381 I am aware of this complication. 255 00:11:20,466 --> 00:11:22,774 His soul remains at the bar, and he's drinking quite heavily. 256 00:11:22,859 --> 00:11:24,472 Mm, that's him, all right. 257 00:11:24,557 --> 00:11:27,955 As our contract states, I have granted your wish exactly. 258 00:11:28,038 --> 00:11:29,913 "Bring the three of us back to life." 259 00:11:29,996 --> 00:11:32,871 - I have no idea why he lingers. - Well, I do. 260 00:11:32,956 --> 00:11:34,570 You're trying to get us to burn through another wish. 261 00:11:34,653 --> 00:11:36,832 This is exactly what happened at Falcon's Landing. 262 00:11:36,917 --> 00:11:39,187 We won't be fooled this time. 263 00:11:44,184 --> 00:11:47,020 Take that, you smug blueberry. 264 00:11:48,275 --> 00:11:49,585 About that warning. 265 00:11:49,668 --> 00:11:51,326 If you're supposedly dead 266 00:11:51,409 --> 00:11:53,806 and your friends see you, only for you to eventually fail 267 00:11:53,889 --> 00:11:55,460 and use your second wish, 268 00:11:55,543 --> 00:11:59,159 this encounter could alter their perception of reality. 269 00:11:59,244 --> 00:12:01,075 Every mind is different, 270 00:12:01,158 --> 00:12:03,647 but I've seen it drive people mad. 271 00:12:05,163 --> 00:12:08,081 But you're the jinni expert, 272 00:12:08,166 --> 00:12:11,044 so I'm sure you already knew that. 273 00:12:18,000 --> 00:12:20,010 Oh. 274 00:12:27,446 --> 00:12:28,450 Come on, Wudgie. 275 00:12:28,533 --> 00:12:30,413 Let's go get some waffles. 276 00:12:36,323 --> 00:12:38,503 Now you trust that jinni, do you? 277 00:12:38,586 --> 00:12:40,070 Not at all. 278 00:12:40,153 --> 00:12:41,941 But I can't risk driving people mad. 279 00:12:42,024 --> 00:12:44,209 Then what, pray tell, are we to do? 280 00:12:52,165 --> 00:12:55,394 Wade... 281 00:12:56,605 --> 00:13:00,047 Wade... 282 00:13:02,001 --> 00:13:03,005 Wade. 283 00:13:05,440 --> 00:13:07,140 I am the ghost 284 00:13:07,225 --> 00:13:09,230 of Landon Kirby. 285 00:13:09,313 --> 00:13:10,931 My boy? 286 00:13:11,750 --> 00:13:13,885 Is it really you? Unfinished business 287 00:13:13,970 --> 00:13:16,889 has kept me from passing beyond the spectral plane. 288 00:13:16,972 --> 00:13:18,941 I need to find Dr. Saltzman. 289 00:13:20,280 --> 00:13:22,721 If you were a real ghost, you'd know where Dr. Saltzman is. 290 00:13:22,804 --> 00:13:24,941 Okay, I am the dead one. 291 00:13:25,024 --> 00:13:27,513 Who are you to be telling me how ghosts work? 292 00:13:28,288 --> 00:13:29,772 Wait, is this a dream? 293 00:13:29,855 --> 00:13:31,381 Yes. 294 00:13:32,815 --> 00:13:34,428 Busted, brotato. 295 00:13:34,513 --> 00:13:36,212 I should have known. 296 00:13:36,297 --> 00:13:39,129 I always dream about you coming back to the school. 297 00:13:39,212 --> 00:13:40,913 I need to find Dr. Saltzman. 298 00:13:40,996 --> 00:13:42,914 That makes sense. 299 00:13:42,999 --> 00:13:45,831 Since I'm not doing my therapy appointments with Emma anymore, 300 00:13:45,914 --> 00:13:48,225 this must be my subconscious 301 00:13:48,308 --> 00:13:50,139 trying to make sense of all 302 00:13:50,224 --> 00:13:52,750 the traumatic stuff that we've been going through lately. 303 00:13:52,835 --> 00:13:54,927 A-And that includes Dr. Saltzman. 304 00:13:55,010 --> 00:13:56,668 Him dying had to be rough. 305 00:13:56,751 --> 00:13:58,756 Okay, you're worse at being a dream 306 00:13:58,841 --> 00:14:00,416 than you are at being a ghost. 307 00:14:01,192 --> 00:14:02,982 Dr. Saltzman's not dead. 308 00:14:04,106 --> 00:14:06,895 Wade. 309 00:14:06,980 --> 00:14:08,418 Tell me everything. 310 00:14:08,503 --> 00:14:11,422 Okay. So... 311 00:14:11,505 --> 00:14:13,642 Well, Hope's become a bit of a problem. 312 00:14:13,725 --> 00:14:15,860 I don't even know where to start on Josie, 313 00:14:15,945 --> 00:14:19,173 Lizzie, Kaleb and Cleo, or... 314 00:14:21,135 --> 00:14:23,057 Oh, God. 315 00:14:25,476 --> 00:14:26,963 I'm so sorry. 316 00:14:29,350 --> 00:14:31,229 Not just about that. 317 00:14:32,745 --> 00:14:35,490 What you're experiencing is unnecessary 318 00:14:35,573 --> 00:14:36,926 and inhumane. 319 00:14:37,009 --> 00:14:39,537 But I know how we can end this. 320 00:14:39,620 --> 00:14:41,630 If you open your mind to me. 321 00:14:46,019 --> 00:14:47,941 I'll take that as a yes. 322 00:14:48,977 --> 00:14:51,379 You always take such good care of me. 323 00:14:52,591 --> 00:14:55,162 All evidence points to the contrary. 324 00:14:55,245 --> 00:14:57,554 I know you think my mind unwell, Tristan. 325 00:14:57,639 --> 00:15:01,259 But I know how we can dispatch our Tribrid tormentor. 326 00:15:03,601 --> 00:15:07,260 Does that have anything to do with the gods, by any chance? 327 00:15:07,345 --> 00:15:10,177 See? You can be smart, big brother. 328 00:15:10,260 --> 00:15:11,961 How did you know? 329 00:15:12,044 --> 00:15:14,005 You know me. 330 00:15:14,090 --> 00:15:16,653 Good old Tristan. 331 00:15:16,738 --> 00:15:18,921 Always figuring stuff out. 332 00:15:19,879 --> 00:15:22,366 So, what's the plan? 333 00:15:27,190 --> 00:15:30,413 I can't believe I let you talk me into this. 334 00:15:30,498 --> 00:15:33,940 There is no way we could have seen this coming. 335 00:15:34,763 --> 00:15:36,834 Besides, even if we have to burn through another wish, 336 00:15:36,918 --> 00:15:38,448 you'll still get yours. 337 00:15:38,533 --> 00:15:40,147 I promise. 338 00:15:40,231 --> 00:15:43,165 Oh, were such promises made at Falcon's Landing? 339 00:15:43,250 --> 00:15:44,167 Yeah. 340 00:15:44,250 --> 00:15:45,908 Thought so. Which is why 341 00:15:45,991 --> 00:15:48,215 we have to make this bloody wish work. 342 00:15:48,298 --> 00:15:49,912 His heart's not the problem. 343 00:15:49,995 --> 00:15:52,528 Clear, or I will clear you. 344 00:15:58,047 --> 00:15:59,661 You can't yell like that. 345 00:15:59,745 --> 00:16:02,101 People can't know we're alive, remember? 346 00:16:04,315 --> 00:16:06,542 I'd wager he does. 347 00:16:08,710 --> 00:16:09,932 Don't worry. 348 00:16:10,015 --> 00:16:11,677 I locked the door. 349 00:16:16,283 --> 00:16:18,249 Okay, you can worry now. 350 00:16:29,208 --> 00:16:30,474 Knock it off. 351 00:16:30,557 --> 00:16:31,822 It's not his fault. 352 00:16:31,907 --> 00:16:33,129 What are you talking about? 353 00:16:33,212 --> 00:16:34,565 What did you guys see? 354 00:16:34,649 --> 00:16:36,393 And what are you doing back in Limbo? 355 00:16:36,476 --> 00:16:38,003 Let's take a walk, we'll tell you all about it. 356 00:16:38,086 --> 00:16:39,091 No, I need five more minutes with this guy. 357 00:16:39,174 --> 00:16:40,293 He never sent me back. 358 00:16:40,408 --> 00:16:41,529 Well, technically, he didn't have to, 359 00:16:41,614 --> 00:16:43,513 because you're technically not dead. 360 00:16:46,139 --> 00:16:48,148 We wasted our first wish. 361 00:16:52,014 --> 00:16:53,715 What game are you playing? 362 00:16:55,801 --> 00:16:57,854 Let's get a drink, shall we? 363 00:16:58,977 --> 00:17:01,205 It's time I told you everything. 364 00:17:05,669 --> 00:17:08,044 I spent centuries granting wishes to humans. 365 00:17:08,192 --> 00:17:10,388 Watching their selfish desires lead them to ruin. 366 00:17:10,473 --> 00:17:11,840 It was sad, really. 367 00:17:12,036 --> 00:17:12,895 Then turned tragic 368 00:17:12,980 --> 00:17:15,192 when one of those same humans murdered me. 369 00:17:15,426 --> 00:17:17,817 That's how I wound up here, with a staggering debt 370 00:17:17,903 --> 00:17:19,051 owed to the Ferryman. 371 00:17:19,284 --> 00:17:20,355 I can relate, mate. 372 00:17:20,488 --> 00:17:22,520 But that's what you get for screwing people over. 373 00:17:22,605 --> 00:17:24,061 Like how you never told us that going back 374 00:17:24,145 --> 00:17:25,715 to the real world was pointless 375 00:17:25,800 --> 00:17:27,414 if the Ferryman can just drag us back here. 376 00:17:27,499 --> 00:17:29,275 And don't forget about hiding the fact 377 00:17:29,358 --> 00:17:30,421 that I'm in a coma. 378 00:17:30,505 --> 00:17:32,770 I'm a jinni, not a psychic. 379 00:17:32,855 --> 00:17:34,424 But I must confess I knew 380 00:17:34,509 --> 00:17:36,252 the Ferryman wouldn't let you leave Limbo. 381 00:17:36,336 --> 00:17:37,950 Has it never occurred to you three 382 00:17:38,034 --> 00:17:39,343 that I might want something, too? 383 00:17:39,426 --> 00:17:40,910 I wish for Peace. 384 00:17:40,993 --> 00:17:43,215 As everyone trapped here should. 385 00:17:43,299 --> 00:17:46,654 But as I said, my debt is far too large to pay off by myself. 386 00:17:46,739 --> 00:17:49,483 Which is why you opened this bar and need our souls. 387 00:17:50,873 --> 00:17:53,009 What I need is a workforce. 388 00:17:53,093 --> 00:17:55,794 Subcontractors. Lost souls like yourselves 389 00:17:55,877 --> 00:17:57,535 to help right the wrongs of Limbo 390 00:17:57,618 --> 00:17:59,189 and help others reach Peace. 391 00:17:59,272 --> 00:18:00,582 It's quite noble, really. 392 00:18:00,665 --> 00:18:02,452 It's a pyramid scheme. 393 00:18:02,537 --> 00:18:05,412 You're the bloody Jeff Bezos of the afterlife. 394 00:18:06,672 --> 00:18:07,980 I can't imagine how big 395 00:18:08,064 --> 00:18:09,154 that bloke's bucket's gonna be. 396 00:18:11,763 --> 00:18:14,160 Ah. Nice haul today, King. 397 00:18:14,633 --> 00:18:16,115 Drinks are on the house. 398 00:18:16,201 --> 00:18:18,602 ♪ Long after we're gone 399 00:18:18,988 --> 00:18:21,625 ♪ These hills be rollin' on 400 00:18:21,898 --> 00:18:24,910 ♪ Long after we're gone... 401 00:18:24,993 --> 00:18:27,086 I guess that answers that mystery. 402 00:18:27,170 --> 00:18:28,362 As well as another. 403 00:18:28,445 --> 00:18:29,611 Do you seriously expect us 404 00:18:29,694 --> 00:18:32,048 to be your coin flunkies? 405 00:18:32,132 --> 00:18:34,267 I prefer "Peace facilitators." 406 00:18:34,351 --> 00:18:36,313 And only if you fail. 407 00:18:36,396 --> 00:18:39,843 So what is that next wish going to be? 408 00:18:40,792 --> 00:18:42,927 ♪ All those I love. 409 00:18:43,011 --> 00:18:44,625 This has been a lot to take in. 410 00:18:44,710 --> 00:18:46,627 But you really think the gods can kill Hope? 411 00:18:46,711 --> 00:18:49,194 Perhaps not all the gods, 412 00:18:49,278 --> 00:18:52,328 but they have a singular father, and he is immensely powerful, 413 00:18:52,413 --> 00:18:54,461 if what Ben told me is true. 414 00:18:54,545 --> 00:18:57,508 Ben? The demigod I met at the Salvatore School. 415 00:18:57,863 --> 00:18:59,999 Honestly, Tristan, are you not listening to me? 416 00:19:00,084 --> 00:19:02,601 Please refresh my memory, dear sister. 417 00:19:02,685 --> 00:19:06,821 Ben confirmed my suspicions about the existence of the gods. 418 00:19:06,905 --> 00:19:09,651 That I was right about the origins of that sarcophagus 419 00:19:09,734 --> 00:19:11,521 I stole from the museum. 420 00:19:11,605 --> 00:19:13,959 It was crafted by the very hands of a god, 421 00:19:14,042 --> 00:19:16,266 along with several like it, to protect them. 422 00:19:16,349 --> 00:19:18,136 Wait, you're losing me again. 423 00:19:18,221 --> 00:19:20,051 If the gods are so powerful, 424 00:19:20,135 --> 00:19:21,401 what did they need protection from? 425 00:19:21,484 --> 00:19:23,055 Well, that I don't know. 426 00:19:23,138 --> 00:19:25,275 But the sarcophagus I recovered was empty, 427 00:19:25,358 --> 00:19:27,930 which means that a god walks this earth, 428 00:19:28,013 --> 00:19:29,626 and surely knows where the others are. 429 00:19:29,711 --> 00:19:31,150 And if we can find her, 430 00:19:31,233 --> 00:19:33,457 we can find her father and the others. 431 00:19:33,540 --> 00:19:36,502 Her? Ben explained to me 432 00:19:36,586 --> 00:19:40,159 that mythology has come to know her as Vulcan or Hephaestus 433 00:19:40,242 --> 00:19:42,596 or a hundred other names, but always as a man, 434 00:19:42,681 --> 00:19:45,773 when in reality she is an impossibly gifted 435 00:19:45,857 --> 00:19:48,340 engineer and blacksmith who crafted weapons 436 00:19:48,424 --> 00:19:51,697 and fantastic machines for her family of gods. 437 00:19:52,994 --> 00:19:57,046 And I bet she likes weed, long walks on the beach, 438 00:19:57,130 --> 00:20:00,744 wearing beanies, and saying "dude." 439 00:20:00,828 --> 00:20:03,008 Must you joke at a time like this? 440 00:20:03,092 --> 00:20:06,142 I think some of your crazy might be rubbing off on me. 441 00:20:06,226 --> 00:20:07,709 But I'll give you this much, 442 00:20:07,792 --> 00:20:09,362 that's one hell of a plan. 443 00:20:09,445 --> 00:20:11,364 Well, it's the only plan. 444 00:20:11,448 --> 00:20:13,801 The red oak capable of killing the Tribrid has been destroyed. 445 00:20:13,885 --> 00:20:16,455 So you must break my bonds and get us out of here 446 00:20:16,539 --> 00:20:18,157 before she returns. 447 00:20:20,893 --> 00:20:22,596 Too late. 448 00:20:23,373 --> 00:20:24,859 Tristan. 449 00:20:25,767 --> 00:20:26,989 What is this treachery? 450 00:20:27,073 --> 00:20:30,731 The treachery is that... 451 00:20:30,816 --> 00:20:32,693 you're not talking to Tristan. 452 00:20:33,644 --> 00:20:35,914 Whoever that is. 453 00:20:37,192 --> 00:20:39,768 I'm sorry. 454 00:20:40,072 --> 00:20:41,644 Don't be. 455 00:20:44,046 --> 00:20:47,186 It's not your fault my mind is broken. 456 00:20:50,791 --> 00:20:53,711 Tristan died the instant the Hollow killed Elijah 457 00:20:53,795 --> 00:20:56,105 and wiped out his entire sire line. 458 00:20:56,189 --> 00:20:57,932 My beloved brother died 459 00:20:58,017 --> 00:21:02,897 in a box at the bottom of the ocean in agony. 460 00:21:06,286 --> 00:21:09,465 Hope. What is that? 461 00:21:09,549 --> 00:21:12,082 Oh, this? This is plan B. 462 00:21:13,858 --> 00:21:15,645 I'm truly sorry, 463 00:21:15,730 --> 00:21:17,865 but the name of this bar should be Falcon's Landing. 464 00:21:17,950 --> 00:21:19,127 I think it's time I wished myself 465 00:21:19,211 --> 00:21:20,128 across the pond to Peace 466 00:21:20,212 --> 00:21:21,520 before it comes to that. 467 00:21:21,605 --> 00:21:22,608 We're in this together. 468 00:21:22,692 --> 00:21:24,699 At least, until we're not. 469 00:21:24,782 --> 00:21:27,570 Either way, the third wish is yours, right? 470 00:21:27,654 --> 00:21:28,963 And based on what we know now, Dr. Saltzman's wish 471 00:21:29,048 --> 00:21:30,748 has a lot to accomplish. 472 00:21:30,832 --> 00:21:32,576 It's got to bring our souls back from Limbo, 473 00:21:32,660 --> 00:21:34,403 put them back into our bodies... Two of which are dead, 474 00:21:34,488 --> 00:21:36,101 one of which is alive... 475 00:21:36,184 --> 00:21:37,885 And somehow has to bypass 476 00:21:37,970 --> 00:21:40,323 the Ferryman's powers so we don't just end up back here. 477 00:21:40,949 --> 00:21:42,519 Landon, you were pretty shook up 478 00:21:42,604 --> 00:21:44,240 when you got back. 479 00:21:44,324 --> 00:21:46,589 What else is going wrong in the real world, 480 00:21:46,673 --> 00:21:49,031 other than me being brain-dead? 481 00:21:49,894 --> 00:21:51,247 Nothing that can't wait. 482 00:21:51,330 --> 00:21:53,030 What's the plan, then? 483 00:21:53,115 --> 00:21:54,990 The same plan we'd use to fight a monster. 484 00:21:55,074 --> 00:21:57,450 If we're gonna attack this problem, 485 00:21:57,596 --> 00:22:00,080 we need to know how to defeat it. If everyone in here 486 00:22:00,165 --> 00:22:01,997 is playing the jinni's game, talking to them might 487 00:22:02,080 --> 00:22:03,085 help us learn more. 488 00:22:03,169 --> 00:22:04,651 Figure out how to win it. 489 00:22:04,734 --> 00:22:06,566 Well, you boys get to it. 490 00:22:06,650 --> 00:22:09,003 I need a minute to finish this drink and ponder the stress 491 00:22:09,087 --> 00:22:12,271 being in a coma must be putting on my daughters. 492 00:22:14,635 --> 00:22:18,207 ♪ Your tender eyes 493 00:22:18,488 --> 00:22:21,843 ♪ For me alone 494 00:22:21,926 --> 00:22:27,239 ♪ No longer can I hold... 495 00:22:27,323 --> 00:22:29,980 I know that look. 496 00:22:30,173 --> 00:22:32,189 Need another drink? 497 00:22:32,625 --> 00:22:34,945 Maybe something a little stronger? 498 00:22:36,375 --> 00:22:38,729 We don't need a plan B, 499 00:22:38,813 --> 00:22:40,817 because she already told me her plan A. 500 00:22:40,902 --> 00:22:43,907 I know more about the gods than I ever thought I would. 501 00:22:43,991 --> 00:22:45,605 We got what you wanted. 502 00:22:45,689 --> 00:22:47,915 All the information we need. 503 00:22:54,480 --> 00:22:56,137 Is that true? 504 00:22:56,526 --> 00:22:58,314 Yes. 505 00:22:58,397 --> 00:23:00,882 But I went through all this trouble to make this for you. 506 00:23:00,965 --> 00:23:02,144 Hope, 507 00:23:02,228 --> 00:23:04,189 - you're better than this. - Not anymore. 508 00:23:04,272 --> 00:23:05,669 You never should have told me 509 00:23:05,752 --> 00:23:07,845 about Papa Tunde's blade. 510 00:23:07,929 --> 00:23:10,500 You see, this isn't nearly as fancy or powerful, 511 00:23:10,584 --> 00:23:14,682 but I hope it is just as painful. 512 00:23:23,944 --> 00:23:25,605 Actus. 513 00:23:37,790 --> 00:23:40,463 Well, it took some careful coaxing from a kraken, 514 00:23:40,548 --> 00:23:43,662 but I think we managed to gather some useful intel. 515 00:23:43,747 --> 00:23:45,926 No one's ever beat the jinni. 516 00:23:46,010 --> 00:23:47,798 Yeah. 517 00:23:47,882 --> 00:23:49,756 I don't think any of that's gonna be helpful. 518 00:23:49,839 --> 00:23:51,932 Sure, it is. Because the kraken is still playing the game. 519 00:23:52,017 --> 00:23:55,545 It's been pondering its third and final wish for decades. 520 00:23:55,628 --> 00:23:57,328 I was wrong about the jinni. It's not using 521 00:23:57,413 --> 00:23:59,896 our language against us, it's using our desperation. 522 00:23:59,980 --> 00:24:01,333 We need to get home, but we have 523 00:24:01,416 --> 00:24:03,291 plenty of time to figure out how to do that. 524 00:24:03,375 --> 00:24:05,207 To search Limbo for someone or thing 525 00:24:05,290 --> 00:24:06,598 that can help us learn more... Mm. 526 00:24:06,682 --> 00:24:07,817 ...find a way to craft the perfect wish. 527 00:24:08,903 --> 00:24:10,167 Yeah. Like I said. 528 00:24:10,251 --> 00:24:11,604 Not helpful. 529 00:24:11,688 --> 00:24:13,519 Then say more. 530 00:24:13,603 --> 00:24:15,352 Why not, huh? 531 00:24:18,259 --> 00:24:21,401 Because he used our second wish while we were gone. 532 00:24:23,569 --> 00:24:25,057 What do you mean? 533 00:24:27,269 --> 00:24:29,192 What for? 534 00:24:30,184 --> 00:24:34,197 I wished for you to become The Necromancer again. 535 00:24:39,971 --> 00:24:42,111 How did you imagine this would work? 536 00:24:42,365 --> 00:24:45,371 You betray me and then I do exactly as you say, 537 00:24:45,454 --> 00:24:47,894 like a, like a good little Necromancer? 538 00:24:47,979 --> 00:24:49,288 Better start apologizing soon. 539 00:24:49,372 --> 00:24:51,028 He's getting more Necro by the second. 540 00:24:51,113 --> 00:24:52,638 Which means the sooner you bring us back to life, 541 00:24:52,722 --> 00:24:54,380 the sooner you can wish yourself to Peace. 542 00:24:54,463 --> 00:24:56,256 I should do it right now. 543 00:24:57,118 --> 00:24:58,340 Leave you both here to suffer. 544 00:24:58,424 --> 00:24:59,906 What did I do? 545 00:24:59,990 --> 00:25:01,299 Well, then, why don't you? 546 00:25:01,771 --> 00:25:04,085 I... I'm not sure. 547 00:25:04,170 --> 00:25:05,173 Oh, I am. 548 00:25:05,258 --> 00:25:06,392 Because you're the guy who proved to me 549 00:25:06,476 --> 00:25:08,089 that people like us can change, 550 00:25:08,173 --> 00:25:10,280 when you sacrificed your life for my students. 551 00:25:10,365 --> 00:25:12,920 And you've backed our every move here in Limbo. 552 00:25:13,003 --> 00:25:14,617 And where did that get me? 553 00:25:14,701 --> 00:25:16,445 It's gonna get you to Peace. 554 00:25:16,529 --> 00:25:17,882 Look, if there were any other way, 555 00:25:17,965 --> 00:25:19,101 I would have wished for it. 556 00:25:19,184 --> 00:25:21,058 But The Necromancer's powers 557 00:25:21,143 --> 00:25:23,409 are the only thing that can bring us back to life 558 00:25:23,492 --> 00:25:25,498 without the Ferryman interfering. 559 00:25:25,582 --> 00:25:29,198 Mm. 560 00:25:29,281 --> 00:25:32,679 Yeah, the Ferryman's powers are no match for mine. 561 00:25:32,762 --> 00:25:34,855 Oh, no. 562 00:25:34,939 --> 00:25:38,597 His bones quake at the mention of my name. 563 00:25:38,682 --> 00:25:40,344 Ted? 564 00:25:41,468 --> 00:25:42,863 Your name is Ted. 565 00:25:42,947 --> 00:25:44,394 Our friend. 566 00:25:55,046 --> 00:25:57,748 I am not Ted. 567 00:25:57,832 --> 00:25:59,663 You made sure of that. 568 00:25:59,747 --> 00:26:01,272 Well, you need to be. 569 00:26:01,356 --> 00:26:03,579 To summon just enough power to do the spell. 570 00:26:03,663 --> 00:26:05,499 What spell? 571 00:26:07,057 --> 00:26:08,932 I kind of assumed you'd know. 572 00:26:11,105 --> 00:26:13,328 Fine! Maybe I do. 573 00:26:13,413 --> 00:26:14,807 But I can't concentrate 574 00:26:14,892 --> 00:26:16,944 with all this pressure, so get out. 575 00:26:17,911 --> 00:26:18,942 Begone. 576 00:26:19,027 --> 00:26:20,997 Come on, Landon, let's go. 577 00:26:21,377 --> 00:26:23,958 It's a good thing I put up that muting spell. 578 00:26:24,047 --> 00:26:25,838 She's a real squealer. 579 00:26:27,775 --> 00:26:31,128 Hope, there's nothing good about what you're doing. 580 00:26:31,212 --> 00:26:33,174 She's a monster.Maybe. 581 00:26:33,259 --> 00:26:35,089 But at least I know why she's hurting, 582 00:26:35,173 --> 00:26:37,179 where she's coming from. 583 00:26:37,262 --> 00:26:39,049 You, on the other hand... 584 00:26:39,134 --> 00:26:41,226 She started it. And you wanted to end it. 585 00:26:41,309 --> 00:26:42,880 At least you did 586 00:26:42,963 --> 00:26:45,056 until you started making up excuses not to. 587 00:26:45,140 --> 00:26:46,710 And torturing her? 588 00:26:46,794 --> 00:26:49,843 That is what monsters do. 589 00:26:49,926 --> 00:26:51,714 My humanity is off. 590 00:26:51,798 --> 00:26:53,151 The whole reason it shut off in the first place 591 00:26:53,234 --> 00:26:55,893 is because you lost someone you love. 592 00:26:55,977 --> 00:26:57,328 Like she did. 593 00:26:57,413 --> 00:26:58,765 Like I have. Ugh. 594 00:26:58,848 --> 00:27:01,115 Your sister went on vacation. 595 00:27:01,200 --> 00:27:03,077 And your dad is still alive. 596 00:27:03,984 --> 00:27:05,381 Stop trying to appeal to my emotions, okay? 597 00:27:05,464 --> 00:27:08,078 I don't have any. Hatred is an emotion. 598 00:27:08,163 --> 00:27:11,604 And in my experience, you can only hate what you could love, 599 00:27:11,688 --> 00:27:13,476 if things were a little different. 600 00:27:13,559 --> 00:27:17,609 So maybe what you hate is how much you relate to Aurora. 601 00:27:17,693 --> 00:27:19,307 I know I do. 602 00:27:19,392 --> 00:27:20,961 Well, I don't relate to you at all. 603 00:27:21,045 --> 00:27:22,920 Don't worry, that's about to change. 604 00:27:23,003 --> 00:27:23,963 How? 605 00:27:24,048 --> 00:27:26,357 Follow me. I'll show you. 606 00:27:29,358 --> 00:27:30,886 Why don't you just tell me about this secret 607 00:27:30,971 --> 00:27:32,057 you've been keeping? 608 00:27:32,142 --> 00:27:33,278 Maybe I should tell you 609 00:27:33,362 --> 00:27:34,584 why I've been keeping it. 610 00:27:34,862 --> 00:27:36,412 I was afraid of what you'd do. 611 00:27:36,496 --> 00:27:38,326 Not that it matters. You still screwed things up. 612 00:27:38,411 --> 00:27:39,806 Hey, I came clean with you about what happened to Hope. 613 00:27:39,890 --> 00:27:41,634 Yeah, and maybe you shouldn't have. 614 00:27:41,718 --> 00:27:43,069 Because everything that has followed has been a series 615 00:27:43,153 --> 00:27:45,160 of increasingly risky, desperate moves. 616 00:27:45,243 --> 00:27:47,249 And that's bad enough, but if we can't even trust each other 617 00:27:47,333 --> 00:27:49,163 while we're making them? And how am I supposed 618 00:27:49,248 --> 00:27:51,474 to trust you when you're the one lying to me? 619 00:27:55,586 --> 00:27:57,596 The secret's about Hope. 620 00:28:00,145 --> 00:28:01,851 And Josie and Lizzie. 621 00:28:03,381 --> 00:28:05,430 Landon, tell me what's going on. 622 00:28:05,718 --> 00:28:08,028 Problem solved! 623 00:28:08,354 --> 00:28:11,010 My problem, that is, eh? 624 00:28:11,095 --> 00:28:13,275 Yours is only beginning, 625 00:28:13,550 --> 00:28:18,458 because I am The Necromancer. 626 00:28:18,887 --> 00:28:22,066 And I'm back, baby! 627 00:28:22,275 --> 00:28:26,262 Yeah! 628 00:28:28,045 --> 00:28:29,967 I'm grateful you brought me back, 629 00:28:30,051 --> 00:28:34,183 but I will not be returning you and birdbrain there 630 00:28:34,268 --> 00:28:36,664 to your pathetic lives after all. 631 00:28:37,138 --> 00:28:39,797 Ted, listen to me... 632 00:28:39,882 --> 00:28:41,712 No, Ted is dead! 633 00:28:41,797 --> 00:28:43,714 I'm the Knight of Nightmares. 634 00:28:43,798 --> 00:28:46,066 The Monarch of Misery! 635 00:28:46,150 --> 00:28:47,501 We got it. 636 00:28:47,586 --> 00:28:50,808 Yeah? Well, I got something, too. 637 00:28:50,893 --> 00:28:53,811 A parting gift from Ted: His wish, 638 00:28:53,895 --> 00:28:56,329 to punish you for all you've done. 639 00:28:56,561 --> 00:28:57,872 You know, if you want to torture us, 640 00:28:57,955 --> 00:28:59,526 you should just send us back home. 641 00:29:00,685 --> 00:29:03,386 You must have feathers in your brain. 642 00:29:03,471 --> 00:29:05,999 That would be giving you exactly what you want. 643 00:29:06,083 --> 00:29:08,309 Oh, I doubt that. 644 00:29:11,479 --> 00:29:12,830 It's time I told you 645 00:29:12,914 --> 00:29:15,442 what's happening in the real world. 646 00:29:15,527 --> 00:29:17,880 Whatever you have in mind, 647 00:29:17,963 --> 00:29:20,403 I don't want to do it. 648 00:29:20,488 --> 00:29:22,102 She's suffering, Hope. 649 00:29:22,185 --> 00:29:23,972 So are you. 650 00:29:24,057 --> 00:29:25,583 But don't worry, her pain's almost over, 651 00:29:25,666 --> 00:29:27,240 because that is about to change. 652 00:29:31,193 --> 00:29:33,763 Maybe you'll be less judgmental 653 00:29:33,848 --> 00:29:36,032 when you have blood on your hands, too. 654 00:29:37,592 --> 00:29:39,509 Screw you. 655 00:29:39,594 --> 00:29:41,511 I won't do it. 656 00:29:42,989 --> 00:29:45,951 The sire bond says otherwise. 657 00:29:46,035 --> 00:29:48,306 Kill her. 658 00:30:08,318 --> 00:30:09,845 Didn't you hear me? 659 00:30:09,929 --> 00:30:12,934 Bury that stake in her heart. 660 00:30:13,019 --> 00:30:14,153 I command you. 661 00:30:14,238 --> 00:30:16,155 Hope, please. 662 00:30:16,240 --> 00:30:18,332 We were friends. 663 00:30:18,415 --> 00:30:20,508 We are friends. 664 00:30:20,592 --> 00:30:22,696 As much as I hate what you're doing right now... 665 00:30:23,463 --> 00:30:25,821 ...I still love you. Then prove it. 666 00:30:26,597 --> 00:30:27,863 Kill her. 667 00:30:46,207 --> 00:30:49,957 If you wish to kill me, child, don't make a mess of it. 668 00:30:51,372 --> 00:30:52,971 You missed. 669 00:30:53,980 --> 00:30:56,782 I know her heart's tiny, but it's a couple of inches over. 670 00:30:59,472 --> 00:31:00,961 I know. 671 00:31:01,829 --> 00:31:03,594 I meant to. 672 00:31:03,880 --> 00:31:06,804 Which means I broke the sire bond. 673 00:31:22,261 --> 00:31:24,528 Oh... 674 00:31:24,612 --> 00:31:26,112 This is rich. 675 00:31:26,196 --> 00:31:30,403 His one daughter's a Heretic, the other one's gone away, 676 00:31:30,488 --> 00:31:33,363 and Hope's become a villain like her father? 677 00:31:34,454 --> 00:31:36,153 Which is why if you send us back home, 678 00:31:36,237 --> 00:31:38,932 you'll be sending us into the teeth of our worst nightmares. 679 00:31:39,057 --> 00:31:40,935 Plus, you get to keep Ted's wish, 680 00:31:41,019 --> 00:31:42,241 which you can use to break your contract with the jinni. 681 00:31:42,326 --> 00:31:43,373 It's a win-win. 682 00:31:43,457 --> 00:31:46,288 No, there has to be a catch. 683 00:31:46,373 --> 00:31:48,885 Only if you think we're capable of figuring all that out. 684 00:31:48,971 --> 00:31:49,901 Oh... 685 00:31:49,984 --> 00:31:52,469 No, you'll only make things worse. 686 00:31:52,800 --> 00:31:54,153 He'll probably have a heart attack, 687 00:31:54,238 --> 00:31:56,116 wind up right back here. 688 00:31:56,688 --> 00:31:58,471 How could you keep this from me? 689 00:32:00,296 --> 00:32:02,997 Look, if we had been sent back, 690 00:32:03,151 --> 00:32:05,089 we'd have to figure out a way to flip Hope's switch. 691 00:32:05,173 --> 00:32:06,961 You'd find out about your daughters, panic, 692 00:32:07,046 --> 00:32:09,703 and make a bad decision for everyone like you always do. 693 00:32:09,788 --> 00:32:12,009 If Ted can change, so can I. 694 00:32:12,094 --> 00:32:13,446 Not a chance. 695 00:32:13,530 --> 00:32:15,362 If Limbo's taught us anything, 696 00:32:15,445 --> 00:32:17,972 it's that we are who we've always been. 697 00:32:18,057 --> 00:32:20,192 Which is why I'm sending you back 698 00:32:20,277 --> 00:32:21,890 but not him. 699 00:32:21,973 --> 00:32:24,413 What? That's not fair. 700 00:32:24,498 --> 00:32:25,633 I know. 701 00:32:25,717 --> 00:32:27,939 It's perfect. 702 00:32:28,022 --> 00:32:32,291 The headmaster goes back and fails everybody again, 703 00:32:32,375 --> 00:32:34,294 but racked with guilt all the while, 704 00:32:34,377 --> 00:32:37,731 knowing that your genuinely decent soul 705 00:32:37,816 --> 00:32:41,474 is trapped here with me forever! 706 00:32:45,258 --> 00:32:47,180 Landon, this isn't good. 707 00:32:48,000 --> 00:32:50,009 Then prove him wrong, Dr. Saltzman. 708 00:32:50,828 --> 00:32:52,747 Be better. 709 00:32:52,830 --> 00:32:56,924 Work with your students, find a way to get through to Hope... 710 00:32:57,009 --> 00:32:59,976 ...without taking it all on yourself like you always do. 711 00:33:05,973 --> 00:33:07,722 Any final words? 712 00:33:14,721 --> 00:33:17,510 Take care of each other. 713 00:33:17,595 --> 00:33:19,990 Oh, we will do nothing of the sort. 714 00:33:20,075 --> 00:33:23,733 And you will take care of nothing and no one. 715 00:33:23,817 --> 00:33:25,779 Mate, I'd wish you luck, but... 716 00:33:25,864 --> 00:33:28,652 we all know that would be a waste of a wish, don't we? 717 00:33:28,736 --> 00:33:31,007 Yeah. 718 00:33:49,365 --> 00:33:52,037 Ah. I see your second wish has been... 719 00:33:52,135 --> 00:33:53,342 ...effectual? 720 00:33:53,426 --> 00:33:56,857 I brought this soul back to work in your salvation army. 721 00:33:56,942 --> 00:33:58,425 Well, you'll be enlisting, too. 722 00:33:58,619 --> 00:34:00,843 Unless, of course, you use your last wish 723 00:34:00,928 --> 00:34:03,198 to send yourself to Peace. 724 00:34:03,582 --> 00:34:04,846 Never. 725 00:34:05,148 --> 00:34:06,915 What I wish for is to be free 726 00:34:07,000 --> 00:34:09,018 of my contract with you. 727 00:34:09,688 --> 00:34:11,300 That is fortunate. 728 00:34:11,588 --> 00:34:13,431 Yeah. 729 00:34:14,181 --> 00:34:15,494 For me. 730 00:34:16,329 --> 00:34:18,117 What do you mean by that? 731 00:34:18,201 --> 00:34:20,206 If I had to guess, it means Dr. Saltzman 732 00:34:20,289 --> 00:34:22,164 screwed you on his way out. 733 00:34:22,248 --> 00:34:23,427 Indeed. 734 00:34:23,510 --> 00:34:25,036 The third member of your party 735 00:34:25,121 --> 00:34:27,300 wished for you to become The Necromancer again, 736 00:34:27,384 --> 00:34:30,476 but that your powers only be capable of returning him 737 00:34:30,561 --> 00:34:32,304 and the boy to life. 738 00:34:32,389 --> 00:34:34,655 That's preposterous. He also specified 739 00:34:34,739 --> 00:34:38,746 that if you wished for anything other than Peace, 740 00:34:38,838 --> 00:34:41,804 your third and final wish be rendered null and void. 741 00:34:42,748 --> 00:34:45,449 Oh, that bastard. 742 00:34:45,532 --> 00:34:48,103 You let him do all that? 743 00:34:48,188 --> 00:34:51,628 The choice was ultimately yours. 744 00:34:51,713 --> 00:34:53,505 Your servitude... 745 00:34:54,237 --> 00:34:56,507 ...begins at midnight. 746 00:35:08,559 --> 00:35:10,918 Can I get you something to drink? 747 00:35:12,994 --> 00:35:16,570 Forget I asked. Stay as long as you like. 748 00:35:17,913 --> 00:35:19,831 Why did you save me? 749 00:35:19,914 --> 00:35:22,615 In classic Lizzie Saltzman fashion, it was selfish. 750 00:35:22,699 --> 00:35:24,139 I just... 751 00:35:24,224 --> 00:35:26,402 couldn't let you die without apologizing. 752 00:35:26,487 --> 00:35:28,405 For what? 753 00:35:28,489 --> 00:35:30,059 Calling you crazy. 754 00:35:30,143 --> 00:35:31,974 Being dismissive. 755 00:35:32,057 --> 00:35:34,672 Judging your symptoms and not their cause. 756 00:35:35,617 --> 00:35:36,945 Treating you 757 00:35:37,103 --> 00:35:42,931 the same way everyone treated me whenever I'd have an episode. 758 00:35:44,547 --> 00:35:47,336 I used to think of my brain as a weakness, but... 759 00:35:47,610 --> 00:35:49,512 maybe all the issues I've struggled with 760 00:35:49,597 --> 00:35:52,255 are what allowed me to break the sire bond. 761 00:35:52,338 --> 00:35:57,826 In your defense, I can be quite... symptomatic at times. 762 00:35:57,909 --> 00:36:00,610 You lost someone you love. 763 00:36:00,695 --> 00:36:03,614 ♪ In my mind there was time... 764 00:36:03,697 --> 00:36:07,443 But no amount of lashing out will ever bring them back. 765 00:36:07,527 --> 00:36:09,706 I think I learned that today, 766 00:36:09,791 --> 00:36:11,621 thanks to Hope. 767 00:36:11,706 --> 00:36:13,755 If you're trying to get me to forget about Tristan... 768 00:36:13,838 --> 00:36:15,668 No, I'm not. 769 00:36:15,753 --> 00:36:21,157 I know the hole a sibling leaves in your heart never goes away. 770 00:36:21,976 --> 00:36:24,112 All I'm asking is that you 771 00:36:24,197 --> 00:36:26,724 do something to heal it, 772 00:36:26,807 --> 00:36:29,248 instead of staying stuck on revenge. 773 00:36:29,331 --> 00:36:32,947 He's dead, Elizabeth. There is nothing I can do. 774 00:36:33,032 --> 00:36:35,166 I'm not so sure about that. 775 00:36:35,251 --> 00:36:39,518 ♪ I-I am not okay 776 00:36:39,603 --> 00:36:41,869 ♪ I'm not okay... 777 00:36:41,954 --> 00:36:45,394 These gods you were looking for have all kinds of powers. 778 00:36:45,478 --> 00:36:49,315 Including the ability to wield and shape time. 779 00:36:50,614 --> 00:36:52,489 They could take us back. Back to when 780 00:36:52,572 --> 00:36:53,706 Tristan was alive? 781 00:36:53,791 --> 00:36:56,753 To when my father wasn't broken. 782 00:36:56,838 --> 00:37:00,539 When Hope had her humanity. 783 00:37:00,623 --> 00:37:04,021 When Josie was still with me. 784 00:37:04,106 --> 00:37:06,807 Well, it's not a bad idea, 785 00:37:06,891 --> 00:37:08,373 but I've run out of inspiration, I'm afraid. 786 00:37:08,458 --> 00:37:10,032 Where would we even begin? 787 00:37:12,853 --> 00:37:14,641 I stole this from Hope. 788 00:37:14,724 --> 00:37:16,599 It turns out I've already met Vulcan, 789 00:37:16,684 --> 00:37:19,259 so we can start by finding her. 790 00:37:20,382 --> 00:37:23,041 I wouldn't look so confident. 791 00:37:23,125 --> 00:37:26,784 You're doomed to spend eternity in this hell, 792 00:37:26,867 --> 00:37:30,788 by my side. 793 00:37:30,871 --> 00:37:33,360 I'm looking forward to it. 794 00:37:36,007 --> 00:37:37,708 Do explain. 795 00:37:37,791 --> 00:37:39,753 I mean, of course I wanted to get back 796 00:37:39,836 --> 00:37:41,972 and help the people I love, but if I have to stay here, 797 00:37:42,056 --> 00:37:44,023 I can still help people. 798 00:37:44,798 --> 00:37:46,286 Getting them to Peace. 799 00:37:47,103 --> 00:37:48,744 Doesn't sound like hell to me. 800 00:37:49,717 --> 00:37:51,112 Guess that's why I'm a glass 801 00:37:51,197 --> 00:37:53,244 half-full kind of guy and you are... 802 00:37:53,329 --> 00:37:55,900 I'm The Necromancer. 803 00:37:55,983 --> 00:37:59,338 I necromance. That's what I do, not help people. 804 00:37:59,422 --> 00:38:01,775 So if I'm trapped here... 805 00:38:01,858 --> 00:38:07,177 ...you mark my words, I will make this your hell. 806 00:38:08,213 --> 00:38:09,565 You will try. 807 00:38:09,650 --> 00:38:11,393 At least until I find a way 808 00:38:11,478 --> 00:38:13,570 to get you to Peace. 809 00:38:13,653 --> 00:38:16,141 I made a promise to Ted, which I intend to keep. 810 00:38:16,902 --> 00:38:19,739 Let's just hope Dr. Saltzman does the same. 811 00:38:43,248 --> 00:38:45,514 Whoa, Dr. Saltzman, whoa, whoa. 812 00:38:45,599 --> 00:38:47,956 Take it easy. Come on. 813 00:38:50,864 --> 00:38:53,262 Wade? 814 00:38:53,346 --> 00:38:54,548 How did you know? 815 00:38:54,634 --> 00:38:57,090 That Kaleb was your emergency contact? 816 00:38:57,175 --> 00:38:59,398 I didn't, until the hospital called the school. 817 00:38:59,481 --> 00:39:01,009 The AV club has been monitoring 818 00:39:01,092 --> 00:39:03,184 all of the school's phones in your absence, 819 00:39:03,268 --> 00:39:05,056 and I take my duties as president very seriously. 820 00:39:05,139 --> 00:39:07,057 Ah, well, I'm glad some things haven't changed 821 00:39:07,141 --> 00:39:09,016 since I've been gone. 822 00:39:09,101 --> 00:39:10,235 Where's Kaleb? 823 00:39:10,318 --> 00:39:12,585 He's out parking his car. 824 00:39:12,668 --> 00:39:15,806 But it's not the sweet ride that you remember. 825 00:39:15,889 --> 00:39:20,025 Because a lot haschanged at the Salvatore School. 826 00:39:20,110 --> 00:39:22,119 I mean, with Hope and Josie and Lizzie. 827 00:39:22,204 --> 00:39:25,476 Yeah, I know. Landon told me. 828 00:39:27,248 --> 00:39:30,472 But my boy's dead. Uh... 829 00:39:30,556 --> 00:39:34,780 I'll explain everything as soon as Kaleb gets here. 830 00:39:34,864 --> 00:39:37,697 'Cause I'm gonna need you, him and everyone else 831 00:39:37,780 --> 00:39:41,967 to figure out where we go from here, okay? 832 00:39:49,228 --> 00:39:51,494 Do you need help? 833 00:39:51,577 --> 00:39:53,496 I'm not exactly sure. 834 00:39:53,579 --> 00:39:56,063 Well, you're going to, if you keep standing 835 00:39:56,148 --> 00:39:57,369 out in the middle of the road like this. 836 00:39:57,452 --> 00:39:59,240 I-I could've killed you. 837 00:39:59,324 --> 00:40:02,117 That wouldn't be very humane, would it? 838 00:40:02,893 --> 00:40:04,293 You on drugs? 839 00:40:05,112 --> 00:40:07,291 Drugs numb people. Um... 840 00:40:07,376 --> 00:40:09,990 I'm having the opposite problem. 841 00:40:10,074 --> 00:40:12,949 I feel like I may actually be starting to feel things. 842 00:40:13,034 --> 00:40:14,429 Um... 843 00:40:14,514 --> 00:40:17,481 things like gratitude. 844 00:40:18,692 --> 00:40:20,958 Betrayal. 845 00:40:21,041 --> 00:40:24,092 I even had the slightest urge to thank you for stopping. 846 00:40:26,090 --> 00:40:27,965 ♪ Your feelings... 847 00:40:28,048 --> 00:40:30,320 What if Lizzie is right about me? 848 00:40:31,356 --> 00:40:33,492 ♪ In this game... 849 00:40:33,576 --> 00:40:36,233 What's the definition of humanity? 850 00:40:36,318 --> 00:40:37,887 Beats me. But you seem 851 00:40:37,972 --> 00:40:39,628 like you're in a pretty rough place. 852 00:40:39,713 --> 00:40:42,023 I could call the cops if you want. 853 00:40:42,106 --> 00:40:44,637 Um, could give you a lift, get you some help. 854 00:40:45,458 --> 00:40:47,202 That's good. That's good. 855 00:40:47,286 --> 00:40:49,117 Yeah, keep doing that. 856 00:40:49,201 --> 00:40:50,943 You're starting to creep me out. 857 00:40:51,027 --> 00:40:53,077 No, one last thing, one last thing, 858 00:40:53,161 --> 00:40:54,251 before I let you go. Um... 859 00:40:54,335 --> 00:40:56,123 What would you call someone 860 00:40:56,208 --> 00:41:00,480 who could kill a person without ever meeting them before? 861 00:41:02,025 --> 00:41:04,813 A decent person like you. 862 00:41:04,990 --> 00:41:06,637 On second thought... 863 00:41:08,219 --> 00:41:09,266 ...don't worry about it. 864 00:41:09,351 --> 00:41:10,702 You've been very helpful. 865 00:41:10,943 --> 00:41:13,561 ♪ This is tragic 866 00:41:25,324 --> 00:41:27,155 Not that I care. 867 00:41:36,175 --> 00:41:38,175 *LEGACIES* Season 04 Episode 12 868 00:41:38,260 --> 00:41:43,164 ♪ This is tragic. Title: "Not All Those Who Wander Are Lost" 62421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.