All language subtitles for How_I_Met_Your_Father_S01E01.Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 Upbeat Theme playing... 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,926 ♪ Ba‐ba‐ba‐ba, ba‐ba‐ba‐ba ♪ 3 00:00:09,011 --> 00:00:10,960 ♪ Ba‐ba, da‐da‐da‐da‐da‐da da‐da‐da ♪ 4 00:00:11,044 --> 00:00:12,570 ♪ Da‐da‐da ♪ *HOW I MET YOUR FATHER* 5 00:00:12,677 --> 00:00:13,991 *HOW I MET YOUR FATHER* Season 01 Episode 01 6 00:00:14,960 --> 00:00:16,625 Episode Title: "Pilot" Aired on: January 17, 2022. 7 00:00:19,311 --> 00:00:21,939 - House, call my son. - Lights on. 8 00:00:22,481 --> 00:00:25,150 It's 2050, how does this still not work? 9 00:00:25,901 --> 00:00:28,611 Call. My. Son! 10 00:00:28,695 --> 00:00:30,780 And turn down the damn lights. 11 00:00:30,864 --> 00:00:33,283 Hi, Mom. 12 00:00:33,367 --> 00:00:34,701 Oh, hi, sweetie! 13 00:00:34,785 --> 00:00:38,246 - Oh, you look tired. - Okay, thanks for calling. 14 00:00:38,330 --> 00:00:41,833 - Are you busy? - Not really. Just finished studying. 15 00:00:41,917 --> 00:00:44,627 Good 'cause I wanna tell you 16 00:00:44,711 --> 00:00:47,046 the story of how I met your father. 17 00:00:47,130 --> 00:00:48,757 I already know how you met Dad. 18 00:00:48,841 --> 00:00:50,842 Ah, you know the basics, 19 00:00:50,926 --> 00:00:54,053 but it's time for me to tell you the unabridged version. 20 00:00:54,137 --> 00:00:56,765 How many glasses of that wine have you had? 21 00:00:56,849 --> 00:00:59,267 Just enough to include the sexy bits. 22 00:01:00,394 --> 00:01:02,479 Oh good god, here we go. 23 00:01:02,563 --> 00:01:05,857 Now, like a lot of love stories back in 2022, 24 00:01:05,941 --> 00:01:07,859 this one starts with a Tinder date. 25 00:01:07,943 --> 00:01:09,110 Excuse me. 26 00:01:09,194 --> 00:01:12,113 Actually, it starts with me being late to a Tinder date. 27 00:01:12,197 --> 00:01:14,032 Don't hit me! Don't hit me! 28 00:01:14,116 --> 00:01:16,117 - Uh, Sophie? - Yeah! 29 00:01:16,201 --> 00:01:17,827 - Hey, I'm Jesse. - This is my best friend Sid. 30 00:01:17,911 --> 00:01:19,496 Don't mind him, he's just hitching a ride. 31 00:01:19,580 --> 00:01:21,581 Oh! Ask me why I'm hitching a ride. 32 00:01:22,875 --> 00:01:26,169 - Come on! Ask me! - Uh, w‐why are you hitching a ride, Sid? 33 00:01:26,253 --> 00:01:28,546 I'm proposing to my girlfriend tonight. 34 00:01:28,630 --> 00:01:31,508 Wow, girlfriend! Not gonna be saying that much longer! 35 00:01:31,592 --> 00:01:33,760 Someone's gonna be nothing but fiancée! 36 00:01:33,844 --> 00:01:36,221 Fiancée! Fiancée! Fiancée! 37 00:01:36,305 --> 00:01:38,973 Sophie, be a dear and choke me out with this charging cord, would you? 38 00:01:39,057 --> 00:01:40,725 Ooh, actually, can I use it 39 00:01:40,809 --> 00:01:43,144 'cause my phone's belly is hungry. She's all, 40 00:01:43,228 --> 00:01:45,731 "Feed me, Mama!" 41 00:01:47,065 --> 00:01:48,525 Okay, tell me everything. Who is she? 42 00:01:48,609 --> 00:01:50,276 Okay, so her name's Hannah. 43 00:01:50,360 --> 00:01:51,778 She's a surgical resident in LA, 44 00:01:51,862 --> 00:01:53,238 so we've been doing the long‐distance thing 45 00:01:53,322 --> 00:01:55,281 while I'm here running my bar, Pemberton's. 46 00:01:55,365 --> 00:01:57,492 Uh, look at you, locking down a surgeon! 47 00:01:57,576 --> 00:01:58,952 How you gonna ask her? 48 00:01:59,036 --> 00:02:01,287 So, she thinks we're gonna go see Beyoncé tonight, 49 00:02:01,371 --> 00:02:04,743 but really, I got all our friends waiting at my bar to surprise her. 50 00:02:05,576 --> 00:02:08,495 You think she's gonna be a little bummed that you're not actually seeing Beyoncé? 51 00:02:08,587 --> 00:02:09,629 I keep telling him she's gonna be bummed. 52 00:02:09,713 --> 00:02:11,715 Okay, a lifetime with me is better than Beyoncé. 53 00:02:12,674 --> 00:02:14,426 - Sure. - Hm... 54 00:02:14,510 --> 00:02:16,261 So, uh, what about you, Sophie? 55 00:02:16,345 --> 00:02:18,347 What's going on at the Rosewood bar? 56 00:02:19,181 --> 00:02:20,932 Okay, uh, 57 00:02:21,016 --> 00:02:22,559 I know this might sound crazy, 58 00:02:22,643 --> 00:02:24,853 but I think I've found the man 59 00:02:24,937 --> 00:02:26,938 that I'm gonna spend the rest of my life with. 60 00:02:27,022 --> 00:02:28,189 - Hm. - Yeah. 61 00:02:28,273 --> 00:02:31,151 Only thing is he's from Tinder, and we haven't actually met in real life yet. 62 00:02:31,235 --> 00:02:33,528 Oh, very You've Got Mail. 63 00:02:33,612 --> 00:02:37,073 More like you've got unrealistic expectations for this date. 64 00:02:37,157 --> 00:02:39,354 Okay, I‐I know how this sounds, 65 00:02:39,439 --> 00:02:41,994 but I am not some wide‐eyed dope 66 00:02:42,079 --> 00:02:45,691 who thinks she's found true love every time some douchey ibanker 67 00:02:45,776 --> 00:02:47,959 swipes right and texts, "'Sup?" 68 00:02:48,043 --> 00:02:50,462 My last Tinder date was the worst one yet. 69 00:02:50,546 --> 00:02:52,172 The guy showed up 20 minutes late. 70 00:02:52,798 --> 00:02:54,883 Sophie? Sorry, I'm late. 71 00:02:54,967 --> 00:02:57,469 Oh. That's okay. 72 00:02:57,553 --> 00:02:58,636 Subway delay? 73 00:02:58,720 --> 00:03:00,680 Uh, no, actually, I was, uh... 74 00:03:00,764 --> 00:03:02,557 I was on another date before this, and, uh, 75 00:03:02,641 --> 00:03:03,725 let's just say it went well. 76 00:03:03,809 --> 00:03:05,143 Like, uh... 77 00:03:06,019 --> 00:03:07,521 Like really well. 78 00:03:08,480 --> 00:03:09,898 Like, I just had sex. 79 00:03:09,982 --> 00:03:11,858 - He told you that?! - Why would he tell you that?! 80 00:03:11,942 --> 00:03:13,402 That's not even the worst part. 81 00:03:13,861 --> 00:03:17,113 He actually thought that telling me he just had sex was charming. 82 00:03:17,197 --> 00:03:20,074 He thought I'd just laugh and smile and say, 83 00:03:20,158 --> 00:03:23,328 "That's so crazy!" Because, God forbid, a woman in this city 84 00:03:23,412 --> 00:03:25,622 actually expects anything from a guy, 85 00:03:25,706 --> 00:03:28,082 even if it's just the basic decency to not tell her 86 00:03:28,166 --> 00:03:30,585 he just had sexual intercourse with someone else! 87 00:03:30,669 --> 00:03:32,421 What is wrong with everyone?! 88 00:03:34,631 --> 00:03:36,633 And right there, outside that bar, 89 00:03:36,717 --> 00:03:38,343 I decided to quit Tinder. 90 00:03:39,553 --> 00:03:41,679 But when I went to deactivate my account... 91 00:03:41,763 --> 00:03:43,974 I matched with Ian. 92 00:03:44,565 --> 00:03:46,601 You matched with Ian?! She matched with Ian. 93 00:03:46,685 --> 00:03:47,936 - Yeah. - It started with 94 00:03:48,020 --> 00:03:51,899 your typical flirty banter, you know, just getting to know you stuff. 95 00:03:52,399 --> 00:03:54,442 Who was your first celebrity crush? 96 00:03:54,526 --> 00:03:57,320 Tia Mowry. You? 97 00:03:57,404 --> 00:03:59,114 Buzz Lightyear. 98 00:03:59,198 --> 00:04:02,408 Oh, an astronaut made of plastic... 99 00:04:02,492 --> 00:04:03,743 Freaky! 100 00:04:05,287 --> 00:04:07,872 And then we started to actually get to know each other. 101 00:04:07,956 --> 00:04:10,291 What kind of photography do you do? 102 00:04:10,375 --> 00:04:12,710 Right now, I shoot stuff like birthday parties 103 00:04:12,794 --> 00:04:14,754 and engagement photos to pay the rent, 104 00:04:14,838 --> 00:04:17,424 but my heart is in street photography. 105 00:04:17,508 --> 00:04:18,883 That's when you sneak up on a stranger, 106 00:04:18,967 --> 00:04:21,803 take their picture, and then run away before they punch you, right? 107 00:04:21,887 --> 00:04:24,180 That's exactly right. 108 00:04:24,264 --> 00:04:26,224 - What do you do? - I know this sounds made up, 109 00:04:26,308 --> 00:04:28,643 but I'm a marine biologist. 110 00:04:28,727 --> 00:04:31,432 That is 100% made up. 111 00:04:31,980 --> 00:04:34,482 And before long, we were texting all day. 112 00:04:34,566 --> 00:04:35,995 All night, too. 113 00:04:36,080 --> 00:04:38,486 - First kiss? - Mabel Greyhound, seventh grade. 114 00:04:38,570 --> 00:04:40,530 - You cook? - One of my favorite hobbies. 115 00:04:44,993 --> 00:04:46,369 I've been thinkin' about you all day. 116 00:04:46,453 --> 00:04:48,746 Oh my god, Ian, ask a girl out already! 117 00:04:48,830 --> 00:04:51,499 I was thinking the exact same thing! 118 00:04:51,583 --> 00:04:54,794 So, are you ever gonna ask me to meet you in real life? 119 00:04:54,878 --> 00:04:56,254 I'd love to, 120 00:04:56,338 --> 00:04:59,440 but I'm in Australia for work for the next two weeks. 121 00:04:59,525 --> 00:05:02,051 So, we made plans to meet up when he got back, 122 00:05:02,135 --> 00:05:03,970 and that brings us to tonight, 123 00:05:04,054 --> 00:05:06,347 and my last first date ever. 124 00:05:06,431 --> 00:05:08,349 Wow, that's romantic as hell. 125 00:05:08,433 --> 00:05:09,976 I know, right? 126 00:05:10,060 --> 00:05:12,479 - What does the killjoy think? - Hey! 127 00:05:12,563 --> 00:05:15,190 Look, I got a real good feeling about this Ian guy. 128 00:05:16,358 --> 00:05:17,650 No, no. I can't do it. 129 00:05:17,734 --> 00:05:19,527 No, the truth is the chances of this guy 130 00:05:19,611 --> 00:05:21,613 being your soul mate are lower than low. 131 00:05:21,697 --> 00:05:23,990 I mean, there's a better chance of you giving me a five‐star review 132 00:05:24,074 --> 00:05:26,076 after this rude assessment I'm making. 133 00:05:26,827 --> 00:05:29,120 Speaking of which, don't forget your phone. 134 00:05:29,204 --> 00:05:30,955 Ah. Thanks. 135 00:05:31,039 --> 00:05:33,082 Uh, happy proposing. 136 00:05:33,166 --> 00:05:34,251 Thank you. 137 00:05:39,923 --> 00:05:42,759 - What? - Ooh... You liked her. 138 00:05:42,843 --> 00:05:43,718 Did not. 139 00:05:43,802 --> 00:05:44,886 - Did, too. - Did not! 140 00:05:44,970 --> 00:05:46,972 - Did not. - Did, too‐Dammit. 141 00:05:54,146 --> 00:05:55,355 Ian? 142 00:05:55,439 --> 00:05:56,564 Sophie! 143 00:05:56,648 --> 00:05:58,024 Hi. 144 00:05:58,108 --> 00:05:59,193 Hi. 145 00:05:59,735 --> 00:06:03,238 And thus began the best first date I'd ever been on. 146 00:06:03,322 --> 00:06:06,574 A date so good, you don't even check your phone. 147 00:06:06,658 --> 00:06:08,493 - Whoa. - I know. 148 00:06:10,621 --> 00:06:13,873 You know, we should go see that new movie next week 149 00:06:13,957 --> 00:06:16,668 where walking Joaquin Phoenix plays Amelia Earhart. 150 00:06:16,752 --> 00:06:18,461 And then it happened. 151 00:06:20,130 --> 00:06:21,130 What? 152 00:06:22,007 --> 00:06:23,758 Okay, so... 153 00:06:23,842 --> 00:06:25,135 Sophie, the thing is... 154 00:06:25,219 --> 00:06:27,679 I'm moving to Australia. 155 00:06:29,515 --> 00:06:30,849 You just got back from there. 156 00:06:30,933 --> 00:06:32,225 I know. 157 00:06:32,309 --> 00:06:34,144 It was only supposed to be a research trip, 158 00:06:34,228 --> 00:06:37,021 but right before I left, they offered me a full‐time job 159 00:06:37,105 --> 00:06:39,524 on a team that's helping endangered coral reef procreate. 160 00:06:41,735 --> 00:06:43,278 Can't you just... 161 00:06:43,362 --> 00:06:45,697 light a candle and put on some soft rock? 162 00:06:45,781 --> 00:06:47,658 I mean, that always works for me. 163 00:06:51,245 --> 00:06:52,704 When are you leaving? 164 00:06:54,206 --> 00:06:55,249 Tonight. 165 00:06:55,791 --> 00:06:57,000 Tonight. 166 00:06:57,501 --> 00:07:00,546 I only came back to New York to pack and sublet my place. 167 00:07:01,213 --> 00:07:03,256 I know I should have told you this sooner. 168 00:07:03,340 --> 00:07:05,135 I was just afraid that you wouldn't come, 169 00:07:05,276 --> 00:07:06,527 and... 170 00:07:07,344 --> 00:07:09,471 I had to meet you, Sophie. 171 00:07:12,474 --> 00:07:13,641 And so, 172 00:07:13,725 --> 00:07:15,810 we decided it would be a bad idea 173 00:07:15,894 --> 00:07:17,854 to start a long‐distance relationship 174 00:07:17,938 --> 00:07:20,440 after just a few weeks of texting 175 00:07:20,524 --> 00:07:21,983 and an amazing first date. 176 00:07:24,653 --> 00:07:26,238 Goodbye, Sophie. 177 00:07:27,114 --> 00:07:28,991 Goodbye, Ian. 178 00:07:31,076 --> 00:07:32,870 Uh... 179 00:07:33,745 --> 00:07:36,373 I kind of wanna kiss you right now. 180 00:07:37,332 --> 00:07:39,334 I kind of want that, too. 181 00:07:43,088 --> 00:07:46,133 Uh... I think it's best if we don't. 182 00:07:47,718 --> 00:07:49,386 Maybe someday. 183 00:07:52,097 --> 00:07:54,557 Yeah. Someday. 184 00:08:12,284 --> 00:08:13,911 I was devastated. 185 00:08:14,745 --> 00:08:17,038 But at least I was coming home to my bestie, 186 00:08:17,122 --> 00:08:18,623 Aunt Valentina! 187 00:08:18,707 --> 00:08:21,000 She was just back from Fashion Week in London. 188 00:08:21,084 --> 00:08:23,253 Oh! I'm so happy you're home. 189 00:08:23,337 --> 00:08:24,546 I missed you so much. 190 00:08:24,630 --> 00:08:26,089 We don't have time for "I miss yous!" Dish. 191 00:08:26,173 --> 00:08:27,465 How was your date with Ian? Was he tall? 192 00:08:27,549 --> 00:08:29,551 - Yes. - Was he a good listener? 193 00:08:29,635 --> 00:08:30,552 Yes. 194 00:08:30,636 --> 00:08:33,054 Were his eyes as kind as his photo? 195 00:08:33,138 --> 00:08:34,139 Yes! 196 00:08:36,683 --> 00:08:38,310 Why aren't you jumping? 197 00:08:39,222 --> 00:08:42,017 Because he's moving to Australia. 198 00:08:43,941 --> 00:08:47,096 Soph, I am so sorry. 199 00:08:47,653 --> 00:08:49,238 Did you bang one out anyway? 200 00:08:51,865 --> 00:08:54,002 Oh, at least I still have you. 201 00:08:54,201 --> 00:08:55,496 You know what? We can just be 202 00:08:55,581 --> 00:08:57,988 two single New York ladies doing it for ourselves. 203 00:08:58,073 --> 00:09:01,040 We can start a podcast called "Who Needs Men?" 204 00:09:01,124 --> 00:09:03,877 Ah! Yeah! Uh, about that‐‐ 205 00:09:03,961 --> 00:09:04,919 We can workshop the title later. 206 00:09:05,018 --> 00:09:07,672 - Oh my god! - My god! 207 00:09:07,756 --> 00:09:08,965 A pervert! A pervert! 208 00:09:09,049 --> 00:09:11,259 - Please don't spray me! - I have an extremely delicate face! 209 00:09:11,343 --> 00:09:14,805 - He's not a pervert. - This is Charlie. 210 00:09:15,639 --> 00:09:18,058 Okay, he's sort of a pervert, but in a good way, 211 00:09:18,517 --> 00:09:20,018 You must be Sophie. 212 00:09:20,102 --> 00:09:22,145 It's a real pleasure‐Oh my god. 213 00:09:23,146 --> 00:09:24,648 I'll go round up a robe. 214 00:09:25,990 --> 00:09:27,199 Y‐‐ Funny story. 215 00:09:27,401 --> 00:09:30,612 We me at London Fashion Week. Hit it off... 216 00:09:31,034 --> 00:09:32,451 big time. 217 00:09:32,614 --> 00:09:34,240 One thing led to another, 218 00:09:34,324 --> 00:09:37,911 and now he... lives with us. So, back to you and Ian‐‐ 219 00:09:37,995 --> 00:09:40,163 - Wait, what?! - I know, this is fast, 220 00:09:40,482 --> 00:09:42,665 but when he told his crazy fancy 221 00:09:42,749 --> 00:09:45,794 "high society" family that he was heading to New York 222 00:09:45,878 --> 00:09:48,963 to be with a Mexican assistant stylist, 223 00:09:49,047 --> 00:09:51,382 they made some very outdated Ugly Betty jabs, 224 00:09:51,466 --> 00:09:53,510 and then they cut off his trust fund! 225 00:09:55,179 --> 00:09:56,763 They Meghan Markled you guys. 226 00:09:56,847 --> 00:09:58,139 Although, it's for the best. 227 00:09:58,223 --> 00:09:59,808 I mean, who needs unlimited wealth and palaces? 228 00:09:59,892 --> 00:10:03,610 I will get by on my charm and my street smarts. 229 00:10:04,855 --> 00:10:06,856 - I can see your penis again. - Oh! 230 00:10:06,940 --> 00:10:09,234 - Stay in there, lad. - Hm. 231 00:10:09,318 --> 00:10:11,228 There my undies are! 232 00:10:11,737 --> 00:10:13,696 That's right. Completely forgot 233 00:10:13,780 --> 00:10:16,033 we started out here with all the fruit play. 234 00:10:21,330 --> 00:10:23,123 You might wanna toss those, too. 235 00:10:23,207 --> 00:10:24,696 These were organic! 236 00:10:26,627 --> 00:10:29,671 So, I said I know this is fast, but I am super into him, 237 00:10:29,755 --> 00:10:32,841 and I decided I am not gonna let something as irrational 238 00:10:32,925 --> 00:10:34,759 as rational thinking stand in the way of that. 239 00:10:34,843 --> 00:10:36,845 And that's when I realized... 240 00:10:36,929 --> 00:10:39,889 I let rational thinking stand in the way of me and Ian. 241 00:10:39,973 --> 00:10:41,599 I mean, sure, he's moving to a different continent, 242 00:10:41,683 --> 00:10:44,644 but, you know, I've got tons of miles. We can always have Facesex. 243 00:10:44,728 --> 00:10:46,646 - Whoa, what is Facesex? - I think she's mixing up 244 00:10:46,730 --> 00:10:47,647 Facetime and phone sex. 245 00:10:47,731 --> 00:10:49,525 I'm the cool friend. 246 00:10:50,400 --> 00:10:52,652 I have to tell Ian that ending things was a mistake. 247 00:10:52,736 --> 00:10:54,446 Yes. Yes! 248 00:10:54,530 --> 00:10:57,031 Tell him. Oh, I'd love that for you! 249 00:10:57,115 --> 00:10:58,533 And this is where you say you love 250 00:10:58,617 --> 00:11:01,078 my "British guy moves in with us" plan for me. 251 00:11:04,498 --> 00:11:06,875 Ah! This isn't my phone. 252 00:11:08,585 --> 00:11:11,080 I must've taken the wrong one when I got out of the Uber! 253 00:11:11,165 --> 00:11:13,214 I've gotta get to Pemberton's right now. 254 00:11:13,298 --> 00:11:15,967 - Can we come with? - Can't wait to see the real New York. 255 00:11:16,051 --> 00:11:17,135 Can we take a subway? 256 00:11:17,219 --> 00:11:19,721 I've always wanted to see what the subway's like! 257 00:11:19,805 --> 00:11:21,829 So, that's what a subway is like. 258 00:11:22,474 --> 00:11:24,642 Does it always smell like that? 259 00:11:24,726 --> 00:11:26,770 No! Sometimes, it's way worse. 260 00:11:26,854 --> 00:11:30,064 One time, I was in a car where one guy was peeing, one guy was pooping, 261 00:11:30,148 --> 00:11:32,734 - and one guy was dead. - Ah, the subway trifecta. 262 00:11:32,911 --> 00:11:34,162 Hope you made a wish. 263 00:11:39,366 --> 00:11:41,534 Surprise! 264 00:11:41,618 --> 00:11:44,287 Sophie! You're not Sid. Why are you not Sid? 265 00:11:44,371 --> 00:11:46,456 Because you gave me his phone instead of mine 266 00:11:46,540 --> 00:11:47,582 when I got out of your car. 267 00:11:47,666 --> 00:11:49,167 Wait, so I've been tracking you this whole time? 268 00:11:49,251 --> 00:11:50,835 Okay, guys, we do not have eyes on Sid! 269 00:11:50,919 --> 00:11:52,420 Everyone, back to your hiding spots. 270 00:11:52,504 --> 00:11:53,630 Okay, what is Sid's ETA? 271 00:11:53,714 --> 00:11:55,465 Literally any second, so I really need you to hide. 272 00:11:55,549 --> 00:11:57,759 Good, good, 'cause I'm not sure what time Ian's flight is, 273 00:11:57,843 --> 00:11:59,636 but I've gotta talk to him before the plane takes off. 274 00:11:59,720 --> 00:12:01,137 For the love of god, hide! 275 00:12:02,431 --> 00:12:03,848 I freeze under pressure! 276 00:12:03,932 --> 00:12:05,558 This is why I've been hit by three Citi Bikes! 277 00:12:15,207 --> 00:12:17,000 What are you doing? 278 00:12:17,279 --> 00:12:19,948 - Still smelling that train. - It's in my hair. 279 00:12:20,032 --> 00:12:23,321 There's a stranger's body odor trapped in my hair. 280 00:12:24,457 --> 00:12:26,208 Um, hello! 281 00:12:26,293 --> 00:12:28,629 Sorry. Didn't see you there. 282 00:12:28,838 --> 00:12:32,215 I know. That's why I said, "Um, hello." 283 00:12:32,377 --> 00:12:35,630 I was feeling creepier and creepier with every second that passed. 284 00:12:35,714 --> 00:12:37,882 I'm Ellen. I just moved here from Iowa. 285 00:12:37,966 --> 00:12:38,842 - Mm. - Oh, 286 00:12:38,926 --> 00:12:41,511 and I'm Jesse's sister. Adopted, obviously. 287 00:12:41,595 --> 00:12:45,056 - I mean, it's not obvious to me. - I have no idea who Jesse is. 288 00:12:45,140 --> 00:12:47,434 Have you taken the train yet? It's an underground freak show. 289 00:12:47,518 --> 00:12:49,811 We get it. You hated the train. 290 00:12:50,437 --> 00:12:52,772 So, what brings you to New York? 291 00:12:52,856 --> 00:12:53,773 I'm getting divorced. 292 00:12:53,857 --> 00:12:56,067 - Oh... - Oh my god, you poor thing. 293 00:12:56,151 --> 00:12:58,695 Little Crescent, Iowa, has 600 people in it, 294 00:12:58,779 --> 00:13:00,363 and she was the only other lesbian. 295 00:13:00,447 --> 00:13:02,949 We both knew it had run its course, 296 00:13:03,033 --> 00:13:06,203 so I moved to New York to start over, reconnect with my brother... 297 00:13:07,079 --> 00:13:08,371 and ask out Kate McKinnon. 298 00:13:08,455 --> 00:13:10,582 Whoa! Do you know Kate McKinnon? 299 00:13:10,666 --> 00:13:11,917 No. 300 00:13:12,626 --> 00:13:13,752 Do you? 301 00:13:15,587 --> 00:13:17,964 - Where the hell are they? - Hey! Hey, hey, hey. Look, look. 302 00:13:18,048 --> 00:13:20,633 Sid is my best friend, okay? And if he were in charge of my proposal‐‐ 303 00:13:20,717 --> 00:13:22,677 Purely hypothetical, I'm never getting married, 304 00:13:22,761 --> 00:13:24,304 but he would make sure it was perfect, alright? 305 00:13:24,389 --> 00:13:26,432 So, I can't have your peeking head ruining his big night. 306 00:13:26,530 --> 00:13:29,032 Alright, alright. 307 00:13:30,352 --> 00:13:31,644 Why are you never getting married? 308 00:13:31,728 --> 00:13:34,147 Uh, I'm never getting married 309 00:13:34,231 --> 00:13:37,276 because the one girl I wanted to marry broke my heart, okay? 310 00:13:38,193 --> 00:13:39,862 - Wait a second. - No. 311 00:13:40,571 --> 00:13:42,697 - I know you. - And here we go. 312 00:13:42,781 --> 00:13:45,200 You are the guy from the video! 313 00:13:45,284 --> 00:13:47,327 The video was an unfortunate incident 314 00:13:47,411 --> 00:13:49,412 that had recently gone viral. 315 00:13:49,496 --> 00:13:52,707 - Jesse. I'm sorry. I... - She's gonna say no. Oh my god. 316 00:13:52,791 --> 00:13:54,626 - What a nightmare. - This poor schmuck. 317 00:13:54,710 --> 00:13:57,462 - What a loser. - What a disaster. 318 00:13:59,673 --> 00:14:02,675 Now, she's in Europe, recording her first solo album, 319 00:14:02,759 --> 00:14:05,887 and I'm known all around the city as Mr. Proposal Fail. 320 00:14:05,971 --> 00:14:09,057 You know who liked the video last week on Twitter? Michelle Obama. 321 00:14:10,434 --> 00:14:13,436 How did you forget the Beyoncé tickets at the bar? 322 00:14:13,520 --> 00:14:15,272 Surprise! 323 00:14:15,981 --> 00:14:18,191 What's happening? 324 00:14:18,275 --> 00:14:20,277 Hannah... 325 00:14:21,778 --> 00:14:23,822 I remember the moment I fell in love with you. 326 00:14:25,407 --> 00:14:27,659 It was our first year of med school, 327 00:14:27,743 --> 00:14:29,577 and we were dissecting dead bodies, 328 00:14:29,661 --> 00:14:31,079 and, um, 329 00:14:31,163 --> 00:14:33,456 you leaned over, and you said to me, you said, 330 00:14:33,540 --> 00:14:35,542 "Hey, you know how to get to the stomach? 331 00:14:36,585 --> 00:14:37,961 You take the spleen‐ic route." 332 00:14:39,505 --> 00:14:41,298 And I thought, oh... 333 00:14:43,675 --> 00:14:44,884 This is the girl for me. 334 00:14:44,968 --> 00:14:46,637 Aww... 335 00:14:47,971 --> 00:14:50,390 Hannah, I believe we can make it through anything together. 336 00:14:51,099 --> 00:14:54,561 Even if sometimes, we take the spleen‐ic route. 337 00:14:54,645 --> 00:14:56,647 So... 338 00:14:59,900 --> 00:15:02,861 Hannah... 339 00:15:05,113 --> 00:15:06,156 Will you marry me? 340 00:15:07,115 --> 00:15:08,324 Yes! 341 00:15:10,661 --> 00:15:11,703 Yes! 342 00:15:13,455 --> 00:15:15,707 Oh, I can't believe I'm getting engaged 343 00:15:15,791 --> 00:15:17,792 and seeing Beyoncé! 344 00:15:17,876 --> 00:15:19,503 Oh... 345 00:15:19,927 --> 00:15:21,928 I can't believe I'm getting engaged! 346 00:15:28,554 --> 00:15:30,513 - Look at that! - A proposal that won't haunt 347 00:15:30,597 --> 00:15:32,182 and traumatize them forever. 348 00:15:32,724 --> 00:15:34,058 Good for him. 349 00:15:34,142 --> 00:15:37,312 - I love you so much. - I love you more. 350 00:15:37,396 --> 00:15:40,774 And I love hilarious phone mishaps. 351 00:15:42,067 --> 00:15:45,237 We swapped in the Uber. Mazel tov, by the way. 352 00:15:45,696 --> 00:15:48,239 Uh, here. It's dead, which feels very on brand for you. 353 00:15:48,323 --> 00:15:49,825 Um, I'm sorry. 354 00:15:50,325 --> 00:15:51,368 Mm! 355 00:15:52,995 --> 00:15:54,621 - Oh my god. - What? 356 00:15:54,705 --> 00:15:57,457 There were so many men urinating in there at once. 357 00:15:57,541 --> 00:15:59,543 Just a cacophony of piss. 358 00:16:01,211 --> 00:16:03,797 Wait, now you're too fancy for stalls? 359 00:16:03,935 --> 00:16:05,937 Darling, I use stalls. 360 00:16:07,217 --> 00:16:08,855 That's where we keep the ponies. 361 00:16:09,595 --> 00:16:11,346 Valentina, I think I've made a terrible mistake. 362 00:16:11,430 --> 00:16:13,431 I don't think I can live in this hellscape. 363 00:16:13,515 --> 00:16:16,142 This hellscape is my daily life, 364 00:16:16,226 --> 00:16:17,956 you prissy royal bitch. 365 00:16:18,041 --> 00:16:19,543 Hey... 366 00:16:21,982 --> 00:16:22,982 Mm! 367 00:16:23,066 --> 00:16:25,553 - Mm? - Mm! One‐one second. 368 00:16:25,638 --> 00:16:26,737 Alright. 369 00:16:27,446 --> 00:16:28,738 Oh my god. 370 00:16:28,822 --> 00:16:31,449 A lung just became available for my patient! 371 00:16:31,533 --> 00:16:32,826 Yes! Oh! 372 00:16:32,910 --> 00:16:34,702 Honey, oh... 373 00:16:34,786 --> 00:16:37,716 - Oh, it's all over your shirt. - It's okay. 374 00:16:38,081 --> 00:16:41,575 Babe, I am so sorry, but I have to get back to LA. 375 00:16:42,276 --> 00:16:45,069 Hey, hey. Look, my sister's hanging out with your friends. 376 00:16:45,154 --> 00:16:47,653 She's kind of a loner, so I really want her to meet people. 377 00:16:49,598 --> 00:16:51,725 Yeah. Seems like they're really hitting it off. 378 00:16:51,810 --> 00:16:53,853 - Mm. - Hey, 379 00:16:54,056 --> 00:16:56,057 as soon as my phone powers on, I'm out of here, 380 00:16:56,141 --> 00:16:58,852 but I wanted to tell you, you can't give up on love 381 00:16:58,936 --> 00:17:01,563 just because of your proposal fail. 382 00:17:01,647 --> 00:17:03,815 I know that there is a Brooklyn Bridge girl 383 00:17:03,899 --> 00:17:05,984 out there for you somewhere. 384 00:17:07,778 --> 00:17:09,696 - Am I supposed to know what that is? - Because you look like 385 00:17:09,780 --> 00:17:11,406 you practically moved yourself to tears just now, 386 00:17:11,490 --> 00:17:13,659 but I have no idea what you're talking about. 387 00:17:14,409 --> 00:17:16,870 - It's this thing I made up. - Okay. 388 00:17:16,954 --> 00:17:19,622 See, I've lived in New York since college, 389 00:17:19,706 --> 00:17:22,000 but I've never walked across the Brooklyn Bridge, 390 00:17:22,084 --> 00:17:23,877 and after a while, I waited so long 391 00:17:23,961 --> 00:17:27,172 that I decided I would wait and walk it with my soulmate. 392 00:17:29,132 --> 00:17:31,634 You're one of those people whose parents actually stayed married, aren't you? 393 00:17:31,718 --> 00:17:33,011 College sweethearts, 394 00:17:33,095 --> 00:17:34,596 married for 30 years sort of thing. 395 00:17:34,680 --> 00:17:36,097 So you're like, if they found each other, 396 00:17:36,181 --> 00:17:37,682 there must be someone out there for everyone. 397 00:17:37,766 --> 00:17:39,643 Blah, blah, blah, blah, blah. Right? 398 00:17:40,185 --> 00:17:42,229 Yeah. Something like that. 399 00:17:42,980 --> 00:17:44,355 Must be nice. 400 00:17:44,439 --> 00:17:47,401 Those of us who grew up in the real world, not so sure. 401 00:17:48,193 --> 00:17:49,945 - Looks like your phone's back. - Yes! 402 00:17:51,154 --> 00:17:52,906 Aw. 403 00:17:52,990 --> 00:17:56,034 Ian sent me a pic holding his boarding pass and looking sad. 404 00:17:56,118 --> 00:17:58,578 - Aww. - I'm gonna call him. 405 00:18:00,372 --> 00:18:01,874 Wait, look. 406 00:18:03,208 --> 00:18:04,668 I can see all of his flight info. 407 00:18:05,210 --> 00:18:07,754 Cool. He's got TSA PreCheck. 408 00:18:07,838 --> 00:18:10,006 He would! 409 00:18:10,090 --> 00:18:12,342 I've always talked about getting that. 410 00:18:12,426 --> 00:18:14,266 But it's like a whole thing. No, not the point. 411 00:18:16,180 --> 00:18:19,057 I'm going to go to JFK and tell him that we're meant to be. 412 00:18:19,141 --> 00:18:21,851 - Really? - Hey, uh, can I borrow your car? 413 00:18:21,935 --> 00:18:23,770 I need to take Hannah to the airport. 414 00:18:23,854 --> 00:18:26,272 - What? - Emergency surgery calls. 415 00:18:26,356 --> 00:18:29,192 Seems like the universe wants me to take everyone to the airport. 416 00:18:29,276 --> 00:18:30,860 - Alright. Let's go. - Okay. What, are you coming? 417 00:18:30,944 --> 00:18:32,196 I am! Oh! 418 00:18:33,322 --> 00:18:34,614 Wait! 419 00:18:34,698 --> 00:18:36,979 You can't leave me alone with Charlie. I think I hate him. 420 00:18:37,951 --> 00:18:39,953 - We live with him. - I know! 421 00:18:41,538 --> 00:18:44,874 - Valentina, don't abandon me! - I have nowhere to go! 422 00:18:44,958 --> 00:18:47,252 I'll need to sell my body to survive! 423 00:18:50,172 --> 00:18:52,174 - Hey, sis! - Uh, we're all going to the airport. 424 00:18:52,925 --> 00:18:54,050 You forgot me, didn't you? 425 00:18:54,134 --> 00:18:55,927 What? Who could for‐‐ 426 00:18:56,011 --> 00:18:57,345 Yeah. Completely forgot you. I'm sorry. 427 00:19:03,352 --> 00:19:05,562 And so, we all went to JFK 428 00:19:05,646 --> 00:19:08,731 to tell him that I wanted us to be together. 429 00:19:10,067 --> 00:19:11,568 There he is. 430 00:19:12,903 --> 00:19:15,488 Oh god, don't let this be the next Proposal Fail. 431 00:19:15,572 --> 00:19:17,365 Wait! Aren't you‐‐ 432 00:19:17,449 --> 00:19:20,618 It's actually Mr. Proposal Fail, but yes. 433 00:19:22,120 --> 00:19:23,120 Ian! 434 00:19:23,956 --> 00:19:26,040 Sophie? What are you‐‐ 435 00:19:26,124 --> 00:19:27,917 I've been on 87 Tinder dates this year. 436 00:19:28,001 --> 00:19:30,295 Okay, all of them were duds. 437 00:19:30,379 --> 00:19:33,381 Just to be clear, I don't do, like, sexy stuff with all the guys. 438 00:19:33,465 --> 00:19:36,634 A lot of the times, I just have a white wine and talk. 439 00:19:36,718 --> 00:19:38,928 I also want to be clear that I am not judging anyone 440 00:19:39,012 --> 00:19:40,388 who does hook up on every date. 441 00:19:40,472 --> 00:19:42,390 It's just not my style. But if it's someone else's, 442 00:19:42,474 --> 00:19:44,184 that's her business, and it's nothing to be ashamed of. 443 00:19:44,268 --> 00:19:46,228 This is getting away from her. 444 00:19:47,271 --> 00:19:49,898 Look, what I'm trying to say is that 445 00:19:49,982 --> 00:19:51,775 we live in confusing times, 446 00:19:51,859 --> 00:19:54,110 where it's really hard to meet someone 447 00:19:54,194 --> 00:19:56,363 and‐and‐and connect and have it feel... 448 00:19:57,698 --> 00:19:58,740 Easy. 449 00:19:59,408 --> 00:20:02,160 And tonight, it felt easy. 450 00:20:03,328 --> 00:20:04,537 Other than the Australia thing, 451 00:20:04,621 --> 00:20:07,248 which feels insurmountably hard, 452 00:20:07,332 --> 00:20:08,667 but we can get through it. 453 00:20:10,169 --> 00:20:11,670 I know that we can. 454 00:20:13,130 --> 00:20:15,174 What do you say? 455 00:20:17,551 --> 00:20:19,970 Sophie, I'd love to make it work, but... 456 00:20:20,804 --> 00:20:23,264 it's a 14‐hour time difference, 457 00:20:23,348 --> 00:20:25,183 and I'm gonna be living 458 00:20:25,267 --> 00:20:27,895 out at sea for weeks on end without service. 459 00:20:28,645 --> 00:20:31,064 It'd just be way too hard. 460 00:20:31,148 --> 00:20:33,108 Oh, this is brutal. 461 00:20:34,735 --> 00:20:36,611 I'm really sorry, Sophie. 462 00:20:36,695 --> 00:20:38,988 But, maybe someday, right? 463 00:20:39,072 --> 00:20:41,616 Yeah. Maybe. 464 00:20:41,700 --> 00:20:44,703 ♪ 465 00:20:52,961 --> 00:20:55,672 But I didn't want to wait around for some day. 466 00:21:02,221 --> 00:21:03,888 I'm doing it! 467 00:21:03,972 --> 00:21:07,184 I'm walking the bridge without the love of my life! 468 00:21:08,143 --> 00:21:10,270 Sounded more triumphant in my head. 469 00:21:10,354 --> 00:21:11,647 You walk that bridge, girl. 470 00:21:12,898 --> 00:21:16,025 That... surprisingly clean and... 471 00:21:16,109 --> 00:21:17,527 actually rather majestic bridge. 472 00:21:17,611 --> 00:21:20,322 You don't have to pretend to like this for me. 473 00:21:21,657 --> 00:21:23,199 I'm not pretending. 474 00:21:23,283 --> 00:21:25,786 You know, I‐I really do think it's stunning. 475 00:21:26,912 --> 00:21:29,790 Brimming with... with life and personality. 476 00:21:33,293 --> 00:21:34,795 Like you. 477 00:21:36,880 --> 00:21:40,467 Charlie, do you know one of the reasons I fell so hard for you? 478 00:21:41,009 --> 00:21:44,096 Because my charm is all boy, but my body is all man? 479 00:21:44,930 --> 00:21:46,598 No. 480 00:21:46,682 --> 00:21:48,642 It's because I thought you were brave. 481 00:21:49,476 --> 00:21:52,520 You've lived this incredibly pampered life, 482 00:21:52,604 --> 00:21:54,314 but you walked away from it all. 483 00:21:55,190 --> 00:21:57,359 To take a chance on us. 484 00:21:59,069 --> 00:22:00,779 Charlie... 485 00:22:00,863 --> 00:22:02,822 this city is magic! 486 00:22:04,199 --> 00:22:05,826 And so am I. 487 00:22:08,579 --> 00:22:11,623 Do you wanna be a part of that magic or not? 488 00:22:13,208 --> 00:22:14,710 I do. 489 00:22:15,377 --> 00:22:17,004 Very, very much. 490 00:22:23,177 --> 00:22:26,471 If Sophie can walk across this bridge totally alone 491 00:22:26,555 --> 00:22:28,014 and Sid can have 492 00:22:28,098 --> 00:22:30,934 a good attitude about his fiancée ditching him, 493 00:22:31,018 --> 00:22:33,770 and you two can try to make your... 494 00:22:33,854 --> 00:22:35,438 completely doomed relationship work... 495 00:22:35,522 --> 00:22:36,523 - Hey! - Ellen! 496 00:22:36,982 --> 00:22:40,110 ...then I can stop obsessing over my divorce 497 00:22:40,194 --> 00:22:42,196 and ask a woman out to divorce! 498 00:22:43,030 --> 00:22:45,115 To divorce. To dinner! Dammit! 499 00:22:45,199 --> 00:22:46,658 You'll get there. 500 00:22:50,329 --> 00:22:52,622 - This is good for Soph. - She needed this. 501 00:22:52,706 --> 00:22:55,959 - What? She's gonna be fine. - She's got her parents' magic love story 502 00:22:56,043 --> 00:22:58,086 to keep her stupidly optimistic. 503 00:22:58,170 --> 00:22:59,796 - Magic love story? - Yeah. 504 00:22:59,880 --> 00:23:02,298 Sophie's mom is a party girl 505 00:23:02,382 --> 00:23:04,676 who bounces around from boyfriend to boyfriend. 506 00:23:04,760 --> 00:23:06,886 Her dad wasn't even in the picture. 507 00:23:06,970 --> 00:23:09,055 The only thing magical about Sophie's life 508 00:23:09,139 --> 00:23:11,141 is that she still believes in love at all. 509 00:23:13,477 --> 00:23:15,812 How have I never walked this bridge before? 510 00:23:15,896 --> 00:23:17,397 I told you! 511 00:23:18,106 --> 00:23:20,150 - Whoo! - Now, we're talking! 512 00:23:20,234 --> 00:23:22,819 Listen, what are we gonna do for dinner? Because it's late... 513 00:23:25,364 --> 00:23:27,574 Thanks for having us over for drinks, guys! 514 00:23:27,658 --> 00:23:28,908 Yeah, of course. I mean, 515 00:23:28,992 --> 00:23:31,411 hot engagement sex, 516 00:23:31,495 --> 00:23:33,664 drinks with total strangers... 517 00:23:34,331 --> 00:23:35,874 Two equally good things. 518 00:23:38,502 --> 00:23:40,837 Wow. Love your place! 519 00:23:40,921 --> 00:23:42,505 Thanks. It was a total score. 520 00:23:42,589 --> 00:23:44,466 We got it from this old married couple 521 00:23:44,550 --> 00:23:46,760 who posted it on the Wesleyan Alumni Group. 522 00:23:46,844 --> 00:23:48,344 We even got them to leave their swords. 523 00:23:48,428 --> 00:23:50,513 Wow. Nice touch. 524 00:23:52,808 --> 00:23:53,975 So, that's it. 525 00:23:54,059 --> 00:23:55,561 That's the night I met your father. 526 00:23:56,603 --> 00:23:59,981 ♪ Sooner Or Later by The Grass Roots ♪ 527 00:24:03,110 --> 00:24:04,861 But you guys didn't even get together. 528 00:24:04,945 --> 00:24:06,446 Get together? Oh! 529 00:24:06,530 --> 00:24:08,072 That's a much longer story. 530 00:24:08,186 --> 00:24:09,929 Now, where was I? 531 00:24:10,330 --> 00:24:11,991 Where'd I put that bottle of wine? 532 00:24:12,076 --> 00:24:15,246 ♪ Sooner or later, love is gonna get you ♪ 533 00:24:15,330 --> 00:24:19,125 ♪ Sooner or later, girl, you've got to give in ♪ 534 00:24:19,209 --> 00:24:22,921 ♪ Sooner or later, love is gonna let you ♪ 535 00:24:23,005 --> 00:24:26,550 ♪ Sooner or later, love is gonna win ♪ 536 00:24:27,301 --> 00:24:29,094 ♪ It's just a matter of time ♪ 537 00:24:29,178 --> 00:24:31,763 ♪ Before you make up your mind ♪ 538 00:24:31,847 --> 00:24:34,391 ♪ To give all that love that you've been hiding ♪ 539 00:24:34,933 --> 00:24:36,851 ♪ It's just a question of when ♪ 540 00:24:36,935 --> 00:24:39,104 ♪ I've told you time and again ♪ 541 00:24:39,188 --> 00:24:41,940 ♪ I get all the love you've been denying ♪ 542 00:24:42,024 --> 00:24:45,569 ♪ Sooner or later, love is gonna get you... ♪ 40571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.