All language subtitles for Coroner - 04x07 - True Crime.1080p.WEBRip.x264-BAE.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,388 - [WINE BURBLES] - what're we doin'? 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,578 Are we drowning our sorrows or are we celebrating? 3 00:00:04,627 --> 00:00:07,895 I got a terrible review on a food scouts order. 4 00:00:08,085 --> 00:00:10,109 Come on, say it, I know you want to. 5 00:00:10,244 --> 00:00:12,011 Say, "I told you so." 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,734 [PANTS] Oh, hi Mira! 7 00:00:13,783 --> 00:00:15,314 DONOVAN: That's Mira Samaroo. 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,070 She won the silver in the 100 in the summer games. 9 00:00:17,119 --> 00:00:18,906 She's one of the leaders of Surmount. 10 00:00:19,115 --> 00:00:22,437 Hey Mack, um, are you gonna ask Waylen to reassign me? 11 00:00:22,486 --> 00:00:24,630 Let's just keep it professional, man, 12 00:00:24,679 --> 00:00:26,391 We don't need to be more than that. 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,060 - JENNY: What is this? - A few nights ago, 14 00:00:28,129 --> 00:00:29,615 Gordon was having a hallucination. 15 00:00:29,663 --> 00:00:31,973 He thought I was someone else and he grabbed me. 16 00:00:32,466 --> 00:00:34,532 Oh, my god, what's happening? 17 00:00:36,102 --> 00:00:38,758 [ITALIAN OPERA PLAYS] 18 00:00:38,806 --> 00:00:45,391 ♪ ♪ 19 00:00:45,913 --> 00:00:47,671 [DRY FLOWERS RUSTLE] 20 00:00:48,110 --> 00:00:52,209 ♪ ♪ 21 00:00:52,507 --> 00:00:54,038 [VASES CLANK] 22 00:00:54,147 --> 00:00:56,288 ♪ ♪ 23 00:00:56,357 --> 00:00:58,190 [DRY PEDALS RUSTLE] 24 00:00:58,357 --> 00:01:04,785 ♪ ♪ 25 00:01:06,335 --> 00:01:08,523 [FINAL NOTES PLAY] 26 00:01:08,774 --> 00:01:11,870 ♪ ♪ 27 00:01:12,005 --> 00:01:13,705 Lovely. [EXHALES] 28 00:01:13,841 --> 00:01:17,697 - [OPERA ENDS] - I'm glad you're here. 29 00:01:17,745 --> 00:01:19,178 [SMALL CHUCKLE] Yeah. 30 00:01:19,313 --> 00:01:22,247 But this is not right. [SMALL LAUGH] 31 00:01:22,316 --> 00:01:24,299 Damn. [CHUCKLES] 32 00:01:25,319 --> 00:01:26,830 I-I'm just excited, 33 00:01:26,878 --> 00:01:29,026 getting this all up, and running again, you know. 34 00:01:29,075 --> 00:01:31,141 I-I, I want this place to look like a... 35 00:01:31,592 --> 00:01:34,524 [INHALES] A flower shop that I saw in Tuscany once. 36 00:01:34,573 --> 00:01:36,326 Hmm. 37 00:01:36,630 --> 00:01:41,020 Allora, non stare lí con le mani in mano. 38 00:01:41,735 --> 00:01:44,569 Sarebbe bello se fossi una brava figlia. 39 00:01:44,638 --> 00:01:47,903 E aiutare tua madre. 40 00:01:48,049 --> 00:01:50,742 I uh, had no idea that you spoke Italian. 41 00:01:50,811 --> 00:01:52,268 [CHUCKLES] 42 00:01:52,317 --> 00:01:53,877 Yeah, I guess there's uh, 43 00:01:53,926 --> 00:01:56,314 There's a lot of things that I don't know about you. 44 00:01:57,485 --> 00:01:59,184 Well, we have time, huh. 45 00:02:00,155 --> 00:02:02,401 Ask away. [SMALL LAUGH] 46 00:02:02,694 --> 00:02:05,995 ♪ ♪ 47 00:02:06,693 --> 00:02:08,693 Actually, yeah um... 48 00:02:08,955 --> 00:02:10,958 A few weeks ago, when I had that panic attack, 49 00:02:11,007 --> 00:02:13,895 I had this memory of... 50 00:02:14,015 --> 00:02:15,681 You being taken away in an ambulance, 51 00:02:15,730 --> 00:02:18,307 And I wanted to know if it actually happened. 52 00:02:19,635 --> 00:02:21,973 Let's not go backwards, hey. [DEEP BREATH] 53 00:02:24,592 --> 00:02:28,664 I mean, I just really want to be here with you now. 54 00:02:28,713 --> 00:02:31,049 Yeah, I just, I think it would help me understand... 55 00:02:31,118 --> 00:02:33,308 Could we just build something new? 56 00:02:33,453 --> 00:02:36,943 Instead of dredging up the past? 57 00:02:37,659 --> 00:02:39,191 Because things are better now. 58 00:02:40,284 --> 00:02:42,729 Out with the old, I say. [CHUCKLES] 59 00:02:42,864 --> 00:02:44,485 [FLOWERS THUD] 60 00:02:47,553 --> 00:02:51,200 ♪ La ci darem la mano ♪ 61 00:02:51,345 --> 00:02:54,346 ♪ La mi dirai di si ♪ 62 00:02:55,043 --> 00:02:57,980 ♪ Andiam, andiam, mio bene ♪ 63 00:02:58,029 --> 00:02:59,383 [JENNY'S PHONE CHIMES, BUZZES] 64 00:02:59,432 --> 00:03:02,573 ♪ A ristorar le pene ♪ 65 00:03:02,690 --> 00:03:04,843 ♪ d'UN innocente amor ♪ 66 00:03:04,985 --> 00:03:10,298 ♪ ♪ 67 00:03:10,792 --> 00:03:12,124 [HEAVY BREATHING] 68 00:03:14,229 --> 00:03:15,961 CASSIDY: Whew! 69 00:03:19,500 --> 00:03:20,966 Whew! 70 00:03:23,077 --> 00:03:24,844 - WOMAN: Whew! - Whew! 71 00:03:25,140 --> 00:03:27,040 - [CLAPPING] - [DONOVAN LAUGHS] 72 00:03:27,175 --> 00:03:29,709 [CASSIDY INTERPRETING]: Good job, everybody! Woo! 73 00:03:29,844 --> 00:03:31,099 Woo! 74 00:03:31,579 --> 00:03:33,879 ♪ ♪ 75 00:03:35,814 --> 00:03:37,413 [CASSIDY INTERPRETING]: If COVID... 76 00:03:37,685 --> 00:03:39,906 Has taught us anything, 77 00:03:40,305 --> 00:03:42,288 It's a world divided, 78 00:03:42,357 --> 00:03:44,507 is weak and sick. 79 00:03:44,980 --> 00:03:46,978 In order to survive, 80 00:03:47,405 --> 00:03:49,228 We must evolve. 81 00:03:49,297 --> 00:03:51,379 And be strong, together. 82 00:03:51,491 --> 00:03:53,326 Mentally and physically. 83 00:03:53,374 --> 00:03:54,700 WOMAN: Yeah! 84 00:03:57,303 --> 00:03:59,870 Surround yourself with those who inspire you, 85 00:04:00,041 --> 00:04:02,541 - Not those who drain you. - WOMAN: Yeah. 86 00:04:02,610 --> 00:04:05,010 Those who allow you to grow, 87 00:04:05,339 --> 00:04:07,220 To transcend, 88 00:04:07,515 --> 00:04:09,849 To evolve! Woo! 89 00:04:09,918 --> 00:04:12,672 - [CLAPPING] - PARTICIPANTS: Woo-hoo! Yeah! 90 00:04:12,720 --> 00:04:14,663 - Thank you! - [LAUGHS] Right on. 91 00:04:14,923 --> 00:04:18,066 [CALM, ETHEREAL MUSIC] 92 00:04:18,827 --> 00:04:20,393 [CAMERA SHUTTER SNAPS] 93 00:04:20,528 --> 00:04:22,938 Woo! All right! 94 00:04:23,190 --> 00:04:25,552 GROUP: Bye. 95 00:04:25,707 --> 00:04:27,640 - Thanks, guys. - All right, see you guys. 96 00:04:29,634 --> 00:04:30,959 Hey! 97 00:04:31,124 --> 00:04:33,360 - Just gimme a sec, okay? - Okay. 98 00:04:33,491 --> 00:04:36,408 ♪ ♪ 99 00:04:38,519 --> 00:04:39,868 Oh. 100 00:04:43,581 --> 00:04:45,013 Hmm. 101 00:04:47,880 --> 00:04:49,335 [CASSIDY GIGGLES] 102 00:04:50,461 --> 00:04:52,728 - You okay? - Yeah, it's nothing. 103 00:04:55,278 --> 00:04:58,246 I was on track to be selected for this weekend's big retreat. 104 00:04:58,295 --> 00:05:00,719 in Ravenleigh Valley, but work got busy, 105 00:05:00,768 --> 00:05:03,123 And I didn't finish the course, so I won't be selected. 106 00:05:03,771 --> 00:05:05,306 Won't there be other retreats? 107 00:05:05,374 --> 00:05:08,463 Yeah, but Ljnd will be at this one. 108 00:05:08,730 --> 00:05:11,638 - Ljnd? - The founder of Surmount. 109 00:05:14,249 --> 00:05:16,182 I took a few online one-on-ones with him, 110 00:05:16,251 --> 00:05:17,736 and he's so inspiring. 111 00:05:17,784 --> 00:05:18,839 Huh. 112 00:05:18,887 --> 00:05:21,108 And Mira said he specifically asked, 113 00:05:21,156 --> 00:05:23,501 if I was going to be at this retreat. 114 00:05:24,234 --> 00:05:26,088 Well, um... 115 00:05:26,284 --> 00:05:29,058 Why don't I offer you the next best thing? 116 00:05:29,301 --> 00:05:32,200 We do a weekend retreat of our own? 117 00:05:34,269 --> 00:05:36,123 Too much, too soon? 118 00:05:36,171 --> 00:05:38,174 [CHUCKLES] No. Are you kidding? 119 00:05:38,223 --> 00:05:40,745 A weekend away with you sounds like heaven. 120 00:05:40,793 --> 00:05:42,313 It's just... 121 00:05:42,510 --> 00:05:44,498 [SIGHS] These courses are really expensive, 122 00:05:44,546 --> 00:05:46,565 and they're only worth it if I keep at it. 123 00:05:46,613 --> 00:05:48,481 All right, what'd you need to complete your course? 124 00:05:48,616 --> 00:05:52,218 I'm 15 miles and two mindfulness meditations short. 125 00:05:52,455 --> 00:05:54,687 I could do it, if I took today off. 126 00:05:54,974 --> 00:05:56,375 Then maybe you should. 127 00:05:56,424 --> 00:05:58,578 I mean, if it's important to you. 128 00:05:58,893 --> 00:06:00,226 You know what? 129 00:06:00,275 --> 00:06:02,110 Maybe I'll sign up as well and uh... 130 00:06:02,218 --> 00:06:05,102 Motivate you with a little virtual trash talk. 131 00:06:05,172 --> 00:06:06,565 - Hmm. - That'd be so much fun for me. 132 00:06:06,634 --> 00:06:08,717 Oh-oh! Well, that will motivate me. 133 00:06:08,766 --> 00:06:09,954 Because I'll never let you win. 134 00:06:10,003 --> 00:06:11,399 Oh, and I'll never let you win. 135 00:06:11,448 --> 00:06:12,666 Ooh, looks like we're gonna be 136 00:06:12,714 --> 00:06:14,163 spending a lot of time together, 137 00:06:14,211 --> 00:06:15,447 if we wanna keep tabs on each other, 138 00:06:15,495 --> 00:06:16,978 to make sure the other one isn't winning. 139 00:06:17,027 --> 00:06:19,724 Ooh. We're still talkin' about exercise, right? 140 00:06:19,773 --> 00:06:21,718 - Mm-hmm. - Oh. 141 00:06:22,161 --> 00:06:25,995 ♪ ♪ 142 00:06:26,221 --> 00:06:29,009 When I'm done, I'm gonna come over to your house. 143 00:06:29,057 --> 00:06:31,295 And crawl into your bed. 144 00:06:32,360 --> 00:06:34,746 - [CHUCKLES LONGINGLY] - [PHONE CHIMES] 145 00:06:34,862 --> 00:06:36,177 Oh, oh! 146 00:06:36,305 --> 00:06:37,618 Just... 147 00:06:37,666 --> 00:06:39,270 - Hold that thought. - Mm-hmm. 148 00:06:39,319 --> 00:06:41,222 Just... [EXHALES] 149 00:06:43,126 --> 00:06:44,664 Go save the world. 150 00:06:44,924 --> 00:06:46,441 - Okay. I'll see ya later? - Yeah. 151 00:06:46,489 --> 00:06:47,706 All right, bye. 152 00:06:49,344 --> 00:06:51,143 [FOOTSTEPS RUSTLE IN FOLIAGE] 153 00:06:52,088 --> 00:06:53,275 [SIRENS WAIL IN THE DISTANCE] 154 00:06:53,448 --> 00:07:00,820 ♪ ♪ 155 00:07:01,455 --> 00:07:04,222 Time to get to work, eh, Dr. Cooper? 156 00:07:04,926 --> 00:07:06,759 There's no rest for the wicked. 157 00:07:06,828 --> 00:07:08,694 [OMINOUS MUSIC] 158 00:07:08,829 --> 00:07:13,231 ♪ ♪ 159 00:07:14,602 --> 00:07:18,570 ♪ ♪ 160 00:07:21,842 --> 00:07:23,463 [BIRDS CHIRPING] 161 00:07:23,734 --> 00:07:30,316 ♪ ♪ 162 00:07:30,451 --> 00:07:36,923 ♪ ♪ 163 00:07:37,392 --> 00:07:39,725 [FOOTSTEPS RUSTLE IN FOLIAGE] 164 00:07:42,645 --> 00:07:44,950 Right thoracic impalement. 165 00:07:44,999 --> 00:07:47,733 Looks like it punctured the chest wall. 166 00:07:48,158 --> 00:07:50,961 Not as much blood as I'd expect from an injury like this. 167 00:07:51,214 --> 00:07:53,770 There's some petechial hemorrhaging visible. 168 00:07:55,047 --> 00:07:57,381 Punctured his lung on the way down. 169 00:07:58,413 --> 00:08:00,145 [FOOTSTEPS CRUNCH IN THE SAND] 170 00:08:01,152 --> 00:08:04,004 Oh, look who finally turned his frown upside down. 171 00:08:04,052 --> 00:08:06,023 Oh, nothing's gonna break this stride. 172 00:08:06,072 --> 00:08:07,941 Not even you, Dr. Thompson. 173 00:08:08,340 --> 00:08:11,619 - Jumper? - Uh, possibly. 174 00:08:11,886 --> 00:08:14,259 Either way, hell of a place to land. 175 00:08:16,631 --> 00:08:18,697 [SCOFFS] DONOVAN: What is it? 176 00:08:18,999 --> 00:08:20,520 You guys ever see the true crime web series, 177 00:08:20,568 --> 00:08:22,436 "Surviving the Past" with Rohan Arjune? 178 00:08:22,485 --> 00:08:24,775 I get enough true crime in my real life. 179 00:08:25,740 --> 00:08:27,560 Okay, well Arjune and his boyfriend were attacked, 180 00:08:27,608 --> 00:08:29,775 by a serial killer who used to drug gay men, 181 00:08:29,910 --> 00:08:32,177 Assault them, and drive them out to remote locations. 182 00:08:32,246 --> 00:08:33,699 He-he would dump the bodies. 183 00:08:33,748 --> 00:08:36,303 I remember that. That was like, six-ish years ago? 184 00:08:36,351 --> 00:08:38,208 ELI: Oh, yes, and your Chief, 185 00:08:38,256 --> 00:08:39,758 refused to confirm the existence, 186 00:08:39,806 --> 00:08:41,522 of a serial predator in the community. 187 00:08:41,678 --> 00:08:42,942 Said they were suicides. 188 00:08:42,990 --> 00:08:44,411 Case closed. 189 00:08:44,641 --> 00:08:46,179 Well, miraculously, 190 00:08:46,227 --> 00:08:48,387 Arjune and his boyfriend survived their attack. 191 00:08:48,436 --> 00:08:50,717 All right, so what does that have to do with this case? 192 00:08:50,942 --> 00:08:53,099 Well, this is the exact spot they were dumped. 193 00:08:53,234 --> 00:08:54,500 [OMINOUS MUSIC] 194 00:08:54,635 --> 00:09:00,467 ♪ ♪ 195 00:09:00,695 --> 00:09:02,328 MALIK: High safety railing. 196 00:09:02,510 --> 00:09:04,685 Yeah, definitely not an accident. 197 00:09:05,213 --> 00:09:07,413 Lots of foot traffic around here, too. 198 00:09:07,734 --> 00:09:09,069 Might not have been alone. 199 00:09:09,118 --> 00:09:11,305 Well, tourists and hikers are common to this area. 200 00:09:11,354 --> 00:09:12,798 Dog walkers, too. 201 00:09:12,952 --> 00:09:14,715 Wait a second. 202 00:09:15,022 --> 00:09:16,888 [FOOTSTEPS THUD] 203 00:09:18,159 --> 00:09:19,625 [DONOVAN GRUNTS] 204 00:09:19,760 --> 00:09:21,359 [KEYS JINGLE] 205 00:09:22,743 --> 00:09:24,209 [SIGHS] 206 00:09:26,167 --> 00:09:27,286 Hey... 207 00:09:27,616 --> 00:09:29,316 We're headed back to the parking lot. 208 00:09:29,396 --> 00:09:30,796 JENNY: Okay. 209 00:09:33,841 --> 00:09:35,474 [CAR ALARM BEEPS] 210 00:09:36,577 --> 00:09:38,343 [OMINOUS MUSIC] 211 00:09:41,323 --> 00:09:43,182 The decedent was living in his car? 212 00:09:43,251 --> 00:09:44,643 Yeah, could support the jumper theory. 213 00:09:44,699 --> 00:09:46,354 If he was struggling with housing, 214 00:09:46,403 --> 00:09:48,402 navigating mental health issues. 215 00:09:48,856 --> 00:09:50,319 [CAR DOORS OPEN] 216 00:09:50,625 --> 00:09:52,141 MALIK: Yeah. 217 00:09:53,244 --> 00:09:54,381 [DOOR CLUNKS OPEN] 218 00:09:54,429 --> 00:09:56,073 [PAPER RUSTLES] 219 00:09:56,213 --> 00:09:58,434 The receipt said he filled up last night. 220 00:09:58,506 --> 00:10:00,895 I don't know if I'd fill up if I was gonna check out. 221 00:10:01,026 --> 00:10:02,862 Well, maybe he wasn't living in his car. 222 00:10:02,926 --> 00:10:04,447 Maybe, you know, he was 223 00:10:04,495 --> 00:10:06,354 running from something. 224 00:10:07,174 --> 00:10:08,614 The uh... 225 00:10:08,786 --> 00:10:10,237 Raptors won... 226 00:10:10,440 --> 00:10:11,494 This weekend. 227 00:10:11,542 --> 00:10:13,551 You probably already, you know, heard that. 228 00:10:13,748 --> 00:10:15,448 And there was a wing special. 229 00:10:15,583 --> 00:10:17,436 Guess what, I ordered some wings for both of us, 230 00:10:17,485 --> 00:10:19,839 But you know, fine by me. 231 00:10:19,887 --> 00:10:22,526 - More wings for me, right? - [SIGHS] Sorry, man, 232 00:10:22,580 --> 00:10:23,711 I've been distracted. 233 00:10:23,760 --> 00:10:25,491 Hey, no worries. Yeah. 234 00:10:25,560 --> 00:10:26,705 [GLOVE COMPARTMENT CLUNKS OPEN] 235 00:10:26,754 --> 00:10:29,367 Hey uh, how did Arjune and his partner survive the attack? 236 00:10:29,415 --> 00:10:31,594 Uh, blind luck. 237 00:10:31,643 --> 00:10:33,076 Arjune landed on the beach, 238 00:10:33,145 --> 00:10:34,854 sustained some pretty bad injuries, 239 00:10:34,903 --> 00:10:36,088 But a group of kids interrupted 240 00:10:36,136 --> 00:10:39,249 before his partner could be thrown off the bridge. 241 00:10:39,807 --> 00:10:41,628 What was his partner's name? 242 00:10:42,449 --> 00:10:43,983 [SIGHS] Blake... 243 00:10:44,323 --> 00:10:46,288 Blake Zelek. Why? 244 00:10:46,940 --> 00:10:49,776 'cause Blake Zelek is lying dead beneath the bridge. 245 00:10:49,923 --> 00:10:52,657 ♪ ♪ 246 00:10:55,983 --> 00:11:00,418 ♪ ♪ 247 00:11:00,737 --> 00:11:03,488 JENNY: Gotta get the body back to the lab. [SIGHS] 248 00:11:03,642 --> 00:11:05,929 Hey, is the original killer outta jail? 249 00:11:05,978 --> 00:11:08,629 MALIK: Martin Lee Gaswick died in custody before facing trial. 250 00:11:08,692 --> 00:11:09,776 Got it. 251 00:11:09,825 --> 00:11:11,996 All right, so, he could be a copycat killer. 252 00:11:12,214 --> 00:11:13,698 Or suicide. 253 00:11:13,767 --> 00:11:16,385 And he came back to the place of the original trauma. 254 00:11:16,434 --> 00:11:18,501 MALIK: Need to talk to Rohan Arjune, bring him in. 255 00:11:18,550 --> 00:11:20,083 - Yeah. - I'll take a look at the body. 256 00:11:20,132 --> 00:11:21,831 - Let you know what I find. - All right. 257 00:11:24,184 --> 00:11:26,090 Malik's really stepping up, huh? 258 00:11:27,012 --> 00:11:28,513 You guys better? 259 00:11:28,903 --> 00:11:31,418 Gotta stick close to those who inspire you. 260 00:11:31,570 --> 00:11:32,620 Not drain you. 261 00:11:32,668 --> 00:11:35,020 Where's that little nugget of wisdom from? 262 00:11:35,155 --> 00:11:37,551 Honestly, I joined a wellness group. 263 00:11:37,652 --> 00:11:39,591 It's called Surmount. Cassidy got me into it. 264 00:11:39,872 --> 00:11:41,010 And it's terrific. 265 00:11:41,059 --> 00:11:42,181 Award-wining athletes, 266 00:11:42,246 --> 00:11:43,301 Motivational speakers, 267 00:11:43,350 --> 00:11:44,819 We do a lot of physical work, 268 00:11:44,867 --> 00:11:46,102 and some emotional. 269 00:11:46,330 --> 00:11:48,296 I'm glad you found something that works. 270 00:11:48,868 --> 00:11:50,175 Just you know, 271 00:11:50,246 --> 00:11:51,307 Malik's Malik. 272 00:11:51,356 --> 00:11:52,791 He's one of the good guys. 273 00:11:53,195 --> 00:11:55,527 I'll handle things my way. Cool? 274 00:11:56,051 --> 00:11:58,185 [FOOTSTEPS APPROACH] 275 00:11:58,256 --> 00:11:59,798 Let me know what you find. 276 00:11:59,846 --> 00:12:02,113 - [FOOTSTEPS CRUNCH AWAY] - [JENNY SIGHS] 277 00:12:03,867 --> 00:12:05,800 ELI: It's nice of you to care enough to try. 278 00:12:06,287 --> 00:12:07,806 Even if you get shot down. 279 00:12:08,143 --> 00:12:09,576 [SEAGULLS CRY] 280 00:12:09,810 --> 00:12:11,107 What? 281 00:12:11,350 --> 00:12:12,654 I'm serious. 282 00:12:13,466 --> 00:12:15,323 I'm learning a lot from you, Dr. Cooper. 283 00:12:15,621 --> 00:12:17,721 [FOOTSTEPS CRUNCH AWAY] 284 00:12:19,399 --> 00:12:22,167 [INDISTINCT HUM CHATTER] 285 00:12:23,704 --> 00:12:25,099 [FOOTSTEPS THUD] 286 00:12:25,972 --> 00:12:27,572 Okay, that's weird. 287 00:12:28,344 --> 00:12:30,076 [BAG CLUNKS ON DESK] 288 00:12:32,112 --> 00:12:34,033 Hey, period. 289 00:12:34,240 --> 00:12:36,850 It's Friday, exclamation point. 290 00:12:37,421 --> 00:12:39,475 Uh, and it's lunch. 291 00:12:40,405 --> 00:12:42,972 I know we usually meet in the parking lot. 292 00:12:43,021 --> 00:12:45,919 But, I thought today would be a good day to... 293 00:12:45,967 --> 00:12:47,388 - Tell my mom. - PARVEEN: Ooh. 294 00:12:47,436 --> 00:12:49,181 Is this movie star your boss? 295 00:12:49,229 --> 00:12:51,550 ALPHONSE: Uh no, yes. Kinda. Sorta. 296 00:12:51,598 --> 00:12:53,398 - It's-it's complicated. - Hey. 297 00:12:53,533 --> 00:12:55,333 Hey! 298 00:12:58,305 --> 00:12:59,673 Your, uh... 299 00:12:59,721 --> 00:13:01,206 Your-your lunch is on your desk. 300 00:13:01,923 --> 00:13:03,696 - Thank you. - Um... 301 00:13:03,744 --> 00:13:05,576 - [ADEEL CLEARS HIS THROAT] - Ross, um... 302 00:13:05,645 --> 00:13:07,785 These are my parents, 303 00:13:07,926 --> 00:13:10,020 Adeel and Parveen. 304 00:13:10,137 --> 00:13:11,954 - Hi. - Ami, abu, 305 00:13:12,040 --> 00:13:14,011 this is Ross, my... 306 00:13:14,223 --> 00:13:15,835 B-boss' son. 307 00:13:16,673 --> 00:13:18,185 So, your boss' son 308 00:13:18,233 --> 00:13:20,099 - brings you lunch? - Yes. 309 00:13:20,147 --> 00:13:22,693 PARVEEN: You're spending too much time in this place, Alphie. 310 00:13:22,761 --> 00:13:25,160 How are you gonna find a girlfriend, if you keep this up? 311 00:13:25,208 --> 00:13:27,265 O-Kay. So... 312 00:13:28,173 --> 00:13:29,940 You... [EXHALES] 313 00:13:30,137 --> 00:13:31,295 It was lovely to meet you. 314 00:13:31,344 --> 00:13:33,219 I'm sorry, I need to take off. 315 00:13:34,474 --> 00:13:36,962 - I'll see ya later, Alphie. - Yeah. 316 00:13:37,010 --> 00:13:38,530 - Okay. - See ya. 317 00:13:38,578 --> 00:13:40,245 [FOOTSTEPS THUD] 318 00:13:43,784 --> 00:13:46,016 [DOOR CREAKS OPEN, JENNY SIGHS] 319 00:13:47,220 --> 00:13:49,053 ELI: You okay? 320 00:13:49,122 --> 00:13:51,389 Yeah, it's just been a morning. 321 00:13:51,867 --> 00:13:54,355 And I'm just offering to listen, without judgment. 322 00:13:54,510 --> 00:13:56,898 - The Jenny Cooper way. - [CHUCKLES] 323 00:13:57,162 --> 00:14:00,067 I don't know, it feels like people have been shutting me out lately. 324 00:14:00,622 --> 00:14:02,855 You know, I know it's hard to open but... 325 00:14:03,491 --> 00:14:05,131 I mean, it doesn't mean they're hiding anything, 326 00:14:05,179 --> 00:14:06,687 it's just maybe they... 327 00:14:07,366 --> 00:14:09,194 I don't know, maybe they can't. 328 00:14:09,783 --> 00:14:11,083 Well, for some people, 329 00:14:11,132 --> 00:14:13,186 being forced to reckon with the past is a bomb. 330 00:14:13,493 --> 00:14:16,116 For others, it's vinegar in the wound. 331 00:14:16,165 --> 00:14:17,491 Ha, great, so I'm vinegar? 332 00:14:17,539 --> 00:14:18,804 [CHUCKLING] No. 333 00:14:18,853 --> 00:14:21,413 All I'm saying is that some folks face things head on, 334 00:14:21,462 --> 00:14:23,083 while others need time to get there. 335 00:14:23,312 --> 00:14:25,327 Even the process doesn't make sense to you. 336 00:14:25,487 --> 00:14:28,297 Even if, it feels like they're pushing you away. 337 00:14:29,987 --> 00:14:32,768 Just have faith that eventually they'll meet you halfway. 338 00:14:33,055 --> 00:14:34,648 - [DOOR CREAKS OPEN] - yeah. 339 00:14:34,697 --> 00:14:36,364 ALPHONSE: Oh, there you are. 340 00:14:38,019 --> 00:14:40,210 - Detective McAvoy just called. - Great. 341 00:14:40,259 --> 00:14:42,506 - Oh, maybe he's ready to talk. - [CHUCKLES] 342 00:14:42,710 --> 00:14:44,327 Uh, he says that Blake Zelek 343 00:14:44,375 --> 00:14:46,951 doesn't have any next of kin, or emergency contact. 344 00:14:46,999 --> 00:14:49,336 - No family? - Emancipated himself as a teen. 345 00:14:49,385 --> 00:14:51,888 He hasn't been in contact with his family in over a decade. 346 00:14:51,937 --> 00:14:54,910 It seems like Rohan is the only person we can find who... 347 00:14:55,010 --> 00:14:56,397 Really knew him. 348 00:14:56,445 --> 00:14:58,842 Okay, so we get Rohan in to ID the body. 349 00:14:58,946 --> 00:15:01,001 Yeah, yeah, detective McAvoy would like to be here for that. 350 00:15:01,417 --> 00:15:02,624 Okay. 351 00:15:02,672 --> 00:15:04,392 - [FOOTSTEPS RECEDE] - Um... 352 00:15:05,018 --> 00:15:06,730 [DOOR OPENS AND SHUTS] 353 00:15:07,368 --> 00:15:10,202 I'll go do the ID with Rohan. 354 00:15:10,478 --> 00:15:11,744 I'm sorry... 355 00:15:11,793 --> 00:15:13,987 There's definitely something that is going on with you, 356 00:15:14,036 --> 00:15:16,747 because you would normally climb out a window, 357 00:15:16,796 --> 00:15:19,223 than go and talk to friends and family. 358 00:15:19,272 --> 00:15:20,741 Yeah, well, maybe I realized 359 00:15:20,790 --> 00:15:22,455 connecting with those who are grieving, 360 00:15:22,503 --> 00:15:23,658 isn't a weakness. 361 00:15:24,023 --> 00:15:26,058 If anything, it makes you more resilient. 362 00:15:26,270 --> 00:15:28,210 Which... I admire. 363 00:15:28,258 --> 00:15:29,589 [SURPRISED EXHALE] 364 00:15:30,071 --> 00:15:33,003 Okay, you've definitely been body-snatched. 365 00:15:33,767 --> 00:15:35,140 - [CHUCKLES] - No, seriously! 366 00:15:35,188 --> 00:15:36,543 Who are you? 367 00:15:36,685 --> 00:15:38,304 [LAUGHS] 368 00:15:38,487 --> 00:15:40,854 ♪ ♪ 369 00:15:41,056 --> 00:15:42,189 [TEXT ALERT CHIMES] 370 00:15:42,324 --> 00:15:44,984 ♪ ♪ 371 00:15:45,160 --> 00:15:46,927 [CHUCKLES] 372 00:15:47,062 --> 00:15:48,525 [MESSAGES CHIME] 373 00:15:54,690 --> 00:15:56,423 - Uh-huh. - [MESSAGE CHIMES] 374 00:15:59,608 --> 00:16:01,408 - [MESSAGE CHIMES] - [CHUCKLES] 375 00:16:01,543 --> 00:16:05,234 ♪ ♪ 376 00:16:05,497 --> 00:16:07,330 [TRAFFIC WHOOSHES] 377 00:16:10,718 --> 00:16:12,672 [DOOR CLICKS OPEN] JENNY: Hi. 378 00:16:13,348 --> 00:16:14,628 ELI: Thanks for helping us out, Rohan. 379 00:16:14,676 --> 00:16:16,861 - I know it's rough. - Yeah, of course. 380 00:16:18,292 --> 00:16:20,448 - Thank you. - Uh, this is detective McAvoy. 381 00:16:20,497 --> 00:16:22,672 He has a few questions for you. 382 00:16:23,731 --> 00:16:26,405 Oh, uh Dr. Thompson explained everything. 383 00:16:26,499 --> 00:16:28,221 He's been very helpful. 384 00:16:28,736 --> 00:16:30,063 Great. 385 00:16:30,646 --> 00:16:32,546 We're so sorry for your loss. 386 00:16:33,786 --> 00:16:35,652 Yeah, Blake was special. 387 00:16:37,863 --> 00:16:39,329 I still cared about him. 388 00:16:39,914 --> 00:16:41,421 Even after things ended. 389 00:16:41,578 --> 00:16:44,101 We're hoping that we could get a little more information. 390 00:16:44,312 --> 00:16:46,192 About Blake, his headspace, 391 00:16:46,241 --> 00:16:48,347 something that would inform how he died. 392 00:16:49,790 --> 00:16:51,924 He had survivor's guilt. 393 00:16:52,257 --> 00:16:54,384 That I had it worse than he did. 394 00:16:55,445 --> 00:16:57,052 That I got thrown off the bridge, 395 00:16:57,101 --> 00:16:59,429 that I had to deal with these injuries. 396 00:16:59,709 --> 00:17:01,133 You know, I tried to tell him that, 397 00:17:01,182 --> 00:17:03,389 that not everybody survived against that monster. 398 00:17:03,438 --> 00:17:05,338 That we were the lucky ones. 399 00:17:06,207 --> 00:17:07,823 He wouldn't let it go. 400 00:17:08,273 --> 00:17:09,327 [CLICKS TEETH] 401 00:17:09,375 --> 00:17:11,150 You give as much as you can, and you love them. 402 00:17:11,198 --> 00:17:12,866 But if they aren't able or willing, 403 00:17:12,914 --> 00:17:14,468 to treat their issues, 404 00:17:14,781 --> 00:17:16,292 that's not on you. 405 00:17:17,084 --> 00:17:18,817 [SIGHS] 406 00:17:19,351 --> 00:17:21,351 Thank you for saying that. 407 00:17:22,318 --> 00:17:24,275 We-we drifted apart. 408 00:17:24,512 --> 00:17:26,726 We kept a few mutuals over the years but... 409 00:17:26,917 --> 00:17:28,548 Our connection's been spotty. 410 00:17:29,036 --> 00:17:30,687 When was the last time you saw him? 411 00:17:30,821 --> 00:17:32,234 Uh, I'm sorry, 412 00:17:32,282 --> 00:17:33,808 was it suicide? 413 00:17:35,894 --> 00:17:37,577 Uh, we don't know what happened. 414 00:17:37,705 --> 00:17:39,191 What do you think happened? 415 00:17:39,695 --> 00:17:40,977 ROHAN: It just, 416 00:17:41,025 --> 00:17:42,429 it wouldn't surprise me. 417 00:17:42,477 --> 00:17:45,772 You know, I've been waiting for this call for a while now. 418 00:17:47,118 --> 00:17:48,660 Is that horrible? 419 00:17:48,945 --> 00:17:50,568 [RAPPING KNOCK AT DOOR] 420 00:17:51,319 --> 00:17:53,218 Excuse me for a second. 421 00:17:55,023 --> 00:17:56,718 - MALIK: Hey. Hey. - Hey. 422 00:17:56,766 --> 00:17:57,887 So, I was searching the Internet, 423 00:17:57,935 --> 00:17:59,687 for info on the victim, you know, and I just, 424 00:17:59,735 --> 00:18:01,055 you gotta take a look at this, it's from, 425 00:18:01,103 --> 00:18:02,226 it's from Rohan's web series. 426 00:18:02,274 --> 00:18:03,644 - Okay. - Yeah. 427 00:18:04,722 --> 00:18:06,622 ROHAN: We know the killers. 428 00:18:06,671 --> 00:18:08,093 Their crimes. 429 00:18:08,141 --> 00:18:09,793 They are the celebrities. 430 00:18:10,746 --> 00:18:12,868 But the victims remain silent. 431 00:18:13,074 --> 00:18:14,949 I am Rohan Arjune, 432 00:18:14,998 --> 00:18:17,386 And I'm a serial killer survivor. 433 00:18:17,512 --> 00:18:18,942 And this is 434 00:18:18,990 --> 00:18:20,185 "Surviving the Past". 435 00:18:20,234 --> 00:18:21,567 MALIK: You see, the thing is, 436 00:18:21,616 --> 00:18:23,257 Rohan didn't post anything this morning, 437 00:18:23,417 --> 00:18:25,679 But the title, "Family Reunion", it got me curious, 438 00:18:25,727 --> 00:18:28,296 so I had the tech desk scour the code of the webpage. 439 00:18:28,345 --> 00:18:30,584 And they found a video that was buried. 440 00:18:30,766 --> 00:18:31,820 Whaddya mean, buried? 441 00:18:31,868 --> 00:18:34,398 I mean, like the video was there, the link was removed. 442 00:18:34,447 --> 00:18:36,267 It was like Rohan just, he wanted to post it, 443 00:18:36,316 --> 00:18:37,849 but then you know, he reconsidered it. 444 00:18:38,173 --> 00:18:39,288 Okay. 445 00:18:39,337 --> 00:18:40,724 [WEB SERIES MUSIC PLAYS] 446 00:18:40,873 --> 00:18:42,952 ROHAN: Today is a special one, folks. 447 00:18:43,056 --> 00:18:44,554 As my loyal watchers know, 448 00:18:44,602 --> 00:18:46,036 I have spoken extensively, 449 00:18:46,085 --> 00:18:48,721 about my attack at the hands of the Bridge Killer, 450 00:18:48,770 --> 00:18:50,163 Martin Lee Gaswick. 451 00:18:50,552 --> 00:18:52,585 But tonight, we have a special guest. 452 00:18:52,634 --> 00:18:55,624 Someone who has held back from appearing on the show. 453 00:18:55,936 --> 00:18:57,550 Until now, that is. 454 00:18:57,676 --> 00:19:00,142 Please welcome my fellow Gaswick survivor, 455 00:19:00,199 --> 00:19:01,640 and ex-boyfriend, 456 00:19:02,407 --> 00:19:03,592 Blake Zelek. 457 00:19:03,924 --> 00:19:06,281 - When was this recorded? - Yesterday. 458 00:19:09,116 --> 00:19:10,710 All right, let's bring him down to the station. 459 00:19:10,759 --> 00:19:12,692 - Finish the questioning there. - Yeah. 460 00:19:15,369 --> 00:19:17,469 [SAW WHIRS IN THE DISTANCE] 461 00:19:17,605 --> 00:19:19,138 [FOOTSTEPS APPROACH] 462 00:19:19,273 --> 00:19:22,128 DENNIS: River, hey, are you okay? 463 00:19:23,922 --> 00:19:27,167 He looks peaceful, but his death was anything but. 464 00:19:28,033 --> 00:19:31,163 I remember him in all of the interviews, post-attack. 465 00:19:31,396 --> 00:19:34,397 He always seemed really shaken and scared. 466 00:19:35,656 --> 00:19:38,882 The impact that killer had on our community, 467 00:19:40,278 --> 00:19:42,216 No one listened to us. 468 00:19:42,697 --> 00:19:44,541 The cops didn't help us. 469 00:19:46,601 --> 00:19:48,419 We protect each other. 470 00:19:49,170 --> 00:19:50,274 [COMFORTED EXHALE] 471 00:19:50,322 --> 00:19:51,637 Yeah. 472 00:19:52,195 --> 00:19:53,771 We always have. 473 00:19:54,414 --> 00:19:56,242 We're strong. 474 00:19:56,439 --> 00:19:59,799 JENNY: All right, let's take a closer look. 475 00:20:03,417 --> 00:20:11,417 ♪ ♪ 476 00:20:12,726 --> 00:20:15,998 JENNY: Eli was right about the petechial hemorrhaging. 477 00:20:16,330 --> 00:20:18,702 ELI: I think you'll want to look at this. 478 00:20:19,749 --> 00:20:23,919 The Hyoid bone is so protected within the body, 479 00:20:24,060 --> 00:20:26,606 that a fall from a significant height won't break it. 480 00:20:26,732 --> 00:20:27,885 JENNY: Right. 481 00:20:27,933 --> 00:20:30,006 His is in pieces. 482 00:20:30,456 --> 00:20:32,056 The only thing that could do it... 483 00:20:32,246 --> 00:20:34,146 JENNY: Is strangulation. 484 00:20:38,386 --> 00:20:40,152 Blake was murdered. 485 00:20:46,427 --> 00:20:47,993 [FEET SHUFFLE, CANE TAPS] 486 00:20:49,212 --> 00:20:50,978 [DOOR CREAKS OPEN] 487 00:20:52,208 --> 00:20:53,722 DONOVAN: Take a seat, Rohan. 488 00:20:54,077 --> 00:20:56,010 [DOOR CLUNKS SHUT] 489 00:20:56,079 --> 00:21:03,239 ♪ ♪ 490 00:21:03,820 --> 00:21:05,533 We'd like you to take a look at something. 491 00:21:05,645 --> 00:21:06,708 [KEY CLACKS] 492 00:21:06,757 --> 00:21:09,076 ROHAN: I mean, Gaswick was so unassuming at the bar, 493 00:21:09,125 --> 00:21:11,466 that when he gave me that drink, and I started to feel off... 494 00:21:11,515 --> 00:21:13,616 BLAKE: Can we talk about something else? 495 00:21:14,185 --> 00:21:15,873 Uh, Blake, it is important, 496 00:21:15,922 --> 00:21:18,647 that we layout a timeline for our viewers. 497 00:21:19,911 --> 00:21:21,677 Yeah, no, okay, we can move on, 498 00:21:21,726 --> 00:21:23,544 from getting drugged at the bar, 499 00:21:23,911 --> 00:21:25,719 - to the bridge. - Please don't. 500 00:21:25,962 --> 00:21:27,044 You once told me that, 501 00:21:27,092 --> 00:21:28,834 you would often think about that moment. 502 00:21:28,883 --> 00:21:30,395 You waking up, 503 00:21:30,443 --> 00:21:33,236 his smiling face towering over you. 504 00:21:34,352 --> 00:21:37,053 Hey, uh, I know this is hard but... 505 00:21:37,453 --> 00:21:38,975 It helps to talk about this. 506 00:21:39,023 --> 00:21:40,347 Does it, Ro? 507 00:21:40,851 --> 00:21:43,138 Or does that make you just like everyone else? 508 00:21:43,902 --> 00:21:45,434 No, hey, that is not fair. 509 00:21:45,490 --> 00:21:46,788 I was there, too. 510 00:21:46,837 --> 00:21:49,004 - I thought you loved me. - I did! I... 511 00:21:49,053 --> 00:21:50,284 I do. 512 00:21:50,332 --> 00:21:52,360 That is why I am doing this. 513 00:21:53,083 --> 00:21:55,528 You're just another person exploiting my story for profit. 514 00:21:55,636 --> 00:21:57,355 No, no, you knew that we were gonna 515 00:21:57,411 --> 00:21:58,843 talk about some uncomfortable things. 516 00:21:58,892 --> 00:22:00,658 It's always the same, isn't it? 517 00:22:00,768 --> 00:22:02,270 Make a buck off of trauma. 518 00:22:02,319 --> 00:22:04,852 under the guise of helping someone evolve. 519 00:22:05,015 --> 00:22:06,965 Tell me I'm blocked, 520 00:22:07,014 --> 00:22:09,036 That you can help me harness my power, 521 00:22:09,085 --> 00:22:10,181 And then just... 522 00:22:10,230 --> 00:22:11,316 Drain me. 523 00:22:11,364 --> 00:22:13,620 - [SLAMS NECKLACE ON TABLE] - You're no different than any of them. 524 00:22:13,669 --> 00:22:15,465 - [LID SNAPS SHUT] - You dodged the question, 525 00:22:15,514 --> 00:22:17,380 when I asked you when's the last time you saw Blake. 526 00:22:17,429 --> 00:22:19,517 This footage puts you with him hours before he died. 527 00:22:19,566 --> 00:22:20,980 Look, I-I was... 528 00:22:21,028 --> 00:22:23,369 Really upset after Blake left the interview, 529 00:22:23,418 --> 00:22:24,912 s-so I went to my partner's house. 530 00:22:24,961 --> 00:22:26,379 You can call him, or I don't know, 531 00:22:26,428 --> 00:22:28,365 check the-the security camera footage at his condo. 532 00:22:28,414 --> 00:22:29,519 Okay, why not tell me the truth, 533 00:22:29,574 --> 00:22:31,164 when I asked "When's the last time you saw him?" 534 00:22:31,213 --> 00:22:32,316 I panicked, okay? 535 00:22:32,364 --> 00:22:33,863 I-I know how this looks! 536 00:22:33,912 --> 00:22:35,177 How does it look? 537 00:22:37,028 --> 00:22:39,061 I knew that Blake was having a hard time. 538 00:22:39,176 --> 00:22:40,549 That he was funneling his money 539 00:22:40,598 --> 00:22:42,552 into some sort of online thing. 540 00:22:42,875 --> 00:22:44,929 I thought I could have him on the show, 541 00:22:44,978 --> 00:22:46,621 And get him a bit of cash. 542 00:22:46,789 --> 00:22:49,610 You know, and maybe push him to talk about what happened. 543 00:22:49,950 --> 00:22:51,238 Heal him a little. 544 00:22:51,287 --> 00:22:53,073 Yeah, and get monster views online. 545 00:22:53,183 --> 00:22:55,242 Yeah, a reunion special would uh... 546 00:22:55,291 --> 00:22:56,949 Bring out all the true crime junkies. 547 00:22:56,998 --> 00:22:59,197 No, this is my story, too! 548 00:23:03,005 --> 00:23:04,816 [SHAKY] After the Gaswick incident, 549 00:23:04,864 --> 00:23:06,543 We were inundated 550 00:23:06,591 --> 00:23:08,331 with requests for podcasts, 551 00:23:08,380 --> 00:23:10,590 documentaries, news stories. 552 00:23:11,347 --> 00:23:14,449 Do you guys know what it feels like to be violated? 553 00:23:14,639 --> 00:23:16,104 Your body broken, 554 00:23:16,152 --> 00:23:19,006 and then, there's this pressure to perform. 555 00:23:21,584 --> 00:23:23,617 People would gawk at us on the street. 556 00:23:23,759 --> 00:23:25,592 They would ask for our autographs. 557 00:23:26,662 --> 00:23:29,296 They'd ask for us to describe what happened. 558 00:23:30,372 --> 00:23:32,802 We were continually being re-traumatized. 559 00:23:34,995 --> 00:23:36,853 At a certain point, I just gave up. 560 00:23:36,938 --> 00:23:38,692 So, you created the show. 561 00:23:38,741 --> 00:23:40,406 Yeah, I figured, if-if, 562 00:23:40,454 --> 00:23:41,903 if I can't escape my past, 563 00:23:41,952 --> 00:23:43,971 Then I might as well monetize it. 564 00:23:44,095 --> 00:23:45,158 Make money, 565 00:23:45,206 --> 00:23:47,303 and give agency to the survivors. 566 00:23:48,845 --> 00:23:51,018 But I knew that Blake wasn't well, 567 00:23:51,067 --> 00:23:52,828 when he came in for the interview. 568 00:23:53,726 --> 00:23:55,149 I shoulda stopped him. 569 00:23:55,222 --> 00:23:56,855 What do you mean by that? 570 00:23:57,721 --> 00:23:59,638 Well, he-he was agitated. 571 00:23:59,874 --> 00:24:01,955 I don't know, he was spitting some 572 00:24:02,003 --> 00:24:04,454 paranoid stuff, About the end of the world, 573 00:24:04,503 --> 00:24:07,515 Uh, glaciers melting, food shortages. 574 00:24:07,564 --> 00:24:10,478 I mean, does that really classify as crazy talk these days? 575 00:24:10,527 --> 00:24:12,233 Everybody's stressing out about these things. 576 00:24:12,282 --> 00:24:14,969 No, this was next level. 577 00:24:15,211 --> 00:24:17,300 It was truly delusional. 578 00:24:17,540 --> 00:24:19,018 He... 579 00:24:19,066 --> 00:24:21,655 Went back on it, when it was the on-camera stuff, but, 580 00:24:21,704 --> 00:24:23,628 he started goin' off towards the end. 581 00:24:23,753 --> 00:24:25,458 Up until that woman interrupted him. 582 00:24:25,507 --> 00:24:26,601 What woman? 583 00:24:26,698 --> 00:24:28,048 She came to the studio with him. 584 00:24:28,119 --> 00:24:29,572 He said that they were friends, but she 585 00:24:29,620 --> 00:24:31,215 acted more like his handler. 586 00:24:32,300 --> 00:24:34,547 Cut things off when it got too intense. 587 00:24:35,116 --> 00:24:36,607 They left together. 588 00:24:37,467 --> 00:24:39,784 This woman could've been the last person to see Blake alive. 589 00:24:39,832 --> 00:24:41,114 Or the one who murdered him. 590 00:24:41,163 --> 00:24:42,631 Murder? What? 591 00:24:43,172 --> 00:24:44,566 What are you talking about? 592 00:24:44,792 --> 00:24:46,659 We have reason to believe that Blake was killed. 593 00:24:46,722 --> 00:24:48,279 No, no, I... 594 00:24:49,309 --> 00:24:51,041 I didn't know. 595 00:24:52,083 --> 00:24:54,235 If anyone hurt Blake um... 596 00:24:54,553 --> 00:24:56,003 Oh, god. 597 00:24:56,052 --> 00:24:57,886 Detectives, whatever you need, I'll do. 598 00:24:57,935 --> 00:25:00,168 Do you have any idea who this woman might be? 599 00:25:00,802 --> 00:25:02,167 No... 600 00:25:03,826 --> 00:25:06,059 Wait, one of the cameras might've caught her. 601 00:25:06,516 --> 00:25:08,395 I can send you whatever I have. 602 00:25:08,776 --> 00:25:10,697 - All right. - [CHAIRS RASP] 603 00:25:11,727 --> 00:25:13,382 And in the meantime... 604 00:25:14,237 --> 00:25:16,062 Let's hope your alibi checks out. 605 00:25:16,587 --> 00:25:18,553 [DOOR CREAKS OPEN] 606 00:25:21,221 --> 00:25:22,630 [CLUNKS SHUT] 607 00:25:23,409 --> 00:25:29,215 ♪ ♪ 608 00:25:30,920 --> 00:25:33,441 [SQUELCHING SOUNDS, DOOR OPENS] 609 00:25:33,627 --> 00:25:36,311 RIVER: Fast turnaround on the samples from the lab. 610 00:25:36,359 --> 00:25:38,607 No Leukotriene B4 detected 611 00:25:38,655 --> 00:25:40,539 in the tissue surrounding the wound. 612 00:25:40,592 --> 00:25:42,373 So the impalement was post-mortem, 613 00:25:42,422 --> 00:25:43,551 not the cause of death. 614 00:25:43,709 --> 00:25:46,588 Oh, oh that explains the lack of blood at the scene. 615 00:25:46,709 --> 00:25:48,723 He was tossed after his heart stopped pumping. 616 00:25:48,898 --> 00:25:50,086 JENNY: Yeah. 617 00:25:50,198 --> 00:25:52,038 I mean, it's inline with everything we're seeing here, 618 00:25:52,086 --> 00:25:55,079 the petechial hemorrhaging, the fracture of the hyoid, and the... 619 00:25:55,158 --> 00:25:57,206 The asphyxiation due to strangulation. 620 00:25:57,255 --> 00:25:59,077 But there's just a [CLICKS TEETH]... 621 00:25:59,198 --> 00:26:01,302 There was a shadow in the esophagus. 622 00:26:01,351 --> 00:26:02,918 I just wanna... 623 00:26:04,080 --> 00:26:06,409 Yeah, see, right there. 624 00:26:06,744 --> 00:26:08,446 Part of the mucosa? 625 00:26:09,797 --> 00:26:12,996 I think it's more substantial. 626 00:26:14,145 --> 00:26:16,797 ELI: Let's dissect the trachea and take a closer look. 627 00:26:16,866 --> 00:26:18,632 Yeah. 628 00:26:19,883 --> 00:26:21,549 [INSECTS BUZZ] 629 00:26:21,680 --> 00:26:25,380 ROSS: [EXHALES] That was weird. 630 00:26:25,861 --> 00:26:27,469 [SCOFFS] No. 631 00:26:27,767 --> 00:26:29,278 No, no, no, no, no. 632 00:26:31,175 --> 00:26:34,012 Do your parents, 633 00:26:34,061 --> 00:26:36,645 not know you're out? 634 00:26:38,045 --> 00:26:39,778 Definitely not. 635 00:26:40,608 --> 00:26:42,075 [FRUSTRATED EXHALE] 636 00:26:42,491 --> 00:26:44,004 [FLOPS HEAVILY ON COUCH, SIGHS] 637 00:26:44,169 --> 00:26:46,637 [GORDON GRUNTS, LEGS FLOP HEAVILY] 638 00:26:49,289 --> 00:26:51,509 Sorry, what's the matter? 639 00:26:51,701 --> 00:26:53,634 I ran into Alphonse today, 640 00:26:53,703 --> 00:26:54,919 With his parents, 641 00:26:54,981 --> 00:26:56,669 And he acted like we were just friends. 642 00:26:56,718 --> 00:26:57,825 And I mean, I'm, 643 00:26:57,873 --> 00:26:59,723 I'm trying to be sensitive about it, but... 644 00:27:00,762 --> 00:27:01,817 It... 645 00:27:01,866 --> 00:27:02,929 It hurt. 646 00:27:02,978 --> 00:27:04,853 Yeah, it hurt. Of course it did. 647 00:27:05,247 --> 00:27:06,947 Give him time. 648 00:27:07,082 --> 00:27:08,706 This isn't about you. 649 00:27:09,251 --> 00:27:10,528 And while you're giving him time, 650 00:27:10,576 --> 00:27:11,997 I need some help, desperately, 651 00:27:12,046 --> 00:27:13,784 - with some boxes. - [ROSS' PHONE CHIMES] 652 00:27:13,989 --> 00:27:15,466 I just got an order on my food app. 653 00:27:15,515 --> 00:27:16,753 - [PHONE CHIMES] - Good. 654 00:27:16,811 --> 00:27:18,210 Oh, is that another one? 655 00:27:18,259 --> 00:27:19,786 - [PHONE CHIMES] - Oh, there's two more. 656 00:27:19,835 --> 00:27:21,083 Okay, this is a glitch. 657 00:27:21,181 --> 00:27:22,782 How? That's not a glitch. 658 00:27:22,832 --> 00:27:24,669 Obviously, people are finding out 659 00:27:24,717 --> 00:27:26,290 about your food, and they want it. 660 00:27:26,338 --> 00:27:27,668 Yeah. Yeah. 661 00:27:27,717 --> 00:27:29,000 Okay, I-I gotta cook! 662 00:27:29,049 --> 00:27:30,864 - You gotta get cooking. - I have to cook. Okay. 663 00:27:30,913 --> 00:27:33,179 'Cause you're my retirement plan, so let's get at it. 664 00:27:33,228 --> 00:27:34,439 [GORDON'S PHONE RINGS] 665 00:27:34,488 --> 00:27:36,853 Oh, you know who that is? That's my buddy callin'. 666 00:27:38,419 --> 00:27:40,881 JENNY: There's definitely something in there. 667 00:27:42,018 --> 00:27:43,717 [ESOPHAGUS SQUELCHING] 668 00:27:46,711 --> 00:27:48,477 [NECKLACE RATTLES] 669 00:27:51,083 --> 00:27:52,714 ELI: You're kidding me. 670 00:27:53,896 --> 00:27:55,696 JENNY: I've seen a stone like this before. 671 00:27:55,831 --> 00:27:58,027 On a case I worked while I was away. 672 00:27:58,534 --> 00:28:00,796 [DISTORTED MUSIC] 673 00:28:00,907 --> 00:28:02,707 RIVER: Is that a moonstone? 674 00:28:03,411 --> 00:28:04,743 JENNY: It is. 675 00:28:04,792 --> 00:28:06,500 RIVER: I've seen one, too. 676 00:28:06,549 --> 00:28:08,067 Okay. George Rivera, 677 00:28:08,115 --> 00:28:09,887 15, Bridgewater, Ontario. 678 00:28:09,936 --> 00:28:12,357 He bled out from a self-inflicted wound. 679 00:28:12,406 --> 00:28:13,848 When he cut his femoral artery. 680 00:28:13,897 --> 00:28:16,141 Carving "evolved" into his leg. 681 00:28:16,817 --> 00:28:19,052 Body was found with a moonstone pendant. 682 00:28:19,496 --> 00:28:20,731 ELI: Rameen Shirazi, 683 00:28:20,780 --> 00:28:22,968 63, Etobicoke, Ontario. 684 00:28:23,017 --> 00:28:25,084 Suicide from a gunshot wound. 685 00:28:25,133 --> 00:28:26,599 Allegedly brought on by 686 00:28:26,648 --> 00:28:28,485 professional rejection and isolation. 687 00:28:28,599 --> 00:28:30,487 - Body found in a park. - Yeah, but... 688 00:28:30,605 --> 00:28:32,426 River flagged this moonstone ring, 689 00:28:32,475 --> 00:28:33,715 and he had a piece of paper in his hand, 690 00:28:33,763 --> 00:28:34,841 that was written in Farsi. 691 00:28:34,890 --> 00:28:37,068 Yeah, he had "Degargoony" which, which means 692 00:28:37,117 --> 00:28:39,071 "to grow" or "transform." 693 00:28:39,341 --> 00:28:42,734 But Blake only had the moonstone in him. 694 00:28:43,408 --> 00:28:45,241 "make a buck off trauma," 695 00:28:45,373 --> 00:28:47,973 "under the guise of helping someone evolve." 696 00:28:49,335 --> 00:28:51,635 That's what Blake said in his interview. 697 00:28:52,399 --> 00:28:54,423 ELI: This must be more than a coincidence. 698 00:28:54,589 --> 00:28:57,578 The apparent suicides, the moonstones, the messaging. 699 00:28:57,760 --> 00:29:00,114 It's definitely more than some Gaswick fan boy. 700 00:29:00,197 --> 00:29:01,535 Yeah but-but... 701 00:29:01,584 --> 00:29:04,277 But we've got vastly different victim profiles here, 702 00:29:04,326 --> 00:29:05,975 over a wide geographic area. 703 00:29:06,024 --> 00:29:07,670 Yeah, but I stand by my initial rulings. 704 00:29:07,719 --> 00:29:11,098 I mean, George and Rameen's deaths were self-inflicted. 705 00:29:11,193 --> 00:29:12,662 Blake was murdered. 706 00:29:12,842 --> 00:29:14,842 [DONOVAN'S PHONE CHIMES] 707 00:29:17,271 --> 00:29:18,333 Uh, hey, Malik. 708 00:29:18,382 --> 00:29:19,530 Go. You're on speaker. 709 00:29:19,579 --> 00:29:21,149 Hey. Um... 710 00:29:22,118 --> 00:29:24,139 Rohan's alibi checks out, 711 00:29:24,272 --> 00:29:25,583 But uh... 712 00:29:25,887 --> 00:29:28,073 I think you're gonna wanna look at something else, so... 713 00:29:28,121 --> 00:29:29,746 I'm sending it over now. 714 00:29:30,222 --> 00:29:31,976 JENNY: Let's pull it up on the computer. 715 00:29:32,094 --> 00:29:34,920 ♪ ♪ 716 00:29:35,225 --> 00:29:37,116 MALIK: Rohan sent me this footage of Blake's interview. 717 00:29:37,165 --> 00:29:38,533 You have to scroll to... 718 00:29:38,877 --> 00:29:41,446 38:24. 719 00:29:42,048 --> 00:29:43,536 [COMPUTER MOUSE CLICKS] 720 00:29:43,650 --> 00:29:45,538 BLAKE: You're no different than any of them. 721 00:29:45,851 --> 00:29:47,673 ROHAN: What are you talking about? 722 00:29:47,811 --> 00:29:49,443 Who is them? 723 00:29:52,782 --> 00:29:54,120 No one. 724 00:29:54,416 --> 00:29:56,165 This interview is over. Cut the cameras, please. 725 00:29:56,214 --> 00:29:58,286 No, Blake, wait. Who is them? 726 00:29:59,319 --> 00:30:01,296 I won't say anything about Ljnd! 727 00:30:01,490 --> 00:30:07,829 ♪ ♪ 728 00:30:08,169 --> 00:30:15,128 ♪ ♪ 729 00:30:15,504 --> 00:30:18,966 ♪ ♪ 730 00:30:23,733 --> 00:30:25,915 MALIK: She was the last person seen with Blake. 731 00:30:26,333 --> 00:30:28,833 But could she be connected to George and Rameen? 732 00:30:28,882 --> 00:30:30,138 And what is Ljnd? 733 00:30:30,186 --> 00:30:32,140 We need to find out who this woman is, Mack. 734 00:30:32,188 --> 00:30:33,694 Yeah, I'll call you back. 735 00:30:33,917 --> 00:30:35,609 [ECHOING] Hey, you okay? 736 00:30:35,825 --> 00:30:37,645 [ECHOING] Yeah, yeah. I'm good. 737 00:30:37,693 --> 00:30:39,125 Uh... 738 00:30:40,162 --> 00:30:42,688 Just, just, I'm not feelin' so hot, uh... 739 00:30:42,769 --> 00:30:44,014 I just need some air. 740 00:30:44,069 --> 00:30:45,913 - Keep me in the loop. - [DOOR WHIRS OPEN] 741 00:30:46,068 --> 00:30:49,594 ♪ ♪ 742 00:30:50,167 --> 00:30:52,047 Should we be concerned about that? 743 00:30:54,250 --> 00:30:55,741 I don't know. 744 00:30:56,121 --> 00:30:57,675 [DEEP INHALE] Uh... 745 00:30:57,733 --> 00:30:59,714 I'll get Alphonse to call Tyler, 746 00:30:59,763 --> 00:31:01,378 he was George's friend and mentor. 747 00:31:01,427 --> 00:31:04,181 See if we can find out what group the moonstones came from. 748 00:31:04,956 --> 00:31:06,569 Oh, did I miss something? 749 00:31:06,618 --> 00:31:07,832 I mean, could I have put, 750 00:31:07,881 --> 00:31:10,168 these cases together sooner? 751 00:31:11,560 --> 00:31:12,876 Hmm, even if you made a mistake, 752 00:31:12,925 --> 00:31:15,433 and I'm not saying you did, we all make them. 753 00:31:15,743 --> 00:31:19,153 We can only try to be better at correcting them. 754 00:31:19,722 --> 00:31:20,917 Yeah. 755 00:31:21,174 --> 00:31:22,355 Thanks. 756 00:31:22,879 --> 00:31:24,458 You got this, Dr. Cooper. 757 00:31:25,042 --> 00:31:26,120 GORDON: This doesn't fit. 758 00:31:26,168 --> 00:31:27,566 Doesn't even. It holds two! 759 00:31:27,615 --> 00:31:29,263 Well, then, just put two in there! 760 00:31:29,312 --> 00:31:31,359 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 761 00:31:31,408 --> 00:31:34,316 - 11, 12, 13, 14, 15 orders! - [CHUCKLES] 762 00:31:34,386 --> 00:31:36,526 - I'm so proud of you, kiddo! - Yeah. 763 00:31:36,575 --> 00:31:38,541 - 15 orders! - I know, it's a new record. 764 00:31:38,590 --> 00:31:40,301 - What was the old record? - One and a half. 765 00:31:40,425 --> 00:31:41,745 - Half? - Yeah... 766 00:31:41,793 --> 00:31:44,109 You know, I, I got lost, and then the guy canc... 767 00:31:44,158 --> 00:31:46,012 I, I ate it, okay? 768 00:31:46,368 --> 00:31:47,821 Okay, I believe ya. 769 00:31:47,870 --> 00:31:50,436 You know, I'm a lot stronger than what I look. 770 00:31:50,485 --> 00:31:51,939 When I was in my prime... 771 00:31:52,086 --> 00:31:53,284 [BAGS CRINKLING] 772 00:31:53,553 --> 00:31:56,536 - I used to bench four plates. - Yeah, I bet. 773 00:31:56,641 --> 00:31:58,167 Well, sometimes even five, 774 00:31:58,216 --> 00:32:00,059 but the guy in the gym says no, no, no. 775 00:32:00,108 --> 00:32:01,248 [CHUCKLES] 776 00:32:01,436 --> 00:32:08,161 ♪ ♪ 777 00:32:08,412 --> 00:32:09,835 - [MOUSE CLICKS] - [KNOCK AT DOOR] 778 00:32:09,884 --> 00:32:11,683 - JC! - Hey. 779 00:32:12,752 --> 00:32:14,376 Uh, did you talk to Tyler? 780 00:32:14,436 --> 00:32:16,106 Uh, he said to tell you he's okay. 781 00:32:16,155 --> 00:32:17,716 George's mother is still on him. 782 00:32:17,765 --> 00:32:20,162 Apparently, George's trust fund that his grandfather gave him. 783 00:32:20,211 --> 00:32:21,920 Went missing around the time he died. 784 00:32:21,969 --> 00:32:23,022 Hmm. 785 00:32:23,071 --> 00:32:24,129 What about the moonstone? 786 00:32:24,178 --> 00:32:25,267 Do you know what group it's from? 787 00:32:25,316 --> 00:32:26,795 Yes. Surmount. 788 00:32:27,154 --> 00:32:29,515 - I'm sorry, what? - Surmount Wellness... 789 00:32:29,563 --> 00:32:31,243 - Yeah, I know. I'm sorry. - Is the name of the group. 790 00:32:31,291 --> 00:32:32,385 Um, yeah, thank you. 791 00:32:32,434 --> 00:32:34,106 I just, I have to call Donovan. 792 00:32:34,322 --> 00:32:39,779 ♪ ♪ 793 00:32:40,170 --> 00:32:41,932 DONOVAN: Hi, you've reached Donovan McAvoy. 794 00:32:41,980 --> 00:32:43,994 - Please leave me a message. - [BEEP] 795 00:32:44,149 --> 00:32:46,182 Donovan, it's Jenny. I need you to call me back. 796 00:32:46,251 --> 00:32:48,072 As soon as possible, okay? 797 00:32:48,181 --> 00:32:50,381 ♪ ♪ 798 00:32:54,760 --> 00:32:56,247 [DONOVAN'S PHONE CHIME] 799 00:32:56,295 --> 00:32:58,027 [FOOTSTEPS RUSTLE IN FOLIAGE] 800 00:33:00,250 --> 00:33:02,183 [SIGHS] Not now, Jenny. 801 00:33:04,177 --> 00:33:05,697 [READYING EXHALE] 802 00:33:05,746 --> 00:33:07,224 Tell me you haven't been out here all day. 803 00:33:07,280 --> 00:33:08,748 And tell me you didn't come 804 00:33:08,796 --> 00:33:10,618 to work out dressed like that. 805 00:33:10,742 --> 00:33:12,829 - Oh. - [GIGGLES] 806 00:33:12,901 --> 00:33:14,260 Hang on. 807 00:33:14,308 --> 00:33:16,012 Uploading my stats. 808 00:33:17,162 --> 00:33:19,637 Smoked you, by the way. Ate you for breakfast. 809 00:33:20,013 --> 00:33:21,503 Guess it just wasn't my day. 810 00:33:21,552 --> 00:33:22,974 That, and I'm tougher than I look. 811 00:33:23,023 --> 00:33:24,476 [CHUCKLES] 812 00:33:24,571 --> 00:33:25,740 Hey um, 813 00:33:25,788 --> 00:33:27,831 do you know someone named Blake Zelek? 814 00:33:27,880 --> 00:33:29,403 He was connected to Surmount. 815 00:33:29,507 --> 00:33:31,552 I do. Pretty high up in the ranks. 816 00:33:31,642 --> 00:33:33,975 I used to see him at classes with Mira but... 817 00:33:34,326 --> 00:33:35,934 I haven't seen him in a while. 818 00:33:36,335 --> 00:33:37,948 He's dead. 819 00:33:38,184 --> 00:33:40,357 They found him at the base of a bridge. 820 00:33:41,306 --> 00:33:42,909 That's terrible. 821 00:33:43,962 --> 00:33:45,829 It just never gets any easier. 822 00:33:45,878 --> 00:33:47,761 Hearing we've lost someone. 823 00:33:49,032 --> 00:33:52,187 I know we're a worldwide community of trauma survivors, 824 00:33:52,266 --> 00:33:53,512 [DEEP INHALE] 825 00:33:53,579 --> 00:33:54,685 Which means, 826 00:33:54,733 --> 00:33:57,433 our members are particularly vulnerable. 827 00:33:57,623 --> 00:33:59,791 - Have there been others? - [PHONE CHIMES] 828 00:34:02,000 --> 00:34:03,998 Oh, my god! 829 00:34:04,046 --> 00:34:05,784 - Wow! - What? 830 00:34:05,880 --> 00:34:07,173 [GASPS] 831 00:34:07,221 --> 00:34:09,208 There's space for me at the retreat! 832 00:34:09,387 --> 00:34:12,427 Me pushing myself so hard to finish the course. 833 00:34:12,476 --> 00:34:14,474 I guess it paid off. Ljnd took notice, 834 00:34:14,531 --> 00:34:15,810 And now I'm in. 835 00:34:15,858 --> 00:34:17,158 [HANDS CLAP] 836 00:34:18,609 --> 00:34:20,229 I don't think you should go. 837 00:34:20,355 --> 00:34:21,980 Because of Blake? 838 00:34:22,547 --> 00:34:25,570 Donovan, I know how much Blake struggled. 839 00:34:26,652 --> 00:34:28,752 But, that has nothing to do with the group, 840 00:34:28,832 --> 00:34:30,653 or my personal journey. 841 00:34:30,756 --> 00:34:33,663 Besides, I almost gave myself a coronary, 842 00:34:33,712 --> 00:34:35,646 trying to finish the course today. 843 00:34:35,694 --> 00:34:37,516 Heh, yeah well, you know, I mean, 844 00:34:37,565 --> 00:34:41,017 I-I had some pretty big plans for us this weekend. 845 00:34:41,362 --> 00:34:43,912 Donovan McAvoy. Argh. 846 00:34:43,960 --> 00:34:45,243 [CHUCKLES] 847 00:34:45,501 --> 00:34:48,771 This is a side of you I never thought I'd see. 848 00:34:48,874 --> 00:34:51,938 I was always the clingy, needy one, when we were married. 849 00:34:51,986 --> 00:34:53,456 Remember? It was your favourite. 850 00:34:53,505 --> 00:34:55,449 Look, I'm not being clingy, I'm just... 851 00:34:55,497 --> 00:34:56,896 Concerned. 852 00:34:58,401 --> 00:35:00,276 I need Surmount. 853 00:35:01,181 --> 00:35:03,806 The fact that you and I are even talking, 854 00:35:03,855 --> 00:35:06,076 let alone this, again, 855 00:35:06,378 --> 00:35:08,256 after everything that happened. 856 00:35:08,305 --> 00:35:10,226 Just proves they're miracle workers. 857 00:35:10,275 --> 00:35:12,308 You're more than any group, Cass. 858 00:35:12,417 --> 00:35:14,417 We are more. 859 00:35:15,337 --> 00:35:16,870 Please? 860 00:35:17,785 --> 00:35:18,917 [SUCKS TEETH] 861 00:35:19,386 --> 00:35:20,818 Fine. 862 00:35:21,402 --> 00:35:24,136 - You're lucky I like you. - [LAUGHS] 863 00:35:24,566 --> 00:35:26,504 Oh, my goodness. [SIGHS] 864 00:35:26,552 --> 00:35:27,681 Uh oh. 865 00:35:27,884 --> 00:35:30,413 Carry me to my car. My legs are jelly. 866 00:35:30,482 --> 00:35:32,032 Why, yes, ma'am. 867 00:35:32,080 --> 00:35:33,844 [LAUGHS] 868 00:35:37,100 --> 00:35:40,656 ♪ ♪ 869 00:35:40,892 --> 00:35:42,224 [FOOTSTEPS THUD] 870 00:35:46,698 --> 00:35:48,126 [SIGHS] 871 00:35:49,034 --> 00:35:50,210 [INTERCOM BUZZES] 872 00:35:50,258 --> 00:35:51,755 Uh, FoodScout's here. 873 00:35:51,842 --> 00:35:53,374 MAN: Yeah, be right there. 874 00:35:58,854 --> 00:36:00,648 [DOOR CLUNKS AND CREAKS] 875 00:36:00,846 --> 00:36:02,993 - Well, hello there. - Hi. 876 00:36:03,142 --> 00:36:04,194 Wow. 877 00:36:04,243 --> 00:36:06,948 Of all the places, to deliver my last order of the night. 878 00:36:06,997 --> 00:36:08,339 Well, it's a small world. 879 00:36:08,465 --> 00:36:10,564 [BAG CRINKLES] 880 00:36:11,139 --> 00:36:12,532 I um... 881 00:36:12,720 --> 00:36:14,268 I wanted to apologize for earlier. 882 00:36:14,433 --> 00:36:15,945 [DOOR CREAKS OPEN] 883 00:36:16,353 --> 00:36:17,548 Hey. 884 00:36:18,066 --> 00:36:19,863 [DOOR SHUTS] 885 00:36:21,800 --> 00:36:23,612 It's completely fine, really. 886 00:36:23,661 --> 00:36:25,994 Well, is it? Heh. 887 00:36:26,173 --> 00:36:29,765 It's difficult, having things blend. 888 00:36:30,049 --> 00:36:32,138 Look, Ross... 889 00:36:32,980 --> 00:36:34,677 You've kinda come out of nowhere, 890 00:36:34,746 --> 00:36:36,878 And I'm, just not ready to have that conversation 891 00:36:36,926 --> 00:36:38,083 with my family yet. 892 00:36:38,791 --> 00:36:40,034 I'm sorry. 893 00:36:40,285 --> 00:36:42,234 I get it. Really. 894 00:36:42,487 --> 00:36:44,112 Tell me about your day. 895 00:36:45,089 --> 00:36:46,462 My day? 896 00:36:46,511 --> 00:36:48,459 Well, my day was weird. 897 00:36:48,693 --> 00:36:50,614 Yeah, I had a ton of food scout's orders, 898 00:36:51,132 --> 00:36:53,229 - Which was amazing. - Okay. 899 00:36:53,862 --> 00:36:55,978 Yeah, but they all had one thing in common. 900 00:36:56,635 --> 00:36:59,805 - [BEATS ARM] You! - Busted. 901 00:37:01,097 --> 00:37:02,705 I may not be out to my family yet, 902 00:37:02,774 --> 00:37:04,613 but, the people you met today, 903 00:37:04,910 --> 00:37:06,537 That's my chosen family. 904 00:37:06,847 --> 00:37:09,607 And now they know the guy I have a crush on. 905 00:37:10,386 --> 00:37:12,076 You have a crush on me, Alphie? 906 00:37:12,125 --> 00:37:13,991 Yes, dummy. 907 00:37:14,675 --> 00:37:17,496 ♪ ♪ 908 00:37:17,818 --> 00:37:20,619 I guess you're lucky I have a crush on you, too, then, huh. 909 00:37:21,192 --> 00:37:22,770 Thank god for that. 910 00:37:23,487 --> 00:37:25,682 You have no idea how much money I spent on food today. 911 00:37:25,730 --> 00:37:27,265 [LAUGHS] 912 00:37:27,435 --> 00:37:30,824 ♪ ♪ 913 00:37:30,926 --> 00:37:32,087 GORDON: Sorry, I didn't hear that. 914 00:37:32,135 --> 00:37:33,335 Could you speak louder? 915 00:37:33,384 --> 00:37:34,534 Yeah, I thought so. 916 00:37:34,582 --> 00:37:35,886 So, everything's okay? 917 00:37:36,058 --> 00:37:38,451 Okay, perfect, well, I'll just be here. 918 00:37:38,877 --> 00:37:40,071 Okay. 919 00:37:40,479 --> 00:37:43,222 - Who was that? - Oh, just a friend of mine. 920 00:37:43,300 --> 00:37:44,789 Who needs a little help. 921 00:37:44,838 --> 00:37:47,462 Oh, it feels so good to be helping somebody again. 922 00:37:47,511 --> 00:37:50,105 You've been helping people your whole life, honey. 923 00:37:51,349 --> 00:37:52,949 Well, that's nice of you to say. 924 00:37:52,998 --> 00:37:55,198 Do you happen to remember our uh... 925 00:37:55,694 --> 00:37:56,993 Our first date? 926 00:37:57,041 --> 00:37:58,295 I bet you don't. 927 00:37:58,386 --> 00:38:00,954 Oh, you mean when you got the car stuck in the snowbank. 928 00:38:01,003 --> 00:38:02,298 In the middle of the snowstorm. 929 00:38:02,347 --> 00:38:03,918 You were shoveling out the back tires. 930 00:38:03,967 --> 00:38:05,015 Yeah, that was some date. 931 00:38:05,063 --> 00:38:06,792 Oh, you remember it. 932 00:38:06,870 --> 00:38:08,806 Well, you were very impressed by my shoveling. 933 00:38:08,855 --> 00:38:11,261 - I will never forget that. - Oh yeah, I loved those moves. 934 00:38:11,309 --> 00:38:13,292 - Sh... shoveling? - [BOTH LAUGH] 935 00:38:13,341 --> 00:38:14,612 [ROMANTIC MUSIC PLAYS] 936 00:38:14,661 --> 00:38:17,004 - Ooh. - Oh. 937 00:38:17,105 --> 00:38:18,730 Do I remember your favourites, or what? 938 00:38:18,779 --> 00:38:21,366 ♪ When I gave you my heart now ♪ 939 00:38:22,883 --> 00:38:26,305 ♪ I thought I gave it too fast ♪ 940 00:38:26,572 --> 00:38:28,705 GORDON: How did I ever get someone like you? 941 00:38:28,927 --> 00:38:30,731 Just lucky, I guess. 942 00:38:30,892 --> 00:38:33,479 - I wanna ask you something. - What's that, baby? 943 00:38:33,550 --> 00:38:35,751 I would love to have some babies. 944 00:38:36,310 --> 00:38:38,245 You ever thought about having little kids? 945 00:38:38,294 --> 00:38:39,401 Like... 946 00:38:39,471 --> 00:38:41,158 What if we had like, two little girls? 947 00:38:41,206 --> 00:38:42,813 Wouldn't that be amazing? 948 00:38:42,950 --> 00:38:44,846 And then we can just sit back, 949 00:38:44,910 --> 00:38:46,683 and watch them grow up, and... 950 00:38:46,839 --> 00:38:48,738 Live out their dreams and everything. 951 00:38:48,787 --> 00:38:50,049 Do you know how you would glow, 952 00:38:50,097 --> 00:38:51,535 if you had a bun in the oven? 953 00:38:51,769 --> 00:38:53,844 I can't wait to have your babies. 954 00:38:53,893 --> 00:38:55,344 The future awaits. 955 00:38:55,392 --> 00:38:56,562 We can do anything... 956 00:38:56,611 --> 00:38:58,610 - Anything we want. - Anything. 957 00:38:59,190 --> 00:39:00,908 ♪ I tried and I tried ♪ 958 00:39:00,957 --> 00:39:02,813 ♪ I can't break away from you girl ♪ 959 00:39:02,862 --> 00:39:04,570 - That doesn't hurt, does it? - No. 960 00:39:04,619 --> 00:39:05,984 - What about this one? Is that... - No. 961 00:39:06,033 --> 00:39:07,900 - Is the bruising all gone? - They're all gone, Gordy. 962 00:39:07,963 --> 00:39:09,393 Well, how could I have done that to you? 963 00:39:09,442 --> 00:39:10,494 No, it wasn't you, baby, 964 00:39:10,542 --> 00:39:12,056 it was Lewy body. 965 00:39:12,229 --> 00:39:13,705 Well, it was still me, though. 966 00:39:13,754 --> 00:39:16,323 - No, no, no. - Oh, I love you so. 967 00:39:16,390 --> 00:39:18,204 Never mind, love. 968 00:39:19,299 --> 00:39:21,120 [GORDON'S PHONE RINGS] 969 00:39:22,065 --> 00:39:23,179 Who is this? 970 00:39:23,228 --> 00:39:25,295 Oh, that's my buddy, you know. 971 00:39:25,453 --> 00:39:27,087 I'll be right back. Two minutes. 972 00:39:27,285 --> 00:39:29,456 [PHONE CONTINUES TO RING] 973 00:39:29,795 --> 00:39:31,033 GORDON: Oh, look, wait. 974 00:39:31,081 --> 00:39:32,447 It's the bank. 975 00:39:32,557 --> 00:39:34,011 Say what? 976 00:39:34,473 --> 00:39:36,473 Hi, your timing's not so good. 977 00:39:37,299 --> 00:39:39,821 [KEYS CLACKING] 978 00:39:40,010 --> 00:39:45,312 ♪ ♪ 979 00:39:48,240 --> 00:39:50,214 PEGGY: You have no money left. 980 00:39:50,319 --> 00:39:52,968 In your joint savings account with Jenny. 981 00:39:53,068 --> 00:39:54,889 No, it-it's okay Peggy. 982 00:39:55,000 --> 00:39:58,088 It's all part of an, undercover sting. 983 00:39:59,164 --> 00:40:01,554 We're trying to catch this-this... 984 00:40:01,713 --> 00:40:03,680 Network of really bad eggs. 985 00:40:03,729 --> 00:40:05,289 And they're trying to defraud the bank, right. 986 00:40:05,337 --> 00:40:07,260 - Gordon. - Well, no. 987 00:40:07,308 --> 00:40:09,477 It's very official sounding. Like I... 988 00:40:10,674 --> 00:40:12,676 You know, they asked for my help, so I'm helping. 989 00:40:12,725 --> 00:40:13,977 I'm being useful. 990 00:40:14,025 --> 00:40:16,464 Honey, you were scammed. 991 00:40:19,104 --> 00:40:20,831 MALIK: Mira's place is right down here, right? 992 00:40:20,941 --> 00:40:23,040 [FOOTSTEPS THUD] 993 00:40:25,057 --> 00:40:26,729 - [DOOR OPENS] - Thank you. 994 00:40:26,778 --> 00:40:28,377 I'll take it from here. 995 00:40:30,315 --> 00:40:32,115 [LIGHT SWITCH CLICKS] 996 00:40:32,390 --> 00:40:35,689 ♪ ♪ 997 00:40:35,987 --> 00:40:37,986 [MEDALS CLANG] 998 00:40:39,024 --> 00:40:40,389 Hmm. 999 00:40:43,161 --> 00:40:44,660 Whoa. 1000 00:40:46,385 --> 00:40:49,560 [EERIE MUSIC] 1001 00:40:49,729 --> 00:40:57,729 ♪ ♪ 1002 00:40:58,043 --> 00:41:05,348 ♪ ♪ 1003 00:41:06,284 --> 00:41:07,649 [FOOTSTEPS SHUFFLE] 1004 00:41:10,689 --> 00:41:12,454 [BLANKET RUFFLES] 1005 00:41:16,394 --> 00:41:21,297 ♪ ♪ 1006 00:41:21,432 --> 00:41:26,174 ♪ ♪ 1007 00:41:26,885 --> 00:41:28,647 [SIGHS] Come on. 1008 00:41:28,973 --> 00:41:31,440 [DEEP INHALE AND EXHALE] 1009 00:41:35,045 --> 00:41:37,211 [MALIK'S PHONE RINGS] 1010 00:41:37,260 --> 00:41:39,649 - Jenny? - JENNY: Malik, it's Donovan. 1011 00:41:39,784 --> 00:41:41,963 He's part of the same wellness group as the victims. 1012 00:41:42,012 --> 00:41:44,235 Yeah, uh, we need to find him, now. 1013 00:41:45,116 --> 00:41:47,221 [ENGINE CUTS OUT, DOOR OPENS] 1014 00:41:48,156 --> 00:41:49,921 [DONOVAN'S PHONE CHIMES] 1015 00:41:53,000 --> 00:41:55,494 [READS] "Don't be mad, can't pass up on an opportunity." 1016 00:41:55,543 --> 00:41:57,271 "To get to the next level." 1017 00:41:57,650 --> 00:41:59,604 Damn it, Cassidy! [UPSET EXHALE] 1018 00:42:00,285 --> 00:42:02,285 [DOOR SLAMS] 1019 00:42:02,802 --> 00:42:05,794 [BAG CLATTERS, DOORS SLAM] 1020 00:42:07,689 --> 00:42:10,077 [SIGHS] 1021 00:42:10,159 --> 00:42:11,992 Resolve to evolve. 1022 00:42:12,107 --> 00:42:18,978 ♪ ♪ 1023 00:42:19,157 --> 00:42:26,696 ♪ ♪ 1024 00:42:26,831 --> 00:42:33,612 ♪ ♪ 1025 00:42:34,445 --> 00:42:36,078 [STYLUS RASPS] 1026 00:42:43,635 --> 00:42:47,425 ♪ ♪ 1027 00:42:47,621 --> 00:42:50,242 [CAR DOOR SLAMS] 1028 00:42:50,889 --> 00:42:56,592 ♪ ♪ 1029 00:42:56,882 --> 00:42:58,549 [DOOR SLAMS] 1030 00:43:02,533 --> 00:43:05,133 [ENGINE RUMBLES AWAY] 1031 00:43:05,818 --> 00:43:07,384 [TIRES CRUNCH] 1032 00:43:07,661 --> 00:43:13,131 ♪ ♪ 1033 00:43:14,236 --> 00:43:18,236 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 1034 00:43:19,032 --> 00:43:22,115 ♪ ♪ 1035 00:43:22,687 --> 00:43:29,712 ♪ ♪ 1036 00:43:29,760 --> 00:43:36,632 ♪ ♪ 1037 00:43:36,701 --> 00:43:43,439 ♪ ♪ 72088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.