Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,357 --> 00:00:07,797
Did you mix anything in the drink?
2
00:00:34,005 --> 00:00:36,005
'The chemical has started affecting me too.'
3
00:00:36,565 --> 00:00:38,205
'I have to go from here soon.'
4
00:01:38,805 --> 00:01:39,925
Mom..
5
00:01:41,125 --> 00:01:42,485
Did you sleep here all night?
6
00:01:43,565 --> 00:01:46,565
Yes, I could not sleep, so I came here.
7
00:01:47,165 --> 00:01:48,445
I slept here.
8
00:01:48,605 --> 00:01:49,725
Get up.
9
00:01:52,405 --> 00:01:53,405
Is everything okay, Mom?
10
00:01:53,765 --> 00:01:55,405
Yes, everything is okay.
11
00:01:57,005 --> 00:01:59,405
- Are you going somewhere?
- Yes, I am going
12
00:01:59,525 --> 00:02:00,765
to Shreya's father's home.
13
00:02:01,965 --> 00:02:04,325
He was unwell. So I'll meet him.
14
00:02:04,565 --> 00:02:07,005
- Do not go.
- What happened, Mom?
15
00:02:07,285 --> 00:02:10,645
I am just going to Shreya's father's home.
16
00:02:10,805 --> 00:02:15,285
Yes, but you need to rest.
That's why..
- Mom!
17
00:02:16,005 --> 00:02:16,965
Mom, are you okay?
18
00:02:17,165 --> 00:02:18,405
Why do you look so tense?
19
00:02:18,845 --> 00:02:22,125
No! There is no tension.
20
00:02:22,285 --> 00:02:23,845
How long will you hide,Mother-in-law?
21
00:02:31,005 --> 00:02:32,885
Vaibhav will surely get to know some day.
22
00:02:33,285 --> 00:02:34,325
What will I get to know?
23
00:02:34,565 --> 00:02:37,365
That Shreya is not at her father's home.
24
00:02:41,005 --> 00:02:43,445
Then where is she?
- I do not know.
25
00:02:44,285 --> 00:02:46,765
She lied that she is going to her father's home.
26
00:02:46,965 --> 00:02:48,765
But her father is in London.
27
00:02:51,565 --> 00:02:52,685
She lied..
28
00:02:54,165 --> 00:02:55,405
You were hiding this lie!
29
00:02:56,565 --> 00:02:58,005
What is happening, Mom?
Where is Shreya?
30
00:02:58,565 --> 00:02:59,765
I am here, Vaibhav.
31
00:03:25,685 --> 00:03:28,285
Thank God, you are fine.
You came back to home.
32
00:03:28,565 --> 00:03:29,565
I am so happy.
33
00:04:02,405 --> 00:04:03,845
Shreya, where were you all night?
34
00:04:06,565 --> 00:04:08,125
Do not say that you were at your father's home.
35
00:04:09,685 --> 00:04:12,765
Yes, you can't visit London in a day.
36
00:04:13,845 --> 00:04:16,285
We all know that your father is in London.
37
00:04:16,404 --> 00:04:18,444
So tell us honestly from where you are coming.
38
00:04:19,565 --> 00:04:20,765
I asked you something, Shreya.
39
00:04:21,524 --> 00:04:22,565
Answer me.
40
00:04:23,565 --> 00:04:26,325
Vaibhav, you can discuss that later.
41
00:04:28,125 --> 00:04:30,805
Look at her condition.
She is so tired.
42
00:04:33,565 --> 00:04:35,605
But what big work has she gone to do
43
00:04:35,725 --> 00:04:37,925
that she cannot answer a simple question?
44
00:04:40,005 --> 00:04:41,165
Shreya, why are you not saying anything?
45
00:04:44,125 --> 00:04:46,845
I said, go to your room and talk.
46
00:04:47,405 --> 00:04:50,245
Go, Shreya.
- But what is the secret
47
00:04:50,365 --> 00:04:51,565
that cannot be discussed in front of all?
48
00:04:52,685 --> 00:04:55,605
Maya, do not think too much.
49
00:04:55,965 --> 00:04:58,045
There is no need to interfere in every matter.
50
00:04:58,405 --> 00:04:59,845
Husband and wife will sort it out.
51
00:05:00,925 --> 00:05:01,925
Go inside, both of you.
52
00:05:03,005 --> 00:05:03,925
Come with me.
53
00:05:09,685 --> 00:05:10,565
Mom, what happened?
54
00:05:12,125 --> 00:05:13,965
Why did you bring us here in this way?
55
00:05:14,605 --> 00:05:15,805
Mom, will you tell me what is going on?
56
00:05:16,005 --> 00:05:17,565
I cannot understand anything.
Shreya.
57
00:05:17,805 --> 00:05:18,925
Where were you yesterday night?
58
00:05:20,765 --> 00:05:21,685
Say, Shreya.
59
00:05:24,125 --> 00:05:25,765
Shreya, for God sake tell me.
60
00:05:26,005 --> 00:05:27,805
Why are you creating a suspense?
Say, where were you?
61
00:05:33,005 --> 00:05:35,725
Vaibhav, you were in jail.
62
00:05:37,005 --> 00:05:39,445
There was no way you could come out.
63
00:05:39,885 --> 00:05:43,845
Rishab got you beaten up by goons in the lockup.
64
00:05:44,765 --> 00:05:46,405
He was determined to trouble you.
65
00:05:46,565 --> 00:05:48,085
He had put forward a condition.
66
00:05:48,525 --> 00:05:50,725
That he'll take back the case if..
67
00:05:58,045 --> 00:05:59,085
What is it, Shreya?
68
00:06:02,125 --> 00:06:05,405
If I will go to him.
69
00:06:18,285 --> 00:06:20,365
That is why yesterday Rishab..
70
00:06:21,405 --> 00:06:23,285
He suddenly took back the complaint and..
71
00:06:25,365 --> 00:06:26,485
And I got bail.
72
00:06:31,525 --> 00:06:34,525
That means, Shreya, you
73
00:06:36,285 --> 00:06:40,125
went to Rishab, didn't you?
74
00:06:57,365 --> 00:06:59,525
Shreya was at Rishab's place yesterday?
75
00:07:25,005 --> 00:07:26,005
'Cheers'.
76
00:08:02,165 --> 00:08:03,405
Such a big deception.
77
00:08:04,405 --> 00:08:06,045
This is not fair, Shreya.
78
00:08:06,805 --> 00:08:07,685
This is not fair.
79
00:08:08,445 --> 00:08:10,365
You will pay for it.
80
00:08:12,565 --> 00:08:15,365
Vaibhav, I am very sorry.
81
00:08:15,685 --> 00:08:17,245
I had to go to him.
82
00:08:17,605 --> 00:08:19,325
Else, he would not have taken the case back.
83
00:08:23,405 --> 00:08:26,845
After what he did in jail with you, I got very scared.
84
00:08:28,965 --> 00:08:32,165
I swear nothing happened between us.
85
00:08:32,485 --> 00:08:36,205
I went to his home and spiked his drink
86
00:08:36,405 --> 00:08:37,325
and he fell unconscious.
87
00:08:37,485 --> 00:08:39,325
Then I escaped from there.
88
00:08:47,965 --> 00:08:52,565
Vaibhav, why are you not saying anything? Don't you trust me?
89
00:08:53,285 --> 00:08:56,285
Vaibhav, look here.
I am saying the truth.
90
00:08:57,005 --> 00:09:00,245
Please trust me, Vaibhav..
91
00:09:02,125 --> 00:09:03,805
You went to Rishab.
92
00:09:05,005 --> 00:09:07,485
Vaibhav, why are you not understanding?
93
00:09:07,805 --> 00:09:10,325
I did this to save your life.
94
00:09:10,525 --> 00:09:15,285
Why did you go to him?
- Vaibhav.
95
00:09:18,405 --> 00:09:21,405
Shreya said nothing happened between them.
96
00:09:25,845 --> 00:09:27,165
I trust her.
97
00:09:27,685 --> 00:09:29,085
Shreya never lies.
98
00:09:35,405 --> 00:09:37,365
Vaibhav, you know, I love you.
99
00:09:38,765 --> 00:09:40,925
I got scared that he can harm you after
100
00:09:41,045 --> 00:09:42,965
what he did to you.
101
00:09:43,085 --> 00:09:45,285
You should have let him do it.
You should have let me die.
102
00:09:45,405 --> 00:09:46,845
Why did you go to him?
103
00:09:46,925 --> 00:09:49,445
How can you do that to me?
104
00:09:53,685 --> 00:09:55,805
Vaibhav, listen to me.
105
00:10:00,405 --> 00:10:02,085
Vaibhav..
106
00:10:07,965 --> 00:10:10,565
Mother-in-law,why is he misunderstanding me?
107
00:10:10,805 --> 00:10:12,125
He does not trust me.
108
00:10:13,165 --> 00:10:17,965
Shreya, such a truth is not easy for any man to accept.
109
00:10:18,285 --> 00:10:20,805
But nothing happened.
110
00:10:21,605 --> 00:10:24,125
I went to him just to save Vaibhav's life.
111
00:10:24,405 --> 00:10:26,405
You do not need to give me any explanation.
112
00:10:26,965 --> 00:10:31,285
I know you did this for Vaibhav.
113
00:10:32,805 --> 00:10:36,045
The sensibility with which you saved Vaibhav's life
114
00:10:37,205 --> 00:10:39,685
and protected your dignity
115
00:10:40,765 --> 00:10:42,165
I am feeling proud of you.
116
00:10:42,685 --> 00:10:46,085
It is Goddess's grace that you got saved from that evil man.
117
00:10:47,285 --> 00:10:48,765
And nothing wrong happened with you.
118
00:10:50,005 --> 00:10:52,685
But if you can understand this
119
00:10:52,805 --> 00:10:54,005
then why can't Vaibhav?
120
00:10:54,165 --> 00:10:56,325
Because there is a difference between a mother and husband.
121
00:10:57,165 --> 00:10:58,525
Give him some time.
122
00:10:58,925 --> 00:11:00,645
A husband and wife's relationship is very unique.
123
00:11:02,245 --> 00:11:03,845
One one hand it is unbreakable
124
00:11:04,845 --> 00:11:06,525
but it is very delicate.
125
00:11:07,805 --> 00:11:10,085
And it is a difficult phase for you both.
126
00:11:10,765 --> 00:11:13,685
You need to have a lot of patience, Shreya.
127
00:11:15,205 --> 00:11:18,565
The future of your relationship depends
128
00:11:19,805 --> 00:11:22,165
on how you will handle your relationship now.
129
00:11:25,565 --> 00:11:26,605
Take care.
130
00:11:37,125 --> 00:11:39,245
You may try a lot, Alakshmi
131
00:11:39,485 --> 00:11:42,885
but You cannot create problems between Vaibhav and Shreya.
132
00:11:44,005 --> 00:11:47,205
Their relationship is formed on love and trust.
133
00:11:48,165 --> 00:11:51,165
It is impossible to break.
134
00:11:51,525 --> 00:11:52,805
Do not worry about that.
135
00:11:53,045 --> 00:11:57,365
I want to see what Your devotee,Savita will do.
136
00:11:59,165 --> 00:12:00,325
Whom will she support?
137
00:12:00,965 --> 00:12:03,005
Her beloved Vaibhav
138
00:12:03,565 --> 00:12:05,285
or her daughter-in-law, Shreya.
139
00:12:12,165 --> 00:12:14,685
Be ready to hear taunts.
140
00:12:16,765 --> 00:12:18,085
What do you want to say, Maya?
141
00:12:18,565 --> 00:12:20,765
Your daughter-in-law, Shreya is back.
142
00:12:21,565 --> 00:12:23,285
Don't you want to know where she was all night?
143
00:12:24,925 --> 00:12:26,685
What? Shreya is back!
144
00:12:27,085 --> 00:12:28,485
Did she say where she was?
145
00:12:28,685 --> 00:12:29,925
And why did she lie?
146
00:12:30,205 --> 00:12:33,005
How could she say the truth?
She has done such a thing.
147
00:12:34,965 --> 00:12:37,405
What do you mean, Maya?
Say it directly.
148
00:12:38,005 --> 00:12:42,045
Fine, if you all want that,then, I'll say it directly.
149
00:12:42,245 --> 00:12:44,205
Your daughter-in-law, Shreya
150
00:12:44,525 --> 00:12:45,685
was with Rishab Verma all night.
151
00:12:53,805 --> 00:12:55,685
Maya, what nonsense is this?
152
00:12:56,125 --> 00:12:58,165
If you are not ashamed, at least, consider my presence.
153
00:12:58,445 --> 00:13:01,085
Father-in-law, why are you getting angry at me?
154
00:13:01,805 --> 00:13:04,605
Just think, why did Rishab Verma take back
155
00:13:04,765 --> 00:13:06,845
his complaint against Vaibhav suddenly?
156
00:13:11,005 --> 00:13:12,125
I'll tell you the reason.
157
00:13:12,685 --> 00:13:15,685
He kept a condition that he'll let Vaibhav go
158
00:13:16,005 --> 00:13:17,765
if Shreya..
159
00:13:21,765 --> 00:13:22,965
Are you out of your mind?
160
00:13:23,165 --> 00:13:24,445
What rubbish are you talking?
161
00:13:24,925 --> 00:13:27,405
I'm fine but Shreya is deviated.
162
00:13:29,005 --> 00:13:32,045
Rishab kept the condition but how could Shreya agree?
163
00:13:32,405 --> 00:13:33,645
And she went there.
164
00:13:33,805 --> 00:13:35,325
Maya, stay mum.
165
00:13:35,405 --> 00:13:36,285
You are talking nonsense.
166
00:13:36,805 --> 00:13:39,285
Do you have control on your tongue? Anything..
167
00:13:39,525 --> 00:13:41,605
Shreya can never do that, Maya.
168
00:13:43,005 --> 00:13:46,525
Yes, Maya, we all know that you don't like her.
169
00:13:47,685 --> 00:13:50,405
But you should not say such rubbish things about her.
170
00:13:51,685 --> 00:13:55,405
I do not know to cook up stories or lie like Shreya.
171
00:13:55,965 --> 00:13:58,565
I am saying what I heard.
172
00:14:00,005 --> 00:14:01,205
Stop it, Maya.
173
00:14:04,325 --> 00:14:05,565
Do you even understand what you are saying?
174
00:14:06,805 --> 00:14:09,085
Shreya is my daughter-in-law,like you.
175
00:14:09,325 --> 00:14:11,685
Does it look good that you are saying such things about her?
176
00:14:22,565 --> 00:14:24,885
Fine, Father-in-law, you don't trust me, do you?
177
00:14:25,365 --> 00:14:27,565
Then why don't you ask Vaibhav.
He's here.
178
00:14:28,165 --> 00:14:30,245
Vaibhav.. Ask him.
179
00:14:30,565 --> 00:14:33,605
Tell everyone, Vaibhav,where was your wife all night?
180
00:14:34,125 --> 00:14:35,805
Come. Tell everyone.
181
00:14:54,525 --> 00:14:55,885
Brother-in-law.
- Vaibhav.
182
00:14:58,565 --> 00:14:59,765
What is this disaster, Goddess?
183
00:15:01,525 --> 00:15:03,245
That is Alakshmi's nature.
184
00:15:06,005 --> 00:15:09,085
People faults are what she feeds on.
185
00:15:11,005 --> 00:15:13,565
She gains her power from lust,anger, attraction, greed
186
00:15:13,965 --> 00:15:15,765
and arrogance.
187
00:15:17,245 --> 00:15:19,045
She entraps people in a trap of
188
00:15:19,165 --> 00:15:20,245
attraction and profit in such a way
189
00:15:21,125 --> 00:15:22,485
that they lose their ability to think.
190
00:15:24,125 --> 00:15:28,125
But if man does not fall prey to such traps and uses his mind
191
00:15:28,405 --> 00:15:29,685
and conscience
192
00:15:30,925 --> 00:15:32,725
he overcomes all his disorders.
193
00:15:34,365 --> 00:15:36,685
And Shreya showed such courage and sense.
194
00:15:37,565 --> 00:15:39,325
She did not fall prey to Alakshmi's illusion.
195
00:15:40,245 --> 00:15:43,005
And she fought with all strength
196
00:15:43,125 --> 00:15:45,765
and courage for her dignity.
197
00:15:47,245 --> 00:15:49,405
One who sticks to his values
198
00:15:51,005 --> 00:15:53,125
problems give in to him.
199
00:16:01,805 --> 00:16:04,205
Brother-in-law, do not bother about what Maya said.
200
00:16:04,685 --> 00:16:06,805
She always exaggerates matters.
201
00:16:09,965 --> 00:16:11,005
'Rishab'
202
00:16:16,765 --> 00:16:18,085
Hello, Mr. Vaibhav.
203
00:16:18,365 --> 00:16:19,485
Did Shreya come home?
204
00:16:21,525 --> 00:16:23,405
How dare you? - Vaibhav..
205
00:16:24,125 --> 00:16:26,125
What's wrong with you?
Why are you troubled and getting angry?
206
00:16:26,565 --> 00:16:28,165
I said that just to check
207
00:16:28,285 --> 00:16:29,805
if she reached home safely.
208
00:16:31,525 --> 00:16:34,645
I really had a good time yesterday night.
209
00:16:35,045 --> 00:16:38,605
Rishab, Shreya told me nothing happened
210
00:16:38,725 --> 00:16:41,445
between you two.
So stop this nonsense.
211
00:16:41,965 --> 00:16:42,845
Really?
212
00:16:44,125 --> 00:16:45,085
Did she say that?
213
00:16:45,765 --> 00:16:47,045
Oh!
214
00:16:47,485 --> 00:16:51,245
She did not tell me that I need to hide this from you.
215
00:16:53,285 --> 00:16:55,685
It's okay.
You are lucky.
216
00:16:55,845 --> 00:16:57,685
You got a beautiful wife.
217
00:16:58,005 --> 00:16:59,765
Mind your language.
218
00:17:00,685 --> 00:17:01,565
She is my wife.
219
00:17:01,765 --> 00:17:03,565
When did I say, she is my wife?
220
00:17:04,204 --> 00:17:06,004
She is something else for me.
- Shut up.
221
00:17:06,964 --> 00:17:09,804
Wait, I will come there and beat you up.
222
00:17:11,005 --> 00:17:12,845
- What..
- I won't spare him.
- I will kill him.
- Brother-in-law.
223
00:17:15,005 --> 00:17:16,365
- I won't..
- Stop,Brother-in-law.
224
00:17:16,525 --> 00:17:18,565
You just got released from jail.
Will you go again?
225
00:17:18,885 --> 00:17:20,125
Think about mother-in-law.
226
00:17:20,365 --> 00:17:22,085
Listen to me.
Come along.
227
00:17:22,484 --> 00:17:26,044
- Come with me.
- I will beat him.
- Calm down. Come with me.
228
00:17:27,612 --> 00:17:28,572
Where did Vaibhav go?
229
00:17:29,172 --> 00:17:31,772
He left in the morning.
Why did he not come yet?
230
00:17:32,812 --> 00:17:33,812
Where is he?
231
00:17:35,572 --> 00:17:37,852
- Hi, Shreya.
- Brother-in-law..
232
00:17:38,492 --> 00:17:40,492
- Hi, Shreya.
- Brother-in-law..
233
00:17:42,172 --> 00:17:43,572
Your loser husband is here.
234
00:17:45,372 --> 00:17:47,892
Vaibhav, where had you gone?
- Loser husban..
235
00:17:48,052 --> 00:17:49,212
What do you mean?
I went somewhere.
236
00:17:49,492 --> 00:17:50,612
I can go anywhere.
237
00:17:51,012 --> 00:17:54,132
I'll go anywhere.
- You..
- You are asking..
- Brother-in-law.
238
00:17:55,412 --> 00:17:56,812
Oh!
239
00:18:00,812 --> 00:18:02,692
Vaibhav, are you drunk?
240
00:18:03,012 --> 00:18:06,212
- Yes, I am.
- Actually,he had a bit too much.
241
00:18:07,252 --> 00:18:08,972
Brother-in-law, you took him!
242
00:18:09,292 --> 00:18:13,172
Sorry, I took him there to cheer him up but..
243
00:18:13,492 --> 00:18:15,572
A little..
He had an entire bottle of alcohol.
244
00:18:15,732 --> 00:18:18,732
But what?
You should have taken care of him.
- Shreya, why
245
00:18:18,892 --> 00:18:20,092
are you shouting at him?
246
00:18:21,612 --> 00:18:25,292
Losers and useless people are
247
00:18:25,412 --> 00:18:26,572
like this.
248
00:18:27,772 --> 00:18:29,212
Mad people are like this.
249
00:18:29,852 --> 00:18:32,492
What are you saying, Vaibhav?
- I am saying the right thing.
250
00:18:32,932 --> 00:18:35,332
Useless people, lunatics,vagabonds
251
00:18:35,972 --> 00:18:38,732
idiot..
Yes, idiot number one.
252
00:18:40,323 --> 00:18:41,923
Brother-in-law, do you know..
253
00:18:42,812 --> 00:18:43,852
Sit down.
254
00:18:44,492 --> 00:18:49,012
I mean..
I did.not understand, Brother-in-law.
255
00:18:49,172 --> 00:18:52,252
I did not realise that Rishab Verma
256
00:18:52,372 --> 00:18:54,332
is in love with my wife.
257
00:19:04,726 --> 00:19:07,046
Shreya might be thinking
258
00:19:07,166 --> 00:19:09,206
that she got rid of me by acting smart.
259
00:19:12,440 --> 00:19:13,600
No, Shreya.
260
00:19:14,880 --> 00:19:17,240
Anyone who tries act smart in front of me
261
00:19:17,440 --> 00:19:20,920
he has to pay for his mistake.
262
00:19:21,320 --> 00:19:23,000
I just do not give up.
263
00:19:23,440 --> 00:19:25,080
So you just wait and watch.
264
00:19:25,760 --> 00:19:27,680
Just wait and watch, Shreya.
265
00:19:29,440 --> 00:19:31,720
Shreya, you trust your love,don't you?
266
00:19:34,520 --> 00:19:36,040
Just wait and watch
267
00:19:36,760 --> 00:19:39,040
how I will throw your
268
00:19:39,160 --> 00:19:42,400
loser husband out of your life.
269
00:19:42,920 --> 00:19:44,320
- Manager.
- Yes, sir.
270
00:19:44,920 --> 00:19:49,120
Get the breaks of Vaibhav's car serviced.
271
00:19:49,880 --> 00:19:52,320
- Okay?
- Yes, sir, it'll be done.
18452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.