All language subtitles for paradise.1991

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,171 --> 00:01:09,610 Gee, sorry, Willard. 2 00:01:09,611 --> 00:01:12,739 No problem. Where are you going this summer, Clay? 3 00:01:12,823 --> 00:01:16,201 I'm going to my summer house in Colorado. Where are you going? 4 00:01:17,661 --> 00:01:20,247 - Africa. - Africa? 5 00:01:20,330 --> 00:01:21,999 Yeah, Africa. 6 00:01:22,040 --> 00:01:25,294 See you in September, unless you get eaten by lions. 7 00:01:25,377 --> 00:01:27,129 Hey, nevan! Wait up! 8 00:01:54,364 --> 00:01:56,158 Hey, batter... 9 00:01:58,035 --> 00:02:00,412 Look who's here. It's the faggot. 10 00:02:27,522 --> 00:02:30,984 No, I didn't say that in the first place. 11 00:02:31,068 --> 00:02:33,111 You said that. 12 00:02:34,112 --> 00:02:37,032 No. Okay, I'll call you. 13 00:02:46,375 --> 00:02:49,086 Why not? Yeah, but why? 14 00:02:54,299 --> 00:02:56,426 Hold on. 15 00:03:19,574 --> 00:03:23,453 Louis marcazano's mother had a baby, and she didn't send him away. 16 00:03:23,537 --> 00:03:26,998 You're not being sent away, you're being sent on a vacation. 17 00:03:27,082 --> 00:03:30,752 I don't want to have to go through all this again, please. 18 00:03:33,630 --> 00:03:36,425 Bus 502 to akron... 19 00:03:39,594 --> 00:03:41,763 Now boarding, gate number 10. 20 00:06:11,162 --> 00:06:12,622 Wake up, Willard. 21 00:06:14,332 --> 00:06:16,418 Wake up, Willard. We're here. 22 00:06:19,963 --> 00:06:22,591 - Where? - Paradise. 23 00:06:52,495 --> 00:06:55,498 This is it? 24 00:06:57,375 --> 00:06:59,920 This is it, and that's that. 25 00:07:01,588 --> 00:07:03,381 I'm tellin' you, Ben. 26 00:07:03,506 --> 00:07:07,344 When it comes to men, I have been getting it all wrong. 27 00:07:08,929 --> 00:07:12,307 - Yeah? - Yeah. I mean, look at me. 28 00:07:12,349 --> 00:07:15,685 Here I am. I'm over 28... 29 00:07:16,186 --> 00:07:19,856 And I'm raising two fatherless daughters on a waitress's salary. 30 00:07:19,940 --> 00:07:23,318 Not that I regret having Billie or Darlene. I don't. 31 00:07:23,360 --> 00:07:28,156 They may be the direct result of nothing more than physical attraction, 32 00:07:28,281 --> 00:07:30,367 but they are my family. 33 00:07:31,534 --> 00:07:34,996 I know I can't change the powerful effect I have on men. 34 00:07:35,038 --> 00:07:38,166 That'd be like asking the sun to rise in the west. 35 00:07:39,626 --> 00:07:44,714 But I can change what I get from them, so... 36 00:07:44,798 --> 00:07:47,842 I have decided on getting married. 37 00:07:50,387 --> 00:07:53,014 You're kidding. To who? 38 00:07:54,391 --> 00:07:58,395 I don't know. I just thought of it this morning. 39 00:08:04,150 --> 00:08:05,944 Excuse me? 40 00:08:07,112 --> 00:08:09,781 Do you know how to get to crofter's road from here? 41 00:08:16,329 --> 00:08:18,123 Go out that door and make a left, 42 00:08:18,206 --> 00:08:21,584 then down to the church and make another left. 43 00:08:21,710 --> 00:08:24,879 - That's crofter's road. - Okay, thanks. 44 00:08:24,963 --> 00:08:27,173 What's on crofter's road? 45 00:08:28,925 --> 00:08:31,720 I'm visiting some people named Reed. 46 00:08:33,096 --> 00:08:34,639 The reeds? 47 00:08:36,349 --> 00:08:38,476 - You know them well? - No. 48 00:08:38,560 --> 00:08:40,562 Do you know them? 49 00:08:43,606 --> 00:08:46,234 I know 'em. 50 00:08:46,276 --> 00:08:49,237 Don't you like them? 51 00:08:49,279 --> 00:08:51,698 No, I don't. Not anymore. 52 00:08:52,449 --> 00:08:54,617 I used to. 53 00:08:57,954 --> 00:09:01,249 - They've changed a lot. - For the better? 54 00:09:01,291 --> 00:09:04,085 No, for the worse. 55 00:09:06,796 --> 00:09:11,801 If you're lucky, your visit will be a short one. 56 00:09:30,236 --> 00:09:32,280 Lily! 57 00:09:38,828 --> 00:09:41,331 Rosemary! 58 00:09:41,372 --> 00:09:43,708 I'm so happy to see you. 59 00:09:43,792 --> 00:09:46,795 I can't believe it's you after all these years. 60 00:09:46,878 --> 00:09:48,880 You look exactly the same. 61 00:09:48,963 --> 00:09:51,633 - Well... - Well... 62 00:09:51,716 --> 00:09:54,177 - Here, let me take that. - Willard. 63 00:09:54,302 --> 00:09:58,973 - This is my oldest friend, Lily Reed. - Hi. 64 00:10:02,102 --> 00:10:05,480 - Do you want sugar in your tea? - No, just lemon. 65 00:10:05,522 --> 00:10:09,109 Let me do something. I'm sitting while you're working. 66 00:10:09,192 --> 00:10:11,653 Exactly. You're my guest. 67 00:10:11,736 --> 00:10:14,906 So, just relax and tell me all about your life 68 00:10:14,989 --> 00:10:17,450 while I fix us a nice lunch. 69 00:10:20,537 --> 00:10:22,497 He didn't touch his food. 70 00:10:23,164 --> 00:10:24,999 Doesn't he like chicken? 71 00:10:25,125 --> 00:10:29,212 He likes chicken. I'm not sure he likes the country yet. 72 00:10:34,217 --> 00:10:36,803 I'm so happy to see you, Rosie. 73 00:10:37,595 --> 00:10:39,848 I really wish that you lived closer. 74 00:10:40,390 --> 00:10:44,519 Remember all those afternoons that we spent at the belle queen diner? 75 00:10:44,561 --> 00:10:47,063 Smoking your uncle Tony's cigarettes? 76 00:10:47,147 --> 00:10:50,233 Having fantasies about Danny spellman? 77 00:10:50,316 --> 00:10:52,193 Oh, my god! 78 00:10:52,277 --> 00:10:54,070 Danny spellman... 79 00:10:54,154 --> 00:10:56,823 I can't believe how in love in him we were. 80 00:10:56,906 --> 00:11:01,452 I know. But we couldn't help it. He was the only criminal that we knew. 81 00:11:27,770 --> 00:11:29,898 Have you ever seen a dead body? 82 00:11:32,984 --> 00:11:36,654 If you were trying to scare me, you didn't. I knew you were there. 83 00:11:44,454 --> 00:11:49,417 - Have you? Seen dead bodies? - Lots of times. 84 00:11:50,126 --> 00:11:53,671 - I don't believe you. Where? - Where I live. 85 00:11:54,297 --> 00:11:57,675 It's a tough neighborhood. People kill each other all the time. 86 00:11:57,800 --> 00:12:01,512 - You mean, in the street? - All over the place. 87 00:12:01,596 --> 00:12:06,100 I've only seen dead bodies through the basement window of the funeral parlor. 88 00:12:06,184 --> 00:12:09,020 Nothing exciting ever happens around here. 89 00:12:09,103 --> 00:12:13,566 Unless you count when Esther piggot choked to death on a fishbone. 90 00:12:13,650 --> 00:12:17,612 Nobody tried to save her 'cause everybody thought she was laughing. 91 00:12:20,490 --> 00:12:23,451 - You live around here? - Next door to the reeds. 92 00:12:23,493 --> 00:12:27,330 - That's where I'm staying. - I know. I've been waiting for you. 93 00:12:27,413 --> 00:12:30,124 - How old are you? - Ten. How old are you? 94 00:12:30,166 --> 00:12:33,294 Nine. I thought you'd be bigger. 95 00:12:33,336 --> 00:12:36,965 Hey! Look who's talking, you midget. 96 00:12:37,006 --> 00:12:40,635 It just so happens I'm exactly the right size for my age. 97 00:12:41,261 --> 00:12:44,222 So why don't you just get lost? 98 00:12:44,305 --> 00:12:47,809 You don't have to go crazy. It was just an observation. 99 00:12:48,893 --> 00:12:52,647 - Where are you going? - No place with you. Stop following me. 100 00:12:52,730 --> 00:12:56,734 I can go where I want. It's a free country. 101 00:12:56,859 --> 00:12:59,696 You want to go down to the river and catch crabs? 102 00:12:59,737 --> 00:13:01,739 I don't hang out with babies. 103 00:13:01,864 --> 00:13:05,660 My mother works in the coffee shop. I can get us free sodas. 104 00:13:06,828 --> 00:13:10,581 Do you want to see my sister Darlene with her clothes off? 105 00:13:16,129 --> 00:13:18,840 Why not? There's nothing else to do around here. 106 00:13:18,923 --> 00:13:23,678 I don't know what he wants. He says we got married too young. 107 00:13:24,554 --> 00:13:27,640 He wants time on his own. I don't know for what. 108 00:13:27,724 --> 00:13:29,934 Men! 109 00:13:31,769 --> 00:13:34,647 Do you think that he might've met somebody else? 110 00:13:39,360 --> 00:13:41,487 Yeah, I think he has. 111 00:13:42,864 --> 00:13:45,199 He won't say, but I think he has. 112 00:13:46,367 --> 00:13:49,203 I haven't told Willard why his father's gone. 113 00:13:49,287 --> 00:13:53,333 - He thinks he's on sea duty. - Okay. 114 00:13:53,416 --> 00:13:56,210 Thanks for taking him, Lily. 115 00:13:56,294 --> 00:13:58,504 I needed time on my own to work things out, 116 00:13:58,588 --> 00:14:01,382 and his grandparents would've asked questions. 117 00:14:07,263 --> 00:14:09,807 You have such a wonderful life here. 118 00:14:11,142 --> 00:14:13,811 I envy you. 119 00:14:15,897 --> 00:14:20,026 - Have you known them long? - Since I was a baby, why? 120 00:14:20,109 --> 00:14:23,404 I met a man in the coffee shop who doesn't like them. 121 00:14:23,446 --> 00:14:27,742 He's crazy, they're nice. Even though mom says Lily is long suffering. 122 00:14:27,825 --> 00:14:30,411 - What's that? - I don't know, 123 00:14:30,453 --> 00:14:34,499 it doesn't sound good. And people never say it about men. 124 00:14:34,582 --> 00:14:38,669 It really makes me sick that I have to grow up to be a woman. 125 00:14:38,753 --> 00:14:41,547 - Did you build this? - No. Ben did. 126 00:14:41,631 --> 00:14:44,842 I come here when I'm mad, which is most of the time. 127 00:14:45,635 --> 00:14:50,014 I can't stand most people. They're always giving you a hard time. 128 00:14:50,098 --> 00:14:53,434 - I like animals better. - Me too. 129 00:14:54,018 --> 00:14:56,229 - Ready? - Yeah. 130 00:14:56,771 --> 00:14:58,564 Darlene. 131 00:15:01,025 --> 00:15:02,193 That's weird. 132 00:15:02,276 --> 00:15:05,238 - What's weird? - Ironing with your clothes off. 133 00:15:05,321 --> 00:15:09,450 Her boyfriend drives a truck. Last time he was here, he had the clap. 134 00:15:10,660 --> 00:15:14,372 - What's the clap? - You don't know what the clap is? 135 00:15:14,455 --> 00:15:17,542 I know. I just forgot for a minute. 136 00:15:17,625 --> 00:15:20,211 It's that disease the truck drivers get, right? 137 00:15:20,294 --> 00:15:24,298 Right. But I bet you don't know how you get it. 138 00:15:24,382 --> 00:15:26,342 - Yeah, I do. - How? 139 00:15:26,426 --> 00:15:30,054 - You tell me if you're so smart. - You get it from cheating. 140 00:15:30,138 --> 00:15:33,516 - Cheating? Like on tests? - Yeah. I heard Darlene tell... 141 00:15:33,599 --> 00:15:35,768 Willard! I have to leave. 142 00:15:36,519 --> 00:15:38,312 Mom. 143 00:16:09,093 --> 00:16:11,679 Here we are. 144 00:16:12,013 --> 00:16:14,682 Yeah. 145 00:17:06,275 --> 00:17:08,778 Why aren't you playing your game? 146 00:17:08,861 --> 00:17:10,863 I can beat it. 147 00:17:11,781 --> 00:17:15,868 Do you want something to eat? A cookie and a glass of milk, maybe? 148 00:17:15,952 --> 00:17:18,079 No, thanks. 149 00:17:22,833 --> 00:17:24,877 Do you want to help? 150 00:17:27,588 --> 00:17:28,881 Okay. 151 00:17:29,799 --> 00:17:34,428 See, you snip the ends off like this and put it in the colander. 152 00:17:38,266 --> 00:17:41,435 Your mother told me you have a scholarship to taunton. 153 00:17:45,022 --> 00:17:47,608 Yeah. 154 00:17:49,735 --> 00:17:53,281 It's a really good school. You must be very smart. 155 00:17:56,242 --> 00:17:58,494 Yeah. 156 00:18:00,037 --> 00:18:02,456 Do you like your teacher? 157 00:18:04,417 --> 00:18:06,377 Yeah. 158 00:18:06,460 --> 00:18:09,380 I know something you can do. 159 00:18:23,185 --> 00:18:27,523 - This is great! Where did you get this? - Ben made it. 160 00:18:27,607 --> 00:18:30,151 I don't think he'd want you to play with it. 161 00:18:30,234 --> 00:18:34,614 Would you pick some blueberries for me? There's a trellis by the garage. 162 00:19:05,853 --> 00:19:08,105 Still here? 163 00:19:08,230 --> 00:19:12,318 - What are you doing here? - Nothing exciting. 164 00:19:13,611 --> 00:19:17,823 I told my mother what you said and she said I should stay away from you. 165 00:19:17,907 --> 00:19:19,950 Smart woman. 166 00:19:21,577 --> 00:19:23,579 But you're gonna have a problem. 167 00:19:23,663 --> 00:19:27,124 - What do you mean? - I live here. 168 00:19:29,251 --> 00:19:31,337 Ben Reed. 169 00:19:34,632 --> 00:19:38,135 Don't look so depressed. I'm hardly ever here. 170 00:19:45,434 --> 00:19:48,062 How long is he staying? 171 00:19:48,145 --> 00:19:51,065 Not long. A couple of weeks. 172 00:19:51,107 --> 00:19:53,150 Don't expect me to entertain him. 173 00:19:53,859 --> 00:19:56,445 I don't, Ben. I'll take care of him myself. 174 00:19:58,614 --> 00:20:01,158 I'm here. I exist. 175 00:20:02,451 --> 00:20:05,496 I'm not just some voice you hear in your head. 176 00:20:05,579 --> 00:20:08,165 Could you look at me when we talk? 177 00:20:08,249 --> 00:20:10,584 Okay, Ben. I'm looking at you. 178 00:21:20,446 --> 00:21:24,492 - It stuck. - I know. That's why I opened it. 179 00:21:34,835 --> 00:21:37,254 You have everything you need? 180 00:21:40,132 --> 00:21:42,259 I don't know. I guess. 181 00:21:43,260 --> 00:21:47,264 You're gonna have to do better than that. Do you or don't you? 182 00:21:51,143 --> 00:21:53,020 Good night, Willard. 183 00:21:53,896 --> 00:21:55,773 Good night. 184 00:24:02,858 --> 00:24:06,153 I haven't seen your father around. What does he do? 185 00:24:06,195 --> 00:24:10,824 He's a professional rollerskater. Darlene's is a butcher from Detroit. 186 00:24:10,908 --> 00:24:15,371 - Your mother's been married twice? - She never got married once. 187 00:24:17,039 --> 00:24:20,000 I guess you spend a lot of time with your father? 188 00:24:20,042 --> 00:24:22,544 When he's home. 189 00:24:23,379 --> 00:24:25,673 He's a radioman on a destroyer. 190 00:24:25,714 --> 00:24:30,219 He's been on sea duty, so I haven't seen him for a couple of months. 191 00:24:31,595 --> 00:24:35,182 - What makes you think he's coming back? - What? 192 00:24:35,224 --> 00:24:40,187 If he's been gone so long, what makes you think he's coming back? 193 00:24:40,229 --> 00:24:43,607 How do you know he hasn't just taken off? 194 00:24:43,691 --> 00:24:46,652 Because every time he goes away, he comes back. 195 00:24:46,735 --> 00:24:48,946 Then he'll probably come back this time. 196 00:24:49,029 --> 00:24:53,993 I just think people aren't coming back when they go away. 197 00:24:54,076 --> 00:24:55,703 Did your father go away? 198 00:24:55,744 --> 00:24:59,331 He was never around long enough to go away. Never laid eyes on the guy. 199 00:24:59,415 --> 00:25:02,167 - Is that your boat? - No. 200 00:25:04,086 --> 00:25:08,215 - Hey! We could get in trouble. - Scaredy cat. 201 00:25:25,691 --> 00:25:28,736 I have this daydream all the time about my father, 202 00:25:28,861 --> 00:25:31,697 where I go to this roller skating rink 203 00:25:31,780 --> 00:25:33,824 and he's there doing some sort of show. 204 00:25:33,907 --> 00:25:36,618 Anyway, I'm wearing this silver dress, 205 00:25:36,702 --> 00:25:40,039 and I skate over to him, but he doesn't know who I am. 206 00:25:40,122 --> 00:25:42,624 So, I do all these amazing tricks, 207 00:25:42,750 --> 00:25:45,836 and then he knows it's me and we skate away together. 208 00:25:48,797 --> 00:25:51,050 - Get out of sight, quick. - What's wrong? 209 00:25:51,133 --> 00:25:53,177 It's her boat! 210 00:25:54,470 --> 00:25:57,598 - Who is she? - She's a witch! 211 00:26:00,267 --> 00:26:03,395 I know it's a long climb, but when you get to the top, 212 00:26:03,479 --> 00:26:04,646 it's like flying. 213 00:26:07,649 --> 00:26:10,486 Hey! We could fall off this thing! 214 00:26:10,527 --> 00:26:13,322 Don't be afraid. Just don't look down. 215 00:26:13,405 --> 00:26:16,617 I'm not afraid, and you didn't have to tell me that. I knew it. 216 00:26:31,006 --> 00:26:33,801 - So what do you think? - It's all right. 217 00:26:33,884 --> 00:26:36,678 Jump up here, and it's more than all right. 218 00:26:38,180 --> 00:26:40,516 What are you doing? Are you crazy? 219 00:26:40,557 --> 00:26:43,143 What are you doing? Get down from there! 220 00:26:43,227 --> 00:26:47,272 I've done this lots of times. It's not hard. You just can't be scared. 221 00:26:47,356 --> 00:26:49,983 - Now you do it! - I don't want to do it. 222 00:26:50,067 --> 00:26:52,820 - Why not? - I just think it's dumb. 223 00:26:53,695 --> 00:26:56,990 What's such a big deal about walking a couple of planks? 224 00:26:57,074 --> 00:26:59,576 Any retard could do that. 225 00:27:13,048 --> 00:27:15,551 Do you have a lot of friends? 226 00:27:15,592 --> 00:27:18,428 I'm the most popular kid on my block. 227 00:27:19,263 --> 00:27:21,723 I figured. 228 00:27:21,807 --> 00:27:25,352 I don't have a lot of friends. People think I'm a showoff. 229 00:27:30,023 --> 00:27:32,609 Look at the dolphin! See its tail? 230 00:27:35,445 --> 00:27:39,241 If you're bored, we could still go to a shopping mall. 231 00:27:41,285 --> 00:27:43,370 I'm not bored. 232 00:28:26,538 --> 00:28:29,416 So, before I read the psalm... 233 00:28:30,250 --> 00:28:34,254 I want you all to take a moment and concentrate 234 00:28:34,338 --> 00:28:37,341 on what his message is for us. 235 00:28:38,800 --> 00:28:43,305 For it is a message... of love. 236 00:28:44,640 --> 00:28:49,269 Reach out to the person next to you and take his hand in love. 237 00:28:51,146 --> 00:28:54,024 And remember these words. 238 00:28:54,107 --> 00:28:56,693 Forgive our trespasses... 239 00:28:56,818 --> 00:29:00,197 As we forgive those who trespass against us. 240 00:29:01,323 --> 00:29:04,117 And reach out in forgiveness. 241 00:29:05,202 --> 00:29:08,455 Reach out in the image of divine love. 242 00:29:10,707 --> 00:29:13,043 Give your hand in forgiveness... 243 00:29:14,795 --> 00:29:16,838 And love. 244 00:29:28,350 --> 00:29:31,645 I don't know why I let you drag me to these services. 245 00:29:31,728 --> 00:29:34,398 I can't stand listening to that guy's bullshit. 246 00:29:34,481 --> 00:29:37,484 - Watch your language, Ben. - My language? 247 00:29:37,567 --> 00:29:40,529 How about the reverend close's language? 248 00:29:40,570 --> 00:29:44,199 When do words like love and forgiveness qualify as bad language? 249 00:29:44,283 --> 00:29:48,203 When they're spoken by a hypocrite, to a room full of hypocrites. 250 00:29:48,245 --> 00:29:52,499 Just because people aren't perfect doesn't make them hypocrites. 251 00:29:53,709 --> 00:29:58,005 Artie Parker's been sleeping with Bert udall's wife for two years. 252 00:29:58,046 --> 00:30:01,341 Ernie wait's foreclosing that poor old man belson, 253 00:30:01,383 --> 00:30:04,011 and forced him into a rest home. 254 00:30:04,052 --> 00:30:07,472 Teddy mckeon cheated his sister out of her share of the grocery. 255 00:30:08,598 --> 00:30:12,185 And the reverend close doesn't believe in god. 256 00:30:12,269 --> 00:30:14,730 He believes in the sound of his own voice. 257 00:30:16,732 --> 00:30:18,775 We used to laugh at these phonies. 258 00:30:19,735 --> 00:30:22,696 Now you want me to hold hands with them on Sunday. 259 00:30:23,196 --> 00:30:25,157 Where'd your spirit go, Lily? 260 00:30:25,240 --> 00:30:29,036 Why are you buying this sanctimonious crap? 261 00:30:30,203 --> 00:30:32,122 Because it comforts me. 262 00:30:34,750 --> 00:30:37,377 There's more to life than being comforted. 263 00:30:39,212 --> 00:30:40,630 Like what? 264 00:30:41,590 --> 00:30:43,133 Living. 265 00:30:47,095 --> 00:30:48,889 God! 266 00:30:51,600 --> 00:30:53,769 I hate sundays. 267 00:30:54,519 --> 00:30:58,482 So dead. Dead and quiet. 268 00:31:01,109 --> 00:31:03,820 What about you? You hate sundays? 269 00:31:05,489 --> 00:31:08,533 I don't know. I guess. 270 00:31:08,617 --> 00:31:11,286 - Why do you always say that? - Say what? 271 00:31:12,120 --> 00:31:16,458 Every time I ask you a question, you say, "I don't know, I guess." 272 00:31:16,541 --> 00:31:19,419 What do think's gonna happen if you have an opinion? 273 00:31:19,461 --> 00:31:23,507 - Gonna get struck by lightning? - How come you always do that? 274 00:31:25,759 --> 00:31:29,429 - What? - Make everything so hard. 275 00:31:33,767 --> 00:31:35,936 That's a good question. 276 00:31:38,480 --> 00:31:40,857 That's a very good question. 277 00:31:42,609 --> 00:31:46,863 The bottom half of inning two. Ron gant, Lonnie Smith and Brian hunter. 278 00:31:55,747 --> 00:31:57,958 Lonnie Smith moves into the batter's... 279 00:32:42,252 --> 00:32:45,255 It falls for a base hit. Lonnie Smith has scored. 280 00:32:45,380 --> 00:32:48,800 Rbi number 29 on Brian hunter's thirty-third hit! 281 00:32:48,884 --> 00:32:50,760 It's one to nothing, Atlanta. 282 00:32:50,844 --> 00:32:53,472 All he got is a stick, and he didn't miss it. 283 00:32:53,555 --> 00:32:56,975 It flew off the wall, and look at this. The change up. 284 00:32:57,058 --> 00:33:00,437 Hunter's strong enough that he can take that push and pull. 285 00:33:00,520 --> 00:33:04,941 Take a look from this angle. He spins, he's out in front... 286 00:33:28,256 --> 00:33:30,050 What are you listening to? 287 00:33:32,969 --> 00:33:35,430 What are you listening to? 288 00:33:39,643 --> 00:33:41,728 Rap? 289 00:33:41,811 --> 00:33:46,775 My English teacher thinks it's a highly important form of modern poetry. 290 00:33:49,861 --> 00:33:54,533 It details the common man's struggle for survival in a hostile environment. 291 00:33:56,660 --> 00:33:58,662 Do you play baseball? 292 00:34:00,580 --> 00:34:01,915 No. 293 00:34:10,674 --> 00:34:13,134 But I am very interested in aviation. 294 00:34:16,846 --> 00:34:17,847 What? 295 00:34:17,931 --> 00:34:20,392 I saw that world war ii fighter you made. 296 00:34:22,018 --> 00:34:24,271 - What fighter? - The spitfire. 297 00:34:24,354 --> 00:34:27,232 It's cool. Did you make it when you were a kid? 298 00:34:31,027 --> 00:34:33,488 No, I didn't make it for me. 299 00:34:35,865 --> 00:34:37,951 Where did you find it? 300 00:34:38,034 --> 00:34:40,954 In the cabinet in the workroom. Does it fly? 301 00:34:41,871 --> 00:34:45,458 I don't know if it flies. I haven't flown it for a long time. 302 00:34:49,421 --> 00:34:52,173 Maybe it's time I did. 303 00:34:53,174 --> 00:34:56,761 - Where did you say you saw it? - On the bottom shelf. 304 00:34:59,472 --> 00:35:02,517 Grab that remote out of that plastic. 305 00:35:28,460 --> 00:35:30,587 Here, it's yours. 306 00:35:30,670 --> 00:35:32,213 I can have a turn flying it? 307 00:35:32,297 --> 00:35:34,674 No, you can have it. I'm giving it to you. 308 00:35:36,885 --> 00:35:39,179 Go on. Take it! 309 00:35:39,220 --> 00:35:43,016 Just remember, if you break it, I'm not going to rebuild it. 310 00:35:43,058 --> 00:35:44,601 What do you mean? 311 00:35:44,726 --> 00:35:48,647 In about one minute, it's gonna crash into the creek. 312 00:36:05,622 --> 00:36:08,708 I'm sorry. I didn't mean to do that. 313 00:36:16,675 --> 00:36:20,261 "Yea, though I walk through the valley of shadow of death, 314 00:36:20,345 --> 00:36:25,558 "I shall fear no evil, for thou art with me. 315 00:36:25,600 --> 00:36:28,395 "Thy rod and thy staff, they comfort me. 316 00:36:29,145 --> 00:36:33,858 “Thou preparest a table before me in the presence of thine enemies. 317 00:36:33,942 --> 00:36:37,153 "And thou anointest my head with oil. 318 00:36:37,278 --> 00:36:39,948 "Yes, my cup runneth over. 319 00:36:41,991 --> 00:36:44,911 "Surely, I shall dwell... 320 00:36:44,953 --> 00:36:48,832 "In the house of the lord... forever." 321 00:36:59,426 --> 00:37:01,469 You know... 322 00:37:02,887 --> 00:37:07,142 Mr. Fiske was mean. He shot Hardy Kramer's dog. 323 00:37:07,976 --> 00:37:11,187 If he knew what we just did, he'd kill us. 324 00:37:11,271 --> 00:37:13,732 He's dead, so we don't have to worry. 325 00:37:13,815 --> 00:37:17,777 How do you know? How do you know dead people can't see us? 326 00:37:17,861 --> 00:37:20,989 - 'Cause I can't see them. - You can't see germs either. 327 00:37:21,072 --> 00:37:23,199 You can see them with a microscope. 328 00:37:23,992 --> 00:37:27,454 Maybe nobody's ever invented a way to see ghosts yet. 329 00:37:27,495 --> 00:37:29,456 Even though you can't see him, 330 00:37:29,497 --> 00:37:33,460 maybe Mr. Fiske is climbing out of the coffin. 331 00:37:33,543 --> 00:37:36,129 He's floating up through the leaves, 332 00:37:36,212 --> 00:37:38,798 and now he's almost next to you. 333 00:37:38,840 --> 00:37:41,342 Worms are crawling all over him. 334 00:37:41,384 --> 00:37:44,387 His eyes are like mushroom soup. 335 00:37:45,388 --> 00:37:48,892 He's lifting his hands, he's reaching out for your neck, 336 00:37:48,975 --> 00:37:51,311 he's... right behind you! 337 00:37:51,352 --> 00:37:53,396 Don't ever do that! I hate it! 338 00:37:54,981 --> 00:37:56,983 Billie! Is that you screaming? 339 00:37:57,066 --> 00:38:00,403 No, my mother! I'm not supposed to be here. I'm coming! 340 00:38:00,487 --> 00:38:04,657 We're going to meet her new boyfriend. Darlene says he has bad breath, 341 00:38:04,741 --> 00:38:07,786 but he runs a movie house so we get in for free. 342 00:38:11,706 --> 00:38:14,209 You better be coming! 343 00:38:17,670 --> 00:38:20,131 Come on! Hurry up, we're late! 344 00:38:20,215 --> 00:38:24,344 If I didn't have stretch marks to prove it, I'd swear you're not my daughter. 345 00:38:24,427 --> 00:38:26,721 You don't have a feminine bone in your body. 346 00:38:26,805 --> 00:38:28,598 You wipe that smile off your face! 347 00:38:28,681 --> 00:38:32,352 If you think I'm taking you to the picture show covered in dirt, you... 348 00:38:34,729 --> 00:38:37,273 You little beast! Come on! 349 00:38:39,234 --> 00:38:43,696 Mr. Parkett will think he befriended people who live in bus terminals! 350 00:41:09,092 --> 00:41:12,261 This came for you this morning from your mom. 351 00:41:18,184 --> 00:41:23,106 Every time I get a letter from my father, the envelope's gone. 352 00:41:24,023 --> 00:41:25,525 What? 353 00:41:25,608 --> 00:41:28,861 How do I know where he is if the envelope's always gone? 354 00:41:28,903 --> 00:41:31,322 Your mother and father told you where he is? 355 00:41:31,406 --> 00:41:32,782 Yeah. 356 00:41:33,616 --> 00:41:35,368 But how do I know it's true? 357 00:41:38,746 --> 00:41:41,082 Do you want to call your mother and ask her? 358 00:41:42,125 --> 00:41:45,086 No. It's not important. 359 00:41:57,098 --> 00:41:59,267 Wouldn't you rather be off playing? 360 00:42:00,018 --> 00:42:03,146 No. I like to help you. 361 00:42:30,506 --> 00:42:33,092 What are you doing up so early, Willard? 362 00:42:34,093 --> 00:42:36,804 I thought maybe he could come with me today, 363 00:42:36,929 --> 00:42:38,765 instead of hanging out here. 364 00:42:38,848 --> 00:42:40,975 I wish you'd told me sooner. 365 00:42:41,059 --> 00:42:44,479 Why? Were you planning on doing something? 366 00:42:44,520 --> 00:42:49,442 No, just surprised. I thought you said you didn't want to... 367 00:42:49,484 --> 00:42:52,945 It doesn't matter what I said before. I'm saying this now. 368 00:42:55,323 --> 00:42:57,617 - Are you ready? - Yeah. 369 00:43:02,330 --> 00:43:05,208 - Goodbye. - Bye. 370 00:43:41,327 --> 00:43:44,288 - Good morning, John. - Morning, captain. 371 00:43:45,081 --> 00:43:46,916 Ca reful! 372 00:43:55,216 --> 00:43:59,220 - What kind of fish do you catch? - What kind of boat is this? 373 00:44:01,013 --> 00:44:03,182 A shrimp... boat. 374 00:44:05,059 --> 00:44:06,102 Right. 375 00:44:07,061 --> 00:44:09,355 John! Get the line. 376 00:46:29,495 --> 00:46:32,373 Thanks for taking me. It was fun. 377 00:46:34,083 --> 00:46:36,168 You did a good job. 378 00:46:37,545 --> 00:46:39,338 Listen... 379 00:46:39,380 --> 00:46:43,175 I know I'm rough sometimes, but I don't mean anything by it. 380 00:46:44,552 --> 00:46:46,554 I know that. 381 00:46:47,847 --> 00:46:49,765 You do? 382 00:46:49,890 --> 00:46:51,851 Yeah. 383 00:46:51,934 --> 00:46:54,186 I know you like me. 384 00:47:00,735 --> 00:47:02,862 - Ben? - Yeah? 385 00:47:05,072 --> 00:47:08,868 - Can I ask you something? - Sure. Anything. 386 00:47:13,414 --> 00:47:15,458 What's the clap? 387 00:47:22,757 --> 00:47:24,592 Finally back. 388 00:47:24,675 --> 00:47:27,219 I was beginning to wonder what happened to you. 389 00:47:30,097 --> 00:47:33,684 I come back the same time every day. What are you doing here? 390 00:47:33,768 --> 00:47:36,270 Nothing. Just some shopping. Did you have fun? 391 00:47:36,354 --> 00:47:38,814 Yeah! It was great! 392 00:47:38,898 --> 00:47:40,608 You must be hungry. 393 00:47:40,691 --> 00:47:43,152 - Do you want to go to the coffee shop? - Sure. 394 00:47:43,235 --> 00:47:44,945 Okay. 395 00:47:45,029 --> 00:47:47,615 In that case, I'll see you later. 396 00:47:49,784 --> 00:47:51,911 Aren't you coming with us? 397 00:47:53,079 --> 00:47:54,997 I don't think so. 398 00:47:55,122 --> 00:47:56,999 I got other things to do. 399 00:48:09,553 --> 00:48:12,723 Joan Collins knows a thing or two about life. 400 00:48:12,807 --> 00:48:15,351 I got this picture from her through the mail. 401 00:48:15,434 --> 00:48:18,312 And I knew that I wasn't alone. 402 00:48:18,396 --> 00:48:22,233 "Dear Sally. Be strong, be pretty." 403 00:48:22,316 --> 00:48:25,653 "Dear Joan. What else can I be?" 404 00:48:30,699 --> 00:48:33,786 - Do you think she's pretty? - Who? 405 00:48:33,828 --> 00:48:37,248 - Her. - Absolutely. 406 00:48:37,331 --> 00:48:38,707 Thank you. 407 00:48:38,833 --> 00:48:41,335 I think she's fat. 408 00:48:41,460 --> 00:48:45,464 - No, she's not fat, she's voluptuous. - What does that mean? 409 00:48:46,340 --> 00:48:50,177 That means that she's fat in all the right places. 410 00:48:53,013 --> 00:48:56,225 You mean her fried eggs? 411 00:48:56,308 --> 00:48:58,144 Her what? 412 00:48:58,227 --> 00:49:00,312 That's what they look like to me. 413 00:49:03,691 --> 00:49:06,193 I mean her fried eggs. 414 00:49:16,036 --> 00:49:17,830 No, wait a minute. 415 00:49:17,872 --> 00:49:19,999 Here... on the bed. 416 00:50:12,343 --> 00:50:15,387 He will not suffer thy foot to be moved. 417 00:50:16,305 --> 00:50:18,974 And he that keepeth thee shall not sleep. 418 00:50:20,434 --> 00:50:21,810 Behold. 419 00:50:21,894 --> 00:50:27,191 He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 420 00:50:28,609 --> 00:50:30,903 The lord himself is thy keeper. 421 00:50:35,324 --> 00:50:37,868 You know, it's funny. 422 00:50:37,952 --> 00:50:41,789 I haven't been to this spot since Lily and I used to come here years ago. 423 00:50:41,872 --> 00:50:43,541 To fish? 424 00:50:44,208 --> 00:50:46,293 No, not to fish. 425 00:50:50,130 --> 00:50:52,174 It was before we were married. 426 00:50:53,217 --> 00:50:58,222 Seemed like no matter where we started out, we always ended up here. 427 00:50:59,848 --> 00:51:02,184 To do it? 428 00:51:04,019 --> 00:51:06,230 Come on, wise guy. 429 00:51:06,313 --> 00:51:10,568 Watch me cast this a couple of times, and then I'll let you try. 430 00:51:19,493 --> 00:51:22,037 You know, Lily used to be... different. 431 00:51:26,041 --> 00:51:30,254 Not the person you know now. She wasn't afraid of anything. 432 00:51:33,841 --> 00:51:38,262 First time I saw her, she walked right up to me on the street in brimley, 433 00:51:38,345 --> 00:51:43,058 and she said, “you look like trouble. Wanna take me out?" 434 00:51:48,897 --> 00:51:53,360 She was so full of life. She gave off a kind of heat. 435 00:51:54,695 --> 00:51:59,241 My god, I thought she was the most beautiful woman I'd ever seen. 436 00:52:00,284 --> 00:52:02,578 Don't you think she's beautiful now? 437 00:52:03,537 --> 00:52:05,372 She's beautiful. 438 00:52:08,208 --> 00:52:10,252 But it doesn't matter anymore. 439 00:52:10,336 --> 00:52:13,088 Fishing and talking don't really go together. 440 00:52:16,050 --> 00:52:18,427 Okay, let's get you rigged up. 441 00:52:28,228 --> 00:52:30,481 Who was James? 442 00:52:32,107 --> 00:52:34,485 How do you know about James? 443 00:52:36,111 --> 00:52:38,739 I saw Lily put flowers on his grave. 444 00:52:40,407 --> 00:52:42,618 James was our son. 445 00:52:43,118 --> 00:52:45,996 He died two and a half years ago, when he was three. 446 00:52:49,041 --> 00:52:51,752 How did he die? 447 00:52:51,835 --> 00:52:56,256 An accident. Damn. I'm all thumbs today. 448 00:52:58,926 --> 00:53:01,845 Is that why you and Lily are always mad at each other? 449 00:53:03,931 --> 00:53:05,766 Maybe. 450 00:53:06,141 --> 00:53:10,646 But since it's not worth thinking about, what do you say we just drop it? 451 00:53:11,939 --> 00:53:13,315 Do me a favor. 452 00:53:13,399 --> 00:53:18,237 - Don't bring this up to Lily. Okay? - Yeah. 453 00:53:19,863 --> 00:53:23,867 Come on. Every hour you spend fishing adds an hour to your life. 454 00:53:25,786 --> 00:53:29,164 All right. Come over here. Right here. 455 00:53:31,917 --> 00:53:35,087 When I say so, I want you to let loose with your finger. 456 00:53:35,129 --> 00:53:36,463 Now. 457 00:53:38,048 --> 00:53:40,259 Good. 458 00:53:40,342 --> 00:53:42,803 All right, start to reel in. 459 00:54:04,283 --> 00:54:07,202 God. How can I explain it? 460 00:54:08,036 --> 00:54:10,831 It's not his looks. I could live with that. 461 00:54:11,498 --> 00:54:14,126 I don't even mind his breath that much. 462 00:54:14,209 --> 00:54:18,464 - His breath? - He has advanced gingivitis. 463 00:54:18,505 --> 00:54:22,551 I just can't put my finger on what bugs me about him. 464 00:54:22,634 --> 00:54:24,678 It's not on the surface. 465 00:54:24,762 --> 00:54:27,222 It's like deep down inside of him. 466 00:54:27,347 --> 00:54:31,393 Sometimes, when I see him walk across the room, 467 00:54:31,518 --> 00:54:34,354 just the sight of him makes my flesh crawl. 468 00:54:37,065 --> 00:54:39,067 Haven't you been telling me for years, 469 00:54:39,193 --> 00:54:41,653 I've been throwing myself away on wrong guys? 470 00:54:41,862 --> 00:54:44,364 - Yeah. - Isn't it obvious? 471 00:54:44,448 --> 00:54:46,033 I mean... 472 00:54:46,909 --> 00:54:48,535 If I've spent my whole life 473 00:54:48,619 --> 00:54:51,747 falling in love with dreams that made my life miserable, 474 00:54:51,872 --> 00:54:56,794 then it just goes to follow that a guy I can't stand will make me happy. 475 00:54:58,337 --> 00:55:01,590 Look at all the fish we caught! I caught two of them. 476 00:55:01,673 --> 00:55:06,261 - You did? - Sort of. Ben was holding the rod, too. 477 00:55:06,386 --> 00:55:09,973 That's how I catch fish, too. With Ben holding the rod. 478 00:55:14,228 --> 00:55:18,649 Sally, don't you go to the movies on sundays? What're you doing here? 479 00:55:18,732 --> 00:55:22,152 I've seen that feature nine times. 480 00:55:22,236 --> 00:55:24,196 I got to get going. 481 00:55:24,279 --> 00:55:27,616 I got to pick up Billie and Darlene at the theater. 482 00:55:29,743 --> 00:55:34,039 I am sick of romance, Lily. What I want now is security. 483 00:55:34,122 --> 00:55:37,584 If that means giving up the sexual fireworks, 484 00:55:37,626 --> 00:55:40,087 then that's what I have to do. 485 00:55:40,128 --> 00:55:42,172 God knows in that department, 486 00:55:42,256 --> 00:55:46,885 I have experienced enough to make ten women happy for life. 487 00:55:55,519 --> 00:56:00,524 So, how was the good reverend's message this morning? 488 00:56:01,316 --> 00:56:03,735 Inspirational? Uplifting? 489 00:56:03,819 --> 00:56:07,030 Yes, it was. He talked about... 490 00:56:10,617 --> 00:56:12,911 Getting a sunburn. 491 00:56:14,663 --> 00:56:15,914 What? 492 00:56:15,998 --> 00:56:20,752 Something about the sun burning thee not by day. I slept through most of it. 493 00:56:28,135 --> 00:56:31,263 Here, I'll do that. You hate to clean fish. 494 00:56:31,346 --> 00:56:34,766 I thought the deal was you catch 'em and I clean 'em. 495 00:56:36,476 --> 00:56:39,479 Come on, we're changing the deal. 496 00:56:48,030 --> 00:56:50,699 Ben thinks you're beautiful. 497 00:57:31,615 --> 00:57:34,409 Frank... I love you. 498 00:58:10,570 --> 00:58:12,072 Me too, Darla. 499 00:58:21,581 --> 00:58:24,084 God! You spying little bitch! 500 00:58:32,300 --> 00:58:34,302 Get out of here! 501 00:58:34,386 --> 00:58:37,723 If I get my hands on you, I'll wring your necks! 502 00:58:54,698 --> 00:58:58,618 - So, will she tell on us? - She doesn't want my mother to know. 503 00:58:58,702 --> 00:59:02,039 - She'll know when she has a baby. - She won't have a baby. 504 00:59:02,122 --> 00:59:03,999 She'll get cursed instead. 505 00:59:04,082 --> 00:59:05,876 What do you mean, cursed? 506 00:59:05,959 --> 00:59:08,462 Every month, women get this curse put on them. 507 00:59:08,503 --> 00:59:12,966 I don't know who does it, but once they get the curse, they don't have a baby. 508 00:59:14,051 --> 00:59:16,303 Frank! I love you. 509 00:59:25,228 --> 00:59:26,772 You're my best friend. 510 00:59:34,404 --> 00:59:36,490 Hey, wait! 511 00:59:38,533 --> 00:59:39,993 Wait up. 512 01:00:06,645 --> 01:00:09,397 Don't go in the water. It's gonna rain. 513 01:00:09,481 --> 01:00:10,482 So what? 514 01:00:10,565 --> 01:00:15,195 If lightning strikes, we'll be fried like two bugs on a hot plate. 515 01:00:15,278 --> 01:00:17,155 That's what. 516 01:00:18,031 --> 01:00:20,867 - When are you going home? - I don't know. 517 01:00:23,120 --> 01:00:27,207 I'm gonna have a paper route this fall. If you stay, we can have one together. 518 01:00:27,290 --> 01:00:29,459 No. I have to go back for school. 519 01:00:30,043 --> 01:00:32,420 Yeah, I guess. 520 01:00:33,547 --> 01:00:36,466 Are all the kids in your school smart like you? 521 01:00:37,342 --> 01:00:40,303 No. Most of them are just rich. 522 01:00:43,682 --> 01:00:46,184 Do you have a best friend? 523 01:00:47,769 --> 01:00:49,855 No. 524 01:00:51,314 --> 01:00:55,485 Look... all that stuffl said about being popular, 525 01:00:55,569 --> 01:00:58,572 I just made it up. 526 01:01:00,073 --> 01:01:02,284 I don't have a lot of friends either. 527 01:01:04,911 --> 01:01:09,207 I know I'm younger than you, but am I your best friend? 528 01:01:10,375 --> 01:01:12,544 Yeah. 529 01:01:12,586 --> 01:01:14,796 Yeah, you are. 530 01:01:16,882 --> 01:01:19,176 I thought so. 531 01:01:28,018 --> 01:01:30,103 Who cares if it rains? 532 01:01:32,105 --> 01:01:34,900 We'll get struck by lightning. 533 01:01:44,743 --> 01:01:47,871 - Who did this? - I did. 534 01:01:47,954 --> 01:01:52,751 It's Ben's grandmother. She used to pinch me on my arm to get my attention. 535 01:01:55,879 --> 01:01:58,006 [Willard} Who's the guy with the beard? 536 01:01:58,089 --> 01:02:01,676 - That's Ben! - Our Ben? 537 01:02:01,760 --> 01:02:05,013 Yeah, our Ben. 538 01:02:05,096 --> 01:02:08,934 That was when he was going through his rebellious phase. 539 01:02:09,017 --> 01:02:12,479 He was gonna give up fishing and move to the big city. 540 01:02:12,562 --> 01:02:14,481 How did you meet him? 541 01:02:16,233 --> 01:02:21,071 I was visiting my cousin in brimley and... it was love at first sight. 542 01:02:21,154 --> 01:02:24,032 Right on the sidewalk in front of woolworth's. 543 01:02:26,201 --> 01:02:28,453 Everybody said I was absolutely crazy. 544 01:02:28,536 --> 01:02:33,541 Ben had a real reputation for being wild, and being a lady's man. 545 01:02:34,918 --> 01:02:37,420 Two qualities that I just love in a man. 546 01:02:39,714 --> 01:02:42,300 Don't you love Ben anymore? 547 01:02:47,055 --> 01:02:49,724 What a question to ask. 548 01:02:54,104 --> 01:02:56,815 See, I think Mary queen of Scots was a moron 549 01:02:56,898 --> 01:03:00,735 to think queen Elizabeth was going be nice to her if she moved to england, 550 01:03:00,860 --> 01:03:05,490 when it was full of people who wanted to kill Elizabeth so Mary could be queen. 551 01:03:07,033 --> 01:03:11,246 - Where did you learn all that stuff? - History is my favorite subject. 552 01:03:11,371 --> 01:03:14,332 I got the school history medal last year. 553 01:03:15,375 --> 01:03:19,087 - Do you want to hear more? - Sure, it's interesting. 554 01:03:19,587 --> 01:03:22,340 Queen Elizabeth stuck Mary in the tower. 555 01:03:22,424 --> 01:03:26,094 And after a long time, she had her head cut off. 556 01:03:26,177 --> 01:03:28,555 And this is really gross. 557 01:03:29,472 --> 01:03:31,391 They picked her head up by the hair, 558 01:03:31,474 --> 01:03:34,602 and the hair came off because she was wearing a wig. 559 01:03:34,686 --> 01:03:37,230 And the head was still talking! 560 01:03:39,065 --> 01:03:40,775 The worst part is, 561 01:03:40,900 --> 01:03:43,695 her dog was hiding under her dress. 562 01:03:43,737 --> 01:03:46,906 And when she died, he started howling. 563 01:03:47,699 --> 01:03:50,785 A few days later, he died of a broken heart. 564 01:03:51,703 --> 01:03:53,204 Billie, you're all wet! 565 01:03:53,288 --> 01:03:56,041 - Ben, come on! - Go away! 566 01:03:57,250 --> 01:04:00,628 - Come on, please. - All right. Come on. 567 01:04:06,051 --> 01:04:08,553 Come here. Put your foot right in here. 568 01:04:08,636 --> 01:04:11,139 Come here. Your foot! 569 01:04:25,612 --> 01:04:27,697 The water's great, isn't it? 570 01:04:52,180 --> 01:04:55,809 - It was fun today, wasn't it, Ben? - Yeah. 571 01:04:59,562 --> 01:05:01,272 Willard asleep? 572 01:05:01,398 --> 01:05:03,358 Mm-hmm. 573 01:05:06,820 --> 01:05:09,280 I love nights like this. 574 01:05:10,240 --> 01:05:13,159 The air is so soft, you can feel it on your skin. 575 01:05:23,336 --> 01:05:27,382 It's been a long day. I think I'll go to bed, too. 576 01:05:58,371 --> 01:06:01,416 No, I can't. 577 01:06:03,084 --> 01:06:05,170 I said I can't, Ben! 578 01:06:06,421 --> 01:06:09,424 I was willing to leave you alone. 579 01:06:09,507 --> 01:06:12,677 Why in the hell didn't you just stay away from me? 580 01:06:30,153 --> 01:06:33,281 - How are you doing? - Just great, Pete. 581 01:06:35,325 --> 01:06:37,660 Let me have a whiskey, please. 582 01:06:41,706 --> 01:06:43,958 To the ice queen. 583 01:07:05,772 --> 01:07:07,357 Are you all right? 584 01:07:10,443 --> 01:07:14,155 How I am doesn't really matter. 585 01:07:14,239 --> 01:07:16,658 The real question is, how are you? 586 01:07:20,370 --> 01:07:22,413 I can't make up my mind. 587 01:07:22,497 --> 01:07:25,875 Are you sick of me or are you just dead inside? 588 01:07:26,834 --> 01:07:28,461 Don't walk away! 589 01:07:29,170 --> 01:07:32,757 It's bad manners to walk away when someone asks you a question. 590 01:07:32,840 --> 01:07:35,927 Can we talk about this in the morning? 591 01:07:36,010 --> 01:07:39,347 I don't want to leave it till the morning. 592 01:07:39,430 --> 01:07:41,224 I've left this for over two years. 593 01:07:41,307 --> 01:07:44,894 - I won't leave it a minute longer. - You're hurting my arm! 594 01:07:44,978 --> 01:07:46,813 I don't give a damn. 595 01:07:46,896 --> 01:07:49,524 I don't give a damn. I have had it. 596 01:07:51,985 --> 01:07:55,280 Help! Stop it. Stop it! 597 01:07:56,489 --> 01:07:58,533 Please! 598 01:08:02,829 --> 01:08:06,499 You're not the only one who lost a child, Lily! 599 01:08:06,583 --> 01:08:09,294 So did I! So did I! 600 01:08:10,503 --> 01:08:13,631 And that pain is going to stay with me the rest of my life! 601 01:08:14,966 --> 01:08:18,303 Jimmy's dead, Lily. Jimmy's dead, goddamn it! 602 01:08:18,344 --> 01:08:21,848 You can't bring him back by turning this house into a graveyard! 603 01:08:22,056 --> 01:08:24,017 He's dead, damn it! 604 01:08:24,058 --> 01:08:25,560 But I'm alive! 605 01:08:25,685 --> 01:08:28,813 I'm not going to pretend to be dead anymore, 606 01:08:28,855 --> 01:08:31,024 just to keep you company! 607 01:08:31,065 --> 01:08:33,526 - Get your hands off me. - Why should I? 608 01:08:33,610 --> 01:08:35,361 - Help! - Why should I? 609 01:08:35,445 --> 01:08:38,156 I'm your husband, aren't I? 610 01:08:38,239 --> 01:08:40,783 I'm just playing by your rules. 611 01:08:40,867 --> 01:08:43,286 I'm just playing by your rules. 612 01:08:43,369 --> 01:08:46,205 My heart's not in this any more than yours is! 613 01:09:03,222 --> 01:09:05,350 My god! 614 01:09:06,225 --> 01:09:08,895 My god... 615 01:09:08,978 --> 01:09:11,522 I don't know what's happened to me. 616 01:09:18,237 --> 01:09:22,784 How did I get... to be this person? 617 01:09:31,959 --> 01:09:34,420 I heard him cry. 618 01:09:40,885 --> 01:09:42,345 What? 619 01:09:45,640 --> 01:09:48,768 I heard him cry and I didn't go. 620 01:09:53,940 --> 01:09:57,026 I never could tell you that. 621 01:09:57,110 --> 01:09:59,987 I could never tell anybody. 622 01:10:02,949 --> 01:10:04,992 I was sewing, and... 623 01:10:05,076 --> 01:10:08,538 I heard him cry, just once. 624 01:10:08,621 --> 01:10:12,917 And I waited and he didn't make another sound. 625 01:10:13,000 --> 01:10:15,461 And so I kept on sewing and... 626 01:10:15,628 --> 01:10:20,633 When I went in to get him from his nap, he was dead. 627 01:10:22,677 --> 01:10:26,264 If I'd gone, he wouldn't have choked on that candy. 628 01:10:26,347 --> 01:10:30,852 If I'd gone, he wouldn't be dead. 629 01:10:36,482 --> 01:10:39,694 I can't stand to be touched. 630 01:10:39,777 --> 01:10:42,864 I can't stand to feel anything. 631 01:10:45,491 --> 01:10:49,704 All I can stand is to just be numb inside. 632 01:10:50,830 --> 01:10:53,833 And to be sorry every single minute. 633 01:10:53,916 --> 01:10:58,087 Because when I'm not, I hear his crying in my head, 634 01:10:58,171 --> 01:11:00,840 over and over and over. 635 01:11:08,055 --> 01:11:10,725 It's not your fault, Lily. 636 01:11:14,520 --> 01:11:19,025 - Nobody can answer every little cry. - It doesn't matter. 637 01:11:19,901 --> 01:11:23,696 Not a minute goes by that I don't hear his cry in my head. 638 01:11:36,417 --> 01:11:38,503 I can't help you, can I, Lily? 639 01:11:41,380 --> 01:11:43,090 No. 640 01:11:47,220 --> 01:11:49,472 I can't go on living like this. 641 01:11:56,062 --> 01:11:58,481 I'm leaving. 642 01:12:02,193 --> 01:12:04,111 I guess it's time. 643 01:12:15,414 --> 01:12:17,458 I guess it is. 644 01:12:41,691 --> 01:12:43,526 What are you staring at? 645 01:12:44,277 --> 01:12:46,696 Nothing. 646 01:12:46,779 --> 01:12:49,198 Then let's go. 647 01:13:08,467 --> 01:13:10,553 You sure you want to do this? 648 01:13:40,625 --> 01:13:43,044 What do you think? Do I look like him? 649 01:13:44,337 --> 01:13:46,088 Yeah. You do. 650 01:13:59,352 --> 01:14:01,395 - Come on! Let's go! - All right. 651 01:14:52,071 --> 01:14:55,908 Clear the floor, please. The afternoon session is over. 652 01:14:55,992 --> 01:14:59,578 Clear the floor, please! Everyone off the floor. 653 01:15:04,458 --> 01:15:08,921 - Advanced classes only! - This could be him! 654 01:15:33,863 --> 01:15:35,990 - You booked in for a class? - No. 655 01:15:36,073 --> 01:15:40,077 If you're not booked in for a class, get out of the practice ring. 656 01:15:40,161 --> 01:15:44,915 - But I'm Billie pike. - Are you deaf? You're not allowed here. 657 01:15:44,999 --> 01:15:47,960 Hey, Eddie. Come on, man. You're not doing your job. 658 01:15:48,044 --> 01:15:51,464 You're supposed to keep these kids off the practice ring. 659 01:15:51,505 --> 01:15:55,009 - There's something I have to tell you! - Tell it to Eddie. 660 01:15:55,092 --> 01:15:59,513 - Advanced classes only, kid. - But you're my father! 661 01:16:10,066 --> 01:16:12,485 Don't forget my Jim beam, Eddie. 662 01:16:30,169 --> 01:16:35,132 My god! Look at that lifeline. It's as long as the Ohio turnpike! 663 01:16:38,135 --> 01:16:42,973 Do I see love? I have never seen so much love in one hand. 664 01:16:43,057 --> 01:16:44,850 You are a sneaky guy, Lou. 665 01:16:44,934 --> 01:16:47,269 I had no idea you were such a passionate man. 666 01:16:48,145 --> 01:16:50,106 Well, look at you! 667 01:16:50,189 --> 01:16:55,111 I must have asked you to wear that dress a hundred times, but no, you wouldn't. 668 01:16:59,740 --> 01:17:01,992 You went to brimley, didn't you? 669 01:17:17,174 --> 01:17:19,260 Honey... come here. 670 01:17:20,970 --> 01:17:24,765 Come on. Come here. 671 01:17:24,849 --> 01:17:28,269 Don't. It's okay. 672 01:17:29,228 --> 01:17:31,397 Don't cry. 673 01:17:32,481 --> 01:17:35,776 You'll be okay. You look so pretty. 674 01:17:40,072 --> 01:17:42,491 It's okay. 675 01:18:17,109 --> 01:18:18,611 Look who's here! 676 01:18:19,820 --> 01:18:21,780 What you doing? 677 01:18:23,157 --> 01:18:27,286 - What you doing? - Unpacking. 678 01:18:28,120 --> 01:18:30,956 - How come? - How come what? 679 01:18:31,040 --> 01:18:33,083 How come you're still unpacking? 680 01:18:33,125 --> 01:18:35,920 Most people unpack when they first get to a place. 681 01:18:35,961 --> 01:18:37,880 How come you're still doing it? 682 01:18:40,507 --> 01:18:43,302 - I don't know. - You didn't fix the garage. 683 01:18:44,970 --> 01:18:48,515 You said you would fix the garage, but you didn't do it. 684 01:18:50,392 --> 01:18:52,937 Did you come here to drive me insane? 685 01:18:56,273 --> 01:18:58,025 No. 686 01:18:59,068 --> 01:19:01,278 I missed you. That's all. 687 01:19:05,908 --> 01:19:08,118 I'm sick of doing this. 688 01:19:12,373 --> 01:19:16,919 - Do you play poker? - My father taught me. 689 01:19:19,421 --> 01:19:21,632 - Is he a good player? - Yeah. 690 01:19:21,674 --> 01:19:24,260 He's really smart about things like that. 691 01:19:26,303 --> 01:19:28,389 I wonder when he's coming home. 692 01:19:30,849 --> 01:19:32,935 He's been gone a long time. 693 01:19:38,482 --> 01:19:40,943 Do you think he might not be coming back? 694 01:19:41,026 --> 01:19:43,362 I can't answer that question. 695 01:19:45,072 --> 01:19:47,533 Maybe you should ask someone who can. 696 01:19:47,574 --> 01:19:51,287 - No. It doesn't matter. - Yes, it does. 697 01:19:52,162 --> 01:19:55,666 Don't run away from things just 'cause they scare you. 698 01:19:55,749 --> 01:19:58,752 If you do, you'll always be afraid. 699 01:20:01,088 --> 01:20:03,173 It's a bad way to live. 700 01:20:07,928 --> 01:20:11,140 - What did your dad teach you to play? - Everything. 701 01:20:11,223 --> 01:20:15,602 But I prefer draw poker. I think it's the purest version of the game. 702 01:20:19,732 --> 01:20:22,234 Ante up. 703 01:20:31,952 --> 01:20:35,789 - I bet a dime. - I'll see you and raise you a dime. 704 01:20:37,750 --> 01:20:40,544 I'll see you and raise you another dime. 705 01:20:41,545 --> 01:20:43,797 Call. How many cards do you want? 706 01:20:44,214 --> 01:20:45,466 One. 707 01:20:47,384 --> 01:20:50,262 - One? - Yeah, one. 708 01:20:51,555 --> 01:20:54,350 Are you sure you don't want two or three? 709 01:20:54,433 --> 01:20:56,435 I'm sure. 710 01:20:58,479 --> 01:21:00,522 I miss you, too, Willard. 711 01:21:06,445 --> 01:21:08,530 I miss you, too. 712 01:22:10,509 --> 01:22:14,555 - What are you doing? - You scared me. 713 01:22:16,306 --> 01:22:18,642 What's that? A letter from your mom? 714 01:22:18,725 --> 01:22:20,769 The mailman just came. 715 01:22:21,895 --> 01:22:26,150 - What did she have to say? - I don't know. She painted my room. 716 01:22:26,191 --> 01:22:28,318 I heard you crying last night. 717 01:22:31,613 --> 01:22:32,906 Sorry. 718 01:22:33,031 --> 01:22:35,742 I guess you miss Ben? 719 01:22:39,413 --> 01:22:42,458 Yeah, I guess I miss Ben. 720 01:22:46,920 --> 01:22:50,924 How would you like to go to the movies and maybe get some Chinese food? 721 01:22:51,550 --> 01:22:52,801 Okay. 722 01:22:52,885 --> 01:22:57,181 If you miss him, why don't you ask him to come back? 723 01:22:57,222 --> 01:23:00,476 - Willard, please. - People are supposed to stay together. 724 01:23:01,351 --> 01:23:04,688 You could ask him to come back. He'd do it if you did. 725 01:23:06,815 --> 01:23:09,151 Sometimes, things happen to people. 726 01:23:10,360 --> 01:23:15,240 Hard things. And... they get broken inside. 727 01:23:18,785 --> 01:23:20,913 I want Ben to come back, 728 01:23:20,954 --> 01:23:25,250 but I don't know if I can fix what's broken inside of me. 729 01:23:32,674 --> 01:23:35,135 I'm afraid to ask him to come back. 730 01:23:46,230 --> 01:23:49,274 I'm gonna get the paper and see what's playing. Okay? 731 01:23:49,358 --> 01:23:51,443 Okay. 732 01:25:29,333 --> 01:25:33,045 - What do you want? - Can I have a glass of water? 733 01:25:35,047 --> 01:25:38,425 May I? Not can I have a glass of water, please? 734 01:25:38,550 --> 01:25:42,262 Yes, if next time you ask before you steal my boat. 735 01:26:00,614 --> 01:26:02,908 Please don't touch anything. 736 01:26:06,620 --> 01:26:08,121 This plant is poisonous. 737 01:26:10,248 --> 01:26:12,334 Is this poisonous? 738 01:26:14,544 --> 01:26:16,088 I doubt it. 739 01:26:18,840 --> 01:26:22,010 These extravagant gestures of yours are not impressive. 740 01:26:22,094 --> 01:26:24,304 They're just silly. 741 01:26:31,019 --> 01:26:35,607 - It's nice here. - I know. 742 01:26:35,691 --> 01:26:39,152 - Can I stay for awhile? - Not now, I'm working. 743 01:26:39,945 --> 01:26:44,324 - Thanks, and so long. - You're welcome, and so long. 744 01:26:44,408 --> 01:26:46,993 Can I come back and visit sometime? 745 01:26:47,077 --> 01:26:50,539 May I come back and visit sometime, please? 746 01:26:50,622 --> 01:26:52,165 Yes, you may. 747 01:26:52,290 --> 01:26:54,376 - What's your name? - Billie pike. 748 01:26:54,459 --> 01:26:56,545 I'm Catherine Reston Lee. 749 01:26:58,088 --> 01:27:02,843 - Till we meet again, Billie pike. - Yeah, Catherine Reston Lee. 750 01:27:04,428 --> 01:27:07,472 Billie? The next time I see you, 751 01:27:07,556 --> 01:27:10,392 I want your clothes to be clean and your hair combed. 752 01:27:10,475 --> 01:27:12,144 Why? 753 01:27:12,185 --> 01:27:15,856 Because people like us must maintain our standards. 754 01:27:15,939 --> 01:27:19,901 No matter what happens to us, we must always maintain. 755 01:27:40,213 --> 01:27:43,091 I could cry. I mean it, I really could. 756 01:27:43,175 --> 01:27:45,594 I just feel so loved. 757 01:27:45,677 --> 01:27:49,097 I can't believe you all went to so much trouble for my birthday. 758 01:27:49,181 --> 01:27:52,309 What are you talking about? This whole thing was your idea. 759 01:27:55,103 --> 01:27:57,856 My goodness! Look at all those candles. 760 01:27:57,939 --> 01:28:00,567 Whoever dreamed that one day I would be 29. 761 01:28:00,650 --> 01:28:02,861 You're kidding. I thought you were... 762 01:28:02,944 --> 01:28:07,240 Okay, everybody. It's time to blow out the candles and make a wish. 763 01:28:07,365 --> 01:28:10,368 I think we know what that's gonna be, don't we? 764 01:28:10,452 --> 01:28:12,496 Yes, Ernest. I think we do. 765 01:28:18,251 --> 01:28:19,795 Okay. 766 01:28:21,755 --> 01:28:23,340 I did it! 767 01:28:25,759 --> 01:28:28,220 Do you want to tell them, or should I? 768 01:28:28,261 --> 01:28:31,556 I have to start acting like the head of the household sometime. 769 01:28:31,640 --> 01:28:33,266 What? 770 01:28:34,392 --> 01:28:36,061 I am happy to announce... 771 01:28:36,144 --> 01:28:39,606 That Sally and I have decided to get married in September. 772 01:28:39,689 --> 01:28:42,234 I hate you! 773 01:28:42,275 --> 01:28:44,069 You don't even love him! 774 01:28:44,152 --> 01:28:45,654 Billie! 775 01:28:52,911 --> 01:28:56,790 Don't pay any attention to her, Ernest. She's just a kid. 776 01:28:56,873 --> 01:28:59,376 She's not a kid, she's a wild animal. 777 01:28:59,417 --> 01:29:03,296 I won't have any wild animals living under my roof, I can tell you that. 778 01:29:03,380 --> 01:29:07,926 She'll learn some manners, even if I have to teach her the hard way. 779 01:29:13,098 --> 01:29:14,432 Who wants cake? 780 01:29:51,344 --> 01:29:55,140 - What is that stuff on you? - Lightning bug tails. 781 01:29:55,223 --> 01:29:58,143 - That's disgusting. - I don't care. 782 01:29:59,769 --> 01:30:01,646 He's not so bad. 783 01:30:01,730 --> 01:30:03,982 She doesn't even like him. 784 01:30:04,065 --> 01:30:06,776 That face she makes when he tries to kiss her. 785 01:30:06,860 --> 01:30:09,112 She's always being so nice to him. 786 01:30:09,195 --> 01:30:13,825 I know her. She's always the nicest to people she can't stand. 787 01:30:13,909 --> 01:30:16,661 You'll get to go to the movies for free. 788 01:30:18,079 --> 01:30:20,790 - And maybe you'll like it. - Like what? 789 01:30:21,958 --> 01:30:25,545 Having a father around. I like it. 790 01:30:25,629 --> 01:30:29,174 What are you talking about? You don't have a father around either. 791 01:30:29,257 --> 01:30:30,675 I do, too. 792 01:30:30,759 --> 01:30:33,929 For somebody so smart, you sure are dumb. 793 01:30:34,012 --> 01:30:36,389 Why do you think he's been gone so long? 794 01:30:36,473 --> 01:30:40,518 - It's none of your business. Shut up. - Why should I shut up? 795 01:30:40,602 --> 01:30:42,479 - What are you afraid of? - Nothing. 796 01:30:42,520 --> 01:30:46,858 If you don't want me to tell you about your father, then ask Lily. 797 01:30:46,942 --> 01:30:49,945 - I'm not gonna listen to you. - Don't. Go listen to liars. 798 01:30:50,028 --> 01:30:53,156 - I don't know any liars except you! - I am not a liar! 799 01:30:53,198 --> 01:30:55,325 Everybody else is, your mother too. 800 01:30:55,367 --> 01:30:56,785 I told you to shut up! 801 01:30:56,868 --> 01:30:59,704 Mom told Darlene your dad isn't on sea duty. 802 01:30:59,788 --> 01:31:01,790 He left your mom for another woman. 803 01:31:02,707 --> 01:31:04,209 That's a dirty rotten lie! 804 01:31:04,292 --> 01:31:07,504 I never, ever want to see you again, so get away from me! 805 01:31:20,308 --> 01:31:22,435 Willard! 806 01:31:27,983 --> 01:31:29,442 Where are you? 807 01:31:56,678 --> 01:31:59,472 - Billie, are you up there? - Yeah. 808 01:31:59,597 --> 01:32:01,266 Have you seen Willard? 809 01:32:01,975 --> 01:32:04,894 - Yeah. - Where is he? 810 01:32:05,770 --> 01:32:08,189 - He's gone. - Gone where? 811 01:32:08,898 --> 01:32:11,943 I said his father's gone, and he ran away. 812 01:33:03,411 --> 01:33:05,955 Willard! 813 01:34:01,886 --> 01:34:03,346 Ben. 814 01:34:05,348 --> 01:34:07,600 - Lin. - Willard's missing. 815 01:34:09,602 --> 01:34:12,063 - Are you sure? - No, I'm sure of it. 816 01:34:12,147 --> 01:34:15,567 I didn't pick up any kid of that description since my shift started. 817 01:34:15,608 --> 01:34:19,612 That was at 5:00. But don't worry, ma'am. If I do, I'll call you. 818 01:34:21,239 --> 01:34:23,408 Thank you. 819 01:34:45,763 --> 01:34:50,268 That's right. It would've been after 8:00 tonight. 820 01:34:51,269 --> 01:34:56,232 Okay. Thanks. If anything changes, you'll be sure to call, right? 821 01:34:56,274 --> 01:34:58,735 Okay, great. Good night. 822 01:35:00,987 --> 01:35:03,656 At least he's not in the hospital. 823 01:35:12,332 --> 01:35:16,044 How are you doing, Lily? Are you okay? 824 01:35:18,254 --> 01:35:20,089 Fine. 825 01:35:24,928 --> 01:35:27,764 - Did you find Willard? - No. 826 01:35:27,805 --> 01:35:30,892 - Billie's gone, too. - I'm gonna keep looking. 827 01:35:46,157 --> 01:35:48,117 Where's Ernest? 828 01:35:48,159 --> 01:35:51,579 He's at home. He likes to be asleep by 10:00. 829 01:35:54,290 --> 01:35:58,795 I can't believe I'm marrying somebody who'd go to sleep at a time like this. 830 01:35:58,836 --> 01:36:01,172 I can't believe you are, either. 831 01:36:02,590 --> 01:36:05,468 Yeah. Well, maybe I won't. 832 01:36:08,554 --> 01:36:12,684 You know what the worst thing is about Billie? She's always right. 833 01:36:13,685 --> 01:36:17,939 She has the best instincts of anybody I ever met. 834 01:36:21,734 --> 01:36:24,195 God only knows where she got 'em. 835 01:36:37,875 --> 01:36:41,004 Willard! 836 01:37:03,735 --> 01:37:05,737 Billie! 837 01:37:07,655 --> 01:37:10,199 Willard! 838 01:38:02,668 --> 01:38:05,463 I found him! I found him! 839 01:38:15,348 --> 01:38:17,642 Hi, Willard. Are you okay? 840 01:38:17,725 --> 01:38:21,437 - Stay away from me! - Okay. 841 01:38:21,479 --> 01:38:24,649 - But what are you doing up there? - Never mind! 842 01:38:25,566 --> 01:38:30,029 - Do you need help getting down? - No. I told you to stay away from me! 843 01:39:29,505 --> 01:39:31,174 I did it! 844 01:39:52,069 --> 01:39:54,447 Hi, mom. 845 01:39:54,530 --> 01:39:57,033 It's me, Willard, your son. 846 01:39:58,367 --> 01:40:00,828 I know you know I'm your son. 847 01:40:02,246 --> 01:40:03,664 Mom? 848 01:40:03,748 --> 01:40:07,752 I'm calling because I want you to tell me the truth about daddy. 849 01:40:13,174 --> 01:40:15,092 Come in. 850 01:40:40,618 --> 01:40:42,828 You comfortable? 851 01:40:46,457 --> 01:40:49,335 Do you think my father's coming back? 852 01:40:50,253 --> 01:40:52,338 I hope so. 853 01:40:53,422 --> 01:40:55,758 I think he is. 854 01:40:58,719 --> 01:41:01,013 - Hey, Willard. - What? 855 01:41:04,016 --> 01:41:06,435 Why did you walk that railing this morning? 856 01:41:09,939 --> 01:41:14,277 I don't know. I'm just sick of being afraid. 857 01:41:16,445 --> 01:41:18,406 What do you mean? 858 01:41:18,489 --> 01:41:22,785 I'm always afraid of things. I don't know why, but I am. 859 01:41:23,494 --> 01:41:27,707 And I just thought if I did something that really scared me, 860 01:41:27,790 --> 01:41:29,709 maybe I wouldn't be afraid anymore. 861 01:41:33,546 --> 01:41:35,965 Did it work? 862 01:41:36,549 --> 01:41:39,844 Yeah... it did. 863 01:41:45,057 --> 01:41:47,810 You know what I mean? 864 01:41:47,893 --> 01:41:50,521 About being afraid all the time? 865 01:41:53,774 --> 01:41:57,570 Yeah, I know what you mean. 866 01:41:59,905 --> 01:42:02,408 I know exactly what you mean. 867 01:42:29,352 --> 01:42:33,064 What are you doing here? I thought you didn't like me anymore. 868 01:42:33,105 --> 01:42:35,107 I changed my mind. 869 01:42:37,026 --> 01:42:40,112 - What are you doing? - A watercolor of digitalis. 870 01:42:40,196 --> 01:42:44,200 Catherine gave me the paints. She thinks I have talent. 871 01:42:45,284 --> 01:42:47,370 How come you changed your mind? 872 01:42:49,622 --> 01:42:51,874 I'm going home this afternoon. 873 01:42:57,588 --> 01:42:59,882 I can't take this on the bus. 874 01:43:01,759 --> 01:43:04,553 So, will you keep it for me till come back? 875 01:43:04,637 --> 01:43:07,848 Who are you kidding? You're not coming back. 876 01:43:08,599 --> 01:43:12,228 I wouldn't leave the plane if I wasn't coming back, would I? 877 01:43:13,354 --> 01:43:16,482 No, I guess not. 878 01:43:21,862 --> 01:43:23,739 I guess I'd better go back. 879 01:43:24,782 --> 01:43:27,410 I have to pack my stuff. 880 01:43:27,493 --> 01:43:29,745 Okay. Bye. 881 01:43:34,083 --> 01:43:36,001 - Are we still best friends? - Yeah. 882 01:43:49,140 --> 01:43:51,100 Yeah? 883 01:44:28,137 --> 01:44:30,723 You hold him. Support his head. 884 01:44:50,826 --> 01:44:54,121 - Will you remember to write? - I promise. 885 01:44:54,205 --> 01:44:56,081 Okay. 886 01:44:58,793 --> 01:45:01,337 So long, Ben. 887 01:45:08,177 --> 01:45:10,638 So long, Willard. 888 01:45:11,639 --> 01:45:13,682 Come on, you better get going. 889 01:45:13,766 --> 01:45:16,852 You don't want the bus to leave without you, do you? 890 01:45:17,812 --> 01:45:20,272 I guess I'd better go. 891 01:45:21,607 --> 01:45:23,818 See you later. 892 01:45:55,891 --> 01:46:00,396 Better get going. It looks like it's gonna rain. 893 01:46:31,844 --> 01:46:34,513 Do you want to come in for some coffee? 894 01:46:35,931 --> 01:46:38,893 No, thanks. I have things to do. 895 01:47:07,671 --> 01:47:10,633 I can't get it open. I can't get it open. 896 01:47:11,800 --> 01:47:14,637 It's the rain. Don't force it. Ease it. 897 01:47:30,527 --> 01:47:33,364 Ben. 64822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.