Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,224 --> 00:00:03,913
- Previously onYoung Sheldon...
- I'm Georgie.
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,090
Mandy.
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,221
How about while this runs,
4
00:00:06,223 --> 00:00:07,353
I take you to dinner?
5
00:00:07,355 --> 00:00:09,007
How old are you?
6
00:00:09,009 --> 00:00:10,486
Do not say 17.
7
00:00:10,488 --> 00:00:11,879
Twenty-one.
8
00:00:11,881 --> 00:00:14,421
Well, funny seeing you here.
9
00:00:14,424 --> 00:00:16,536
I'm just taking a little dinner break.
10
00:00:16,538 --> 00:00:18,668
Here we go. Two margaritas.
11
00:00:18,670 --> 00:00:20,929
I love their margaritas.
12
00:00:21,760 --> 00:00:23,325
Well, this was fun.
13
00:00:23,327 --> 00:00:25,023
It was for me.
14
00:00:25,025 --> 00:00:26,678
Nice meeting you.
15
00:00:34,382 --> 00:00:36,338
I don't want to get ahead of myself,
16
00:00:36,340 --> 00:00:38,645
but the strength of the
temperature deviations
17
00:00:38,648 --> 00:00:40,342
is looking rather spicy.
18
00:00:40,344 --> 00:00:42,562
- How spicy?
- Five microkelvin.
19
00:00:42,564 --> 00:00:44,564
Muy caliente.
20
00:00:44,566 --> 00:00:45,957
When should we publish?
21
00:00:45,960 --> 00:00:47,436
Not yet. There's only
22
00:00:47,438 --> 00:00:49,917
a three-sigma significance.
It needs to be higher.
23
00:00:49,919 --> 00:00:52,920
That'd require a much
more robust signal.
24
00:00:52,922 --> 00:00:54,269
And you know what that means.
25
00:00:54,271 --> 00:00:56,632
Road trip to the super telescope?
26
00:00:56,635 --> 00:00:58,882
Road trip to the super telescope, baby.
27
00:00:58,884 --> 00:01:00,060
When are we leaving?
28
00:01:01,104 --> 00:01:04,149
Oh, right. You.
29
00:01:15,343 --> 00:01:21,730
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
30
00:01:21,733 --> 00:01:25,300
So far, the data is extremely promising.
31
00:01:25,302 --> 00:01:27,563
Five microkelvin!
32
00:01:27,565 --> 00:01:28,608
Ah.
33
00:01:28,610 --> 00:01:30,262
Well, you seem excited,
34
00:01:30,264 --> 00:01:31,828
so... cool.
35
00:01:31,830 --> 00:01:33,395
We just need
36
00:01:33,397 --> 00:01:35,658
budget approval to travel
to the radio telescope
37
00:01:35,660 --> 00:01:36,746
in the Davis Mountains.
38
00:01:36,748 --> 00:01:37,965
Fine by me.
39
00:01:37,967 --> 00:01:40,576
- Yes!
- On to more pressing matters.
40
00:01:40,578 --> 00:01:43,434
- Does Sheldon Cooper have to come?
- Shouldn't he?
41
00:01:43,437 --> 00:01:44,972
He is part of the team.
42
00:01:44,974 --> 00:01:47,931
But isn't there some rule
against minors traveling?
43
00:01:47,933 --> 00:01:50,051
- No.
- Can there be?
44
00:01:50,054 --> 00:01:52,240
No, it's better for the
project if he's out there
45
00:01:52,242 --> 00:01:53,671
in the field with you.
46
00:01:53,674 --> 00:01:55,200
But isn't it better for his education
47
00:01:55,203 --> 00:01:57,212
- if he stays here in class?
- Oh, I think
48
00:01:57,214 --> 00:01:59,247
that a trip like this
could be very educational
49
00:01:59,249 --> 00:02:00,988
- in its own way.
- Mm.
50
00:02:00,990 --> 00:02:03,295
You just don't want him
around here bugging you.
51
00:02:03,297 --> 00:02:05,908
Winner winner he's-going-with-you dinner.
52
00:02:12,349 --> 00:02:13,783
Hey, there.
53
00:02:13,785 --> 00:02:16,497
You're Georgie's friend, right?
54
00:02:16,500 --> 00:02:18,440
Yeah. Mandy. Hi.
55
00:02:18,442 --> 00:02:21,008
- You grow up around here?
- I did,
56
00:02:21,010 --> 00:02:23,141
yeah. And then I, uh,
moved to San Antonio
57
00:02:23,143 --> 00:02:24,446
for a while after college.
58
00:02:24,448 --> 00:02:27,232
- After college.
- Yeah.
59
00:02:27,234 --> 00:02:30,452
A&M. Then I got an internship
at Good Morning San Antonio.
60
00:02:30,454 --> 00:02:31,975
- Uh-oh.
- Then I worked my way up
61
00:02:31,977 --> 00:02:33,998
- to doing the morning weather report.
- Hey, y'all.
62
00:02:34,000 --> 00:02:35,231
Well,
63
00:02:35,234 --> 00:02:36,980
speak of the devil.
64
00:02:36,982 --> 00:02:39,244
- What's going on, ladies?
- Just
65
00:02:39,246 --> 00:02:40,984
getting to know Mandy here.
66
00:02:40,986 --> 00:02:43,291
Yeah, I was telling
her about San Antonio.
67
00:02:43,293 --> 00:02:45,902
Oh, she's from Texas. She
knows all about that stuff.
68
00:02:45,904 --> 00:02:48,383
- Anyways, I'll let you get back to work.
- Well,
69
00:02:48,385 --> 00:02:50,161
I'll leave you two kids be.
70
00:02:50,164 --> 00:02:53,258
And listen to me, calling
you young adults "kids."
71
00:02:53,260 --> 00:02:57,871
Like you were still teenagers or something.
72
00:02:57,874 --> 00:02:59,310
I wish.
73
00:03:03,182 --> 00:03:05,182
Mom, can I have your AAA card?
74
00:03:05,185 --> 00:03:07,054
- Why?
- I need to order
75
00:03:07,056 --> 00:03:09,404
a TripTik for my road
trip to Fort Davis.
76
00:03:09,406 --> 00:03:11,319
Who said you could go to Fort Davis?
77
00:03:11,321 --> 00:03:12,668
President Hagemeyer.
78
00:03:12,670 --> 00:03:14,867
Well, I didn't say you could go.
79
00:03:14,870 --> 00:03:17,499
It's fine. I'll be with Dr.
Sturgis and Dr. Linkletter.
80
00:03:17,501 --> 00:03:18,935
For how long?
81
00:03:18,937 --> 00:03:20,067
Three days.
82
00:03:20,069 --> 00:03:21,851
And they're okay with this?
83
00:03:21,853 --> 00:03:23,288
Why wouldn't they be?
84
00:03:23,290 --> 00:03:25,028
No reason.
85
00:03:25,030 --> 00:03:26,293
- Hmm.
- Just the same,
86
00:03:26,296 --> 00:03:27,857
I'm gonna check in with them.
87
00:03:27,859 --> 00:03:29,685
In the meantime, can I call AAA?
88
00:03:29,687 --> 00:03:32,342
- Can it please wait?
- No.
89
00:03:33,387 --> 00:03:35,822
Card is in my purse.
90
00:03:35,824 --> 00:03:38,392
You're what guys call "a keeper."
91
00:03:46,400 --> 00:03:48,878
Mandy seems nice.
92
00:03:48,880 --> 00:03:50,228
She's all right.
93
00:03:50,230 --> 00:03:51,881
Things getting serious?
94
00:03:51,883 --> 00:03:53,927
- I don't know. Why?
- Just wondering
95
00:03:53,929 --> 00:03:56,538
when you were gonna
tell her your real age.
96
00:03:56,540 --> 00:03:58,758
- Age ain't nothing but a number.
- Yeah,
97
00:03:58,760 --> 00:04:01,630
well, her number's way
bigger than your number.
98
00:04:01,632 --> 00:04:03,415
You ain't never lied about your age?
99
00:04:03,417 --> 00:04:05,243
I'm a lady. Different rules.
100
00:04:05,245 --> 00:04:08,115
- It's not a big deal. We're just having fun.
- Yeah,
101
00:04:08,117 --> 00:04:10,040
well, before you have too much fun,
102
00:04:10,043 --> 00:04:11,434
you better tell her.
103
00:04:11,437 --> 00:04:13,120
That sounds less fun.
104
00:04:13,122 --> 00:04:14,904
Welcome to being an adult.
105
00:04:14,906 --> 00:04:16,647
It sucks.
106
00:04:18,910 --> 00:04:20,997
Dr. Linkletter? Mary Cooper.
107
00:04:20,999 --> 00:04:22,564
Ah, Mrs. Cooper.
108
00:04:22,566 --> 00:04:24,610
I assume this is about the upcoming trip
109
00:04:24,612 --> 00:04:27,221
and perhaps your very
understandable reluctance
110
00:04:27,223 --> 00:04:28,744
to let Sheldon come.
111
00:04:28,746 --> 00:04:32,095
I have to admit I do have some concerns.
112
00:04:32,097 --> 00:04:33,414
As you should.
113
00:04:33,417 --> 00:04:34,707
So, you're saying you'd prefer
114
00:04:34,709 --> 00:04:36,606
he not go with us?
115
00:04:36,609 --> 00:04:39,146
But he'd be so disappointed.
116
00:04:39,148 --> 00:04:41,104
Not more disappointed than me.
117
00:04:41,106 --> 00:04:44,109
So, you feel good about him going?
118
00:04:45,154 --> 00:04:47,197
Only if you feel good about it.
119
00:04:47,199 --> 00:04:50,221
You're his parent. I'm just
an absentminded academic
120
00:04:50,224 --> 00:04:51,760
who's never had children.
121
00:04:51,763 --> 00:04:52,986
Come on, now.
122
00:04:52,988 --> 00:04:54,422
You've been such a great help
123
00:04:54,424 --> 00:04:56,598
looking after him at college.
124
00:04:56,600 --> 00:04:59,850
Yes, but college isn't the
same as three days in a van.
125
00:04:59,853 --> 00:05:01,026
Huh.
126
00:05:01,029 --> 00:05:03,475
Sheldon can be a nervous traveler.
127
00:05:03,477 --> 00:05:06,782
Ah. Sounds like you
don't want him to go.
128
00:05:06,784 --> 00:05:09,394
No, I do want him to go.
I just want to make sure
129
00:05:09,396 --> 00:05:12,268
that you and Dr.
Sturgis are okay with it.
130
00:05:13,313 --> 00:05:15,138
We're okay with it.
131
00:05:15,140 --> 00:05:17,208
If you're okay with it.
132
00:05:17,211 --> 00:05:19,534
If you're okay with
it, I'm okay with it.
133
00:05:19,536 --> 00:05:22,363
Then it would seem
we're both okay with it.
134
00:05:22,365 --> 00:05:23,502
Okay.
135
00:05:23,505 --> 00:05:25,453
- Okay.
- Oh,
136
00:05:25,455 --> 00:05:27,152
he's gonna be so happy.
137
00:05:28,439 --> 00:05:29,483
Uh-huh.
138
00:05:36,336 --> 00:05:37,900
You ready for your road trip?
139
00:05:37,902 --> 00:05:40,033
Yes. I'm plotting bathroom breaks.
140
00:05:40,036 --> 00:05:41,366
It's tricky because I'm not sure
141
00:05:41,369 --> 00:05:44,472
how frequently Dr. Linkletter
and Dr. Sturgis need to urinate.
142
00:05:44,474 --> 00:05:46,474
Maybe I should call them.
143
00:05:46,476 --> 00:05:48,650
Ooh, I wouldn't. You ask
old guys about their bladder,
144
00:05:48,652 --> 00:05:50,411
you're in for a long conversation.
145
00:05:50,414 --> 00:05:51,718
What's with the maps?
146
00:05:51,721 --> 00:05:54,176
I'm going with Dr.
Sturgis and Dr. Linkletter
147
00:05:54,179 --> 00:05:56,571
to a radio telescope
in the Davis Mountains.
148
00:05:56,573 --> 00:05:58,244
Of course you are.
149
00:05:58,247 --> 00:06:00,749
- Problem?
- Nope. He gets to do
150
00:06:00,751 --> 00:06:02,447
whatever he wants, and
I'm not even allowed
151
00:06:02,449 --> 00:06:04,100
to go the beach with my friends.
152
00:06:04,102 --> 00:06:05,885
It's just a school trip.
153
00:06:05,887 --> 00:06:07,887
It's fine.
154
00:06:07,889 --> 00:06:10,193
Oh. Says here Fort Stockton
155
00:06:10,195 --> 00:06:12,239
is home to the world's
largest roadrunner statue,
156
00:06:12,241 --> 00:06:13,807
which is the stuff of nightmares.
157
00:06:13,810 --> 00:06:15,679
But they do have a restroom.
158
00:06:18,073 --> 00:06:19,855
Can I talk to you?
159
00:06:19,857 --> 00:06:21,683
- Am I in trouble?
- No.
160
00:06:21,685 --> 00:06:22,728
It's about a girl.
161
00:06:22,730 --> 00:06:24,643
Oh. You're in trouble.
162
00:06:24,645 --> 00:06:26,122
Yeah, sure.
163
00:06:26,124 --> 00:06:29,125
I'm not really in trouble.
I'm just dating this girl,
164
00:06:29,127 --> 00:06:30,692
and she's a little older than me.
165
00:06:30,694 --> 00:06:32,390
What's the problem?
166
00:06:32,392 --> 00:06:35,131
She doesn't exactly know how
much older than me she is.
167
00:06:35,133 --> 00:06:36,698
How much older is she?
168
00:06:36,700 --> 00:06:37,960
Like ten years.
169
00:06:37,962 --> 00:06:40,704
But she's blond and she's really hot.
170
00:06:41,396 --> 00:06:43,139
Well, that doesn't matter.
171
00:06:43,141 --> 00:06:45,751
I mean, if you're lying
to her, that's not okay.
172
00:06:45,753 --> 00:06:47,060
Hold on.
173
00:06:47,063 --> 00:06:49,537
You're saying if you were my
age and dating this hot girl,
174
00:06:49,539 --> 00:06:51,887
you'd tell her the truth
and blow your chances?
175
00:06:51,889 --> 00:06:54,324
Well, that's not the
question you asked me.
176
00:06:54,326 --> 00:06:55,891
So, what would you really do?
177
00:06:57,765 --> 00:06:59,286
She married?
178
00:06:59,288 --> 00:07:00,418
- No.
- She got kids?
179
00:07:00,420 --> 00:07:02,071
- No.
- I don't see the problem.
180
00:07:02,073 --> 00:07:03,899
- Thank you.
- My pleasure.
181
00:07:03,901 --> 00:07:05,816
You're like the son I never wanted.
182
00:07:09,012 --> 00:07:11,036
Hey, I know I don't work here anymore,
183
00:07:11,039 --> 00:07:13,256
but could I use this office tonight?
184
00:07:13,258 --> 00:07:14,432
No.
185
00:07:14,434 --> 00:07:15,563
Fine.
186
00:07:15,566 --> 00:07:16,567
Did you used to?
187
00:07:18,307 --> 00:07:20,440
No.
188
00:07:24,861 --> 00:07:26,600
You might want to pace yourself.
189
00:07:26,603 --> 00:07:28,549
Our next rest stop isn't for another...
190
00:07:28,552 --> 00:07:30,273
62 miles.
191
00:07:30,275 --> 00:07:32,091
If anyone needs to go before that,
192
00:07:32,094 --> 00:07:33,712
I've got a trucker's buddy in back.
193
00:07:33,714 --> 00:07:34,887
What's that?
194
00:07:34,889 --> 00:07:36,584
A bottle you urinate in.
195
00:07:36,586 --> 00:07:37,672
I'm sorry,
196
00:07:37,674 --> 00:07:39,286
are we the Donner Party?
197
00:07:39,289 --> 00:07:41,459
Societal norms are
different on road trips.
198
00:07:41,462 --> 00:07:43,994
Normally, I don't eat junk food,
199
00:07:43,997 --> 00:07:46,594
but here, it's tradition.
200
00:07:46,596 --> 00:07:49,810
I'm not even sure what a chicharron is.
201
00:07:49,813 --> 00:07:51,900
It's the deep-fried skin of a pig.
202
00:07:51,903 --> 00:07:55,124
That seems like something
they should say on the bag.
203
00:07:55,126 --> 00:07:56,648
How about some music?
204
00:07:56,650 --> 00:07:58,476
No one likes music.
How about a car game?
205
00:07:58,478 --> 00:08:00,608
Ooh, I have a fun one where I say
206
00:08:00,610 --> 00:08:02,697
a formula, and then you
have to say another formula
207
00:08:02,699 --> 00:08:04,482
starting with the last letter or number
208
00:08:04,485 --> 00:08:06,288
that I said. So, for example, if I said,
209
00:08:06,290 --> 00:08:09,219
- "X" equals negative "B" plus or minus...
- Music it is.
210
00:08:14,494 --> 00:08:17,886
I'm sorry I can't help
out on driving duty.
211
00:08:17,888 --> 00:08:20,323
- You really never learned?
- I got
212
00:08:20,325 --> 00:08:23,631
my permit, but I've never been
comfortable behind the wheel.
213
00:08:23,633 --> 00:08:24,850
That's a shame.
214
00:08:24,852 --> 00:08:27,679
I do enjoy the tranquility
of the open road.
215
00:08:27,681 --> 00:08:30,638
I find it produces a Zen-like calm.
216
00:08:30,640 --> 00:08:32,205
Mm.
217
00:08:32,207 --> 00:08:33,815
You know what else is calming?
218
00:08:33,817 --> 00:08:35,251
A fun car game.
219
00:08:35,253 --> 00:08:36,514
How about this.
220
00:08:36,516 --> 00:08:38,338
We'll count out-of-state license plates.
221
00:08:38,341 --> 00:08:40,082
First one to a hundred wins.
222
00:08:40,084 --> 00:08:42,171
Not as fun as mine, but very well.
223
00:08:42,173 --> 00:08:43,608
Um... Ooh, Oklahoma.
224
00:08:43,610 --> 00:08:44,872
Silently.
225
00:09:00,540 --> 00:09:02,540
Hey. Is your mom home?
226
00:09:02,542 --> 00:09:03,671
Church.
227
00:09:03,673 --> 00:09:05,107
Oh. What are you up to?
228
00:09:05,109 --> 00:09:06,850
Nothing.
229
00:09:08,199 --> 00:09:10,112
Put your shoes on.
230
00:09:10,114 --> 00:09:11,474
Why?
231
00:09:11,477 --> 00:09:13,551
Let's you and me go do something fun.
232
00:09:13,553 --> 00:09:16,450
Something I think is fun or
something you think is fun?
233
00:09:16,453 --> 00:09:19,469
Something we both think is
fun. Come on, get in the truck.
234
00:09:19,471 --> 00:09:22,037
- You gonna teach me how to drive?
- No.
235
00:09:22,039 --> 00:09:24,649
You sure? It would just
make me feel so much better
236
00:09:24,651 --> 00:09:28,255
- about all the stuff Sheldon gets to do.
- You're not driving.
237
00:09:28,258 --> 00:09:30,501
I would seriously love
you so much if I could drive.
238
00:09:30,504 --> 00:09:31,569
Stop it.
239
00:09:31,571 --> 00:09:35,606
At what age do guys
stop acting like idiots?
240
00:09:35,609 --> 00:09:37,260
Oh, no. What'd I do now?
241
00:09:37,263 --> 00:09:39,098
Not you. Georgie's
242
00:09:39,100 --> 00:09:42,144
dating an older woman and
he's lying about his age.
243
00:09:42,146 --> 00:09:45,365
Oh. That rascal.
244
00:09:45,368 --> 00:09:46,757
You already knew.
245
00:09:46,760 --> 00:09:48,455
You don't know what I know.
246
00:09:48,457 --> 00:09:49,891
I see it in your face.
247
00:09:49,893 --> 00:09:52,938
Fine. Well, he asked for my advice.
248
00:09:52,940 --> 00:09:56,073
Well, I hope you told him
that he has to come clean.
249
00:09:57,118 --> 00:09:58,726
I did.
250
00:09:58,728 --> 00:10:01,468
Sounds like there's a "but" on the way.
251
00:10:01,470 --> 00:10:04,427
But then he asked me
what I would've done.
252
00:10:04,429 --> 00:10:05,777
- Dale.
- Well, uh,
253
00:10:05,779 --> 00:10:07,430
you don't know all the facts.
254
00:10:07,432 --> 00:10:08,736
What are the facts?
255
00:10:08,738 --> 00:10:10,346
He said
256
00:10:10,348 --> 00:10:12,740
that she was blond and hot.
257
00:10:12,742 --> 00:10:15,090
And that makes it okay to lie?
258
00:10:15,092 --> 00:10:16,701
At my age, no.
259
00:10:16,703 --> 00:10:18,748
At his age?
260
00:10:20,097 --> 00:10:22,021
No.
261
00:10:22,024 --> 00:10:24,491
Does it go straight like this for a while?
262
00:10:24,493 --> 00:10:25,884
It's Texas.
263
00:10:25,886 --> 00:10:28,756
Goes straight like this
for the rest of our lives.
264
00:10:28,758 --> 00:10:30,628
You thinking of giving it a try?
265
00:10:30,630 --> 00:10:33,643
Well, there aren't any cars around.
266
00:10:33,646 --> 00:10:36,622
Uh, seems like a good place to practice.
267
00:10:36,625 --> 00:10:39,549
Excellent. I could use a break.
268
00:10:39,551 --> 00:10:41,203
This is exciting.
269
00:10:41,205 --> 00:10:42,857
I'm all atingle.
270
00:10:42,859 --> 00:10:45,166
You are not peeing in a bottle.
271
00:10:49,300 --> 00:10:50,932
Here we are.
272
00:10:50,935 --> 00:10:52,867
Red Lobster?
273
00:10:52,869 --> 00:10:54,521
You love this place.
274
00:10:54,523 --> 00:10:56,099
Holy moly.
275
00:10:56,102 --> 00:10:57,306
It's good, huh?
276
00:10:57,308 --> 00:10:58,525
Unbelievable.
277
00:10:58,527 --> 00:11:00,527
Yeah, when I was, like, eight.
278
00:11:00,529 --> 00:11:03,486
Well, come on, we had our
first daddy-daughter date here.
279
00:11:03,488 --> 00:11:05,971
Oh, my God, don't ever
call it that again.
280
00:11:05,974 --> 00:11:07,316
What?
281
00:11:07,318 --> 00:11:09,565
I have friends who come
here on actual dates.
282
00:11:09,568 --> 00:11:11,279
They might see us.
283
00:11:12,672 --> 00:11:14,976
Thought it'd be nice.
284
00:11:16,327 --> 00:11:18,240
Can we please go anywhere else?
285
00:11:18,242 --> 00:11:20,941
Fine.
286
00:11:23,310 --> 00:11:25,440
- You know, they have those cheddar biscuits.
- Dad.
287
00:11:25,443 --> 00:11:27,206
Fine.
288
00:11:27,208 --> 00:11:28,729
I'm doing it.
289
00:11:28,731 --> 00:11:30,688
This is going quite well.
290
00:11:30,690 --> 00:11:32,167
Feel free to pick up the pace.
291
00:11:32,169 --> 00:11:34,692
- A butterfly just passed us.
- Well,
292
00:11:34,694 --> 00:11:37,216
- what's the speed limit?
- 75.
293
00:11:37,218 --> 00:11:39,871
And I'm going...
294
00:11:39,873 --> 00:11:40,915
ten.
295
00:11:40,917 --> 00:11:43,396
I'll pick up the pace.
296
00:11:43,398 --> 00:11:45,006
Speaking of slow-moving transportation,
297
00:11:45,008 --> 00:11:47,313
did you know that the slowest
express train in the world
298
00:11:47,315 --> 00:11:49,402
is the Glacier Express in Switzerland?
299
00:11:49,404 --> 00:11:51,273
I spent a month in Switzerland at CERN.
300
00:11:51,275 --> 00:11:52,797
Oh, no!
301
00:11:52,799 --> 00:11:54,799
I hit an armadillo.
302
00:11:54,801 --> 00:11:56,818
So? Just keep driving.
303
00:11:56,821 --> 00:11:59,675
No, I can't. I have to check on it.
304
00:12:00,982 --> 00:12:03,198
Is he hoping it's alive or dead?
305
00:12:03,200 --> 00:12:04,722
Alive.
306
00:12:04,724 --> 00:12:06,029
Ugh.
307
00:12:12,515 --> 00:12:15,557
Oh, no, what have I done?
308
00:12:15,560 --> 00:12:16,982
It's still moving.
309
00:12:16,985 --> 00:12:18,605
Like we should be. Let's go.
310
00:12:18,607 --> 00:12:20,868
We need a box and a towel.
311
00:12:20,870 --> 00:12:22,914
We don't need a coffin.
The birds will eat it.
312
00:12:22,916 --> 00:12:25,960
It's to keep it safe until we find help.
313
00:12:25,962 --> 00:12:28,487
John, these animals carry
all kinds of diseases.
314
00:12:28,490 --> 00:12:30,704
That's what the towel's for.
315
00:12:30,706 --> 00:12:32,271
This is Texas. Armadillo roadkill
316
00:12:32,273 --> 00:12:33,970
is practically the state animal.
317
00:12:35,537 --> 00:12:38,016
So, where you want to go?
318
00:12:38,018 --> 00:12:40,888
I am up for anything.
319
00:12:40,890 --> 00:12:44,082
I was thinking the bar,
but I go there so much.
320
00:12:44,085 --> 00:12:45,737
What about a movie?
321
00:12:45,740 --> 00:12:49,636
Or we could just go back to your place.
322
00:12:49,638 --> 00:12:51,377
Oh.
323
00:12:51,379 --> 00:12:53,118
That-That'd be amazing.
324
00:12:53,120 --> 00:12:55,120
Well, amazing's a lot of pressure,
325
00:12:55,122 --> 00:12:57,341
but I'll give it a shot.
326
00:12:58,294 --> 00:12:59,733
? I don't know who I am... ?
327
00:12:59,735 --> 00:13:01,735
Listen,
328
00:13:01,737 --> 00:13:04,166
when I said I moved out
of my parents' place,
329
00:13:04,169 --> 00:13:05,783
that was true.
330
00:13:05,785 --> 00:13:08,875
But I'm kind of living in their garage.
331
00:13:09,919 --> 00:13:12,093
Well, my parents are in
the bedroom next to mine,
332
00:13:12,095 --> 00:13:13,312
so it's your place or nothing.
333
00:13:13,314 --> 00:13:15,140
My place works.
334
00:13:18,754 --> 00:13:22,147
Don't get bitten. I'm not
wrapping you in a towel, too.
335
00:13:22,149 --> 00:13:23,888
I'm just giving it water.
336
00:13:23,890 --> 00:13:26,499
Okay, there's a firehouse 28 miles away.
337
00:13:26,501 --> 00:13:28,240
I bet they can help.
338
00:13:28,242 --> 00:13:30,764
I was thinking we'd leave
it on their doorstep.
339
00:13:30,766 --> 00:13:33,854
This isn't a joke. I
injured this creature,
340
00:13:33,856 --> 00:13:36,424
so I have to take care
of it. Do you understand?
341
00:13:37,425 --> 00:13:39,296
Yes, sir.
342
00:13:40,950 --> 00:13:44,430
Well, it's not lobster, but...
343
00:13:44,432 --> 00:13:47,607
least your friends won't see us.
344
00:13:47,609 --> 00:13:49,783
Sorry.
345
00:13:49,785 --> 00:13:51,787
It's okay.
346
00:13:53,006 --> 00:13:54,919
You're just getting older.
347
00:13:54,921 --> 00:13:56,921
I guess.
348
00:13:56,923 --> 00:13:59,793
Sure I was a jackass to my parents, too.
349
00:13:59,795 --> 00:14:00,883
Hey!
350
00:14:03,625 --> 00:14:05,320
How's your burger?
351
00:14:05,322 --> 00:14:06,669
So good.
352
00:14:06,671 --> 00:14:09,109
It is pretty good.
353
00:14:10,033 --> 00:14:12,806
Hey, maybe this can be our new
spot for daddy-daughter dates.
354
00:14:12,808 --> 00:14:15,156
- Please stop saying that.
- What?
355
00:14:15,158 --> 00:14:16,375
Daddy-daughter dates?
356
00:14:16,377 --> 00:14:17,637
Yes.
357
00:14:17,639 --> 00:14:19,726
Mm. Okay.
358
00:14:19,728 --> 00:14:22,685
What would you like me to
call our daddy-daughter dates?
359
00:14:22,687 --> 00:14:24,557
You're so annoying.
360
00:14:33,394 --> 00:14:35,307
This isn't
361
00:14:35,309 --> 00:14:38,136
exactly the firehouse I was expecting.
362
00:14:38,138 --> 00:14:39,846
Are minors allowed in here?
363
00:14:39,849 --> 00:14:41,269
No one should be allowed in here.
364
00:14:41,271 --> 00:14:43,315
I'm sure they have a phone we can use.
365
00:14:43,317 --> 00:14:45,317
Excuse me, barkeep?
366
00:14:45,319 --> 00:14:47,319
Could we get some help over here?
367
00:14:47,321 --> 00:14:48,844
And don't say "barkeep."
368
00:14:50,063 --> 00:14:53,368
? Well, he knocked me down,
but I'm on my feet... ?
369
00:14:53,370 --> 00:14:55,327
Y'all must be lost.
370
00:14:55,329 --> 00:14:58,852
Oh, we're not lost. You can't
get lost with a AAA TripTik.
371
00:14:58,854 --> 00:15:01,899
I mean, I don't know
where you're trying to be,
372
00:15:01,901 --> 00:15:03,683
but this ain't it.
373
00:15:03,685 --> 00:15:06,381
- Message received. We'll be on our way.
- Please.
374
00:15:06,383 --> 00:15:10,037
We have an injured armadillo
that needs medical assistance.
375
00:15:10,039 --> 00:15:13,171
You brought that filthy
thing into my bar?
376
00:15:13,173 --> 00:15:15,086
And now we're taking it out. Let's go.
377
00:15:15,088 --> 00:15:17,218
- If we could just use your phone.
- Look,
378
00:15:17,220 --> 00:15:18,567
you seem like nice folk,
379
00:15:18,569 --> 00:15:21,648
but Yankees ain't popular around here.
380
00:15:21,651 --> 00:15:23,877
I suggest you be on your way.
381
00:15:23,879 --> 00:15:25,270
Sorry to have troubled you.
382
00:15:25,272 --> 00:15:27,881
- Let's go.
- Excuse me.
383
00:15:27,883 --> 00:15:29,829
My colleagues may be from the North,
384
00:15:29,832 --> 00:15:32,616
but for your information,
I'm a Texan, born and bred.
385
00:15:32,619 --> 00:15:34,496
I know that real chili has no beans,
386
00:15:34,498 --> 00:15:36,237
and when my meemaw
says, "Bless your heart,"
387
00:15:36,239 --> 00:15:38,109
she means something very different.
388
00:15:38,111 --> 00:15:40,415
Now, my friend here is in need of help,
389
00:15:40,417 --> 00:15:42,461
and since our state motto
is literally "friendship,"
390
00:15:42,463 --> 00:15:45,072
may he please use your phone?
391
00:15:45,074 --> 00:15:46,960
? Well, I work... ?
392
00:15:46,963 --> 00:15:49,120
Well, dang.
393
00:15:49,122 --> 00:15:52,079
? Eight when I am able... ?
394
00:15:52,081 --> 00:15:54,757
And could I trouble
you for a yellow pages?
395
00:15:54,760 --> 00:15:56,520
Oh, boy.
396
00:16:00,002 --> 00:16:02,046
Oh, Georgie.
397
00:16:02,048 --> 00:16:04,093
I'm so disappointed in you.
398
00:16:07,401 --> 00:16:09,055
Is everything okay?
399
00:16:10,056 --> 00:16:13,144
Yeah. Very okay.
400
00:16:13,146 --> 00:16:16,582
Tell her before things go too far.
401
00:16:16,584 --> 00:16:18,149
Would you leave the kid alone?
402
00:16:18,151 --> 00:16:20,325
- He's just having some fun.
- He's lying,
403
00:16:20,327 --> 00:16:22,283
and she deserves to know.
404
00:16:22,285 --> 00:16:23,458
Just let it go.
405
00:16:23,460 --> 00:16:24,764
No. He's feeling guilty,
406
00:16:24,766 --> 00:16:26,287
and he's gonna do the right thing.
407
00:16:26,289 --> 00:16:27,767
Connie, the second
408
00:16:27,769 --> 00:16:30,161
that girl's shirt comes
off, it's game over.
409
00:16:30,163 --> 00:16:32,002
No. My grandson has
410
00:16:32,005 --> 00:16:34,080
more integrity than
you're giving him credit...
411
00:16:35,255 --> 00:16:36,776
Amazing.
412
00:16:38,258 --> 00:16:39,953
Boy, I am stuffed.
413
00:16:39,955 --> 00:16:42,695
You know, if you're too
full to drive, I could help.
414
00:16:42,697 --> 00:16:45,002
You're not driving my truck.
415
00:16:45,004 --> 00:16:46,829
Come on. Just here in the parking lot?
416
00:16:46,831 --> 00:16:47,961
No.
417
00:16:47,963 --> 00:16:49,660
Please, Daddy?
418
00:16:51,662 --> 00:16:53,358
I know what you're doing.
419
00:16:53,360 --> 00:16:56,448
Creating memories
that'll last a lifetime?
420
00:17:00,454 --> 00:17:02,802
Okay. Foot on the brake.
421
00:17:02,804 --> 00:17:05,457
Which one's that?
422
00:17:05,459 --> 00:17:08,503
Oh, boy. The one on the left.
423
00:17:08,505 --> 00:17:10,810
- Got it.
- All right. Now
424
00:17:10,812 --> 00:17:12,812
pull the shifter toward you
425
00:17:12,814 --> 00:17:15,206
and then down to "D," like this. Here.
426
00:17:15,208 --> 00:17:17,077
All right?
427
00:17:17,079 --> 00:17:19,081
Now, the most important step.
428
00:17:20,387 --> 00:17:23,040
Do not ever tell your
mother we did this.
429
00:17:23,042 --> 00:17:24,650
I'm not an idiot. Let's go.
430
00:17:24,652 --> 00:17:26,652
All right. Now
431
00:17:26,654 --> 00:17:28,219
take your foot off the brake
432
00:17:28,221 --> 00:17:30,090
and gently put it on the...
433
00:17:30,092 --> 00:17:32,705
I'm driving!
434
00:17:37,099 --> 00:17:38,749
I know you're a human hospital,
435
00:17:38,752 --> 00:17:42,276
but the animal hospital
isn't answering their phone.
436
00:17:42,278 --> 00:17:46,150
Well, is there a doctor who
has a soft spot for pets?
437
00:17:46,152 --> 00:17:49,762
Maybe a nurse with pictures
of cats on her desk?
438
00:17:49,764 --> 00:17:51,938
You can hang up the phone, John.
439
00:17:51,940 --> 00:17:53,592
Why?
440
00:17:53,594 --> 00:17:55,637
I think you know why.
441
00:17:55,639 --> 00:17:59,163
? But only would I... ?
442
00:17:59,165 --> 00:18:01,776
Thank you for your time.
443
00:18:06,301 --> 00:18:08,301
Well, that's a shame.
444
00:18:08,304 --> 00:18:09,956
I'm sorry.
445
00:18:09,958 --> 00:18:13,133
It's just an armadillo, right?
446
00:18:13,135 --> 00:18:15,309
It didn't seem that
way to you in the van.
447
00:18:15,311 --> 00:18:18,138
I know it's silly, but...
448
00:18:18,140 --> 00:18:21,968
when I saw it lying there
all bald and helpless,
449
00:18:21,970 --> 00:18:24,057
I thought,
450
00:18:24,059 --> 00:18:26,235
"That's gonna be me one day."
451
00:18:27,889 --> 00:18:31,284
That is the most damn depressing
thing I have ever heard.
452
00:18:32,414 --> 00:18:35,197
The end of life does
tend to be depressing.
453
00:18:35,200 --> 00:18:38,201
In New Orleans, they embrace
the tradition of a jazz funeral
454
00:18:38,204 --> 00:18:40,769
where the deceased are
celebrated through music.
455
00:18:40,771 --> 00:18:42,684
That's true.
456
00:18:42,686 --> 00:18:44,674
Barkeep, do you happen to have
457
00:18:44,677 --> 00:18:46,949
any Dixieland jazz on the jukebox
458
00:18:46,951 --> 00:18:50,170
to celebrate the life of an armadillo?
459
00:18:50,172 --> 00:18:51,893
Y'all need to leave now.
460
00:18:51,896 --> 00:18:54,227
- Turn away from sin...
- After a quick burial
461
00:18:54,229 --> 00:18:55,432
behind the bar,
462
00:18:55,435 --> 00:18:57,143
we were back on the road.
463
00:18:57,146 --> 00:18:59,962
Dr. Sturgis tried to find
some appropriate music
464
00:18:59,964 --> 00:19:01,573
for a proper send-off.
465
00:19:01,575 --> 00:19:05,272
Three Christian talk shows and
a whole lot of static later,
466
00:19:05,274 --> 00:19:07,315
he settled on what he declared
467
00:19:07,318 --> 00:19:10,451
the Dixieland jazz of West Texas.
468
00:19:12,499 --> 00:19:14,153
Mariachi.
469
00:19:19,854 --> 00:19:22,376
Vaya con dios, armadillo.
470
00:19:22,379 --> 00:19:24,636
Vaya con dios.
471
00:19:27,510 --> 00:19:34,346
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
32609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.