All language subtitles for Wicked polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:03,345 --> 00:05:04,416 Zm�czy�am si�. 2 00:05:20,820 --> 00:05:21,906 Joey, gdzie jeste�? 3 00:05:22,799 --> 00:05:25,000 To ju� nie jest �mieszne! 4 00:05:27,796 --> 00:05:29,283 Chc� ju� do domu! 5 00:05:31,436 --> 00:05:32,436 Joey? 6 00:05:36,898 --> 00:05:37,898 Joey? 7 00:05:43,334 --> 00:05:44,334 ZAGINIONA 8 00:05:56,649 --> 00:06:00,549 Grzesznicy 9 00:06:06,867 --> 00:06:11,091 T�umaczenie (ze s�uchu):Cyryl PornSubGroup 10 00:06:11,191 --> 00:06:16,176 Niestety, ale nag�o�nienie kiepskie, i przez to t�umaczenie �rednie. 11 00:07:44,132 --> 00:07:47,584 OK, s�uchajcie. Jeste�my oko�o 30km od Desert City. 12 00:07:47,684 --> 00:07:50,094 My�l�, �eby si� tam zatrzyma� do rana. 13 00:07:50,194 --> 00:07:52,200 Brzmi dobrze. 14 00:07:52,873 --> 00:07:55,607 Ta. Umieram z g�odu. 15 00:07:55,966 --> 00:08:00,089 Dla mnie OK. I tak si� dobrze bawi�. 16 00:08:00,189 --> 00:08:02,241 Czy lubisz co� bardziej ni� alkohol? 17 00:08:03,003 --> 00:08:05,692 C�, jest jedna ma�a rzecz. 18 00:08:07,799 --> 00:08:10,398 Jezu, znajdzie sobie pok�j. 19 00:08:18,063 --> 00:08:20,438 Cholera, nie znowu. 20 00:08:24,414 --> 00:08:25,593 O czym gadasz? 21 00:08:26,265 --> 00:08:29,313 �lady samolot�w. Niebo jest ich pe�ne. 22 00:08:29,413 --> 00:08:32,047 B�dzie pochmurno za kilka godzin. 23 00:08:32,437 --> 00:08:33,437 Jeste� paranoikiem. 24 00:08:33,537 --> 00:08:35,723 Wiem o czym m�wi�. 25 00:08:36,664 --> 00:08:37,664 OK 26 00:08:38,939 --> 00:08:40,339 Dziwak. 27 00:08:41,236 --> 00:08:42,580 Dziwak z ciebie. 28 00:10:47,348 --> 00:10:49,813 Niezr�czna sytuacja. 29 00:10:51,683 --> 00:10:54,062 Kurde, nie chcia�em, by tak si� to sko�czy�o 30 00:10:54,162 --> 00:10:58,907 Chcia�e� j� pieprzy� tajemnicy? Taki by� tw�j plan? 31 00:10:59,927 --> 00:11:01,626 Jane, prosz�, nie b�d� taka. 32 00:11:01,726 --> 00:11:03,581 "Nie b�d� taka"? Co? 33 00:11:03,681 --> 00:11:05,961 W�a�nie mia�e� dziwk� w ��ku. 34 00:11:06,061 --> 00:11:08,510 I ja mam "nie by� taka"? 35 00:11:11,145 --> 00:11:13,270 To jest kurwa niewiarygodne. 36 00:11:13,864 --> 00:11:15,819 Bawcie si� dobrze. 37 00:11:15,919 --> 00:11:17,774 I nigdy wi�cej do mnie nie dzwo�. 38 00:11:29,927 --> 00:11:31,024 OK? 39 00:11:32,477 --> 00:11:33,477 Tak. 40 00:11:33,836 --> 00:11:35,536 Tak, OK. 41 00:11:35,961 --> 00:11:38,171 Par� dni poza LA dobrze ci zrobi. 42 00:11:38,271 --> 00:11:40,041 43 00:11:40,141 --> 00:11:41,825 Pora na wiadomo�ci. 44 00:11:41,925 --> 00:11:47,349 Jest 3 podejrzanych w sprawie morderstwa Viktorii w zesz�ym tygodniu nad rzek�. 45 00:14:53,897 --> 00:15:01,971 MO�ESZ MIE� MOJ� BRO� JE�LI WYSZARPIESZ J� Z MOICH ZIMNYCH. MARTWYCH PALC�W 46 00:17:14,891 --> 00:17:16,676 Hej, podwie�� ci�? 47 00:17:16,776 --> 00:17:20,500 O tak. Jedziecie do Desert City? 48 00:17:21,010 --> 00:17:22,710 Tak. 49 00:17:22,810 --> 00:17:24,579 Otus, skarbie. 50 00:17:27,129 --> 00:17:29,934 Ci mili ludzie zaoferowali nam podw�zk�. 51 00:17:30,953 --> 00:17:33,248 Wskakujcie. 52 00:17:48,886 --> 00:17:51,010 Jak si� nazywacie? 53 00:17:51,626 --> 00:17:54,374 Ja jestem Baby, a to Otus. 54 00:17:55,587 --> 00:17:57,517 Jedziecie na festiwal? 55 00:17:58,017 --> 00:17:59,161 Ka�dego roku. 56 00:17:59,261 --> 00:18:01,306 Nie przegapili�my by za nic na �wiecie. 57 00:18:01,735 --> 00:18:02,807 To jak my. 58 00:18:02,907 --> 00:18:04,094 To masz pierwszy raz. 59 00:18:04,665 --> 00:18:06,381 Ooo, jak s�odko. 60 00:18:07,739 --> 00:18:11,385 Dziewice, musicie si� �wietnie bawi�. 61 00:18:11,957 --> 00:18:13,601 Najlepszy czas �ycia. 62 00:18:13,701 --> 00:18:16,175 Mi�o ci� pozna�, Baby. 63 00:18:16,532 --> 00:18:17,962 Ciebie r�wnie�. 64 00:18:19,249 --> 00:18:20,750 Dzi�ki za podwiezienie. 65 00:18:20,850 --> 00:18:23,034 Bryka nam si� spierdoli�a. 66 00:18:23,354 --> 00:18:25,402 Musimy skorzysta� z telefonu. 67 00:18:25,658 --> 00:18:27,002 I prysznica. 68 00:18:27,756 --> 00:18:29,471 Jestem ca�a spocona. 69 00:18:31,330 --> 00:18:35,834 Jest hotel jakie� 30km st�d. Zatrzymamy si� tam. 70 00:18:43,054 --> 00:18:44,269 Co? 71 00:18:45,198 --> 00:18:46,485 Mo�emy ju� jecha�? 72 00:18:50,131 --> 00:18:51,489 Jedziemy. 73 00:19:24,873 --> 00:19:27,161 My�la�am, �e mia�o nie pada� tam. 74 00:19:31,522 --> 00:19:33,952 Widzisz deszcz? Ja nie. 75 00:19:36,025 --> 00:19:40,243 mmmm mmmmm mmmmm mmmmm mmmmm 76 00:19:41,172 --> 00:19:45,962 Uuu, takie wielkie s�owa z takiej ma�ej dziewczynki. 77 00:19:46,062 --> 00:19:47,177 G�upek. 78 00:19:47,749 --> 00:19:49,679 Widzicie? M�wi�em. 79 00:19:49,779 --> 00:19:54,254 Najpierw �lady samolot�w, potem chmury burzowe. 80 00:19:54,683 --> 00:19:57,757 Manipulowali tak pogod� od lat. 81 00:19:58,472 --> 00:19:59,544 Brand? 82 00:19:59,900 --> 00:20:00,900 Tak? 83 00:20:01,000 --> 00:20:02,690 Niewa�ne. 84 00:20:46,869 --> 00:20:48,584 W ko�cu w mie�cie. 85 00:20:55,590 --> 00:20:57,091 Dzi�ki za podwiezienie. 86 00:20:57,734 --> 00:20:59,665 Wpadniecie na drinka p�niej? 87 00:20:59,951 --> 00:21:01,237 Zdecydowanie. 88 00:21:01,952 --> 00:21:04,097 B�dzie zabawnie. 89 00:21:08,958 --> 00:21:09,958 Co? 90 00:21:11,960 --> 00:21:15,678 Zr�b mi przys�ug�. Nast�pnym razem nie bierz autostopowicz�w. 91 00:21:15,778 --> 00:21:17,679 Byli w potrzebie! 92 00:21:17,779 --> 00:21:22,048 By�a wkurwiaj�cym g�wnem z pi�knymi nogami i wielkim cycem. 93 00:21:23,041 --> 00:21:24,685 OK, OK. 94 00:21:25,328 --> 00:21:27,759 Zam�wi� pokoje, 95 00:21:27,859 --> 00:21:33,406 ale my�l�, �e za reszt� kasy imprezujemy! 96 00:21:35,193 --> 00:21:36,623 Pieprz si� Tomy. 97 00:21:36,838 --> 00:21:37,838 98 00:21:39,197 --> 00:21:40,483 99 00:21:51,144 --> 00:21:53,446 ZAGINIONA 100 00:22:27,180 --> 00:22:29,883 Chcesz po�wi�ci� dla muzyki swoj� karier�? 101 00:22:30,810 --> 00:22:32,669 �eby ojciec dosta� zawa�u? 102 00:22:32,769 --> 00:22:33,820 Kurwa na pewno. 103 00:22:38,388 --> 00:22:44,249 Jak si� spotkali�cie? Nie pami�tam by� wspomina� o Brandonie. 104 00:22:44,678 --> 00:22:47,180 Najpierw w Koled�u. 105 00:22:49,825 --> 00:22:55,616 To by�a ponad po�owa semestru, zanim odpadli�my. 106 00:22:56,343 --> 00:22:58,745 Tak? Czemu zrezygnowali�cie? 107 00:22:58,845 --> 00:23:03,479 Brandon jest kujonem, tfu, skuty. 108 00:23:03,765 --> 00:23:05,910 A ja nie jestem molem ksi��kowym. 109 00:23:06,010 --> 00:23:10,700 110 00:23:11,200 --> 00:23:12,773 Nie, gdybym nie chcia�. 111 00:23:12,873 --> 00:23:17,062 Ale na pewno zechc�. Gdy co� mnie zainteresuje. 112 00:23:17,777 --> 00:23:20,312 Te� szukam, czego�n co mnie zainteresuje. 113 00:23:20,412 --> 00:23:21,849 A nie to biurowe g�wno. 114 00:23:22,495 --> 00:23:25,497 Nie chc� by� cz�ci� tego, co zabi�o mojego ojca. 115 00:23:26,141 --> 00:23:30,287 Bo �ycie jest zbyt kr�tkie. 116 00:23:30,387 --> 00:23:32,503 Nie wiesz, kt�ry dzie� b�dzie twym ostatnim. 117 00:23:33,218 --> 00:23:34,218 Chcesz troch�? 118 00:23:34,318 --> 00:23:36,006 Nie, zachowam na p�niej. 119 00:23:36,750 --> 00:23:38,118 Wi�cej dla nas. 120 00:31:05,697 --> 00:31:07,187 Dobrze si� czujesz? 121 00:31:08,599 --> 00:31:09,697 Tak. 122 00:31:10,324 --> 00:31:13,383 Mia�am dziwny sen. 123 00:31:16,598 --> 00:31:18,245 Kt�ra godzina? 124 00:31:19,735 --> 00:31:24,832 Za kwadrans 22. Ch�opacy dzwonili, �eby si� spotka� za 15 minut. 125 00:31:24,932 --> 00:31:26,558 Jeff jest ju� z nimi. 126 00:31:26,891 --> 00:31:27,891 OK. 127 00:31:29,459 --> 00:31:31,734 Id� pod prysznic. 128 00:32:21,533 --> 00:32:24,434 I kiedy dok�adnie maj� tu przyj��? 129 00:32:24,534 --> 00:32:28,512 Nie wiem, ale za chwil� si� upij�. 130 00:32:30,238 --> 00:32:33,218 Mo�e kilka ta�c�w? 131 00:32:33,318 --> 00:32:34,318 Drinki? 132 00:32:37,610 --> 00:32:39,392 Nie m�wi�a�, �e jeste� g�odna? 133 00:32:39,884 --> 00:32:44,197 Tak, ale drink nie jest najlepsz� potraw�. 134 00:32:46,864 --> 00:32:48,275 Hey, Tom. 135 00:32:48,746 --> 00:32:50,314 Co s�ycha�, cz�owieku? 136 00:32:50,414 --> 00:32:52,745 O rzesz kurwa! 137 00:32:52,845 --> 00:32:54,607 138 00:32:54,941 --> 00:32:56,666 139 00:32:57,686 --> 00:32:59,019 Co tak s�ycha�? 140 00:32:59,119 --> 00:33:01,181 Jedziecie na festiwal? 141 00:33:01,281 --> 00:33:02,470 Kurwa tak! 142 00:33:02,570 --> 00:33:04,901 Najwy�szy czas, �eby pojecha�. 143 00:33:05,528 --> 00:33:07,153 To jest Brandon. 144 00:33:07,803 --> 00:33:09,450 To Jennifer. 145 00:33:09,685 --> 00:33:11,881 A tam Jane i Kerry. 146 00:33:11,981 --> 00:33:15,153 147 00:33:15,253 --> 00:33:17,292 Powinno by� �wietnie. 148 00:33:17,392 --> 00:33:19,017 149 00:34:09,287 --> 00:34:12,188 Czy... Czy my�lisz, �e jestem ozi�b�a? 150 00:34:12,894 --> 00:34:13,894 Co? 151 00:34:15,090 --> 00:34:18,462 Carrey, musz� zna� prawd�. 152 00:34:19,796 --> 00:34:22,112 Czy uwa�asz, �e jestem ozi�b�a? 153 00:34:22,212 --> 00:34:25,365 A co do cholery oznacza 'ozi�b�a'? 154 00:34:29,912 --> 00:34:32,108 Zimna. 155 00:34:32,208 --> 00:34:34,853 Wiesz, w sprawach... 156 00:34:35,872 --> 00:34:37,519 seksu? 157 00:34:38,147 --> 00:34:40,029 Czy chodzi o Alexa? 158 00:34:40,499 --> 00:34:45,440 Wiem, �e to, co ci zrobi� by�o pojebane, ale pierdoli� go! 159 00:34:45,989 --> 00:34:49,518 Zas�ugujesz na wi�cej ni� to g�wno. 160 00:34:52,890 --> 00:34:55,400 Chodzi o mnie. 161 00:34:55,500 --> 00:34:59,399 Czuj� si� ci�gle taka sztywna. 162 00:34:59,499 --> 00:35:04,105 Wiesz, wiem, jak ja si� zachowuj�. 163 00:35:05,673 --> 00:35:08,183 To to? Chodzi o to jak si� zachowuj�? 164 00:35:08,967 --> 00:35:13,594 Je�li chcesz prawdy, to mo�e troszk�. 165 00:35:26,848 --> 00:35:29,436 Jest tu tak wiele... 166 00:35:30,455 --> 00:35:33,906 Jest tu tyle, co czeka na Niego. 167 00:35:34,006 --> 00:35:36,023 I to co zwyk�a� �piewa�. 168 00:35:36,123 --> 00:35:39,552 Znaczy, co Alex zwyk� �piewa�. 169 00:35:43,081 --> 00:35:45,120 By�aby� zaskoczona, 170 00:35:45,220 --> 00:35:47,865 rzeczami, kt�re lubi�. 171 00:35:49,277 --> 00:35:50,924 Jak na przyk�ad... 172 00:35:55,629 --> 00:35:57,745 Na przyk�ad co? 173 00:35:57,845 --> 00:36:00,726 Masz ukryte pragnienie zostania striptizerk�? 174 00:36:03,001 --> 00:36:04,883 Lubi� dziewczyny. 175 00:36:08,647 --> 00:36:11,235 Znaczy lubi� ch�opc�w te�. Lubi� oboje. 176 00:36:11,628 --> 00:36:14,137 Lubi� ch�opak�w i dziewczyny. 177 00:36:17,117 --> 00:36:18,999 Nigdy nic z tym nie zrobi�am, 178 00:36:19,099 --> 00:36:23,470 bo my�la�am, �e to dziwne. 179 00:36:24,175 --> 00:36:26,999 �e to jest z�e czy co�. 180 00:36:28,332 --> 00:36:32,488 Kupowa�am Playgirl, od kiedy mia�am 16 lat. 181 00:36:36,096 --> 00:36:37,530 Poca�owa�am... 182 00:36:37,630 --> 00:36:42,213 Janine Summers w 7 klasie. 183 00:36:42,313 --> 00:36:46,369 Janine Summers? Ta dziewczyna by�a niesamowita! 184 00:36:46,840 --> 00:36:50,134 Taaak, wiem. 185 00:36:54,055 --> 00:36:55,780 Czemu mi nie powiedzia�a�? 186 00:36:56,486 --> 00:36:58,446 Nie wiem. 187 00:36:58,917 --> 00:37:03,936 Mo�e... My�la�am, �e to jest z�e, czy co�. 188 00:37:04,720 --> 00:37:06,659 W ka�dym razie, 189 00:37:06,759 --> 00:37:08,877 Janine by�a pierwsza. 190 00:37:09,661 --> 00:37:11,151 I ostatnia. 191 00:37:14,053 --> 00:37:18,052 Je�li chcesz mojej rady, powinna� si� wyluzowa� w snach troch�. 192 00:37:18,152 --> 00:37:21,660 Zdecydowanie jest tam du�o wi�cej zabawy. 193 00:37:23,543 --> 00:37:25,267 Zdrowie za to. 194 00:37:26,052 --> 00:37:27,777 Szczera prawda. 195 00:37:27,877 --> 00:37:36,717 196 00:37:52,010 --> 00:37:56,009 W porz�dku, id� troch� na �wie�e powietrze. 197 00:37:57,043 --> 00:37:58,311 Mog� si� przy��czy�? 198 00:38:48,318 --> 00:38:49,494 W porz�dku? 199 00:38:51,298 --> 00:38:52,474 Tak. 200 00:38:54,357 --> 00:38:56,317 C�... nie. 201 00:38:57,807 --> 00:38:58,984 To w ko�cu? 202 00:39:01,572 --> 00:39:04,316 Wiesz, �e Alex mnie przelecia�? 203 00:39:06,512 --> 00:39:10,120 Nie dziwi nie to, byli�cie razem 3 lata. 204 00:39:12,080 --> 00:39:13,649 To by� �art. 205 00:39:13,749 --> 00:39:15,374 Oczywi�cie, �e Alex ci� wydyma�. 206 00:39:17,805 --> 00:39:20,628 207 00:39:20,728 --> 00:39:25,334 Nie chcia�em tego m�wi�, ale Alex to kawa� g�wna w sprawach kobiet. 208 00:39:25,804 --> 00:39:27,294 Zawsze by�. 209 00:39:28,471 --> 00:39:29,647 Wiedzia�e�? 210 00:39:30,745 --> 00:39:32,314 To czemu nie ostrzeg�e�? 211 00:39:33,098 --> 00:39:36,156 Znamy si� od kiedy mia�em 5 lat. 212 00:39:36,256 --> 00:39:37,411 �wietnie. 213 00:39:38,117 --> 00:39:41,960 Wy, faceci, trzymacie si� razem, jak zawsze. 214 00:39:42,060 --> 00:39:43,450 Pierdolone �winie. 215 00:39:43,550 --> 00:39:45,881 Nie, to nie by�o tak. 216 00:39:49,018 --> 00:39:50,508 No, mo�e by�o. 217 00:39:51,527 --> 00:39:53,593 Ale chcia�em ci powiedzie�. 218 00:39:53,693 --> 00:39:56,625 Uwierz mi, naprawd� chcia�em. 219 00:39:57,252 --> 00:39:58,585 Tyle powod�w... 220 00:40:00,154 --> 00:40:02,428 Naprawd� chcia�em ci powiedzie�. 221 00:41:29,871 --> 00:41:31,361 Witaj nieznajomy. 222 00:41:33,321 --> 00:41:34,419 Witaj. 223 00:41:36,380 --> 00:41:38,654 Uwielbiam jak pachniesz. 224 00:41:40,693 --> 00:41:41,928 Dzi�ki. 225 00:41:42,340 --> 00:41:45,555 Przez ciebie jestem bardzo g�odna. 226 00:41:46,104 --> 00:41:47,908 Ciekawe jak smakujesz. 227 00:41:49,006 --> 00:41:53,711 Jeste�, bardzo, bardzo otwart� dziewczyn�. 228 00:41:54,731 --> 00:41:58,103 Bardzo. Czy to problem? 229 00:41:59,201 --> 00:42:02,808 S�uchaj, jeste� zajebi�cie gor�ca. 230 00:42:03,436 --> 00:42:07,200 Ale akurat zainteresowa�em si� inn�. Rozumiesz co mam na my�li? 231 00:42:07,300 --> 00:42:11,435 Serio? Z przyjemno�ci� si� z ni� zapoznam r�wnie�. 232 00:42:13,631 --> 00:42:15,513 Do zobaczenia. 233 00:42:33,551 --> 00:42:34,943 Co kurwa? 234 00:42:35,043 --> 00:42:36,374 Podenerwowany? 235 00:42:36,474 --> 00:42:38,491 Spadajmy. Musimy rano wsta�. 236 00:42:38,591 --> 00:42:42,412 Ma racj�. Dziewczyny i tak ju� wypi�y wystarczaj�co. 237 00:42:42,512 --> 00:42:43,746 My�lisz? 238 00:49:13,825 --> 00:49:15,628 Co to by�o? 239 00:49:17,275 --> 00:49:18,844 Nie wiem. 240 00:49:19,157 --> 00:49:20,961 W tym mie�cie to mo�e by� cokolwiek. 241 00:49:21,061 --> 00:49:24,332 Gwarantuje, �e jakie� zboczone rzeczy si� dziej� tym hotelu teraz. 242 00:49:25,118 --> 00:49:27,000 Chcecie us�ysze� co� dziwnego? 243 00:49:27,549 --> 00:49:29,274 Pami�tacie t� lask� z baru? 244 00:49:29,374 --> 00:49:31,705 Porozmawiali�my sobie. 245 00:49:31,805 --> 00:49:35,391 Powiedzia�a, �e chce mnie posmakowa�, czy co�. 246 00:49:36,254 --> 00:49:37,665 Jaraj�ce. 247 00:49:38,371 --> 00:49:41,665 Nie kole�, to by�o dziwne. 248 00:49:41,765 --> 00:49:45,037 Tak, zgodz� si� z Brandonem. 249 00:49:45,137 --> 00:49:47,547 To b�dzie dziwne. 250 00:49:50,841 --> 00:49:53,821 251 00:49:55,389 --> 00:49:57,036 Wszystko si� uk�ada w ca�o��. 252 00:49:57,136 --> 00:50:00,016 Brandon, co to ma wsp�lnego z czymkolwiek? 253 00:50:00,408 --> 00:50:04,878 Tylko m�wi�. Nigdy nie poznasz takich ma�ych miasteczek jak to. 254 00:50:05,270 --> 00:50:09,505 Widzia�em dokumenty o ca�ych kultach. 255 00:50:09,605 --> 00:50:13,348 Wampiry, wilko�aki, czy podobne g�wno. 256 00:50:13,448 --> 00:50:17,661 Wykonuj� rytua�y, seksualne rytua�y. 257 00:50:17,761 --> 00:50:20,249 Picie krwi... 258 00:50:20,349 --> 00:50:22,132 M�wisz powa�nie? 259 00:50:22,232 --> 00:50:23,857 Nie jest. 260 00:50:23,957 --> 00:50:25,347 Jasne, �e jestem. 261 00:50:25,661 --> 00:50:28,954 Serio? Wilko�aki? Wampiry? 262 00:50:29,582 --> 00:50:32,013 263 00:50:32,562 --> 00:50:36,640 Nast�pn� rzecz� b�dzie ma�y zielony ludek z marsa. 264 00:50:38,601 --> 00:50:41,267 Skoro sami to wywlekacie, m�drale, 265 00:50:41,367 --> 00:50:45,659 niedawno by�o zdarzenie porwania przez kosmit�w. 266 00:50:45,759 --> 00:50:47,933 Niedaleko st�d. 267 00:50:48,325 --> 00:50:51,619 Wystarczy tego g�wna. Ja spadam. 268 00:50:51,719 --> 00:50:56,403 Pijana, na�pana, a musimy rano wsta�. 269 00:50:57,265 --> 00:50:58,599 Spadam. 270 00:50:59,304 --> 00:51:02,833 271 00:51:02,933 --> 00:51:03,933 Jak wolicie. 272 00:51:04,033 --> 00:51:05,421 Ale pami�tajcie. 273 00:51:05,521 --> 00:51:10,676 Je�li zostaniecie porwani przez jaki� zboczony, krwiopijczy kult, 274 00:51:10,989 --> 00:51:12,793 to ja was ostrzeg�em. 275 00:51:12,893 --> 00:51:13,893 Pami�tajcie to. 276 00:51:14,440 --> 00:51:15,852 Ostrzeg� ci�. 277 00:51:16,793 --> 00:51:18,126 Brandon? 278 00:51:18,753 --> 00:51:19,851 Tak, Jane? 279 00:51:20,008 --> 00:51:21,214 Zamknij si�. 280 00:51:28,521 --> 00:51:29,968 Chod�my spa�. 281 00:51:52,711 --> 00:51:54,593 Nie za�o�ysz koszuli? 282 00:52:09,023 --> 00:52:10,905 Co si� sta�o z bryk�? 283 00:52:11,297 --> 00:52:14,277 Stare g�wno. Suka nie chce odpali�. 284 00:52:14,377 --> 00:52:16,552 Ale chyba zaraz zaskoczy. 285 00:52:18,199 --> 00:52:19,689 Da rad�. 286 00:52:20,865 --> 00:52:23,531 Jaki uroczy ranek. 287 00:52:24,002 --> 00:52:25,806 W�a�nie sta� si� pi�kniejszy. 288 00:52:26,747 --> 00:52:28,550 Jak tam moje ma�e Nordus Plasun si� czuje? 289 00:52:29,884 --> 00:52:34,903 Tony, czemu upierasz si� nie u�ywa� mojego Imienia - Jane? 290 00:52:35,844 --> 00:52:40,392 Tak pi�kna dziewczyna jak ty, powinna mie� bardziej egzotyczne imi�. 291 00:52:40,492 --> 00:52:42,429 To takie... proste. 292 00:52:44,157 --> 00:52:47,654 Czyli m�wisz, �e Azjatka jak ja 293 00:52:47,754 --> 00:52:51,587 nie mo�e mie� ameryka�skiego imienia, jak Jane? 294 00:52:51,688 --> 00:52:54,274 - Dok�adnie. - Czyli s�dzisz, �e jestem prosta. 295 00:52:54,374 --> 00:52:55,374 Tak. 296 00:52:55,474 --> 00:52:57,253 Nie nie nie! 297 00:52:57,802 --> 00:53:00,469 Nie widz� ci�, znaczy... 298 00:53:01,331 --> 00:53:02,949 Masz bardziej... 299 00:53:03,684 --> 00:53:07,449 Widz� ci� bardziej jako Nordus Plasun ni� Jane. 300 00:53:07,549 --> 00:53:09,409 Wiesz, co mam na my�li. 301 00:53:10,272 --> 00:53:13,460 Jeste� idiot�. 302 00:53:15,683 --> 00:53:18,271 Mo�e mie� mie� mnie za �wini�. 303 00:53:20,075 --> 00:53:21,330 Odnotowane. 304 00:53:21,430 --> 00:53:24,937 No to kawa i w drog�. 305 00:53:26,976 --> 00:53:28,309 Chod�. 306 00:53:54,581 --> 00:54:00,149 Czy nie czuli�cie jaki� dziwnych wibracji w tamtym miejscu? 307 00:54:00,620 --> 00:54:01,875 Wibracji? 308 00:54:02,542 --> 00:54:07,443 Tak, jakby po prostu co� nie by�o w porz�dku. 309 00:54:08,776 --> 00:54:10,501 Niezbyt. 310 00:54:11,128 --> 00:54:15,834 By�oby doskonale, jakbym cokolwiek pami�ta�a. 311 00:54:18,958 --> 00:54:22,429 My�l�, �e jeste� paranoikiem. 312 00:54:22,529 --> 00:54:24,147 Serio tak my�lisz? 313 00:54:25,794 --> 00:54:27,362 Zapomnij o tym. 314 00:54:33,793 --> 00:54:37,087 Hej, co do wczoraj. 315 00:54:37,793 --> 00:54:42,106 To co powiedzia�am o Aleksie, i �e mnie nie ostrzeg�e�. 316 00:54:42,576 --> 00:54:44,694 Wiem, �e zachowa�am si� jak suka. 317 00:54:44,794 --> 00:54:46,419 Przepraszam za to. 318 00:54:46,519 --> 00:54:50,419 319 00:54:53,242 --> 00:54:55,830 Nie przejmuj si�. rozumiem ci�. 320 00:55:01,869 --> 00:55:04,221 Wi�c, ile jeszcze do Black Rock? 321 00:55:06,339 --> 00:55:07,907 Jakie� 4 godziny. 322 00:55:09,397 --> 00:55:13,946 323 00:56:10,970 --> 00:56:13,239 S�d nadchodzi. 324 00:56:13,339 --> 00:56:15,273 Czas s�du jest teraz! 325 00:56:16,293 --> 00:56:17,704 Gdzie p�jdziesz? 326 00:56:18,311 --> 00:56:20,213 Nie ma ucieczki. 327 00:56:20,951 --> 00:56:24,334 Nie ma ucieczki. do s�abego boga. 328 00:56:24,434 --> 00:56:28,281 Nie b�dzie zbawienia dla grzesznik�w. 329 00:56:43,414 --> 00:56:45,551 Witamy w Black Rock. 330 00:56:48,579 --> 00:56:50,360 Dojechali�my. 331 00:57:19,412 --> 00:57:21,844 332 00:57:22,375 --> 00:57:23,375 Tak. 333 00:57:23,893 --> 00:57:27,605 �wietnie. To ja si� troch� zdrzemn� i od�wie��. 334 00:57:27,861 --> 00:57:29,589 335 00:57:31,765 --> 00:57:34,837 Powinna� si� czu� jakby� umar�a i trafi�a do nieba. 336 00:57:34,937 --> 00:57:38,997 Wiem! Tylu seksownych ludzi dooko�a. 337 00:57:39,189 --> 00:57:40,597 O m�j Bo�e. 338 00:57:40,697 --> 00:57:43,930 339 00:57:44,246 --> 00:57:48,214 Nie nie, to bardziej jak... pijacka przeja�d�ka. 340 00:57:50,262 --> 00:57:52,630 341 00:57:53,142 --> 00:57:55,062 Dobra, chod�my do ��ek. 342 00:57:55,162 --> 00:57:56,162 Do ��ek. 343 00:58:42,355 --> 00:58:44,057 Widzieli�cie to? 344 00:58:45,497 --> 00:58:46,559 Widzieli�my co? 345 00:58:50,297 --> 00:58:52,409 To by�a Baby i Otus. 346 00:58:52,857 --> 00:58:55,902 Przejechali i nawet nas nie poznali. 347 00:58:57,786 --> 00:58:59,770 Niewdzi�czne dupki. 348 00:59:00,090 --> 00:59:02,010 Niczego nie zauwa�y�em. 349 00:59:02,110 --> 00:59:05,338 Jestem troch�... zaj�ty. 350 00:59:14,362 --> 00:59:15,450 Nie ma za co! 351 00:59:58,845 --> 01:00:01,597 To miejsce jest straszn� dziur�. 352 01:00:01,697 --> 01:00:03,261 Co ty nie powiesz. 353 01:00:04,413 --> 01:00:07,997 Ci dwoje ca�kiem szybko si� spykn�li. 354 01:00:09,085 --> 01:00:10,877 Kto? Jennifer i Brandon? 355 01:00:11,773 --> 01:00:12,773 Tak. 356 01:00:13,758 --> 01:00:16,382 Lecieli na siebie prze ca�� drog�. 357 01:00:19,774 --> 01:00:22,398 W ka�dym razie, jak wygl�dam? 358 01:00:23,542 --> 01:00:26,159 Wygl�dasz pi�knie, skarbie. 359 01:14:02,099 --> 01:14:04,457 Hej! Ruszycie si� jeszcze dzisiaj? 360 01:14:17,404 --> 01:14:19,194 Co tam? 361 01:14:20,268 --> 01:14:23,400 362 01:14:23,500 --> 01:14:31,276 363 01:14:53,203 --> 01:14:55,709 A gdzie jest Jennifer? 364 01:14:57,320 --> 01:14:58,752 B�dzie za chwilk�. 365 01:14:59,110 --> 01:15:00,632 Dobrze si� bawili�cie? 366 01:15:01,885 --> 01:15:02,885 O, tak. 367 01:16:01,491 --> 01:16:02,565 Halo? 368 01:16:03,907 --> 01:16:04,997 Halo? 369 01:16:06,366 --> 01:16:08,114 Jennifer, to ty? 370 01:16:12,320 --> 01:16:13,663 Co to by�o? 371 01:16:14,021 --> 01:16:15,542 Co to by�o? 372 01:16:17,243 --> 01:16:18,406 Nie wiem. 373 01:16:19,391 --> 01:16:21,807 Za�o�� si�, �e to Jennifer. 374 01:16:21,907 --> 01:16:23,866 Dziecinna suka. 375 01:16:24,403 --> 01:16:28,251 Udziel� tej �dzirze paru lekcji. 376 01:16:29,956 --> 01:16:31,725 To nie by�o �mieszne. 377 01:16:34,695 --> 01:16:36,038 Spokojnie. 378 01:16:36,843 --> 01:16:38,186 Wi�c spotka�em... 379 01:16:40,533 --> 01:16:41,871 O co chodzi? 380 01:16:41,971 --> 01:16:44,451 Jane dosta�a dziwny telefon. 381 01:16:44,551 --> 01:16:49,820 Zaczynam s�dzi�, �e ten festiwal by� z�ym pomys�em. 382 01:16:49,920 --> 01:16:50,920 Co? 383 01:16:51,342 --> 01:16:52,342 Czemu? 384 01:16:52,779 --> 01:16:54,832 Zapomnij co powiedzia�em. 385 01:16:54,932 --> 01:16:57,965 Idzie i bawcie si� dobrze. 386 01:16:58,065 --> 01:17:00,453 Ja dzisiaj zostan� tutaj. 387 01:17:00,750 --> 01:17:03,514 Nie, Brandon, nie zostawimy ci� samego. 388 01:17:03,614 --> 01:17:04,767 Ma racj� kole�. 389 01:17:05,214 --> 01:17:08,347 Nie po to jechali�my taki kawa�, by si� nie bawi� razem. 390 01:17:09,295 --> 01:17:11,297 Czy Jennifer m�wi�a, �e gdzie� idzie? 391 01:17:11,569 --> 01:17:12,822 Nie, czemu? 392 01:17:12,922 --> 01:17:14,433 Bo nie ma jej w pokoju. 393 01:18:04,194 --> 01:18:06,879 Patrzcie! To jest �ywio�! 394 01:18:07,148 --> 01:18:08,148 Wiem, wiem. 395 01:18:08,248 --> 01:18:10,369 To jest �ywio� kole�, �ywio�. 396 01:18:10,469 --> 01:18:16,097 Ale Brandon, to chyba dziwne, �e Jennifer posz�a bez s�owa. 397 01:18:16,813 --> 01:18:18,066 Nie wiem. 398 01:18:18,514 --> 01:18:20,393 Nie chcesz nam czego� powiedzie�? 399 01:18:21,557 --> 01:18:23,884 Jaka� k��tnia czy co�? 400 01:18:23,984 --> 01:18:25,472 Nie. 401 01:18:25,572 --> 01:18:28,180 Bo je�li tak, to musimy wiedzie�. 402 01:18:29,433 --> 01:18:32,565 Powtarzam setny raz. 403 01:18:32,665 --> 01:18:33,818 Pieprzyli�my si�. 404 01:18:34,534 --> 01:18:38,920 Upili�my si� i um�wili�my, �e spotkamy si� u was. 405 01:18:39,367 --> 01:18:41,515 To wszystko. Tyle wiem. 406 01:18:41,615 --> 01:18:45,453 Ma racj�. Jennifer to porywcza dziewczyna. 407 01:18:45,553 --> 01:18:50,017 Pewnie ju� dawno biega i jest napruta, tak, jak my teraz powinni�my by�. 408 01:18:50,117 --> 01:18:51,807 Zaufaj mi, jest ca�a. 409 01:18:52,702 --> 01:18:54,313 Jest imprezowiczk�. 410 01:18:54,413 --> 01:18:55,413 OK. 411 01:19:02,995 --> 01:19:05,232 412 01:19:05,948 --> 01:19:07,217 413 01:19:25,191 --> 01:19:26,891 Gdzie jest Ricky? 414 01:19:27,876 --> 01:19:29,129 Ricky Subkoverky? 415 01:19:29,229 --> 01:19:31,276 Miej go na oku, prosz�. 416 01:19:34,409 --> 01:19:36,825 417 01:19:37,362 --> 01:19:39,063 Id� z tob�! 418 01:19:59,290 --> 01:20:01,169 Ta parka mnie przera�a. 419 01:20:01,269 --> 01:20:02,269 Kto? 420 01:20:02,603 --> 01:20:03,603 Czemu? 421 01:20:05,018 --> 01:20:09,403 Gdy ich wcze�niej spotka�am, to nawet na mnie nie spojrzeli. 422 01:20:09,851 --> 01:20:11,104 Popatrz na nich. 423 01:20:12,536 --> 01:20:14,415 Tylko si� gapi�. 424 01:20:15,578 --> 01:20:17,684 Jakby chcieli nas zje��. 425 01:20:17,784 --> 01:20:22,559 Mam podej�� i powiedzie� "Przesta�cie przera�a� moich przyjaci�"? 426 01:20:22,659 --> 01:20:24,081 Nie. 427 01:20:24,181 --> 01:20:27,392 Chc�, by� wzi�� mnie. 428 01:20:27,492 --> 01:20:28,824 Taniec z tob�? 429 01:20:28,924 --> 01:20:29,924 O tak. 430 01:20:47,002 --> 01:20:50,197 Nie ma zbawienia dla grzesznik�w. 431 01:20:55,931 --> 01:21:05,106 Nie s�dzisz, �e to co Brandon m�wi� o wampirach itp, jest prawd�? 432 01:21:06,499 --> 01:21:07,499 Tak. 433 01:21:12,724 --> 01:21:14,854 434 01:21:28,207 --> 01:21:31,155 Nie ma zbawienia dla grzesznik�w. 435 01:21:50,078 --> 01:21:52,044 Na pewno chcesz to zrobi�? 436 01:21:53,437 --> 01:21:55,075 My�lisz o Alex? 437 01:21:55,403 --> 01:21:56,403 3 chujowe lata. 438 01:21:56,503 --> 01:22:00,318 Wszystko to dla smaku mi�sa. 439 01:22:07,199 --> 01:22:09,001 W�adca wszech�wiata. 440 01:22:25,794 --> 01:22:27,514 W�adca wszech�wiata. 441 01:35:00,819 --> 01:35:02,457 Co to s� za rzeczy? 442 01:35:04,177 --> 01:35:05,652 Przyjrz� si� im. 443 01:35:10,075 --> 01:35:13,516 Jane? Ta walizka jest ci�gle zapakowana. 444 01:35:15,564 --> 01:35:16,956 To dziwne. 445 01:35:22,854 --> 01:35:24,165 Niez�y sprz�t. 446 01:35:26,049 --> 01:35:29,735 Po co to tu zostawili? to nie ma sensu. 447 01:35:30,309 --> 01:35:31,309 Nie wiem. 448 01:35:35,797 --> 01:35:37,763 Powinna� to zobaczy�. 449 01:35:39,647 --> 01:35:40,794 Co? 450 01:35:46,282 --> 01:35:48,003 Co kurwa? 451 01:35:50,870 --> 01:35:51,870 Kurwa. 452 01:35:52,672 --> 01:35:54,245 Spierdalamy st�d. 453 01:36:05,205 --> 01:36:07,253 Co do kurwy? 454 01:36:08,891 --> 01:36:10,530 Co si� dzieje? 455 01:36:11,431 --> 01:36:13,069 Nie wiem. 456 01:36:13,970 --> 01:36:16,346 Lepiej st�d spierdalajmy, 457 01:37:00,171 --> 01:37:01,646 Zamknij drzwi! 458 01:37:05,332 --> 01:37:07,462 Kurwa nie teraz. 459 01:37:10,394 --> 01:37:12,131 Wpu�cie nas! 460 01:37:12,377 --> 01:37:13,377 Co robisz? 461 01:37:14,261 --> 01:37:15,735 Wsiadajcie! 462 01:37:15,835 --> 01:37:17,929 Kurwa! Co z tob�?! 463 01:37:18,029 --> 01:37:19,258 Gdzie Carrie? 464 01:37:19,358 --> 01:37:21,306 Maj� j�! 465 01:37:21,406 --> 01:37:22,534 Ale kto? 466 01:37:22,634 --> 01:37:23,634 Wampiry! 467 01:37:24,337 --> 01:37:25,565 Wampiry? Serio? 468 01:37:25,665 --> 01:37:26,665 S� tam! 469 01:37:26,876 --> 01:37:29,825 Ocipia�e�? Mamy do�� tego g�wna. 470 01:37:29,925 --> 01:37:31,545 Co w vanem? 471 01:37:31,645 --> 01:37:33,184 Jak to nie startuje? 472 01:37:33,284 --> 01:37:34,822 Nie startuje! 473 01:37:35,232 --> 01:37:36,870 no to zapal! 474 01:37:38,590 --> 01:37:39,983 Kurwa co to?! 475 01:37:40,083 --> 01:37:41,083 Tomy, szybko! 476 01:37:41,183 --> 01:37:43,177 Staram si� kurwa! 477 01:37:45,225 --> 01:37:46,225 Kurwa! 478 01:37:46,618 --> 01:37:48,830 Niez�y strza� Babe, 479 01:37:50,632 --> 01:37:52,024 Dzi�ki, skarbie. 480 01:38:00,134 --> 01:38:02,018 Co to kurwa? 481 01:38:02,837 --> 01:38:04,394 Sp�jrzcie na to. 482 01:38:05,704 --> 01:38:06,933 To wampir. 483 01:38:07,033 --> 01:38:09,718 M�wi�em! 484 01:38:12,176 --> 01:38:13,323 Co do cholery? 485 01:38:13,896 --> 01:38:14,961 Co tu si� dzieje? 486 01:38:15,061 --> 01:38:16,172 Soulces. 487 01:38:16,272 --> 01:38:17,272 Co? 488 01:38:18,156 --> 01:38:20,204 Stado niflheim. �eruj�. 489 01:38:21,678 --> 01:38:22,825 Kim oni s�? 490 01:38:23,726 --> 01:38:28,068 Op�tani, upad�e anio�y, grzesznicy... 491 01:38:28,641 --> 01:38:30,279 Wampiry... 492 01:38:30,410 --> 01:38:35,113 Kurwa! Wiedzia�em, �e co� takie si� stanie! 493 01:38:35,213 --> 01:38:37,160 Zamknij si� Brandon! 494 01:38:37,652 --> 01:38:41,748 M�wisz serio? Wampiry naprawd� istniej�? 495 01:38:43,140 --> 01:38:49,858 Tak istniej�. Je�li nie chcecie by� posi�kiem, to lepiej si� zwija�. 496 01:38:52,871 --> 01:38:53,871 497 01:38:57,721 --> 01:38:59,851 Czy ty widzia�e� srebrne kule? 498 01:39:00,097 --> 01:39:03,456 Tak, widzia�em. 499 01:39:22,870 --> 01:39:25,665 M�wi�em, �e co� takiego si� wydarzy. 500 01:39:25,765 --> 01:39:28,935 Ale nie chcieli�cie mi wierzy�. 501 01:39:29,035 --> 01:39:31,338 Jestem paranoikiem przecie�? 502 01:39:31,438 --> 01:39:33,191 Jestem szalony. 503 01:39:33,291 --> 01:39:35,567 Sp�jrzcie teraz. Jeste�my udupieni. 504 01:39:36,960 --> 01:39:40,400 Musimy zdoby� bro�. 505 01:39:43,185 --> 01:39:46,953 To, co musisz zrobi�, to uwali� swojego dupala tutaj. 506 01:39:47,936 --> 01:39:50,023 Usi���? Nie s�dz�. 507 01:39:50,123 --> 01:39:53,360 To nie zadzia�a. Potrzebujemy sprz�tu. 508 01:39:53,460 --> 01:39:56,374 Wyjebanego wyposa�enia. 509 01:39:58,258 --> 01:40:00,633 Gdzie ty kurwa leziesz? 510 01:40:00,733 --> 01:40:02,108 Gdzie id�? 511 01:40:02,208 --> 01:40:08,088 Id� szuka� ko�k�w! Krzy�y! Wody �wi�conej! 512 01:40:08,675 --> 01:40:11,845 Ile czosnku, ile tylko znajd�. 513 01:40:35,038 --> 01:40:37,742 Wspaniale. 514 01:40:38,397 --> 01:40:40,691 Co teraz zrobimy? Oni go zabij�. 515 01:40:41,100 --> 01:40:44,049 Nic. Poczekamy. 516 01:40:44,459 --> 01:40:46,343 Ale na co? 517 01:40:46,671 --> 01:40:48,227 S�o�ce. 518 01:40:49,456 --> 01:40:51,586 Je�li si� nie przemieni�, to po nich. 519 01:40:52,814 --> 01:40:55,436 Mamy chyba jakie� dwie godziny. 520 01:40:56,419 --> 01:40:58,548 Mamy czeka� 2 godziny? 521 01:40:59,040 --> 01:41:02,345 I co? Oni si� rozpuszcz�? 522 01:41:02,445 --> 01:41:04,119 Jak w kresk�wce? 523 01:41:05,102 --> 01:41:06,740 A czego oczekujesz? 524 01:41:07,150 --> 01:41:09,935 My�lisz, �e sk�d pochodz� legendy, dupku. 525 01:41:10,035 --> 01:41:12,228 Tak, jest troch� prawdy w ka�dej. 526 01:41:12,328 --> 01:41:13,785 Dupku. 527 01:41:17,881 --> 01:41:20,420 Nie przyjd� tu, prawda? 528 01:41:20,520 --> 01:41:21,731 Nie wiem. 529 01:41:37,950 --> 01:41:40,490 O m�j Bo�e! 530 01:41:53,187 --> 01:41:55,317 Ostatni pocisk, Baby. 531 01:41:55,417 --> 01:42:00,314 Je�li nie wr�c� - do zobaczenia w kolejnym �yciu. 532 01:42:00,414 --> 01:42:05,392 Kocham ci�. Uczyni�e� mnie szcz�liw� kobiet�. 533 01:42:09,652 --> 01:42:11,946 My�l�, �e to nie jest dobra pora na takie rzeczy, 534 01:42:18,745 --> 01:42:20,711 Gdy si� rusz�, wy te�. 535 01:42:21,202 --> 01:42:22,922 Tylko tyle? OK. 536 01:42:23,824 --> 01:42:27,919 Bierz kobiety i biegnij. Ukryj si� najlepiej jak si� da. 537 01:42:29,066 --> 01:42:31,442 OK. My biegniemy. 538 01:42:45,859 --> 01:42:48,562 Adios ty przekl�ta kupo g�wna. 539 01:42:59,212 --> 01:43:00,680 NIE! 540 01:43:02,652 --> 01:43:04,045 Uciekaj! 541 01:44:14,984 --> 01:44:16,213 Tony? 542 01:44:17,624 --> 01:44:19,162 My�la�am, �e nie �yjesz. 543 01:44:19,262 --> 01:44:20,718 Tak jak ja. 544 01:44:54,260 --> 01:44:59,301 Jeste�my w Black Rock, gdzie zgin�o 140 os�b, a ponad 200 jest zaginionych 545 01:44:59,401 --> 01:45:04,134 po tym co mo�na nazwa� tylko atakiem wampir�w. 546 01:45:04,234 --> 01:45:10,606 Na ekranach widzicie Baby Lee Johnson. Samozwa�cz� �owczyni� wampir�w. 547 01:45:10,706 --> 01:45:14,865 Tutaj si� po�ywiaj�. I je�li si� przyjrzycie, to... 548 01:45:29,201 --> 01:45:34,771 T�umaczenie: Cyryl 549 01:45:34,871 --> 01:45:38,867 PornSubGroup http://psg.cyryl.net 550 01:45:41,406 --> 01:45:47,714 G�osem w wiadomo�ciach by� Randy Spears. 551 01:45:47,814 --> 01:45:54,759 Nie ma go w napisach ko�cowych, wi�c to ja mu oddaje cze�� :) 36541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.