Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,228 --> 00:00:16,536
That hit the spot. Oh, my God.
2
00:00:16,580 --> 00:00:17,818
Listen,
we're definitely gonna need
3
00:00:17,843 --> 00:00:19,975
to start our ranch boot camp
back up. ASAP.
4
00:00:20,018 --> 00:00:22,413
Agreed. That was...
that was dense.Man.
5
00:00:22,455 --> 00:00:24,196
Oh, come on,
Green Juice. Calm down.
6
00:00:24,240 --> 00:00:25,503
You have all day
7
00:00:25,545 --> 00:00:27,460
to work that off
now that you're unemployed.
8
00:00:27,504 --> 00:00:29,768
Oh, yeah. When are we gonna
start seeing the billboards
9
00:00:29,811 --> 00:00:31,682
for Liam Walker, Esquire? Yeah.
10
00:00:31,725 --> 00:00:35,338
If I do private practice,
I'm gonna need new clientele.
11
00:00:35,381 --> 00:00:37,427
Hey, are you gonna
get that new place
12
00:00:37,470 --> 00:00:39,212
now that your lease is up? Yes.
13
00:00:39,256 --> 00:00:41,649
A lot of memories
tied to that one, so...
14
00:00:41,692 --> 00:00:44,695
Hey, why don't you two
move in together?
15
00:00:44,738 --> 00:00:45,976
Seriously.
Think about it. You know,
16
00:00:46,000 --> 00:00:47,567
a change of scenery,
do you both good.
17
00:00:47,612 --> 00:00:48,917
You split the rent.
Then you guys
18
00:00:48,960 --> 00:00:50,546
wouldn't have to be so alone. LIAM: Well,
19
00:00:50,570 --> 00:00:53,225
I think that we are comfortable
in our alone-ness.
20
00:00:53,270 --> 00:00:54,899
What about you, Cordell?
A-Are you comfortable?
21
00:00:54,923 --> 00:00:58,012
Oh, I'm not alone.
I-I live in a crowded house
22
00:00:58,057 --> 00:01:00,406
with teenagers. I'm never alone.
23
00:01:00,451 --> 00:01:03,454
Alone is different than
being lonely, Cordi.
24
00:01:03,496 --> 00:01:05,760
I'm just saying, we're
not the ones texting
25
00:01:05,804 --> 00:01:06,954
every second of our downtime.
26
00:01:06,978 --> 00:01:08,763
Right. Or driving across town
27
00:01:08,807 --> 00:01:10,871
just 'cause you don't
like eating by yourself. All right.
28
00:01:10,896 --> 00:01:13,332
Fair. Yes, sure,
29
00:01:13,376 --> 00:01:16,771
working alone
h-has been different.
30
00:01:16,814 --> 00:01:18,772
You know? No one
31
00:01:18,817 --> 00:01:20,253
to cover your blind spots.
32
00:01:20,296 --> 00:01:21,775
N-No one to share with.
33
00:01:21,819 --> 00:01:23,908
It's-it's quiet.
34
00:01:23,951 --> 00:01:25,954
Lonely? Lonely? Ah. Jinx.
35
00:01:25,998 --> 00:01:29,436
All right. Well,
since Ihave to go to work,
36
00:01:29,480 --> 00:01:30,784
I'm-a head out.
37
00:01:30,829 --> 00:01:33,875
Uh, sorry to ruin your date,
but it's on the house.
38
00:01:33,918 --> 00:01:35,963
See you later.
39
00:01:36,008 --> 00:01:38,009
That man really needs to get...
40
00:01:38,052 --> 00:01:39,924
a partner. I know.
41
00:01:46,713 --> 00:01:48,367
So, you nervous
about your brother?
42
00:01:48,412 --> 00:01:51,066
Or is there something else
going on?
43
00:01:51,109 --> 00:01:52,676
Man, you're sharp.
44
00:01:52,719 --> 00:01:54,939
I was looking at,
uh, land surveys
45
00:01:54,983 --> 00:01:57,769
on our property. Is this
about the Davidsons?
46
00:01:57,811 --> 00:02:00,424
Listen,
between three generations
47
00:02:00,466 --> 00:02:03,469
of Walkers, you...
you tend to overhear a lot.
48
00:02:03,513 --> 00:02:06,472
Yeah. Well,
the records that I need are
49
00:02:06,516 --> 00:02:09,084
at the county assessor's office.
And let me guess. You don't want
50
00:02:09,127 --> 00:02:11,825
to bump into any
former coworkers at the courts.
51
00:02:11,870 --> 00:02:13,413
You're getting sharper
by the minute.
Well,
52
00:02:13,437 --> 00:02:17,570
I'm free today,
so what do you need?
53
00:02:17,615 --> 00:02:18,896
You know, maybe my brother's
not the only one
54
00:02:18,920 --> 00:02:20,094
who needs a partner.
55
00:02:32,456 --> 00:02:34,021
You waiting for an invite?
56
00:02:34,066 --> 00:02:35,588
Huh?
57
00:02:35,633 --> 00:02:38,026
No, I just, uh...
Something in my shoe.
58
00:02:38,069 --> 00:02:39,090
I'm guessing you want to know
59
00:02:39,114 --> 00:02:40,396
how the new Ranger search
is going.
60
00:02:40,420 --> 00:02:42,030
Yeah, sure.
61
00:02:42,074 --> 00:02:44,381
It's gonna take some time, man.
62
00:02:44,424 --> 00:02:46,905
Trooper Jackson's
a solid candidate. Fleming.
63
00:02:46,948 --> 00:02:49,603
Uh, Officer Carver. Monroe.
64
00:02:49,646 --> 00:02:53,127
It's about a dozen good ones.
I just got to be careful.
65
00:02:53,171 --> 00:02:55,348
Uh, careful that they
share your same approach
66
00:02:55,391 --> 00:02:56,957
to law enforcement. I get that.
67
00:02:57,002 --> 00:02:59,569
Well, and someone who's...
you know.
68
00:02:59,612 --> 00:03:01,527
Someone
who's a good match for you.
69
00:03:01,572 --> 00:03:03,704
Yeah, of course.
70
00:03:03,747 --> 00:03:04,748
In the meantime...
71
00:03:05,836 --> 00:03:08,143
Right. While I'm looking
for a real Ranger,
72
00:03:08,187 --> 00:03:09,841
I need you to find a fake one.
73
00:03:09,884 --> 00:03:12,451
Sorry? Got multiple reports
from APD
74
00:03:12,496 --> 00:03:13,800
in the last 24 hours
75
00:03:13,844 --> 00:03:16,063
about somebody posing
as Texas Ranger Miles Vyas.
76
00:03:16,108 --> 00:03:18,371
Miles Vyas?
77
00:03:18,414 --> 00:03:20,503
The Ranger in Dallas
reported missing
78
00:03:20,546 --> 00:03:22,114
about six months
ago, presumed dead?
79
00:03:22,157 --> 00:03:24,420
So, there's no ID
from the footage,
80
00:03:24,463 --> 00:03:25,725
but this is definitely his MO.
81
00:03:25,770 --> 00:03:28,555
He flashes a badge,
claims civil forfeiture
82
00:03:28,598 --> 00:03:29,948
and then jacks people's cars
83
00:03:29,990 --> 00:03:32,384
in the name
of some made-up investigation.
84
00:03:32,429 --> 00:03:34,996
Oh, it looks like a-a Bentley.
85
00:03:35,039 --> 00:03:36,389
All right.
86
00:03:36,432 --> 00:03:37,737
Well, we got to find him
87
00:03:37,781 --> 00:03:39,020
before he does something worse.
88
00:03:39,043 --> 00:03:40,740
Yougot to find him.
89
00:03:40,784 --> 00:03:42,742
You're flying solo on this one.
90
00:03:42,787 --> 00:03:45,703
Okay. All right. Well, I'll-I'll
shake down the local chop shops.
91
00:03:45,746 --> 00:03:47,704
Might, uh, might get a lead
92
00:03:47,747 --> 00:03:49,750
on a buyer in the market
for high-end stolen cars.
93
00:03:49,793 --> 00:03:51,969
There you go. Maybe you
don't need a partner after all.
94
00:03:52,013 --> 00:03:53,492
Well, I...
95
00:03:53,537 --> 00:03:54,538
I'm joking.
96
00:03:54,581 --> 00:03:55,581
Hmm.
97
00:03:55,626 --> 00:03:56,757
I'm looking. Well,
98
00:03:56,800 --> 00:03:58,628
if anyone can find me
99
00:03:58,671 --> 00:04:01,021
the right new partner,
it's my old partner.
100
00:04:02,067 --> 00:04:03,502
I got you, buddy.
101
00:04:03,546 --> 00:04:05,243
I know you do.
102
00:04:06,550 --> 00:04:09,030
Bye.Yep.
103
00:04:09,074 --> 00:04:11,771
All right. What are
the plans later?
104
00:04:11,816 --> 00:04:14,122
Yeah, anyone hear
about any parties? STELLA: Oh,
105
00:04:14,165 --> 00:04:15,688
I heard Robin's throwing one.
106
00:04:15,733 --> 00:04:17,865
Straightjackets
is playing the Majestic. COLTON: Oh,
107
00:04:17,908 --> 00:04:20,694
I didn't even know they
were touring. - And...
108
00:04:20,737 --> 00:04:22,043
they're sold out.
109
00:04:23,130 --> 00:04:25,612
Well, uh, I can
probably get us tickets.
110
00:04:25,656 --> 00:04:27,961
What are you? Are you,
like, the opening act
111
00:04:28,005 --> 00:04:29,180
or something?
112
00:04:29,223 --> 00:04:30,463
Need you to write
more songs first.
113
00:04:30,487 --> 00:04:31,792
But, no, my uncle,
114
00:04:31,836 --> 00:04:32,836
he's a silent investor.
115
00:04:32,879 --> 00:04:34,098
He can get us in.
116
00:04:34,141 --> 00:04:35,492
What do you think? COLTON: Uh,
117
00:04:35,534 --> 00:04:37,971
fifth wheel?
Yeah, no, I'll-I'll pass.
118
00:04:38,016 --> 00:04:39,451
Colton, come on.
119
00:04:39,495 --> 00:04:40,627
Straightjackets is
120
00:04:40,670 --> 00:04:41,846
one of your favorite bands.
121
00:04:41,889 --> 00:04:43,803
Yeah, you know me so well.
122
00:04:43,848 --> 00:04:45,805
All right, fine.
123
00:04:45,850 --> 00:04:47,677
Now, where do you
guys want to meet?
124
00:04:49,941 --> 00:04:51,682
Oh, thanks.
125
00:04:54,119 --> 00:04:55,773
Oh.
126
00:04:55,816 --> 00:04:58,079
Hey, Charlie, Bonham's
a little short-staffed
127
00:04:58,122 --> 00:04:59,558
at the ranch,
so if any of your boys
128
00:04:59,603 --> 00:05:01,038
need work, send them our way.
129
00:05:01,081 --> 00:05:02,910
You got it, Abby. All right. Thank you.
130
00:05:03,954 --> 00:05:05,129
Oh!
131
00:05:05,173 --> 00:05:08,002
Oh! My. Oh. Gale.
132
00:05:08,045 --> 00:05:10,656
Well, lucky for us, no one
was holding a cauldron of chili.
133
00:05:10,701 --> 00:05:13,920
That's-that's funny.
Haven't seen you since. Yeah.
134
00:05:15,009 --> 00:05:17,533
This is the best market
in town, isn't it? Oh, yeah.
135
00:05:17,576 --> 00:05:19,884
Um, I was hoping the
spice selection would be
136
00:05:19,927 --> 00:05:22,495
a little more varied.
I need it for the Barn Burner.
137
00:05:22,538 --> 00:05:24,235
At The Side Step? Yeah.
138
00:05:24,278 --> 00:05:26,846
Colton stopped by.
He said the chili was lacking.
139
00:05:26,891 --> 00:05:29,197
Got to, you know, maintain
the family recipe.
140
00:05:29,240 --> 00:05:31,504
Right.Yeah.
141
00:05:31,548 --> 00:05:35,202
You know, uh,
Colton has been by the house,
142
00:05:35,247 --> 00:05:36,944
and he and August
143
00:05:36,987 --> 00:05:38,511
were working on their music.Yeah.
144
00:05:38,555 --> 00:05:40,644
He's such a sweet kid.Aw.
145
00:05:40,687 --> 00:05:43,516
Thank you. Thank you. And talented.
You know, I taught them
146
00:05:43,560 --> 00:05:45,735
that song
that Marv used to sing.
147
00:05:48,826 --> 00:05:50,088
I'm sorry.
148
00:05:50,130 --> 00:05:51,238
I shouldn't have said that. You know,
149
00:05:51,262 --> 00:05:53,134
you always overstepped.
150
00:05:53,177 --> 00:05:55,701
You always thought
you were better than me.
151
00:05:55,745 --> 00:05:58,096
Than us.
Talking about my dead husband.
152
00:05:58,139 --> 00:06:00,838
Acting like your family had
nothing to do with it. I hope...
153
00:06:00,880 --> 00:06:02,927
It's... it's fine.
154
00:06:02,970 --> 00:06:04,884
I'm sorry. I appreciate you welcoming
155
00:06:04,928 --> 00:06:07,148
Colton into your home. I do.
156
00:06:07,192 --> 00:06:09,149
Anyway, good seeing you
again, Abby.
157
00:06:11,630 --> 00:06:12,805
This is Ranger Walker.
158
00:06:12,850 --> 00:06:14,329
Running down a lead
159
00:06:14,372 --> 00:06:16,983
on where our suspect
might unload the stolen vehicle.
160
00:06:17,028 --> 00:06:18,985
Uh, let me know
if Highway Patrol
161
00:06:19,029 --> 00:06:20,247
gets a hit on those plates.
162
00:06:20,292 --> 00:06:22,120
10-4, Ranger Walker.
163
00:06:31,172 --> 00:06:32,870
I have visual.
164
00:06:32,913 --> 00:06:35,262
Loop in local PD in the area.
Send them my way.
165
00:06:35,307 --> 00:06:37,788
Roger that. 10-4.
166
00:07:06,163 --> 00:07:07,730
Stop!
167
00:07:07,774 --> 00:07:09,166
Don't turn. Just listen.
168
00:07:09,209 --> 00:07:11,081
Put the gun down.
169
00:07:15,389 --> 00:07:16,389
And the phone.
170
00:07:19,350 --> 00:07:20,831
There we go.
171
00:07:20,874 --> 00:07:23,137
Doing great. It's a nice car.
172
00:07:23,180 --> 00:07:24,355
You the buyer?
173
00:07:24,399 --> 00:07:26,052
No, I'm not. Stop talking.
174
00:07:26,096 --> 00:07:27,228
Do what I say
175
00:07:27,271 --> 00:07:28,665
and pop the trunk. Listen,
176
00:07:28,707 --> 00:07:31,798
you're making a big mistake.
I'm a Texas Ranger.
177
00:07:31,841 --> 00:07:32,992
Or maybe you're not a Ranger.
178
00:07:33,016 --> 00:07:34,627
Because you just stepped
179
00:07:34,670 --> 00:07:36,237
out of a stolen car,
180
00:07:36,281 --> 00:07:38,630
and that is not a good look
for you. I see how this looks,
181
00:07:38,675 --> 00:07:40,067
but I can explain, okay?
182
00:07:40,110 --> 00:07:42,156
My truck
is right around the corner.
183
00:07:42,199 --> 00:07:43,636
Down the dark alley over there?
184
00:07:43,680 --> 00:07:44,985
Can't wait to go see.
185
00:07:45,028 --> 00:07:47,987
Right after you do what I say
and pop the trunk.
186
00:07:54,691 --> 00:07:55,995
All right.
187
00:07:56,040 --> 00:07:58,737
Now, you listen to me.
I'm gonna say this once.
188
00:07:58,781 --> 00:08:00,913
You are making a mis...
189
00:08:07,355 --> 00:08:09,226
Get in there.
190
00:08:12,098 --> 00:08:15,059
I have some questions for you.
191
00:08:26,723 --> 00:08:28,201
Are you boosting wheels
192
00:08:28,245 --> 00:08:30,247
for the jackers
from Panhandle Plains?
193
00:08:32,250 --> 00:08:34,817
What are you talking about?
194
00:08:34,860 --> 00:08:37,840
Where'd you get the uniform, huh? You
take it off him? You need to listen to me!
195
00:08:37,864 --> 00:08:39,344
Hey, backseat driver,
196
00:08:39,386 --> 00:08:41,868
I'll listen when you
start giving me answers.
197
00:08:41,912 --> 00:08:44,000
Are you part of the grand theft
auto ring in Lubbock?
198
00:08:44,043 --> 00:08:45,152
I don't know
who the hell you're after,
199
00:08:45,176 --> 00:08:46,394
but I promise it ain't me!
200
00:08:50,094 --> 00:08:53,270
Suspension's a bit stiff on a
car this fancy, don't you think?
201
00:08:53,313 --> 00:08:54,880
But if you keep
dodging my questions,
202
00:08:54,924 --> 00:08:56,883
I promise it gets worse.
203
00:08:56,927 --> 00:08:58,381
There is a Texas Ranger
in your trunk!
204
00:08:58,405 --> 00:09:00,799
Do you have any idea
what's gonna happen to you?
205
00:09:05,109 --> 00:09:07,414
You're an imposter
who kidnapped my partner.
206
00:09:07,458 --> 00:09:10,548
Stop with the games
and start giving me answers! Who are you?
207
00:09:15,466 --> 00:09:18,164
Okay, unhinged psychopath.
Got it.
208
00:09:18,208 --> 00:09:19,775
My name is Cordell Walker.
209
00:09:19,818 --> 00:09:21,865
I'm not impersonating anybody.
210
00:09:21,908 --> 00:09:23,126
I ama Ranger.
211
00:09:23,169 --> 00:09:25,346
The Ranger who held
Stan Morrison captive.
212
00:09:25,389 --> 00:09:27,260
The one other Ranger
213
00:09:27,304 --> 00:09:29,873
who's always in the
news. Do better!
214
00:09:31,788 --> 00:09:33,919
What?
215
00:09:41,841 --> 00:09:43,451
You pulled the e-brake?
216
00:09:43,495 --> 00:09:46,105
Who's the unhinged
psychopath now?
217
00:09:46,149 --> 00:09:47,953
I needed to get your attention
so you'll listen to me.
218
00:09:47,977 --> 00:09:49,326
Sounds like you know
a little bit
219
00:09:49,370 --> 00:09:50,370
about law enforcement.
220
00:09:50,414 --> 00:09:51,479
Enough to know chain of command
221
00:09:51,503 --> 00:09:53,113
is undisclosed, am I right?
222
00:09:53,157 --> 00:09:55,419
What's your point? My point is,
223
00:09:55,462 --> 00:09:56,855
my division captain
is Larry James,
224
00:09:56,899 --> 00:09:57,988
who you need to call
225
00:09:58,030 --> 00:10:01,120
right now
before this gets any worse.
226
00:10:08,606 --> 00:10:10,477
Uh, this is, uh, Ranger Perez.
227
00:10:10,522 --> 00:10:12,065
Ranger Perez. Currently
on a leave of absence
228
00:10:12,089 --> 00:10:13,524
from
the Dallas Rangers Division.
229
00:10:13,567 --> 00:10:14,937
I'm calling for Captain James,
please.
230
00:10:14,961 --> 00:10:16,135
You got him.
231
00:10:16,179 --> 00:10:18,529
I am calling
in regards to a Ranger
232
00:10:18,572 --> 00:10:21,315
under your command,
a Cordell Walker.
233
00:10:21,359 --> 00:10:23,250
Yes. May I ask what case
he is currently assigned?
234
00:10:23,274 --> 00:10:25,231
He's working a 37.11. Why?
235
00:10:25,275 --> 00:10:27,625
And is he the type who would
236
00:10:27,669 --> 00:10:30,498
blindly pull a car's e-brake
237
00:10:30,542 --> 00:10:32,543
from inside the trunk, knowing
238
00:10:32,586 --> 00:10:35,373
it would send it
into an uncontrolled skid?
239
00:10:35,415 --> 00:10:37,114
Yep. That sounds
like Ranger Walker.
240
00:10:37,157 --> 00:10:40,508
You don't say.
I appreciate your time, sir.
241
00:10:40,552 --> 00:10:42,509
"Appreciate your time."
242
00:10:48,734 --> 00:10:52,650
Well, I think I made
a little mistake, Ranger Walker.
243
00:10:52,695 --> 00:10:55,697
Agreed, Ranger Perez.
244
00:10:55,740 --> 00:10:57,611
Call me Cassie.
245
00:11:03,488 --> 00:11:05,229
Hey, uh, excuse me.
246
00:11:05,272 --> 00:11:07,100
Can I get the assessment records
247
00:11:07,144 --> 00:11:09,188
for 2105 Broken Trace Road? CLERK:
Yeah.
248
00:11:09,232 --> 00:11:10,451
That your property?
249
00:11:10,495 --> 00:11:11,669
Uh, no.
250
00:11:11,714 --> 00:11:12,758
Uh, not exactly.
251
00:11:15,020 --> 00:11:17,197
Contractor, huh? I can
always spot a contractor.
252
00:11:17,240 --> 00:11:18,590
Y'all always got
253
00:11:18,633 --> 00:11:20,722
those big biceps.
254
00:11:21,811 --> 00:11:24,248
What's the address again, sugar? Uh,
255
00:11:24,291 --> 00:11:25,509
yeah. Right here.
256
00:11:25,552 --> 00:11:27,554
Appreciate that.
257
00:11:29,427 --> 00:11:31,124
It feels
like I've turned a new leaf.
258
00:11:31,168 --> 00:11:34,562
You know, my whole outlook is...
It's more positive.
259
00:11:34,605 --> 00:11:37,522
Which, you know, it wasn't...
260
00:11:37,565 --> 00:11:39,263
Oh. Hey, Gale.
261
00:11:39,306 --> 00:11:41,091
I'm so sorry,
we're not open yet.
262
00:11:41,134 --> 00:11:43,135
Oh, don't mind me.
Just, uh, chili spices.
263
00:11:43,179 --> 00:11:45,616
Yeah. Okay. I'll meet you
in the kitchen in a sec.
264
00:11:45,659 --> 00:11:47,183
I mean,
265
00:11:47,226 --> 00:11:49,054
I still...
I still think about Hoyt.
266
00:11:49,099 --> 00:11:51,057
Of course I do.
267
00:11:51,100 --> 00:11:52,469
You know, I think
about how he died.
268
00:11:52,493 --> 00:11:55,322
But I'm not responsible.
And I'm not gonna let
269
00:11:55,365 --> 00:11:57,062
my past define my future.
270
00:11:57,106 --> 00:12:00,197
I can't anymore.
It's time to move on.
271
00:12:00,240 --> 00:12:02,241
I'm gonna take a little break.
272
00:12:06,594 --> 00:12:09,336
You know, if you shared your
secret family recipe with me,
273
00:12:09,379 --> 00:12:11,445
you wouldn't have to shop
for chili spices every week.
274
00:12:11,469 --> 00:12:12,644
Well, wouldn't be much
275
00:12:12,687 --> 00:12:14,230
of a secret family recipe then,
would it?
276
00:12:14,254 --> 00:12:16,561
Uh, my system is down.
277
00:12:16,604 --> 00:12:18,215
Is it okay if I pay cash?
278
00:12:18,258 --> 00:12:21,043
My husband
always used to pay cash.
279
00:12:21,086 --> 00:12:22,740
You know, I couldn't help
280
00:12:22,784 --> 00:12:24,437
but, uh, overhear
what you said in there.
281
00:12:24,481 --> 00:12:26,048
I'm sorry.
282
00:12:26,091 --> 00:12:28,702
Oh. Don't apologize.
283
00:12:28,746 --> 00:12:31,750
No, I just... I'm sorry
for what you've been through.
284
00:12:31,793 --> 00:12:33,056
I know a thing or two
285
00:12:33,099 --> 00:12:34,230
about loss.
286
00:12:35,231 --> 00:12:37,581
I heard about your husband.
287
00:12:37,625 --> 00:12:40,453
Yeah, well, I lost a hell
of a lot more than just Marv.
288
00:12:40,498 --> 00:12:44,283
Sounds like you found
more peace in a year
289
00:12:44,327 --> 00:12:46,547
than I have in 20.
290
00:12:46,591 --> 00:12:50,812
Well, you're more than welcome
to join us if you ever want.
291
00:12:51,900 --> 00:12:53,466
Maybe another time.
292
00:12:55,469 --> 00:12:57,080
Thank you. Thank you.
293
00:12:57,123 --> 00:12:58,298
Oh.
294
00:12:59,865 --> 00:13:01,823
I, uh...
295
00:13:01,866 --> 00:13:04,652
I took a hard look at my past.
296
00:13:06,219 --> 00:13:08,481
That's how I found peace.
297
00:13:09,527 --> 00:13:11,528
That's good advice.
298
00:13:13,705 --> 00:13:15,446
You know,
299
00:13:15,489 --> 00:13:17,360
you could've saved us both
some trouble
300
00:13:17,403 --> 00:13:19,624
if you led with,
"Hi there. I'm Ranger Perez.
301
00:13:19,667 --> 00:13:22,626
And you are?"Well, technically,
I'm on a leave of absence.
302
00:13:22,669 --> 00:13:23,908
A leave of absence, yeah?
Well, you're using
303
00:13:23,932 --> 00:13:26,196
your time off really well.
Tasing a Ranger
304
00:13:26,239 --> 00:13:27,631
and shoving him into a trunk? Oh!
305
00:13:27,674 --> 00:13:28,850
Please, I nudged you.
306
00:13:28,894 --> 00:13:30,287
You... And I tased you because
307
00:13:30,330 --> 00:13:32,115
you're dressed like our
perp. I'm not dressed
308
00:13:32,158 --> 00:13:34,508
like our perp.
Our perp is dressed like me.
309
00:13:34,552 --> 00:13:36,119
And he's not "our" perp.
310
00:13:36,162 --> 00:13:38,599
He's myperp. Mine.
You don't wear a badge.
311
00:13:38,643 --> 00:13:41,298
You were dressed like a Ranger
lurking by a car
312
00:13:41,341 --> 00:13:43,604
that was stolen by someone
impersonating a Ranger.
313
00:13:43,648 --> 00:13:46,519
Anyone would have come
to the same conclusion I did. It ever
314
00:13:46,563 --> 00:13:47,628
occur to you that
your little stunt back there
315
00:13:47,652 --> 00:13:48,672
probably scared away
our suspect?
316
00:13:48,696 --> 00:13:49,783
You said "our suspect."
317
00:13:49,827 --> 00:13:51,134
I said...
318
00:13:51,177 --> 00:13:52,787
You are unbelievable.
319
00:13:52,831 --> 00:13:55,355
On the ground now.
Hands where I can see them.
320
00:13:55,399 --> 00:13:57,009
Thank you, Officer.
I-I got this.
321
00:13:57,052 --> 00:13:59,161
I'm talking to you, too, buddy.
I've located the stolen vehicle
322
00:13:59,184 --> 00:14:01,666
and the 37.11.No, no, no, no.
I-I'm not the imposter.
323
00:14:01,708 --> 00:14:02,841
I'm a Texas Ranger.
324
00:14:02,884 --> 00:14:04,668
Cordell Walker.
325
00:14:04,711 --> 00:14:06,777
This guy thinks he's the Ranger
who's always in the news.
326
00:14:06,801 --> 00:14:07,865
Told you anyone would have come
327
00:14:07,889 --> 00:14:09,195
to the same conclusion.
328
00:14:11,589 --> 00:14:15,158
Yep. Sure. Uh, let's just, uh...
329
00:14:15,201 --> 00:14:16,288
Let's get this over with.
330
00:14:23,774 --> 00:14:25,317
I have serious doubts
her Taser is even legal.
331
00:14:25,341 --> 00:14:27,256
I think she jailbroke it
to add extra juice
332
00:14:27,299 --> 00:14:29,302
to take out a guy like me.
333
00:14:30,738 --> 00:14:33,437
I'm s... She apologized
334
00:14:33,480 --> 00:14:34,630
for the tasing several times.
335
00:14:34,654 --> 00:14:36,178
Mm-hmm. Okay, what about...
336
00:14:36,221 --> 00:14:37,807
what about the-the hitting
the potholes thing?
337
00:14:37,831 --> 00:14:39,767
She didn't apologize for that.
Okay, I don't control potholes.
338
00:14:39,790 --> 00:14:42,359
Okay, enough. Okay,
listen, mistakes were made.
339
00:14:42,402 --> 00:14:43,447
She said sorry.
340
00:14:43,490 --> 00:14:45,361
Frankly, anybody in her shoes
341
00:14:45,404 --> 00:14:46,845
would've reached
the same conclusion.
342
00:14:47,972 --> 00:14:49,408
Okay. Cassandra Perez.
343
00:14:49,452 --> 00:14:51,323
You were the youngest cadet
344
00:14:51,368 --> 00:14:54,326
at DPS academy,
graduated top of your class.
345
00:14:54,370 --> 00:14:55,894
First female Ranger in Dallas
346
00:14:55,937 --> 00:14:57,374
Yeah.
347
00:14:57,417 --> 00:14:59,636
He only hired me after
you changed the landscape
348
00:14:59,679 --> 00:15:01,725
after you hired Ranger Ramirez.
349
00:15:01,769 --> 00:15:03,206
Hmm.
350
00:15:03,249 --> 00:15:05,556
But Cole
never really had my back.
351
00:15:05,599 --> 00:15:07,471
So, is that why you took
352
00:15:07,514 --> 00:15:09,211
an indefinite leave of absence
after only
353
00:15:09,254 --> 00:15:10,691
four months on the job?
354
00:15:10,735 --> 00:15:11,562
How is any of this relevant?
355
00:15:11,605 --> 00:15:13,259
Walker...
356
00:15:13,302 --> 00:15:14,695
I, uh, I took a leave
357
00:15:14,739 --> 00:15:17,567
after my partner was abducted
in the line of duty
358
00:15:17,610 --> 00:15:22,789
and my captain designated
Miles "presumed dead."
359
00:15:22,833 --> 00:15:24,749
Okay, I can understand
needing some time off
360
00:15:24,792 --> 00:15:26,248
after losing a partner,
but you've been on leave
361
00:15:26,272 --> 00:15:27,447
for almost six months now.
362
00:15:28,447 --> 00:15:30,711
Why not return to the force?
363
00:15:30,754 --> 00:15:32,235
Because Miles is still alive.
364
00:15:32,278 --> 00:15:35,759
I don't have the evidence...
I know that... but...
365
00:15:35,802 --> 00:15:37,587
too much just doesn't add up.
366
00:15:37,630 --> 00:15:38,980
There's more to the story.
367
00:15:42,809 --> 00:15:45,943
Is there any chance you'd want
to help us out on this case?
368
00:15:45,988 --> 00:15:48,293
What? Cap-Captain,
she's not even a Ranger...
369
00:15:48,337 --> 00:15:49,836
I-I don't need help.
I don't need herhelp.
370
00:15:49,860 --> 00:15:51,471
Walker, she's got insight
that we don't.
371
00:15:51,514 --> 00:15:53,951
She's motivated; this guy
is impersonating her partner
372
00:15:53,995 --> 00:15:55,519
and he's still out there.
373
00:15:55,562 --> 00:15:57,956
So I'm asking you to catch him
together, all right?
374
00:15:58,000 --> 00:16:01,046
Captain, I understand
why he needs my help.
375
00:16:01,090 --> 00:16:02,961
That much is clear. Oh, is it clear?
376
00:16:03,004 --> 00:16:04,441
Is it?
377
00:16:04,484 --> 00:16:06,442
Because you,
you've been lone-wolfing it
378
00:16:06,485 --> 00:16:07,879
for, what, six months,
379
00:16:07,922 --> 00:16:09,378
and the closest you've come
to finding Ranger Vyas
380
00:16:09,402 --> 00:16:10,707
is today's screwup?
381
00:16:10,750 --> 00:16:13,624
You're right.
But this case is personal.
382
00:16:13,667 --> 00:16:17,062
So even if it's only temporary,
I can't work with someone
383
00:16:17,105 --> 00:16:18,908
who doesn't bring something
to the table themselves.
384
00:16:18,932 --> 00:16:20,456
I'm a Texas Ranger.
385
00:16:20,500 --> 00:16:22,720
That's what I bring
to the table.
386
00:16:22,763 --> 00:16:24,461
Okay, tough guy, but what else?
387
00:16:24,504 --> 00:16:26,724
What makes you a good
partner on this?
388
00:16:29,422 --> 00:16:31,554
I don't need to explain
myself to you.
389
00:16:31,597 --> 00:16:34,731
I don't work with people
I can't trust.
390
00:16:35,907 --> 00:16:38,865
It was a pleasure
meeting you, Captain.
391
00:16:48,528 --> 00:16:50,408
Dude, I can't believe
Todd left us high and dry.
392
00:16:51,530 --> 00:16:52,595
No, we're never getting in.
393
00:16:52,619 --> 00:16:54,403
Todd's not answering.
I'm worried.
394
00:16:54,447 --> 00:16:55,578
No, don't be.
395
00:16:55,621 --> 00:16:57,188
He probably just
wanted the credit
396
00:16:57,232 --> 00:16:59,037
for getting us tickets and had
no way to actually deliver.
397
00:16:59,061 --> 00:17:00,671
No, that's not Todd.
He wouldn't just...
398
00:17:00,714 --> 00:17:01,846
Stella, yes, he would.
399
00:17:01,889 --> 00:17:03,716
Same way he hogs credit
for our band.
400
00:17:03,760 --> 00:17:05,893
You know that song
at The Side Step?
401
00:17:05,936 --> 00:17:07,373
No, he-he didn't...
402
00:17:07,416 --> 00:17:09,419
Okay, he-he didn't even
403
00:17:09,461 --> 00:17:11,028
get the lyrics when he read 'em.
404
00:17:11,073 --> 00:17:12,509
Hey, yo, I-I-I, uh,
405
00:17:12,551 --> 00:17:14,008
I think I just saw
the Straightjackets'
406
00:17:14,031 --> 00:17:15,530
keyboard player over there.
Want to go check it out?
407
00:17:15,555 --> 00:17:17,513
Yeah. Yeah, yeah. Let's do it.
408
00:17:19,906 --> 00:17:22,084
I didn't actually see
Kevin VanSchlinker.
409
00:17:22,126 --> 00:17:24,041
I just, um...
410
00:17:24,086 --> 00:17:25,695
I feel like you were
gonna tell my sister
411
00:17:25,739 --> 00:17:27,088
that that song was about her.
412
00:17:27,132 --> 00:17:28,438
Oh, no, I-I wasn't...
413
00:17:28,480 --> 00:17:29,893
She's still not over
Trevor Strand, all right?
414
00:17:29,916 --> 00:17:31,396
Todd's the first guy after him.
415
00:17:31,441 --> 00:17:34,530
And-and I like Todd,
it's just...
416
00:17:34,574 --> 00:17:35,792
he's kind of a fling.
417
00:17:35,836 --> 00:17:37,576
So she'll be sick of him
418
00:17:37,621 --> 00:17:38,709
in, like, a week. Okay,
419
00:17:38,751 --> 00:17:40,152
thank-thanks
for the heads-up? Yeah.
420
00:17:40,189 --> 00:17:41,669
Yeah, you know,
I'd hate for you to be
421
00:17:41,711 --> 00:17:42,992
the guy my sister doesn't
want around, all right?
422
00:17:43,017 --> 00:17:45,367
Because starting this band's
been fun.
423
00:17:45,411 --> 00:17:47,805
And so is hanging out, so, uh...
424
00:17:49,067 --> 00:17:51,113
Just let the Todd fling
run its course, yeah.
425
00:17:51,155 --> 00:17:53,680
I'm gonna go check on Todd.
Yeah, I-I'm... I'll drive you.
426
00:17:59,643 --> 00:18:01,601
Thanks.
427
00:18:01,644 --> 00:18:03,820
I'll make sure the techs, uh,
check it for fingerprints
428
00:18:03,864 --> 00:18:05,518
and do a sweep.
429
00:18:05,561 --> 00:18:07,452
I always wanted a car like that.
Kelly said it was impractical.
430
00:18:07,477 --> 00:18:08,739
Not enough trunk space.
431
00:18:09,782 --> 00:18:10,784
Based on your research,
432
00:18:10,827 --> 00:18:12,699
what do you think? Very funny.
433
00:18:12,742 --> 00:18:14,744
Well, off to Paititi
it goes, huh?
434
00:18:14,788 --> 00:18:17,095
Yeah, by the way, what is that?
435
00:18:17,138 --> 00:18:19,420
The warehouse where DPS keeps
all their asset forfeitures.
436
00:18:19,444 --> 00:18:21,621
Yes, I-I know that,
but, uh, "Paititi."
437
00:18:21,664 --> 00:18:23,469
Wh-What is that, that word?
Where does it come from?
438
00:18:23,492 --> 00:18:25,146
Lost city of gold. Paititi.
439
00:18:25,190 --> 00:18:26,886
Paititi? Paititi.
440
00:18:26,931 --> 00:18:28,150
I don't know. Huh.
441
00:18:28,192 --> 00:18:30,020
I bet Cassie would
know that one.
442
00:18:30,064 --> 00:18:32,936
Look, she's not gonna stop
looking for her partner.
443
00:18:32,980 --> 00:18:35,766
You guys are gonna be
on the same path anyway.
444
00:18:35,808 --> 00:18:37,723
Wait, h-hold up, Cap.
445
00:18:37,768 --> 00:18:38,961
You're trying to Parent Trapme.
446
00:18:38,986 --> 00:18:41,858
That's a clear violation
of rule number 42.
447
00:18:41,902 --> 00:18:43,861
Need I remind you,
we made those rules
448
00:18:43,903 --> 00:18:45,689
because we used to fight
all the time
449
00:18:45,731 --> 00:18:46,951
in the beginning.
450
00:18:46,993 --> 00:18:48,580
But we also pushed
each other in the direction
451
00:18:48,605 --> 00:18:50,432
that we needed to be
pushed. I'm just saying,
452
00:18:50,476 --> 00:18:52,478
I don't think she has
what it takes.
453
00:18:52,521 --> 00:18:54,480
Well, she's got
what it takes to locate
454
00:18:54,523 --> 00:18:55,848
a stolen vehicle
without department resources.
455
00:18:55,873 --> 00:18:57,440
She's also got what it takes
456
00:18:57,482 --> 00:18:59,789
to force a moose like you
457
00:18:59,833 --> 00:19:01,878
into the trunk of a car.
458
00:19:01,922 --> 00:19:03,619
Unarmed, mind you.
459
00:19:03,663 --> 00:19:05,796
Uh, she had a Taser. Please.
460
00:19:05,838 --> 00:19:07,798
She tased me. She...
461
00:19:07,840 --> 00:19:09,712
Okay, all right, all right.
462
00:19:09,756 --> 00:19:11,061
All right, here you go.
463
00:19:11,105 --> 00:19:13,891
Even if I-I agreed
to the partnership...
464
00:19:13,933 --> 00:19:15,240
Which is a big "if"...
465
00:19:15,284 --> 00:19:18,025
She didn't show
any indication whatsoever
466
00:19:18,068 --> 00:19:19,809
that she wanted
to partner with me.
467
00:19:19,853 --> 00:19:21,221
What about all those questions
she was asking you?
468
00:19:21,246 --> 00:19:22,657
You don't think
she was trying to get an idea
469
00:19:22,682 --> 00:19:23,833
of what it might be like
to work with you?
470
00:19:23,856 --> 00:19:25,903
Look, if you think
there's a chance...
471
00:19:25,945 --> 00:19:28,644
Because I do...
You got to meet her halfway.
472
00:19:28,688 --> 00:19:30,994
You can't just wait for her
to come knocking on your door,
473
00:19:31,038 --> 00:19:32,605
asking to work with you.
474
00:19:36,740 --> 00:19:38,195
Can I help you? CASSIE:
Good day, ma'am.
475
00:19:38,220 --> 00:19:40,177
I'm here about
the ranch hand position.
476
00:19:40,221 --> 00:19:41,222
Oh.
477
00:19:46,052 --> 00:19:47,968
Wow, that's one hell
of a spread.
478
00:19:48,011 --> 00:19:49,510
Well, I'm sorry I couldn't give
you the full tour, but, um,
479
00:19:49,535 --> 00:19:52,277
you came in
kind of late, so... Oh.
480
00:19:52,320 --> 00:19:53,451
Liam.Yeah.
481
00:19:53,496 --> 00:19:55,846
I didn't realize you were home.
482
00:19:55,888 --> 00:19:57,039
Yeah, Mama, I thought I'd cook
483
00:19:57,064 --> 00:19:58,587
dinner for you
since Dad's out of town.
484
00:19:58,631 --> 00:20:00,502
Sorry, I'm-I'm being rude.
485
00:20:00,546 --> 00:20:02,155
I'm Liam.Cassandra.
486
00:20:02,200 --> 00:20:04,070
And I know who you are.
487
00:20:04,115 --> 00:20:05,115
I voted for you for D.A.
488
00:20:05,159 --> 00:20:07,204
It's a shame you didn't win.
489
00:20:07,249 --> 00:20:09,729
That new D.A.?
490
00:20:11,644 --> 00:20:13,604
Uh, well, I have some pots
on the stove right now,
491
00:20:13,645 --> 00:20:15,257
but it was very
nice to meet you.
492
00:20:15,299 --> 00:20:17,519
And I hope to see you around.
493
00:20:17,563 --> 00:20:18,651
Likewise.
494
00:20:20,653 --> 00:20:22,699
Hey, you have another son.
495
00:20:22,741 --> 00:20:24,090
Didn't I hear that? Cordell.
496
00:20:24,134 --> 00:20:25,179
Huh. Yes.
497
00:20:25,222 --> 00:20:27,181
He's a Texas Ranger.
498
00:20:27,224 --> 00:20:28,574
A Ranger?
499
00:20:28,617 --> 00:20:30,096
He never considered ranching?
500
00:20:30,141 --> 00:20:32,031
Well, not for very long.
He took a leave from the Rangers
501
00:20:32,056 --> 00:20:34,666
once to focus on family,
this place, but...
502
00:20:34,711 --> 00:20:37,060
What did his partner think
when he left?
503
00:20:37,104 --> 00:20:38,976
His partner?
504
00:20:41,282 --> 00:20:45,068
Well, um, she was
pretty much family
505
00:20:45,112 --> 00:20:46,243
at that point.
506
00:20:46,288 --> 00:20:47,810
She understood.
507
00:20:47,854 --> 00:20:50,029
She had Cordell's back,
he had hers.
508
00:20:50,074 --> 00:20:51,989
And I think it's what
gave her the strength
509
00:20:52,031 --> 00:20:53,859
to put down the badge herself.
510
00:20:53,903 --> 00:20:56,123
But she will always have
a place at our table.
511
00:20:57,820 --> 00:21:00,563
Are there any other questions?
512
00:21:00,605 --> 00:21:03,130
Uh, I'm sorry.
Am I being too nosy?
513
00:21:03,173 --> 00:21:05,741
For a ranch hand?
Well, I'd say so.
514
00:21:05,785 --> 00:21:07,178
But you are no ranch hand.
515
00:21:07,221 --> 00:21:10,355
You don't know the difference
between a muck fork
516
00:21:10,398 --> 00:21:12,009
and a pitchfork,
517
00:21:12,051 --> 00:21:15,708
and the only thing you seem
really interested in is Cordell,
518
00:21:15,751 --> 00:21:17,362
who's itching for a new partner.
519
00:21:17,405 --> 00:21:18,842
May I hazard a guess?
520
00:21:18,884 --> 00:21:20,670
Ranger candidate?
521
00:21:20,712 --> 00:21:25,282
Well, I see where your son gets
his perceptive qualities.
522
00:21:26,806 --> 00:21:30,941
I mean... the woman
has a screw loose.
523
00:21:30,983 --> 00:21:33,160
I have serious doubts
she'd have the wherewithal
524
00:21:33,203 --> 00:21:36,381
to muck a stable,
let alone be-be my partner.
525
00:21:36,424 --> 00:21:38,097
Well, you're not gonna want
to hear this, Walker.
526
00:21:38,122 --> 00:21:39,384
"Walker"?
527
00:21:39,427 --> 00:21:42,038
What, I'm not gonna want
to hear what, Broussard?
528
00:21:42,082 --> 00:21:45,607
Okay. Uh, I'm surprised
that you don't relate.
529
00:21:45,651 --> 00:21:49,220
It sounds like
she only did what she did
530
00:21:49,262 --> 00:21:50,762
because she thought
that you were responsible
531
00:21:50,787 --> 00:21:52,309
for her partner's disappearance.
532
00:21:52,354 --> 00:21:56,269
I mean, isn't that the same
thing that you did to Stan
533
00:21:56,314 --> 00:21:58,378
when you found out that
he was responsible for Emily?
534
00:21:58,403 --> 00:22:01,318
No, I-I didn't...
I didn't put him in the trunk.
535
00:22:01,363 --> 00:22:03,165
No, you didn't put him
in the trunk, but you did
536
00:22:03,190 --> 00:22:05,192
hold him at gunpoint
in the passenger seat.
537
00:22:05,236 --> 00:22:08,979
Look, I am on your side.
538
00:22:10,849 --> 00:22:12,852
But just because
your last partnership
539
00:22:12,895 --> 00:22:14,288
didn't work out doesn't mean
540
00:22:14,332 --> 00:22:16,726
that this one is gonna end
the same way.
541
00:22:16,769 --> 00:22:19,205
Okay? Give her a chance.
542
00:22:21,948 --> 00:22:23,689
Come on.
543
00:22:23,732 --> 00:22:25,211
How do you always know
what to say?
544
00:22:26,257 --> 00:22:27,692
'Cause I'm great.
545
00:22:33,220 --> 00:22:34,656
Wait here. I'll be right back.
546
00:22:34,700 --> 00:22:36,093
Okay.
547
00:22:47,712 --> 00:22:48,887
Stel?
548
00:22:50,063 --> 00:22:52,065
Oh, c-crap.
549
00:22:52,108 --> 00:22:53,414
I-I lost track of time.
550
00:22:53,458 --> 00:22:55,373
And you can't even
pick up your phone?
551
00:22:55,416 --> 00:22:56,808
I left it at Mike's.
I'm so sorry.
552
00:22:57,983 --> 00:22:59,898
Do you want to come in?
553
00:23:08,385 --> 00:23:09,865
My little brother's got
554
00:23:09,909 --> 00:23:11,693
a big test.
555
00:23:11,737 --> 00:23:12,912
My mom had to work late,
556
00:23:12,955 --> 00:23:14,367
and there's no one here
to help him study.
557
00:23:14,392 --> 00:23:17,221
If he doesn't pass,
then he'll be held back.
558
00:23:17,263 --> 00:23:20,963
I can't let him end up being
a failed fifth-year like me.
559
00:23:22,487 --> 00:23:23,967
What if I helped?
560
00:23:24,009 --> 00:23:25,490
Like, at The Side Step,
561
00:23:25,534 --> 00:23:27,578
how we came up with
those mnemonic devices.
562
00:23:27,623 --> 00:23:29,363
Oh, I don't want
to ruin your night.
563
00:23:29,406 --> 00:23:31,278
You're not. It's the opposite.
564
00:23:31,321 --> 00:23:33,150
I want to be with you.
565
00:23:40,417 --> 00:23:43,900
So, Todd pulled through,
big-time.
566
00:23:43,942 --> 00:23:45,902
Oh, these tickets are sick.
567
00:23:45,944 --> 00:23:47,990
Let me know how it is.
568
00:23:49,471 --> 00:23:52,256
Wait, what?
You're-you're staying?
569
00:23:52,298 --> 00:23:54,650
He needs my help.
It's-it's kind of serious.
570
00:23:54,692 --> 00:23:57,434
I'll see you tomorrow, okay?
571
00:23:57,479 --> 00:23:59,480
Yeah, sure. Okay. Yeah.
572
00:24:04,181 --> 00:24:06,269
All right, see you around.
573
00:24:06,313 --> 00:24:07,595
You have selective memory,
'cause the way I remember it...
574
00:24:07,618 --> 00:24:09,336
No, I don't. I... I know
exactly what happened.
575
00:24:09,359 --> 00:24:10,684
No, you were in the flatbed
of the truck... Are you kidding me?
576
00:24:10,709 --> 00:24:12,164
With the guy who
was... You sat on his EpiPen.
577
00:24:12,189 --> 00:24:13,383
You do remember! He was, like,
578
00:24:13,406 --> 00:24:14,365
writing haikus
about coffee or something?
579
00:24:14,407 --> 00:24:15,584
Hey, Geri, Cordi.
580
00:24:15,626 --> 00:24:17,038
Hi.
Hey. Hey, you don't check your texts?
581
00:24:17,063 --> 00:24:18,194
I...
582
00:24:18,238 --> 00:24:19,935
Whoa, whoa, whoa.
583
00:24:19,979 --> 00:24:22,305
Look at this. Already a place
setting for the guest of honor.
584
00:24:22,328 --> 00:24:24,525
How'd you know? GERI: Oh, look at that.
Hey, did you hear about
585
00:24:24,548 --> 00:24:26,005
your brother's electric
day at the office?
586
00:24:26,028 --> 00:24:27,116
Okay, uh...
587
00:24:27,160 --> 00:24:29,075
As a matter of fact, I did.
588
00:24:29,118 --> 00:24:31,076
H-How did you hear?
Did-did James tell you?
589
00:24:34,166 --> 00:24:35,211
I did.
590
00:24:39,694 --> 00:24:42,261
- Cassie.
- Oh...
591
00:24:42,306 --> 00:24:43,699
You must be Geri.Yes. Yes, hi.
592
00:24:43,741 --> 00:24:45,482
Abby was just telling me
593
00:24:45,527 --> 00:24:46,528
all about you.
594
00:24:48,007 --> 00:24:49,661
Cassie, hey, you, uh,
595
00:24:49,704 --> 00:24:51,054
you mind if we,
596
00:24:51,096 --> 00:24:52,358
if we, if we talked?
597
00:24:52,403 --> 00:24:53,577
Just-just the two of us.
598
00:24:53,622 --> 00:24:55,144
Alone, that way?
599
00:24:55,188 --> 00:24:57,364
Okay.Okay.
600
00:24:59,540 --> 00:25:01,630
So nice to meet you. Nice to meet you.
601
00:25:01,673 --> 00:25:05,023
Give her a chance. Go.
602
00:25:05,067 --> 00:25:07,156
Hmm.
603
00:25:07,200 --> 00:25:08,332
What are you doing here?
604
00:25:08,375 --> 00:25:10,726
Well, I heard you
needed a ranch hand.
605
00:25:10,769 --> 00:25:13,684
Seriously? R-Ranch hand? Y-You
told my mom you're a ranch hand
606
00:25:13,729 --> 00:25:16,644
t-to what, to Trojan Horse
your way inside my home?
607
00:25:16,688 --> 00:25:17,751
Well, you said I was
a bad Ranger.
608
00:25:17,776 --> 00:25:19,560
I didn't say you...
609
00:25:23,739 --> 00:25:26,523
Wait a second.
610
00:25:26,567 --> 00:25:27,719
Are you here
because you actually do
611
00:25:27,742 --> 00:25:29,092
want to be my partner?
612
00:25:29,134 --> 00:25:30,222
No.
613
00:25:30,267 --> 00:25:31,223
Why?
614
00:25:31,268 --> 00:25:32,661
Do you want to be mine?
615
00:25:34,314 --> 00:25:35,837
It's DPS.
616
00:25:35,881 --> 00:25:38,032
Techs found the tracking beacon
inside the stolen Bentley.
617
00:25:38,057 --> 00:25:39,537
But why would the perp
put a tracker
618
00:25:39,580 --> 00:25:40,625
inside a car he'd stolen?
619
00:25:40,669 --> 00:25:42,037
You know, it never
sat right with me
620
00:25:42,060 --> 00:25:43,560
that he left the car out
in the open like that,
621
00:25:43,585 --> 00:25:45,325
engine running, keys inside.
622
00:25:45,368 --> 00:25:49,241
Yeah, it's almost like he wanted
us to find it and repossess it.
623
00:25:49,286 --> 00:25:50,721
Trojan Horse.
624
00:25:50,766 --> 00:25:52,375
Do you think
625
00:25:52,419 --> 00:25:54,048
our perp might have stolen
the car just to...
626
00:25:54,073 --> 00:25:56,031
Just to put the beacon inside.
627
00:25:56,075 --> 00:25:57,685
So he could follow
it to the asset
628
00:25:57,729 --> 00:25:59,097
forfeiture warehouse.
Asset forfeiture warehouse.
629
00:25:59,122 --> 00:26:00,689
Paititi.
630
00:26:00,731 --> 00:26:02,691
Like, the lost city of gold?
631
00:26:02,733 --> 00:26:06,738
Yeah. Wow, apt analogy.
I didn't think you knew...
632
00:26:06,781 --> 00:26:08,715
Okay, d-don't be surprised,
all right? I-I'm well-read.
633
00:26:08,740 --> 00:26:12,656
Well, our perp is probably
already on his way there, so...
634
00:26:12,701 --> 00:26:15,747
Yeah, we should go. Um...
635
00:26:15,790 --> 00:26:18,750
Hey, uh, did you want
to ride shotgun
636
00:26:18,794 --> 00:26:21,186
or are you partial to the trunk?
637
00:26:27,932 --> 00:26:31,675
Will you come back?
I mean, like another night?
638
00:26:31,720 --> 00:26:34,374
To help with finals or just
to watch WrestleMania?
639
00:26:34,417 --> 00:26:36,420
Yeah, that'd be fun.
640
00:26:36,462 --> 00:26:38,596
Hey, you've got this test.
641
00:26:38,640 --> 00:26:40,510
You know the material.
642
00:26:40,554 --> 00:26:41,685
How about this?
643
00:26:41,730 --> 00:26:44,515
You ace your test,
we go to WrestleMania.
644
00:26:44,557 --> 00:26:45,820
Deal.
645
00:26:45,864 --> 00:26:47,299
All right.
646
00:26:47,344 --> 00:26:48,650
Hey, be back in a few, big man.
647
00:26:52,609 --> 00:26:54,742
Sorry I didn't text earlier.
648
00:26:54,786 --> 00:26:56,569
I hope no one gets
mad that I flaked.
649
00:26:56,614 --> 00:26:58,355
Stop apologizing.
650
00:26:58,397 --> 00:27:01,792
You had a good reason.
Being a good brother.
651
00:27:03,838 --> 00:27:08,538
You know, I've never
seen you like this before.
652
00:27:08,582 --> 00:27:12,238
Your house,
with your brother, all of it.
653
00:27:14,240 --> 00:27:18,243
Well... now that you have,
654
00:27:20,637 --> 00:27:23,989
I hope you don't see me
any different than before.
655
00:27:29,778 --> 00:27:32,388
It's too late for that.
656
00:27:57,457 --> 00:27:59,415
Geez, look at this stuff.
657
00:27:59,459 --> 00:28:01,766
It's a treasure trove
of asset forfeiture.
658
00:28:01,809 --> 00:28:04,813
RVs, nice cars, motorcycles.
659
00:28:07,816 --> 00:28:09,599
The state makes billions
confiscating
660
00:28:09,643 --> 00:28:11,471
all this and reselling it.
661
00:28:11,515 --> 00:28:13,472
Guy's probably already
loaded up by now.
662
00:28:17,955 --> 00:28:20,436
Uh, safe to say, our imposter
may go dark after this.
663
00:28:20,480 --> 00:28:22,003
Well, assuming
he's still in here.
Yeah.
664
00:28:22,047 --> 00:28:23,788
Hey.
665
00:29:11,880 --> 00:29:13,010
Miles?
666
00:29:50,656 --> 00:29:53,008
Walker! G-Go. Don't let him get away.
667
00:29:53,050 --> 00:29:54,704
Go!
668
00:30:00,405 --> 00:30:02,799
Hand me the bag.
No sudden moves.
669
00:30:02,844 --> 00:30:04,714
The bag! Slowly.
670
00:30:35,615 --> 00:30:36,747
Where is he?
671
00:30:36,789 --> 00:30:37,661
Wh-Who?
672
00:30:37,703 --> 00:30:38,704
Miles Vyas.
673
00:30:38,749 --> 00:30:39,750
What did you do to him?
674
00:30:39,792 --> 00:30:40,792
Nothing!
675
00:30:42,665 --> 00:30:44,493
Don't lie to me.
676
00:30:44,537 --> 00:30:46,060
The newspapers!
677
00:30:46,104 --> 00:30:47,713
They all said
he was dead. I-I...
678
00:30:47,758 --> 00:30:49,412
I just saw an opportunity.
679
00:30:49,454 --> 00:30:51,457
Cass, Cass, Cass, don't!
680
00:30:51,500 --> 00:30:53,131
Don't. Don't do something
you're gonna regret, Cass.
681
00:30:53,154 --> 00:30:54,939
Cassie!
682
00:30:54,982 --> 00:30:56,548
Listen to me.
683
00:30:56,593 --> 00:30:58,115
Cass.
684
00:30:59,203 --> 00:31:00,857
This isn't what Miles
would've wanted.
685
00:31:21,051 --> 00:31:23,010
You know, um,
686
00:31:23,054 --> 00:31:25,622
it may have helped
our cause a little bit
687
00:31:25,664 --> 00:31:27,711
if you could carry
a sidearm again.
688
00:31:27,753 --> 00:31:30,192
I-I don't carry.
689
00:31:30,234 --> 00:31:33,499
Wh-What do you mean,
you don't, you don't carry?
690
00:31:33,542 --> 00:31:36,938
Six months ago, with Miles,
691
00:31:36,980 --> 00:31:40,810
on our last case,
we got separated.
692
00:31:42,029 --> 00:31:43,727
I was...
693
00:31:43,769 --> 00:31:45,771
jumped.
694
00:31:45,816 --> 00:31:48,078
And they took my weapon.
695
00:31:48,123 --> 00:31:50,472
Later that night, they found
696
00:31:50,516 --> 00:31:52,823
two bullet casings
where Miles was last seen.
697
00:31:52,865 --> 00:31:54,825
No blood trail,
698
00:31:54,867 --> 00:31:58,611
but the thought that he might
have died at the hand of...
699
00:31:58,654 --> 00:32:01,614
Yeah. Yeah, it haunts me.
700
00:32:01,657 --> 00:32:03,747
I imagine.
701
00:32:05,749 --> 00:32:09,186
Hence, uh, the Taser.
702
00:32:12,538 --> 00:32:14,192
I'm not crazy. I know.
703
00:32:14,236 --> 00:32:16,673
No... y-you are
704
00:32:16,715 --> 00:32:18,631
crazy enough
705
00:32:18,674 --> 00:32:20,241
to hold your own.
706
00:32:20,285 --> 00:32:22,026
Hey.
707
00:32:22,069 --> 00:32:24,071
I know what that's like.
708
00:32:26,074 --> 00:32:27,640
Chasing ghosts.
709
00:32:28,728 --> 00:32:30,251
I also know
710
00:32:30,295 --> 00:32:32,993
that it's best
to not do that alone.
711
00:33:09,160 --> 00:33:10,161
Hey. Hey.
712
00:33:10,204 --> 00:33:11,902
Thanks for coming down.
713
00:33:11,944 --> 00:33:13,772
You can come on in.
714
00:33:13,817 --> 00:33:16,166
Look, I know you weren't
officially part of the arrest,
715
00:33:16,211 --> 00:33:19,997
but, um, it's safe to say
you helped out,
716
00:33:20,040 --> 00:33:21,303
a lot more than you know.
717
00:33:21,346 --> 00:33:23,695
So, who was this guy?
718
00:33:23,740 --> 00:33:25,307
His name's Matt Daniels.
719
00:33:25,349 --> 00:33:30,007
He's just a, a drifter
passing through Dallas
720
00:33:30,050 --> 00:33:31,332
right around the same
time Miles disappeared.
721
00:33:31,355 --> 00:33:33,576
But his confession measures up.
722
00:33:33,618 --> 00:33:36,099
There's no ties to the grand
theft auto crew. I'm sorry.
723
00:33:38,711 --> 00:33:41,671
Yeah. It is what it is.
724
00:33:44,239 --> 00:33:45,935
So why do you look like a dude
725
00:33:45,979 --> 00:33:47,720
who's about to tell me
something else?
726
00:33:48,765 --> 00:33:50,332
Well...
727
00:33:54,988 --> 00:33:58,296
Well, lookee there. That for me?
728
00:34:00,255 --> 00:34:01,820
It's up to you.
729
00:34:04,301 --> 00:34:06,869
We both know you're not
gonna stop looking for Miles.
730
00:34:06,913 --> 00:34:08,001
I can't.
731
00:34:08,045 --> 00:34:10,177
I know. So, let us help you.
732
00:34:12,179 --> 00:34:13,789
If you choose to wear
the badge again,
733
00:34:13,833 --> 00:34:14,896
you'll be under my command.
734
00:34:14,920 --> 00:34:17,228
I know that we
basically just met,
735
00:34:17,271 --> 00:34:20,797
but your intuition, the way
you color outside the lines...
736
00:34:20,840 --> 00:34:22,711
I didn't know what
I was looking for
737
00:34:22,755 --> 00:34:26,324
in a new Ranger
until I saw it in you.
738
00:34:26,367 --> 00:34:29,065
You remind me...
739
00:34:29,110 --> 00:34:31,721
You remind me of my old partner.
740
00:34:31,764 --> 00:34:33,070
That a compliment?
741
00:34:33,114 --> 00:34:37,161
Listen, he's the best Ranger
that I got.
742
00:34:37,204 --> 00:34:39,163
And I see that potential in you.
743
00:34:39,206 --> 00:34:42,905
I do. If you have
the right partner.
744
00:34:42,949 --> 00:34:44,951
I can't make any promises,
745
00:34:44,994 --> 00:34:49,172
other than I will have
your back, and so will he,
746
00:34:49,217 --> 00:34:51,043
all the way.
747
00:34:52,742 --> 00:34:55,023
So, how long did you know
we were right for...? The Taser.
748
00:34:56,005 --> 00:34:57,355
It was the Taser.
749
00:35:11,717 --> 00:35:13,110
Hey. Cassie.
750
00:35:13,153 --> 00:35:15,155
How'd it go in there?
751
00:35:21,117 --> 00:35:22,945
You know, I think
752
00:35:22,989 --> 00:35:24,730
mine's shinier than yours.
753
00:35:24,773 --> 00:35:26,862
Worn and weathered
means experience.
Ah.
754
00:35:26,905 --> 00:35:29,735
That what we are?
Like Yoda and Luke?
755
00:35:29,778 --> 00:35:34,043
Uh, I was thinking more,
you know, Crockett and Tubbs.
756
00:35:34,086 --> 00:35:35,958
Or, uh, Hawks Shadow?
757
00:35:36,001 --> 00:35:37,786
The... Hawks Shadow?
Wh-What's Hawks Shadow?
758
00:35:37,829 --> 00:35:39,702
TV show? Early '90s?
759
00:35:39,744 --> 00:35:42,791
A martial arts master and some
guy dressed in a hawk costume?
760
00:35:42,835 --> 00:35:44,880
Yeah, come on. Hawks Shadow.
761
00:35:44,923 --> 00:35:48,014
Caw! Oh... Don't-don't...
do that. Hawk...
762
00:35:48,057 --> 00:35:49,320
That-that show never existed.
763
00:35:49,364 --> 00:35:51,409
Oh, yeah, I can't believe
we're partners.
764
00:35:51,452 --> 00:35:53,411
We'll figure out
our partner name as we go.
765
00:35:53,454 --> 00:35:55,891
Along with everything else.
766
00:35:55,934 --> 00:35:58,242
Mm. Sounds good. Sounds good.
767
00:35:58,286 --> 00:35:59,983
All right.
768
00:36:00,025 --> 00:36:02,811
See you tomorrow, partner.
769
00:36:02,855 --> 00:36:06,250
Hey, uh, last time I saw Miles,
770
00:36:06,293 --> 00:36:09,949
we got into an argument
over something stupid.
771
00:36:09,992 --> 00:36:12,952
Yeah, you talk to
people all the time,
772
00:36:12,996 --> 00:36:16,391
but you really never know
when it'll be the last time.
773
00:36:16,434 --> 00:36:19,958
Y-You never know if you're gonna
get the chance to tell them
774
00:36:20,003 --> 00:36:21,960
what they really mean to you.
775
00:36:23,092 --> 00:36:25,268
So, did you want
to tell me something?
776
00:36:25,313 --> 00:36:26,965
No, you and Geri, dummy.
777
00:36:27,010 --> 00:36:29,273
I saw you together last night.
778
00:36:29,317 --> 00:36:30,771
Don't act like you
weren't about to send her
779
00:36:30,795 --> 00:36:32,362
some adorable little
text just now.
780
00:36:33,451 --> 00:36:35,192
Okay. I-It's...
781
00:36:35,235 --> 00:36:36,367
Afternoon, Rangers.
782
00:36:36,411 --> 00:36:37,411
Afternoon.
783
00:36:37,454 --> 00:36:38,760
It's complicated.
784
00:36:38,804 --> 00:36:41,893
And waiting
will do what exactly?
785
00:36:41,938 --> 00:36:44,766
It's always complicated.
786
00:36:44,809 --> 00:36:46,463
It shouldn't make sense.
787
00:36:46,507 --> 00:36:49,467
But if there's
something there...
788
00:36:49,510 --> 00:36:52,295
deep end. Jump.
789
00:36:53,340 --> 00:36:55,298
Deep end.
790
00:36:56,561 --> 00:37:01,130
Cass, I don't know
what you wanted to tell Miles,
791
00:37:01,173 --> 00:37:03,393
that night, but...
792
00:37:03,438 --> 00:37:05,135
you can tell me anything.
793
00:37:05,177 --> 00:37:06,483
Anytime, always.
794
00:37:06,527 --> 00:37:09,356
Yeah, brutal honesty,
no secrets.
795
00:37:09,400 --> 00:37:10,532
No secrets.Deal.
796
00:37:10,574 --> 00:37:13,012
Deal.
797
00:37:13,056 --> 00:37:17,103
You know, we'll call that
rule number 43.
798
00:37:17,146 --> 00:37:19,322
Hmm.
799
00:37:19,367 --> 00:37:21,456
Wait, what are the other 42?
800
00:37:35,251 --> 00:37:36,557
Gale.
801
00:37:36,601 --> 00:37:38,820
I-Is everything all right?
802
00:37:38,864 --> 00:37:40,344
No.
803
00:37:40,387 --> 00:37:42,476
Do you want to come in?
804
00:37:42,519 --> 00:37:44,347
Abby, it takes a lot
for me to come here.
805
00:37:44,391 --> 00:37:48,221
Well, it takes a lot for me to
invite you in, but here we are.
806
00:37:50,048 --> 00:37:53,096
I've been thinking a lot
about the past.
807
00:37:53,139 --> 00:37:54,445
About Marv.
808
00:37:57,099 --> 00:37:59,144
It's a topic we have avoided
for way too long.
809
00:37:59,188 --> 00:38:00,340
If this is about
the other day...
810
00:38:00,364 --> 00:38:01,385
Look, there's still
a lot I don't know
811
00:38:01,409 --> 00:38:04,063
about that night.
812
00:38:04,106 --> 00:38:09,286
But the one thing I do know is,
Marv came to see you.
813
00:38:12,114 --> 00:38:13,420
What'd you talk about?
814
00:38:15,378 --> 00:38:16,510
Let's talk.
815
00:38:35,443 --> 00:38:36,574
All right.
816
00:38:36,617 --> 00:38:38,315
I'm all about boots
on the ground,
817
00:38:38,358 --> 00:38:40,534
but what are we looking
for here, Liam?
818
00:38:40,577 --> 00:38:42,144
The border.
819
00:38:42,188 --> 00:38:45,061
The real border between
our land and the Davidsons'.
820
00:38:49,152 --> 00:38:52,329
The boundary is in question,
to say the least.
821
00:38:52,373 --> 00:38:56,246
My dad's original map shows
that the property line...
822
00:38:57,465 --> 00:39:00,163
ends way out there.
823
00:39:00,206 --> 00:39:02,077
But the county map
824
00:39:02,121 --> 00:39:06,125
shows that the property line
ends right where we're standing.
825
00:39:06,168 --> 00:39:07,431
Wait, so...
826
00:39:07,474 --> 00:39:09,215
this line,
right through the Walker ranch?
827
00:39:09,259 --> 00:39:10,434
Right here.
828
00:39:10,478 --> 00:39:12,480
So, which one's the right one?
829
00:39:12,523 --> 00:39:15,438
I don't know yet. I mean,
that's what's in question.
830
00:39:15,483 --> 00:39:17,842
But someone could look at this
and come to the conclusion...
831
00:39:19,617 --> 00:39:21,445
we might be living
on their land.
832
00:40:21,418 --> 00:40:22,505
Cordi.
833
00:40:22,550 --> 00:40:24,159
Hey.
834
00:40:24,202 --> 00:40:25,596
Hi. Hi.
835
00:40:25,639 --> 00:40:28,251
Hi. Uh...
836
00:40:28,293 --> 00:40:30,557
Hmm.
837
00:40:33,561 --> 00:40:38,565
Okay? Uh, there-there's
something here with-with you.
838
00:40:38,608 --> 00:40:40,132
Or... and me, too.
839
00:40:40,175 --> 00:40:42,351
Or us. This.
840
00:40:42,394 --> 00:40:44,005
Wh-Whatever this is.
841
00:40:44,048 --> 00:40:45,355
You know, and-and...
842
00:40:45,398 --> 00:40:46,550
I've been thinking, you know,
843
00:40:46,574 --> 00:40:49,054
I've been thinking
about, like...
844
00:40:49,097 --> 00:40:52,188
all we've been through,
and, um, I... Hey.
845
00:41:01,414 --> 00:41:04,242
I-I kept...
846
00:41:04,286 --> 00:41:08,552
thinking about... you.
847
00:41:08,596 --> 00:41:12,208
And how you stuck around.
848
00:41:12,251 --> 00:41:13,731
Uh, and... Yeah.
849
00:41:13,775 --> 00:41:18,257
Um, how that...
how that made me feel.
850
00:41:19,302 --> 00:41:20,650
Um...
851
00:41:20,695 --> 00:41:23,480
Well...
852
00:41:23,523 --> 00:41:27,396
How, how, how do you feel?
853
00:41:28,659 --> 00:41:30,574
I feel, um...
854
00:41:33,751 --> 00:41:35,536
I feel tired.
855
00:41:35,579 --> 00:41:38,539
Tired of-of-of waiting.
856
00:41:38,581 --> 00:41:40,670
Um, I'm wondering...
857
00:41:54,293 --> 00:41:56,251
Let's go inside. What?
858
00:41:56,295 --> 00:41:57,818
Let's go.
859
00:42:06,740 --> 00:42:14,704
Captioning sponsored by
860
00:42:14,748 --> 00:42:18,753
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.