All language subtitles for WHY WOMEN LOVE EPISODE 16 [VIKI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:05,350 [Unenlightened to love] 2 00:00:11,120 --> 00:00:14,380 ♫ Presenting you with scenery you never come across ♫ 3 00:00:14,380 --> 00:00:16,419 ♫ I love it ♫ 4 00:00:16,419 --> 00:00:19,520 ♫ All the sounds you have ever heard ♫ 5 00:00:19,520 --> 00:00:21,150 ♫ I love it ♫ 6 00:00:21,150 --> 00:00:26,129 ♫ Lost track of time, searching for the perfect night sky on the pale blue wind ♫ 7 00:00:26,129 --> 00:00:28,819 ♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫ 8 00:00:28,819 --> 00:00:31,550 ♫ The way you lose control is amusing ♫ 9 00:00:31,550 --> 00:00:34,020 ♫ It's fantastic ♫ 10 00:00:34,020 --> 00:00:36,739 ♫ The plan was salvaged through a hail of bullets ♫ 11 00:00:36,739 --> 00:00:39,250 ♫ Including the next second ♫ 12 00:00:39,250 --> 00:00:42,159 ♫ I can't find the evidence of being defeated by you ♫ 13 00:00:42,159 --> 00:00:46,859 ♫ Lost track of time, searching for the perfect night sky on the pale blue wind ♫ 14 00:00:46,859 --> 00:00:49,759 ♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫ 15 00:00:49,759 --> 00:00:51,609 ♫ The way you lose control is amusing ♫ 16 00:00:51,609 --> 00:00:54,900 ♫ Looking for new topics ♫ 17 00:00:54,900 --> 00:00:57,120 ♫ Leaving them to expectations ♫ 18 00:00:57,120 --> 00:01:00,070 ♫ Whether it's windy or rainy tomorrow ♫ 19 00:01:00,070 --> 00:01:03,270 ♫ I will be there ♫ 20 00:01:03,270 --> 00:01:07,720 ♫ Back to the starting point, I come to understand ♫ 21 00:01:07,720 --> 00:01:12,820 ♫ I'm still by your side ♫ 22 00:01:14,000 --> 00:01:23,840 Timing and Subtitles brought to you by The Why Why Love Team @Viki.com 23 00:01:25,420 --> 00:01:30,150 [Why Women Love] 24 00:01:30,150 --> 00:01:32,400 [Love Market] 25 00:01:36,550 --> 00:01:38,330 Jingjing lives up to the title of Queen of Love. 26 00:01:38,330 --> 00:01:40,039 I really like her. 27 00:01:40,040 --> 00:01:42,799 I think that she looks better in real life than online. 28 00:01:42,799 --> 00:01:44,829 This sounds good. You will meet the right match soon. 29 00:01:44,829 --> 00:01:48,210 I can finally meet my idol today. 30 00:01:55,980 --> 00:01:57,740 I've already thought about it. 31 00:01:57,740 --> 00:02:00,910 I believe that the right person will be waiting for me. 32 00:02:00,910 --> 00:02:02,260 To heck with jerks. 33 00:02:02,260 --> 00:02:05,439 That's right. Women should believe in themselves. 34 00:02:05,439 --> 00:02:06,940 Let me see. 35 00:02:08,290 --> 00:02:09,439 Here, take one. 36 00:02:09,440 --> 00:02:11,210 - Thank you. - Go in. 37 00:02:12,000 --> 00:02:13,849 Here. You take one, too. 38 00:02:13,849 --> 00:02:15,570 Go in. 39 00:02:15,570 --> 00:02:17,879 - Jiaxin. - Yanran, the new questionnaire is simpler. 40 00:02:17,879 --> 00:02:19,189 It can be completed in one minute. 41 00:02:19,190 --> 00:02:21,850 Be sure to give it to every user present. 42 00:02:25,060 --> 00:02:29,230 Sir? Why did you just arrive? The opening ceremony has ended. 43 00:02:29,230 --> 00:02:30,510 I was held up. 44 00:02:30,510 --> 00:02:32,240 Where's Jiangyue? 45 00:02:33,450 --> 00:02:35,400 Over there. 46 00:02:35,400 --> 00:02:37,599 You're here? I didn't see you earlier. 47 00:02:37,600 --> 00:02:40,000 - I had something on, so I came late. - It's all right. 48 00:02:40,000 --> 00:02:42,510 Are you busy? I have to talk to you. 49 00:02:42,510 --> 00:02:43,540 Ms. Zhao is busy. 50 00:02:43,540 --> 00:02:44,879 Yanran, show Mr. Xu around. 51 00:02:44,880 --> 00:02:47,100 No need, Jiangyue can show me around. 52 00:02:47,100 --> 00:02:49,529 Yes. Let Mr. Xu and Ms. Zhao have a look there. 53 00:02:49,529 --> 00:02:53,280 Ms. Zhao, something's happening there. Let's go and have a look. 54 00:02:53,280 --> 00:02:54,320 Wait a moment, I'll be back soon. 55 00:02:54,320 --> 00:02:55,650 Okay. 56 00:02:56,830 --> 00:02:58,920 Do you know? 57 00:02:58,920 --> 00:03:01,940 I think that Jiaxin has changed a lot recently. 58 00:03:01,940 --> 00:03:04,130 The application says that 59 00:03:04,130 --> 00:03:07,500 a love that is good will cause a man to mature. 60 00:03:07,500 --> 00:03:09,029 I think that after I confessed, 61 00:03:09,030 --> 00:03:12,130 Jiaxin really matured a lot. 62 00:03:13,340 --> 00:03:16,490 I think that my dream is about to be realized. 63 00:03:16,490 --> 00:03:18,170 How about you? 64 00:03:18,170 --> 00:03:19,749 Me? Maybe. 65 00:03:19,750 --> 00:03:22,599 Last night, I received an email from her. 66 00:03:22,600 --> 00:03:24,059 Email? What email? 67 00:03:24,059 --> 00:03:25,700 A confession? 68 00:03:25,700 --> 00:03:27,009 Don't be so loud. 69 00:03:27,009 --> 00:03:31,670 Is spring finally coming to a withered tree? 70 00:03:31,670 --> 00:03:33,650 Look at your dark eye circles. 71 00:03:33,650 --> 00:03:37,749 Last night, were you so excited that you didn't sleep well? 72 00:03:39,670 --> 00:03:41,650 Couples must wear paper bracelets to enter, 73 00:03:41,650 --> 00:03:43,010 or they may be asked to leave. 74 00:03:43,010 --> 00:03:43,730 We are not a couple. 75 00:03:43,730 --> 00:03:45,550 Let's wear them. 76 00:03:47,220 --> 00:03:49,080 Hold this. 77 00:03:49,080 --> 00:03:52,469 Come on, let's put on our love alliance bracelet. 78 00:03:52,470 --> 00:03:55,749 Let us work hard for love! Yes! 79 00:03:55,750 --> 00:03:56,829 Let's go, I'll show you around. 80 00:03:56,830 --> 00:03:58,650 [Episode 16] [Restart of love] 81 00:03:58,650 --> 00:03:59,570 Let's go! 82 00:03:59,570 --> 00:04:01,080 Calm down first. 83 00:04:01,080 --> 00:04:03,099 Explain clearly, what the situation is? 84 00:04:03,099 --> 00:04:05,359 What's the situation? I arrived here first. 85 00:04:05,359 --> 00:04:07,359 - What happened? - I queued up first. Why are you cutting in line? 86 00:04:07,360 --> 00:04:09,509 These two women were coincidentally matched with this man 87 00:04:09,509 --> 00:04:10,919 and both want to be a couple with him for a day. 88 00:04:10,919 --> 00:04:12,929 The matchmaker suggested matching them with others but they disagreed. 89 00:04:12,929 --> 00:04:15,989 The man offered to spend one hour with each woman, but that didn't work. 90 00:04:15,989 --> 00:04:17,349 Hence, they got into an argument. 91 00:04:17,350 --> 00:04:18,359 Just because you're happy to? 92 00:04:18,359 --> 00:04:20,870 You want to snatch him from me because you think he's handsome, right? 93 00:04:20,870 --> 00:04:22,919 He doesn't like you. 94 00:04:22,919 --> 00:04:25,329 If he did, but that didn't work. 95 00:04:25,329 --> 00:04:27,599 Look at your appearance. 96 00:04:27,600 --> 00:04:29,300 You look like that and you dare to come out to embarrass yourself? 97 00:04:29,300 --> 00:04:31,489 - Who are you calling ugly? - I'm referring to you! 98 00:04:31,489 --> 00:04:33,919 - Ma'am. - Who are you calling "Ma'am"? 99 00:04:33,920 --> 00:04:36,239 - Beauties! Beauties. - Come here! 100 00:04:36,239 --> 00:04:37,450 Enough, calm down. 101 00:04:37,450 --> 00:04:38,549 Stop fighting. 102 00:04:38,550 --> 00:04:40,629 Don't. Stop fighting. 103 00:04:40,629 --> 00:04:42,939 Calm down. 104 00:04:42,939 --> 00:04:44,770 Come here! 105 00:04:44,770 --> 00:04:47,020 Who dares to lay hands on my Jiaxin? 106 00:04:47,020 --> 00:04:48,919 - Come here! - Stop fighting! 107 00:04:48,919 --> 00:04:50,070 Go away! 108 00:04:50,070 --> 00:04:51,979 Come here! Don't hide. 109 00:04:51,979 --> 00:04:53,110 Calm down! 110 00:04:53,110 --> 00:04:55,080 Calm down! Don't! 111 00:04:55,080 --> 00:04:56,449 Two beauties, calm down. 112 00:04:56,449 --> 00:04:58,950 Look at how old and ugly you are! 113 00:04:58,950 --> 00:05:00,010 How are you? 114 00:05:00,010 --> 00:05:01,279 - Don't. - I'm okay. 115 00:05:01,279 --> 00:05:03,220 Can you move? Stand up. 116 00:05:03,220 --> 00:05:04,489 Calm down! 117 00:05:04,489 --> 00:05:06,040 Get on. 118 00:05:23,790 --> 00:05:25,030 Look at you. 119 00:05:25,030 --> 00:05:27,850 - No wonder you can't find a boyfriend. - Calm down! 120 00:05:27,850 --> 00:05:30,020 - Come here! - Come here, you! 121 00:05:30,020 --> 00:05:33,160 Don't! Calm down! Don't 122 00:05:33,160 --> 00:05:34,540 You! 123 00:05:34,540 --> 00:05:36,850 Stop fighting! 124 00:05:45,970 --> 00:05:48,780 No. Calm down. 125 00:05:53,900 --> 00:05:57,890 Duoxi, right? These flowers are for you. 126 00:05:57,890 --> 00:05:59,720 Thank you. 127 00:05:59,720 --> 00:06:01,050 Sorry, excuse me. 128 00:06:01,050 --> 00:06:03,840 Well... Have a drink. 129 00:06:06,420 --> 00:06:11,099 To be honest, I was forced by my family to come for a blind date. 130 00:06:11,099 --> 00:06:13,780 I know that you have a boyfriend who is poor. 131 00:06:13,780 --> 00:06:15,300 But that's okay. 132 00:06:15,300 --> 00:06:18,050 My impression of you isn't bad. 133 00:06:18,050 --> 00:06:21,850 Besides, you are the type that I like. 134 00:06:23,160 --> 00:06:26,840 During the last two years, I've seen a lot of women. 135 00:06:26,840 --> 00:06:28,700 I want to settle down now. 136 00:06:28,700 --> 00:06:33,720 So, if you can break up with your boyfriend as soon as possible, 137 00:06:33,720 --> 00:06:36,790 I think I can wait for you. 138 00:06:41,040 --> 00:06:43,349 No need. I'm a stubborn person. 139 00:06:43,349 --> 00:06:45,460 Once I've made up my mind, I won't change. 140 00:06:45,460 --> 00:06:47,820 Although my boyfriend doesn't have money now, 141 00:06:47,820 --> 00:06:50,899 I am willing to be by his side and fight alongside him. 142 00:06:51,860 --> 00:06:55,459 Little girl, you're talking about your first love. Right? 143 00:06:56,200 --> 00:06:59,809 I admit your first love is definitely the one you like the most. 144 00:06:59,809 --> 00:07:03,850 - But he is definitely not the best one. - (Curse you!) 145 00:07:03,850 --> 00:07:05,759 Don't look down on yourself. 146 00:07:05,760 --> 00:07:08,630 I think you deserve someone better. 147 00:07:08,630 --> 00:07:12,199 My boyfriend is the most outstanding person in the world. 148 00:07:12,199 --> 00:07:15,419 You don't know him, so you don't have the right to judge him. 149 00:07:17,130 --> 00:07:19,830 Hey, little girl. 150 00:07:42,880 --> 00:07:46,550 Baby, don't worry. 151 00:07:46,550 --> 00:07:51,070 I will definitely give you the best things in the world. 152 00:08:03,340 --> 00:08:05,070 It hurts. 153 00:08:06,100 --> 00:08:07,799 - You're done? - Thank you. 154 00:08:07,799 --> 00:08:10,070 You wrapped it so simply, will it leave a scar? 155 00:08:10,070 --> 00:08:11,440 Don't worry, it won't. 156 00:08:11,440 --> 00:08:14,379 Remember to redress the wound at night. Don't let it touch water. 157 00:08:14,379 --> 00:08:16,339 - Okay. - You heard that? 158 00:08:16,339 --> 00:08:17,850 I heard that. 159 00:08:17,850 --> 00:08:19,520 You're still smiling? 160 00:08:19,520 --> 00:08:24,739 Sir, if Jiaxin worried about me the way you do, that'd be nice. 161 00:08:24,739 --> 00:08:28,299 Do you think they've settled the argument over there? 162 00:08:28,299 --> 00:08:30,320 You still have the heart to worry about others? 163 00:08:30,320 --> 00:08:31,789 Worry about yourself. 164 00:08:31,790 --> 00:08:35,749 Before you love someone, you must learn to love yourself first. Got it? 165 00:08:35,749 --> 00:08:37,420 I got it. 166 00:08:37,420 --> 00:08:42,059 I realized that every time I get hurt, you are there to help me. 167 00:08:42,059 --> 00:08:45,819 You are so nice, but why won't Ms. Zhao accept you? 168 00:08:45,819 --> 00:08:49,440 Because of that, the two of us are suffering here. 169 00:09:16,520 --> 00:09:19,110 Why didn't you tell me before taking your clothes off? 170 00:09:19,110 --> 00:09:20,690 Give it to me. 171 00:09:22,370 --> 00:09:24,400 How do I change if you don't give it to me? 172 00:09:36,510 --> 00:09:39,740 Do you know why my mom revealed my identity? 173 00:09:43,980 --> 00:09:46,250 Because it isn't a secret anymore. 174 00:09:46,250 --> 00:09:49,300 Because I made a warrior's oath in front of my mom. 175 00:09:51,250 --> 00:09:53,450 Mom, I've made up my mind. 176 00:09:54,200 --> 00:09:56,200 I'll stay in the company. 177 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 This key represents my determination. 178 00:09:58,200 --> 00:10:01,270 Turning in your keys is just a gesture. 179 00:10:01,270 --> 00:10:02,880 It doesn't represent determination. 180 00:10:02,880 --> 00:10:06,330 You always said that I haven't grown up and that I'm immature. 181 00:10:06,330 --> 00:10:08,610 I will let you see how I've changed. 182 00:10:08,610 --> 00:10:11,790 All right, I'll look forward to it. 183 00:10:15,710 --> 00:10:21,410 So you've been working so hard to show your efforts to Ms. Jin? 184 00:10:24,670 --> 00:10:26,270 I did it for you. 185 00:10:27,280 --> 00:10:30,920 I want to let you see that I can work hard. 186 00:10:30,920 --> 00:10:33,450 I can become mature. 187 00:10:33,450 --> 00:10:36,400 I can be a man who gives you security. 188 00:10:37,840 --> 00:10:40,000 What about your dreams of racing? 189 00:10:40,400 --> 00:10:43,230 For you, I've decided to put racing aside for now. 190 00:10:45,370 --> 00:10:48,080 I want to stay by the side of the person I love. 191 00:10:48,960 --> 00:10:53,470 I know you may still have concerns about my feelings. 192 00:10:53,470 --> 00:10:55,150 I've thought it through. 193 00:10:55,150 --> 00:10:57,959 I will not childishly pester you for answers again. 194 00:10:57,959 --> 00:11:00,110 But I hope... 195 00:11:00,110 --> 00:11:04,970 you can face me as frankly as when you're with Xu Ningyuan. 196 00:11:04,970 --> 00:11:08,979 Do not have ill feelings towards me. Do not be distant from me. 197 00:11:08,979 --> 00:11:14,020 If there are rumors, I will protect you. 198 00:11:16,200 --> 00:11:18,760 Jiaxin... 199 00:11:18,760 --> 00:11:22,950 I don't want you to become another person because of me. 200 00:11:22,950 --> 00:11:24,200 I don't want you to be unhappy. 201 00:11:24,200 --> 00:11:25,710 I'm willing. 202 00:11:33,790 --> 00:11:35,490 I like you. 203 00:11:36,790 --> 00:11:40,390 For you, I can do anything. 204 00:11:40,390 --> 00:11:44,569 But if the result of liking me is you sacrificing yourself, 205 00:11:44,569 --> 00:11:49,009 I would rather you give everything up and be yourself. 206 00:11:54,440 --> 00:11:58,310 Gu Jiaxin, can you not force her? 207 00:11:58,310 --> 00:12:01,080 I'm sorry, we are not done talking. 208 00:12:01,080 --> 00:12:03,470 Then talk later. 209 00:12:04,280 --> 00:12:09,340 - Jiangyue, the email you sent me yesterday... - Don't get ahead of yourself. 210 00:12:09,340 --> 00:12:11,400 I sent it to you. 211 00:12:11,400 --> 00:12:14,869 With Zhao Jiangyue's personality, how is it possible for her to send an email like that? 212 00:12:14,869 --> 00:12:17,060 You don't know her at all. 213 00:12:21,670 --> 00:12:24,010 What are you talking about? 214 00:12:35,250 --> 00:12:38,830 I'm sorry. I didn't know something like this happened. 215 00:12:38,830 --> 00:12:40,860 You don't have to apologize. 216 00:12:40,860 --> 00:12:45,470 It's good, actually. I can use this chance to ask you. 217 00:12:45,470 --> 00:12:47,470 Do you still like me? 218 00:12:49,840 --> 00:12:52,500 You don't have to think of anyone's opinion. 219 00:12:53,280 --> 00:12:56,420 I just want your most honest thoughts. 220 00:12:57,440 --> 00:13:01,230 No matter who sent the email, I received it. 221 00:13:01,230 --> 00:13:05,660 Do you hope that I reject it or accept it? 222 00:13:10,030 --> 00:13:11,880 I'm sorry. 223 00:13:20,200 --> 00:13:22,060 It's good. 224 00:13:23,000 --> 00:13:26,820 Jiangyue, now you are very mature. 225 00:13:26,820 --> 00:13:28,520 Very strong. 226 00:13:28,520 --> 00:13:30,400 Although you've changed, 227 00:13:31,670 --> 00:13:33,740 in my eyes, 228 00:13:33,740 --> 00:13:37,010 you are still the you whose eyes cannot lie. 229 00:13:39,200 --> 00:13:40,810 It's good we've talked about this. 230 00:13:40,810 --> 00:13:43,300 We can continue to be friends. 231 00:13:47,280 --> 00:13:49,030 I'll get going. 232 00:14:08,740 --> 00:14:11,420 [Today, I finally mustered up my courage...] 233 00:14:16,660 --> 00:14:20,639 [Hanhai Investment] 234 00:14:20,640 --> 00:14:23,760 Hello, Mr. Xu. 235 00:14:24,420 --> 00:14:25,700 [and said, "Master, I like you."] 236 00:14:37,910 --> 00:14:39,270 What are you doing? 237 00:14:39,270 --> 00:14:41,590 - So clumsy. - I'm sorry. 238 00:14:41,590 --> 00:14:43,959 Take the contract to the legal department and make a new copy. 239 00:14:43,960 --> 00:14:47,159 - Hand it over in the afternoon. - Okay. I'll do it right away. 240 00:14:59,850 --> 00:15:01,379 You've worked hard, thank you. 241 00:15:01,379 --> 00:15:02,439 No problem. 242 00:15:02,440 --> 00:15:03,500 Let's collaborate more in the future. 243 00:15:03,500 --> 00:15:05,529 - All right. - Thank you. 244 00:15:07,670 --> 00:15:08,690 Gather! 245 00:15:08,690 --> 00:15:10,270 - Why? - What's up? 246 00:15:10,270 --> 00:15:12,430 Come on, good news! 247 00:15:12,430 --> 00:15:15,109 - What's the matter? - Why are you being so mysterious? 248 00:15:15,109 --> 00:15:20,000 To celebrate the successful conclusion of Love Market, 249 00:15:20,000 --> 00:15:24,439 Ms. Jin made reservations at a seafood restaurant for a luxurious celebratory meal! 250 00:15:25,760 --> 00:15:30,000 Sure enough, we get to enjoy good food if we follow Master Gu! 251 00:15:30,910 --> 00:15:31,759 Good! 252 00:15:31,760 --> 00:15:33,330 Have fun tonight, everyone! 253 00:15:33,330 --> 00:15:35,730 I won't be going. 254 00:15:35,730 --> 00:15:38,129 Enjoy yourselves and pack up quickly. 255 00:15:38,129 --> 00:15:39,669 All right, let's pack up and go for our meal! 256 00:15:39,670 --> 00:15:41,899 - Let's go. - Come on, keep those tables there. 257 00:15:41,899 --> 00:15:43,599 - Okay. - Come here, help me move those chairs. 258 00:15:43,599 --> 00:15:45,179 - Help me. - All right, quickly. 259 00:15:45,179 --> 00:15:47,790 Keep those flowers, too. 260 00:15:50,780 --> 00:15:53,499 Bottoms up! To better lives, bottoms up! 261 00:15:53,499 --> 00:15:57,279 - Okay! - Cheers! 262 00:16:11,680 --> 00:16:12,780 Everyone! 263 00:16:12,780 --> 00:16:13,940 I'm fine. 264 00:16:13,940 --> 00:16:17,129 Everyone! Today's Love Market is a great success 265 00:16:17,129 --> 00:16:18,519 and everyone worked hard. 266 00:16:18,520 --> 00:16:20,569 You are all happy and I'm happy, too. 267 00:16:20,569 --> 00:16:23,609 - I'd like to propose a toast to everyone. - Yanran, you've reached your limit. Stop drinking. 268 00:16:23,609 --> 00:16:24,619 I'm fine. 269 00:16:24,619 --> 00:16:25,709 You've drunk enough, so stop drinking. 270 00:16:25,710 --> 00:16:27,529 - Cheers! Come on. - Come on. 271 00:16:27,540 --> 00:16:28,770 All right. 272 00:16:28,770 --> 00:16:30,399 Cheers! 273 00:16:30,399 --> 00:16:32,110 Everyone's happy. 274 00:16:36,200 --> 00:16:38,710 Where's Jiaxin? Why isn't he here yet? 275 00:16:38,710 --> 00:16:42,809 He said he has something to do at the office. 276 00:16:42,809 --> 00:16:47,059 Speaking of it, Jiaxin has been very hardworking recently. 277 00:16:47,059 --> 00:16:48,569 All right, let's not talk about him anymore. 278 00:16:48,569 --> 00:16:49,959 Let's drink and eat. 279 00:16:49,960 --> 00:16:52,760 - Come on! - Don't waste the food. 280 00:16:52,760 --> 00:16:55,490 Jiaxin, where are you going? 281 00:16:55,490 --> 00:16:57,029 Aren't you joining us for the gathering? 282 00:16:57,030 --> 00:16:58,319 I'm going to check on Ms. Zhao. 283 00:16:58,320 --> 00:17:01,679 I'm injured. Can't you stay? 284 00:17:01,679 --> 00:17:06,480 Yanran, I've already made things clear to you. 285 00:17:07,490 --> 00:17:09,820 I thought you'd changed. 286 00:17:09,820 --> 00:17:13,559 I thought you are willing to stay in the company and work. 287 00:17:13,560 --> 00:17:15,760 I thought that you were changing. 288 00:17:15,760 --> 00:17:18,980 You're right. I'm working hard to change. 289 00:17:18,980 --> 00:17:21,130 But it's not because of you. 290 00:17:26,810 --> 00:17:28,429 Liang, if you can drink, you should drink more. 291 00:17:28,430 --> 00:17:30,469 What are you doing? I can't reach it. 292 00:17:30,469 --> 00:17:31,830 I'll help you. 293 00:17:31,830 --> 00:17:34,160 Okay, thank you. 294 00:17:34,160 --> 00:17:35,960 Let's cheers! 295 00:17:35,960 --> 00:17:38,230 Come on! 296 00:17:57,190 --> 00:17:58,950 Are you okay? 297 00:18:00,950 --> 00:18:02,860 I'm fine. 298 00:18:04,920 --> 00:18:07,969 You don't have to care about me. Go to the gathering. 299 00:18:09,070 --> 00:18:10,830 I'm on a diet. 300 00:18:48,590 --> 00:18:50,620 We've had fun, right? 301 00:18:50,620 --> 00:18:52,020 Did you guys have fun? 302 00:18:52,020 --> 00:18:53,419 Stop shouting, it's embarrassing. 303 00:18:53,419 --> 00:18:54,840 He's too heavy. 304 00:18:54,840 --> 00:18:56,740 Don't go! 305 00:18:56,740 --> 00:18:59,129 - Enough. - Bye! 306 00:18:59,129 --> 00:19:01,379 Why don't we drink more? 307 00:19:01,379 --> 00:19:03,500 Enough! 308 00:19:03,500 --> 00:19:04,500 Yanran, are you okay? 309 00:19:04,500 --> 00:19:06,429 I'm fine, you should send them back. 310 00:19:06,430 --> 00:19:08,610 Jiaxin will definitely pick me up later. 311 00:19:08,610 --> 00:19:10,280 Get in. 312 00:19:10,280 --> 00:19:12,720 You're sure Jiaxin will come? 313 00:19:13,720 --> 00:19:16,519 Look, I'm injured. Jiaxin will definitely come. 314 00:19:16,519 --> 00:19:18,640 - Yanran, let's drink! - Go back quickly. 315 00:19:18,640 --> 00:19:19,759 Slowly. 316 00:19:19,760 --> 00:19:21,049 Okay, I'll send him back. 317 00:19:21,049 --> 00:19:23,279 - We'll get going. Bye. - Bye. 318 00:19:34,940 --> 00:19:36,940 [My Jiaxin] 319 00:19:53,680 --> 00:19:56,759 The number you've dialed is currently unavailable. 320 00:19:56,760 --> 00:19:59,230 Please try again later. 321 00:20:03,980 --> 00:20:06,849 The number you've dialed is currently unavailable. 322 00:20:06,849 --> 00:20:09,430 Please try again later. 323 00:21:02,230 --> 00:21:04,000 Sir. 324 00:21:06,760 --> 00:21:08,680 Sir. 325 00:21:08,680 --> 00:21:10,610 I was too silly. 326 00:21:10,610 --> 00:21:13,520 Previously, I thought that Jiaxin had changed. 327 00:21:13,520 --> 00:21:18,000 He did change, but it wasn't because of me. 328 00:21:18,000 --> 00:21:19,820 Yes. 329 00:21:20,430 --> 00:21:24,369 Do you think I am really not comparable to Ms. Zhao? 330 00:21:24,369 --> 00:21:25,950 Am I not prettier? 331 00:21:25,950 --> 00:21:28,790 Am I not more beautiful? 332 00:21:28,790 --> 00:21:30,350 Yes. 333 00:21:31,520 --> 00:21:33,760 I'm not prettier than her? 334 00:21:35,690 --> 00:21:37,210 No... 335 00:21:39,840 --> 00:21:41,340 You... 336 00:21:42,350 --> 00:21:46,019 You... No, you're cuter than her. 337 00:21:47,190 --> 00:21:48,350 Am I cute? 338 00:21:48,350 --> 00:21:50,210 You're cuter than her. 339 00:21:50,210 --> 00:21:51,920 Really? 340 00:21:54,760 --> 00:21:57,070 Am I cute? 341 00:22:09,290 --> 00:22:11,710 Am I cute? 342 00:22:18,640 --> 00:22:21,880 Don't! You... Don't! Wait, wait. 343 00:22:21,880 --> 00:22:26,640 Wait, I'll get tissues. Don't! 344 00:22:38,760 --> 00:22:40,570 Sir. 345 00:22:41,400 --> 00:22:43,650 Am I cute? 346 00:23:00,140 --> 00:23:02,009 Good for you, Zhao Jiangyue. 347 00:23:02,009 --> 00:23:06,120 I just went to give birth, and you took over my position. 348 00:23:06,120 --> 00:23:07,980 [Song Xue: Former General Manager of Link Technology] 349 00:23:09,780 --> 00:23:12,180 Wait for it. 350 00:23:12,180 --> 00:23:15,530 Your good days will not last any longer. 351 00:23:22,140 --> 00:23:25,640 The well-known Love Blogger, Qian Jingjing, has divorced. 352 00:23:25,640 --> 00:23:27,530 The famous Love Blogger, Qian Jingjing, 353 00:23:27,530 --> 00:23:30,229 is regarded by her fans as the Queen of Love who has the skills to charm her husband. 354 00:23:30,230 --> 00:23:32,750 She has published many bestsellers on love, 355 00:23:32,750 --> 00:23:34,709 and is the endorser of Love Note application, [Qian Jingjing Divorced] 356 00:23:34,710 --> 00:23:36,610 where she imparts dating techniques to users. 357 00:23:36,610 --> 00:23:38,879 However, it has been found that two months ago, 358 00:23:38,880 --> 00:23:41,790 she had divorced her husband, Zhang Hao. 359 00:23:52,830 --> 00:23:56,270 - Hello? Jingjing? - Did you leak the news to the media? 360 00:23:56,270 --> 00:23:58,080 What media? 361 00:23:58,080 --> 00:23:59,710 Stop acting dumb. 362 00:23:59,710 --> 00:24:02,559 It's such big news, but I just saw it. 363 00:24:02,559 --> 00:24:06,310 Fortune knocks once at least at every man's gate. You should be more careful. 364 00:24:06,310 --> 00:24:10,590 Keyboard warriors love attacking women like you, who want to have their cake and eat it, too. 365 00:24:10,590 --> 00:24:12,900 Oh, right. If you need it, 366 00:24:12,900 --> 00:24:15,880 I can introduce a lawyer to you. 367 00:24:18,720 --> 00:24:20,860 [Liar Qian Jingjing] 368 00:24:22,560 --> 00:24:25,670 Who is sabotaging me? 369 00:24:26,910 --> 00:24:31,100 Zhang Hao, could it be you? 370 00:24:33,430 --> 00:24:36,020 Help me to call Jingjing. 371 00:24:36,020 --> 00:24:39,189 [Jingjing] 372 00:24:39,190 --> 00:24:41,829 The caller you have dialed is powered off. 373 00:24:41,830 --> 00:24:47,210 Please try again later. Sorry, your other party is plugged off. 374 00:24:48,110 --> 00:24:52,089 I'm sorry, but we really do not know anything about this. [Link Technology] 375 00:24:54,110 --> 00:24:59,170 Hello? This is Link Technology. We do not know anything about Qian Jingjing's situation. 376 00:24:59,170 --> 00:25:03,380 Hello? This is Link Technology. Regarding Qian Jingjing's situation, we really do not know. 377 00:25:03,380 --> 00:25:06,350 You can send a direct message to her on Weibo to ask her. 378 00:25:06,350 --> 00:25:08,319 Public opinion is very unfavorable for us now. [They got a divorced woman to give young girls awful advice.] 379 00:25:08,319 --> 00:25:11,980 This darned application got a divorced woman to give young girls awful advice. 380 00:25:11,980 --> 00:25:14,579 I got a membership. How do I get a refund? Can I file a complaint directly? 381 00:25:14,579 --> 00:25:17,569 Go and die, Qian Jingjing. I used all her theories, but I still couldn't find a boyfriend. 382 00:25:17,569 --> 00:25:19,679 A liar who used a darned application to make money. 383 00:25:19,680 --> 00:25:21,520 What's going on now? 384 00:25:21,520 --> 00:25:24,180 - Ms. Jin. - Hello, Ms. Jin. 385 00:25:24,180 --> 00:25:27,310 We are facing a crisis. The company needs more power. 386 00:25:27,310 --> 00:25:30,340 Let's welcome Song Xue back to the company. 387 00:25:39,540 --> 00:25:42,070 Everyone, long time no see. 388 00:25:42,070 --> 00:25:44,879 Ms. Song has a lot of experience dealing with crises. 389 00:25:44,880 --> 00:25:47,260 She will preside over today's meeting. 390 00:25:47,280 --> 00:25:48,930 Have a seat. 391 00:25:49,640 --> 00:25:53,709 I didn't expect to face such a troublesome situation the moment I came back. 392 00:25:56,040 --> 00:25:58,470 Turn off the projector. 393 00:25:58,470 --> 00:26:00,999 I don't like to talk nonsense. 394 00:26:01,000 --> 00:26:04,920 From now on, the Love Note project shall be managed by me. 395 00:26:04,920 --> 00:26:08,410 The most urgent issue we must address is public opinion. 396 00:26:08,410 --> 00:26:11,570 This project has always been managed by Ms. Zhao. 397 00:26:11,570 --> 00:26:14,860 In times of crisis, changing the leader 398 00:26:14,860 --> 00:26:17,830 may be confusing for everyone. 399 00:26:17,830 --> 00:26:19,650 Love Note has a users' crisis now 400 00:26:19,650 --> 00:26:24,280 because it is directly related to Qian Jingjing's divorce. 401 00:26:24,280 --> 00:26:27,559 Although Ms. Zhao has always been impartial, 402 00:26:27,560 --> 00:26:30,109 she has personal relations with Qian Jingjing. 403 00:26:30,110 --> 00:26:33,110 Sometimes, she keeps information from the company. 404 00:26:33,110 --> 00:26:35,309 Those closely involved cannot see clearly. 405 00:26:35,310 --> 00:26:38,249 I believe that the new arrangement will prevent 406 00:26:38,249 --> 00:26:42,609 mistakes caused by personal feelings in the workplace. 407 00:26:43,900 --> 00:26:47,480 Ms. Song is right. I should be held responsible for this matter. 408 00:26:47,480 --> 00:26:50,229 I knew about the divorce, but I did not reveal it 409 00:26:50,230 --> 00:26:53,520 because Qian Jingjing and Zhang Hao reached an agreement in private. 410 00:26:53,520 --> 00:26:56,230 This was supposed to be a personal matter. 411 00:26:56,230 --> 00:26:58,799 There must be someone behind the sudden exposure of this issue. 412 00:26:58,800 --> 00:27:01,590 I will definitely find this person and resolve this. 413 00:27:01,590 --> 00:27:05,780 Save the case for later. Let's hear Ms. Song's suggestions. 414 00:27:09,800 --> 00:27:13,180 This crisis occurred not only because of Qian Jingjing's divorce alone, 415 00:27:13,180 --> 00:27:17,280 but also because of the series of scandals that emerged following the scandals of her divorce. 416 00:27:17,280 --> 00:27:18,999 They had already divorced, 417 00:27:19,000 --> 00:27:20,679 but they still displayed affection publicly ["Qian Jingjing's Divorce Scandal" Analysis] 418 00:27:20,680 --> 00:27:21,999 to acquire traffic through deception. 419 00:27:22,000 --> 00:27:25,679 She went on a date with a lawyer with a bad reputation. 420 00:27:25,680 --> 00:27:28,279 An ugly woman who went through plastic surgery [Dating a controversial person] 421 00:27:28,280 --> 00:27:30,459 and became the Queen of Love. 422 00:27:30,459 --> 00:27:33,880 A woman who failed at love but is teaching others how to fall in love. 423 00:27:33,880 --> 00:27:36,109 This is essentially deception, 424 00:27:36,110 --> 00:27:39,189 which damaged the trust between our application and users. 425 00:27:39,230 --> 00:27:42,999 Such damage, if not remedied in time, 426 00:27:43,000 --> 00:27:44,679 will cause an irreversible impact. 427 00:27:44,680 --> 00:27:46,999 Hence, my solution is first, 428 00:27:47,000 --> 00:27:50,640 terminate the contract with Qian Jingjing as soon as possible and release a public statement. 429 00:27:50,640 --> 00:27:53,279 Find another endorser quickly 430 00:27:53,280 --> 00:27:57,070 and revamp our teaching course. 431 00:27:57,070 --> 00:27:59,010 Where is Qian Jingjing now? 432 00:27:59,010 --> 00:28:01,420 She is currently not contactable. 433 00:28:01,420 --> 00:28:05,210 Jiangyue, can't you get in touch with her? 434 00:28:08,490 --> 00:28:11,200 Then we can go straight to the legal process. 435 00:28:11,200 --> 00:28:12,920 After all, she violated the contract first. 436 00:28:12,920 --> 00:28:15,920 Give me some time. I will definitely get in touch with her today. 437 00:28:15,920 --> 00:28:20,920 Let's hurry. In one day we must come up with a solution. 438 00:28:54,850 --> 00:28:57,310 He's really the best ex. 439 00:28:57,310 --> 00:29:00,310 He runs away faster than anyone when something's wrong. 440 00:29:02,190 --> 00:29:05,109 - Lin? - Jingjing? 441 00:29:06,210 --> 00:29:10,420 What happened? Where's everyone? Has the company moved? 442 00:29:10,420 --> 00:29:12,450 Hao's company has gone bankrupt. 443 00:29:12,450 --> 00:29:14,270 The employees were all laid off. 444 00:29:14,270 --> 00:29:16,260 I'm here to help Hao clean up the mess. 445 00:29:16,260 --> 00:29:18,480 Bankrupt? 446 00:29:22,310 --> 00:29:24,530 Hao has been keeping this from you. 447 00:29:24,530 --> 00:29:27,100 He specifically told us not to tell you about this. 448 00:29:27,100 --> 00:29:29,160 Actually, he divorced you 449 00:29:29,160 --> 00:29:33,760 because he was afraid that the debt problems after bankruptcy would affect you. 450 00:29:33,760 --> 00:29:38,040 That's impossible. He met other girls secretly. He admitted it to me himself. 451 00:29:38,040 --> 00:29:39,739 He did that on purpose. 452 00:29:39,739 --> 00:29:42,170 Jingjing, think about it. I'm his secretary. 453 00:29:42,170 --> 00:29:44,560 To avoid suspicion, he even hired a male secretary. 454 00:29:44,560 --> 00:29:47,480 Do you think he will do anything to betray you? 455 00:30:01,640 --> 00:30:04,480 Little Aunt! Little Aunt, you're finally back. 456 00:30:04,490 --> 00:30:09,190 - Song Xue is such a bully. I want to report her to Ms. Jin. - What's wrong? 457 00:30:09,190 --> 00:30:11,680 Ms. Song said that she's used to her old office, 458 00:30:11,680 --> 00:30:15,669 and told administrative personnel to clear out the office without discussing it with you. 459 00:30:16,490 --> 00:30:19,000 What is Song Xue trying to do? 460 00:30:19,000 --> 00:30:23,680 It's okay. You don't have to worry about this. Go and eat. I'll handle it. 461 00:30:23,680 --> 00:30:25,280 Let's go. 462 00:30:27,490 --> 00:30:31,250 What is my mom thinking? Calling Song Xue back at this time, 463 00:30:31,250 --> 00:30:33,670 is she purposely making life hard for you? 464 00:30:35,280 --> 00:30:37,300 I'll go and see her. 465 00:30:38,440 --> 00:30:40,620 I understand Ms. Jin's decision. 466 00:30:40,620 --> 00:30:42,880 After all, the company isn't a charity. 467 00:30:42,880 --> 00:30:45,280 Everything is based on profit. 468 00:30:45,280 --> 00:30:48,590 Besides, in this issue, I have responsibility. 469 00:30:52,760 --> 00:30:55,760 But I don't want you to feel wronged. 470 00:30:55,760 --> 00:30:59,830 It's okay. Let's go take a look at the office. 471 00:31:14,160 --> 00:31:16,730 Ms. Zhao. Sorry. 472 00:31:16,730 --> 00:31:20,040 I should have discussed with you beforehand about changing offices, 473 00:31:20,040 --> 00:31:23,830 but I have an appointment with an important client, and I didn't see you earlier, 474 00:31:23,830 --> 00:31:26,010 so I acted first before telling you. 475 00:31:26,010 --> 00:31:29,540 Oh, yes, I told administration personnel to clean up a new office for you. 476 00:31:29,540 --> 00:31:30,910 It'll be ready in a few days. 477 00:31:30,910 --> 00:31:33,820 You'll have to put up with that for a while. 478 00:31:33,820 --> 00:31:36,249 Ms. Song, for matters like changing offices, 479 00:31:36,249 --> 00:31:39,760 you should have asked her beforehand. 480 00:31:39,760 --> 00:31:43,120 Jiaxin, look at you. 481 00:31:45,880 --> 00:31:49,640 You joined the company late so you do not understand some things. 482 00:31:49,640 --> 00:31:52,969 Before I left, Jiangyue was my subordinate. 483 00:31:52,969 --> 00:31:55,610 After I got married and had my baby, she got promoted up to my position. 484 00:31:55,610 --> 00:32:00,420 I know her well. To her, work efficiency is always number one. 485 00:32:00,420 --> 00:32:04,129 Everything else doesn't matter. Right? 486 00:32:05,610 --> 00:32:09,040 And for me, I'm nostalgic. 487 00:32:09,040 --> 00:32:13,660 I've been staying in this office so long that I can't bear to leave it now. 488 00:32:15,860 --> 00:32:20,920 Jiangyue, I think you definitely understand this. 489 00:32:24,590 --> 00:32:28,180 It's fine. You can use this office. 490 00:32:28,180 --> 00:32:30,170 But I want to pack my things myself. 491 00:32:30,170 --> 00:32:32,859 There are some important documents that I don't want to lose. 492 00:32:32,859 --> 00:32:34,270 Sure. 493 00:32:36,040 --> 00:32:38,040 You can take your time. 494 00:32:38,040 --> 00:32:39,480 Let's go. 495 00:32:56,160 --> 00:32:58,800 Sir, are you free? 496 00:32:58,800 --> 00:33:00,610 I want to have a word with you. 497 00:33:07,560 --> 00:33:09,850 She was trying to crack the whip. 498 00:33:10,400 --> 00:33:13,689 My mom let her come back but didn't ask her to take your office. 499 00:33:23,230 --> 00:33:25,000 It's quite nice to sit here. 500 00:33:25,000 --> 00:33:26,540 Have you gone mad because you're pissed off? 501 00:33:26,540 --> 00:33:29,990 When I first entered the company, I sat here. 502 00:33:30,800 --> 00:33:33,590 I'm reminded of the past. 503 00:33:34,310 --> 00:33:36,210 After working hard for so long, 504 00:33:36,210 --> 00:33:41,280 it's a not bad thing to think about how I started. 505 00:33:41,280 --> 00:33:45,300 You... You think for the company no matter what. 506 00:33:45,300 --> 00:33:47,570 Can't you think for yourself for once? 507 00:33:47,570 --> 00:33:50,629 The most important thing now is to resolve the crisis. 508 00:33:50,629 --> 00:33:52,430 We can't waste time. 509 00:33:52,430 --> 00:33:54,170 We have to work hard. 510 00:33:54,170 --> 00:33:57,260 Okay, I'll help you to organize things. 511 00:34:06,680 --> 00:34:09,120 My notebook is gone. 512 00:34:11,080 --> 00:34:12,229 Is it this? 513 00:34:12,230 --> 00:34:14,670 No, this is this year's notebook. 514 00:34:14,670 --> 00:34:16,909 Since I entered the company, I kept one notebook a year. 515 00:34:16,910 --> 00:34:18,629 I placed them in a cardboard box. 516 00:34:18,630 --> 00:34:21,460 Those are all my notebooks for work. 517 00:34:21,460 --> 00:34:23,700 I can't lose them. 518 00:34:24,430 --> 00:34:26,140 Don't worry. 519 00:34:26,140 --> 00:34:28,020 Let's ask the administrative personnel. 520 00:34:29,150 --> 00:34:33,149 Wang, I have a cardboard box with all my notebooks, did you see it? 521 00:34:33,149 --> 00:34:36,869 - Are the notebooks brown in color? And dated by year? - Yes. 522 00:34:36,869 --> 00:34:39,119 Ms. Song said those are useless rubbish, 523 00:34:39,120 --> 00:34:40,149 and told us to get rid of them. 524 00:34:40,150 --> 00:34:42,800 They should be in the storeroom now. 525 00:35:08,600 --> 00:35:10,500 It's more convenient like this. 526 00:35:42,470 --> 00:35:43,850 Is this the one? 527 00:35:49,560 --> 00:35:51,230 So many? 528 00:35:58,040 --> 00:35:59,940 You're so hardworking. 529 00:36:00,760 --> 00:36:03,940 [Over here, if you pay 69,999 yuan, you can get a boyfriend with an annual salary of one million yuan.] 530 00:36:05,040 --> 00:36:06,939 - Hello. - I'm here to do a return visit investigation. 531 00:36:06,939 --> 00:36:08,599 All right, please follow me. 532 00:36:08,600 --> 00:36:10,040 Okay. 533 00:36:10,040 --> 00:36:11,909 Miss, do you prefer men who are mature, 534 00:36:11,910 --> 00:36:13,840 or those who are young and lively? 535 00:36:13,840 --> 00:36:15,389 I prefer men who are mature. 536 00:36:15,390 --> 00:36:19,039 Over here, if you pay 69,999 yuan a year, 537 00:36:19,040 --> 00:36:22,460 you will get a boyfriend with an annual salary of one million yuan. 538 00:36:22,460 --> 00:36:24,319 If you pay 300,000 yuan in one sitting, 539 00:36:24,320 --> 00:36:26,359 you can become a lifelong member. 540 00:36:26,360 --> 00:36:28,040 Success is guaranteed. 541 00:36:28,040 --> 00:36:29,279 Even if you get a divorce, 542 00:36:29,280 --> 00:36:31,870 you can come back and find another match for free. 543 00:36:31,870 --> 00:36:36,080 A sum of money can buy you lifelong happiness. 544 00:36:36,080 --> 00:36:39,000 If love can be clearly priced at a certain cost, 545 00:36:39,000 --> 00:36:41,880 then I will no longer look forward to falling in love. 546 00:36:43,630 --> 00:36:46,670 This happened in your first year at Link? 547 00:36:46,670 --> 00:36:48,120 Yes. 548 00:36:50,520 --> 00:36:52,900 No wonder you no longer believe in love. 549 00:36:58,840 --> 00:37:03,240 People say love is like a ghost. 550 00:37:03,240 --> 00:37:05,570 Everyone has heard of it, 551 00:37:05,570 --> 00:37:07,560 but no one has seen it. 552 00:37:07,560 --> 00:37:10,050 It's not that I don't believe in love. 553 00:37:10,840 --> 00:37:14,360 It's just I don't believe that something that has such a low possibility 554 00:37:14,360 --> 00:37:16,520 of occurring will happen to me. 555 00:37:16,520 --> 00:37:18,709 Rather than hoping for fate, 556 00:37:18,710 --> 00:37:20,570 it's better to put my energy 557 00:37:20,570 --> 00:37:23,460 into things that I can see and touch. 558 00:37:24,280 --> 00:37:26,460 Like my career, for example. 559 00:37:28,150 --> 00:37:30,660 But now, even my career isn't doing well. 560 00:37:33,950 --> 00:37:35,800 I'm serious. 561 00:37:35,800 --> 00:37:38,700 Difficulties at work are temporary. 562 00:37:38,700 --> 00:37:41,800 As long as we can come up with a better solution than Song Xue, 563 00:37:41,800 --> 00:37:43,770 we will be able to win. 564 00:37:46,190 --> 00:37:48,060 I'm responsible for this. 565 00:37:48,710 --> 00:37:50,560 I'll solve it well. 566 00:37:51,470 --> 00:37:53,740 I don't want you to share my burden. 567 00:37:53,740 --> 00:37:57,739 Do you know why you're categorized as love-incompetent by Jingjing? 568 00:37:58,280 --> 00:38:00,970 It's because you don't know how to rely on others. 569 00:38:00,970 --> 00:38:02,980 No matter what problems you run into, 570 00:38:02,980 --> 00:38:06,150 your first thought is to shoulder everything alone. 571 00:38:06,150 --> 00:38:08,000 Aren't you tired? 572 00:38:09,520 --> 00:38:12,740 I know that you're anxious and sad. 573 00:38:14,840 --> 00:38:16,039 You can tell me. 574 00:38:16,040 --> 00:38:19,399 I don't want you to shoulder everything by yourself. 575 00:38:19,399 --> 00:38:22,760 If you're sad, you can cry. 576 00:38:22,760 --> 00:38:25,360 My shoulder is here for you to lean on. 577 00:38:59,710 --> 00:39:01,330 Let it out. 578 00:39:02,080 --> 00:39:03,940 Even for just five minutes. 579 00:39:05,840 --> 00:39:07,710 Okay. 580 00:39:07,710 --> 00:39:09,600 Just five minutes. 581 00:39:42,320 --> 00:39:49,280 Timing and Subtitles brought to you by The Why Why Love Team @Viki.com 582 00:39:51,340 --> 00:39:55,380 [Is it reliable to use big data to match people together?] 583 00:40:03,000 --> 00:40:08,070 Do you think the big data matchmaking in Love Note is reliable? 584 00:40:08,070 --> 00:40:09,279 Of course. 585 00:40:09,280 --> 00:40:12,799 Before the application was launched, enormous investigations were done on potential users. 586 00:40:12,840 --> 00:40:16,160 What's wrong? You broke up with your boyfriend? 587 00:40:16,160 --> 00:40:20,110 Yes, we weren't compatible, so I dumped him. 588 00:40:20,870 --> 00:40:22,389 The world is so big, 589 00:40:22,390 --> 00:40:25,970 yet I can't find anyone compatible. 590 00:40:25,970 --> 00:40:28,319 Qiuqiu, you should use Love Note! 591 00:40:28,320 --> 00:40:30,949 Big data helps you find the right one by matching people's 592 00:40:30,950 --> 00:40:33,039 real behaviors in life and factors, such as 593 00:40:33,040 --> 00:40:35,530 horoscope, personality, and so on. 594 00:40:37,430 --> 00:40:42,479 That's right. With big data, you are not restricted by social circles and locations. 595 00:40:42,479 --> 00:40:43,909 It saves time and is efficient. 596 00:40:43,910 --> 00:40:47,559 But I think we are looking for lifelong partners, 597 00:40:47,560 --> 00:40:49,559 not shopping at a mall, 598 00:40:49,560 --> 00:40:51,740 so we can't be too reliant on data. 599 00:40:51,740 --> 00:40:54,120 Look at Duoxi and Qi Heng, 600 00:40:54,120 --> 00:40:56,119 and Ms. Zhao and Jiaxin. 601 00:40:56,120 --> 00:40:58,000 If you want to find true love, 602 00:40:58,000 --> 00:40:59,709 you have to communicate with each other 603 00:40:59,710 --> 00:41:02,560 and spend time together in real life. 604 00:41:06,020 --> 00:41:08,240 ♫ Love me, love me ♫ 605 00:41:08,240 --> 00:41:11,849 ♫ Say you love me now ♫ 606 00:41:11,850 --> 00:41:15,260 ♫ Say you love me ♫ 607 00:41:15,260 --> 00:41:17,710 ♫ Love me, love me ♫ 608 00:41:17,710 --> 00:41:22,450 ♫ The right person... Oh, my true love ♫ 609 00:41:22,450 --> 00:41:26,570 ♫ Don't rush into defining love ♫ 610 00:41:26,570 --> 00:41:28,940 ♫ Orderliness is not a problem ♫ 611 00:41:28,940 --> 00:41:31,829 ♫ Being harmonious is the key ♫ 612 00:41:31,830 --> 00:41:35,900 ♫ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♫ 613 00:41:35,900 --> 00:41:38,150 ♫ Don't dwell on your astonishment ♫ 614 00:41:38,150 --> 00:41:41,460 ♫ Keep me in consideration ♫ 615 00:41:41,460 --> 00:41:45,340 ♫ Say you love me ♫ 616 00:41:45,340 --> 00:41:47,420 ♫ Tips on improving compatibility ♫ 617 00:41:47,420 --> 00:41:50,760 ♫ I'm telling you now ♫ 618 00:41:50,760 --> 00:41:54,560 ♫ Say you love me ♫ 619 00:41:54,560 --> 00:41:56,699 ♫ Say you love me now ♫ 620 00:41:56,700 --> 00:41:58,710 ♫ I will always love you ♫ 621 00:41:58,710 --> 00:42:01,159 ♫ Love is true love ♫ 622 00:42:01,160 --> 00:42:03,530 ♫ It's my love ♫ 623 00:42:03,530 --> 00:42:06,540 ♫ It's true love ♫ 624 00:42:06,540 --> 00:42:10,430 ♫ Now I need you, give me your love ♫ 625 00:42:10,430 --> 00:42:12,790 ♫ The love is true ♫ 626 00:42:12,790 --> 00:42:15,500 ♫ It's true love ♫ 627 00:42:15,500 --> 00:42:19,259 ♫ Please let me know when you have fallen for me ♫ 628 00:42:19,260 --> 00:42:22,790 ♫ Say you love me ♫ 629 00:42:22,790 --> 00:42:25,110 ♫ Love me, love me ♫ 630 00:42:25,110 --> 00:42:28,660 ♫ Say you love me now ♫ 631 00:42:28,660 --> 00:42:32,080 ♫ Say you love me ♫ 632 00:42:32,080 --> 00:42:34,240 ♫ Love me, love me ♫ 633 00:42:34,240 --> 00:42:37,070 ♫ The right person... Oh, my true love ♫ 634 00:42:37,070 --> 00:42:41,130 ♫ Don't rush into defining love ♫ 635 00:42:41,130 --> 00:42:43,400 ♫ Orderliness is not a problem ♫ 636 00:42:43,400 --> 00:42:46,070 ♫ Being harmonious is the key ♫ 637 00:42:46,070 --> 00:42:50,470 ♫ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♫ 638 00:42:50,470 --> 00:42:52,830 ♫ Don't dwell on your astonishment ♫ 639 00:42:52,830 --> 00:42:56,020 ♫ Keep me in consideration ♫ 640 00:42:56,020 --> 00:43:00,090 ♫ Say you love me ♫ 641 00:43:00,090 --> 00:43:02,229 ♫ Tips on improving compatibility ♫ 642 00:43:02,230 --> 00:43:05,430 ♫ I'm telling you now ♫ 643 00:43:05,430 --> 00:43:09,250 ♫ Say you love me ♫ 644 00:43:09,250 --> 00:43:11,110 ♫ Say you love me now ♫ 645 00:43:11,110 --> 00:43:13,070 ♫ I will always love you ♫ 646 00:43:13,070 --> 00:43:15,860 ♫ Love is true love ♫ 647 00:43:15,860 --> 00:43:18,080 ♫ It's my love ♫ 648 00:43:18,080 --> 00:43:20,960 ♫ It's true love ♫ 649 00:43:20,960 --> 00:43:25,170 ♫ Now I need you, give me your love ♫ 650 00:43:25,170 --> 00:43:27,420 ♫ The love is true ♫ 651 00:43:27,420 --> 00:43:30,100 ♫ It's true love ♫ 652 00:43:30,100 --> 00:43:34,140 ♫ Nothing can stop true love ♫ 48504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.