All language subtitles for Ulysses.A.Dark.Odyssey.2018.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,188 --> 00:00:08,055 Let us cheer up one another's hearts by remembering sad sufferings, 2 00:00:08,123 --> 00:00:11,627 for tribulation is also fondly remembered when one endures so much. 3 00:00:11,682 --> 00:00:14,657 Homer - The Odyssey 4 00:00:18,850 --> 00:00:21,600 (BIRDS CHIRPING) 5 00:00:22,493 --> 00:00:25,410 PENELOPE: Are you falling apart? 6 00:00:30,039 --> 00:00:32,872 ULY: I wanna watch you all day. 7 00:00:34,526 --> 00:00:36,026 Please don't go. 8 00:00:38,136 --> 00:00:39,303 Not this time. 9 00:00:41,375 --> 00:00:44,042 (CLOCK TICKING) 10 00:00:52,438 --> 00:00:53,771 Come back to me. 11 00:00:58,921 --> 00:01:01,087 No one will change this. 12 00:01:04,203 --> 00:01:05,453 It's a promise. 13 00:01:16,161 --> 00:01:17,078 I love you. 14 00:01:27,256 --> 00:01:32,256 (GUNS FIRING) (MEN SHOUTING) 15 00:01:34,860 --> 00:01:37,943 (EXPLOSION RUMBLING) 16 00:01:53,089 --> 00:01:56,172 (AIRPLANE WHOOSHING) 17 00:01:57,288 --> 00:01:59,300 (DRAMATIC MUSIC) 18 00:01:59,302 --> 00:02:03,234 MAN: Today, November 15th, 2020 marks the inception 19 00:02:03,236 --> 00:02:05,360 of the United States of Europe. 20 00:02:05,362 --> 00:02:07,045 WOMAN: From this day on, the world will consist 21 00:02:07,047 --> 00:02:09,137 - of one undivided nation. - Taurus City watches 22 00:02:09,139 --> 00:02:14,015 as this democracy falls, replaced by a new dictatorship. 23 00:02:14,017 --> 00:02:15,145 MAN: The war in the Middle East 24 00:02:15,147 --> 00:02:17,490 is creating fronts of poor refugees. 25 00:02:17,492 --> 00:02:21,409 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 26 00:02:28,203 --> 00:02:32,021 ♪ Oh oh oh oh ♪ 27 00:02:32,023 --> 00:02:35,523 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 28 00:02:39,544 --> 00:02:40,672 - Disorder and drugs. - Taurus City 29 00:02:40,674 --> 00:02:42,537 has erupted in chaos. 30 00:02:42,539 --> 00:02:43,598 MAN: The underground Malaki movement 31 00:02:43,600 --> 00:02:45,958 known only as The Union 32 00:02:45,960 --> 00:02:48,765 has now occupied an industrial complex. 33 00:02:48,767 --> 00:02:50,549 WOMAN: Michael Ocean of the Ocean Corporation 34 00:02:50,551 --> 00:02:53,470 has continued his takeover of the street. 35 00:02:53,472 --> 00:02:54,856 MAN: He now controls the police force 36 00:02:54,858 --> 00:02:58,321 and with his private army has occupied Taurus City. 37 00:02:58,323 --> 00:03:00,624 WOMAN: Sources say that Michael Ocean is the king 38 00:03:00,626 --> 00:03:04,154 behind the very structure of the entire drug trade. 39 00:03:04,156 --> 00:03:06,723 MAN: An investigation has begun on Michael Ocean 40 00:03:06,725 --> 00:03:10,034 and the Ocean Corporation's links to drug trafficking. 41 00:03:10,036 --> 00:03:11,522 MAN: Piling conflicts continued 42 00:03:11,524 --> 00:03:14,594 between The Union and Taurus City law enforcement 43 00:03:14,596 --> 00:03:16,685 - in a surprise protest... - A small protesting... 44 00:03:16,687 --> 00:03:18,861 - This state of national law. - Michael Ocean has ordered 45 00:03:18,863 --> 00:03:20,475 a city wide curfew. 46 00:03:20,477 --> 00:03:22,021 MAN: There is not in a street. 47 00:03:22,023 --> 00:03:25,185 WOMAN: The Ocean Corporation, the oil industry giant, 48 00:03:25,187 --> 00:03:29,770 has one of the biggest holds in the Middle East market. 49 00:03:31,130 --> 00:03:33,056 MAN: And remember, the Ocean Corporation 50 00:03:33,058 --> 00:03:36,345 is financing the war and Middle East terrorism 51 00:03:36,347 --> 00:03:38,993 and he's working tirelessly to find revenue 52 00:03:38,995 --> 00:03:41,427 and meta methods to assure the safety 53 00:03:41,429 --> 00:03:46,262 and protection of our nation: The United States of Europe. 54 00:03:51,205 --> 00:03:54,038 (WATER SPLASHING) 55 00:04:24,053 --> 00:04:27,220 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 56 00:04:39,161 --> 00:04:41,661 (FLY BUZZING) 57 00:04:55,252 --> 00:04:58,002 (BIRDS CHIRPING) 58 00:05:10,976 --> 00:05:12,059 Long night? 59 00:05:15,829 --> 00:05:17,162 Please, join me. 60 00:05:24,824 --> 00:05:27,595 They put this out for me every day, 61 00:05:27,597 --> 00:05:30,514 who on earth can eat all this food? 62 00:05:32,205 --> 00:05:33,955 But, please, join me. 63 00:05:39,230 --> 00:05:42,397 Sometimes, we get caught by the storm. 64 00:05:46,268 --> 00:05:48,935 (WATER RUNNING) 65 00:06:24,602 --> 00:06:26,362 PENELOPE: Come back to me. 66 00:06:26,364 --> 00:06:30,786 MAN: It's a special day for our benefactor, Mr. Ocean. 67 00:06:30,788 --> 00:06:34,021 The anniversary of Taurus City marks the liberation 68 00:06:34,023 --> 00:06:36,993 of our city in the state of chaos. 69 00:06:36,995 --> 00:06:38,961 To celebrate the 10-year anniversary, 70 00:06:38,963 --> 00:06:41,631 Ocean rise to leadership of Taurus City, 71 00:06:41,633 --> 00:06:44,800 the Ocean Corporation has organized... 72 00:06:45,854 --> 00:06:47,866 And remember, the Ocean Corporation 73 00:06:47,868 --> 00:06:49,442 is financing the war on the Middle East. 74 00:06:49,444 --> 00:06:50,992 Which one you like? 75 00:06:50,994 --> 00:06:52,509 MAN: And is working restlessly 76 00:06:52,511 --> 00:06:54,866 to find revenue and meta methods 77 00:06:54,868 --> 00:06:57,424 to ensure the safety and protection... 78 00:06:57,426 --> 00:06:58,259 Me too. 79 00:07:01,209 --> 00:07:02,876 My son had this car. 80 00:07:09,146 --> 00:07:12,062 When my daughter was a little girl, 81 00:07:12,981 --> 00:07:15,719 I took her to the fair. 82 00:07:15,721 --> 00:07:17,721 And I won her that fish, 83 00:07:18,729 --> 00:07:22,227 you know the games where you throw the rings, 84 00:07:22,229 --> 00:07:26,396 and 99 times out of 100, you just lose your money, 85 00:07:29,404 --> 00:07:31,321 but I was lucky, I won. 86 00:07:32,783 --> 00:07:36,200 A plastic bag with a tiny goldfish in it. 87 00:07:39,179 --> 00:07:40,596 She was so happy. 88 00:07:41,861 --> 00:07:45,444 You should have seen her face, so much joy. 89 00:07:49,152 --> 00:07:51,652 We had the fish for two weeks, 90 00:07:52,606 --> 00:07:56,356 and then, there he was, floating on the bowl. 91 00:08:01,009 --> 00:08:02,759 She cried half a day, 92 00:08:05,564 --> 00:08:08,814 we had to stage a funeral for the fish. 93 00:08:12,627 --> 00:08:16,794 You see, that's what we try to teach our children. 94 00:08:20,019 --> 00:08:23,436 That life is precious, that life matters. 95 00:08:34,429 --> 00:08:37,429 You know, you can leave if you want. 96 00:08:45,741 --> 00:08:46,741 Who are you? 97 00:08:49,283 --> 00:08:50,366 I'm no one. 98 00:08:52,856 --> 00:08:54,621 And I have to find her. 99 00:08:54,623 --> 00:08:57,372 (DRAMATIC MUSIC) 100 00:09:15,242 --> 00:09:18,075 (WOMAN SCREAMING) 101 00:09:29,339 --> 00:09:30,332 (BANGING ON DOOR) 102 00:09:30,334 --> 00:09:31,167 Penelope! 103 00:09:32,852 --> 00:09:35,121 VIVIANA: Who is it? 104 00:09:35,123 --> 00:09:36,623 - Penelope? - Who? 105 00:09:39,574 --> 00:09:40,539 (VIVIANA SCREAMS) 106 00:09:40,541 --> 00:09:41,372 Where's Penelope? 107 00:09:41,374 --> 00:09:42,619 No, no, no, no, no, no, wrong apartment. 108 00:09:42,621 --> 00:09:43,720 You are in the wrong place, 109 00:09:43,722 --> 00:09:45,943 - you are in the wrong place. - Don't fuck with me. 110 00:09:45,945 --> 00:09:46,809 Understand? 111 00:09:46,811 --> 00:09:49,209 - I've lived here for years. - Who is the Italian stallion? 112 00:09:49,211 --> 00:09:51,151 - What do you want? - Penelope! 113 00:09:51,153 --> 00:09:53,263 I'm going to call the police! 114 00:09:53,265 --> 00:09:54,432 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 115 00:09:54,434 --> 00:09:55,798 Is that him? 116 00:09:55,800 --> 00:09:57,534 - I'll kill him! - No, stop it! 117 00:09:57,536 --> 00:09:59,217 (PUNCH THUDDING) (BABY CRYING) 118 00:09:59,219 --> 00:10:00,996 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 119 00:10:00,998 --> 00:10:02,121 He broke in! 120 00:10:02,123 --> 00:10:03,313 Bullshit, he's naked! 121 00:10:03,315 --> 00:10:06,825 - Leave him. - Papa, call the police! 122 00:10:06,827 --> 00:10:08,064 Are you fucking crazy? 123 00:10:08,066 --> 00:10:10,441 - I have my business here! - I have my business here too! 124 00:10:10,443 --> 00:10:13,197 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 125 00:10:13,199 --> 00:10:14,699 Calling no pigs! 126 00:10:18,942 --> 00:10:20,965 Papa give me the phone. 127 00:10:20,967 --> 00:10:22,574 Papa give me the phone! 128 00:10:22,576 --> 00:10:24,243 He's just a pussy! 129 00:10:25,464 --> 00:10:28,464 (BREATHING HEAVILY) 130 00:10:31,427 --> 00:10:34,344 (GLASS SHATTERING) 131 00:10:37,156 --> 00:10:39,516 He hit my husband. 132 00:10:39,518 --> 00:10:41,402 1452 Green Avenue. 133 00:10:41,404 --> 00:10:45,115 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 134 00:10:45,117 --> 00:10:48,117 (SUSPENSEFUL MUSIC) 135 00:11:34,895 --> 00:11:35,725 (VIVIANA SCREAMS) 136 00:11:35,727 --> 00:11:39,477 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 137 00:11:47,531 --> 00:11:49,100 You are so stupid, I called the cops. 138 00:11:49,102 --> 00:11:50,199 So you think you are big 139 00:11:50,201 --> 00:11:53,167 until they'll get you and they going to break your... 140 00:11:53,169 --> 00:11:54,293 What are you doing? 141 00:11:54,295 --> 00:11:57,908 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 142 00:11:57,910 --> 00:11:59,575 Are you fucking kidding me? 143 00:11:59,577 --> 00:12:03,494 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 144 00:12:06,256 --> 00:12:09,006 (CHEERFUL MUSIC) 145 00:12:11,596 --> 00:12:15,179 (DRAMATIC CLASSICAL MUSIC) 146 00:12:25,111 --> 00:12:28,943 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 147 00:12:50,714 --> 00:12:52,297 Stop, stop, stop! 148 00:12:53,410 --> 00:12:54,993 From the beginning. 149 00:13:05,518 --> 00:13:08,085 It looks really a good deal, Mr. Ocean. 150 00:13:08,087 --> 00:13:09,890 This may be just the best anniversary party 151 00:13:09,892 --> 00:13:12,392 Taurus City is ever gonna see. 152 00:13:13,573 --> 00:13:16,238 You're a fan of Opera now, Tony? 153 00:13:16,240 --> 00:13:17,579 This? 154 00:13:17,581 --> 00:13:20,098 The story is not really my cup of tea, is it? 155 00:13:20,100 --> 00:13:22,448 No, no, no, stop, stop, stop! 156 00:13:22,450 --> 00:13:24,661 Then shut up your mouth up about it. 157 00:13:24,663 --> 00:13:27,570 Okay again, from the beginning. 158 00:13:27,572 --> 00:13:31,352 I'm sure it'll be alright on the night. 159 00:13:31,354 --> 00:13:34,021 Are you here to waste my time? 160 00:13:36,480 --> 00:13:38,230 Look, I got a call. 161 00:13:40,556 --> 00:13:42,639 They're saying he's back. 162 00:13:45,468 --> 00:13:47,968 No, no, no, it doesn't work. 163 00:13:53,124 --> 00:13:54,291 Where is he? 164 00:13:55,505 --> 00:13:57,261 I don't know yet, 165 00:13:57,263 --> 00:14:00,204 but I've got a lot of people out looking for him. 166 00:14:00,206 --> 00:14:03,246 Search every corner of my city. 167 00:14:03,248 --> 00:14:06,573 I give you 24 hours to bring him to me. 168 00:14:06,575 --> 00:14:11,575 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) And she can never find out. 169 00:14:16,200 --> 00:14:21,200 (STAGE LIGHT CRASHES) (PEOPLE SCREAM) 170 00:14:23,207 --> 00:14:25,124 Why are you still here? 171 00:14:33,892 --> 00:14:36,736 Mr. Ocean, Mr. Ocean, I apologize, but we... 172 00:14:36,738 --> 00:14:37,905 Fix it, now. 173 00:14:39,981 --> 00:14:42,731 (DRAMATIC MUSIC) 174 00:14:46,695 --> 00:14:50,695 (MOVES INTO LIGHT STRING MUSIC) 175 00:15:36,402 --> 00:15:37,375 Long time. 176 00:15:37,377 --> 00:15:39,794 Somebody is waiting for me. 177 00:16:11,567 --> 00:16:14,234 (MAN LAUGHING) 178 00:16:23,431 --> 00:16:28,348 Don't fucking move motherfucker or I'll pull the trigger. 179 00:16:30,546 --> 00:16:32,938 (LAUGHS) 180 00:16:32,940 --> 00:16:35,282 Welcome back brother. 181 00:16:35,284 --> 00:16:37,488 Niko, I thought you were dead. 182 00:16:37,490 --> 00:16:39,907 I was, you brought me back. 183 00:16:41,897 --> 00:16:44,480 (UPBEAT MUSIC) 184 00:16:52,061 --> 00:16:56,057 I've gotta go take care of her first, go fast. 185 00:16:56,059 --> 00:17:00,489 You two look like a fucking Michael Jackson video. 186 00:17:00,491 --> 00:17:02,087 What are we waiting for? 187 00:17:02,089 --> 00:17:02,922 Move! 188 00:17:07,735 --> 00:17:10,152 NIKO: You've changed, Uly. 189 00:17:12,420 --> 00:17:13,587 You haven't. 190 00:17:19,418 --> 00:17:20,835 Where you been? 191 00:17:22,190 --> 00:17:23,690 Someone took me. 192 00:17:25,321 --> 00:17:26,904 You're surprised? 193 00:17:27,919 --> 00:17:30,054 With all the people you pissed off? 194 00:17:30,056 --> 00:17:30,973 Who was it? 195 00:17:33,112 --> 00:17:35,001 I don't know. 196 00:17:35,003 --> 00:17:36,769 I can't remember. 197 00:17:36,771 --> 00:17:37,604 My mind... 198 00:17:38,843 --> 00:17:41,510 All I remember are dark shadows. 199 00:17:44,564 --> 00:17:45,481 How long? 200 00:17:51,961 --> 00:17:53,044 And Penelope? 201 00:17:54,889 --> 00:17:56,556 They took her too. 202 00:17:59,132 --> 00:18:02,382 Well, I guess we oughta get her back. 203 00:18:05,976 --> 00:18:07,559 I need your help. 204 00:18:09,150 --> 00:18:10,900 As always, brother. 205 00:18:20,753 --> 00:18:22,836 Enter the eye of horus. 206 00:18:24,681 --> 00:18:25,514 Popov. 207 00:18:29,399 --> 00:18:30,982 ULY: Time to go. 208 00:18:32,212 --> 00:18:35,114 Just like the old days. 209 00:18:35,116 --> 00:18:37,544 Jules, say you get a conviction, 210 00:18:37,546 --> 00:18:41,028 and the guilty motherfucker's getting his sentence. 211 00:18:41,030 --> 00:18:42,980 Three extra years for any crime 212 00:18:42,982 --> 00:18:45,626 committed in a building with no elevator. 213 00:18:45,628 --> 00:18:47,224 Okay, well, let's say there is an elevator 214 00:18:47,226 --> 00:18:48,856 but it's busted? 215 00:18:48,858 --> 00:18:50,650 18 months. 216 00:18:50,652 --> 00:18:54,079 Maybe you should stop smoking and get more exercise. 217 00:18:54,081 --> 00:18:57,217 And you should learn to work less and live more. 218 00:18:57,219 --> 00:18:58,260 - You can... - I know, 219 00:18:58,262 --> 00:19:01,008 find a man, settle down, whatever. 220 00:19:01,010 --> 00:19:04,920 When I was in the Army, I learned to be more pragmatic. 221 00:19:04,922 --> 00:19:08,255 What I gonna say was get yourself a dog. 222 00:19:09,747 --> 00:19:13,664 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 223 00:19:19,616 --> 00:19:21,213 Mrs. Cifuentes, I'm Agent Delfin 224 00:19:21,215 --> 00:19:23,140 and this is my partner, Agent Marino. 225 00:19:23,142 --> 00:19:23,980 Are you alright? 226 00:19:23,982 --> 00:19:25,437 Wrong question, Jules. 227 00:19:25,439 --> 00:19:27,327 No, I'm not alright! 228 00:19:27,329 --> 00:19:29,388 I had a crazy man run into my house 229 00:19:29,390 --> 00:19:30,598 and punched my husband in the nose. 230 00:19:30,600 --> 00:19:31,808 Do you know who he was? 231 00:19:31,810 --> 00:19:33,564 Yes, she knows, she fucked him. 232 00:19:33,566 --> 00:19:34,632 I do not know who he is. 233 00:19:34,634 --> 00:19:36,083 He stole my flask! 234 00:19:36,085 --> 00:19:38,268 Well, it seems to me you're not running out of whiskey. 235 00:19:38,270 --> 00:19:39,340 That's his stuff. 236 00:19:39,342 --> 00:19:43,246 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 237 00:19:43,248 --> 00:19:44,081 Enough! 238 00:19:45,026 --> 00:19:46,913 Did he take anything else? 239 00:19:46,915 --> 00:19:49,248 Yes, he took my cellphone. 240 00:20:13,262 --> 00:20:16,929 - (SUSPENSEFUL MUSIC) - Shit. 241 00:20:25,773 --> 00:20:28,773 (SUSPENSEFUL MUSIC) 242 00:20:36,881 --> 00:20:37,881 ULY: Out. 243 00:20:39,655 --> 00:20:42,267 POPOV: You must be hungry. 244 00:20:42,269 --> 00:20:43,469 I'm looking for somebody. 245 00:20:43,471 --> 00:20:45,835 POPOV: Yeah, aren't we all? 246 00:20:45,837 --> 00:20:46,670 My wife. 247 00:20:59,583 --> 00:21:04,003 Penelope, suck on me, go down on me, Penelope. 248 00:21:04,005 --> 00:21:06,005 Yeah, I know who she is. 249 00:21:07,203 --> 00:21:10,116 I haven't yet had the pleasure 250 00:21:10,118 --> 00:21:13,118 but I'm really looking forward to... 251 00:21:15,501 --> 00:21:17,075 Tasting her. 252 00:21:17,077 --> 00:21:19,235 (LAUGHS) 253 00:21:19,237 --> 00:21:21,235 Hold your horses there, Cochise. 254 00:21:21,237 --> 00:21:24,837 You're not Mr. Ocean's golden boy anymore, are you? 255 00:21:24,839 --> 00:21:27,121 You had it all, all you had to do 256 00:21:27,123 --> 00:21:29,875 was stay on your own side of town. 257 00:21:29,877 --> 00:21:32,210 But you couldn't, could you? 258 00:21:32,212 --> 00:21:34,045 And now it's all gone. 259 00:21:34,900 --> 00:21:35,983 And Penelope? 260 00:21:38,488 --> 00:21:41,405 Well she is, as they say, moved on. 261 00:21:43,019 --> 00:21:44,019 Seven years. 262 00:21:45,253 --> 00:21:48,290 She has forgotten your sorry ass. 263 00:21:48,292 --> 00:21:50,201 Seven years? 264 00:21:50,203 --> 00:21:53,453 You don't remember very much, do you? 265 00:22:00,762 --> 00:22:01,595 Be safe. 266 00:22:04,495 --> 00:22:08,172 Yeah, have a look and send me anything you got. 267 00:22:08,174 --> 00:22:09,174 Okay, great. 268 00:22:10,067 --> 00:22:12,779 Alright well, they're gonna look into past tenants. 269 00:22:12,781 --> 00:22:13,986 Did you run a trace on her cell? 270 00:22:13,988 --> 00:22:15,512 Yeah, it's already dead. 271 00:22:15,514 --> 00:22:17,340 But he did make one call. 272 00:22:17,342 --> 00:22:18,309 To whom? 273 00:22:18,311 --> 00:22:19,821 A disconnected number. 274 00:22:19,823 --> 00:22:22,740 Sounds like a really dangerous guy. 275 00:22:24,871 --> 00:22:26,454 Not without this. 276 00:22:30,560 --> 00:22:32,611 She should never have opened the door. 277 00:22:32,613 --> 00:22:34,545 Look, she didn't know he was coming. 278 00:22:34,547 --> 00:22:35,817 I'm pretty sure it's not the first time 279 00:22:35,819 --> 00:22:38,082 she had a naked man at her door. 280 00:22:38,084 --> 00:22:40,351 That was cold, you're too pessimistic. 281 00:22:40,353 --> 00:22:42,020 No, I'm pragmatic. 282 00:23:13,074 --> 00:23:16,157 (SUSPENSEFUL MUSIC) 283 00:23:47,296 --> 00:23:49,546 (THUDDING) 284 00:23:54,492 --> 00:23:56,908 Welcome back from the dead. 285 00:24:03,312 --> 00:24:05,979 (POPOV SINGING) 286 00:24:13,402 --> 00:24:14,652 Hello sunshine! 287 00:24:24,959 --> 00:24:28,377 Now listen, tell you something interesting. 288 00:24:28,379 --> 00:24:32,983 You know in China, they like to torture the animals 289 00:24:32,985 --> 00:24:34,402 before slaughter. 290 00:24:35,243 --> 00:24:36,600 I don't buy it myself, 291 00:24:36,602 --> 00:24:39,836 all that panic it just sours the meat. 292 00:24:39,838 --> 00:24:43,088 But the sweetest are your drug addicts, 293 00:24:44,563 --> 00:24:46,072 you shoot 'em full of the good stuff 294 00:24:46,074 --> 00:24:50,053 and they don't even feel the blade slide in, 295 00:24:50,055 --> 00:24:52,946 and everyone says to me "Oh Popov, 296 00:24:52,948 --> 00:24:56,198 "you make the best kebabs in the city." 297 00:24:57,117 --> 00:25:00,286 You know people disappear all the time. 298 00:25:00,288 --> 00:25:02,287 And I help them. 299 00:25:02,289 --> 00:25:04,935 It's survival of the fittest, nothing personal. 300 00:25:04,937 --> 00:25:08,455 And my role in this process is crucial. 301 00:25:08,457 --> 00:25:09,707 It's a shame. 302 00:25:10,855 --> 00:25:12,128 What? 303 00:25:12,130 --> 00:25:13,486 Black market gift 304 00:25:13,488 --> 00:25:17,155 and I don't even know how it fucking tastes. 305 00:25:18,902 --> 00:25:19,985 POPOV: Oh. 306 00:25:22,214 --> 00:25:26,797 It's a special reserve of the finest whiskey in town. 307 00:25:27,701 --> 00:25:28,534 Well. 308 00:25:30,833 --> 00:25:34,416 Wait, you know I don't like to drink alone. 309 00:25:35,629 --> 00:25:37,212 So, would you mind? 310 00:25:40,081 --> 00:25:40,914 That's it. 311 00:25:45,409 --> 00:25:48,159 Okay, so we're celebrating, okay. 312 00:25:52,265 --> 00:25:54,400 (WATER GUSHING) (POPOV SCREAMING) 313 00:25:54,402 --> 00:25:59,332 I don't see anything, oh, Jesus, I'm gonna fucking kill you! 314 00:25:59,334 --> 00:26:00,460 Where are you? 315 00:26:00,462 --> 00:26:01,804 (BLADE CLINKING) 316 00:26:01,806 --> 00:26:04,556 (PUNCH THUDDING) 317 00:26:05,413 --> 00:26:08,115 (POPOV GRUNTING) 318 00:26:08,117 --> 00:26:11,700 (UPBEAT SUSPENSEFUL MUSIC) 319 00:26:25,792 --> 00:26:27,209 Don't eat that. 320 00:26:39,673 --> 00:26:43,256 Stay here, I have a few questions for him. 321 00:26:47,330 --> 00:26:50,163 (CHAINS RATTLING) 322 00:26:52,908 --> 00:26:55,491 (RADIO TUNING) 323 00:26:57,377 --> 00:26:58,710 Wake up darling. 324 00:27:01,436 --> 00:27:04,178 You are so fucking crazy. 325 00:27:04,180 --> 00:27:05,763 You have no idea. 326 00:27:07,531 --> 00:27:09,240 Penelope, where is she? 327 00:27:09,242 --> 00:27:10,540 I don't know. 328 00:27:10,542 --> 00:27:11,436 Why aren't you dead? 329 00:27:11,438 --> 00:27:13,965 - You're supposed to be dead. - Who says? 330 00:27:13,967 --> 00:27:14,884 Fuck you. 331 00:27:19,517 --> 00:27:20,900 Thank you. 332 00:27:20,902 --> 00:27:25,054 (BLADE WHIRRING) (POPOV SCREAMING) 333 00:27:25,056 --> 00:27:26,426 You get where this is going? 334 00:27:26,428 --> 00:27:29,260 Don't get that shit on my shoes. 335 00:27:30,506 --> 00:27:34,092 One by one, your senses go bye bye. 336 00:27:34,094 --> 00:27:35,177 Touch, smell. 337 00:27:37,864 --> 00:27:41,475 Taste you can keep because you need your tongue to talk. 338 00:27:41,477 --> 00:27:44,226 I'm not telling you shit! 339 00:27:44,228 --> 00:27:45,385 Wrong answer. 340 00:27:45,387 --> 00:27:46,218 (BLADE WHIRRING) 341 00:27:46,220 --> 00:27:49,311 No, no, no, no, all right, all right, okay. 342 00:27:49,313 --> 00:27:52,735 It was a faggot, I did it for the faggot. 343 00:27:52,737 --> 00:27:53,987 Tell me more. 344 00:27:55,188 --> 00:27:57,804 Aeo, seven years ago, 345 00:27:57,806 --> 00:28:00,722 he shows up with a case full of money. 346 00:28:00,724 --> 00:28:04,210 I was supposed to do my job on you and take the girl. 347 00:28:04,212 --> 00:28:05,848 It was my part in his little plan. 348 00:28:05,850 --> 00:28:10,765 But you were already gone, and so the plan changed. 349 00:28:10,767 --> 00:28:11,734 ULY: Go on. 350 00:28:11,736 --> 00:28:13,547 I don't know anymore, it's all I know. 351 00:28:13,549 --> 00:28:14,516 Aeo has Penelope? 352 00:28:14,518 --> 00:28:16,940 - I don't know, ask him. - Tell me more! 353 00:28:16,942 --> 00:28:18,672 POPOV: I can't, I can't tell you what I don't know. 354 00:28:18,674 --> 00:28:20,484 Tell me more motherfucker! 355 00:28:20,486 --> 00:28:24,818 - (BLADE WHIRRING) - Leave him to me. 356 00:28:34,916 --> 00:28:37,166 I have a few questions too. 357 00:28:38,334 --> 00:28:42,917 No, no, no, no, no, no, don't leave me here ike this. 358 00:28:47,786 --> 00:28:50,363 You gonna be alright? 359 00:28:50,365 --> 00:28:51,532 Who are you? 360 00:28:54,669 --> 00:28:55,752 I'm no one. 361 00:28:57,488 --> 00:29:00,988 (POPOV BREATHING HEAVILY) 362 00:29:05,906 --> 00:29:08,573 (CLOCK TICKING) 363 00:29:09,825 --> 00:29:12,825 (SUSPENSEFUL MUSIC) 364 00:29:27,014 --> 00:29:27,845 - You know. - Darling. 365 00:29:27,847 --> 00:29:29,502 If you wanted to see me, 366 00:29:29,504 --> 00:29:31,552 you could have just called or come by. 367 00:29:31,554 --> 00:29:32,524 OCEAN: Penelope. 368 00:29:32,526 --> 00:29:34,885 Instead, two gangsters show up at my front door, 369 00:29:34,887 --> 00:29:36,233 hustle me. 370 00:29:36,235 --> 00:29:38,020 And your dog has nothing to say. 371 00:29:38,022 --> 00:29:39,635 You told me to bring her. 372 00:29:39,637 --> 00:29:42,554 We have a very sensitive problem. 373 00:29:44,260 --> 00:29:48,995 I'm sorry that sometimes the nature of my business 374 00:29:48,997 --> 00:29:51,349 means that you have to deal with this. 375 00:29:51,351 --> 00:29:52,309 PENELOPE: What happened? 376 00:29:52,311 --> 00:29:53,142 Look, we're only trying 377 00:29:53,144 --> 00:29:54,977 - to protect you. - Out. 378 00:30:02,412 --> 00:30:06,557 Tomorrow is the anniversary of Taurus city. 379 00:30:06,559 --> 00:30:08,544 Every 10 years I have the possibility... 380 00:30:08,546 --> 00:30:10,546 To celebrate yourself. 381 00:30:11,386 --> 00:30:14,197 It is very important to me. 382 00:30:14,199 --> 00:30:17,949 But I know that maybe someone would hurt you. 383 00:30:19,403 --> 00:30:21,870 And my first thought was to bring you here, 384 00:30:21,872 --> 00:30:24,166 where I can protect you. 385 00:30:24,168 --> 00:30:25,585 Is that so wrong? 386 00:30:27,168 --> 00:30:30,335 Isn't that how any father would react? 387 00:30:37,544 --> 00:30:41,044 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 388 00:31:28,268 --> 00:31:31,518 Welcome to Cacao Island, home of Aeo. 389 00:31:34,149 --> 00:31:37,732 God of winds and dear to the immortal gods. 390 00:31:39,845 --> 00:31:44,095 Revere him, it's your only hope on this long night. 391 00:31:46,769 --> 00:31:50,352 (DRAMATIC CLASSICAL MUSIC) 392 00:32:06,943 --> 00:32:10,443 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 393 00:32:37,867 --> 00:32:39,950 Get the fuck off, shit! 394 00:32:42,756 --> 00:32:43,589 Johnny? 395 00:32:44,751 --> 00:32:46,167 Where's Penelope? 396 00:32:55,681 --> 00:32:56,514 Go out. 397 00:32:58,088 --> 00:32:59,338 Where is she? 398 00:33:08,536 --> 00:33:11,536 (SUSPENSEFUL MUSIC) 399 00:33:16,545 --> 00:33:21,189 Ms. Vasilescu, I understand you've been through a lot. 400 00:33:21,191 --> 00:33:22,886 We gotta ask you a few questions. 401 00:33:22,888 --> 00:33:25,555 (PHONE RINGING) 402 00:33:31,457 --> 00:33:34,392 No, he's talking to a witness. 403 00:33:34,394 --> 00:33:35,894 Send it to me now. 404 00:33:36,729 --> 00:33:38,999 Okay, keep us posted. 405 00:33:39,001 --> 00:33:42,562 So the landlord found his name, Johnny Ferro. 406 00:33:42,564 --> 00:33:44,487 (PHONE BEEPS) 407 00:33:44,489 --> 00:33:45,822 Do you know him? 408 00:33:51,865 --> 00:33:55,032 Ms. Vasilescu, is this the same guy? 409 00:33:56,873 --> 00:33:58,456 Yeah, that's him. 410 00:33:59,527 --> 00:34:01,801 That's Mr. No One. 411 00:34:01,803 --> 00:34:03,136 DEFILN: What? 412 00:34:04,750 --> 00:34:06,844 He's the one who saved my life. 413 00:34:06,846 --> 00:34:07,725 You're sure? 414 00:34:07,727 --> 00:34:09,301 This man saved your life? 415 00:34:09,303 --> 00:34:11,408 Yeah, I swear. 416 00:34:11,410 --> 00:34:14,766 MARINO: Shit, get this picture to every cop in the city. 417 00:34:14,768 --> 00:34:16,246 Where are we going? 418 00:34:16,248 --> 00:34:18,915 MARINO: Same place as Johnny. 419 00:34:31,042 --> 00:34:33,415 (SNIFFING) 420 00:34:33,417 --> 00:34:35,500 (GROANS) 421 00:34:50,528 --> 00:34:52,445 Stop calling me that. 422 00:35:10,423 --> 00:35:11,590 Seven years. 423 00:35:31,530 --> 00:35:33,863 Is that why you fucked me? 424 00:36:24,483 --> 00:36:28,900 I guess you would have been the one getting fucked. 425 00:36:47,443 --> 00:36:50,860 The fuck am I supposed to do with this? 426 00:36:51,899 --> 00:36:53,004 I'm not your runner anymore. 427 00:36:53,006 --> 00:36:55,923 We don't have time for this shit. 428 00:37:45,190 --> 00:37:46,940 Don't fuck with me. 429 00:37:52,909 --> 00:37:54,659 - Thank you. - Thanks. 430 00:37:57,114 --> 00:37:58,531 How's the fish? 431 00:37:59,885 --> 00:38:03,436 You still get it from that old Greek? 432 00:38:03,438 --> 00:38:08,438 No, he retired, his nephew now, nice man, young family. 433 00:38:08,794 --> 00:38:12,127 He brings it here, brings what he likes. 434 00:38:16,443 --> 00:38:19,443 How do you make it sound so civil? 435 00:38:20,319 --> 00:38:21,152 What? 436 00:38:23,417 --> 00:38:26,534 He brings it, because if he doesn't pay 437 00:38:26,536 --> 00:38:28,619 the price of his freedom, 438 00:38:30,127 --> 00:38:33,755 the great Ocean would have his deliveries delayed, 439 00:38:33,757 --> 00:38:37,054 his employees bullied at the market 440 00:38:37,056 --> 00:38:41,707 and his nice young family harassed and terrorized, 441 00:38:41,709 --> 00:38:44,792 until he either goes out of business, 442 00:38:45,737 --> 00:38:48,070 or kneels to kiss your feet. 443 00:38:49,819 --> 00:38:52,902 Everything you have is built on fear. 444 00:38:55,432 --> 00:38:57,764 This fish is on your plate 445 00:38:59,985 --> 00:39:03,358 because he ate the other smaller fish 446 00:39:03,360 --> 00:39:07,615 until he became big, and strong enough to swim free 447 00:39:07,617 --> 00:39:11,950 and get caught in the net and brought to the market. 448 00:39:15,242 --> 00:39:19,242 I'm not the fish, or the net, or the fishmonger. 449 00:39:23,345 --> 00:39:24,678 I am the market. 450 00:39:32,419 --> 00:39:34,809 NIKO: It's a setup, Uly, it's gotta be. 451 00:39:34,811 --> 00:39:35,874 ULY: I have no choice. 452 00:39:35,876 --> 00:39:37,975 You get caught with that shit. 453 00:39:37,977 --> 00:39:39,089 Throw that shit away. 454 00:39:39,091 --> 00:39:40,617 That doesn't get me any closer to Penelope. 455 00:39:40,619 --> 00:39:42,286 Neither does this. 456 00:39:44,020 --> 00:39:46,353 Listen, we'll take it slow, 457 00:39:46,355 --> 00:39:48,891 find all the ways in and all the ways out. 458 00:39:48,893 --> 00:39:50,310 Tactical recon. 459 00:39:51,707 --> 00:39:52,849 The last time we followed that plan, 460 00:39:52,851 --> 00:39:55,768 it didn't work out so well, did it? 461 00:39:57,906 --> 00:40:02,573 Sometimes you have to make a decision, right or wrong. 462 00:40:03,930 --> 00:40:07,609 And live or die with the consequences? 463 00:40:07,611 --> 00:40:10,944 (WAVES CRASHING SOFTLY) 464 00:40:16,683 --> 00:40:18,596 This life that you think you live, 465 00:40:18,598 --> 00:40:20,765 this normal you crave for. 466 00:40:23,378 --> 00:40:25,074 That is the lie. 467 00:40:25,076 --> 00:40:27,230 I do not accept that. 468 00:40:27,232 --> 00:40:31,005 You say that I built my life on fear; 469 00:40:31,007 --> 00:40:35,757 I fear that I will never again have the love of my child. 470 00:40:45,606 --> 00:40:47,721 You blame me for Johnny. 471 00:40:47,723 --> 00:40:49,044 Tomorrow would have been... 472 00:40:49,046 --> 00:40:50,955 I know you do. 473 00:40:50,957 --> 00:40:54,426 You had to have someone to blame, so why not me? 474 00:40:54,428 --> 00:40:55,259 Papa. 475 00:40:55,261 --> 00:40:58,094 He never came back from the war. 476 00:41:02,709 --> 00:41:04,644 He came to me. 477 00:41:04,646 --> 00:41:06,873 He begged for a chance to work, 478 00:41:06,875 --> 00:41:09,208 a chance to provide for you. 479 00:41:13,570 --> 00:41:18,487 "Husband to father," he said, "for the woman we both love." 480 00:41:21,282 --> 00:41:23,365 NIKO: What's the plan? 481 00:41:24,479 --> 00:41:26,538 Go in the back. 482 00:41:26,540 --> 00:41:28,957 They have to think I'm alone. 483 00:41:32,260 --> 00:41:33,093 Johnny. 484 00:41:34,833 --> 00:41:37,833 (SUSPENSEFUL MUSIC) 485 00:41:41,753 --> 00:41:45,253 The last time your position was no better. 486 00:42:15,166 --> 00:42:17,499 (GUN FIRES) 487 00:42:19,427 --> 00:42:21,177 I did not kill him. 488 00:42:24,954 --> 00:42:28,115 I wouldn't kill my daughter's husband. 489 00:42:28,117 --> 00:42:31,784 Even if I hated him, even if he betrayed me. 490 00:42:37,108 --> 00:42:40,525 There are things that even I wouldn't do. 491 00:42:44,207 --> 00:42:46,540 Then what happened to him? 492 00:42:49,752 --> 00:42:50,752 Who knows? 493 00:42:58,820 --> 00:43:01,329 Oh my God, oh my God! 494 00:43:01,331 --> 00:43:03,414 Oh my God, oh my God, no. 495 00:43:05,310 --> 00:43:08,477 - No, no, no, no. - It's not your fault. 496 00:43:14,217 --> 00:43:15,050 I'm sorry. 497 00:43:20,574 --> 00:43:22,991 No, no, no, no, no, no, no. 498 00:43:26,186 --> 00:43:27,769 No, no, no, no, no. 499 00:43:29,885 --> 00:43:33,143 (DELFIN SOBBING) 500 00:43:33,145 --> 00:43:36,145 (SUSPENSEFUL MUSIC) 501 00:43:42,094 --> 00:43:42,927 Oh shit. 502 00:43:45,063 --> 00:43:45,896 Uly, move! 503 00:44:03,353 --> 00:44:06,103 (DOG WHIMPERING) 504 00:44:07,196 --> 00:44:09,613 (SOFT MUSIC) 505 00:44:30,287 --> 00:44:33,424 Shit, don't sneak up on me like that! 506 00:44:33,426 --> 00:44:34,259 Sorry. 507 00:44:36,484 --> 00:44:37,901 Where were you? 508 00:44:39,046 --> 00:44:39,879 Here. 509 00:44:42,249 --> 00:44:44,416 I was here the whole time. 510 00:44:46,993 --> 00:44:48,076 What's wrong? 511 00:44:50,839 --> 00:44:51,672 Nothing. 512 00:44:54,250 --> 00:44:56,000 Just in my own world. 513 00:45:10,196 --> 00:45:13,083 Maming that psycho was one thing, but killing a cop? 514 00:45:13,085 --> 00:45:14,074 ULY: It was an accident. 515 00:45:14,076 --> 00:45:15,886 They're not gonna make that distinction. 516 00:45:15,888 --> 00:45:17,460 They're gonna hunt you down. 517 00:45:17,462 --> 00:45:19,629 - They already are. - Uly! 518 00:45:20,516 --> 00:45:21,349 Let it go! 519 00:45:23,137 --> 00:45:25,470 It's too big, it's too much! 520 00:45:26,424 --> 00:45:28,605 Don't you see that? 521 00:45:28,607 --> 00:45:30,524 She thinks you're dead! 522 00:45:32,334 --> 00:45:33,772 Has it crossed your mind that maybe the best thing... 523 00:45:33,774 --> 00:45:35,223 I have to find Penelope. 524 00:45:35,225 --> 00:45:36,624 - Then what? - She'll know the truth. 525 00:45:36,626 --> 00:45:38,626 What's the truth, Uly? 526 00:45:39,550 --> 00:45:40,550 What's true? 527 00:45:41,923 --> 00:45:44,006 Do you even know anymore? 528 00:45:47,031 --> 00:45:50,198 The truth is I have no choice, Niko. 529 00:45:51,148 --> 00:45:55,173 If she wants a life without me, I'll accept it. 530 00:45:55,175 --> 00:45:58,592 But I would die to see her one more time. 531 00:46:02,690 --> 00:46:05,187 (SOFT PIANO MUSIC) 532 00:46:05,189 --> 00:46:07,689 (ULY PANTING) 533 00:46:28,370 --> 00:46:31,287 (BREATHING DEEPLY) 534 00:46:34,547 --> 00:46:35,714 So what now? 535 00:46:39,460 --> 00:46:40,744 (UPBEAT ROCK MUSIC) 536 00:46:40,746 --> 00:46:41,579 Now? 537 00:47:04,413 --> 00:47:06,413 You know, being a dog. 538 00:47:07,563 --> 00:47:08,896 Loyal, remember? 539 00:47:13,730 --> 00:47:16,147 - Tomorrow. - Is nearly here. 540 00:47:17,829 --> 00:47:21,412 The anniversary of Taurus City will happen. 541 00:47:22,584 --> 00:47:25,584 Your father has organized everything 542 00:47:26,859 --> 00:47:29,859 and he really wants you by his side. 543 00:47:37,339 --> 00:47:38,172 What? 544 00:47:40,552 --> 00:47:43,385 If your drug dealer lets you down, 545 00:47:44,219 --> 00:47:47,131 it's about boarded, taxed. 546 00:47:47,133 --> 00:47:48,300 Totally legal. 547 00:47:51,530 --> 00:47:54,447 Doctor gave me them for my anxiety. 548 00:47:56,601 --> 00:48:00,101 Hard to imagine Tony Heald with anxiety. 549 00:48:05,124 --> 00:48:07,124 It's been seven years. 550 00:48:15,264 --> 00:48:18,363 You've never met him, have you? 551 00:48:18,365 --> 00:48:19,365 TONY: No. 552 00:48:22,424 --> 00:48:23,591 He was free. 553 00:48:30,183 --> 00:48:33,516 Holding his hand was like flying a kite. 554 00:48:38,676 --> 00:48:42,259 Only the wind knew where it would take him. 555 00:48:47,172 --> 00:48:49,672 Love is the strangest thing. 556 00:48:51,560 --> 00:48:54,010 It's a gear, you know. 557 00:48:54,012 --> 00:48:56,660 People can see they love you, 558 00:48:56,662 --> 00:48:59,245 but how do you know it's there? 559 00:49:03,391 --> 00:49:06,308 I don't think I've ever been loved. 560 00:49:07,994 --> 00:49:08,994 But you are. 561 00:49:11,850 --> 00:49:14,167 Until the end, I'll look after you. 562 00:49:14,169 --> 00:49:16,252 Like you were, as always. 563 00:49:21,829 --> 00:49:24,496 He is not gonna be here forever. 564 00:49:29,344 --> 00:49:32,426 All this one day is going to be mine. 565 00:49:38,958 --> 00:49:41,041 I want to look after you. 566 00:49:44,717 --> 00:49:46,800 I wanna take care of you. 567 00:49:54,967 --> 00:49:58,217 You don't have to worry about anything. 568 00:50:07,861 --> 00:50:08,861 Thank you. 569 00:50:18,801 --> 00:50:21,218 (SOFT MUSIC) 570 00:50:29,550 --> 00:50:32,300 (SIRENS WAILING) 571 00:50:46,729 --> 00:50:49,117 Your report says you fired the round that killed Marino. 572 00:50:49,119 --> 00:50:50,869 It's true, Captain. 573 00:50:51,934 --> 00:50:54,184 I drew on Johnny Ferro and, 574 00:50:56,958 --> 00:50:59,541 I had my gun down for a second. 575 00:51:03,140 --> 00:51:03,971 And then... 576 00:51:03,973 --> 00:51:07,211 This the kind of event that destroys careers, Detective. 577 00:51:07,213 --> 00:51:11,615 I think you're confused, concussions do that shit, 578 00:51:11,617 --> 00:51:12,448 they scramble your brain. 579 00:51:12,450 --> 00:51:15,458 I think what really happened was you lost your gun 580 00:51:15,460 --> 00:51:20,042 in the fight, and Johnny Ferro killed Detective Marino. 581 00:51:21,498 --> 00:51:24,362 That's not how it went down. 582 00:51:24,364 --> 00:51:28,447 Try a little pragmatism here, Detective Delfin. 583 00:51:29,884 --> 00:51:34,217 Pragmatism is the one thing that Marino taught me. 584 00:51:38,629 --> 00:51:41,212 You should have shot the dog. 585 00:51:45,682 --> 00:51:48,265 (UPBEAT MUSIC) 586 00:51:52,982 --> 00:51:54,532 You expected me to walk it back here 587 00:51:54,534 --> 00:51:57,034 after you sent me into a trap? 588 00:52:01,905 --> 00:52:06,405 An address staked out by two Taurus City detectives. 589 00:52:08,945 --> 00:52:10,944 ULY: So you did know. 590 00:52:13,087 --> 00:52:14,920 I didn't kill any... 591 00:52:15,793 --> 00:52:16,626 Shit. 592 00:52:58,834 --> 00:53:01,036 Put it down! (GUN FIRES) 593 00:53:01,038 --> 00:53:01,871 Enough! 594 00:53:06,055 --> 00:53:08,338 (GUN FIRES) 595 00:53:08,340 --> 00:53:10,090 That was a warning. 596 00:53:11,478 --> 00:53:12,395 Let him up. 597 00:53:18,593 --> 00:53:19,426 Baby. 598 00:53:20,679 --> 00:53:21,679 It's done. 599 00:53:23,649 --> 00:53:24,732 AEO: Done? 600 00:53:25,648 --> 00:53:26,815 - No baby. - No? 601 00:53:28,608 --> 00:53:31,025 This, this, this, this, this? 602 00:53:36,063 --> 00:53:36,980 Let him up! 603 00:53:40,055 --> 00:53:43,212 - Give me the gun. - I said go. 604 00:53:43,214 --> 00:53:46,881 Go! (UPBEAT DRAMATIC MUSIC) 605 00:53:54,115 --> 00:53:54,948 Uly! 606 00:54:06,495 --> 00:54:11,495 AEO: Fuck you (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE). 607 00:54:12,290 --> 00:54:15,207 (PUNCHES THUDDING) 608 00:54:31,743 --> 00:54:34,076 (SCREAMING) 609 00:54:40,301 --> 00:54:42,149 ULY: Where's Penelope? 610 00:54:42,151 --> 00:54:44,568 (AEO LAUGHS) 611 00:54:55,618 --> 00:54:56,618 Suck this! 612 00:55:09,833 --> 00:55:11,666 You're already dead. 613 00:55:16,477 --> 00:55:20,431 (LAUGHING MANIACALLY) 614 00:55:20,433 --> 00:55:23,266 (CROWD CHEERING) 615 00:55:26,583 --> 00:55:27,416 Get in! 616 00:55:31,287 --> 00:55:35,178 (CAR ENGINE REVVING) 617 00:55:35,180 --> 00:55:37,597 (SOFT MUSIC) 618 00:55:45,979 --> 00:55:47,960 Why did you help? 619 00:55:47,962 --> 00:55:50,295 You were kind to me, once. 620 00:55:52,609 --> 00:55:55,192 You really, you don't remember? 621 00:56:00,013 --> 00:56:00,846 Pieces. 622 00:56:01,987 --> 00:56:03,570 Nothing's in order. 623 00:56:05,955 --> 00:56:07,873 Where you taking us? 624 00:56:07,875 --> 00:56:08,965 Yeah, where are we going? 625 00:56:08,967 --> 00:56:09,884 A friend. 626 00:56:11,265 --> 00:56:13,098 - Yours or mine? - No, 627 00:56:17,532 --> 00:56:19,782 she's not a friend of mine. 628 00:56:23,789 --> 00:56:25,550 But it could be one of the only places in the city 629 00:56:25,552 --> 00:56:26,802 you'll be safe. 630 00:56:37,305 --> 00:56:39,222 I won't be coming back. 631 00:56:40,864 --> 00:56:42,614 You know why, Johnny? 632 00:56:44,882 --> 00:56:47,965 Change is everything I've ever known. 633 00:56:54,398 --> 00:56:58,148 It's my adaptation, it's what I do to survive 634 00:57:02,431 --> 00:57:05,348 in a world that I wasn't built for. 635 00:57:13,619 --> 00:57:17,060 Whatever kindness I showed you, 636 00:57:17,062 --> 00:57:18,812 you more than repaid. 637 00:57:23,683 --> 00:57:24,516 Thank you. 638 00:57:30,288 --> 00:57:32,705 HERMES: Good luck, Johnny. 639 00:58:27,527 --> 00:58:30,694 (CAR ENGINE REVVING) 640 00:58:36,547 --> 00:58:38,214 I know this place. 641 00:58:40,441 --> 00:58:42,024 Of course you do. 642 00:58:54,873 --> 00:58:57,706 (BANGING ON DOOR) 643 00:58:58,966 --> 00:59:00,575 (WOMAN LAUGHING) 644 00:59:00,577 --> 00:59:03,077 (LIGHT MUSIC) 645 00:59:11,612 --> 00:59:12,695 ULY: Niko? 646 00:59:54,323 --> 00:59:55,573 Johnny Ferro. 647 00:59:58,952 --> 00:59:59,785 Cici. 648 01:00:17,711 --> 01:00:19,544 Where have you been? 649 01:00:24,425 --> 01:00:26,925 In my head, nothing's right. 650 01:00:32,583 --> 01:00:36,148 I don't remember things I should, 651 01:00:36,150 --> 01:00:39,045 and the things I do remember, 652 01:00:39,047 --> 01:00:41,380 they're broken up, confused. 653 01:00:47,182 --> 01:00:49,099 CICI: You need rest. 654 01:00:57,688 --> 01:00:59,741 Were we lovers? 655 01:00:59,743 --> 01:01:01,910 One of us loved, anyway. 656 01:01:07,136 --> 01:01:08,053 Penelope? 657 01:01:09,745 --> 01:01:11,336 Yes. 658 01:01:11,338 --> 01:01:15,838 Every time you came back from the war, you were worse. 659 01:01:19,550 --> 01:01:22,217 You changed and she was unhappy. 660 01:01:24,166 --> 01:01:25,833 - I changed? - Drugs. 661 01:01:30,436 --> 01:01:32,516 I was a drug dealer. 662 01:01:32,518 --> 01:01:34,518 You were the best one. 663 01:01:35,684 --> 01:01:38,528 Michael Ocean's golden boy. 664 01:01:38,530 --> 01:01:40,835 You used to watch product move around the Middle East 665 01:01:40,837 --> 01:01:43,254 during his military missions. 666 01:01:46,484 --> 01:01:49,025 But one day something happened. 667 01:01:49,027 --> 01:01:52,526 Your love for her, your rebellious spirit. 668 01:01:54,688 --> 01:01:57,914 You saw something that changed your life, 669 01:01:57,916 --> 01:02:00,861 and you became the Prince of the City. 670 01:02:00,863 --> 01:02:03,077 Prince of the city. 671 01:02:03,079 --> 01:02:05,662 And Mr. Ocean didn't like it. 672 01:02:08,611 --> 01:02:11,611 (SUSPENSEFUL MUSIC) 673 01:02:19,373 --> 01:02:20,206 Johnny. 674 01:02:24,039 --> 01:02:24,872 Kiss me. 675 01:02:34,790 --> 01:02:36,373 ULY: Time to go. 676 01:02:38,090 --> 01:02:40,507 You can stay here, with me. 677 01:02:43,911 --> 01:02:45,160 You'll be safe. 678 01:02:46,937 --> 01:02:50,270 I'll take care of you, I'll protect you. 679 01:02:54,059 --> 01:02:54,892 Stay here. 680 01:02:56,599 --> 01:02:58,728 What kind of a man would I be then? 681 01:02:58,730 --> 01:03:01,313 CICI: Any kind you wanna be. 682 01:03:13,504 --> 01:03:14,337 I can't. 683 01:03:17,430 --> 01:03:18,263 Why? 684 01:03:20,612 --> 01:03:21,445 Penelope? 685 01:03:23,645 --> 01:03:27,312 - I have to find her. - She doesn't want you. 686 01:03:35,475 --> 01:03:36,308 The Seer. 687 01:03:38,745 --> 01:03:43,245 Maybe he can help you to remember who you really were. 688 01:03:57,110 --> 01:04:00,488 At least this time, I get to say goodbye, 689 01:04:00,490 --> 01:04:02,323 before you go to hell. 690 01:04:25,787 --> 01:04:26,704 The Seer. 691 01:04:33,333 --> 01:04:34,583 I know where. 692 01:04:39,492 --> 01:04:42,992 (POLICE RADIO CHATTERING) 693 01:04:51,393 --> 01:04:53,643 Shit, when were you born? 694 01:04:59,349 --> 01:05:02,349 (SUSPENSEFUL MUSIC) 695 01:05:05,110 --> 01:05:05,943 Fuck. 696 01:05:18,384 --> 01:05:19,217 Shit. 697 01:05:30,437 --> 01:05:31,270 Pragmatic. 698 01:05:40,424 --> 01:05:41,257 Okay. 699 01:05:46,701 --> 01:05:50,034 WOMAN: 78910717 Robert is on the 901. 700 01:06:13,441 --> 01:06:16,274 So apparently he went to Cici's. 701 01:06:18,197 --> 01:06:19,780 - She called? - No. 702 01:06:21,472 --> 01:06:23,485 (PUNCH THUDDING) 703 01:06:23,487 --> 01:06:26,487 (PEOPLE SCREAMING) 704 01:06:34,759 --> 01:06:36,092 I'll tell you. 705 01:06:37,102 --> 01:06:39,019 I sent him to The Seer. 706 01:06:46,384 --> 01:06:50,467 It's time to put the blunt instruments to work. 707 01:07:06,735 --> 01:07:09,559 Holy shit, is Uly back from the dead. 708 01:07:09,561 --> 01:07:11,346 We're here for The Seer. 709 01:07:11,348 --> 01:07:12,451 But I'm not here. 710 01:07:12,453 --> 01:07:13,783 For who? 711 01:07:13,785 --> 01:07:14,840 ULY: For anybody. 712 01:07:14,842 --> 01:07:16,675 I ain't seen nobody. 713 01:07:18,135 --> 01:07:19,885 Welcome back to hell. 714 01:07:20,807 --> 01:07:23,390 (UPBEAT MUSIC) 715 01:07:41,880 --> 01:07:45,505 ♪ Come with me ♪ 716 01:07:45,507 --> 01:07:49,174 ♪ Come with me ♪ 717 01:07:49,176 --> 01:07:52,864 ♪ Come with me ♪ 718 01:07:52,866 --> 01:07:55,449 ♪ Come with me ♪ 719 01:08:04,275 --> 01:08:06,858 ♪ Come with me ♪ 720 01:08:50,927 --> 01:08:53,260 NIKO: I'll see you later. 721 01:08:55,209 --> 01:08:57,126 You're not coming in? 722 01:08:58,392 --> 01:08:59,559 No, brother. 723 01:09:01,614 --> 01:09:04,614 Here too, what's in here is for you. 724 01:09:16,750 --> 01:09:19,417 (DOOR CREAKING) 725 01:09:19,419 --> 01:09:22,502 (SUSPENSEFUL MUSIC) 726 01:09:38,496 --> 01:09:41,413 Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty. 727 01:09:46,229 --> 01:09:49,395 hey Kitty-Kitty, hey, hey Kitty-Kitty. 728 01:09:51,732 --> 01:09:54,482 Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty. 729 01:09:58,433 --> 01:10:01,183 Hey Kitty-Kitty, hey Kitty-Kitty. 730 01:10:08,020 --> 01:10:09,437 Well, well, well. 731 01:10:14,821 --> 01:10:17,404 Look what the cat's dragged in. 732 01:10:24,469 --> 01:10:28,552 You, my bright son, have fallen a long, long way. 733 01:10:35,735 --> 01:10:40,735 But I see you still have that set of big shiny brass balls, 734 01:10:41,109 --> 01:10:45,026 coming down here, with me, after all this time. 735 01:10:54,541 --> 01:10:57,041 (CAT MEOWING) 736 01:10:59,124 --> 01:11:01,990 (SUSPENSEFUL MUSIC) 737 01:11:01,992 --> 01:11:03,387 MAN: Calling all units. 738 01:11:03,389 --> 01:11:06,569 Suspect confound position in Industrial District. 739 01:11:06,571 --> 01:11:08,536 Possible armed members on site. 740 01:11:08,538 --> 01:11:10,633 Proceed with caution. 741 01:11:10,635 --> 01:11:13,385 (SIRENS WAILING) 742 01:11:25,354 --> 01:11:27,258 Who did this one? 743 01:11:27,260 --> 01:11:29,052 I don't remember. 744 01:11:29,054 --> 01:11:31,858 You don't remember much, do you? 745 01:11:31,860 --> 01:11:33,868 Will I see Penelope again? 746 01:11:33,870 --> 01:11:35,045 How about this? 747 01:11:35,047 --> 01:11:36,715 Penelope. 748 01:11:36,717 --> 01:11:40,879 Yes, you'll see her again and you'll see him too. 749 01:11:40,881 --> 01:11:41,930 Him? 750 01:11:41,932 --> 01:11:43,756 Him, last time you came down here, 751 01:11:43,758 --> 01:11:46,215 you nearly got all of us killed. 752 01:11:46,217 --> 01:11:48,638 He won't forgive a second trespass. 753 01:11:48,640 --> 01:11:49,950 Look, I need... 754 01:11:49,952 --> 01:11:52,535 You don't know what you need. 755 01:11:58,444 --> 01:12:00,960 I'm not what I was seven years ago. 756 01:12:00,962 --> 01:12:02,129 And The Union. 757 01:12:03,111 --> 01:12:07,276 Hell, I'm old, and I'm lucky enough to have 758 01:12:07,278 --> 01:12:10,960 what crumbs fall from the chessboard. 759 01:12:10,962 --> 01:12:14,879 But I don't try to fight my fate, I embrace it. 760 01:12:15,728 --> 01:12:18,978 I accept the past to get to the future. 761 01:12:20,201 --> 01:12:22,104 I got a present for you. 762 01:12:22,106 --> 01:12:24,258 Yeah, I got a present for you, okay, okay. 763 01:12:24,260 --> 01:12:25,208 A present? 764 01:12:25,210 --> 01:12:26,739 (CAT MEOWING) 765 01:12:26,741 --> 01:12:29,794 SEER: Funny cat, get out. 766 01:12:29,796 --> 01:12:31,046 Yes, yes, okay. 767 01:12:32,538 --> 01:12:33,705 What's that? 768 01:12:36,218 --> 01:12:37,178 - Make a fist. - No, no, no, 769 01:12:37,180 --> 01:12:38,011 what are you doing? 770 01:12:38,013 --> 01:12:38,844 No, no, no. 771 01:12:38,846 --> 01:12:41,781 Do you wanna remember or do you wanna keep prancing around 772 01:12:41,783 --> 01:12:44,715 like that half-assed horse on your shoulder? 773 01:12:44,717 --> 01:12:48,218 - I want my... - Then you need to remember. 774 01:12:48,220 --> 01:12:52,339 The Bwiti people, tribal gentlemen from the Cameroon. 775 01:12:52,341 --> 01:12:53,924 They call it Iboga. 776 01:12:56,251 --> 01:12:57,437 Iboga. 777 01:12:57,439 --> 01:13:01,325 For them, it's a mark of passage to adulthood. 778 01:13:01,327 --> 01:13:05,827 It's like a revelation, an understanding, an epiphany. 779 01:13:08,605 --> 01:13:11,355 Everyone has to cross that chasm; 780 01:13:13,638 --> 01:13:18,471 from boy to man, from lost to found, from broken to whole. 781 01:13:24,797 --> 01:13:27,464 Let me help you find the bridge. 782 01:13:30,367 --> 01:13:32,450 (LAUGHS) 783 01:13:34,497 --> 01:13:36,414 Just like the old days. 784 01:13:47,711 --> 01:13:50,711 (SUSPENSEFUL MUSIC) 785 01:13:52,452 --> 01:13:55,785 (ELECTRICITY CRACKLING) 786 01:13:58,472 --> 01:14:01,555 Understand, discover, can still come. 787 01:14:05,994 --> 01:14:08,744 (BIRDS CHIRPING) 788 01:14:18,530 --> 01:14:21,530 (SUSPENSEFUL MUSIC) 789 01:14:31,949 --> 01:14:34,838 (LAUGHING) 790 01:14:34,840 --> 01:14:36,423 To my golden boy. 791 01:14:39,018 --> 01:14:40,364 You kill him. 792 01:14:40,366 --> 01:14:41,949 He is just a boy. 793 01:14:43,272 --> 01:14:44,682 (GUN FIRES) 794 01:14:44,684 --> 01:14:46,395 Ocean wants to send a strong message. 795 01:14:46,397 --> 01:14:47,647 Get rid of him. 796 01:14:52,521 --> 01:14:55,675 SEER: The time will arrive when we need to be stronger, 797 01:14:55,677 --> 01:14:59,867 so the king will fall and Taurus City will be free. 798 01:14:59,869 --> 01:15:02,619 (CROWD CHEERING) 799 01:15:12,020 --> 01:15:13,834 (CAMERA SHUTTER SNAPPING) 800 01:15:13,836 --> 01:15:16,298 (PEOPLE SCREAMING) 801 01:15:16,300 --> 01:15:18,467 Can I trust you, my son? 802 01:15:19,768 --> 01:15:21,463 How can you not? 803 01:15:21,465 --> 01:15:24,225 I'm your daughter's husband. 804 01:15:24,227 --> 01:15:27,469 This will be your last mission. 805 01:15:27,471 --> 01:15:30,221 After this, it's over, I promise. 806 01:15:31,566 --> 01:15:32,722 You disappeared for months 807 01:15:32,724 --> 01:15:35,923 and I didn't know whether you were alive or dead. 808 01:15:35,925 --> 01:15:38,058 Wait for me, wait for what, wait for this? 809 01:15:38,060 --> 01:15:39,456 I can't explain. 810 01:15:39,458 --> 01:15:43,116 You're a criminal working for my father. 811 01:15:43,118 --> 01:15:45,701 I look at you and I see no one. 812 01:15:46,974 --> 01:15:47,807 Wait! 813 01:15:51,544 --> 01:15:54,627 PENELOPE: Not anymore, not for me. 814 01:15:56,927 --> 01:16:00,259 Mistakes are the portals of discovery. 815 01:16:08,205 --> 01:16:10,538 (GUN FIRES) 816 01:16:13,446 --> 01:16:16,863 (SUSPENSEFUL DRUM MUSIC) 817 01:16:25,764 --> 01:16:28,181 (GUN FIRING) 818 01:17:08,646 --> 01:17:09,479 No. 819 01:17:12,720 --> 01:17:15,387 (HELEN PANTING) 820 01:17:25,066 --> 01:17:26,709 No! 821 01:17:26,711 --> 01:17:29,128 (GUN FIRING) 822 01:17:50,099 --> 01:17:50,930 NIKO: No! 823 01:17:50,932 --> 01:17:53,432 (GUNS FIRING) 824 01:17:56,036 --> 01:17:58,560 DRE: Come on, man, come on. 825 01:17:58,562 --> 01:18:03,562 (GUNS FIRING) (PEOPLE SCREAMING) 826 01:18:15,153 --> 01:18:18,153 (EXPLOSION BOOMING) 827 01:18:27,346 --> 01:18:28,846 ULY: No, no! 828 01:18:28,848 --> 01:18:31,598 (DRAMATIC MUSIC) 829 01:18:47,293 --> 01:18:50,376 (AIRPLANE WHOOSHING) 830 01:18:56,549 --> 01:18:59,716 (EXPLOSIONS BLOOMING) 831 01:19:25,890 --> 01:19:27,473 Nothing personal. 832 01:19:28,703 --> 01:19:31,035 (GUN FIRES) 833 01:19:40,113 --> 01:19:42,863 (DRAMATIC MUSIC) 834 01:19:51,363 --> 01:19:54,696 (ELECTRICITY CRACKLING) 835 01:19:58,004 --> 01:20:03,004 SEER: The system is a chessboard, and you're just a pawn. 836 01:20:13,325 --> 01:20:15,825 War is a mechanism of control. 837 01:20:21,067 --> 01:20:24,496 Freedom is not given, you have to take it. 838 01:20:24,498 --> 01:20:26,248 I have to find her. 839 01:20:28,501 --> 01:20:31,251 (WAVES CRASHING) 840 01:20:36,996 --> 01:20:40,552 SEER: Wake up, wake up, wake up! 841 01:20:40,554 --> 01:20:41,515 NIKO: Wake up! 842 01:20:41,517 --> 01:20:43,542 - Wake up. - Where's The Seer? 843 01:20:43,544 --> 01:20:45,751 I don't know man, but the cops are here, 844 01:20:45,753 --> 01:20:47,753 it's time to fucking go! 845 01:20:48,741 --> 01:20:51,247 Come on buddy, let's go! 846 01:20:51,249 --> 01:20:54,249 (SUSPENSEFUL MUSIC) 847 01:20:56,609 --> 01:20:59,526 (PEOPLE SCREAMING) 848 01:21:41,168 --> 01:21:42,529 Seven years ago, Johnny Ferro 849 01:21:42,531 --> 01:21:44,630 worked for Michael Ocean's secret Army. 850 01:21:44,632 --> 01:21:46,432 But he was playing a double game, 851 01:21:46,434 --> 01:21:47,968 and moonlighting for The Union. 852 01:21:47,970 --> 01:21:49,933 Michael Ocean controls all of the drug trading 853 01:21:49,935 --> 01:21:51,745 in the Middle East and Ferro was gonna bring 854 01:21:51,747 --> 01:21:52,796 the whole thing down. 855 01:21:52,798 --> 01:21:55,296 But before he could do that, he was given up for dead 856 01:21:55,298 --> 01:21:58,548 on his last mission in the Army, until tonight. 857 01:21:58,550 --> 01:21:59,896 That doesn't make Marino any less dead, 858 01:21:59,898 --> 01:22:02,502 or Johnny Ferro any less dangerous. 859 01:22:02,504 --> 01:22:04,580 Okay so now we're working on anonymous tips 860 01:22:04,582 --> 01:22:06,682 from across the city to round up Ferro. 861 01:22:06,684 --> 01:22:07,767 But for whom? 862 01:22:09,583 --> 01:22:12,128 For the officer who was killed in the line of duty. 863 01:22:12,130 --> 01:22:14,502 I didn't think I should have to tell you that. 864 01:22:14,504 --> 01:22:16,611 We are doing Michael Ocean's dirty work for him 865 01:22:16,613 --> 01:22:18,726 and Johnny Ferro could be the only man in this city 866 01:22:18,728 --> 01:22:21,061 who could bring Ocean down. 867 01:22:21,063 --> 01:22:24,165 Let me explain something to you. 868 01:22:24,167 --> 01:22:26,305 You're a homicide detective, that's your role. 869 01:22:26,307 --> 01:22:28,450 I'm a supervisor, that's my role. 870 01:22:28,452 --> 01:22:30,113 Same thing goes on the street. 871 01:22:30,115 --> 01:22:31,844 There's people who push the buttons, 872 01:22:31,846 --> 01:22:33,715 and there are people who do the dirty work. 873 01:22:33,717 --> 01:22:36,563 And Ocean has his role, and he plays it very well. 874 01:22:36,565 --> 01:22:38,018 And there is no one in this Police Department 875 01:22:38,020 --> 01:22:39,204 that wants to see him go down 876 01:22:39,206 --> 01:22:42,714 because the alternative is blood on the streets. 877 01:22:42,716 --> 01:22:47,716 Apparently, Marino couldn't beat that lesson into you, 878 01:22:47,866 --> 01:22:48,699 so I will. 879 01:22:49,775 --> 01:22:52,480 Ocean is the best of a very bad set of options. 880 01:22:52,482 --> 01:22:55,065 (UPBEAT MUSIC) 881 01:23:03,171 --> 01:23:04,338 - Niko. - What? 882 01:23:06,023 --> 01:23:08,190 - Stop! - No time, come on. 883 01:23:20,866 --> 01:23:23,866 - Need a ride? - Fuck yeah, let's go. 884 01:23:45,739 --> 01:23:48,406 - Wow! - That was out of control! 885 01:23:53,843 --> 01:23:55,823 Where do you wanna go? 886 01:23:55,825 --> 01:23:57,829 ULY: Where do we wanna go? 887 01:23:57,831 --> 01:23:59,274 EVA: Away from here! 888 01:23:59,276 --> 01:24:01,330 It's a fucking hell, fucking pigs. 889 01:24:01,332 --> 01:24:03,841 Cops are running wild tonight. 890 01:24:03,843 --> 01:24:06,050 They're all over the fucking city. 891 01:24:06,052 --> 01:24:07,052 EVA: Why? 892 01:24:07,988 --> 01:24:10,905 Some crazy fuck shot one of them. 893 01:24:13,236 --> 01:24:15,386 ULY: Let me ask you something. 894 01:24:15,388 --> 01:24:16,471 EVA: Sure. 895 01:24:17,522 --> 01:24:19,330 ULY: Who did I get into this van with? 896 01:24:19,332 --> 01:24:20,419 (EVA LAUGHING) 897 01:24:20,421 --> 01:24:23,091 MARCUS: Your brain is cooked to perfection. 898 01:24:23,093 --> 01:24:24,984 ULY: Did anyone get into the van with me, 899 01:24:24,986 --> 01:24:27,276 when you all stopped? 900 01:24:27,278 --> 01:24:29,876 EVA: Man, what shit are you on? 901 01:24:29,878 --> 01:24:32,088 ULY: Just answer the fucking question. 902 01:24:32,090 --> 01:24:33,413 - Wait! - Am I alone? 903 01:24:33,415 --> 01:24:35,487 MARCUS: Get your fucking hands off of her. 904 01:24:35,489 --> 01:24:37,728 (TIRES SCREECHING) 905 01:24:37,730 --> 01:24:40,313 (EVA LAUGHING) 906 01:24:41,226 --> 01:24:42,059 Fuck you! 907 01:25:09,500 --> 01:25:12,167 (NIKO CLAPPING) 908 01:25:16,498 --> 01:25:19,331 So no, you're not just a psycho, 909 01:25:24,272 --> 01:25:26,439 you're a dangerous psycho. 910 01:25:27,775 --> 01:25:28,692 Am I alone? 911 01:25:32,766 --> 01:25:33,683 Am I alone? 912 01:25:35,839 --> 01:25:38,672 No, you're in the back of a camper 913 01:25:40,947 --> 01:25:45,447 with a guy who got his chest caved in seven years ago. 914 01:25:55,728 --> 01:25:56,895 You're dead? 915 01:25:58,055 --> 01:26:00,722 Not so long as I'm remembered. 916 01:26:03,298 --> 01:26:04,298 Niko's dead. 917 01:26:05,710 --> 01:26:06,543 So who? 918 01:26:09,676 --> 01:26:10,593 Who am I? 919 01:26:14,275 --> 01:26:17,358 You really are fucked up, aren't you? 920 01:26:21,290 --> 01:26:22,406 No. 921 01:26:22,408 --> 01:26:25,280 (GUN FIRING) 922 01:26:25,282 --> 01:26:26,365 No, no, no. 923 01:26:28,810 --> 01:26:31,560 (DRAMATIC MUSIC) 924 01:26:44,849 --> 01:26:45,682 No. 925 01:26:50,258 --> 01:26:52,841 You gotta let me go, brother. 926 01:26:55,544 --> 01:26:57,544 It was never your fault. 927 01:26:59,969 --> 01:27:01,802 People were gonna die. 928 01:27:05,038 --> 01:27:06,788 Them, us, it was war, 929 01:27:14,227 --> 01:27:15,727 it's what happens. 930 01:27:21,623 --> 01:27:22,873 Let me go, Uly. 931 01:27:28,865 --> 01:27:30,529 No, Niko. 932 01:27:30,531 --> 01:27:32,948 No, no, no, no, Niko, no, no. 933 01:27:41,647 --> 01:27:44,647 (SUSPENSEFUL MUSIC) 934 01:28:06,329 --> 01:28:09,162 (HORSE GALLOPING) 935 01:28:16,093 --> 01:28:21,092 (BREATHING HEAVILY) (HORSE NEIGHING) 936 01:28:35,282 --> 01:28:38,615 (ELECTRICITY CRACKLING) 937 01:28:40,424 --> 01:28:41,297 DRE: Can't stop now. 938 01:28:41,299 --> 01:28:43,549 You got to keep going, man. 939 01:28:52,787 --> 01:28:55,704 (TIRES SCREECHING) 940 01:28:57,390 --> 01:28:58,223 Fuck! 941 01:29:07,492 --> 01:29:09,409 Oh my God I killed him! 942 01:29:11,761 --> 01:29:13,489 You didn't kill me. 943 01:29:13,491 --> 01:29:14,741 Oh thank God. 944 01:29:16,661 --> 01:29:18,205 Wait, I'll call an ambulance. 945 01:29:18,207 --> 01:29:19,874 No, don't do that. 946 01:29:23,787 --> 01:29:25,368 Shit. 947 01:29:25,370 --> 01:29:28,037 (SIRES WAILING) 948 01:29:29,468 --> 01:29:30,976 I'll take you home. 949 01:29:30,978 --> 01:29:33,582 ULY: No, it's okay. 950 01:29:33,584 --> 01:29:34,467 I'm not taking no for an answer. 951 01:29:34,469 --> 01:29:38,552 I just ran you over, I can't just leave you here. 952 01:29:40,040 --> 01:29:43,207 ULY: What if I don't wanna go home? 953 01:29:44,257 --> 01:29:46,840 I'm Kaly, where are you from? 954 01:29:48,601 --> 01:29:51,684 Look, I'm sorry I run you over, okay? 955 01:29:53,335 --> 01:29:57,759 ULY: You ever feel like you're just drifting, 956 01:29:57,761 --> 01:29:59,928 drifting for so long like, 957 01:30:00,822 --> 01:30:03,905 you wouldn't know land if you saw it? 958 01:30:06,165 --> 01:30:08,015 KATY: All the time. 959 01:30:08,017 --> 01:30:09,231 ULY: I'm Uly. 960 01:30:09,233 --> 01:30:11,733 (LIGHT MUSIC) 961 01:30:13,219 --> 01:30:14,302 Here it is. 962 01:30:28,201 --> 01:30:29,701 Okay, where is it? 963 01:30:32,575 --> 01:30:34,242 Ah, voila, found it. 964 01:30:37,529 --> 01:30:38,362 Drink? 965 01:30:44,433 --> 01:30:48,402 You had to have a police squad for this guy. 966 01:30:48,404 --> 01:30:50,856 I don't want to hear excuses. 967 01:30:50,858 --> 01:30:52,188 Find him. 968 01:30:52,190 --> 01:30:53,357 Shut up bitch! 969 01:31:02,832 --> 01:31:04,915 Uly, is that your name? 970 01:31:06,163 --> 01:31:06,996 Sort of. 971 01:31:09,712 --> 01:31:12,066 Why do you never answer questions directly? 972 01:31:12,068 --> 01:31:15,211 Because I don't always know the answer. 973 01:31:15,213 --> 01:31:17,630 It was a name, from the army. 974 01:31:20,973 --> 01:31:22,473 Uly, like Ulysses. 975 01:31:25,706 --> 01:31:28,123 The man who wants to go home. 976 01:31:35,837 --> 01:31:37,920 What do you want with me? 977 01:31:40,322 --> 01:31:44,822 You're like a book, with all the pages out of order. 978 01:31:50,461 --> 01:31:52,877 Who wants a book like that? 979 01:32:26,369 --> 01:32:28,656 (BREATHING HEAVILY) 980 01:32:28,658 --> 01:32:29,491 Hey. 981 01:32:55,421 --> 01:32:56,421 Who are you? 982 01:33:10,386 --> 01:33:11,219 Johnny. 983 01:33:14,906 --> 01:33:15,739 Johnny. 984 01:33:20,167 --> 01:33:21,250 I'm Johnny. 985 01:33:24,019 --> 01:33:27,019 (SUSPENSEFUL MUSIC) 986 01:33:46,870 --> 01:33:50,203 (MOVES INTO SOFT MUSIC) 987 01:33:53,485 --> 01:33:58,264 ♪ Her eyes just feel ♪ 988 01:33:58,266 --> 01:34:00,766 ♪ Has arrived ♪ 989 01:34:03,667 --> 01:34:06,236 NIKO: Accept your past. 990 01:34:06,238 --> 01:34:11,238 ♪ Her eyes is time ♪ 991 01:34:12,194 --> 01:34:15,694 ♪ As I cave into her eyes ♪ 992 01:34:23,338 --> 01:34:27,421 ♪ And the morning can be so cold ♪ 993 01:34:28,512 --> 01:34:33,511 (THUNDER RUMBLING) (RAIN DRIPPING) 994 01:34:58,043 --> 01:35:02,259 ♪ Face the heat ♪ 995 01:35:02,261 --> 01:35:06,344 ♪ Feel the tears down to the sea ♪ 996 01:35:15,039 --> 01:35:19,513 ♪ Face the heat ♪ 997 01:35:19,515 --> 01:35:23,558 ♪ Here in the deep ♪ 998 01:35:23,560 --> 01:35:26,393 ♪ Down to the sea ♪ 999 01:35:40,004 --> 01:35:42,837 ♪ Down to the sea ♪ 1000 01:35:57,992 --> 01:36:00,992 ALCYDE: You know you're not well. 1001 01:36:02,709 --> 01:36:03,959 You understand? 1002 01:36:07,388 --> 01:36:09,901 I just wanted to go home. 1003 01:36:09,903 --> 01:36:12,848 Sometimes there's no going back. 1004 01:36:12,850 --> 01:36:14,267 I see that now. 1005 01:36:16,325 --> 01:36:21,325 The concert for the anniversary is going to start soon. 1006 01:36:21,407 --> 01:36:24,074 You think you will see Penelope? 1007 01:36:27,477 --> 01:36:30,560 But if you see her, you know is over? 1008 01:36:34,264 --> 01:36:35,097 I know. 1009 01:36:43,707 --> 01:36:44,758 Time to go. 1010 01:36:44,760 --> 01:36:47,760 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1011 01:36:55,159 --> 01:36:58,453 GUARD: Good evening, tickets, please. 1012 01:36:58,455 --> 01:37:01,340 MAN: As we await Michael Ocean grand entrance, 1013 01:37:01,342 --> 01:37:03,478 Europe's most distinguished business leaders 1014 01:37:03,480 --> 01:37:06,464 and company heads take their seats. 1015 01:37:06,466 --> 01:37:07,928 The members of the national orchestra 1016 01:37:07,930 --> 01:37:09,723 are tuning their instruments. 1017 01:37:09,725 --> 01:37:11,768 Maestro Claus Van Der Roost 1018 01:37:11,770 --> 01:37:16,635 chose the Pietro Mascagni masterpiece, Cavalleria Rusticana 1019 01:37:16,637 --> 01:37:20,648 as a symbol of the United States of Europe, 1020 01:37:20,650 --> 01:37:22,150 you found freedom. 1021 01:37:28,938 --> 01:37:32,021 (INSTRUMENTS TUNING) 1022 01:37:44,246 --> 01:37:47,163 (CROWD APPLAUDING) 1023 01:38:06,799 --> 01:38:09,132 SNIPER: Hawk in position. 1024 01:38:35,808 --> 01:38:39,391 (UPBEAT SUSPENSEFUL MUSIC) 1025 01:38:59,931 --> 01:39:00,886 Repeat. 1026 01:39:00,888 --> 01:39:01,888 Where is he? 1027 01:39:09,608 --> 01:39:11,978 Hawk, he's in the building. 1028 01:39:11,980 --> 01:39:12,813 Copy. 1029 01:39:31,268 --> 01:39:33,518 (GRUNTING) 1030 01:39:38,792 --> 01:39:42,625 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1031 01:40:12,306 --> 01:40:15,139 (MENTAL CLANKING) 1032 01:40:16,557 --> 01:40:17,388 It's time to go. 1033 01:40:17,390 --> 01:40:20,140 (SIRENS WAILING) 1034 01:40:34,699 --> 01:40:36,867 - Frank. - Michael. 1035 01:40:36,869 --> 01:40:38,608 Long time no see. 1036 01:40:38,610 --> 01:40:42,283 Last time I saw you, my son was still alive. 1037 01:40:42,285 --> 01:40:44,145 Condolences again. 1038 01:40:44,147 --> 01:40:46,397 (GRUNTING) 1039 01:40:55,605 --> 01:40:59,192 Sometimes we get caught in the storm, 1040 01:40:59,194 --> 01:41:03,277 and the wind and the waves can carry us far away. 1041 01:41:14,282 --> 01:41:16,532 We do anything to get home, 1042 01:41:19,066 --> 01:41:22,316 but the time we do, we will be changed. 1043 01:41:24,591 --> 01:41:25,954 What do you want? 1044 01:41:25,956 --> 01:41:29,706 Just wish you a Happy Anniversary, Michael. 1045 01:42:44,291 --> 01:42:46,041 What have you done? 1046 01:42:47,705 --> 01:42:49,555 I found you. 1047 01:42:49,557 --> 01:42:51,140 NICHOLAS: Mamma. 1048 01:42:52,158 --> 01:42:52,991 Mamma. 1049 01:42:56,772 --> 01:42:58,272 What's his name? 1050 01:43:07,935 --> 01:43:08,852 Nicholas. 1051 01:43:13,029 --> 01:43:13,862 Nico. 1052 01:43:15,838 --> 01:43:18,171 (GUN FIRES) 1053 01:43:20,855 --> 01:43:23,605 (DRAMATIC MUSIC) 1054 01:43:24,556 --> 01:43:26,223 The horse is lame. 1055 01:43:49,292 --> 01:43:51,586 I came back to you. 1056 01:43:51,588 --> 01:43:54,788 Please know that, I came back. 1057 01:43:54,790 --> 01:43:56,207 Johnny, Johnny! 1058 01:44:16,131 --> 01:44:17,131 That's it. 1059 01:44:51,674 --> 01:44:55,341 Johnny, why would you come back from hell? 1060 01:44:57,401 --> 01:44:58,401 A promise. 1061 01:44:59,864 --> 01:45:03,815 So now she's lost her husband and her father. 1062 01:45:03,817 --> 01:45:05,149 Congratulations. 1063 01:45:07,288 --> 01:45:09,511 ULY: Now she knows the truth. 1064 01:45:09,513 --> 01:45:13,430 The truth you thought you had, it's not real. 1065 01:45:16,142 --> 01:45:17,975 I don't accept that. 1066 01:45:19,395 --> 01:45:23,312 I treated you like a son and you betrayed me. 1067 01:45:24,231 --> 01:45:28,288 Freedom is not given, you have to take it. 1068 01:45:28,290 --> 01:45:30,459 Freedom is a chessboard on which you pawns 1069 01:45:30,461 --> 01:45:34,044 believe that you move freely, autonomously, 1070 01:45:35,200 --> 01:45:38,425 but it's just an illusion of scale. 1071 01:45:38,427 --> 01:45:42,594 But in the grand scheme of things, I'm a pawn too. 1072 01:45:45,474 --> 01:45:48,557 But on this chessboard, I'm the king. 1073 01:45:50,636 --> 01:45:54,553 And the king down here chose to kill the horse. 1074 01:46:03,113 --> 01:46:05,863 (DRAMATIC MUSIC) 1075 01:46:17,149 --> 01:46:18,566 It's all wrong. 1076 01:46:48,661 --> 01:46:49,877 You hungry, Argo? 1077 01:46:49,879 --> 01:46:52,461 (DOG WHIMPERS) 1078 01:46:58,340 --> 01:47:01,090 (DOORS CREAKING) 1079 01:47:18,255 --> 01:47:21,172 (SOFT PIANO MUSIC) 1080 01:49:00,124 --> 01:49:02,874 (DOORS CREAKING) 1081 01:49:27,790 --> 01:49:30,851 PENELOPE: Are you falling apart? 1082 01:49:30,853 --> 01:49:33,603 (BIRDS CHIRPING) 1083 01:49:34,999 --> 01:49:37,332 I wanna watch you all day. 1084 01:49:39,856 --> 01:49:42,606 Please don't go, not this time. 1085 01:49:51,232 --> 01:49:53,281 Come back to me. 1086 01:49:53,283 --> 01:49:55,964 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1087 01:49:55,966 --> 01:49:58,854 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1088 01:49:58,856 --> 01:50:01,912 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1089 01:50:01,914 --> 01:50:06,344 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1090 01:50:06,346 --> 01:50:11,346 ♪ I didn't know it when the time is loose ♪ 1091 01:50:11,750 --> 01:50:16,750 ♪ I shot the sheriff and it's sleeping loose ♪ 1092 01:50:17,656 --> 01:50:20,324 ♪ The lying never been a friend of mine ♪ 1093 01:50:20,326 --> 01:50:23,203 ♪ I will kill again to keep them doing time ♪ 1094 01:50:23,205 --> 01:50:28,205 ♪ You should never ever trust my kind ♪ 1095 01:50:28,332 --> 01:50:31,169 ♪ I'm a wanted man ♪ 1096 01:50:31,171 --> 01:50:34,010 ♪ I got blood on my hands ♪ 1097 01:50:34,012 --> 01:50:36,847 ♪ Do you understand ♪ 1098 01:50:36,849 --> 01:50:41,266 ♪ I'm a wanted man ♪ 1099 01:50:41,268 --> 01:50:46,268 ♪ I took the pistol and I've shot at all the lights ♪ 1100 01:50:46,814 --> 01:50:51,814 ♪ I started living in the middle of the night ♪ 1101 01:50:52,537 --> 01:50:55,287 ♪ Lying never been a friend of mine ♪ 1102 01:50:55,289 --> 01:50:58,358 ♪ I will kill again to keep them doing time ♪ 1103 01:50:58,360 --> 01:51:03,216 ♪ You should never ever trust my kind ♪ 1104 01:51:03,218 --> 01:51:06,142 ♪ I'm a wanted man ♪ 1105 01:51:06,144 --> 01:51:09,054 ♪ I got blood on my hands ♪ 1106 01:51:09,056 --> 01:51:12,011 ♪ Do you understand ♪ 1107 01:51:12,013 --> 01:51:14,955 ♪ I'm a wanted man ♪ 1108 01:51:14,957 --> 01:51:17,907 ♪ I'm a wanted man ♪ 1109 01:51:17,909 --> 01:51:20,680 ♪ I got blood on my hands ♪ 1110 01:51:20,682 --> 01:51:23,663 ♪ Do you understand ♪ 1111 01:51:23,665 --> 01:51:27,182 ♪ I'm a wanted man ♪ 1112 01:51:27,184 --> 01:51:29,640 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1113 01:51:29,642 --> 01:51:32,463 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1114 01:51:32,465 --> 01:51:35,398 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1115 01:51:35,400 --> 01:51:37,900 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1116 01:51:51,677 --> 01:51:54,594 (SOFT PIANO MUSIC) 1117 01:52:23,457 --> 01:52:27,240 ♪ Somewhere there is a place ♪ 1118 01:52:27,242 --> 01:52:31,052 ♪ Awaiting my return ♪ 1119 01:52:31,054 --> 01:52:36,054 ♪ Where my aching past finds peace at long last ♪ 1120 01:52:37,598 --> 01:52:40,563 ♪ Somewhere I can land ♪ 1121 01:52:40,565 --> 01:52:45,075 ♪ Safe from raging waves ♪ 1122 01:52:45,077 --> 01:52:48,799 ♪ A soft wind in my sails ♪ 1123 01:52:48,801 --> 01:52:53,801 ♪ The cue to all my heart sings ♪ 1124 01:52:57,237 --> 01:53:00,957 ♪ Somewhere there is a place ♪ 1125 01:53:00,959 --> 01:53:04,696 ♪ Awaiting my return ♪ 1126 01:53:04,698 --> 01:53:09,698 ♪ The heat upon my skin rocks my tight heart to sleep ♪ 1127 01:53:11,342 --> 01:53:14,211 ♪ Somewhere a golden path ♪ 1128 01:53:14,213 --> 01:53:18,836 ♪ Towards my lost future waiting ♪ 1129 01:53:18,838 --> 01:53:21,616 ♪ Straight in one way street ♪ 1130 01:53:21,618 --> 01:53:26,618 ♪ Towards my dreams fragile as glass ♪ 1131 01:53:28,112 --> 01:53:31,833 ♪ Somewhere there is a place ♪ 1132 01:53:31,835 --> 01:53:34,935 ♪ It's fun to fly away ♪ 1133 01:53:34,937 --> 01:53:38,372 ♪ Memories of dozen streets ♪ 1134 01:53:38,374 --> 01:53:43,005 ♪ A bus with life, the smell of chimneys ♪ 1135 01:53:43,007 --> 01:53:46,000 ♪ The big cast story done ♪ 1136 01:53:46,002 --> 01:53:48,932 ♪ The circus and elephants ♪ 1137 01:53:48,934 --> 01:53:53,300 ♪ Wild kids up to no good town ♪ 1138 01:53:53,302 --> 01:53:56,184 ♪ At the end of their mark ♪ 1139 01:53:56,186 --> 01:53:59,519 ♪ My only home, my rock ♪ 1140 01:54:15,953 --> 01:54:18,688 - ♪ This is so much more than ♪ - This is so much more than, 1141 01:54:18,690 --> 01:54:22,504 - ♪ Just a voyage come to pass ♪ - Just a voyage come to pass. 1142 01:54:22,506 --> 01:54:25,011 - ♪ The bitter certainty ♪ - The bitter certainty, 1143 01:54:25,013 --> 01:54:30,013 - ♪ I must start all over again ♪ - I must start all over again. 1144 01:54:31,178 --> 01:54:34,881 ♪ Somewhere there is a place ♪ 1145 01:54:34,883 --> 01:54:38,427 ♪ People love this town ♪ 1146 01:54:38,429 --> 01:54:43,429 ♪ Smile warmly, happy to have you back ♪ 1147 01:54:44,838 --> 01:54:49,837 ♪ It tells a story ♪ 1148 01:54:49,893 --> 01:54:53,668 ♪ Washing away its pain ♪ 1149 01:54:53,670 --> 01:54:56,493 ♪ In a glass ♪ 1150 01:54:56,495 --> 01:54:59,291 ♪ Children ♪ 1151 01:54:59,293 --> 01:55:03,558 ♪ Oh children of my friends ♪ 1152 01:55:03,560 --> 01:55:06,310 ♪ With the faces ♪ 72925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.