Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,960 --> 00:01:27,680
Run!
2
00:01:33,680 --> 00:01:36,280
Come on, boy.
3
00:01:36,280 --> 00:01:39,040
Don't you want a closer look?
4
00:01:40,359 --> 00:01:42,320
Ya-aa-aah!
5
00:01:44,840 --> 00:01:46,799
Good sense of smell, have you?
6
00:01:46,799 --> 00:01:49,879
Oh, yes...best nostrils
in the galaxy, official!
7
00:01:49,879 --> 00:01:52,120
And you like my perfume? Lovely.
8
00:01:52,120 --> 00:01:54,839
Then sniff this!
9
00:02:07,120 --> 00:02:08,920
I've found a secret room! Not now.
10
00:02:10,559 --> 00:02:12,280
Get it open!
11
00:02:12,280 --> 00:02:15,479
It's locked! That thing's real,
isn't it? It's real...
12
00:02:15,479 --> 00:02:17,280
This place is sealed!
You're finished!
13
00:02:17,280 --> 00:02:20,440
- Right here, right now!
- This way!
14
00:02:23,559 --> 00:02:25,880
Maria! Come on!
15
00:02:25,880 --> 00:02:27,640
Maria!
16
00:02:32,039 --> 00:02:36,080
Luke! Sarah Jane.
I was wrong, it is aliens.
17
00:02:36,080 --> 00:02:38,560
Yeah, I know! Raaagh!
18
00:02:38,560 --> 00:02:39,640
Right, listen...
19
00:02:39,640 --> 00:02:42,800
She said make a smell, make a big
enough smell and you'll get away!
20
00:02:42,800 --> 00:02:45,880
What'll we do, fart our way out?
Would that be funny? What?!
21
00:02:45,880 --> 00:02:48,160
Come out, little ones...
22
00:02:48,160 --> 00:02:51,479
They're nearby, Daddy.
I can smell you.
23
00:02:51,479 --> 00:02:54,320
A strong smell, think! A skunk?
24
00:02:54,320 --> 00:02:56,960
Yes! Wolverine.
25
00:02:56,960 --> 00:02:59,639
Pure masculine action. Yaaarggh!
26
00:03:06,040 --> 00:03:07,680
Go, go, go!
27
00:03:16,840 --> 00:03:18,919
Hunt them.
28
00:03:23,920 --> 00:03:28,200
Wait for me! Sarah Jane! Come on,
Sarah Jane!
29
00:03:28,200 --> 00:03:30,680
Sarah Jane, please! Sarah Jane!
30
00:03:32,960 --> 00:03:34,040
Into the car!
31
00:03:34,040 --> 00:03:35,559
Come on, hurry!
32
00:03:38,120 --> 00:03:41,960
What's that? Sonic lipstick.
Of course. What is he doing here?
33
00:03:41,960 --> 00:03:45,640
Sorry. Somebody else's life in
my hands, just what I needed!
34
00:03:48,560 --> 00:03:51,039
They're getting away.
35
00:03:51,039 --> 00:03:53,160
That's not fair, Daddy!
36
00:03:53,160 --> 00:03:56,279
That woman cheated!
I want my hunt! Come here...
37
00:03:56,279 --> 00:03:59,680
That woman had some
sort of sonic disruptor.
38
00:03:59,680 --> 00:04:03,119
This is a level five planet,
they're primitives.
39
00:04:03,119 --> 00:04:05,440
How did she get that? Who is she?
40
00:04:05,440 --> 00:04:09,359
The galactic police?
She could be one of their agents.
41
00:04:09,359 --> 00:04:11,759
No, she's human, she smelt...
42
00:04:11,759 --> 00:04:13,720
soupy, they all do.
43
00:04:13,720 --> 00:04:16,360
Still, if that's her only weapon,
she's no big deal.
44
00:04:16,360 --> 00:04:18,959
Daddy. I want my hunt!
45
00:04:18,959 --> 00:04:21,479
You'll have your
hunt later, I promise.
46
00:04:21,479 --> 00:04:24,399
Tonight's the night
the lights go out!
47
00:04:27,320 --> 00:04:29,519
I want answers.
48
00:04:29,519 --> 00:04:33,159
I've just been chased by aliens and
you aren't even freaking out. Why?
49
00:04:33,159 --> 00:04:37,840
Who are you? You've gotta go home,
forget this ever happened. Go home!
50
00:04:37,840 --> 00:04:40,319
No. I'm part of this, I
want to find out the truth.
51
00:04:40,319 --> 00:04:43,000
What's in there
and who's that woman?
52
00:04:43,000 --> 00:04:44,639
Just leave us alone, OK?
53
00:04:44,639 --> 00:04:47,999
The police won't leave you alone,
when I tell 'em what happened.
54
00:04:47,999 --> 00:04:49,999
Show me!
55
00:04:49,999 --> 00:04:50,749
OK!
56
00:04:52,039 --> 00:04:55,040
At last.
We've waited so long for this moment.
57
00:04:55,040 --> 00:04:56,839
Times have been hard.
58
00:04:56,839 --> 00:04:59,159
They've been closing in on us from
all sides.
59
00:04:59,159 --> 00:05:02,000
Judoon, forcing us out,
the other families against us.
60
00:05:02,000 --> 00:05:03,800
This will give us a new beginning.
61
00:05:03,800 --> 00:05:05,799
Wealth, security.
62
00:05:05,799 --> 00:05:08,040
When we have the money, what then?
63
00:05:08,040 --> 00:05:10,279
We'll buy a fleet of battle cruisers.
64
00:05:10,279 --> 00:05:13,839
Return home
to Raxacoricofallapatorius.
65
00:05:13,839 --> 00:05:17,280
I shall smite the Grand Council,
crush the Senate.
66
00:05:17,280 --> 00:05:20,840
The Blathereen and the Hostrozeen
will beg for mercy at my feet!
67
00:05:22,400 --> 00:05:25,079
But we mustn't get carried away.
68
00:05:25,079 --> 00:05:29,800
First things first. We have the
equation, nothing can stop us.
69
00:05:29,800 --> 00:05:31,399
Now it begins!
70
00:05:31,399 --> 00:05:34,799
The inhabitants of Raxa...Raxa...
Oh!
71
00:05:34,799 --> 00:05:37,280
Raxacoricofallapatorius.
72
00:05:37,280 --> 00:05:41,519
The outcast Slitheen Family are
scavengers, thieves of technology,
73
00:05:41,519 --> 00:05:44,399
known to infiltrate low-tech planets
by hiding in the skins
74
00:05:44,399 --> 00:05:46,720
of the dominant native species.
75
00:05:46,720 --> 00:05:50,039
Slitheen in Downing Street. What?
76
00:05:50,039 --> 00:05:51,800
Something a friend said once.
77
00:05:51,800 --> 00:05:56,240
Gas exchange from skin
compression often results in...
78
00:05:56,240 --> 00:05:59,479
Farting. Farting's funny.
Right, what's going on in here?
79
00:05:59,479 --> 00:06:02,080
Why don't you bring round
the whole school?
80
00:06:02,080 --> 00:06:04,800
If he tells anyone
who's gonna believe him? Wait,
81
00:06:04,800 --> 00:06:08,119
I've had monsters from space on me
and no-one tells me what's going on.
82
00:06:08,119 --> 00:06:11,880
Shut up for the minute, I'm
busy and you're not important.
83
00:06:11,880 --> 00:06:14,799
Even if it is getting like
Clapham Junction up here. Right.
84
00:06:14,799 --> 00:06:17,519
The Slitheen have taken
over Coldfire Construction.
85
00:06:17,519 --> 00:06:19,799
Put up buildings all
around the world. Why?
86
00:06:19,799 --> 00:06:23,439
I think know. There's a hidden
room in the school, I saw inside.
87
00:06:23,439 --> 00:06:26,999
What's in there? I've got a theory,
Mr Smith could help.
88
00:06:26,999 --> 00:06:29,600
Who's that, your dad?
Mr Smith, I need you!
89
00:06:42,479 --> 00:06:44,800
'Good afternoon, Sarah Jane.'
90
00:06:44,800 --> 00:06:47,040
Oh, yes! Is that a computer?
91
00:06:47,040 --> 00:06:49,559
'Who's that?' Nobody.
Mr Smith, Luke would like some help.
92
00:06:49,559 --> 00:06:52,919
'Certainly. Hello, Luke.'
Hello, Mr Smith.
93
00:06:52,919 --> 00:06:55,160
Bring up our satellite
image of London.
94
00:06:55,160 --> 00:06:59,120
Now plot the positions of every
school put up by Coldfire.
95
00:07:03,559 --> 00:07:06,040
Ealing, that's us.
St Cheldon's Comp, Upminster.
96
00:07:06,040 --> 00:07:08,679
Schools at Epping,
Amersham, Richmond, Morden...
97
00:07:08,679 --> 00:07:12,040
The ends of tube lines -
if I'm allowed to speak.
98
00:07:12,040 --> 00:07:13,760
This is real, all of it's real!
99
00:07:13,760 --> 00:07:19,040
The talking computer's real,
the Slitheens are real. Oh, yes!
100
00:07:19,040 --> 00:07:23,079
Mr Smith, plot the position of
every Coldfire building put up
101
00:07:23,079 --> 00:07:25,439
in the last 18 months in the world.
102
00:07:25,439 --> 00:07:29,479
'Accessing...'
Paris, Sydney, Beijing.
103
00:07:29,479 --> 00:07:32,680
Not all capital cities, they're
spread out all over the place.
104
00:07:32,680 --> 00:07:34,159
They look pretty random.
105
00:07:34,159 --> 00:07:38,200
Wait. Underground railways - they've
all got underground railways!
106
00:07:38,200 --> 00:07:39,880
Don't have to thank me. Link them.
107
00:07:41,879 --> 00:07:47,840
London, Barcelona, Washington DC,
Santiago, Los Angeles, Sydney,
108
00:07:47,840 --> 00:07:50,880
Beijing, Moscow, Naples, Paris.
109
00:07:50,880 --> 00:07:52,600
There's a Slitheen at every site.
110
00:07:52,600 --> 00:07:56,480
And there are ten cities, ten sites.
Right, call the army.
111
00:07:56,480 --> 00:07:59,000
Oh, right, cos that always
makes things better.
112
00:07:59,000 --> 00:08:02,280
It's not your job. There's a
cleverer way of going about things.
113
00:08:02,280 --> 00:08:04,480
But what's it all for,
what are they doing?
114
00:08:04,480 --> 00:08:06,680
Secret room, what was in there?
115
00:08:06,680 --> 00:08:08,960
Sarah Jane.
I've done something really stupid.
116
00:08:08,960 --> 00:08:12,119
A really bad social mistake.
117
00:08:12,119 --> 00:08:14,999
I told the Slitheen how
to destroy the world.
118
00:08:19,439 --> 00:08:23,759
I've input the boy's catalyst
equation. Now it works perfectly!
119
00:08:23,759 --> 00:08:26,200
We'll take the night side first,
120
00:08:26,200 --> 00:08:29,960
build up the charge, section
by section. And then...
121
00:08:32,759 --> 00:08:38,920
This is Glune Fex Fize Sharleveer
Slam Slitheen to all Slitheen units.
122
00:08:38,920 --> 00:08:41,759
Is everybody ready?
123
00:08:41,759 --> 00:08:44,440
It wasn't working until
I gave them the answers.
124
00:08:44,440 --> 00:08:48,599
Oh, Luke... The power cut
last night was a test run.
125
00:08:48,599 --> 00:08:51,520
But our candles went out
and that's not electric.
126
00:08:51,520 --> 00:08:55,119
'When the capacitors are charged up
they act as transducers,
127
00:08:55,119 --> 00:08:58,600
'converting heat and light
into electrical energy.
128
00:08:58,600 --> 00:09:02,119
'That's how the loop works,
it's not connected physically.'
129
00:09:02,119 --> 00:09:04,720
What has underground
railways got to do with that?
130
00:09:04,720 --> 00:09:08,639
The system generates enormous heat.
They act as a cooling system!
131
00:09:08,639 --> 00:09:11,600
Glad we sorted that out. People
getting ill, food going off,
132
00:09:11,600 --> 00:09:14,120
that's the effect of being
next to the capacitors.
133
00:09:14,120 --> 00:09:16,000
'Indeed. Even on standby,
134
00:09:16,000 --> 00:09:19,520
'the transducers would cause
cellular decay in organic matter.'
135
00:09:19,520 --> 00:09:21,160
With this system they can drain
136
00:09:21,160 --> 00:09:24,440
energy from the Earth. Our school's
the last link in the chain.
137
00:09:24,440 --> 00:09:30,199
But - it needs the whole chain to do
that? Yeah. We bomb the school?
138
00:09:30,199 --> 00:09:33,440
If we get in, could you destroy
the system safely? I think so.
139
00:09:33,440 --> 00:09:37,160
If we reset the system, shut it
down. I'd need a cutting tool.
140
00:09:37,160 --> 00:09:39,760
What about this?
141
00:09:39,760 --> 00:09:43,439
Yeah, and how do we get past
the Slitheen? We bomb them!
142
00:09:43,439 --> 00:09:47,600
'Sarah Jane. I've just picked up this
report on an American news channel.'
143
00:09:47,600 --> 00:09:49,760
Breaking news...
144
00:09:49,760 --> 00:09:54,199
there's a massive loss of power on
the west coast of North America.
145
00:09:54,199 --> 00:09:56,399
Los Angeles has gone dark.
146
00:09:56,399 --> 00:09:58,199
It's starting...
147
00:09:58,199 --> 00:10:00,160
And I told them how to do it.
148
00:10:00,160 --> 00:10:02,039
The day I was born
I saved the world.
149
00:10:02,039 --> 00:10:04,040
Now I've helped to destroy it.
150
00:10:04,040 --> 00:10:08,720
It works!
Section one down, grazie, Napoli!
151
00:10:08,720 --> 00:10:10,759
Thank you. Moving to Section two.
152
00:10:10,759 --> 00:10:12,440
Hello, Washington DC!
153
00:10:12,440 --> 00:10:14,440
Howdy, London!
154
00:10:14,440 --> 00:10:18,680
Connect! Mr Smith. Give me everything
you've got on the inhabitants of...
155
00:10:18,680 --> 00:10:20,999
Raxacoricofallapatorius.
You're making that up.
156
00:10:20,999 --> 00:10:24,959
Any weaknesses, anything we can
use to fight them. 'Accessing.'
157
00:10:24,959 --> 00:10:28,600
Anybody could have made that mistake.
No, only he could. Clyde!
158
00:10:28,600 --> 00:10:30,959
Duh! Let's have a High School
Musical moment,
159
00:10:30,959 --> 00:10:32,199
a group hug'll sort it.
160
00:10:32,199 --> 00:10:35,360
You're right, as if a teacher
could have worked out that diagram.
161
00:10:35,360 --> 00:10:38,200
And the power loss is
spreading westwards.
162
00:10:38,200 --> 00:10:40,280
China is now without power.
163
00:10:40,280 --> 00:10:44,960
It may be only a matter of time
before the effect spreads here.
164
00:10:47,279 --> 00:10:48,999
Oh, boy...
165
00:10:48,999 --> 00:10:52,400
'I have lost the signal.'
Anything on the Slitheen yet?
166
00:10:52,400 --> 00:10:54,720
'Accessing.'
167
00:10:54,720 --> 00:10:56,199
Come on!
168
00:10:58,440 --> 00:11:00,640
Section nine clear...
169
00:11:00,640 --> 00:11:03,160
Dormez bien, Paris!
170
00:11:03,160 --> 00:11:06,320
That makes us next.
171
00:11:06,320 --> 00:11:09,520
So synchronize the mega-wattage.
Er...
172
00:11:09,520 --> 00:11:12,800
Oh, for the love of Clom!
173
00:11:18,880 --> 00:11:21,080
Mr Smith does like to take his time.
174
00:11:22,679 --> 00:11:24,119
Come on.
175
00:11:26,400 --> 00:11:30,199
'Raxacoricofallapatorians.
Calcium-based life-forms.'
176
00:11:30,199 --> 00:11:32,600
Give us the weaknesses!
'Weaknesses.'
177
00:11:32,600 --> 00:11:34,319
'They are a naturally hardy race.
178
00:11:34,319 --> 00:11:38,080
'However, their bodies are
notoriously hyper-sensitive to...'
179
00:11:38,080 --> 00:11:38,830
No!
180
00:11:41,359 --> 00:11:47,480
The Prime Minister has promised the
blackouts will not affect the UK.
181
00:11:47,480 --> 00:11:49,359
Thank you, Prime Minister.
182
00:11:49,359 --> 00:11:51,320
We can't stop them without this.
183
00:11:51,320 --> 00:11:53,879
It's real. The end of the world.
184
00:11:53,879 --> 00:11:56,279
Thanks to him. Will you shut up!
185
00:11:56,279 --> 00:11:58,959
No Mr Smith. No sonic lipstick.
186
00:11:58,959 --> 00:12:01,280
No Plan B.
187
00:12:01,280 --> 00:12:05,319
But we are the only people in
the world who can stop this.
188
00:12:05,319 --> 00:12:08,559
And we will.
189
00:12:08,559 --> 00:12:12,080
Time to go back to school!
190
00:12:12,080 --> 00:12:14,480
Without the sonic thing we can't
stop them!
191
00:12:14,480 --> 00:12:16,840
Plus they'll get us
before we even reach...
192
00:12:16,840 --> 00:12:19,360
If you can't say
anything useful, go home!
193
00:12:19,360 --> 00:12:21,719
Wait! This morning,
the Slitheen Jeffrey,
194
00:12:21,719 --> 00:12:23,639
he went mad when he nicked my bag.
195
00:12:23,639 --> 00:12:25,800
So? What's a Slitheen
gonna care about that?
196
00:12:25,800 --> 00:12:29,120
You saw him, he sniffed it, he was
scared! What was in that bag?
197
00:12:29,120 --> 00:12:32,560
My books, some Tangfastics, and
my lunch. What was in your lunch?
198
00:12:32,560 --> 00:12:34,640
Cold chip sandwich. I made it.
199
00:12:34,640 --> 00:12:36,599
I wasn't eating from
the canteen of death.
200
00:12:36,599 --> 00:12:39,200
What? They're allergic
to potato? Bread? Butter?
201
00:12:39,200 --> 00:12:41,479
No, the Slitheen in the office,
ate a sandwich.
202
00:12:41,479 --> 00:12:43,399
What was on the chips?
Salt and vinegar.
203
00:12:43,399 --> 00:12:46,679
Salt! Must be it. If the Slitheen
are made mostly of water,
204
00:12:46,679 --> 00:12:48,719
it would dehydrate them, like slugs.
205
00:12:48,719 --> 00:12:51,400
No, they put extra salt in
everything, bread, butter,
206
00:12:51,400 --> 00:12:52,960
it's something else...
207
00:12:52,960 --> 00:12:56,160
It's gotta be the vinegar!
Vinegar, that's acetic acid.
208
00:12:56,160 --> 00:12:58,600
It reacts with calcium.
They're made of calcium!
209
00:12:58,600 --> 00:13:01,720
I'm right. It's the vinegar!
Kitchen!
210
00:13:01,720 --> 00:13:03,560
So what're we gonna do,
211
00:13:03,560 --> 00:13:07,319
just stand there and throw
pickled eggs at them?
212
00:13:07,319 --> 00:13:08,879
Get it all into these.
213
00:13:08,879 --> 00:13:12,920
I was joking. The car's not gonna
start, how do we get back to school?
214
00:13:12,920 --> 00:13:14,639
We run!
215
00:13:16,720 --> 00:13:22,199
The capacitors are charged! Time for
the coup de grace. The denouement.
216
00:13:22,199 --> 00:13:24,479
Daddy. You promised I could do it.
217
00:13:24,479 --> 00:13:27,559
It's appropriate, don't you think?
218
00:13:27,559 --> 00:13:29,999
We are doing this for our children.
219
00:13:29,999 --> 00:13:30,999
Yes.
220
00:13:32,279 --> 00:13:37,240
A new beginning
for a new generation of Slitheen.
221
00:13:37,240 --> 00:13:39,320
Go ahead, lad.
222
00:13:41,839 --> 00:13:44,160
Turn out the sun...
223
00:13:47,560 --> 00:13:50,840
It just stopped,
engine's dead, they're all dead.
224
00:13:50,840 --> 00:13:52,800
So all this fighting aliens stuff,
225
00:13:52,800 --> 00:13:55,160
you've been doing
it for years? Not now, Clyde.
226
00:13:55,160 --> 00:13:57,719
Did you go up to the
career guy at school and say,
227
00:13:57,719 --> 00:14:00,640
"I wanna defend the planet from
alien invaders?" Not exactly.
228
00:14:00,640 --> 00:14:02,440
So how did it start?
229
00:14:02,440 --> 00:14:05,319
It's a long story. If we survive,
I'll be happy to tell you.
230
00:14:05,319 --> 00:14:07,319
WHOOSH!
231
00:14:07,319 --> 00:14:10,319
What's going on?
It's transduction, like the candles.
232
00:14:10,319 --> 00:14:12,760
They've switched off the sun!
They're draining it.
233
00:14:12,760 --> 00:14:15,920
It's getting cold.
We've got about 32.5 minutes.
234
00:14:15,920 --> 00:14:19,119
Everyone's gonna die. I told you!
We're going to stop them!
235
00:14:19,119 --> 00:14:20,640
What? The four of us?
236
00:14:20,640 --> 00:14:22,519
With vinegar in plastic squeezies?
237
00:14:27,720 --> 00:14:30,359
Alan, where's Maria?
She's at her mate's, I think.
238
00:14:30,359 --> 00:14:32,839
You think?
This is the end of the world!
239
00:14:32,839 --> 00:14:35,320
It's a power cut, Chrissie,
it was on the news.
240
00:14:35,320 --> 00:14:38,519
The nights are drawing in and you
think it's the end of the world.
241
00:14:38,519 --> 00:14:40,559
Look! The sun's blue, it's freezing!
242
00:14:40,559 --> 00:14:42,639
Where is Maria, where is she?
243
00:14:46,280 --> 00:14:47,480
Daddy, she's come back!
244
00:14:47,480 --> 00:14:50,360
So what? She's an old woman with a
funny lipstick. End of.
245
00:14:50,360 --> 00:14:54,520
My hunt! Ah-ah!
246
00:14:54,520 --> 00:14:57,080
I think an adult'd
better deal with them this time.
247
00:15:05,120 --> 00:15:06,720
They just let us walk in here!
248
00:15:06,720 --> 00:15:10,439
They want us here. Well, what luck,
because we want to be in here.
249
00:15:10,439 --> 00:15:12,280
The secret room? It's this way...
250
00:15:12,280 --> 00:15:18,760
Ah, human children, the stench
of Haribo and chicken nuggets.
251
00:15:18,760 --> 00:15:21,039
Get off this planet! Shush now.
252
00:15:21,039 --> 00:15:25,000
It's time to hunt.
The hunt is an instinct with us.
253
00:15:25,000 --> 00:15:27,880
The only way to keep
our food safe in the days
254
00:15:27,880 --> 00:15:30,839
when the Baaraddelskelliumfatrexius
beasts
255
00:15:30,839 --> 00:15:34,720
wandered the plains of
Raxacoricofallapatorius. The what?
256
00:15:34,720 --> 00:15:38,120
Sort of like giant squirrels.
We killed them all centuries ago.
257
00:15:38,120 --> 00:15:40,439
But the hunting instinct remains!
258
00:15:40,439 --> 00:15:42,040
Now! Yaaargh!
259
00:15:42,040 --> 00:15:44,759
Didn't like that, did you? Vinegar!
260
00:15:44,759 --> 00:15:46,640
Get back!
Sarah Jane, this way! Maria?
261
00:15:46,640 --> 00:15:48,959
It's working.
We're doing our bit, you do yours!
262
00:15:48,959 --> 00:15:50,480
One step further...
263
00:15:52,559 --> 00:15:55,040
RAA-AA-AARGH! Keep back!
264
00:15:57,199 --> 00:15:58,679
You're afraid.
265
00:15:58,679 --> 00:16:01,439
A Slitheen girl your age would do
it, wouldn't think twice.
266
00:16:01,439 --> 00:16:03,759
But all the fight's gone out of you.
267
00:16:03,759 --> 00:16:06,560
You just stand there
shaking in your shoes.
268
00:16:06,560 --> 00:16:11,200
That's why we survive,
that's why you're losers.
269
00:16:11,200 --> 00:16:14,279
All of you on this rubbish planet.
270
00:16:14,279 --> 00:16:16,840
That's why we win! Argh!
271
00:16:21,200 --> 00:16:22,400
Oops.
272
00:16:27,079 --> 00:16:28,719
Oh, great.
273
00:16:30,240 --> 00:16:32,040
I did it!
274
00:16:32,040 --> 00:16:34,199
I exploded the Headmaster.
275
00:16:38,560 --> 00:16:41,440
One of the Family...
something's wrong!
276
00:16:41,440 --> 00:16:43,679
Daddy, look!
277
00:16:43,679 --> 00:16:47,279
It's Glune, he's been vinegared!
278
00:16:49,199 --> 00:16:53,440
This is Kist Magg Thek Lutovin Day
Slitheen calling the Family,
279
00:16:53,440 --> 00:16:54,880
we are under attack.
280
00:16:54,880 --> 00:17:01,079
Glune Fex Fize is dead. Emergency
Plan A, all operators here, now!
281
00:17:01,079 --> 00:17:02,319
Daddy!
282
00:17:02,319 --> 00:17:04,720
Everything's going to be all right.
283
00:17:09,000 --> 00:17:12,079
They're here.
284
00:17:13,799 --> 00:17:14,759
In here.
285
00:17:16,480 --> 00:17:19,679
And so are our uninvited guests!
286
00:17:19,679 --> 00:17:22,239
Behold, the capacitor!
287
00:17:22,239 --> 00:17:25,359
We drain the energy
into these and store it.
288
00:17:25,359 --> 00:17:28,600
In ten minutes this planet's
atmosphere gets snatched away,
289
00:17:28,600 --> 00:17:31,640
but we'll be safe and warm in here.
290
00:17:31,640 --> 00:17:34,120
And then a spacecraft picks us up.
291
00:17:34,120 --> 00:17:38,119
And we sell everything we've
collected. Why are you doing this?
292
00:17:38,119 --> 00:17:41,600
The Family came here once before,
just a routine job,
293
00:17:41,600 --> 00:17:43,280
but they never came back.
294
00:17:43,280 --> 00:17:45,640
I think I might know what happened.
Who happened.
295
00:17:45,640 --> 00:17:48,040
This planet will pay in blood!
296
00:17:48,040 --> 00:17:51,440
They were our Family!
And Luke is mine!
297
00:17:51,440 --> 00:17:53,160
This will give us a new beginning!
298
00:17:53,160 --> 00:17:56,839
My son won't have to live like I've
had to, cringing in the darkness.
299
00:17:56,839 --> 00:18:01,520
And I want my son to live, to grow
up. I want what's best for him!
300
00:18:01,520 --> 00:18:04,640
Your stupid son gave us
what we needed.
301
00:18:04,640 --> 00:18:06,680
I didn't! What?
302
00:18:06,680 --> 00:18:09,000
I thought I did, but I didn't.
You made the mistake.
303
00:18:09,000 --> 00:18:11,200
When you showed me the diagram,
304
00:18:11,200 --> 00:18:15,400
you didn't tell me that you'd steal
power from the sun... It'll explode.
305
00:18:15,400 --> 00:18:17,120
It's a bluff! What's a bluff?
306
00:18:17,120 --> 00:18:20,759
Florm? Well, the boy might be right.
307
00:18:20,759 --> 00:18:22,360
It's happening. Turn it off!
308
00:18:22,360 --> 00:18:24,160
You heard her, turn it off!
309
00:18:24,160 --> 00:18:26,999
There's vinegar in this! Water!
310
00:18:26,999 --> 00:18:29,759
That's a bluff.
311
00:18:29,759 --> 00:18:31,679
I knew that wouldn't work.
312
00:18:31,679 --> 00:18:36,239
If I reset the system, you can
cancel the overload, make it safe?
313
00:18:37,760 --> 00:18:41,519
Yes! Right. Son, reset the system!
314
00:18:58,760 --> 00:19:00,879
It's reset. The system's off.
315
00:19:00,879 --> 00:19:04,880
Now I'll just have to synchronise
the mega-wattage. Now!
316
00:19:05,999 --> 00:19:07,439
Daddy!
317
00:19:07,439 --> 00:19:09,200
Mum!
318
00:19:09,200 --> 00:19:11,320
Yaaargh! Luke!
319
00:19:23,600 --> 00:19:25,199
Aa-aa-aah!
320
00:19:38,600 --> 00:19:42,160
It's going to blow up! Out now!
321
00:19:42,160 --> 00:19:47,759
It's out of control! Wait for me!
322
00:19:53,360 --> 00:19:55,799
Resynchronize the mega-wattage!
323
00:19:55,799 --> 00:19:59,480
Quickly,
we've got to get out of here!
324
00:20:02,480 --> 00:20:05,599
You can't leave us in here!
Use your sonic device,
325
00:20:05,599 --> 00:20:08,840
open the door. Open the door!
I'm only 12!
326
00:20:09,960 --> 00:20:11,599
He's my son!
327
00:20:11,599 --> 00:20:14,200
Please, let him live.
328
00:20:14,200 --> 00:20:15,800
Luke.
329
00:20:15,800 --> 00:20:17,960
You can't let them out!
330
00:20:29,160 --> 00:20:31,399
It's burnt itself out.
331
00:20:31,399 --> 00:20:34,920
We did it!
He was a child. 12 years old.
332
00:20:34,920 --> 00:20:36,560
It was them or us!
333
00:20:40,079 --> 00:20:42,760
Some of the Slitheen got away,
I saw them vanish.
334
00:20:42,760 --> 00:20:45,200
Their machine's useless now.
We broke the chain.
335
00:20:45,200 --> 00:20:47,400
Except there's buildings
round the world
336
00:20:47,400 --> 00:20:49,440
with secret rooms
and alien machinery.
337
00:20:49,440 --> 00:20:51,520
Bye now, love to the Brig!
338
00:20:51,520 --> 00:20:55,080
Just sorted that. Some friends of
mine are going to clear it all up.
339
00:20:55,080 --> 00:20:58,360
Friends from UNIT? Uh-huh.
What's UNIT, a furniture shop?
340
00:20:58,360 --> 00:21:00,440
Where were you? Come here!
341
00:21:00,440 --> 00:21:02,999
Oh, where've you been?
342
00:21:02,999 --> 00:21:05,960
We just went up town,
grabbed some burgers.
343
00:21:05,960 --> 00:21:09,560
The power went off, I was so
worried! Now it's back on.
344
00:21:09,560 --> 00:21:12,760
Oh, Sally Anne, bless you,
for looking after my Maria.
345
00:21:12,760 --> 00:21:15,320
My head was full of things
that could've happened.
346
00:21:15,320 --> 00:21:16,840
OK, where've you really been?
347
00:21:16,840 --> 00:21:19,119
What d'you mean?
Such a useless liar.
348
00:21:19,119 --> 00:21:20,800
Shut up, Alan.
349
00:21:20,800 --> 00:21:22,799
Did you see the sun? It went blue!
350
00:21:22,799 --> 00:21:25,919
I mean I've heard of a blue
moon, that's quite romantic
351
00:21:25,919 --> 00:21:27,759
but it was terrifying.
352
00:21:29,279 --> 00:21:31,599
I was just gonna make tea,
are you staying?
353
00:21:31,599 --> 00:21:35,720
Em, don't tell me, Tuesday,
Spanish omelette.
354
00:21:35,720 --> 00:21:37,839
As it happens. So predictable.
355
00:21:37,839 --> 00:21:40,999
Go on then, twist my arm. Just
this once, I'll suffer your cooking.
356
00:21:40,999 --> 00:21:43,919
That's brilliant! Oh, sweetheart.
357
00:21:43,919 --> 00:21:46,880
I may not live here,
but I'm still looking after you.
358
00:21:46,880 --> 00:21:50,240
Right, cos I'm so useless. You are!
The sun went out and you lost her!
359
00:21:50,240 --> 00:21:52,200
She was off
gallivanting with Suzie Q!
360
00:21:52,200 --> 00:21:55,160
Sarah Jane, her name is Sarah Jane.
361
00:21:55,160 --> 00:21:57,440
Whatever, Sarah Jane.
362
00:21:59,239 --> 00:22:01,799
Tell you what, though.
363
00:22:01,799 --> 00:22:04,640
Funny things have been happening
since you moved in here.
364
00:22:04,640 --> 00:22:06,319
I'm beginning to get suspicious.
365
00:22:06,319 --> 00:22:08,520
Suspicious of what?
366
00:22:08,520 --> 00:22:10,319
Well, think about it, right.
367
00:22:10,319 --> 00:22:13,679
You move in, opposite Sarah Jane
and everyone turns into zombies.
368
00:22:13,679 --> 00:22:16,480
Then you're with Sarah Jane
and the pop factory blows up.
369
00:22:16,480 --> 00:22:19,399
Then you run off with Sarah Jane
and the sun goes out.
370
00:22:19,399 --> 00:22:22,440
Just ask yourself what have
those things got in common?
371
00:22:22,440 --> 00:22:25,400
Or rather,
who have they got in common? Eh?
372
00:22:25,400 --> 00:22:28,160
I don't know. Me.
373
00:22:28,160 --> 00:22:30,080
It's all happening to me!
374
00:22:30,080 --> 00:22:34,720
I just can't move for disasters,
it's like I'm cursed!
375
00:22:38,159 --> 00:22:40,120
What's that for, sweetheart?
376
00:22:40,120 --> 00:22:41,640
It's cos you're cursed!
377
00:22:44,240 --> 00:22:46,199
Here's your reward,
378
00:22:46,199 --> 00:22:48,239
a nice cuppa.
379
00:22:48,239 --> 00:22:51,360
Oh, d'you mind? Just make sure
you put that back where it belongs.
380
00:22:51,360 --> 00:22:53,519
Is this from outer space?
381
00:22:53,519 --> 00:22:55,080
No, Venezuela.
382
00:22:55,080 --> 00:22:58,080
You ask too many questions, Clyde.
383
00:22:58,080 --> 00:22:59,279
Too late to stop me now.
384
00:22:59,279 --> 00:23:00,879
I suppose.
385
00:23:00,879 --> 00:23:03,080
That's how I got started,
asking questions.
386
00:23:03,080 --> 00:23:05,399
But you never told me.
387
00:23:05,399 --> 00:23:08,480
How did you discover all
this stuff, aliens and things?
388
00:23:08,480 --> 00:23:11,680
I met this man called the Doctor.
389
00:23:11,680 --> 00:23:13,359
He was an alien, too.
390
00:23:13,359 --> 00:23:14,920
What, like a big green thing?
391
00:23:14,920 --> 00:23:17,640
No, he looked just like you and me.
392
00:23:17,640 --> 00:23:19,799
Except he was nothing like
you and me.
393
00:23:19,799 --> 00:23:23,080
He took me out into space
far away from Earth.
394
00:23:23,080 --> 00:23:24,640
You travelled through space?
395
00:23:24,640 --> 00:23:28,919
And time. I saw planets and galaxies
and all sorts of creatures,
396
00:23:28,919 --> 00:23:31,200
things you would never imagine.
397
00:23:31,200 --> 00:23:33,520
So where is he now, then,
this Doctor?
398
00:23:33,520 --> 00:23:36,800
Still out there. Still wandering.
399
00:23:36,800 --> 00:23:38,960
Still wonderful.
400
00:23:38,960 --> 00:23:42,120
And he left me behind
with his legacy, I suppose.
401
00:23:42,120 --> 00:23:44,040
To help and to protect.
402
00:23:44,040 --> 00:23:47,079
To make a stand
and to never give up.
403
00:23:47,079 --> 00:23:52,000
He sounds cool. Cool? Yeah.
404
00:23:52,000 --> 00:23:54,120
So, are you gonna see him again?
405
00:23:54,120 --> 00:23:55,599
I hope so.
406
00:23:56,559 --> 00:23:59,680
The thing is, Clyde, you can't
tell anyone about these things.
407
00:23:59,680 --> 00:24:01,280
It's got to be our secret.
408
00:24:01,280 --> 00:24:04,079
Can I trust you? Yeah.
409
00:24:04,079 --> 00:24:06,880
Promise. Thank you.
410
00:24:06,880 --> 00:24:09,600
Sarah Jane, Maria's here. Coming!
411
00:24:09,600 --> 00:24:13,120
He's gone back to calling you
Sarah Jane. It should be Mum!
412
00:24:13,120 --> 00:24:14,720
D'you think?
413
00:24:14,720 --> 00:24:16,400
Yeah, tell him.
414
00:24:16,400 --> 00:24:18,600
Yeah, I don't know how.
415
00:24:31,360 --> 00:24:33,280
'Diagnostic checks completed.
416
00:24:33,280 --> 00:24:35,520
'All systems are functioning
normally.'
417
00:24:35,520 --> 00:24:38,519
All right, while they're downstairs,
where are you from?
418
00:24:38,519 --> 00:24:41,760
'All systems are functioning
normally.' Who built you?
419
00:24:41,760 --> 00:24:44,679
'All systems are functioning
normally.
420
00:24:44,679 --> 00:24:47,119
'Beware your curiosity, boy.'
ZAP!
421
00:24:47,119 --> 00:24:49,679
Freak weather conditions?
422
00:24:49,679 --> 00:24:53,160
Temporary reversals of the Earth's
magnetic poles? That's the one.
423
00:24:53,160 --> 00:24:54,800
Mr Smith, start a rumour.
424
00:24:54,800 --> 00:24:59,159
Insert the words "temporary reversal
of the Earth's magnetic poles"
425
00:24:59,159 --> 00:25:01,000
into media reports. 'Confirmed.'
426
00:25:01,000 --> 00:25:03,080
Can't believe we can't tell anyone.
427
00:25:03,080 --> 00:25:05,600
I should get millions
for what I did today.
428
00:25:05,600 --> 00:25:08,480
We all did it.
But who worked out the vinegar?
429
00:25:08,480 --> 00:25:11,079
Thank you, Clyde Langer!
430
00:25:11,079 --> 00:25:12,800
I'll walk you to the bus stop.
431
00:25:12,800 --> 00:25:16,480
You're right.
This is great. Weird, but great.
432
00:25:16,480 --> 00:25:19,799
And you lot need me. Can't believe
you were gonna save those Slitheen.
433
00:25:19,799 --> 00:25:23,840
They tried to destroy the entire
planet, billions of people,
434
00:25:23,840 --> 00:25:25,639
what was the big dilemma?
435
00:25:25,639 --> 00:25:27,360
Bus stop.
436
00:25:28,919 --> 00:25:31,520
You were good...
437
00:25:31,520 --> 00:25:34,640
and if anyone says you're
not cool, I'll set 'em right.
438
00:25:37,720 --> 00:25:42,280
He's right. Ah, you were amazing.
439
00:25:42,280 --> 00:25:45,160
Again.
I nearly destroyed everything.
440
00:25:45,160 --> 00:25:48,360
I messed up. I messed up.
441
00:25:48,360 --> 00:25:50,159
New block, the strangeness of it...
442
00:25:50,159 --> 00:25:52,079
of all people,
I should have seen it.
443
00:25:52,079 --> 00:25:54,639
Instead, oh,
I sent you and Maria right in there
444
00:25:54,639 --> 00:25:56,480
and that was nearly the end of you.
445
00:25:56,480 --> 00:25:59,639
But I'm still here.
Always will be...
446
00:25:59,639 --> 00:26:01,280
Mum.
447
00:26:23,639 --> 00:26:27,240
The Lavender Lawns rest home is
apparently being haunted by a nun.
448
00:26:27,240 --> 00:26:31,640
Help me. Doesn't Mr Smith believe
in ghosts? And neither do I.
449
00:26:31,640 --> 00:26:33,880
When weirdo nuns turn up
on your doorstep
450
00:26:33,880 --> 00:26:36,680
asking about freaky,
glowing alien gizmos.
451
00:26:36,680 --> 00:26:38,880
One thing you never do,
is tell them you've got one.
452
00:26:38,880 --> 00:26:41,840
The talisman is dangerous?
More than you can imagine.
453
00:26:41,840 --> 00:26:43,760
No, wait. Luke!
454
00:26:43,760 --> 00:26:46,479
The Abbess will want to see you.
455
00:26:46,479 --> 00:26:49,440
The Abbess?
Luke, he's been nabbed by a nun.
456
00:26:49,440 --> 00:26:51,360
Really? Protecting a gorgon here?
457
00:26:51,360 --> 00:26:54,680
A creature
with writhing serpents for hair.
458
00:26:55,840 --> 00:26:58,679
The sisters, they protect her.
459
00:26:58,679 --> 00:27:01,679
Look on the face of the
gorgon and feel your flesh
460
00:27:01,679 --> 00:27:02,799
turn to stone.
36014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.