All language subtitles for The.Fast.And.The.Furious.II.2003.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
10
00:01:10,654 --> 00:01:13,197
Yo, Jimmy, man.
Give me the status.
Tell me we good.
11
00:01:13,282 --> 00:01:15,032
- You got it, man.
- Beautiful.
12
00:01:15,784 --> 00:01:18,619
It's gonna be
an all-timer tonight.
13
00:01:22,750 --> 00:01:25,668
All right, all right,
all right, fire them up!
14
00:01:26,170 --> 00:01:27,962
We go live in five!
15
00:01:28,964 --> 00:01:32,175
It's time for ignition
and straight
automobile pimping.
16
00:02:03,916 --> 00:02:05,792
Girl!
Sorry! My bad!
17
00:02:10,714 --> 00:02:13,257
All right, ladies! We're good.
18
00:02:14,051 --> 00:02:15,384
We're good.
19
00:02:16,386 --> 00:02:17,678
That's it, babies.
20
00:02:20,724 --> 00:02:23,309
Come on, Tej!
Let's get this race going!
21
00:02:23,393 --> 00:02:26,103
Whoa, whoa, man.
Wait a second, man.
22
00:02:26,230 --> 00:02:28,231
You cats are first wave, man.
Where's your fourth at?
23
00:02:28,899 --> 00:02:32,109
It was Joaquin, man,
but he had to work
the graveyard shift.
24
00:02:32,194 --> 00:02:34,487
- What?
- Graveyard shift, man.
25
00:02:34,571 --> 00:02:36,781
Why don't you
run with us, Tej?
26
00:02:36,865 --> 00:02:39,575
Hell, no, I'm not running
with y'all, man.
27
00:02:39,660 --> 00:02:43,538
And I tell you what, either
you find a fourth or you
don't race. How about that?
28
00:02:43,622 --> 00:02:47,124
We should find two,
so we don't have to
roll with skirt here.
29
00:02:52,464 --> 00:02:54,382
Whoa, wait a second,
wait a second.
30
00:02:54,842 --> 00:02:56,300
Why don't I just
find y'all a fourth
31
00:02:56,385 --> 00:02:58,594
and we settle this
on the streets?
32
00:02:58,679 --> 00:03:00,888
Bring him on.
Anybody I want?
33
00:03:02,099 --> 00:03:04,058
No matter who it is?
Yeah.
34
00:03:10,274 --> 00:03:11,357
Yeah.
35
00:03:11,441 --> 00:03:13,192
Yeah, man.
You want to race tonight?
36
00:03:13,277 --> 00:03:14,694
Yeah, you know
I could use the money.
37
00:03:14,778 --> 00:03:16,863
You got four minutes, man.
38
00:03:16,947 --> 00:03:18,447
All right. I'll be there.
39
00:03:46,143 --> 00:03:48,144
The race starts
in four minutes.
40
00:03:50,022 --> 00:03:52,148
All right, girls,
let's do this.
41
00:04:03,201 --> 00:04:04,744
You think you're gonna win,
baby?
42
00:04:04,828 --> 00:04:05,828
What do you think?
43
00:04:06,872 --> 00:04:08,915
You better.
We got rent to pay.
I know this.
44
00:04:35,484 --> 00:04:37,693
I'll get you
when you get a car
worth racing.
45
00:04:47,371 --> 00:04:48,621
There's our fourth
right there.
46
00:04:48,705 --> 00:04:50,247
Shit. It's Brian.
47
00:05:19,569 --> 00:05:21,821
What's up, Tej?
What's happening, dude?
48
00:05:21,905 --> 00:05:24,323
Thanks for the invite.
No problem at all, man.
49
00:05:24,408 --> 00:05:27,076
Just remember me
when you wax, all right?
50
00:05:28,996 --> 00:05:30,621
They got deep pockets?
51
00:05:31,832 --> 00:05:32,957
Real deep.
52
00:05:35,419 --> 00:05:37,878
What's up, Suki?
What's up, Bullitt?
53
00:05:37,963 --> 00:05:39,714
What do you say
we kick it a nickel?
54
00:05:41,216 --> 00:05:43,551
Nobody said nothing
about raising the stakes.
55
00:05:49,016 --> 00:05:51,559
If that's the case,
why don't you ask
these nice people here
56
00:05:51,643 --> 00:05:53,853
to back off the line
so you can go home.
57
00:06:04,906 --> 00:06:07,533
Okay. $3,500.
58
00:06:17,586 --> 00:06:18,961
$3,500?
59
00:06:20,130 --> 00:06:22,381
Either that
or you can go home, bruh.
60
00:06:27,471 --> 00:06:29,638
- It's all there.
- Better be.
61
00:06:30,807 --> 00:06:34,518
Damn, Suki, when are you
going to pop my clutch?
62
00:06:34,603 --> 00:06:36,562
As soon as you get
the right set of tools.
63
00:06:36,646 --> 00:06:38,230
Yeah, all right. All right.
64
00:06:58,085 --> 00:07:00,503
All right, back up, back up.
Let's go, let's go.
65
00:07:01,797 --> 00:07:03,297
Yeah, yeah.
Back y'all asses up!
66
00:07:03,381 --> 00:07:06,717
Back up. Back up
before you turn into
barbecue around here.
67
00:07:06,802 --> 00:07:09,011
It's not a game.
This is serious.
68
00:07:09,096 --> 00:07:12,431
All right, back up, back up.
Get off the street.
Off the street. Let's go.
69
00:07:12,516 --> 00:07:16,435
Back it up, back it up.
Everybody keep your heads
real, real clear, all right?
70
00:07:16,520 --> 00:07:18,521
'Cause I got
a surprise for
y'all this evening.
71
00:07:21,733 --> 00:07:23,526
Go, Slap Jack! Go, baby!
72
00:07:23,610 --> 00:07:25,361
I got this. I got this.
73
00:07:34,830 --> 00:07:36,705
Ready?
74
00:07:40,502 --> 00:07:41,669
Go!
75
00:08:32,804 --> 00:08:34,138
Oh, hell, no!
76
00:08:49,237 --> 00:08:51,906
You ain't passing me, dawg,
you ain't passing me. Come on.
77
00:08:54,492 --> 00:08:55,784
What you got, man?
78
00:09:01,958 --> 00:09:03,959
I told you,
you weren't gonna pass me!
79
00:09:17,015 --> 00:09:18,265
Move, bitch!
80
00:10:07,232 --> 00:10:08,440
Not tonight, baby!
81
00:10:08,775 --> 00:10:10,693
Bend over, boy.
82
00:10:14,447 --> 00:10:15,698
Damn, girl!
83
00:10:26,960 --> 00:10:28,252
Last turn, last turn.
84
00:10:30,964 --> 00:10:32,047
Too wide.
85
00:10:43,560 --> 00:10:45,060
Home stretch, baby.
86
00:10:53,862 --> 00:10:55,237
Got to go, dawg!
87
00:11:14,466 --> 00:11:15,591
Yes!
88
00:11:27,479 --> 00:11:28,520
I can smell you!
89
00:11:28,897 --> 00:11:31,273
Yo, Jimmy, hit it, baby.
Hit it.
90
00:11:36,112 --> 00:11:37,946
All right.
Y'all see that?
91
00:11:39,115 --> 00:11:41,241
I told y'all
I had a surprise.
92
00:11:41,326 --> 00:11:43,660
How you like that
for a finale?
93
00:11:53,129 --> 00:11:54,171
Bridge.
94
00:12:36,631 --> 00:12:37,756
Yeah!
95
00:12:41,719 --> 00:12:42,761
Shit!
96
00:12:53,064 --> 00:12:54,565
Oh, hell, no!
97
00:12:59,404 --> 00:13:00,821
Smack that ass!
98
00:13:26,055 --> 00:13:27,097
Yes!
99
00:13:35,607 --> 00:13:38,859
Tell me I saw that, man.
Bullitt and Suki
sprayed the bridge.
100
00:13:38,943 --> 00:13:41,570
I need to start
making y'all pay
to even see this shit.
101
00:13:41,654 --> 00:13:44,448
I got over $10,000
for my man right here,
all right?
102
00:13:44,824 --> 00:13:47,743
That's what
I'm talking about, man.
Play with it.
103
00:13:48,244 --> 00:13:50,496
Smells good, don't it?
Yeah, how about that,
right there?
104
00:13:50,580 --> 00:13:52,039
Right, right, right.
Y'all see this?
105
00:13:52,123 --> 00:13:53,248
Everybody take
a real good look.
106
00:13:53,333 --> 00:13:56,668
This is what
you call mutual respect.
All right, let's clear out.
107
00:13:57,420 --> 00:13:59,421
Anybody down for another race?
108
00:14:00,840 --> 00:14:01,924
Shit.
109
00:14:06,262 --> 00:14:08,847
Hey, make sure
you bring that body
by the garage later
110
00:14:08,932 --> 00:14:12,434
so we can work on
that front end of yours.
111
00:14:13,603 --> 00:14:14,770
Watch out.
112
00:14:15,980 --> 00:14:17,481
Maybe I will.
113
00:14:25,156 --> 00:14:26,698
Where are you going?
114
00:14:27,492 --> 00:14:29,952
It's time to get out of here.
Why is that?
115
00:15:04,028 --> 00:15:05,737
Nissan Skyline! Got him!
116
00:15:16,040 --> 00:15:17,833
Shit! Shit! Shit!
117
00:15:27,468 --> 00:15:28,594
Shit.
118
00:15:35,727 --> 00:15:36,852
Shit.
119
00:15:41,107 --> 00:15:42,274
Damn!
120
00:15:50,158 --> 00:15:52,367
Let me see your hands!
Put them up!
121
00:15:53,578 --> 00:15:55,037
- Yeah, this is him.
- We got him.
122
00:16:06,382 --> 00:16:09,843
So, how long you been
in South Florida?
123
00:16:10,595 --> 00:16:12,554
A while.
Before that?
124
00:16:15,892 --> 00:16:18,977
We know
you're Brian O'Conner,
formerly of the LAPD.
125
00:16:19,854 --> 00:16:21,938
Man, you got the wrong guy.
Really?
126
00:16:26,903 --> 00:16:28,654
How you doing,
O'Conner?
127
00:16:31,949 --> 00:16:33,408
Let's take a walk.
128
00:16:36,329 --> 00:16:37,579
Carter Verone.
129
00:16:38,039 --> 00:16:41,249
Born in Argentina,
but he's lived most
of his life in Miami.
130
00:16:41,751 --> 00:16:44,836
Now he owns the biggest
import-export business
in the state.
131
00:16:44,921 --> 00:16:47,339
You see, unfortunately,
the cartels have been
successful
132
00:16:47,423 --> 00:16:48,924
getting drugs into Miami.
133
00:16:49,008 --> 00:16:51,218
But they've had a hard time
getting the cash out.
134
00:16:51,302 --> 00:16:53,095
We've been surveilling him
for a year.
135
00:16:53,179 --> 00:16:55,847
But we've never been able
to put him and the money
together.
136
00:16:55,932 --> 00:16:58,600
We've swept his house,
his warehouses...
Nothing.
137
00:16:59,143 --> 00:17:02,020
Customs here
has done a great job
of getting us this far.
138
00:17:02,105 --> 00:17:04,147
I'm just here to help
get them over the top.
139
00:17:04,232 --> 00:17:06,650
I was able to get
an agent in undercover,
140
00:17:06,734 --> 00:17:08,944
working travel
and logistics for him.
141
00:17:09,028 --> 00:17:11,697
Recently Verone put her
in charge of finding
some new drivers.
142
00:17:11,781 --> 00:17:15,283
Right, although
we can't confirm
her status right now.
143
00:17:15,576 --> 00:17:19,121
You think she's flipped?
She's one of mine.
She's all right.
144
00:17:19,205 --> 00:17:23,291
She's been in with Verone
nearly a year. Even lives
at the compound with him now.
145
00:17:23,376 --> 00:17:27,504
Look, it was the FBI's idea
to bring you in here.
I'm against it.
146
00:17:27,797 --> 00:17:31,675
But we need some good drivers
that can put this asshole
and his money together.
147
00:17:32,009 --> 00:17:34,177
You're gonna roll
with Agent Dunn here.
148
00:17:34,804 --> 00:17:36,096
And if I don't?
149
00:17:36,514 --> 00:17:39,182
Here's a list of the
laws you broke in L.A.
150
00:17:39,642 --> 00:17:42,894
Obstruction of justice,
aiding and abetting.
You know the rap sheet.
151
00:17:42,979 --> 00:17:46,523
We can
make this all go away
in the interest of justice
152
00:17:47,358 --> 00:17:49,067
if you're willing
to play ball.
153
00:17:49,152 --> 00:17:50,318
Yeah.
154
00:17:52,697 --> 00:17:56,616
So what's the idea here?
Dunn and I are supposed
to be street racers?
155
00:17:56,701 --> 00:17:57,993
That's right.
156
00:18:04,041 --> 00:18:05,250
So, Dunn,
157
00:18:08,337 --> 00:18:10,589
looks like we're
going to be partners, bro.
158
00:18:10,673 --> 00:18:12,591
Could you tell me,
what would be
a better motor
159
00:18:12,675 --> 00:18:15,302
for my Skyline,
a Gallo 12 or a Gallo 24?
160
00:18:20,516 --> 00:18:21,767
Twenty four.
161
00:18:22,935 --> 00:18:25,312
I didn't know
pizza places made motors.
162
00:18:28,107 --> 00:18:30,275
See, man, come on,
I can't do this.
163
00:18:30,359 --> 00:18:32,569
I mean, seriously, if this
is what you're gonna give me,
164
00:18:32,653 --> 00:18:35,113
I may as well
take my chances in Chino.
165
00:18:36,115 --> 00:18:37,824
We'll get
someone else.
166
00:18:38,826 --> 00:18:40,285
No way, man.
167
00:18:42,330 --> 00:18:45,624
The only way I'll do this is
if I get to pick the driver.
168
00:18:47,168 --> 00:18:49,836
All right, O'Conner.
Who you got in mind?
169
00:18:50,421 --> 00:18:52,672
This dude I grew up with
in Barstow.
170
00:18:52,757 --> 00:18:54,007
Who's that?
171
00:18:54,801 --> 00:18:56,092
Roman Pearce.
172
00:19:20,618 --> 00:19:23,245
That your boy
in the Monte Carlo?
Yeah, that's him.
173
00:19:24,747 --> 00:19:26,540
Yeah, he's got some skills.
174
00:19:27,208 --> 00:19:29,709
And he's crazy as hell,
I'm telling you.
175
00:19:30,753 --> 00:19:32,921
In a good way, though.
He's the man for the job.
176
00:19:38,261 --> 00:19:41,596
And he's got quite a record,
including three years upstate.
177
00:19:42,181 --> 00:19:44,099
Says here,
he's on house arrest now.
178
00:19:44,183 --> 00:19:46,768
Can't go more than
100 yards from his home.
179
00:20:24,974 --> 00:20:26,850
He always said
he'd be famous.
180
00:20:31,439 --> 00:20:32,647
Pearce!
181
00:20:33,941 --> 00:20:35,317
Roman Pearce!
182
00:20:36,944 --> 00:20:39,279
Yo, whatever happens next,
just let it go.
183
00:20:39,488 --> 00:20:40,780
I ain't in it.
184
00:20:43,993 --> 00:20:45,160
Rome!
185
00:20:51,334 --> 00:20:53,793
Only my homeboys
call me Rome,
186
00:20:54,295 --> 00:20:55,378
pig.
187
00:20:59,634 --> 00:21:02,385
I'm not a cop any more, bro.
ls that true?
188
00:21:04,513 --> 00:21:06,473
Blondie here
is not a cop any more?
189
00:21:06,557 --> 00:21:08,516
That's true. No badge.
190
00:21:20,613 --> 00:21:22,030
Here we go.
191
00:21:33,459 --> 00:21:36,461
You still fight like shit.
You still fight like shit.
192
00:21:37,254 --> 00:21:38,672
You better chill.
193
00:21:39,966 --> 00:21:42,258
What the hell
are you doing here?
I'm gonna choke you.
194
00:21:42,343 --> 00:21:44,469
I told you to
stay away from me.
195
00:21:48,849 --> 00:21:51,893
You should have told me.
I did three years, Brian.
196
00:21:51,978 --> 00:21:53,687
I told you it wasn't my fault.
197
00:22:03,698 --> 00:22:05,657
Why did you come here,
O'Conner?
198
00:22:09,578 --> 00:22:11,246
I got a deal for you.
199
00:22:15,209 --> 00:22:18,253
When I needed your ass,
you were nowhere to be found.
200
00:22:19,922 --> 00:22:22,215
Now you're trying to
hand out deals?
201
00:22:25,302 --> 00:22:27,512
I need you to come to Miami
and drive with me.
202
00:22:27,596 --> 00:22:30,974
If you do, they'll take off
that anklet and they'll
clear your entire record.
203
00:22:31,058 --> 00:22:33,184
I did three years in jail.
204
00:22:34,061 --> 00:22:35,979
Three years in jail
over you, Brian.
205
00:22:36,981 --> 00:22:38,523
I know you
better than you think.
206
00:22:38,607 --> 00:22:41,443
Maybe you don't.
207
00:22:42,319 --> 00:22:43,862
You guys finished?
208
00:22:44,655 --> 00:22:46,281
This deal legit?
209
00:22:46,907 --> 00:22:49,409
That's right.
If you do this job for us.
210
00:22:49,785 --> 00:22:50,994
I told you.
211
00:22:51,078 --> 00:22:52,412
Shut up, punk.
212
00:22:53,873 --> 00:22:55,790
So you're gonna
clean my record
213
00:22:55,875 --> 00:22:57,667
and get this thing
off my ankle.
214
00:22:57,752 --> 00:22:59,044
That's right.
215
00:22:59,628 --> 00:23:02,881
I thought you couldn't wander
more than 100 yards
from your home.
216
00:23:02,965 --> 00:23:05,467
Why do you think
I'm parked so close
to the derby?
217
00:23:05,551 --> 00:23:07,886
Man, quit playing
like you're gonna
pass this up.
218
00:23:09,555 --> 00:23:11,097
You stupid...
219
00:23:40,711 --> 00:23:42,045
Wait. Hold on.
220
00:23:44,465 --> 00:23:46,132
Bro, what's going on?
221
00:23:46,884 --> 00:23:49,552
I don't know if
I should be trusting you, man.
222
00:23:52,640 --> 00:23:55,433
Just think of it this way.
It's an opportunity
for a fresh start.
223
00:23:55,518 --> 00:23:56,768
Now, let's just go do this,
all right?
224
00:23:56,852 --> 00:23:59,896
I wouldn't need a fresh start
if it wasn't for you.
225
00:24:00,189 --> 00:24:02,398
Man, you've been using that
since the day you got busted.
226
00:24:02,483 --> 00:24:04,109
Now, let's just chill out
and go do this.
227
00:24:04,193 --> 00:24:05,902
I don't need to chill out.
228
00:24:05,986 --> 00:24:07,153
Yes, you do.
229
00:24:07,238 --> 00:24:09,280
And you need to
stop blaming me
for your every mistake.
230
00:24:09,365 --> 00:24:12,659
And Roman Pearce needs to
start taking responsibility
for his own actions.
231
00:24:12,743 --> 00:24:14,077
You need to go to hell.
232
00:24:14,161 --> 00:24:16,246
And you need to
go back to Barstow.
233
00:24:18,999 --> 00:24:21,126
I'm not going back to Barstow.
234
00:24:31,971 --> 00:24:35,390
Brian O'Conner, Roman Pearce,
meet Monica Fuentes.
235
00:24:35,474 --> 00:24:36,975
Do they have background
on Verone?
236
00:24:37,059 --> 00:24:38,059
They've been briefed.
237
00:24:38,144 --> 00:24:40,603
Good.
All right,
here's the deal.
238
00:24:40,688 --> 00:24:43,773
Verone's looking for drivers.
I've arranged for both of you
to join up.
239
00:24:43,858 --> 00:24:46,151
I've also hired some thugs,
you know, to make it legit.
240
00:24:46,235 --> 00:24:48,403
When do we start?
Right now.
241
00:24:48,779 --> 00:24:50,155
What are we driving?
242
00:24:57,705 --> 00:25:00,623
Don't even think about
taking the convertible.
243
00:25:00,708 --> 00:25:02,750
It might
loosen your mousse.
244
00:25:02,918 --> 00:25:05,587
That's cool.
That's too much
chrome for me anyways.
245
00:25:05,671 --> 00:25:10,300
Damn! Where do you all
confiscate these rims
from, man?
246
00:25:11,051 --> 00:25:13,261
Check in with us
after you meet him.
247
00:25:14,138 --> 00:25:16,723
You think you're
gonna have any problems
with these two knuckleheads?
248
00:25:16,807 --> 00:25:17,849
I can handle them.
249
00:25:17,933 --> 00:25:19,809
If they give you
any trouble at all,
you let me know.
250
00:25:19,894 --> 00:25:21,311
Thanks, Markham.
251
00:25:24,356 --> 00:25:26,024
I ride with you, cowboy.
252
00:25:26,734 --> 00:25:28,401
Why she gotta ride with you?
253
00:25:28,485 --> 00:25:30,612
You get the convertible.
Let's go.
254
00:25:44,960 --> 00:25:46,211
Turn right here.
255
00:25:51,008 --> 00:25:53,593
So, you used to be a cop?
Yeah.
256
00:25:55,262 --> 00:25:57,013
How long you been under?
257
00:25:57,848 --> 00:25:59,182
I lost track.
258
00:26:00,017 --> 00:26:01,309
You all right?
259
00:26:03,312 --> 00:26:06,397
You might want to keep
your eyes on the road,
playboy.
260
00:26:06,815 --> 00:26:08,316
What, you think
we're gonna crash?
261
00:26:08,400 --> 00:26:10,193
I haven't decided yet.
262
00:26:14,657 --> 00:26:16,491
What are you doing, Brian?
263
00:26:26,168 --> 00:26:29,712
He did the "stare and drive"
on you, didn't he? He got
that from me.
264
00:27:05,040 --> 00:27:07,375
Once we get in here,
you're on your own.
265
00:27:19,263 --> 00:27:20,722
Look at that one.
266
00:27:21,098 --> 00:27:24,392
Where'd you get them cars?
At the bottom of a cereal box?
267
00:27:26,603 --> 00:27:28,688
Real funny, Fonzie.
268
00:27:30,065 --> 00:27:31,232
Ass.
269
00:27:31,442 --> 00:27:34,193
Roberto, Enrique,
I need pictures
of the drivers,
270
00:27:34,278 --> 00:27:37,322
their license plates,
their cars, and
anything else you can find.
271
00:27:50,210 --> 00:27:51,544
Let's go.
272
00:27:54,465 --> 00:27:57,008
Keep your mouth shut
and follow my lead,
all right?
273
00:27:57,092 --> 00:27:59,010
I got this.
274
00:27:59,094 --> 00:28:01,095
No, I'm serious now.
275
00:28:01,805 --> 00:28:03,931
Handle your business.
I'll handle mine.
276
00:28:07,895 --> 00:28:09,687
Watch your hands, bruh.
277
00:28:12,608 --> 00:28:13,941
Go in line.
278
00:28:14,401 --> 00:28:15,651
Let's go.
279
00:28:24,787 --> 00:28:25,953
Carter.
280
00:28:33,504 --> 00:28:35,421
The drivers are here.
Good.
281
00:28:35,756 --> 00:28:36,923
Come on.
282
00:28:41,220 --> 00:28:42,303
Stay.
283
00:28:44,640 --> 00:28:46,682
What's going on here, bro?
Tell me.
284
00:28:47,684 --> 00:28:50,228
Thank you for coming
on such short notice.
285
00:28:51,563 --> 00:28:53,689
My red Ferrari
was confiscated yesterday
286
00:28:53,774 --> 00:28:56,317
and it sits in an impound lot
in Little Haiti.
287
00:28:56,652 --> 00:28:58,653
It's about 20 miles from here.
288
00:28:58,987 --> 00:29:00,613
The car isn't important.
What is important
289
00:29:00,697 --> 00:29:03,157
is the package I left
in the glove box.
290
00:29:03,242 --> 00:29:05,660
The first team back here
with the package
291
00:29:05,744 --> 00:29:07,829
will have an opportunity
to work for me.
292
00:29:07,913 --> 00:29:10,081
What are you saying?
We got to audition?
293
00:29:10,249 --> 00:29:12,333
Nobody's got a gun
to your head.
294
00:29:14,711 --> 00:29:16,045
That's it.
295
00:29:17,005 --> 00:29:19,382
Driver's licenses.
Pass them up.
296
00:29:21,343 --> 00:29:22,718
Before Christmas, guys.
297
00:29:26,181 --> 00:29:27,515
Let's go!
298
00:29:47,286 --> 00:29:48,536
Come on, cuz!
299
00:29:51,832 --> 00:29:53,875
All right, let's see
what this thing can do.
300
00:30:10,142 --> 00:30:12,894
Agent Markham.
I've got them
heading south on I-95.
301
00:30:12,978 --> 00:30:14,312
Yeah, I got it.
302
00:30:15,022 --> 00:30:17,231
They're running.
What a surprise.
303
00:30:27,910 --> 00:30:29,577
Come on, stick with me, Rome.
What you got?
304
00:30:38,378 --> 00:30:40,087
Why must I chase the cat?
305
00:30:54,436 --> 00:30:55,728
Smart-ass.
306
00:31:03,237 --> 00:31:05,154
Oh, yeah, you think
you're the bomb, Rome?
307
00:31:44,570 --> 00:31:46,654
Let's see
if you still got it, Brian.
308
00:31:48,574 --> 00:31:50,575
All right, Rome,
I got something for your ass.
309
00:31:56,999 --> 00:31:58,332
Watch this, bro.
310
00:32:07,259 --> 00:32:08,301
Shit.
311
00:32:09,678 --> 00:32:11,846
Damn, Rome,
how do you like them apples?
312
00:32:11,972 --> 00:32:13,014
Show-off!
313
00:32:13,765 --> 00:32:16,684
That's the Brian O'Conner
school of driving
right there, baby!
314
00:32:21,231 --> 00:32:22,940
Crazy-ass white boy!
315
00:32:24,067 --> 00:32:25,234
Shit!
316
00:32:54,222 --> 00:32:55,848
Bumbaclot.
317
00:32:57,893 --> 00:32:59,977
You better get yourself
out of the street!
318
00:33:00,062 --> 00:33:01,812
That's some bad shit, man.
319
00:33:11,490 --> 00:33:12,782
What do we got?
320
00:33:15,994 --> 00:33:17,745
That's good.
Show me his partner.
321
00:33:21,500 --> 00:33:23,334
Cars, cars.
Where are the cars?
322
00:33:29,716 --> 00:33:31,300
Stinking boats.
Where are the cars?
323
00:33:42,604 --> 00:33:44,647
Come on, I need the cars.
Where are the cars at?
324
00:34:15,220 --> 00:34:17,263
Look in the center.
Look in the center.
What?
325
00:34:19,891 --> 00:34:21,058
Cha-ching!
326
00:34:21,393 --> 00:34:23,686
Now put your blouse back on.
Hater.
327
00:34:32,738 --> 00:34:33,904
Shit!
328
00:34:38,368 --> 00:34:40,578
Don't let him get away.
Not a problem.
329
00:34:41,663 --> 00:34:42,830
Sit on it, Fonzie!
330
00:34:43,749 --> 00:34:45,040
What the hell?
331
00:34:45,500 --> 00:34:46,667
Shit. Cops.
332
00:34:47,377 --> 00:34:48,878
What the hell
are they doing here?
333
00:34:48,962 --> 00:34:50,296
Rome, no!
334
00:34:53,884 --> 00:34:55,050
Time to go.
335
00:34:59,556 --> 00:35:00,723
Son of a bitch!
336
00:35:00,849 --> 00:35:04,059
Juvy record
for popping cars.
Two years in J. D.
337
00:35:04,144 --> 00:35:06,937
Then another year
for aiding and abetting
an armed robbery.
338
00:35:07,189 --> 00:35:09,774
He's clean.
Dirty, but clean.
339
00:35:11,818 --> 00:35:12,860
All right.
340
00:35:33,632 --> 00:35:36,801
Hey, man. You got something
to eat up in there?
341
00:35:37,511 --> 00:35:38,803
We hungry.
342
00:35:42,891 --> 00:35:44,767
Sit them by the pool.
343
00:35:45,560 --> 00:35:47,102
Nice. Come on.
344
00:35:56,321 --> 00:35:58,239
What are you
checking her out for?
345
00:35:58,323 --> 00:36:00,241
I'm not checking her out.
346
00:36:03,912 --> 00:36:05,246
Yes, you were.
347
00:36:05,330 --> 00:36:06,956
No, I wasn't.
348
00:36:07,040 --> 00:36:09,166
I seen you
checking her out, man.
349
00:36:09,251 --> 00:36:10,668
Okay, I was. Now shut up.
350
00:36:10,752 --> 00:36:13,337
You shut up.
Don't tell me to shut up.
351
00:36:13,421 --> 00:36:16,674
Both you girlies shut up.
Unbelievable.
352
00:36:22,305 --> 00:36:23,430
Good.
353
00:36:27,936 --> 00:36:30,896
You sure are cozy
in this big old mansion.
354
00:36:33,275 --> 00:36:35,317
Sleeping with the enemy.
355
00:36:40,782 --> 00:36:42,491
No, no, no, no. Sit down.
356
00:36:43,952 --> 00:36:46,287
Nice Ferrari you got
in the driveway.
357
00:36:48,456 --> 00:36:50,207
I'm glad you like it.
358
00:36:54,838 --> 00:36:56,755
Darling,
will you hold that?
359
00:37:05,390 --> 00:37:07,683
We did all that
for a damn cigar?
360
00:37:08,143 --> 00:37:10,477
No. You did that for a job.
361
00:37:17,235 --> 00:37:21,071
Do you really think that
I would let somebody
impound my car?
362
00:37:25,243 --> 00:37:26,952
The boatyard is mine.
363
00:37:27,871 --> 00:37:30,205
By the way,
you two owe me a gate.
364
00:37:30,665 --> 00:37:32,458
I'll just take it
off your cut.
365
00:37:35,378 --> 00:37:37,171
Off our cut?
Yeah.
366
00:37:38,548 --> 00:37:40,341
I like that.
Good.
367
00:37:40,926 --> 00:37:43,344
What's this job
you got for us,
anyway?
368
00:37:43,470 --> 00:37:44,595
Come with me.
369
00:37:44,679 --> 00:37:46,513
The house has ears in it.
370
00:37:48,642 --> 00:37:52,478
I have something
I want you to carry
from North Beach to the Keys.
371
00:37:52,562 --> 00:37:53,771
What is it?
372
00:37:53,855 --> 00:37:56,106
Just put in the car
what I tell you to
and drive it to me
373
00:37:56,191 --> 00:37:58,025
and don't let anybody
stop you. Understand?
374
00:37:58,109 --> 00:38:00,653
Yeah. Any chance
of cop trouble?
375
00:38:00,737 --> 00:38:02,071
No, I'm buying you
a window of time
376
00:38:02,155 --> 00:38:04,657
but it's not gonna
be open very long.
377
00:38:06,534 --> 00:38:08,077
You make it,
378
00:38:09,371 --> 00:38:12,665
and I'll personally hand you
$100,000 at the finish line.
379
00:38:13,166 --> 00:38:15,501
Make it $100,000
apiece, papi.
380
00:38:17,754 --> 00:38:19,213
Look, man,
381
00:38:20,048 --> 00:38:21,507
obviously
382
00:38:22,926 --> 00:38:24,051
your pockets
ain't nervous.
383
00:38:24,135 --> 00:38:25,427
Hey, hey.
384
00:38:26,012 --> 00:38:28,430
Don't ever touch me.
Ours are empty.
385
00:38:30,141 --> 00:38:31,684
Like I said,
386
00:38:32,352 --> 00:38:33,727
we hungry.
387
00:38:43,738 --> 00:38:45,990
I got an idea.
Why don't you two boys
388
00:38:46,074 --> 00:38:48,242
join us at the club
a little later tonight?
389
00:38:48,326 --> 00:38:50,202
Yeah.
Pearl at midnight?
390
00:38:50,370 --> 00:38:52,329
Get to
know each other
a little bit better.
391
00:38:52,414 --> 00:38:54,039
That sounds good.
392
00:38:54,916 --> 00:38:57,001
We'll see you tonight.
See you.
393
00:39:00,755 --> 00:39:02,131
Hey, you!
394
00:39:04,926 --> 00:39:07,803
Your pockets aren't empty.
Damn.
395
00:39:08,263 --> 00:39:10,139
I'll take my cutter back.
396
00:39:17,022 --> 00:39:18,439
Stupid ass.
397
00:39:20,025 --> 00:39:23,527
Hey, man, I figured you
had like 12 or 13 of these.
398
00:39:23,611 --> 00:39:24,737
You're not too bright,
are you?
399
00:39:24,821 --> 00:39:26,405
Just get out of here.
Get out of here.
400
00:39:27,073 --> 00:39:28,907
Same old Rome doing
the same old stupid shit.
401
00:39:28,992 --> 00:39:30,284
Get off me, man.
402
00:39:30,577 --> 00:39:34,455
Look, running your mouth?
Insulting people?
Stealing Verone's shit?
403
00:39:34,789 --> 00:39:37,207
You think I'm gonna let
somebody stare me down?
404
00:39:37,292 --> 00:39:40,044
I didn't let nobody
stare me down in
jail, homeboy.
405
00:39:40,128 --> 00:39:42,629
You think I'm gonna
let it fly on a beach?
406
00:39:43,381 --> 00:39:45,966
"And you,
I'll take my cutter back."
407
00:39:46,301 --> 00:39:47,801
His rich ass.
408
00:39:48,553 --> 00:39:50,137
And you're packing.
409
00:39:50,221 --> 00:39:51,597
Like you ain't.
410
00:39:53,600 --> 00:39:54,892
Exactly.
411
00:39:55,060 --> 00:39:56,560
From here on out,
I do the talking.
412
00:39:56,644 --> 00:39:58,812
You want to do
more than that.
413
00:39:58,897 --> 00:40:00,314
What's that supposed to mean?
414
00:40:00,398 --> 00:40:04,276
It means you're always
getting in trouble
over a female, Brian.
415
00:40:15,789 --> 00:40:17,081
Man, Tej's garage
is ridiculous.
416
00:40:17,165 --> 00:40:18,582
He's got the best
of everything.
417
00:40:18,666 --> 00:40:20,334
Snap-on tools.
All these lifts are brand new.
418
00:40:20,418 --> 00:40:23,003
They're only maybe
a couple of months old.
419
00:40:23,088 --> 00:40:24,755
Hey, yo, Jimmy.
What's up, man?
420
00:40:24,839 --> 00:40:26,131
Hey,
what up, Bullitt?
421
00:40:26,216 --> 00:40:27,883
That's Rome right there.
Do me a favor.
422
00:40:27,967 --> 00:40:30,469
When you get a second,
I want you to check out
the Evo and Spyder.
423
00:40:30,553 --> 00:40:31,595
Make sure
everything's copasetic.
424
00:40:31,679 --> 00:40:33,597
Evo?
Where'd you
get an Evo from?
425
00:40:33,681 --> 00:40:35,933
It's a long story.
I got you, man.
426
00:40:36,017 --> 00:40:37,768
Thanks, Jimmy.
Come check this out.
427
00:40:37,852 --> 00:40:40,854
Man,
it's so hot and humid,
I can't even wear drawers.
428
00:40:40,939 --> 00:40:42,648
Man, tell me about it.
429
00:40:43,358 --> 00:40:45,776
Look at all this potential
out here.
430
00:40:45,860 --> 00:40:49,196
Ray, don't do that, man.
You're making me lose money.
431
00:40:50,365 --> 00:40:53,325
Come on, stop that.
I know you're better
than that. Come on.
432
00:40:55,036 --> 00:40:56,161
Damn.
433
00:41:07,715 --> 00:41:11,885
Girl, you know your boy can
help you put that fire out!
Look at the bubble on that.
434
00:41:13,471 --> 00:41:14,847
Let's go.
That's serious.
435
00:41:14,931 --> 00:41:16,682
Come on, Ray,
you're making
me lose money.
436
00:41:16,766 --> 00:41:19,351
Don't do that.
Don't do that
to me right now.
437
00:41:19,435 --> 00:41:21,145
Come on, Ray. Do it.
438
00:41:21,896 --> 00:41:24,982
Tej Parker?
This is Roman Pearce.
439
00:41:27,152 --> 00:41:29,236
Basically, he's the
man to know in Miami.
440
00:41:29,320 --> 00:41:31,488
He's got his finger
in absolutely everything.
441
00:41:31,614 --> 00:41:33,824
It's just the way it is.
Come home to daddy.
Come on now.
442
00:41:33,908 --> 00:41:35,701
What's going on, Suki?
What's up, baby?
443
00:41:35,785 --> 00:41:37,327
How you doing?
I'm good. How you doing?
444
00:41:37,412 --> 00:41:39,121
What's this?
What's the latest?
445
00:41:40,832 --> 00:41:43,250
It's a work in progress.
It's not finished yet.
446
00:41:43,334 --> 00:41:45,961
That's some artistic shit.
You got talent, girl.
447
00:41:46,045 --> 00:41:49,423
Ray, it's do or die right now!
Bring it home, Ray!
Bring it home, Ray!
448
00:41:51,092 --> 00:41:52,467
Yeah, baby!
449
00:41:52,760 --> 00:41:54,428
Pay up! Pay up! Pay up!
450
00:41:54,804 --> 00:41:55,846
Pay up, everybody.
451
00:41:55,930 --> 00:41:57,598
That's how they
do it out here,
man?
452
00:41:57,682 --> 00:41:59,850
Every day.
That's crazy.
453
00:41:59,934 --> 00:42:03,187
Right here. Right now.
What's up, man?
You don't look too happy.
454
00:42:03,605 --> 00:42:07,733
Expeditiously, man.
I need it quick. What's up?
Thank you. Thank you.
455
00:42:08,109 --> 00:42:11,945
How you feeling, man?
You all right? Thank you.
456
00:42:13,656 --> 00:42:15,115
Not too bad.
457
00:42:17,327 --> 00:42:20,787
I see you're
about your money,
homey. You race, too?
458
00:42:22,248 --> 00:42:26,418
No, man. I hit a wall
doing like a buck 20
a couple years ago.
459
00:42:26,794 --> 00:42:29,546
Ever since then,
I've just been organizing
and collecting, man.
460
00:42:29,631 --> 00:42:31,798
Hey, Tej, check it out.
He's gonna be in town
for a while.
461
00:42:31,883 --> 00:42:33,675
Is there any way
he could use
that cot?
462
00:42:35,136 --> 00:42:37,596
What's wrong
with your place, man?
No.
463
00:42:38,264 --> 00:42:41,266
I don't want
to stay with him.
He got bad habits.
464
00:42:42,936 --> 00:42:46,730
All right, man, whatever.
Show him around. I'll be
up there in a minute.
465
00:42:46,814 --> 00:42:48,148
Thanks.
Sure.
466
00:42:49,317 --> 00:42:51,985
All right,
who wants a chance
to win their money back?
467
00:42:52,695 --> 00:42:55,989
So, Jimmy? So,
what's up, you ever seen
anything like this before?
468
00:42:56,282 --> 00:42:59,534
No.
Both of them are wired
like I never seen before.
469
00:42:59,619 --> 00:43:00,786
What?
470
00:43:00,995 --> 00:43:02,788
Yeah, man,
they got us
wired with GPS.
471
00:43:02,872 --> 00:43:05,916
That's why Markham knew
we were gonna be at
that impound lot.
472
00:43:06,668 --> 00:43:10,212
Yo, you the master mechanic.
Why don't you just yank
that shit out?
473
00:43:10,463 --> 00:43:12,756
I'll try,
but this ain't LoJack.
474
00:43:12,882 --> 00:43:16,843
The DIS box, the
engine management system,
hell, the main harness,
475
00:43:17,011 --> 00:43:18,845
the GPS is spidered
into all of that.
476
00:43:18,930 --> 00:43:20,472
Hey, tell me something, man.
477
00:43:20,682 --> 00:43:22,975
Do I even want to know
where the Skyline is,
dawg?
478
00:43:23,059 --> 00:43:25,018
Or where you've been
the past couple of days
479
00:43:25,103 --> 00:43:27,020
or where the hell
you got these rides from?
480
00:43:27,647 --> 00:43:29,648
They're hot.
Yeah, they hot.
481
00:43:29,732 --> 00:43:31,817
They wired
so hot that whoever's
tracking these things
482
00:43:31,901 --> 00:43:34,236
would know every time
you don't wear your
seat belt.
483
00:43:37,115 --> 00:43:38,198
All right, Jimmy.
484
00:43:38,283 --> 00:43:40,742
Just do what you can do, bro.
I got you.
485
00:43:40,868 --> 00:43:42,202
Thanks, man.
486
00:43:42,370 --> 00:43:44,955
Man, we need to get
these on the street
ASAP.
487
00:43:46,207 --> 00:43:47,708
Hey, bro, check it out.
488
00:43:48,084 --> 00:43:50,711
See that Cadillac
across the street
over there?
489
00:43:54,173 --> 00:43:55,465
Yeah.
490
00:43:55,550 --> 00:43:58,427
Yeah, well, they've
been on us ever since
we left Verone's house.
491
00:44:08,271 --> 00:44:10,147
Elian and Fidel!
492
00:44:12,775 --> 00:44:14,735
Hey, man,
can I clean your
windshield, buddy?
493
00:44:14,819 --> 00:44:16,653
What are you doing, man?
494
00:44:19,282 --> 00:44:20,824
Is everything
copastetic, homey?
495
00:44:22,785 --> 00:44:24,453
Kiss my ass.
496
00:44:25,872 --> 00:44:27,039
Shit.
497
00:44:30,084 --> 00:44:31,418
- Let's go! Let's go!
- Let's go!
498
00:44:36,966 --> 00:44:39,760
He's gonna blow our cover
before we even get started.
499
00:44:40,219 --> 00:44:42,304
Bilkins, tell me
what went wrong?
500
00:44:42,388 --> 00:44:43,513
That's what
I want to know.
501
00:44:43,598 --> 00:44:45,557
Show me your hands.
Come on, keep them up!
502
00:44:45,641 --> 00:44:48,018
What's this about, man?
What's going on?
503
00:44:48,102 --> 00:44:51,229
Hold this. You
think you can shoot at me?
I'm a goddamn federal agent.
504
00:44:51,314 --> 00:44:52,481
What are you talking about?
505
00:44:52,565 --> 00:44:55,525
Get your damn hands off me!
Get him away from me, dawg!
506
00:44:55,610 --> 00:44:58,862
Just 'cause you wear
a badge doesn't mean you can
mess shit up for us, homeboy!
507
00:44:58,946 --> 00:45:00,572
Get your hands off me!
508
00:45:00,656 --> 00:45:02,866
You're lucky
I didn't shoot you!
Shut up!
509
00:45:02,950 --> 00:45:04,618
Don't tell me to shut up,
Brian!
510
00:45:04,702 --> 00:45:07,162
You almost blew our cover,
old man!
I'm right here.
511
00:45:07,246 --> 00:45:09,164
You shouldn't have
shown up like you did.
512
00:45:09,248 --> 00:45:11,291
You didn't know
Verone was testing us?
513
00:45:11,376 --> 00:45:13,460
No, I thought
you punks were running!
Running?
514
00:45:13,544 --> 00:45:15,837
That's great.
That's real great!
515
00:45:15,922 --> 00:45:19,758
And if Rome wanted to
shoot you? You wouldn't
be here right now.
516
00:45:20,343 --> 00:45:22,636
All right, we got to
get this under control.
517
00:45:27,600 --> 00:45:29,059
That's mine!
518
00:45:29,227 --> 00:45:30,394
So?
519
00:45:31,354 --> 00:45:32,479
Tell me what you know.
520
00:45:32,563 --> 00:45:34,981
Rome and I will be
making a run for Verone.
521
00:45:35,066 --> 00:45:36,900
I'm not sure when or where,
522
00:45:36,984 --> 00:45:38,777
but he did say that
he bought us a window,
523
00:45:38,861 --> 00:45:40,404
I'm assuming
from the local cops.
524
00:45:40,488 --> 00:45:42,989
I can talk to some of
the guys at the local
P. D.
525
00:45:43,324 --> 00:45:46,159
No. No good.
If Verone's got some
of them on the payroll,
526
00:45:46,244 --> 00:45:48,495
then we can't let them
know our operation.
527
00:45:48,579 --> 00:45:49,871
Exactly.
528
00:45:50,248 --> 00:45:54,376
In addition, Verone told us
that he himself would be
waiting at the drop.
529
00:45:54,544 --> 00:45:56,253
That's good news.
530
00:45:56,671 --> 00:45:58,588
If you're
gonna be delivering
drug money to him,
531
00:45:58,673 --> 00:46:00,465
then we can get
him for laundering.
532
00:46:00,550 --> 00:46:02,926
Now, there's only one problem.
What's that?
533
00:46:03,010 --> 00:46:04,344
Fuentes.
534
00:46:04,679 --> 00:46:05,971
Verone's tapping her.
535
00:46:06,055 --> 00:46:07,097
Tapping her?
536
00:46:07,181 --> 00:46:09,266
Tapping her how?
That is crap.
537
00:46:09,350 --> 00:46:11,726
Now what you
talking about, homeboy?
We know what we seen.
538
00:46:11,811 --> 00:46:13,437
So what do you think,
O'Conner?
539
00:46:13,521 --> 00:46:15,856
You think she's compromised?
You should know.
540
00:46:16,274 --> 00:46:17,566
What's that
supposed to mean?
541
00:46:17,650 --> 00:46:19,734
Your old pal O'Conner
didn't tell you?
542
00:46:19,819 --> 00:46:21,862
He flipped on
Bilkins in L.A.
543
00:46:21,946 --> 00:46:24,865
He gave his
mark his car keys
and let him disappear.
544
00:46:24,949 --> 00:46:27,284
That's why
he's not a cop any more.
545
00:46:29,370 --> 00:46:31,329
So what do you think,
expert?
546
00:46:32,832 --> 00:46:34,040
Man, I don't know.
547
00:46:34,292 --> 00:46:36,626
All right.
We'll keep
an eye on her.
548
00:46:38,129 --> 00:46:39,880
We're out of here.
549
00:46:46,679 --> 00:46:48,346
Let your man go?
550
00:46:48,890 --> 00:46:50,640
Drop it.
I don't wanna
talk about it.
551
00:46:50,725 --> 00:46:53,560
Drop it, hell.
I want to hear
about this, homey.
552
00:46:53,895 --> 00:46:55,729
I said, forget about it, cuz.
553
00:46:55,855 --> 00:46:57,981
We got Fuentes
in with Verone,
554
00:46:58,733 --> 00:47:00,650
Markham trying
to blow our cover,
555
00:47:00,735 --> 00:47:04,821
and we got two wired cars
that are no better than that
damn ankle bracelet of mine.
556
00:47:04,906 --> 00:47:06,114
I'm gonna tell you, bruh,
557
00:47:06,199 --> 00:47:09,159
you let Markham
do that shit again
in front of Verone,
558
00:47:09,243 --> 00:47:10,577
that's gonna be our ass!
559
00:47:10,661 --> 00:47:12,662
I know, man.
I know. It's just
getting thick real quick.
560
00:47:12,747 --> 00:47:15,665
We may need a way out,
we got to come up with
some kind of an exit strategy.
561
00:47:15,750 --> 00:47:17,667
Exit strategy?
Yeah.
562
00:47:20,588 --> 00:47:23,006
I like
the way that sounds.
What you got in mind?
563
00:47:23,090 --> 00:47:26,092
I don't know, man.
But we need two
more cars.
564
00:47:32,642 --> 00:47:34,893
Yeah. Here they come.
565
00:47:54,622 --> 00:47:57,874
Fonzie and Fabio.
Glad you can join us.
566
00:47:58,876 --> 00:48:01,628
We heard you boys
wanted to get rid of
those Cracker Jack toys.
567
00:48:01,754 --> 00:48:03,588
No, actually
we just figured
those cars you got
568
00:48:03,673 --> 00:48:06,758
deserve better drivers,
which is why we're gonna
take them off your hands.
569
00:48:06,842 --> 00:48:08,260
You know,
why don't we
settle this now?
570
00:48:08,344 --> 00:48:11,137
Wait, wait, wait.
How about we settle
this on the blacktop?
571
00:48:11,472 --> 00:48:15,308
Each car does
a down-and-back,
tag-team style. For slips.
572
00:48:15,560 --> 00:48:17,060
Loser walks home.
573
00:48:17,144 --> 00:48:19,771
We came to race.
Load them up then.
574
00:48:23,526 --> 00:48:25,443
Come on, bro,
let's get these cars.
575
00:48:27,280 --> 00:48:30,824
All right, check it out.
There's no way we're gonna
beat these guys straight up.
576
00:48:30,908 --> 00:48:33,326
That Hemi's putting out
about 425
577
00:48:33,452 --> 00:48:36,788
and that Yenko
will snap a speedo in
about five seconds flat.
578
00:48:37,456 --> 00:48:39,583
We're gonna have to
pull something out
of our ass.
579
00:48:39,667 --> 00:48:42,252
The only thing I can think of
is save the spray for the
way back.
580
00:48:42,336 --> 00:48:43,336
The return trip.
581
00:48:43,713 --> 00:48:46,006
Done deal.
All right, let's do this, bro.
582
00:48:46,173 --> 00:48:48,008
I'm getting
that orange one.
583
00:48:50,428 --> 00:48:52,053
You ain't ready, Fabio!
584
00:48:56,809 --> 00:48:57,934
All right.
585
00:48:58,060 --> 00:49:01,521
You each got a barrel
to go around down at
the end of the road here.
586
00:49:01,856 --> 00:49:05,442
Second wave's got to sit tight
till your partner crosses
this line right here.
587
00:49:05,526 --> 00:49:08,570
First team to go down
and back twice wins
the race.
588
00:49:08,904 --> 00:49:10,697
At which point,
589
00:49:11,866 --> 00:49:15,410
the losers will
hand over them keys.
590
00:49:15,536 --> 00:49:19,039
Otherwise
you'll be eating breakfast
through straws from now on.
591
00:49:22,418 --> 00:49:23,752
I get it.
592
00:49:25,212 --> 00:49:26,880
This means you, too.
593
00:49:28,049 --> 00:49:29,174
I got it.
594
00:49:29,258 --> 00:49:31,343
All right. Let's race.
595
00:49:35,681 --> 00:49:38,933
Come on, baby,
you got this, Rome!
This dude ain't serious.
596
00:49:39,060 --> 00:49:42,520
Yeah, you gone, homey.
I got this. This is done.
597
00:49:44,065 --> 00:49:45,523
You about to lose your car.
598
00:49:45,608 --> 00:49:47,692
Do it, Rome!
Come on, bitch,
you got it, man.
599
00:49:47,777 --> 00:49:51,988
You think I'm worried
about this fool, man?
This is nothing!
600
00:50:02,750 --> 00:50:04,959
Oh, no.
American muscle.
601
00:50:07,755 --> 00:50:10,590
Your engine ain't
as big as your mouth.
602
00:50:15,763 --> 00:50:18,390
Got to smoke him.
Got to smoke him,
got to smoke him.
603
00:50:18,474 --> 00:50:19,808
All right, here we go!
604
00:50:19,934 --> 00:50:22,936
It's all right, baby,
I'm gonna handle this.
Handle it.
605
00:50:23,813 --> 00:50:26,731
Ready, and go!
606
00:50:33,280 --> 00:50:36,074
You ain't ready!
I run these streets!
607
00:50:45,668 --> 00:50:48,294
Romey Rome!
You ain't heard of me?
608
00:51:06,230 --> 00:51:07,564
Oh, shit.
609
00:51:12,153 --> 00:51:13,445
Oh, yeah!
610
00:51:18,659 --> 00:51:20,869
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
611
00:51:22,496 --> 00:51:24,205
Where's your big mouth now?
612
00:51:24,290 --> 00:51:26,166
That car's going home with me,
homey.
613
00:51:37,470 --> 00:51:39,721
Shit. Eat this, sucker!
614
00:51:53,903 --> 00:51:55,069
Shit!
615
00:51:59,366 --> 00:52:01,951
Yeah, boy! Go, Korpi!
616
00:52:05,164 --> 00:52:08,041
Sorry, blondie,
how does that dust taste?
617
00:52:10,377 --> 00:52:11,878
I don't know.
618
00:52:12,838 --> 00:52:14,380
Come on, Rome.
619
00:52:43,035 --> 00:52:44,327
What the...
620
00:52:44,411 --> 00:52:47,413
Good move, kid. Let's see
if you got the balls. Come on.
621
00:53:21,615 --> 00:53:23,825
Come on, Brian,
bring it home, man!
622
00:54:06,660 --> 00:54:08,494
We got two new cars!
623
00:54:09,830 --> 00:54:10,997
Damn!
624
00:54:18,339 --> 00:54:21,174
Y'all ain't ready, homeboy!
Get to walking, Fabio!
625
00:54:22,593 --> 00:54:24,594
Use them bus tokens,
partner!
626
00:54:32,686 --> 00:54:34,228
Hey, how you doing?
Good. What's your name?
627
00:54:34,313 --> 00:54:35,647
We're guests of Mr. Verone's.
628
00:54:46,033 --> 00:54:47,992
It's a hoasis in here, bruh.
629
00:54:48,452 --> 00:54:51,162
Yeah, lots of potential.
630
00:54:52,748 --> 00:54:55,041
Damn. You got a pen?
631
00:54:58,379 --> 00:55:00,505
It's about to get serious,
bruh.
632
00:55:01,048 --> 00:55:03,508
Look at that girl
on the swing right there.
633
00:55:03,592 --> 00:55:05,301
Hey, you guys
did something right.
634
00:55:05,386 --> 00:55:07,720
Verone never socializes
with hired help.
635
00:55:07,888 --> 00:55:09,973
Now what's that make you?
636
00:55:10,224 --> 00:55:12,475
Where's he at?
He's on his way.
637
00:55:12,559 --> 00:55:14,727
You and Verone don't
go everywhere together?
638
00:55:15,020 --> 00:55:17,522
What's that supposed to mean?
Nothing.
639
00:55:21,026 --> 00:55:23,987
I'm gonna go take a piss.
You go do that.
640
00:55:28,409 --> 00:55:30,076
What is his deal?
641
00:55:30,577 --> 00:55:32,412
He doesn't trust people
who carry badges.
642
00:55:32,496 --> 00:55:34,497
So you talk
like you know.
643
00:55:37,167 --> 00:55:39,419
I'd been a cop
about two months
644
00:55:39,503 --> 00:55:41,671
when Roman was busted
in a garage raid.
645
00:55:42,047 --> 00:55:45,675
He had eight sets of wheels
in his possession, each one
of them hot.
646
00:55:45,759 --> 00:55:47,510
So you busted him?
647
00:55:47,594 --> 00:55:49,804
No,
I didn't even know
it was going down.
648
00:55:49,888 --> 00:55:51,931
But that doesn't
really matter to him.
649
00:55:53,267 --> 00:55:55,226
Basically,
once I became a cop,
650
00:55:55,310 --> 00:55:57,979
Roman
saw me as a friend
who became the enemy.
651
00:56:04,403 --> 00:56:07,030
Is there anything
I can get for you,
Mr. Verone?
652
00:56:07,114 --> 00:56:09,157
Just tell them
to come join me.
653
00:56:15,873 --> 00:56:17,707
Oh, yeah.
I was admiring this.
654
00:56:27,676 --> 00:56:28,801
Damn.
655
00:56:29,344 --> 00:56:31,554
I wasn't about
to give it to you.
Good.
656
00:56:31,638 --> 00:56:33,056
What's up?
He's here, man.
657
00:56:34,141 --> 00:56:35,516
Where's he at?
658
00:56:36,101 --> 00:56:37,643
He's over there. Don't look.
659
00:56:41,440 --> 00:56:44,484
Excuse me, Mr. Verone
would like for you
to join him.
660
00:56:45,152 --> 00:56:46,611
Let's do it.
661
00:56:47,279 --> 00:56:49,447
See what I'm talking about?
662
00:56:52,659 --> 00:56:54,577
It's all right, let them in.
663
00:56:57,164 --> 00:56:59,373
Go sit down,
I'll talk to
you in a second.
664
00:57:00,584 --> 00:57:02,752
How you doing?
Good. Enjoying your night?
665
00:57:02,836 --> 00:57:05,171
Yeah, I'm having a good time.
Good, good.
666
00:57:07,508 --> 00:57:09,383
She's beautiful, isn't she?
667
00:57:16,016 --> 00:57:17,183
Yeah.
668
00:57:18,185 --> 00:57:19,811
She's gorgeous.
669
00:57:26,360 --> 00:57:28,194
You got balls, kid.
670
00:57:29,196 --> 00:57:30,988
I can appreciate that.
671
00:57:31,907 --> 00:57:34,075
Women are
a very powerful force.
672
00:57:35,702 --> 00:57:39,372
You see the blonde sitting
with the gentleman right here?
673
00:57:43,377 --> 00:57:47,588
Five minutes of her time,
and she can get anything
she wants from him.
674
00:57:47,881 --> 00:57:49,507
I love your hair.
675
00:57:49,591 --> 00:57:50,842
Watch.
676
00:57:56,932 --> 00:57:59,684
I wonder where they're going?
Sit down.
677
00:58:01,979 --> 00:58:05,356
So you lit my man's car
on fire. ls that right?
678
00:58:07,151 --> 00:58:08,317
Yeah.
679
00:58:09,361 --> 00:58:10,570
I did.
680
00:58:12,447 --> 00:58:15,575
You see,
I got a problem
with authority.
681
00:58:17,786 --> 00:58:19,871
I have that same problem.
682
00:58:20,330 --> 00:58:24,125
For me,
it's cops in particular.
683
00:58:36,430 --> 00:58:38,264
Let's take a walk. Come on.
684
00:58:38,390 --> 00:58:41,267
We just got here.
And now we're leaving.
685
00:58:42,186 --> 00:58:43,519
Let's go.
686
00:58:52,779 --> 00:58:53,779
Come on.
687
00:59:16,386 --> 00:59:18,054
What's all that?
688
00:59:20,390 --> 00:59:22,558
We're going to have
a little fun.
689
00:59:29,650 --> 00:59:31,025
Thank you.
690
00:59:31,818 --> 00:59:36,197
It'll be fun.
Let's stay longer.
Let's get out of here.
691
00:59:39,284 --> 00:59:40,534
Hey, Carter.
692
00:59:41,036 --> 00:59:43,120
Meet Detective Whitworth.
693
00:59:45,249 --> 00:59:47,166
One of Miami's finest.
694
00:59:48,001 --> 00:59:49,835
Thank you, sweetheart.
695
00:59:49,920 --> 00:59:51,712
You enjoying yourself,
Detective?
696
00:59:51,797 --> 00:59:53,256
Yeah, I was.
697
00:59:54,091 --> 00:59:56,342
I mean, you know me.
698
00:59:56,718 --> 00:59:57,885
Yeah.
699
00:59:58,470 --> 01:00:00,012
I do know you.
700
01:00:01,723 --> 01:00:03,724
You've been on my payroll
a long time.
701
01:00:03,809 --> 01:00:06,394
Verone, that ain't right.
Shut up.
702
01:00:08,105 --> 01:00:11,065
I've got one last job for you,
Detective. You hear me?
703
01:00:11,149 --> 01:00:13,442
Look, we've been
all through this.
Yeah?
704
01:00:13,527 --> 01:00:15,403
Yeah, and I said
I can't do it.
705
01:00:17,406 --> 01:00:19,991
That's the wrong answer.
The table.
706
01:00:25,622 --> 01:00:27,623
I'm a detective, Verone!
707
01:00:27,708 --> 01:00:31,794
You do anything to me,
the whole force is gonna
be on your ass in a minute.
708
01:00:31,878 --> 01:00:35,131
Shut your mouth,
you fat piece of shit.
709
01:00:35,882 --> 01:00:37,466
Stop right now.
710
01:00:43,682 --> 01:00:45,349
What the hell?
What the hell is that?
711
01:00:45,434 --> 01:00:46,767
Sit down.
712
01:00:47,394 --> 01:00:50,146
You're going to regret this.
Stop right now!
713
01:00:50,230 --> 01:00:52,982
Once the bucket
gets hot enough, Detective,
714
01:00:53,066 --> 01:00:55,776
the rat is gonna want out.
715
01:00:57,362 --> 01:01:00,197
And the only direction
it can go, is south.
716
01:01:04,411 --> 01:01:05,828
Hold that.
717
01:01:06,330 --> 01:01:07,872
Get it off me!
718
01:01:09,166 --> 01:01:10,416
Shut up.
719
01:01:11,335 --> 01:01:16,005
Did you know that
your average rat can chew
through a steel drainpipe?
720
01:01:17,341 --> 01:01:20,509
You see, you have nothing
to worry about when he's
screaming, Detective.
721
01:01:20,594 --> 01:01:23,304
It's when he goes quiet
that he goes to work.
722
01:01:23,388 --> 01:01:26,432
- Stop it! Stop it!
- Stop it!
723
01:01:26,516 --> 01:01:29,852
You can't be this stupid!
Stop it now!
724
01:01:29,936 --> 01:01:33,439
You're in charge of the units
that are watching
my properties.
725
01:01:34,066 --> 01:01:36,525
What I want is,
I want a 15-minute window
726
01:01:36,610 --> 01:01:39,362
where everybody,
and I mean everybody,
disappears. You hear me?
727
01:01:39,446 --> 01:01:41,947
I can't do it!
You can't?
728
01:01:44,034 --> 01:01:45,284
Stop it.
729
01:01:45,410 --> 01:01:47,703
Okay. Monica, come here.
730
01:01:48,038 --> 01:01:50,206
Help! Help!
731
01:01:50,290 --> 01:01:51,791
Shut him up. Shut him up.
732
01:01:52,959 --> 01:01:54,627
Help!
733
01:01:56,213 --> 01:01:57,296
Help!
734
01:02:00,801 --> 01:02:02,176
It's biting me!
735
01:02:03,929 --> 01:02:05,096
What?
736
01:02:07,224 --> 01:02:09,225
Got something you want to say?
737
01:02:10,644 --> 01:02:12,686
It bit me. Jesus.
738
01:02:13,855 --> 01:02:16,315
- I'll do it!
- Do what? Say it.
739
01:02:16,400 --> 01:02:19,151
I'll do it.
I'll give you your window.
740
01:02:20,362 --> 01:02:21,904
Just get it off me.
741
01:02:21,988 --> 01:02:23,364
Get it off!
742
01:02:25,534 --> 01:02:27,201
You betray me,
743
01:02:27,994 --> 01:02:29,829
and my rat here
744
01:02:30,539 --> 01:02:33,124
is gonna visit
your wife, Lynn,
745
01:02:33,667 --> 01:02:36,293
your son, Clay,
and your daughter, Lexi.
746
01:02:36,378 --> 01:02:39,004
Do you hear me?
Do you understand me?
747
01:02:39,381 --> 01:02:40,923
You hear me?
Get it off.
748
01:02:41,007 --> 01:02:44,009
I'll burn
your fucking eyes out!
I'll burn them out.
749
01:02:47,556 --> 01:02:49,473
Now, you can go.
750
01:02:50,475 --> 01:02:53,144
Get rid of him. Let's go.
Get it off.
751
01:03:02,696 --> 01:03:04,530
You boys enjoy the show?
752
01:03:05,198 --> 01:03:08,784
Fifteen minutes, and then
every cop in Florida's
gonna be on you.
753
01:03:08,869 --> 01:03:12,705
Be at Versailles Café at
6:00 a.m., day after tomorrow,
ready to drive.
754
01:03:12,789 --> 01:03:14,707
You understand?
Yeah.
755
01:03:14,875 --> 01:03:16,792
Don't play games with me
756
01:03:17,377 --> 01:03:19,795
or you'll be next. All right?
757
01:03:20,505 --> 01:03:23,382
Help yourself
to a little champagne.
Let's go.
758
01:03:26,511 --> 01:03:28,345
That was a damn rat, man.
759
01:03:38,023 --> 01:03:42,526
You ever touch
another man again,
and I'll kill you.
760
01:03:42,736 --> 01:03:44,195
You hear me?
761
01:03:45,614 --> 01:03:47,656
Look at me. You hear me?
762
01:03:55,081 --> 01:03:57,666
She was into it, man.
What's that about?
763
01:03:58,293 --> 01:04:00,878
You seen the way
she grabbed the
dude's head.
764
01:04:00,962 --> 01:04:02,505
She had to, man.
He was testing her.
765
01:04:02,589 --> 01:04:05,549
You got to remember,
her ass is on the line,
just like ours.
766
01:04:06,301 --> 01:04:08,427
You're feeling this girl
way too much.
767
01:04:08,595 --> 01:04:12,264
She's like that
crazy-ass trailer rat
from back in the day, Tanya.
768
01:04:12,349 --> 01:04:15,434
Tanya?
Man, you went out
with her after I did.
769
01:04:16,728 --> 01:04:18,771
I mean,
I couldn't let
it go to waste.
770
01:04:18,855 --> 01:04:20,731
- I got you. I got you.
- I got you.
771
01:04:20,815 --> 01:04:22,316
Is that right?
772
01:04:22,400 --> 01:04:25,277
We go race for cash,
but when I step on the gas,
773
01:04:25,403 --> 01:04:28,531
my nitrous go blast,
leave your ass in the past.
774
01:04:28,615 --> 01:04:30,866
Tej, you about to
lose your garage.
775
01:04:30,951 --> 01:04:32,368
Whatever, man.
776
01:04:32,452 --> 01:04:35,120
I'm a low-budget mechanic,
but I overcharge.
777
01:04:35,247 --> 01:04:38,040
Pay me! Let's go, man.
778
01:04:38,291 --> 01:04:40,000
Pay me my money.
I told you, man.
779
01:04:40,085 --> 01:04:43,546
I'm glad you're happy man.
I'm so glad. This is my
garage, boy.
780
01:04:43,797 --> 01:04:46,090
Royal flush.
Give me this, man.
781
01:04:46,508 --> 01:04:48,008
You got to talk to him,
talk to him.
782
01:04:48,093 --> 01:04:49,969
Damn, you can't play
and play it for long.
783
01:04:50,053 --> 01:04:52,846
Put that money
back on the table.
You know it's mine next hand.
784
01:04:52,931 --> 01:04:55,891
Jimmy, how are you gonna
pay me back if you keep
losing to Tej like that?
785
01:04:55,976 --> 01:04:57,142
How you doing, bro?
Real good.
786
01:04:57,227 --> 01:04:59,937
I'm going to crash, Tej.
I'll catch you tomorrow.
787
01:05:16,538 --> 01:05:17,871
What are you doing here?
788
01:05:17,956 --> 01:05:21,834
Brian, they're gonna kill you.
I heard him telling Enrique
and Roberto.
789
01:05:21,918 --> 01:05:25,045
Once you finish the run,
they're putting a bullet
in your head.
790
01:05:25,380 --> 01:05:27,214
You sure you heard him right?
791
01:05:27,465 --> 01:05:29,925
I'm sure. I'm sure.
792
01:05:36,141 --> 01:05:38,225
Verone's boys is outside...
793
01:05:38,727 --> 01:05:41,770
I see what
they're looking for.
Your little girlfriend here.
794
01:05:47,027 --> 01:05:48,902
They don't know I'm here.
I snuck out.
795
01:05:48,987 --> 01:05:50,446
What the hell are
they doing here then?
796
01:05:50,530 --> 01:05:52,531
I don't know.
Maybe they're guessing.
797
01:05:52,949 --> 01:05:55,451
Go stall them.
Go stall them for,
like, two minutes.
798
01:05:55,535 --> 01:05:57,786
Check her, homey.
Check her.
799
01:06:02,709 --> 01:06:04,627
Found what you're
looking for?
800
01:06:09,466 --> 01:06:12,051
Hey, buddy.
Hi, guys. How you doing?
801
01:06:13,887 --> 01:06:16,096
Y'all still mad
about y'all car?
802
01:06:16,181 --> 01:06:19,058
Don't even trip, homey.
Come on, man,
can't you take a joke?
803
01:06:19,976 --> 01:06:23,062
All right, this isn't about
being a good cop any more
or doing your job.
804
01:06:23,146 --> 01:06:25,105
They're gonna kill you.
You guys gotta pull out.
805
01:06:25,190 --> 01:06:27,441
Verone pay y'all
to keep a straight
face like that?
806
01:06:27,567 --> 01:06:31,570
'Cause if I was making money,
shit, I'd get that mole
removed off my damn nose.
807
01:06:31,696 --> 01:06:33,656
Okay?
Yeah.
808
01:06:33,740 --> 01:06:35,908
How much he pay y'all anyway?
809
01:06:36,034 --> 01:06:39,578
Every time I see y'all, man,
y'all got the silk shirts on,
810
01:06:39,663 --> 01:06:41,997
jewelry, you know,
looking real Miami.
811
01:06:42,415 --> 01:06:44,375
I caught you
walking up in the club,
812
01:06:44,459 --> 01:06:46,960
you got the hamburger meat
all hanging out.
813
01:06:48,880 --> 01:06:51,423
Don't make that run, Brian.
Don't make that run.
814
01:06:52,258 --> 01:06:53,676
Be careful.
815
01:07:07,273 --> 01:07:10,401
Where are you going?
You stay right here
with us, buddy.
816
01:07:19,494 --> 01:07:21,328
Don't even think about it.
817
01:07:34,092 --> 01:07:36,593
Stay your ass
off my homeboy's boat.
818
01:07:43,143 --> 01:07:46,103
Put the gun down!
Put the gun down now!
819
01:07:46,354 --> 01:07:48,147
You first, asshole! You first!
820
01:07:48,231 --> 01:07:50,232
I'll shoot
the shit out of him!
Now, put the gun down!
821
01:07:55,155 --> 01:07:56,613
Put down the gun now!
822
01:07:58,616 --> 01:07:59,992
Put down the gun!
823
01:08:01,035 --> 01:08:02,619
Enough. Enough.
824
01:08:02,996 --> 01:08:04,872
Shut up. Shut up.
825
01:08:06,541 --> 01:08:08,333
It's over. Come on.
826
01:08:08,835 --> 01:08:10,377
It's over. Let's go.
827
01:08:11,379 --> 01:08:13,672
It's our gun.
Come on, let's go. Let's go.
828
01:08:19,012 --> 01:08:21,680
I'm glad to see you boys
are getting along so well
829
01:08:21,765 --> 01:08:26,518
because tomorrow, Roberto
and Enrique are gonna be
riding along with you.
830
01:08:26,978 --> 01:08:29,062
Just so we don't
have any problems.
831
01:08:29,147 --> 01:08:31,064
I'll see you guys in a bit.
832
01:08:34,944 --> 01:08:37,196
What the hell was she
doing in there, man?
833
01:08:47,832 --> 01:08:49,958
Where'd you go this morning?
834
01:08:50,210 --> 01:08:52,753
I went to breakfast
with some friends.
835
01:08:58,468 --> 01:08:59,968
With friends?
836
01:09:02,013 --> 01:09:04,097
I do have friends, Carter.
837
01:09:10,647 --> 01:09:11,814
Okay.
838
01:09:13,817 --> 01:09:15,400
I'll see you later.
839
01:09:24,744 --> 01:09:26,161
Nice shirt, Bilkins.
840
01:09:26,246 --> 01:09:28,163
It's my day off.
Yeah.
841
01:09:29,999 --> 01:09:31,708
Well, anyhow,
this is the deal.
842
01:09:32,252 --> 01:09:35,587
Last night,
Verone threatened a cop
into giving us a window.
843
01:09:35,672 --> 01:09:39,174
We're driving to an airstrip
in the Keys, off Nallwood
Avenue.
844
01:09:39,425 --> 01:09:41,510
Verone has a plane there
and he's taking off for
good.
845
01:09:41,594 --> 01:09:43,470
Wait a minute.
How do you know this?
846
01:09:43,930 --> 01:09:45,180
Monica.
847
01:09:45,640 --> 01:09:48,308
She's doing her job.
She warned us.
848
01:09:48,393 --> 01:09:49,935
She warned you about what?
849
01:09:50,019 --> 01:09:52,479
Verone plans to kill us
after we give him the money.
850
01:09:52,564 --> 01:09:55,816
Driving into an ambush
was never part of the deal.
I'm calling this off.
851
01:09:55,900 --> 01:09:59,361
Like hell you are.
This is a Customs
case, Bilkins.
852
01:09:59,445 --> 01:10:01,613
No one's calling
this off unless I do.
853
01:10:01,698 --> 01:10:03,532
Look, this is real simple.
854
01:10:04,075 --> 01:10:06,159
You make the run,
you get Verone and
his cash together,
855
01:10:06,244 --> 01:10:08,370
so I can move in
for the bust.
856
01:10:08,454 --> 01:10:11,707
You don't, I'll file
enough charges on both
of you to make you disappear.
857
01:10:11,791 --> 01:10:13,041
Take these.
858
01:10:13,459 --> 01:10:16,628
We're gonna have GPS on you
the whole time so you don't
get any cute ideas.
859
01:10:16,713 --> 01:10:18,881
And to make sure
nothing happens
to them, right?
860
01:10:18,965 --> 01:10:20,465
Yeah, right.
861
01:10:29,350 --> 01:10:31,101
That guy's a dick, man.
862
01:10:34,272 --> 01:10:36,189
Let me get this right.
863
01:10:36,524 --> 01:10:39,109
If we don't do this,
then we go to jail.
864
01:10:39,444 --> 01:10:42,404
But if we do it, then
Verone's going to kill us.
865
01:10:42,614 --> 01:10:45,699
It's a hell of a deal, huh?
Yeah.
866
01:10:47,243 --> 01:10:48,702
Maybe it is.
867
01:10:50,246 --> 01:10:54,583
I know this guy's got an ass
full of loot that he's ready
to dump in our cars.
868
01:10:54,959 --> 01:10:59,087
And I can think of two reasons
why Verone doesn't need that
money any more.
869
01:10:59,172 --> 01:11:00,547
Here we go.
870
01:11:00,632 --> 01:11:02,132
You and me.
871
01:11:02,342 --> 01:11:03,926
Just like the old days.
872
01:11:04,010 --> 01:11:05,385
What do you think?
873
01:11:05,470 --> 01:11:08,347
I think
they messed with the wrong
two guys, that's what I think.
874
01:11:11,392 --> 01:11:13,602
- Yo, Tej, what's up, bro?
- What up?
875
01:11:13,686 --> 01:11:15,395
Hey, man, how quickly
can you organize?
876
01:11:15,480 --> 01:11:18,273
Look, if y'all really
want to carry out this plan,
877
01:11:18,358 --> 01:11:21,777
this is definitely
the best place to do it.
So what do y'all think, man?
878
01:11:21,861 --> 01:11:24,488
I think it's perfect.
So, what do they store here?
879
01:11:30,370 --> 01:11:31,787
Man, this thing is clean.
880
01:11:31,871 --> 01:11:33,121
Distributor cap.
881
01:11:47,720 --> 01:11:52,391
Jimmy, do we have any
half-empty bottles of
nitrous lying around?
882
01:11:52,475 --> 01:11:54,810
Sure,
but I've already
loaded you for spray.
883
01:11:54,894 --> 01:11:57,437
No, I'm thinking we may
need it for something else
884
01:11:57,522 --> 01:12:00,273
'cause our cars may get
a little crowded,
you know?
885
01:12:08,825 --> 01:12:11,410
Man, when did you
start eating so much?
886
01:12:12,328 --> 01:12:14,204
I was in jail, bruh.
887
01:12:14,539 --> 01:12:17,374
I know how shitty
the grub is on
the inside.
888
01:12:18,501 --> 01:12:21,086
With the way things are
shaping up out here
right now,
889
01:12:21,170 --> 01:12:24,381
it'll be a matter of time
before I'm back in there,
or dead.
890
01:12:25,925 --> 01:12:28,927
So I'm trying to eat
all I can while I can.
891
01:12:30,555 --> 01:12:33,640
Plus, the doctor tells me
I got a high metabolism.
892
01:12:38,438 --> 01:12:40,439
Man, you remember us
growing up?
893
01:12:41,107 --> 01:12:43,442
You know,
playing football in the dirt?
894
01:12:44,277 --> 01:12:47,738
You know,
getting into trouble.
All the stupid things we did?
895
01:12:48,948 --> 01:12:51,950
When you got busted, you know,
whether I was a cop or not,
896
01:12:52,035 --> 01:12:54,286
you know,
if there was anything
I could have done,
897
01:12:55,121 --> 01:12:57,039
you know,
I would have done it.
898
01:12:57,623 --> 01:12:59,791
I just want you to know that.
899
01:13:00,418 --> 01:13:02,961
Is that why you
let that dude go in L.A.?
900
01:13:05,089 --> 01:13:07,799
Yeah, I think that had
a lot to do with it.
901
01:13:10,136 --> 01:13:11,970
When I got busted
902
01:13:12,555 --> 01:13:14,431
it wasn't your fault.
903
01:13:14,932 --> 01:13:18,226
It was all on me,
Mr. Roman Pearce.
904
01:13:18,811 --> 01:13:20,812
Wild and out. Crazy man.
905
01:13:21,898 --> 01:13:24,066
No one could tell me nothing.
906
01:13:24,150 --> 01:13:25,609
Riding solo.
907
01:13:26,235 --> 01:13:27,652
Yeah, well, not any more.
908
01:13:33,326 --> 01:13:34,993
Not any more, bro.
909
01:14:00,645 --> 01:14:02,646
I've got Verone's Navigator
leaving the residence.
910
01:14:02,730 --> 01:14:03,897
Copy.
911
01:14:04,857 --> 01:14:07,317
Sir, we've got Verone
on the move to the airstrip.
912
01:14:07,401 --> 01:14:10,195
Good.
Let's get a bird in the air.
Tell him to keep his distance.
913
01:14:12,740 --> 01:14:14,199
- Ready to go.
- Thanks.
914
01:14:16,035 --> 01:14:18,036
You're all set.
Thanks.
915
01:14:18,496 --> 01:14:21,164
All set?
Yeah. Let's do it.
916
01:14:24,335 --> 01:14:25,377
Report.
917
01:14:27,588 --> 01:14:29,714
What's going on
out there?
918
01:14:31,425 --> 01:14:32,801
Team One, checking in.
919
01:14:32,885 --> 01:14:35,053
Team Two, checking in.
Team Three, checking in.
920
01:14:35,721 --> 01:14:37,889
Team Four,
all clear here, too.
921
01:14:38,432 --> 01:14:40,392
Team Five,
checking in.
922
01:14:41,144 --> 01:14:42,978
Team Six, all clear.
923
01:14:48,359 --> 01:14:50,944
Here we go.
Yeah, so
you know what to do.
924
01:14:51,028 --> 01:14:53,071
- Stay cool.
- Keep focused.
925
01:14:53,573 --> 01:14:56,158
Remember the airstrip's
off Nallwood Avenue.
926
01:14:56,242 --> 01:14:58,493
It's the third exit
after the bridge.
927
01:15:00,163 --> 01:15:01,371
Got it.
928
01:15:01,455 --> 01:15:03,373
So, what up, man,
you ready for this?
929
01:15:03,583 --> 01:15:07,252
Come on, man.
Guns, murderers,
and crooked cops?
930
01:15:07,420 --> 01:15:09,129
I was made for this, bruh!
931
01:15:44,707 --> 01:15:45,999
Come on.
932
01:16:09,607 --> 01:16:12,609
I got activity
at Verone's trailer property.
933
01:16:13,110 --> 01:16:15,987
Do not move an inch
until I tell you to!
934
01:16:40,805 --> 01:16:42,055
Load up.
935
01:16:44,976 --> 01:16:46,226
All units,
936
01:16:46,352 --> 01:16:49,437
move on the trailer property.
Right now! Move!
937
01:16:56,362 --> 01:16:59,322
Shit. Local P. D. is
moving in on our guys.
938
01:16:59,699 --> 01:17:02,117
Three bags in one car?
Guess so.
939
01:17:15,548 --> 01:17:16,881
The cops.
940
01:17:21,012 --> 01:17:22,595
I'm not going back to jail.
941
01:17:22,680 --> 01:17:24,681
Where are you going, man?
Let's go! Let's go!
942
01:17:26,183 --> 01:17:27,892
What is he doing?
943
01:17:49,332 --> 01:17:52,792
Okay, now let's get
the chopper over them.
I want eyes right on top.
944
01:17:52,877 --> 01:17:54,085
You got it.
945
01:17:54,170 --> 01:17:55,211
Lima 2-5,
946
01:17:55,296 --> 01:17:56,755
follow GPS.
947
01:18:05,097 --> 01:18:07,432
Do you know
what you're doing, man?
948
01:18:10,561 --> 01:18:12,937
Stay with me, Rome.
Stay with me. Come on, man.
949
01:18:21,280 --> 01:18:23,698
I've got them
heading south on I-95.
950
01:18:23,783 --> 01:18:25,700
Bring in the aerial ESDs.
951
01:18:35,586 --> 01:18:36,753
Oh, shit!
952
01:18:40,091 --> 01:18:42,967
They're catching up, man!
Shut up, man!
953
01:18:54,730 --> 01:18:56,523
Nice driving,
Rome, nice driving.
954
01:18:56,649 --> 01:18:57,982
I got you, Brian.
955
01:19:03,447 --> 01:19:04,572
Check it out!
956
01:19:17,545 --> 01:19:19,087
What was that?
957
01:19:29,849 --> 01:19:31,015
Oh, shit!
958
01:19:44,822 --> 01:19:47,282
Come on, man. Take the wheel.
No, no, no, no.
I can't drive.
959
01:19:47,366 --> 01:19:49,659
Just hold the wheel!
Put your hands on it.
I can't drive!
960
01:19:49,743 --> 01:19:51,453
Just hold it steady.
Just like that.
961
01:19:54,457 --> 01:19:56,040
What are you doing, man?
962
01:20:51,013 --> 01:20:52,305
Yeah, man!
963
01:21:08,322 --> 01:21:09,489
Hold.
964
01:21:12,117 --> 01:21:14,619
Bilkins, the bird's in place.
965
01:21:18,457 --> 01:21:19,624
Yeah.
966
01:21:21,377 --> 01:21:22,710
We've got Verone's Navigator.
967
01:21:22,795 --> 01:21:24,587
All right. Money's in transit.
Sit tight.
968
01:22:10,342 --> 01:22:12,176
You're a good driver, man.
969
01:22:13,262 --> 01:22:14,304
Thanks, bro.
970
01:22:19,310 --> 01:22:23,229
We've got
the area blocked ahead.
They've got nowhere to go.
971
01:22:32,323 --> 01:22:33,698
What was that?
972
01:22:34,867 --> 01:22:36,075
I've got a visual.
973
01:22:36,410 --> 01:22:38,036
Video should be
coming through.
974
01:22:38,746 --> 01:22:40,288
I got it. Looks good.
975
01:22:42,249 --> 01:22:44,125
Where are they going?
976
01:22:52,426 --> 01:22:53,593
Shit.
977
01:22:58,974 --> 01:23:01,643
All right, Miami's finest,
let's see what you got.
978
01:23:02,895 --> 01:23:04,520
Come on. Stay with me, boys.
979
01:23:11,236 --> 01:23:13,488
Hey, man, everyone's here.
Time for the show.
980
01:23:13,572 --> 01:23:14,864
Let's give it to them.
981
01:23:19,828 --> 01:23:21,913
All right,
let the party begin. Let's go!
982
01:23:41,433 --> 01:23:44,686
This is unit 25-99.
We have the suspects
surrounded.
983
01:24:36,822 --> 01:24:38,197
Holy shit!
984
01:24:43,912 --> 01:24:46,622
It's a scramble, baby!
A big one!
985
01:24:52,379 --> 01:24:54,380
Yeah! Let's do this!
986
01:25:02,181 --> 01:25:03,598
Check this out.
987
01:25:12,357 --> 01:25:14,066
We're not tracking them
on video.
988
01:25:14,151 --> 01:25:15,943
We must have lost them
in the scramble.
989
01:25:16,528 --> 01:25:17,779
Yo, let's break.
990
01:25:19,865 --> 01:25:21,032
Yeah!
991
01:26:04,159 --> 01:26:06,494
All right, we got them
going west on Beach.
992
01:26:06,578 --> 01:26:08,704
Roger that! I've got them!
993
01:26:20,717 --> 01:26:24,136
Customs has a fix on
two cars going west on Beach.
994
01:26:24,555 --> 01:26:26,180
Roger. Follow those cars.
995
01:26:26,265 --> 01:26:27,598
Roger that.
996
01:26:49,913 --> 01:26:51,080
Shit.
997
01:26:52,165 --> 01:26:53,332
They're cornered.
998
01:26:57,754 --> 01:27:00,464
Keep your hands
where I can see them!
999
01:27:00,966 --> 01:27:02,300
Hands up!
1000
01:27:02,384 --> 01:27:06,762
Whoa, fellas, fellas,
I know my tags are
out of date, but damn.
1001
01:27:14,813 --> 01:27:16,314
What the hell?
1002
01:27:17,566 --> 01:27:18,608
Where are they?
1003
01:27:41,506 --> 01:27:42,965
How about them apples, man?
1004
01:27:43,050 --> 01:27:45,927
Yeah! That's some driving
for your ass, baby!
1005
01:27:46,011 --> 01:27:47,470
Ain't that some driving
for your ass?
1006
01:27:47,554 --> 01:27:48,596
Good job, man.
1007
01:27:48,722 --> 01:27:50,723
What are you talking about,
man?
Whatever, man.
1008
01:27:50,807 --> 01:27:52,516
You're supposed to be
a stone-faced killer!
1009
01:27:52,601 --> 01:27:54,685
You over there
were grabbing your seat belt!
1010
01:27:54,770 --> 01:27:58,272
Hey, Tej, thanks a lot, bro.
Man, you're clutch.
I owe you one big time.
1011
01:27:58,357 --> 01:28:02,109
Yeah, Brian,
you really do owe me, man.
You really do...
1012
01:28:02,986 --> 01:28:04,028
Us.
1013
01:28:04,196 --> 01:28:06,030
Suki says you owe us,
all right?
1014
01:28:09,034 --> 01:28:11,619
Yo, Rome, you there, man?
Come in.
What's up, man?
1015
01:28:11,703 --> 01:28:13,746
It looks like we got
just one more trick left.
1016
01:28:13,830 --> 01:28:15,790
My pleasure, buddy!
Let's do it, baby!
1017
01:28:17,376 --> 01:28:19,543
Maybe we should grab Verone
while we still can.
1018
01:28:19,628 --> 01:28:21,087
No! Not yet!
1019
01:28:23,507 --> 01:28:24,632
What?
1020
01:28:24,716 --> 01:28:25,883
You lost them?
1021
01:28:25,968 --> 01:28:27,134
Shit!
1022
01:28:27,344 --> 01:28:28,803
Those little pricks
are running!
1023
01:28:28,887 --> 01:28:30,638
It's your call.
What do you want to do?
1024
01:28:30,722 --> 01:28:33,224
We're gonna take him down.
He is not leaving here.
1025
01:28:33,892 --> 01:28:35,226
Enjoying the ride?
1026
01:28:36,520 --> 01:28:38,187
Man, it's a fast car, huh?
1027
01:28:39,940 --> 01:28:42,108
It's a classic. Old school.
1028
01:28:42,693 --> 01:28:44,235
American muscle.
1029
01:28:46,405 --> 01:28:49,740
Man, this car can do
all kinds of things.
Want to see?
1030
01:28:51,994 --> 01:28:53,953
Check this out right here,
homey.
1031
01:28:54,037 --> 01:28:55,746
Hey, what are you doing, man?
1032
01:29:05,841 --> 01:29:07,967
Ejecto seato, cuz!
1033
01:29:08,051 --> 01:29:10,386
It worked! I love this button!
1034
01:29:12,806 --> 01:29:14,598
Stay on your toes!
1035
01:29:15,726 --> 01:29:19,186
Mr. O'Conner, it worked, baby!
Blow and go. I'm all clear.
1036
01:29:19,271 --> 01:29:22,106
Meet me at the point!
Hurry up, man! It's on, baby!
1037
01:29:22,190 --> 01:29:23,274
All right. 10-4, man.
1038
01:29:23,358 --> 01:29:25,192
Are you ready? Let's go!
1039
01:29:35,495 --> 01:29:38,205
Let me see your hands!
Let me see your hands!
1040
01:29:38,290 --> 01:29:39,540
Freeze!
1041
01:29:40,292 --> 01:29:41,459
Clear!
1042
01:29:47,924 --> 01:29:49,175
It's not Verone
and Fuentes.
1043
01:29:49,259 --> 01:29:51,719
What do you mean,
not Verone and Fuentes?
1044
01:29:51,803 --> 01:29:52,887
Then where the hell are they?
1045
01:30:00,479 --> 01:30:02,438
Get off at Tarpon Point.
1046
01:30:03,273 --> 01:30:06,317
Tarpon Point?
There's no airstrip
at Tarpon Point.
1047
01:30:07,444 --> 01:30:09,820
Who said anything
about an airstrip?
1048
01:30:23,210 --> 01:30:24,460
Brian?
1049
01:30:25,170 --> 01:30:27,088
Brian, man,
what's the hold-up, bro?
1050
01:30:27,172 --> 01:30:29,590
Yo, bro. There's a new plan.
What the hell?
1051
01:30:29,674 --> 01:30:33,219
We're meeting him
at the Tarpon Point exit,
not the airstrip.
1052
01:30:33,303 --> 01:30:36,472
So, what are you saying?
Like I said,
there's a new plan.
1053
01:30:39,017 --> 01:30:40,226
Brian?
1054
01:30:40,811 --> 01:30:42,853
Brian? Hello, you there?
1055
01:30:44,940 --> 01:30:45,981
Damn!
1056
01:30:46,066 --> 01:30:47,441
Yo, what the hell
is he doing?
1057
01:30:47,526 --> 01:30:49,276
The feds are
in the wrong place.
1058
01:30:49,361 --> 01:30:51,529
Brian's woman is on her own
with Verone.
1059
01:30:51,655 --> 01:30:52,655
So...
1060
01:30:52,739 --> 01:30:54,698
So Brian's not coming!
1061
01:31:10,966 --> 01:31:13,008
It's all right, let him out.
Get out.
1062
01:31:20,559 --> 01:31:21,684
Pop the trunk.
1063
01:31:24,146 --> 01:31:25,479
Hurry up.
1064
01:31:40,912 --> 01:31:42,204
Where's the rest of it?
1065
01:31:42,330 --> 01:31:44,248
The other car.
Another car?
1066
01:31:44,708 --> 01:31:47,126
Where's the other car?
On its way.
1067
01:31:47,210 --> 01:31:48,919
On the way?
Yeah.
1068
01:31:50,130 --> 01:31:51,380
Here's your money.
1069
01:31:51,464 --> 01:31:54,800
So you know nothing
about the agents
that stormed my jet?
1070
01:32:01,766 --> 01:32:05,102
The funny thing is,
I only told one person
about the airstrip.
1071
01:32:19,618 --> 01:32:23,454
Customs agents
sure are getting pretty,
aren't they?
1072
01:32:27,459 --> 01:32:29,251
Put her on the boat.
1073
01:32:31,463 --> 01:32:33,631
Let's go.
Get on the boat.
1074
01:32:48,021 --> 01:32:50,147
Hide the cars
and get rid of him.
1075
01:32:50,232 --> 01:32:51,732
Back in the car.
1076
01:33:19,636 --> 01:33:20,844
End of the road.
1077
01:33:23,265 --> 01:33:24,682
You know, I like you.
1078
01:33:24,766 --> 01:33:27,726
But I still got to kill you.
It's my job.
1079
01:33:31,314 --> 01:33:34,066
What's that?
1080
01:33:34,150 --> 01:33:35,734
It's Barstow, baby!
1081
01:33:36,069 --> 01:33:37,528
It's about to get ugly!
1082
01:33:45,829 --> 01:33:47,288
Let's go. Let's go.
1083
01:34:23,033 --> 01:34:24,283
Come on.
1084
01:34:50,852 --> 01:34:52,019
You had me.
1085
01:34:54,314 --> 01:34:55,773
You slipped.
1086
01:34:57,108 --> 01:34:59,860
Eleven and a half months,
and you slipped once.
1087
01:35:01,279 --> 01:35:03,030
Put her downstairs.
1088
01:35:09,204 --> 01:35:10,871
See you in a second.
1089
01:35:16,586 --> 01:35:18,003
I thought you was dead, man.
1090
01:35:18,088 --> 01:35:20,214
Yeah, me, too.
Thanks for saving my ass, bro.
1091
01:35:20,298 --> 01:35:21,590
What are you doing, Brian?
1092
01:35:21,674 --> 01:35:25,010
I don't know, but if Verone
sees a helicopter
or Customs boat, she's dead!
1093
01:35:25,136 --> 01:35:26,136
Boat.
1094
01:35:26,471 --> 01:35:28,138
Car. Boat.
1095
01:35:28,473 --> 01:35:30,933
You're not gonna do
what I think you're gonna do?
1096
01:35:31,017 --> 01:35:34,061
Yeah, I think so.
You got my back, bro?
Yeah.
1097
01:35:34,145 --> 01:35:35,479
All right,
put on the seat belt.
1098
01:35:35,563 --> 01:35:37,398
Show him some
Dukes of Hazzard shit!
1099
01:35:37,482 --> 01:35:40,192
We're gonna do this big!
Hold on, Rome! Hold on!
1100
01:35:46,699 --> 01:35:48,367
Brian, you're crazy, man!
1101
01:35:48,493 --> 01:35:50,202
What the hell are you doing?
1102
01:36:16,146 --> 01:36:17,688
I think I broke my arm, man.
1103
01:36:30,785 --> 01:36:32,244
Get the gun.
1104
01:36:53,183 --> 01:36:54,766
It's over, Carter.
1105
01:37:01,816 --> 01:37:03,066
You okay?
1106
01:37:03,234 --> 01:37:04,401
Yeah!
1107
01:37:05,570 --> 01:37:06,653
I'm great.
1108
01:37:13,161 --> 01:37:14,828
We got him, man.
1109
01:37:15,747 --> 01:37:18,332
We got him.
Let's get out of here.
1110
01:37:38,144 --> 01:37:39,853
Go. Go.
1111
01:37:49,113 --> 01:37:50,697
That ought to do it.
1112
01:37:51,282 --> 01:37:54,826
So, there were
three bags total?
The three from the boat?
1113
01:37:55,828 --> 01:37:57,663
So we're good, right?
1114
01:37:58,039 --> 01:37:59,373
Our records are clean?
1115
01:37:59,457 --> 01:38:01,208
You held up your end.
1116
01:38:01,793 --> 01:38:03,460
Your records are clean.
1117
01:38:21,604 --> 01:38:23,939
So maybe there were six bags.
1118
01:38:24,899 --> 01:38:26,900
I guess we can call it even.
1119
01:38:27,151 --> 01:38:28,986
Agent Dunn?
Sir.
1120
01:38:32,782 --> 01:38:34,700
We found some more evidence.
1121
01:38:36,619 --> 01:38:38,287
Come on,
let's take it to the truck.
1122
01:38:42,792 --> 01:38:45,043
Don't drop the soap,
big homey.
1123
01:38:47,380 --> 01:38:50,799
I hope you know that
when he gets out,
he's going to kill your ass.
1124
01:38:52,051 --> 01:38:53,844
He ain't getting out.
1125
01:38:55,597 --> 01:38:57,014
I'll see you soon.
1126
01:38:57,557 --> 01:39:00,559
You think
he's going to get out?
He'll be out.
1127
01:39:01,853 --> 01:39:04,187
Not for real. You think
he's getting out, dawg?
1128
01:39:04,856 --> 01:39:07,357
We took care of your decoys.
They're free and clear.
1129
01:39:07,483 --> 01:39:09,568
There's a sedan
out on the road for you.
1130
01:39:09,652 --> 01:39:11,820
Try to bring it
back in one piece.
1131
01:39:14,032 --> 01:39:16,533
Thanks a lot, Bilkins.
You're all right.
1132
01:39:16,868 --> 01:39:18,910
Thanks.
Thanks for looking out, man.
1133
01:39:21,623 --> 01:39:23,624
Do you trust me now?
1134
01:39:23,708 --> 01:39:25,208
You're all right.
1135
01:39:29,672 --> 01:39:30,839
Sorry.
1136
01:39:32,216 --> 01:39:34,134
Nice working with you,
O'Conner.
1137
01:39:34,260 --> 01:39:35,594
Same here.
1138
01:39:47,857 --> 01:39:51,943
I might have to stay here
in Miami, and keep you
out of trouble, bruh.
1139
01:39:54,739 --> 01:39:56,573
You know
what I'm talking about.
1140
01:39:56,658 --> 01:39:58,742
You're going to kick it
in Miami, bro?
1141
01:39:58,826 --> 01:40:02,287
Oh, man, I love Miami.
Miami is off the hook!
1142
01:40:04,415 --> 01:40:06,458
Open a garage together.
1143
01:40:07,251 --> 01:40:10,253
A garage?
How are we going
to do that, bruh?
1144
01:40:14,884 --> 01:40:16,927
Pockets ain't empty, cuz.
1145
01:40:21,140 --> 01:40:23,392
And we ain't hungry
no more either, right?84153