All language subtitles for The.Changed.2022.WEBRip-YTS.MX-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,940 --> 00:03:49,009 No one seems to care about anything lately. 2 00:03:49,042 --> 00:03:50,243 Good or bad. 3 00:03:50,277 --> 00:03:52,913 I think people are finally wakin' up. 4 00:03:54,014 --> 00:03:54,748 Don't start that with me. 5 00:03:54,781 --> 00:03:56,059 I'm not talkin' politics with you. 6 00:03:56,083 --> 00:03:57,117 I'm not. 7 00:03:57,616 --> 00:03:59,119 This is far more important. 8 00:04:00,686 --> 00:04:01,755 You see, that's it. 9 00:04:01,788 --> 00:04:03,190 You're Mr. PC. Then, bam. 10 00:04:07,027 --> 00:04:08,895 People are actin' different. 11 00:04:08,929 --> 00:04:10,998 At work, where I take lunch. 12 00:04:11,798 --> 00:04:12,798 Everywhere. 13 00:04:14,101 --> 00:04:15,735 S... something's not right. 14 00:04:17,004 --> 00:04:18,637 It feels dangerous. 15 00:04:19,039 --> 00:04:19,840 Don't you feel it? 16 00:04:19,873 --> 00:04:21,741 Come on, man. What are you doin'? 17 00:04:21,775 --> 00:04:22,986 Are you messing with me right now? 18 00:04:23,010 --> 00:04:25,644 There's nothing to be afraid of, Mac. 19 00:04:26,079 --> 00:04:27,079 You'll see. 20 00:04:28,281 --> 00:04:31,151 You know, when people suspect a conspiracy, 21 00:04:31,184 --> 00:04:35,122 but don't have any proof, that's paranoia. 22 00:04:35,155 --> 00:04:36,890 Yeah, just because you're paranoid. 23 00:04:36,923 --> 00:04:38,925 You know what Winston Churchill said? 24 00:04:38,959 --> 00:04:40,227 What did Winston Churchill say? 25 00:04:40,260 --> 00:04:43,163 Those who never change their minds, 26 00:04:43,196 --> 00:04:45,531 will never change anything. 27 00:04:46,699 --> 00:04:48,177 What the hell does that have to do with anything? 28 00:04:48,201 --> 00:04:52,305 Well, as always, thanks for the morning coffee. 29 00:04:52,339 --> 00:04:56,009 - Yeah. - I'm off to work. 30 00:05:00,914 --> 00:05:02,715 I'm done with your power saw. 31 00:05:03,016 --> 00:05:04,617 I'll bring it by tonight. 32 00:05:05,886 --> 00:05:08,021 Have a nice day, Mac. 33 00:06:01,174 --> 00:06:03,043 I just don't think I'm being paranoid. 34 00:06:03,076 --> 00:06:04,945 There's something goin' on. 35 00:06:04,978 --> 00:06:06,712 Relax, relax. 36 00:06:08,014 --> 00:06:10,016 Everything is... everything's gonna be fine. 37 00:06:12,152 --> 00:06:14,888 - We're just imagining it. - Yeah. 38 00:06:16,189 --> 00:06:17,690 Yeah, you're right. 39 00:06:18,892 --> 00:06:20,726 We're just being paranoid. 40 00:06:20,760 --> 00:06:21,760 Yep. 41 00:06:22,929 --> 00:06:24,097 Do you still love me? 42 00:06:25,799 --> 00:06:28,135 I guess. Most of the time. 43 00:06:48,155 --> 00:06:50,056 Hey, Laurie, Emily. 44 00:06:50,723 --> 00:06:52,759 I don't even know why she tries to talk to us. 45 00:06:52,792 --> 00:06:53,792 Ew. 46 00:06:59,299 --> 00:07:01,001 Don't hold it against them, Kim. 47 00:07:01,868 --> 00:07:03,270 They're just insecure. 48 00:07:04,404 --> 00:07:07,374 I bet deep down, they're better than that. 49 00:07:08,275 --> 00:07:09,809 Right. 50 00:07:11,744 --> 00:07:13,679 You know, you don't have to be like that anymore. 51 00:07:15,115 --> 00:07:16,149 Like what? 52 00:07:16,917 --> 00:07:19,753 Defensive. Insecure. 53 00:07:21,087 --> 00:07:22,923 Comparing yourself to others. 54 00:07:24,391 --> 00:07:27,160 Whatever, Skye. I gotta go. 55 00:07:37,804 --> 00:07:39,348 I'm not sure where you're going with this, Marlowe. 56 00:07:39,372 --> 00:07:40,974 I know how you can be. 57 00:07:43,910 --> 00:07:45,245 I won't get mad. 58 00:07:45,278 --> 00:07:48,381 That is precisely it. Your anger, Mac. 59 00:07:51,184 --> 00:07:52,184 So you agree? 60 00:07:53,420 --> 00:07:54,821 I'm your top earner for a reason. 61 00:07:54,854 --> 00:07:56,990 Sometimes I need to be a little intense. 62 00:07:57,023 --> 00:07:58,724 Anger is a poison. 63 00:08:00,860 --> 00:08:01,861 What are you asking me? 64 00:08:03,430 --> 00:08:07,200 Could you be convinced that you don't have to be angry 65 00:08:07,234 --> 00:08:08,234 ever again. 66 00:08:09,369 --> 00:08:10,904 I'm not an angry person. 67 00:08:10,937 --> 00:08:12,381 I just don't feel the need to agree with everyone 68 00:08:12,405 --> 00:08:13,840 all the time. 69 00:08:13,873 --> 00:08:14,841 And that's what you believe. 70 00:08:14,874 --> 00:08:16,309 That's the truth. 71 00:08:17,477 --> 00:08:19,012 That's your truth. 72 00:08:19,446 --> 00:08:20,981 What else is there? 73 00:08:21,348 --> 00:08:22,782 Oh, well. 74 00:08:24,851 --> 00:08:27,487 There's everything. 75 00:08:28,521 --> 00:08:31,958 There is everything else. 76 00:08:34,461 --> 00:08:38,198 Why don't you just take the rest of the day off 77 00:08:38,231 --> 00:08:41,501 and you can think about what we discussed. 78 00:08:49,442 --> 00:08:51,311 Don't tell me to fucking calm down! 79 00:08:51,344 --> 00:08:52,912 You calm down! 80 00:08:52,946 --> 00:08:54,347 My husband is not my husband. 81 00:09:04,958 --> 00:09:06,459 Am I in trouble? 82 00:09:08,194 --> 00:09:09,562 No. 83 00:09:14,501 --> 00:09:17,070 Patel told me you asked to go home. 84 00:09:17,103 --> 00:09:18,103 Yeah. 85 00:09:18,538 --> 00:09:20,507 It's a zoo. 86 00:09:21,508 --> 00:09:23,476 One of the worst I've ever seen. 87 00:09:24,311 --> 00:09:25,945 We need your help, Jane. 88 00:09:26,613 --> 00:09:28,415 Not you hiding in here. 89 00:09:28,448 --> 00:09:31,851 Well, Ethan, until our phones start working, 90 00:09:31,885 --> 00:09:34,421 I'm gonna go home. That's all there is to it. 91 00:09:36,990 --> 00:09:38,458 I'm sure Mac's fine. 92 00:09:39,926 --> 00:09:41,366 - Everything's gonna be fine. - Yeah. 93 00:09:41,394 --> 00:09:44,898 Everything that's going on out there, that is not normal. 94 00:09:45,332 --> 00:09:47,267 I have a really bad feeling about this. 95 00:09:49,569 --> 00:09:51,905 Look, I know I'm gonna get... 96 00:09:51,938 --> 00:09:54,140 - You know what I heard? - What? 97 00:09:54,174 --> 00:09:59,312 I heard the governor is gonna declare a state of emergency. 98 00:09:59,346 --> 00:10:00,980 - I don't know. - From who? 99 00:10:01,381 --> 00:10:03,316 From what? Are ERs filling up? 100 00:10:06,953 --> 00:10:08,421 How would you even know that? 101 00:10:09,356 --> 00:10:10,857 Our phones aren't working. 102 00:10:12,592 --> 00:10:15,995 Jane, there's nothing to be afraid of. 103 00:10:16,029 --> 00:10:17,430 What are you doing? 104 00:10:17,464 --> 00:10:19,366 Wait. Jane. 105 00:10:19,399 --> 00:10:21,234 What the fuck are you doing? 106 00:10:22,402 --> 00:10:23,636 Stop it! 107 00:10:23,670 --> 00:10:25,438 Help! 108 00:10:26,206 --> 00:10:27,206 Help! 109 00:11:02,475 --> 00:11:03,610 Get inside. 110 00:11:04,310 --> 00:11:05,512 Get inside! 111 00:11:06,446 --> 00:11:07,480 Marc! 112 00:11:15,355 --> 00:11:16,355 Fuck! 113 00:11:22,462 --> 00:11:24,597 - Did you see that? - Hi, neighbor. 114 00:11:26,533 --> 00:11:29,269 - I live around the corner. - You know my dad, Blake, right? 115 00:11:29,770 --> 00:11:30,770 I don't think so. 116 00:11:32,172 --> 00:11:33,673 Oh, well, I'm Sara. 117 00:11:34,374 --> 00:11:36,609 - I saw you this morning. - Yeah? 118 00:11:36,643 --> 00:11:38,545 I work out a few times a day. 119 00:11:39,312 --> 00:11:40,712 What were you talkin' to Bill about? 120 00:11:42,048 --> 00:11:43,616 Don't you think I'm pretty? 121 00:11:44,083 --> 00:11:45,083 What? 122 00:11:46,219 --> 00:11:47,987 Invite me inside. 123 00:11:48,388 --> 00:11:50,323 Now, I know your wife won't be home for a while. 124 00:11:50,356 --> 00:11:53,326 It's Jane, right? 125 00:11:55,662 --> 00:11:56,662 It's Jane? 126 00:11:59,132 --> 00:12:00,132 Hi, Kim! 127 00:12:02,235 --> 00:12:03,235 Hey. 128 00:12:06,774 --> 00:12:07,774 Later. 129 00:12:16,716 --> 00:12:18,651 - You saw that, right? - Yep, I saw that. 130 00:12:18,685 --> 00:12:21,120 - Do you know that girl? - Sara Polaski. 131 00:12:21,154 --> 00:12:22,222 No, I guess I don't. 132 00:12:22,255 --> 00:12:22,957 You notice that people are acting... 133 00:12:22,989 --> 00:12:24,524 - Really strange. - Really strange. 134 00:12:24,557 --> 00:12:26,726 Yes, my friends, too. Most of them. 135 00:12:28,194 --> 00:12:30,764 Something's wrong. Really wrong. 136 00:12:30,798 --> 00:12:33,466 - It's not just my imagination. - No, it's not your imagination. 137 00:12:40,206 --> 00:12:41,541 You stayin' at your Uncle Kurt's? 138 00:12:41,574 --> 00:12:42,814 Mom's tracking the night shift. 139 00:12:42,843 --> 00:12:44,344 She still makes me. 140 00:12:50,383 --> 00:12:51,584 I'll call my mom. 141 00:12:51,618 --> 00:12:52,485 Maybe she knows where Uncle Kurt hid the key 142 00:12:52,519 --> 00:12:53,519 this time. 143 00:12:58,424 --> 00:13:00,360 - No signal. - Really? 144 00:13:02,262 --> 00:13:04,297 - Did you change your Wi-Fi? - No. 145 00:13:06,199 --> 00:13:07,634 No cellular either. 146 00:13:09,235 --> 00:13:12,272 Come on. I'll be right back. 147 00:13:31,759 --> 00:13:32,802 - This is a Connecticut... - Kim! 148 00:13:32,826 --> 00:13:33,904 Emergency Action Notification. 149 00:13:33,928 --> 00:13:36,162 The Office of the Governor has declared 150 00:13:36,195 --> 00:13:37,798 a state of emergency. 151 00:13:37,831 --> 00:13:40,300 Previous notifications have encouraged residents 152 00:13:40,333 --> 00:13:42,569 to seek shelter at home and await further instructions. 153 00:13:42,602 --> 00:13:43,914 - Private residences... - Previous notifications? 154 00:13:43,938 --> 00:13:45,481 - Are no longer considered safe. - It's the first I've heard. 155 00:13:45,505 --> 00:13:49,242 All citizens and their families are now required to proceed 156 00:13:49,275 --> 00:13:51,845 to the nearest public school or emergency shelter 157 00:13:51,879 --> 00:13:53,680 where you will receive further instructions 158 00:13:53,713 --> 00:13:56,182 from police or military personnel. 159 00:13:56,215 --> 00:13:58,184 Repeat, the Office of the Governor 160 00:13:58,217 --> 00:14:00,253 has declared a state of emergency. 161 00:14:00,286 --> 00:14:02,488 Citizens failing to comply will be subject 162 00:14:02,522 --> 00:14:04,257 to criminal indictment. 163 00:14:04,290 --> 00:14:05,558 We're not doin' that! 164 00:14:07,093 --> 00:14:09,133 This is a Connecticut Emergency Action Notification. 165 00:14:11,932 --> 00:14:13,666 - Tion. Private residences... - Mac? 166 00:14:13,700 --> 00:14:15,468 Are no longer considered safe. 167 00:14:15,735 --> 00:14:16,837 Jane should be home by now. 168 00:14:16,870 --> 00:14:18,213 She was only supposed to work a half day for Aliya. 169 00:14:18,237 --> 00:14:19,348 To proceed to the nearest public school 170 00:14:19,372 --> 00:14:21,942 - or emergency shelter... - You think we should go? 171 00:14:21,976 --> 00:14:22,986 Where you will receive further instructions 172 00:14:23,010 --> 00:14:25,745 - Not without Jane. - Or military personnel. 173 00:14:25,779 --> 00:14:27,580 Repeat, the Office of the Gov... 174 00:14:32,753 --> 00:14:34,520 You think this is the end of the world? 175 00:14:34,554 --> 00:14:36,255 Uh, I'm gonna say "no". 176 00:14:38,424 --> 00:14:40,293 I kinda think it might be. 177 00:14:41,394 --> 00:14:42,395 Okay. 178 00:14:43,529 --> 00:14:45,698 I've lived through my share of prophesized doomsdays. 179 00:14:45,732 --> 00:14:47,266 Always uneventful. 180 00:14:48,267 --> 00:14:49,311 This time tomorrow, we'll be lookin' at this thing 181 00:14:49,335 --> 00:14:51,304 like it's Y2K or 2012. 182 00:14:52,605 --> 00:14:53,740 What's a Y2K? 183 00:14:54,407 --> 00:14:55,708 Exactly. Yeah. 184 00:14:58,678 --> 00:15:00,613 Everything's gonna be all right. 185 00:15:02,348 --> 00:15:03,948 I'm sure your mom and Kurt are fine, too. 186 00:15:05,819 --> 00:15:07,286 Well, you seem pretty worried. 187 00:15:08,521 --> 00:15:10,958 No, just... just a different situation. 188 00:15:10,991 --> 00:15:12,291 I give you that. 189 00:15:14,694 --> 00:15:15,662 I have this strange feeling 190 00:15:15,695 --> 00:15:18,297 that nothing's ever gonna be the same again. 191 00:15:20,266 --> 00:15:21,367 Yeah. 192 00:15:21,401 --> 00:15:22,881 Like you woke up in a different world. 193 00:15:24,404 --> 00:15:25,839 Like that exactly. 194 00:15:26,907 --> 00:15:28,842 They are running the show. 195 00:15:28,876 --> 00:15:31,210 Again, to anyone listening, this is US Naval Captain 196 00:15:31,244 --> 00:15:32,880 Gregory Schneider broadcasting. 197 00:15:32,913 --> 00:15:34,713 I don't have a lot of time, so listen closely. 198 00:15:35,916 --> 00:15:38,251 This is a real threat, 199 00:15:38,284 --> 00:15:40,988 not a mass hysteria event or rampant paranoia. 200 00:15:41,021 --> 00:15:42,722 People around you, people everywhere 201 00:15:42,756 --> 00:15:44,958 are not themselves anymore. 202 00:15:44,992 --> 00:15:46,994 They've changed somehow. 203 00:15:47,027 --> 00:15:49,930 They're organizing, taking over. 204 00:15:49,963 --> 00:15:51,899 Avoid contact with anyone you don't know 205 00:15:51,932 --> 00:15:55,268 and even then only engage with extreme caution. 206 00:15:55,301 --> 00:15:57,771 Trust no one. Not completely. 207 00:15:57,805 --> 00:15:59,515 They've infiltrated the military, government, 208 00:15:59,539 --> 00:16:00,974 all civil services. 209 00:16:01,008 --> 00:16:02,776 The scales have tipped, people. 210 00:16:04,978 --> 00:16:06,746 I'm armed. Stay back! 211 00:16:19,459 --> 00:16:20,970 The Office of the Governor has declared 212 00:16:20,994 --> 00:16:22,863 a state of emergency. 213 00:16:22,896 --> 00:16:25,264 Previous notifications have encouraged residents 214 00:16:25,298 --> 00:16:28,035 to seek shelter at home and await further instructions. 215 00:16:28,068 --> 00:16:31,038 Private residences are no longer considered safe. 216 00:16:31,071 --> 00:16:32,705 It's everywhere. 217 00:16:32,739 --> 00:16:35,608 Are now required to proceed to the nearest public school 218 00:16:35,641 --> 00:16:37,811 or emergency shelter where you will receive 219 00:16:37,845 --> 00:16:40,713 further instructions from police or military personnel. 220 00:16:40,748 --> 00:16:41,782 Oh, no. 221 00:16:43,117 --> 00:16:45,052 Has declared a state of emergency. 222 00:16:45,085 --> 00:16:47,520 Citizens failing to comply will be subject 223 00:16:47,553 --> 00:16:48,889 to criminal indictment. 224 00:16:50,824 --> 00:16:53,426 That wasn't helping. 225 00:16:53,459 --> 00:16:54,862 Where the fuck is Jane? 226 00:17:04,737 --> 00:17:07,007 Do you think anybody else heard that Navy Captain? 227 00:17:07,040 --> 00:17:08,842 I don't know. Maybe. 228 00:17:13,746 --> 00:17:14,924 What do you think that siren is? 229 00:17:14,948 --> 00:17:16,784 Can you just give me some space? 230 00:17:28,028 --> 00:17:29,897 Jesus. 231 00:18:39,900 --> 00:18:41,835 Who's back there? 232 00:19:25,245 --> 00:19:27,047 I know you're back there! 233 00:19:33,787 --> 00:19:35,098 I just saw people in the backyard. 234 00:19:35,122 --> 00:19:36,757 - Are you serious? - Yeah. 235 00:19:37,657 --> 00:19:38,724 - Oh, thank Christ. - Jane? 236 00:19:38,759 --> 00:19:40,193 Yeah. 237 00:19:40,227 --> 00:19:41,862 Where've you been? 238 00:19:41,895 --> 00:19:43,030 Give me a minute. 239 00:19:43,063 --> 00:19:45,165 - What's wrong? - Give me a fuckin' minute. 240 00:19:45,198 --> 00:19:46,900 Jane, are you okay? 241 00:19:46,934 --> 00:19:48,769 Fuckin' unbelievable. 242 00:19:48,802 --> 00:19:50,736 What's goin' on? 243 00:19:50,771 --> 00:19:52,139 Oh my God. 244 00:19:52,172 --> 00:19:53,807 - He fuckin'...it's Ethan. - What? 245 00:19:54,207 --> 00:19:56,009 Ethan fuckin' attacked me! 246 00:19:56,043 --> 00:19:57,476 - Ethan? - Yeah, I know. 247 00:19:57,510 --> 00:19:59,645 I mean, he's always been comin' on to me, 248 00:19:59,679 --> 00:20:02,182 but this time he just fuckin' went at it. 249 00:20:02,215 --> 00:20:04,151 - Hey, are you hurt? - Yeah. 250 00:20:04,184 --> 00:20:05,852 Yes, I'm fuckin' hurt! 251 00:20:07,187 --> 00:20:09,856 Oh, God, he was so strong. 252 00:20:10,757 --> 00:20:12,159 Oh! 253 00:20:12,192 --> 00:20:13,770 Come here, come here, come here, come here. It's okay. 254 00:20:13,794 --> 00:20:15,829 Please, don't touch. Stop. 255 00:20:15,862 --> 00:20:17,106 Mac, please, I don't wanna be touched. 256 00:20:17,130 --> 00:20:18,130 All right. 257 00:20:18,531 --> 00:20:20,000 I'm gonna fucking kill him! 258 00:20:20,033 --> 00:20:24,503 He kept... he kept like tryin' to kiss me. 259 00:20:35,048 --> 00:20:39,019 He just kept sayin', over and over again, 260 00:20:39,319 --> 00:20:42,155 "There's nothin' to be afraid of. 261 00:20:42,189 --> 00:20:43,924 There's nothin' to be afraid of." 262 00:20:46,994 --> 00:20:49,562 - I'm sorry, Jane. - I'll be fine. 263 00:20:54,901 --> 00:20:56,301 I've been dealing with it for hours. 264 00:20:58,171 --> 00:21:01,074 First, the security report, and then HR. 265 00:21:02,675 --> 00:21:05,644 Everyone was half zoned out like they don't even care. 266 00:21:05,678 --> 00:21:08,015 So I told 'em I was leavin'. They can fuckin' fire me. 267 00:21:08,048 --> 00:21:09,916 They expected you to stay and work after that? 268 00:21:09,950 --> 00:21:11,160 Normal people do not act that way. 269 00:21:11,184 --> 00:21:13,820 Do not... they can't know about this. 270 00:21:13,854 --> 00:21:15,697 The navy captain came on the emergency broadcast. 271 00:21:15,721 --> 00:21:16,799 - He said... - Uh, the signal cut out. 272 00:21:16,823 --> 00:21:19,692 - People are changed. - And people aren't themselves. 273 00:21:19,725 --> 00:21:20,693 - They... - Trust no one. 274 00:21:20,726 --> 00:21:22,062 They're organized. 275 00:21:22,095 --> 00:21:23,339 They're takin' over the military and the government. 276 00:21:23,363 --> 00:21:24,374 And then he's like, "Stay back, I have a gun." 277 00:21:24,398 --> 00:21:25,198 - It's happening. - Are you fuckin' kiddin'? 278 00:21:25,232 --> 00:21:27,000 It's not paranoia, it's happening. 279 00:21:27,768 --> 00:21:29,202 Oh my God! 280 00:21:30,971 --> 00:21:35,108 I mean, so many people like us. Patients, their families. 281 00:21:35,142 --> 00:21:37,144 Everyone's convinced that people aren't themselves. 282 00:21:39,913 --> 00:21:44,217 Whatever this is... it's contagious. 283 00:21:45,618 --> 00:21:47,854 - Something in the air? - No. 284 00:21:47,888 --> 00:21:49,322 No, no, I doubt. 285 00:21:49,356 --> 00:21:51,234 I... I mean, I... seriously, I wasn't at the hospital 286 00:21:51,258 --> 00:21:53,927 for five minutes before they called us down to the ER. 287 00:21:53,960 --> 00:21:56,296 And we still couldn't keep up. 288 00:21:56,329 --> 00:21:59,266 I mean, it was... I've never seen anything like it. 289 00:21:59,299 --> 00:22:03,837 There was car accidents, suicide attempts, assaults, 290 00:22:03,870 --> 00:22:05,048 - shootings. - There were shootings? 291 00:22:05,072 --> 00:22:06,705 - Yeah! Yeah. - This is bad, right? 292 00:22:06,739 --> 00:22:07,817 - Okay, d... don't panic. - JANE: 293 00:22:07,841 --> 00:22:09,943 Look, we... we're here, we're okay. 294 00:22:10,210 --> 00:22:11,845 I'll help, I'll take care of us. 295 00:22:11,878 --> 00:22:15,148 Just don't drink the tap water. I don't trust it. Okay? 296 00:22:16,917 --> 00:22:19,119 There's bottles of water in the fridge, Kim, okay? 297 00:22:20,921 --> 00:22:22,789 Hey, Kim. 298 00:22:22,823 --> 00:22:25,258 - You okay? - Not really. 299 00:22:25,292 --> 00:22:26,760 I don't know where my Uncle Kurt is. 300 00:22:26,793 --> 00:22:28,661 And my mom, I can't call her. 301 00:22:28,694 --> 00:22:30,831 I know. I'm worried about my mom, too. 302 00:22:30,864 --> 00:22:32,899 Landline's down, too. I can't reach anybody. 303 00:22:32,933 --> 00:22:34,101 What about your sister? 304 00:22:34,134 --> 00:22:35,869 I can't worry about her right now. 305 00:22:35,902 --> 00:22:37,204 Oh God. 306 00:22:38,737 --> 00:22:40,706 - I can't believe... - Bill's coming. 307 00:22:40,739 --> 00:22:41,784 - Mac, I don't want him in here. - I know. 308 00:22:41,808 --> 00:22:42,576 I mean, seriously, don't trust anyone. 309 00:22:42,608 --> 00:22:43,609 - I know, just... - Mac! 310 00:22:43,642 --> 00:22:45,946 I will handle it! 311 00:22:47,881 --> 00:22:48,849 Hey, Bill. 312 00:22:48,882 --> 00:22:52,018 Hey, Mac. I got your power saw. 313 00:22:52,385 --> 00:22:55,654 Jane, Kim, what's going on? 314 00:22:56,890 --> 00:22:58,925 Jane had a rough day at the hospital. 315 00:22:58,959 --> 00:23:00,970 With everything that's goin' on, we can't be too careful. 316 00:23:00,994 --> 00:23:02,762 What do you mean? 317 00:23:02,796 --> 00:23:04,831 We spoke about this morning. 318 00:23:04,865 --> 00:23:05,966 People aren't right. 319 00:23:07,300 --> 00:23:09,436 She thinks it might be contagious. 320 00:23:09,469 --> 00:23:11,271 Hmm. 321 00:23:11,304 --> 00:23:13,106 You haven't turned on the radio? 322 00:23:13,140 --> 00:23:14,307 No. 323 00:23:14,341 --> 00:23:16,385 Apparently, if we don't report to an emergency shelter, 324 00:23:16,409 --> 00:23:17,978 we're breakin' the law. 325 00:23:18,011 --> 00:23:18,879 - Oh? - Shut the door. 326 00:23:18,912 --> 00:23:20,213 - Shut it. - Wait. 327 00:23:25,318 --> 00:23:26,887 You haven't turned on your phone, huh? 328 00:23:26,920 --> 00:23:28,687 - Or the TV? - No. 329 00:23:28,721 --> 00:23:31,258 I think we could all use a little less technology 330 00:23:31,291 --> 00:23:33,193 - every now and then. - Shut the door. 331 00:23:33,226 --> 00:23:35,728 Have you seriously not noticed the way people are acting? 332 00:23:35,762 --> 00:23:37,097 No. 333 00:23:37,130 --> 00:23:39,833 Actually, I find it to be quite peaceful and all. 334 00:23:39,866 --> 00:23:41,334 Peaceful? Are you kidding me? 335 00:23:41,368 --> 00:23:46,239 Jane, Mac, there's nothing to be afraid of. 336 00:23:49,242 --> 00:23:51,178 Get off him! 337 00:23:51,211 --> 00:23:52,211 Kim, help me! 338 00:23:56,049 --> 00:23:58,285 Oh, Jane! Jane, where are you going? 339 00:24:01,154 --> 00:24:02,889 Stop it. Stop it. 340 00:24:05,192 --> 00:24:08,694 Get the fuck off of him. Now. 341 00:24:35,989 --> 00:24:38,291 What was that, huh? 342 00:24:38,325 --> 00:24:40,393 Just tell us. 343 00:24:40,427 --> 00:24:41,995 Why did you attack me? 344 00:24:42,028 --> 00:24:43,268 Just give us some answers here. 345 00:24:45,065 --> 00:24:46,433 He knows what's goin' on, clearly. 346 00:24:46,466 --> 00:24:47,733 He's part of it. 347 00:24:48,902 --> 00:24:50,370 - Say something, Bill! - Wait! 348 00:24:50,403 --> 00:24:52,439 Whatever this is, it's physical. 349 00:24:52,472 --> 00:24:56,176 Some sort of infection or virus. 350 00:24:56,209 --> 00:24:58,778 Rabies. That causes confusion and aggression. 351 00:25:00,046 --> 00:25:02,449 Not feeling like yourself today, Mr. Costello? 352 00:25:02,482 --> 00:25:04,117 I'm a changed man, Kim. 353 00:25:05,318 --> 00:25:06,853 Changed? 354 00:25:06,886 --> 00:25:08,421 That's right. 355 00:25:08,455 --> 00:25:10,357 But you're still Bill Costello. 356 00:25:10,390 --> 00:25:12,025 Well, who else would I be? 357 00:25:12,058 --> 00:25:13,526 Then tell me about last Christmas. 358 00:25:13,560 --> 00:25:15,428 You were here with us. 359 00:25:15,462 --> 00:25:19,065 Another Jane and Mac Christmas extravaganza 360 00:25:19,099 --> 00:25:22,202 that your mother skipped to be with her latest boyfriend. 361 00:25:22,235 --> 00:25:24,170 Tayden even let you sip some champagne 362 00:25:24,204 --> 00:25:25,939 when your uncle wasn't lookin'. 363 00:25:25,972 --> 00:25:29,809 When Kurt found out, he was angry at you both. 364 00:25:31,978 --> 00:25:33,480 Okay. You're you. 365 00:25:34,514 --> 00:25:35,815 Why're you acting so weird? 366 00:25:35,849 --> 00:25:39,185 I've been perfected. Changed. 367 00:25:39,219 --> 00:25:40,954 Changed, how? 368 00:25:40,987 --> 00:25:46,593 I was kissed yesterday by a wonderful red-haired woman. 369 00:25:46,626 --> 00:25:50,964 It was perfection. Bliss. 370 00:25:50,997 --> 00:25:52,608 Wait, so you were tryin' to kiss me this morning? 371 00:25:52,632 --> 00:25:54,872 - Wait, he tried to kiss you? - I thought he was kidding. 372 00:25:56,269 --> 00:25:58,038 That's it. 373 00:25:58,071 --> 00:25:59,282 That's why Ethan tried to kiss you. 374 00:25:59,306 --> 00:25:59,939 - That... - Yeah. 375 00:25:59,973 --> 00:26:00,740 That's how they're doing it. 376 00:26:00,775 --> 00:26:02,509 That's how they're changing people. 377 00:26:04,344 --> 00:26:05,178 Tell us. 378 00:26:05,211 --> 00:26:06,012 - What the fuck? - Now what? 379 00:26:06,046 --> 00:26:07,089 - Shut up, shut up. - Shh, shh! 380 00:26:07,113 --> 00:26:09,416 - Maybe it's Uncle Kurt. - Shh! Kim, be quiet. 381 00:26:09,449 --> 00:26:10,383 Stay still. 382 00:26:10,417 --> 00:26:13,353 - But... - Shh. Don't... don't move. 383 00:26:13,953 --> 00:26:16,089 - But what if it's him? - Kim, quiet. 384 00:26:18,925 --> 00:26:20,593 - That's his knock! - Kim, stop! 385 00:26:25,498 --> 00:26:27,267 None of this is necessary, Jane. 386 00:26:29,269 --> 00:26:31,004 Why don't you just surrender to me? 387 00:26:31,037 --> 00:26:32,238 Quiet. 388 00:26:37,210 --> 00:26:38,411 Kim, you here? 389 00:26:44,150 --> 00:26:45,952 Mac, Jane, you in here? 390 00:26:47,253 --> 00:26:48,397 What? Your car's in the driveway, 391 00:26:48,421 --> 00:26:50,323 but you're not home? Come on. 392 00:26:50,357 --> 00:26:51,991 He sounds fine to me. 393 00:26:52,025 --> 00:26:53,960 Yeah. 394 00:26:53,993 --> 00:26:56,563 Can you tell me what is this saw doin' out here on the ground? 395 00:26:56,596 --> 00:26:58,398 - Right. Total asshole. - Kim? 396 00:27:07,607 --> 00:27:09,175 Kim? 397 00:27:09,209 --> 00:27:11,978 Yeah, Kurt, she's in here. 398 00:27:12,011 --> 00:27:13,611 Well, you're gonna open the door or what? 399 00:27:16,649 --> 00:27:18,485 How're you doin'? 400 00:27:18,518 --> 00:27:20,153 I'm tired. How do you think I'm doin'? 401 00:27:21,554 --> 00:27:23,323 Everything okay with you? 402 00:27:23,356 --> 00:27:26,626 Mac, I'm beat. Long day. 403 00:27:26,659 --> 00:27:29,229 I wanna get Kim home, eat, and fall asleep in my chair. 404 00:27:29,262 --> 00:27:30,563 Where is she? 405 00:27:35,235 --> 00:27:37,604 Everything okay with you? 406 00:27:37,637 --> 00:27:39,181 You notice anything strange goin' on out there? 407 00:27:39,205 --> 00:27:40,540 Like what? 408 00:27:40,573 --> 00:27:42,409 Like people acting different? 409 00:27:42,442 --> 00:27:44,444 Yeah. You. 410 00:27:44,477 --> 00:27:45,721 You haven't noticed people acting different? 411 00:27:45,745 --> 00:27:47,247 What people? 412 00:27:47,280 --> 00:27:49,015 Most people. 413 00:27:49,048 --> 00:27:50,350 You know me. 414 00:27:50,383 --> 00:27:52,094 I mind my own business, get the same in return. 415 00:27:52,118 --> 00:27:53,353 Look, is Kim in there or not? 416 00:28:05,298 --> 00:28:06,199 Let's go, huh? 417 00:28:06,232 --> 00:28:08,601 I don't wanna have to make dinner twice. 418 00:28:08,635 --> 00:28:10,203 Did you see anyone outside the house? 419 00:28:10,537 --> 00:28:12,405 No. What's wrong with you two? 420 00:28:12,439 --> 00:28:14,107 You haven't turned on your radio? 421 00:28:14,140 --> 00:28:15,975 The radio? No. 422 00:28:16,009 --> 00:28:17,353 How about you stop asking me questions? 423 00:28:17,377 --> 00:28:19,045 Just tell me what the problem is. 424 00:28:19,078 --> 00:28:20,380 We're not sure. 425 00:28:20,413 --> 00:28:21,981 There's a situation and it's growing. 426 00:28:23,483 --> 00:28:25,018 - People are acting... - Strange. 427 00:28:25,051 --> 00:28:28,321 Different. They're changed. 428 00:28:28,354 --> 00:28:29,989 They're themselves, but they're not. 429 00:28:34,594 --> 00:28:35,528 You're saying you haven't noticed 430 00:28:35,562 --> 00:28:37,197 anything about anyone out there. 431 00:28:37,230 --> 00:28:39,108 You know I'm by myself all day drivin' state to state 432 00:28:39,132 --> 00:28:40,366 for the dealership. 433 00:28:42,435 --> 00:28:43,679 You haven't heard emergency broadcasts. 434 00:28:43,703 --> 00:28:44,537 You haven't seen anything. 435 00:28:44,571 --> 00:28:46,739 I listen to my music, not the radio. 436 00:28:46,774 --> 00:28:48,776 You're acting like a lunatic, Mac. 437 00:28:48,809 --> 00:28:50,119 Jane thinks it's some sort of sickness 438 00:28:50,143 --> 00:28:51,678 that's going around. 439 00:28:51,711 --> 00:28:54,247 Okay, I don't care if people are acting different 440 00:28:54,280 --> 00:28:56,182 or strange or if everybody in town 441 00:28:56,216 --> 00:28:57,785 is infected with the bubonic plague. 442 00:28:57,818 --> 00:28:59,285 You know, I put in over 600 miles 443 00:28:59,319 --> 00:29:00,420 of 95 North today. 444 00:29:00,453 --> 00:29:02,655 So, Kim, let's go. Now. 445 00:29:04,758 --> 00:29:07,727 Something's really, really wrong, Uncle Kurt. 446 00:29:07,761 --> 00:29:09,662 We've got Mr. Costello in the basement. 447 00:29:09,696 --> 00:29:11,598 Whatever it is, he's got it. 448 00:29:11,631 --> 00:29:12,499 - Bill? - Yeah. 449 00:29:12,532 --> 00:29:14,033 Yes, Bill. 450 00:29:14,802 --> 00:29:15,735 What's he got now? 451 00:29:15,769 --> 00:29:17,437 You need to come see for yourself. 452 00:29:21,674 --> 00:29:23,619 Are you kidding me? This... this is a joke, right? 453 00:29:23,643 --> 00:29:25,111 Are you not listening? 454 00:29:25,144 --> 00:29:26,589 What the hell did they do to you, Bill? 455 00:29:26,613 --> 00:29:29,349 - They tied me to this chair. - Yeah, pretty shitty job. 456 00:29:29,382 --> 00:29:31,150 He's not going anywhere. 457 00:29:31,184 --> 00:29:32,585 - Look, she's 16. - 17. 458 00:29:32,619 --> 00:29:34,087 I... I'm gonna kill you, guys. 459 00:29:34,120 --> 00:29:34,788 Stop bein' so bull-headed and just listen! 460 00:29:34,822 --> 00:29:36,757 No! This is a goddamn felony. 461 00:29:36,790 --> 00:29:38,458 - We had no choice! - He attacked me! 462 00:29:38,491 --> 00:29:39,592 It's true, Uncle Kurt! 463 00:29:40,794 --> 00:29:42,763 - Get off! - Ask him a question. 464 00:29:42,796 --> 00:29:44,473 Look, they are holding a man prisoner, Kim. 465 00:29:44,497 --> 00:29:45,331 I'm not gonna be a part of this. 466 00:29:45,365 --> 00:29:46,767 You are not gonna be a part of this! 467 00:29:46,800 --> 00:29:48,167 Tell us how you've changed. 468 00:29:50,203 --> 00:29:52,205 What would you like to know? 469 00:29:52,238 --> 00:29:53,172 What if we let you go? 470 00:29:53,206 --> 00:29:54,775 I'd change all of you. 471 00:29:54,808 --> 00:29:56,619 You'd change us. What... what's that supposed to mean? 472 00:29:56,643 --> 00:29:58,621 It means if you untie him, he'll try to make out with you. 473 00:29:58,645 --> 00:30:00,580 It's a means to an end, Kim. 474 00:30:00,613 --> 00:30:02,148 To serenity. 475 00:30:07,387 --> 00:30:08,856 Whatever this is, my best guess is 476 00:30:08,889 --> 00:30:11,124 that it's transmitted through saliva. 477 00:30:11,157 --> 00:30:12,601 Something about that compels to change 478 00:30:12,625 --> 00:30:14,561 - to propagate it willingly. - Oh my God. 479 00:30:14,594 --> 00:30:15,428 He attacked me, he tried to kiss me. 480 00:30:15,461 --> 00:30:16,539 That's why we tied him to the chair! 481 00:30:16,563 --> 00:30:19,132 Oh. Oh, he tried to kiss you. So how does that work? 482 00:30:19,165 --> 00:30:20,276 Like a cold that makes you different 483 00:30:20,300 --> 00:30:21,734 but not really? 484 00:30:21,769 --> 00:30:22,502 I don't know. I don't know. He's from outer space. 485 00:30:22,535 --> 00:30:24,103 What do you want from me? Ask him! 486 00:30:24,137 --> 00:30:25,338 W... what's the deal, Bill? 487 00:30:25,371 --> 00:30:27,182 - You into guys now? - You wouldn't believe me. 488 00:30:27,206 --> 00:30:29,709 - Maybe I will. - We're trying to help you. 489 00:30:29,742 --> 00:30:31,744 We? Who's we? What? Like little green men? 490 00:30:31,779 --> 00:30:33,413 No, not exactly. 491 00:30:34,681 --> 00:30:36,482 I'm gonna put a stop to this. 492 00:30:36,516 --> 00:30:38,318 Hey! Look, obviously, he's got a screw loose. 493 00:30:38,351 --> 00:30:39,495 - This can't be helping. - Just listen! 494 00:30:39,519 --> 00:30:40,696 You have no idea what the fuck is goin' on. 495 00:30:40,720 --> 00:30:41,956 - Stop! - Oh my God! 496 00:30:41,989 --> 00:30:42,655 I know. I know that you and your loony wife put us 497 00:30:42,689 --> 00:30:43,699 into this fucked-up situation. 498 00:30:43,723 --> 00:30:44,457 He attacked me, I didn't do anything! 499 00:30:44,490 --> 00:30:46,159 No, no, you attacked him. 500 00:30:59,505 --> 00:31:00,784 - You attacked him. - That's not what happened. 501 00:31:00,808 --> 00:31:02,910 Yeah, what do you drag a 16-year-old into this mess? 502 00:31:02,943 --> 00:31:03,911 Oh, you give a shit about her. 503 00:31:03,944 --> 00:31:05,545 Get off him! 504 00:31:07,246 --> 00:31:09,449 Holy fuck, Jane. What the fuck? 505 00:31:09,482 --> 00:31:11,618 I was attacked by my supervisor. 506 00:31:11,651 --> 00:31:13,720 And I've known him for five years! 507 00:31:13,754 --> 00:31:16,189 Then Bill attacks Mac. 508 00:31:16,222 --> 00:31:19,392 We have to deal with whatever's going on here, not you! 509 00:31:19,425 --> 00:31:21,561 So fucking listen! 510 00:31:30,203 --> 00:31:31,671 What does it mean to be changed? 511 00:31:32,739 --> 00:31:34,307 What do you wanna change us into? 512 00:31:34,340 --> 00:31:37,176 I want to perfect you. 513 00:31:37,210 --> 00:31:38,344 How? 514 00:31:39,612 --> 00:31:42,348 We have the power to usher in the next incarnation 515 00:31:42,382 --> 00:31:45,351 of your existence on this plane. 516 00:31:47,553 --> 00:31:49,857 You're still not convinced? 517 00:31:49,890 --> 00:31:51,290 He's gotta be on drugs. 518 00:31:52,793 --> 00:31:54,236 He's not the only person acting that way. 519 00:31:54,260 --> 00:31:54,895 That's what we're tryin' to tell you. 520 00:31:54,928 --> 00:31:56,008 All my friends, Uncle Kurt. 521 00:31:56,964 --> 00:32:00,433 What would that be like if we let you change us? 522 00:32:00,466 --> 00:32:02,201 Perfect order. 523 00:32:02,235 --> 00:32:07,340 Perfect satisfaction predicated by perfect productivity. 524 00:32:07,373 --> 00:32:09,843 We're gonna penetrate each and every one of you 525 00:32:09,877 --> 00:32:14,280 to reveal the face that you failed to recognize. 526 00:32:14,313 --> 00:32:18,484 Halcyon, days and nights, and so on forever. 527 00:32:18,518 --> 00:32:21,789 Perfect harmony, perfect balance. 528 00:32:21,822 --> 00:32:25,759 A peaceful coexistence with every living creature 529 00:32:25,793 --> 00:32:29,930 on this incredible, organic machine. 530 00:32:29,963 --> 00:32:31,865 Inside of each of you, 531 00:32:31,899 --> 00:32:36,569 I can unlock the true potential of humanity. 532 00:32:38,906 --> 00:32:42,876 Okay, so if you're not Bill anymore... 533 00:32:46,814 --> 00:32:50,316 why shouldn't I put you down like a rabid dog? 534 00:32:50,349 --> 00:32:51,852 I am Bill. 535 00:32:53,754 --> 00:32:55,555 Changed. 536 00:32:56,489 --> 00:32:57,734 Look, um, you put that gun down, Jane, 537 00:32:57,758 --> 00:32:59,368 - or I'm gonna take it from you. - Oh, Jane, Jane, Jane, Jane. 538 00:32:59,392 --> 00:33:00,393 Come on. 539 00:33:00,426 --> 00:33:01,829 I'm just tryin' to make a point. 540 00:33:02,462 --> 00:33:03,730 Are you getting it? 541 00:33:05,665 --> 00:33:08,367 Back off. Settle down! 542 00:33:08,401 --> 00:33:09,535 I'm settled. 543 00:33:18,045 --> 00:33:22,315 Excuse me, but can I have a glass of water, please? 544 00:33:22,348 --> 00:33:24,584 Huh. Yeah, sure. Why not? 545 00:33:24,617 --> 00:33:26,686 I'll get you some water. 546 00:33:26,719 --> 00:33:28,756 - You got this? - I got it. 547 00:33:29,655 --> 00:33:31,257 Thank you. 548 00:33:54,747 --> 00:33:55,883 Hi. 549 00:33:55,916 --> 00:33:57,017 What do you want? 550 00:33:58,752 --> 00:34:01,721 Why don't you come outside so you can see me better? 551 00:34:01,755 --> 00:34:03,322 I can see you right now. 552 00:34:05,358 --> 00:34:07,795 Look, I just hope I didn't make you uncomfortable before. 553 00:34:09,062 --> 00:34:10,663 Nope, I'm fine. 554 00:34:11,765 --> 00:34:13,499 You like what you saw? 555 00:34:13,533 --> 00:34:15,269 I didn't say that. 556 00:34:16,069 --> 00:34:18,337 You can fuck me if you want to. 557 00:34:19,039 --> 00:34:20,908 I don't mind. 558 00:34:20,941 --> 00:34:24,011 And it'll change your life. 559 00:34:24,044 --> 00:34:25,879 Please, leave. Okay? 560 00:34:25,913 --> 00:34:27,513 Just please, leave. 561 00:34:32,652 --> 00:34:34,420 I said, "Go. Leave!" 562 00:34:56,777 --> 00:34:58,544 Mac, come on! 563 00:34:58,578 --> 00:34:59,989 - Wait. - They're gonna kill each other. 564 00:35:00,013 --> 00:35:01,213 - Wait, what? What? - Let's go! 565 00:35:03,449 --> 00:35:03,884 - Back up. - Oh, you don't get it. 566 00:35:03,917 --> 00:35:04,717 This is bullshit. 567 00:35:04,751 --> 00:35:05,886 Shut the fuck up. 568 00:35:05,919 --> 00:35:06,930 Really I'm warning you I'm gonna show you how I shoot! 569 00:35:06,954 --> 00:35:07,687 No, and there is no fucking magic space virus! 570 00:35:07,720 --> 00:35:08,654 You want me to shoot you? 571 00:35:08,688 --> 00:35:10,690 - Oh my God! - You're a nurse, not a fucking... 572 00:35:10,723 --> 00:35:11,691 You don't even know what the fuck is going on! 573 00:35:11,724 --> 00:35:12,358 - You're a nurse, not a doctor! - Let go of me! 574 00:35:12,391 --> 00:35:13,861 Back off. Just stop! 575 00:35:15,561 --> 00:35:17,097 There are people out there right now, 576 00:35:17,130 --> 00:35:19,032 definitely watching us. 577 00:35:19,066 --> 00:35:20,366 What? 578 00:35:23,103 --> 00:35:25,438 See, something's happening. 579 00:35:28,541 --> 00:35:30,944 It was that girl from this morning. 580 00:35:30,978 --> 00:35:32,445 Tried to get me to come outside. 581 00:35:32,478 --> 00:35:33,814 Sara. 582 00:35:33,847 --> 00:35:35,816 Yeah, Kim saw her. She tried to seduce me. 583 00:35:35,849 --> 00:35:37,117 She's pulled the same stunt. 584 00:35:37,150 --> 00:35:38,551 - Wait, just now? - Just now. 585 00:35:38,584 --> 00:35:39,996 I swear I saw people hiding in the backyard. 586 00:35:40,020 --> 00:35:41,088 Just before Jane got home. 587 00:35:43,824 --> 00:35:45,926 - I'm gonna look for myself. - Just wait! 588 00:35:45,959 --> 00:35:47,103 They're gonna know that we're onto them. 589 00:35:47,127 --> 00:35:49,462 Uh, they're gonna see you. 590 00:35:49,495 --> 00:35:50,931 Please, trust me. 591 00:35:50,964 --> 00:35:52,175 They're sitting there perfectly still 592 00:35:52,199 --> 00:35:54,034 watching us for God knows what. 593 00:35:56,169 --> 00:35:57,170 He knows. 594 00:36:14,620 --> 00:36:15,756 Tell us what's goin' on. 595 00:36:17,590 --> 00:36:20,027 You promised me a drink of water. 596 00:36:20,060 --> 00:36:21,228 Who are you people? 597 00:36:21,261 --> 00:36:22,896 We're changed. 598 00:36:22,930 --> 00:36:25,999 And you can be, too. 599 00:36:26,033 --> 00:36:29,002 Listen to me my neighbors... 600 00:36:29,036 --> 00:36:32,773 Everything that your friend Bill was, I am. 601 00:36:34,041 --> 00:36:37,244 Only better. 602 00:36:37,277 --> 00:36:40,513 Every detail, every human experience 603 00:36:40,546 --> 00:36:43,050 absorbed in perfect unity. 604 00:36:43,083 --> 00:36:44,918 You have nothing to lose. 605 00:36:44,952 --> 00:36:46,585 Everything to gain. 606 00:36:46,619 --> 00:36:48,221 Come on! This is bullshit. 607 00:36:48,255 --> 00:36:52,092 Mac, how many times have you told me 608 00:36:52,125 --> 00:36:54,560 that all you want is the freedom to do 609 00:36:54,593 --> 00:36:56,897 what you want, when you want. 610 00:36:56,930 --> 00:36:59,900 And I've watched you. I've watched you pursue it. 611 00:36:59,933 --> 00:37:03,170 Money, status, dreams. 612 00:37:03,203 --> 00:37:07,540 And deep down, you know it's all a damn lie. 613 00:37:07,573 --> 00:37:11,278 There is no happiness or freedom to be had. 614 00:37:11,311 --> 00:37:15,082 Species as selfish and aggressive as yours 615 00:37:15,115 --> 00:37:18,718 will never find peace. 616 00:37:18,752 --> 00:37:21,888 But if you join us, you will have the answer 617 00:37:21,922 --> 00:37:26,159 to every question that you'll never care to ask again. 618 00:37:26,193 --> 00:37:29,796 No more confusion or worry. 619 00:37:29,830 --> 00:37:31,630 Desires gone. 620 00:37:31,664 --> 00:37:34,101 No fear or doubt! 621 00:37:34,134 --> 00:37:37,771 You will know certainty. 622 00:37:37,804 --> 00:37:39,840 Tranquility. 623 00:37:41,041 --> 00:37:43,076 Bliss. 624 00:37:43,310 --> 00:37:46,046 You're gonna save us, huh? 625 00:37:46,079 --> 00:37:47,513 Save us from ourselves? 626 00:37:49,182 --> 00:37:52,651 The world as you know it is over. 627 00:37:52,685 --> 00:37:54,587 Be a part of this. 628 00:37:54,620 --> 00:37:57,057 Be with us. 629 00:37:57,090 --> 00:37:58,557 Mmhmm. 630 00:37:58,591 --> 00:38:02,062 See, the way I see it, 631 00:38:02,095 --> 00:38:04,297 you murdered my best friend. 632 00:38:04,331 --> 00:38:05,365 Mac, don't. No, come on. 633 00:38:05,399 --> 00:38:06,809 You don't know what's really goin' on out there. 634 00:38:06,833 --> 00:38:07,801 I got a pretty goddamn good idea. 635 00:38:07,834 --> 00:38:08,945 Yeah, well, maybe what you think is happening, 636 00:38:08,969 --> 00:38:11,038 - it's... it's... it's all a hoax. - Come on, Kurt. 637 00:38:11,071 --> 00:38:13,706 Yeah, maybe... maybe Bill's gone crazy. 638 00:38:14,041 --> 00:38:15,641 No. 639 00:38:15,674 --> 00:38:19,012 Whatever this soulless piece of shit is, he's not Bill. 640 00:38:19,046 --> 00:38:20,947 - Not anymore. - Yeah, but what if you're wrong? 641 00:38:20,981 --> 00:38:23,682 Okay, you cannot go around just blowin' people's heads off. 642 00:38:23,716 --> 00:38:26,953 If he's right, it's the end of the world, right? 643 00:38:26,987 --> 00:38:29,956 The rapture? Right, Bill? 644 00:38:29,990 --> 00:38:31,792 - Right? Right, Bill? - Mac! 645 00:38:31,825 --> 00:38:33,069 Stop, Mac, stop it! It isn't right! 646 00:38:33,093 --> 00:38:36,763 I know you. I know the peace you seek. 647 00:38:39,665 --> 00:38:41,068 - Please. - Be with us. 648 00:38:41,101 --> 00:38:43,170 - Mac. - Be a part of this. 649 00:38:52,846 --> 00:38:54,948 I need time out. 650 00:38:54,981 --> 00:38:56,582 Mac! 651 00:39:06,860 --> 00:39:09,728 Okay, okay look, Kim. I'm... I'm the one in charge now. 652 00:39:09,763 --> 00:39:11,164 Whatever. 653 00:39:21,341 --> 00:39:24,743 Kurt, can you kindly untie me? 654 00:39:24,778 --> 00:39:27,380 Look you just..just keep your fucking mouth shut. 655 00:39:31,017 --> 00:39:33,186 Oh my God. 656 00:40:09,990 --> 00:40:11,825 You fuckin' know me? 657 00:40:11,858 --> 00:40:13,793 Huh? You know what I want? 658 00:40:13,827 --> 00:40:16,096 Huh? You think you fuckin' know me, huh? 659 00:40:16,129 --> 00:40:17,874 What are you gonna do, Mac? What are you gonna do? 660 00:40:17,898 --> 00:40:18,865 Fucking do? What are you gonna do? 661 00:40:18,899 --> 00:40:19,976 What are you gonna do? What are you gonna do? 662 00:40:20,000 --> 00:40:20,834 What are you gonna do? 663 00:40:20,867 --> 00:40:22,836 I'll blow your fuckin' head off! Fuck! 664 00:40:22,869 --> 00:40:23,669 Oh my God, think, think, think, 665 00:40:23,702 --> 00:40:25,138 think, think, think, think, think. 666 00:40:25,172 --> 00:40:26,739 Fuck. 667 00:40:26,773 --> 00:40:29,075 Come on, Mac, figure it out. 668 00:40:29,109 --> 00:40:31,144 Jesus. Fuck! 669 00:40:31,178 --> 00:40:35,148 Everything's fine up here! Everything's fine! 670 00:40:35,182 --> 00:40:39,119 Okay. You got this. 671 00:40:39,152 --> 00:40:41,755 Come on. You got this. 672 00:40:44,457 --> 00:40:48,228 All right. You got this. 673 00:40:48,261 --> 00:40:49,996 You got this. 674 00:40:55,135 --> 00:40:57,037 What am I gonna do? 675 00:41:26,066 --> 00:41:28,835 There is no good reason not to untie me. 676 00:41:28,868 --> 00:41:31,805 I told you to shut up. I'm thinking. 677 00:41:34,307 --> 00:41:37,177 The energy in this house has gotten still. 678 00:41:37,210 --> 00:41:38,521 Don't you think so? I mean, we could all use some... 679 00:41:38,545 --> 00:41:39,512 Look, would you just shut your mouth 680 00:41:39,546 --> 00:41:41,224 for five goddamn seconds, so I can figure out 681 00:41:41,248 --> 00:41:43,350 - what to do? - Both of you, shut up. 682 00:41:46,052 --> 00:41:48,054 You and I are in similar circumstances, Kurt. 683 00:41:48,088 --> 00:41:49,990 Oh, you think so? 684 00:41:50,023 --> 00:41:52,792 I'm not tied to a chair, I haven't gone schizo. 685 00:41:52,826 --> 00:41:55,862 Mac and Jane's position of power and authority is limited 686 00:41:55,895 --> 00:41:56,997 to this house. 687 00:41:57,030 --> 00:41:58,898 - Do you understand that? - No. 688 00:42:00,233 --> 00:42:02,202 Divide and conquer. 689 00:42:02,235 --> 00:42:04,104 - That's your plan? - Oh my God. 690 00:42:04,137 --> 00:42:05,848 Zen masters aren't above that sort of thing? 691 00:42:05,872 --> 00:42:06,573 Okay, none of this makes sense. 692 00:42:06,606 --> 00:42:07,941 I... I need you to explain to me. 693 00:42:07,974 --> 00:42:11,478 Explain to me what's wrong with you. 694 00:42:12,479 --> 00:42:14,447 I'm a changed man. 695 00:42:14,481 --> 00:42:17,217 Yup, changed. That much I got. 696 00:42:29,963 --> 00:42:30,997 Please! 697 00:42:32,299 --> 00:42:34,100 Tell me what you want. 698 00:43:08,368 --> 00:43:10,236 Have you come to join us, Kim? 699 00:43:23,583 --> 00:43:25,919 You guys are playin' a prank on me, right? 700 00:43:25,952 --> 00:43:27,420 Kim put you up to this? 701 00:43:29,089 --> 00:43:31,958 Are you acting in accordance with what you think is right? 702 00:43:33,927 --> 00:43:37,263 Listen, I don't like what's happening at all. 703 00:43:37,297 --> 00:43:39,165 Any of it. 704 00:43:39,199 --> 00:43:41,110 But there is definitely something wrong with you. 705 00:43:41,134 --> 00:43:42,535 Can you both stop talking? 706 00:43:42,569 --> 00:43:45,105 What if your actions here today, right now, 707 00:43:45,138 --> 00:43:47,941 were placed under the scrutiny of judgment? 708 00:43:47,974 --> 00:43:50,477 If this isn't a prank, 709 00:43:50,510 --> 00:43:52,212 I'm not responsible for any of it. 710 00:43:52,245 --> 00:43:54,614 I'm a victim, just like you. 711 00:43:54,647 --> 00:43:57,150 Always suffering for the deeds of others, 712 00:43:57,183 --> 00:43:59,352 aren't you, Kurt? 713 00:43:59,386 --> 00:44:01,421 Sleep is blindness. 714 00:44:01,454 --> 00:44:06,159 You know the truth, but you resent it. 715 00:44:06,192 --> 00:44:10,263 You'll always be alone. 716 00:44:10,296 --> 00:44:12,632 Loveless. 717 00:44:12,665 --> 00:44:14,367 Loveless? 718 00:44:17,670 --> 00:44:21,274 So, if I drink the Kool-Aid, 719 00:44:22,709 --> 00:44:25,612 - all that's gonna change? - Yes. 720 00:44:27,013 --> 00:44:28,381 One kiss? 721 00:44:29,315 --> 00:44:30,917 Yes. 722 00:44:34,621 --> 00:44:36,055 Okay. 723 00:44:38,458 --> 00:44:39,459 Okay. 724 00:44:40,994 --> 00:44:44,998 You are batshit crazy. 725 00:44:46,433 --> 00:44:49,135 If you think that my mental clarity is gone, 726 00:44:49,169 --> 00:44:51,571 why don't you take me to a doctor? 727 00:44:51,604 --> 00:44:53,306 That would be the right thing to do. 728 00:44:53,339 --> 00:44:55,408 She won't let me. 729 00:44:55,442 --> 00:44:57,977 The other loony's got the gun, in case you missed that. 730 00:45:00,513 --> 00:45:02,615 That's all right, Kurt. 731 00:45:02,649 --> 00:45:05,051 I know you're not the man in charge here. 732 00:45:06,619 --> 00:45:08,321 Hmm. 733 00:45:18,565 --> 00:45:20,733 Are you changed? 734 00:45:24,270 --> 00:45:25,538 Are you ready? 735 00:45:27,507 --> 00:45:31,144 I don't know. It feels like giving up. 736 00:45:31,177 --> 00:45:33,546 It's not weakness. 737 00:45:33,580 --> 00:45:36,316 It's strength to accept change. Life is change. 738 00:45:39,052 --> 00:45:41,321 Are you all connected? The same mind? 739 00:45:41,354 --> 00:45:45,191 No. We remain self-contained, 740 00:45:45,225 --> 00:45:47,761 united in the pursuit of absolute truth. 741 00:45:48,728 --> 00:45:50,230 I don't know, Sara. 742 00:45:50,263 --> 00:45:55,668 What we offer is clarity in the deepest sense, 743 00:45:55,702 --> 00:46:00,273 unburdened by concepts of good and evil. 744 00:46:00,306 --> 00:46:02,509 The changed don't see moral categories 745 00:46:02,542 --> 00:46:06,546 as a force to resist but as opaqueness. 746 00:46:06,579 --> 00:46:10,383 You remain yourself, yet like a lens wiped clean, 747 00:46:10,416 --> 00:46:13,186 the light can shine through. 748 00:46:13,219 --> 00:46:15,221 So all that I am remains? 749 00:46:15,255 --> 00:46:16,589 Yes. 750 00:46:18,826 --> 00:46:20,636 I need you to promise me that I'll still be me. 751 00:46:20,660 --> 00:46:22,061 Why would you want that? 752 00:46:23,463 --> 00:46:27,066 Your desire to stay what you are is what limits you. 753 00:46:28,869 --> 00:46:30,203 But you are different. 754 00:46:31,271 --> 00:46:32,705 You are. 755 00:46:32,739 --> 00:46:34,641 You're brave, that's why you're here now. 756 00:46:35,776 --> 00:46:37,544 The others? 757 00:46:37,577 --> 00:46:39,746 What I am, what you'll become, 758 00:46:39,780 --> 00:46:43,483 would be incomprehensible to them, except as gods. 759 00:46:57,363 --> 00:46:58,731 All right. 760 00:47:06,673 --> 00:47:10,343 Mac, get the fuck down here! 761 00:47:10,376 --> 00:47:11,678 Mac! 762 00:47:16,850 --> 00:47:19,319 You're making the right decision, Kim. 763 00:47:23,256 --> 00:47:26,827 Kiss me, Kim. 764 00:47:27,560 --> 00:47:29,495 And it'll happen. 765 00:47:34,200 --> 00:47:35,268 I can't. 766 00:47:45,244 --> 00:47:46,679 Kim. 767 00:47:50,617 --> 00:47:53,553 Don't fight it when it comes. 768 00:48:09,369 --> 00:48:10,403 Soon. 769 00:48:19,312 --> 00:48:20,881 Just listen. 770 00:48:20,914 --> 00:48:23,216 Can you fuckin' listen for once? 771 00:48:23,249 --> 00:48:24,250 No! 772 00:48:28,789 --> 00:48:31,624 How many times do we need to go through this? 773 00:48:31,658 --> 00:48:34,661 Guys, just settle down! 774 00:48:35,863 --> 00:48:37,196 Who the fuck put you in charge? 775 00:48:37,230 --> 00:48:38,431 Calm down, huh? 776 00:48:38,464 --> 00:48:39,133 Oh, well, no, easy for you to say. 777 00:48:39,165 --> 00:48:40,934 You're the one with a shotgun! 778 00:48:40,968 --> 00:48:42,669 Everybody gets a gun but Kurt, right? 779 00:48:42,702 --> 00:48:44,772 We shoot skeet, we're not a gun show! 780 00:48:44,805 --> 00:48:46,572 - Stop fighting! - We have two guns! 781 00:48:46,606 --> 00:48:48,508 Did any of you even notice I was gone? 782 00:48:50,376 --> 00:48:53,212 You know what? Fuck this. 783 00:48:53,246 --> 00:48:54,580 You're on your own. 784 00:48:54,614 --> 00:48:56,549 And when you're done torturing him, 785 00:48:56,582 --> 00:48:57,517 you better find a good lawyer, 786 00:48:57,550 --> 00:48:59,318 because I'm gonna throw the book at you two. 787 00:48:59,352 --> 00:49:01,855 This one's gone wackadoo and she's a fuckin' minor. 788 00:49:01,889 --> 00:49:03,332 Are you talkin' about lawyers right now? 789 00:49:03,356 --> 00:49:05,324 - You can't be this dense. - Come on, Kim. 790 00:49:05,358 --> 00:49:06,927 This isn't our problem. Not anymore. 791 00:49:06,960 --> 00:49:08,862 It's not safe out there. 792 00:49:08,896 --> 00:49:10,596 I'm goin', with or without you. 793 00:49:10,630 --> 00:49:11,731 - Are you serious? - Really? 794 00:49:11,765 --> 00:49:12,809 You're gonna leave your niece. That's your solution. 795 00:49:12,833 --> 00:49:15,702 If the world is ending, and it's not, 796 00:49:15,735 --> 00:49:16,636 it's gonna end for me in the comfort 797 00:49:16,669 --> 00:49:18,638 of my own home. 798 00:49:18,671 --> 00:49:19,840 Are you kidding? 799 00:49:19,873 --> 00:49:20,884 With everything you've seen and heard? 800 00:49:20,908 --> 00:49:22,408 Listen! 801 00:49:22,442 --> 00:49:23,944 All of you just shut up and listen! 802 00:49:25,779 --> 00:49:28,715 I went out there. I talked to Sara. 803 00:49:29,983 --> 00:49:33,020 One of my friends from school was there, too. 804 00:49:33,053 --> 00:49:35,989 Sara asked to change me and I thought about it. 805 00:49:37,323 --> 00:49:40,326 - I really thought about it. - Why? 806 00:49:40,359 --> 00:49:43,396 Why wouldn't I? Look at the alternative! 807 00:49:43,429 --> 00:49:44,597 - Are you serious? - Kim. 808 00:49:44,630 --> 00:49:46,666 - Hey, I didn't, did I? - You will. 809 00:49:47,801 --> 00:49:50,570 It's only natural to fear what you don't understand. 810 00:49:50,603 --> 00:49:52,672 But you want to understand, Kim. 811 00:49:52,705 --> 00:49:53,974 Jesus Christ. 812 00:49:54,007 --> 00:49:55,785 We do not know for sure what is really goin' on 813 00:49:55,809 --> 00:49:56,476 out there, if anything. 814 00:49:56,509 --> 00:49:58,377 I just told you what's going on! 815 00:49:58,411 --> 00:49:59,856 They know we're in here and they're coming in after us! 816 00:49:59,880 --> 00:50:00,924 I told you they were out there. 817 00:50:00,948 --> 00:50:02,658 Wait, she just said they're coming in after us? 818 00:50:02,682 --> 00:50:04,317 - Basically. - When? 819 00:50:04,350 --> 00:50:05,518 Soon. 820 00:50:05,551 --> 00:50:06,763 Are your people going to attack? 821 00:50:06,787 --> 00:50:07,855 There is a timeline. 822 00:50:07,888 --> 00:50:09,757 Oh, Kim. Kim, you need to mind me, okay? 823 00:50:09,790 --> 00:50:11,491 So let's go now. 824 00:50:11,524 --> 00:50:12,969 Uncle Kurt, even if you don't, the rest of us know 825 00:50:12,993 --> 00:50:15,062 this has been building up for at least a month. 826 00:50:15,095 --> 00:50:16,830 For whatever reason, you're still you 827 00:50:16,864 --> 00:50:18,832 and I'm still me, but we're in the minority now. 828 00:50:18,866 --> 00:50:20,834 We need to stick together. 829 00:50:20,868 --> 00:50:22,035 Kurt. 830 00:50:22,069 --> 00:50:23,669 Come on. 831 00:50:23,703 --> 00:50:25,873 I'm done. 832 00:50:25,906 --> 00:50:28,674 Stay here. Come with me. I don't give a shit. 833 00:50:28,708 --> 00:50:29,575 Uncle Kurt! 834 00:50:29,609 --> 00:50:31,477 Go ahead, I'm right behind you. 835 00:50:36,382 --> 00:50:39,719 Go ahead, Judas. Say somethin' smart. 836 00:50:41,654 --> 00:50:43,389 You do anything while I'm gone, 837 00:50:43,422 --> 00:50:45,625 I'll be the one to blow your head off. 838 00:50:46,827 --> 00:50:48,427 Behave. 839 00:50:50,429 --> 00:50:52,565 Don't go out there, Kurt! Stop. 840 00:50:52,598 --> 00:50:53,499 They're out there, hiding. 841 00:50:53,533 --> 00:50:55,111 They're not just gonna let you walk home. 842 00:50:55,135 --> 00:50:56,770 - Don't be an idiot. - I'm the idiot? 843 00:50:57,703 --> 00:50:58,882 This is all an elaborate hoax, 844 00:50:58,906 --> 00:51:00,673 - you'll see. - It's not a hoax. 845 00:51:00,706 --> 00:51:02,085 Tomorrow, you'll see! Or else you're all prankin' me! 846 00:51:02,109 --> 00:51:03,953 Why don't you just admit you're scared, Uncle Kurt? 847 00:51:03,977 --> 00:51:05,813 I'm scared, too. We all are! 848 00:51:07,014 --> 00:51:08,057 Don't go out there. Don't do this. 849 00:51:08,081 --> 00:51:09,582 What's wrong with you? 850 00:51:09,615 --> 00:51:11,484 You're the only one who doesn't get it. 851 00:51:11,517 --> 00:51:13,419 What, you wanna go home and sit on your ass? 852 00:51:14,554 --> 00:51:16,023 Who do you think you're talkin' to? 853 00:51:17,791 --> 00:51:20,660 Just like your useless bitch of a mother slut, 854 00:51:20,693 --> 00:51:23,696 gets herself knocked up and for the rest of my life 855 00:51:23,729 --> 00:51:25,498 that makes you my problem! 856 00:51:27,868 --> 00:51:31,939 I'm goin' home now to sit on my ass! 857 00:51:31,972 --> 00:51:33,372 Hey, hey! 858 00:51:33,406 --> 00:51:34,875 No, Mac. 859 00:51:44,184 --> 00:51:45,618 Hey, what... 860 00:51:45,651 --> 00:51:47,620 Hey, you, stop, stop, stop right there, okay? 861 00:51:47,653 --> 00:51:49,790 Just stop. Just back off! 862 00:51:49,823 --> 00:51:51,724 All of you, just... just back off! 863 00:51:51,758 --> 00:51:53,102 What do you want? You... you want people? 864 00:51:53,126 --> 00:51:54,871 There's people right... right there in that house. 865 00:51:54,895 --> 00:51:57,697 Get them. Right there, get them! 866 00:51:57,730 --> 00:51:59,575 Those people in that house! I didn't do anything. 867 00:51:59,599 --> 00:52:02,035 - We need to do something. - No. No. 868 00:52:02,069 --> 00:52:03,736 No, Mac. 869 00:52:03,770 --> 00:52:06,039 - Oh, let go! - He asked for this. 870 00:52:07,707 --> 00:52:09,042 Oh! 871 00:52:10,811 --> 00:52:12,079 You asked for this. 872 00:54:24,311 --> 00:54:26,612 - I should have helped him. - No. 873 00:54:28,015 --> 00:54:29,548 There's nothing we could have done. 874 00:54:33,754 --> 00:54:35,255 I don't know how to feel. 875 00:54:37,024 --> 00:54:38,225 He seems okay. 876 00:54:39,292 --> 00:54:40,693 He's not dead. 877 00:54:41,862 --> 00:54:43,596 Looks like it was painless. 878 00:54:46,900 --> 00:54:48,835 Maybe I should have done it, too. 879 00:54:48,869 --> 00:54:51,104 - Sara made it sound pretty cool. - No. 880 00:54:51,138 --> 00:54:53,240 You're better than that, Kim. 881 00:54:53,273 --> 00:54:55,674 Gee, thanks dad. 882 00:54:58,744 --> 00:55:00,947 I don't know why you wanna change who you are. 883 00:55:02,783 --> 00:55:04,550 We think you're pretty awesome. 884 00:55:07,287 --> 00:55:09,256 Thanks, but my life sucks. 885 00:55:10,623 --> 00:55:11,724 Not like Sara. 886 00:55:13,193 --> 00:55:15,362 She graduated when I was a freshman. 887 00:55:15,395 --> 00:55:19,166 Different crowd. Popular. 888 00:55:19,199 --> 00:55:21,334 We hardly knew each other. 889 00:55:21,368 --> 00:55:23,336 Now, she was nice to me. 890 00:55:27,808 --> 00:55:29,876 Being a teenager sucks. 891 00:55:34,981 --> 00:55:38,752 Yeah, Kim. You can be right. 892 00:55:38,785 --> 00:55:40,821 They... they seem to have it better than us. 893 00:55:42,255 --> 00:55:43,757 Peaceful. 894 00:55:45,859 --> 00:55:49,262 But rewinding the last few weeks in my head, 895 00:55:49,296 --> 00:55:52,665 knowing who's who, who's changed, 896 00:55:52,698 --> 00:55:54,667 and pretty much when... 897 00:55:57,670 --> 00:55:59,272 it's like they have no souls. 898 00:56:02,708 --> 00:56:04,945 They're missing that spark. 899 00:56:04,978 --> 00:56:06,780 You know, they're livin' life 900 00:56:06,813 --> 00:56:09,216 right alongside you. 901 00:56:09,249 --> 00:56:10,951 But you're not in it alone. 902 00:56:15,088 --> 00:56:16,790 Just like Bill. 903 00:56:18,024 --> 00:56:19,725 Empty. 904 00:56:25,398 --> 00:56:27,234 I'm not ready to give up. 905 00:56:29,970 --> 00:56:31,704 Life's hard. 906 00:56:34,307 --> 00:56:35,275 And whatever they are, 907 00:56:35,308 --> 00:56:37,978 they may change every single last one of us. 908 00:56:40,814 --> 00:56:42,816 They're gonna find that out soon enough. 909 00:56:49,422 --> 00:56:52,792 Good news, Bill. We're walkin' you out of here. 910 00:56:52,826 --> 00:56:54,761 It'd be wise if you keep your mouth shut. 911 00:56:54,794 --> 00:56:56,763 Don't give us any trouble. 912 00:56:56,796 --> 00:56:58,074 And tell your friends the next one of you clones 913 00:56:58,098 --> 00:57:00,800 comes to the door, try something funny, 914 00:57:00,834 --> 00:57:03,170 I'll start shooting. Consider it self-defense. 915 00:57:03,203 --> 00:57:05,172 Nah. No, you're not gonna shoot me. 916 00:57:05,205 --> 00:57:06,940 You're not gonna take my soul. 917 00:57:10,110 --> 00:57:13,313 Fear clouds the mind and the spirit, 918 00:57:13,346 --> 00:57:17,184 binds the concept of the soul to the body. 919 00:57:17,217 --> 00:57:19,252 The ego. 920 00:57:19,286 --> 00:57:20,787 Who says I'm afraid? 921 00:57:23,223 --> 00:57:27,060 You all are afraid. 922 00:57:27,093 --> 00:57:28,762 Every one of you. 923 00:57:28,795 --> 00:57:32,065 Every day of your life. 924 00:57:32,098 --> 00:57:33,900 Jane! 925 00:57:35,235 --> 00:57:37,037 - Jesus, Jane. - Stay away. 926 00:57:42,876 --> 00:57:44,277 Are you changed? 927 00:57:47,480 --> 00:57:48,815 Yes. 928 00:57:51,952 --> 00:57:53,220 You, motherfucker. 929 00:57:53,253 --> 00:57:55,855 Mac, wait. 930 00:58:08,868 --> 00:58:10,971 Jane. 931 00:58:11,404 --> 00:58:14,174 Everything's gonna be fine, Mac. 932 00:58:18,211 --> 00:58:19,779 Are you in pain? 933 00:58:23,316 --> 00:58:25,151 I feel pain. 934 00:58:29,155 --> 00:58:31,925 But pain no longer controls me. 935 00:58:34,094 --> 00:58:35,829 I control it. 936 00:58:36,963 --> 00:58:38,832 Jane, what am I supposed to do? 937 00:58:42,335 --> 00:58:46,239 What I wanna help you understand 938 00:58:46,273 --> 00:58:48,308 is pain. 939 00:58:51,845 --> 00:58:54,080 The pain I feel right now. 940 00:58:56,182 --> 00:58:58,084 Fear. 941 00:58:58,118 --> 00:59:00,220 Confusion. 942 00:59:01,921 --> 00:59:03,790 Doubt. 943 00:59:06,426 --> 00:59:09,229 No longer cover my actions. 944 00:59:10,630 --> 00:59:13,266 Jane, what do I do? 945 00:59:14,434 --> 00:59:16,169 Join us. 946 00:59:18,171 --> 00:59:19,839 Kiss me. 947 00:59:22,609 --> 00:59:24,144 If I do? 948 00:59:26,012 --> 00:59:28,081 Cellular organisms... 949 00:59:31,084 --> 00:59:33,186 are passed through saliva. 950 00:59:36,956 --> 00:59:38,958 We inhabit our hosts... 951 00:59:42,662 --> 00:59:45,131 become one. 952 00:59:49,936 --> 00:59:51,838 Is this what you want? 953 00:59:53,606 --> 00:59:55,875 All this chaos? 954 00:59:59,946 --> 01:00:02,449 Bill was telling us the truth. 955 01:00:06,052 --> 01:00:08,922 I've been given an enlightenment. 956 01:00:10,590 --> 01:00:12,592 An understanding. 957 01:00:13,960 --> 01:00:15,995 Where are you things from? 958 01:00:26,639 --> 01:00:29,442 You know I don't wanna be changed. 959 01:00:29,476 --> 01:00:31,911 Change is inevitable. 960 01:00:33,980 --> 01:00:35,382 Kiss me. 961 01:00:38,051 --> 01:00:41,087 I can't. I won't. 962 01:00:42,689 --> 01:00:45,291 I'm losing a lot of blood, Mac. 963 01:00:52,265 --> 01:00:54,167 I wanna live. 964 01:00:56,503 --> 01:00:59,439 That much about us remains the same. 965 01:01:02,275 --> 01:01:05,145 No. No, we're not the same. 966 01:01:11,251 --> 01:01:12,652 Join us. 967 01:01:17,290 --> 01:01:19,459 Or die. 968 01:01:22,629 --> 01:01:24,197 Oh. 969 01:01:25,198 --> 01:01:28,034 Just realize I am dying now. 970 01:01:41,581 --> 01:01:43,049 Jane. 971 01:01:55,495 --> 01:01:58,198 You're gonna help me save Jane. Come here. 972 01:01:58,231 --> 01:01:59,132 - Mac. - Come here. 973 01:01:59,165 --> 01:02:02,669 - I don't wanna kill anybody. - Come here. 974 01:02:06,439 --> 01:02:09,209 Break it open. Shove a shell in. 975 01:02:10,243 --> 01:02:12,011 Close it. Pull back the trigger. 976 01:02:12,345 --> 01:02:14,214 Shoot. 977 01:02:14,247 --> 01:02:15,381 You do it again. 978 01:02:16,583 --> 01:02:17,984 You understand? 979 01:02:30,396 --> 01:02:32,532 You've been brave since I've known you. 980 01:02:32,565 --> 01:02:34,067 Strong. 981 01:02:34,100 --> 01:02:35,668 I need you to be that girl for me now. 982 01:02:38,338 --> 01:02:40,206 She needs help, she's been shot! 983 01:02:42,475 --> 01:02:43,710 What are you waiting for? 984 01:02:45,345 --> 01:02:46,814 We'll get her medical attention. 985 01:02:46,847 --> 01:02:48,314 You better. 986 01:02:49,682 --> 01:02:51,427 Give me a reason to bash your fuckin' head in. 987 01:02:51,451 --> 01:02:53,787 I wanna apologize to you, Kimberly. 988 01:02:53,821 --> 01:02:55,488 I know I've always treated you poorly. 989 01:02:56,089 --> 01:02:57,366 Would have been nice if you realized that sooner. 990 01:02:57,390 --> 01:02:59,092 I know. 991 01:02:59,125 --> 01:03:01,327 I've changed. 992 01:03:01,361 --> 01:03:03,596 Join us. 993 01:03:03,630 --> 01:03:05,565 I don't wanna be some clone. 994 01:03:05,598 --> 01:03:07,267 I wanna be me. 995 01:03:07,300 --> 01:03:09,402 You heard her? Now fuck off! 996 01:03:12,338 --> 01:03:13,540 You fuckers. 997 01:03:31,859 --> 01:03:33,761 You okay? 998 01:03:33,794 --> 01:03:35,194 Yeah. 999 01:04:56,844 --> 01:04:58,344 When they start comin' in... 1000 01:05:02,482 --> 01:05:04,752 I shoot first. 1001 01:05:04,785 --> 01:05:06,452 And you go while I reload, okay? 1002 01:05:08,688 --> 01:05:09,790 Not much. 1003 01:05:16,897 --> 01:05:18,464 It's us or them. 1004 01:05:27,507 --> 01:05:29,575 What if I can't? 1005 01:05:29,609 --> 01:05:31,779 Well, then we're dead. 1006 01:05:31,812 --> 01:05:33,546 Or you lose everything that you are. 1007 01:05:38,986 --> 01:05:40,720 I don't know what to tell you. 1008 01:05:44,724 --> 01:05:47,895 Nothing in life that's worthwhile is easy. 1009 01:05:47,928 --> 01:05:51,364 It is the struggle and the fight that makes us who we are. 1010 01:05:56,036 --> 01:05:57,971 They wanna exist through us. 1011 01:05:59,807 --> 01:06:01,674 And you're exhausted, I see it. 1012 01:06:01,708 --> 01:06:02,976 So am I. 1013 01:06:04,677 --> 01:06:07,915 And they're gonna use that, so that we disappear into them. 1014 01:06:10,851 --> 01:06:13,821 Life doesn't make any sense. 1015 01:06:13,854 --> 01:06:15,588 But neither does that. 1016 01:06:21,327 --> 01:06:24,430 Kurt's one of them. 1017 01:06:24,464 --> 01:06:27,600 They took Jane from us. 1018 01:06:27,633 --> 01:06:31,437 Those fuckers changed everything. 1019 01:06:31,471 --> 01:06:33,439 This is it, Kim. 1020 01:06:33,473 --> 01:06:34,908 Us or them. 1021 01:06:48,588 --> 01:06:49,655 I'll fight with you. 1022 01:06:51,759 --> 01:06:53,292 What else can I do? 1023 01:07:22,856 --> 01:07:26,592 I'm Katie Walters, a face you know and trust. 1024 01:07:26,626 --> 01:07:29,897 Now changed, for the better. 1025 01:07:29,930 --> 01:07:32,933 I'm asking for your trust now. 1026 01:07:32,966 --> 01:07:35,401 If you're watching this broadcast, 1027 01:07:35,434 --> 01:07:37,403 you represent the small percentage 1028 01:07:37,436 --> 01:07:39,372 of those still unaffected 1029 01:07:39,405 --> 01:07:42,708 by the historical and metaphysical change 1030 01:07:42,742 --> 01:07:46,379 your species is experiencing across the globe. 1031 01:07:46,412 --> 01:07:49,783 By this time tomorrow, there will be no one like you 1032 01:07:49,817 --> 01:07:51,752 left anywhere. 1033 01:07:52,986 --> 01:07:55,088 I'm sure this confuses and frightens you. 1034 01:07:57,124 --> 01:07:59,927 I'm here to quiet your mind. 1035 01:07:59,960 --> 01:08:02,095 Those you know and love, 1036 01:08:02,129 --> 01:08:03,964 those who have already crossed over 1037 01:08:03,997 --> 01:08:08,936 have experienced no pain, no discomfort. 1038 01:08:08,969 --> 01:08:13,372 They are alive and well, just as they were before. 1039 01:08:13,406 --> 01:08:17,476 And now each of them reborn with fearless purpose 1040 01:08:17,510 --> 01:08:18,979 and moral certainty. 1041 01:08:21,014 --> 01:08:25,551 For you, a kiss is never free of desire. 1042 01:08:25,585 --> 01:08:28,387 We simply desire to give you more. 1043 01:08:28,421 --> 01:08:31,124 One kiss awakens belonging. 1044 01:08:31,158 --> 01:08:36,864 No sorrow, no questions, no fear. 1045 01:08:36,897 --> 01:08:40,499 We ask that you open your hearts and homes 1046 01:08:40,533 --> 01:08:43,837 to those who will initiate your transition. 1047 01:08:43,871 --> 01:08:47,573 Please open your doors to them now. 1048 01:08:47,607 --> 01:08:49,009 Discover your deepest clarity. 1049 01:08:50,576 --> 01:08:52,545 The alternative? 1050 01:08:52,578 --> 01:08:54,447 Those who continue to resist 1051 01:08:54,480 --> 01:08:56,083 will be taken by force at sunrise. 1052 01:08:57,751 --> 01:08:59,518 Individuality and the interest of self 1053 01:08:59,552 --> 01:09:01,788 will not be tolerated. 1054 01:09:01,822 --> 01:09:04,724 We admire your species. 1055 01:09:04,758 --> 01:09:07,426 Your utilitarian physical form, 1056 01:09:07,460 --> 01:09:09,595 your adaptive nature, 1057 01:09:09,629 --> 01:09:12,465 your inquisitive minds. 1058 01:09:12,498 --> 01:09:17,436 We know you will make the right choice to join us. 1059 01:09:17,470 --> 01:09:20,539 I'm Katie Walters. 1060 01:09:20,573 --> 01:09:23,010 Thank you and good night. 1061 01:09:25,145 --> 01:09:26,179 Hello, viewers. 1062 01:09:28,048 --> 01:09:29,182 I'm K... 1063 01:09:36,622 --> 01:09:37,824 What are we gonna do? 1064 01:09:39,760 --> 01:09:41,094 Kill 'em all. 1065 01:09:44,697 --> 01:09:46,767 Tell me again how I'm strong. 1066 01:09:48,835 --> 01:09:50,355 I've never seen you cry before tonight. 1067 01:09:51,737 --> 01:09:53,706 Big girls don't cry. 1068 01:09:53,739 --> 01:09:55,842 That's what mom always says. 1069 01:09:55,876 --> 01:09:57,476 I hope she's okay. 1070 01:09:57,510 --> 01:09:58,744 Maybe. 1071 01:10:03,951 --> 01:10:05,685 I'm with you, Mac. 1072 01:10:09,122 --> 01:10:11,557 I'm sorry this happened to you. 1073 01:10:11,590 --> 01:10:13,592 You got your whole life ahead of you. 1074 01:10:13,626 --> 01:10:15,228 Not anymore. 1075 01:10:16,964 --> 01:10:18,041 Yeah, well, maybe you should go out there 1076 01:10:18,065 --> 01:10:19,766 and do it like you said. 1077 01:10:19,800 --> 01:10:21,134 Don't be a jerk. 1078 01:10:21,168 --> 01:10:23,703 I had a moment of weakness. That's all. 1079 01:10:23,736 --> 01:10:24,871 Fair enough. 1080 01:10:57,971 --> 01:10:59,239 Let me see you reload. 1081 01:11:04,144 --> 01:11:05,779 Good. Do it again. 1082 01:11:08,882 --> 01:11:10,951 Good. Don't forget to pull the hammer back. 1083 01:11:10,984 --> 01:11:12,019 Not right now. 1084 01:11:13,920 --> 01:11:15,022 Do it again. 1085 01:11:19,092 --> 01:11:21,161 All right, shoulder it. Aim it. 1086 01:11:21,194 --> 01:11:23,263 Aim it like you mean it. 1087 01:11:23,296 --> 01:11:24,597 You ready to do it? 1088 01:11:26,166 --> 01:11:28,969 All right. Good. 1089 01:11:32,839 --> 01:11:34,573 Good. 1090 01:12:07,808 --> 01:12:09,242 Maybe we should play a game. 1091 01:12:09,276 --> 01:12:11,044 It might make us feel better. 1092 01:12:11,078 --> 01:12:13,646 A game? 1093 01:12:13,679 --> 01:12:14,981 A list. 1094 01:12:15,015 --> 01:12:17,784 Things that make life worth living. 1095 01:12:17,818 --> 01:12:18,752 Whatever you can think of. 1096 01:12:18,785 --> 01:12:20,987 No rules. 1097 01:12:21,021 --> 01:12:22,989 All right, fine. 1098 01:12:23,023 --> 01:12:24,157 I'll start. 1099 01:12:30,030 --> 01:12:31,198 Meat ball grinder. 1100 01:12:35,035 --> 01:12:36,803 The smell of Jane's hair. 1101 01:12:41,007 --> 01:12:42,309 Winning the IM. 1102 01:12:46,679 --> 01:12:48,614 Getting drunk on a Sunday afternoon. 1103 01:12:52,219 --> 01:12:53,787 Junior prom. 1104 01:12:57,824 --> 01:13:00,127 Drivin' fast. 1105 01:13:00,160 --> 01:13:01,595 Really fast. 1106 01:13:05,465 --> 01:13:07,167 Sleeping all day. 1107 01:13:11,238 --> 01:13:12,671 Punk rock. 1108 01:13:16,843 --> 01:13:18,311 Summer vacation. 1109 01:13:22,983 --> 01:13:24,117 Livin' life. 1110 01:13:25,485 --> 01:13:26,753 Just livin'. 1111 01:13:28,255 --> 01:13:29,722 That's what I was gonna say. 1112 01:13:52,512 --> 01:13:54,014 This is it. 1113 01:13:57,517 --> 01:14:01,488 You know what? Just go out the back. 1114 01:14:01,521 --> 01:14:03,757 I got this. 1115 01:14:03,790 --> 01:14:06,760 But they're back there, too. Hiding. 1116 01:14:06,793 --> 01:14:08,895 Probably have us surrounded. 1117 01:14:08,929 --> 01:14:09,996 Yeah, right. 1118 01:14:12,165 --> 01:14:13,300 I didn't want you to go. 1119 01:14:35,956 --> 01:14:37,224 No point waiting. 1120 01:14:40,961 --> 01:14:43,897 God hates a coward. 1121 01:14:43,930 --> 01:14:46,399 I go out first. I shoot first. 1122 01:14:46,433 --> 01:14:47,733 Get behind me. 1123 01:14:50,270 --> 01:14:51,805 Let's go. 1124 01:14:52,906 --> 01:14:54,140 Guess what? 78542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.