Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:13,520
Well, Great
Slaughter definitely has a case
2
00:00:13,600 --> 00:00:15,296
- of the hippy hippy shakes.
- Reggie, Reggie!
3
00:00:15,320 --> 00:00:17,840
Four lovely lads
tipped by "Wild Beat" magazine
4
00:00:17,920 --> 00:00:21,520
as the next big thing are
playing a string of local gigs,
5
00:00:21,600 --> 00:00:23,440
starting in the old
Town Hall tonight.
6
00:00:23,520 --> 00:00:27,080
Here they are, The Queenmakers
with their new single,
7
00:00:27,160 --> 00:00:28,320
"Out of Sight."
8
00:00:42,720 --> 00:00:45,720
So, is it true you all
hail from Manchester?
9
00:00:45,800 --> 00:00:49,680
That's right, Tony,
he's our creative force,
10
00:00:49,760 --> 00:00:54,480
he writes, he plays bass, the
fans call him the moody one.
11
00:00:54,560 --> 00:00:57,160
Yeah, well, that's 'cause
I've not met you all.
12
00:00:59,160 --> 00:01:02,240
And there's Pete, now, he
may be the baby of the group,
13
00:01:02,320 --> 00:01:05,480
but he plays lead
guitar like an old soul.
14
00:01:06,760 --> 00:01:07,760
Sunny.
15
00:01:10,600 --> 00:01:14,280
The best rock and roll
drummer in the country.
16
00:01:14,360 --> 00:01:17,480
He, well, he lets his
drums do the talking.
17
00:01:19,120 --> 00:01:21,440
And then of course there's
our rhythm guitarist
18
00:01:21,520 --> 00:01:22,800
and lead singer, Reggie.
19
00:01:22,880 --> 00:01:25,680
Oh, yes, where is
our fan favourite?
20
00:01:25,760 --> 00:01:27,960
Sorry to interrupt,
DI Gillespie.
21
00:01:28,040 --> 00:01:30,920
Oh, no problem, I hope?
22
00:01:31,000 --> 00:01:32,800
Your officers have
everything under control?
23
00:01:32,880 --> 00:01:35,400
Of course, now this one
managed to twist my arm
24
00:01:35,480 --> 00:01:37,000
to get backstage.
25
00:01:37,080 --> 00:01:40,200
All in a good cause, I
assure you, how exciting.
26
00:01:40,280 --> 00:01:42,800
Um, the sisters wondered
if we could impose on you
27
00:01:42,880 --> 00:01:44,400
for an autograph?
28
00:01:44,480 --> 00:01:46,600
So we might auction your
album at the next fundraiser.
29
00:01:46,680 --> 00:01:48,520
Of course, Sister, yes.
30
00:01:48,600 --> 00:01:50,520
- She's a rocker at heart.
31
00:01:50,600 --> 00:01:51,896
-I'll have you know,
32
00:01:51,920 --> 00:01:54,640
I was actually quite the
jiver back in the day.
33
00:01:54,720 --> 00:01:56,000
Now that I'd like to see.
34
00:01:57,880 --> 00:02:00,680
- There you are.
- Thank you.
35
00:02:00,760 --> 00:02:03,640
And now it appears we are
one corner short of a square.
36
00:02:03,720 --> 00:02:06,840
Ah, yeah, well, Reggie's
just giving one of the fans
37
00:02:06,920 --> 00:02:08,840
a guided tour of
the changing room.
38
00:02:08,920 --> 00:02:09,920
Mm-hm.
39
00:02:11,000 --> 00:02:12,640
I'd like one of those myself.
40
00:02:23,720 --> 00:02:27,160
Oh, sir, I'm not, I just
didn't think I'd see anyone.
41
00:02:27,240 --> 00:02:30,080
You look lovely,
Peggy, very um, pink.
42
00:02:38,200 --> 00:02:42,000
Thank you, Reggie, the
triangle is squared.
43
00:02:42,080 --> 00:02:44,920
I've got to say, I didn't
know the press round here
44
00:02:45,000 --> 00:02:47,360
was so impressive.
45
00:02:47,440 --> 00:02:49,600
Careful, flattery will
get you headlines.
46
00:02:49,680 --> 00:02:51,680
What about a personal
interview then?
47
00:02:51,760 --> 00:02:54,560
Maybe I could help
put the story to bed.
48
00:02:56,360 --> 00:02:57,816
- Seriously, Alan,
49
00:02:57,840 --> 00:02:59,360
what have you done
to these shirts?
50
00:02:59,440 --> 00:03:01,640
I thought someone had left
a pin in mine earlier.
51
00:03:01,720 --> 00:03:03,760
Not me, anyway,
you look sizzling.
52
00:03:03,840 --> 00:03:06,000
Now time to give those
fans what they want, huh?
53
00:03:07,560 --> 00:03:10,360
Ooh, just
listen to them out there,
54
00:03:10,440 --> 00:03:12,400
this will be a show to die for.
55
00:03:50,760 --> 00:03:52,120
How we doing?
56
00:03:53,560 --> 00:03:54,800
Are you alright?
57
00:03:56,160 --> 00:03:57,160
Where's Reggie?
58
00:03:59,040 --> 00:04:01,600
Oh, he's probably thinking
of some grand entrance
59
00:04:01,680 --> 00:04:03,960
as per usual, come on, let's
get on with it, let's go.
60
00:04:04,040 --> 00:04:05,040
- Ready?
- Yeah.
61
00:04:06,600 --> 00:04:08,136
- One, two, three, four.
62
00:04:33,880 --> 00:04:36,280
Sorry, folks, it seems, ah...
63
00:04:39,800 --> 00:04:42,240
It seems Reggie really
is out of sight.
64
00:04:42,320 --> 00:04:44,840
We're gonna go and grab him
and we'll be right back.
65
00:04:46,040 --> 00:04:48,240
Don't go anywhere.
66
00:05:01,520 --> 00:05:03,120
Oh, what-what the
hell is going on?
67
00:05:03,200 --> 00:05:05,200
Wait, ask Reggie, he never
come on flipping stage.
68
00:05:05,280 --> 00:05:07,200
Is there a problem?
69
00:05:07,280 --> 00:05:09,080
We seem to have
mislaid a lead singer.
70
00:05:09,160 --> 00:05:11,160
Well, we need to find him now.
71
00:05:11,240 --> 00:05:13,080
Well, don't panic, he
can't have gone far.
72
00:05:13,160 --> 00:05:15,600
Why don't you two try the
back, Mr. Pritchard with me.
73
00:05:15,680 --> 00:05:17,720
You come with me, sir,
we'll try the gents.
74
00:05:32,480 --> 00:05:33,480
He's dead.
75
00:05:34,440 --> 00:05:37,400
This is absurd, he can't be.
76
00:05:37,480 --> 00:05:38,840
This cannot be happening.
77
00:05:38,920 --> 00:05:40,120
Excuse me, sir.
78
00:05:43,440 --> 00:05:44,880
Fetch Sister Boniface.
79
00:05:51,960 --> 00:05:53,320
Ah, ladies and,
80
00:05:55,440 --> 00:05:56,960
ladies
81
00:05:57,040 --> 00:06:00,640
Ladies and gents, I'm
so very sorry, um,
82
00:06:00,720 --> 00:06:04,640
- Reggie is ah, ah, unwell.
83
00:06:04,720 --> 00:06:07,160
So I'm afraid this performance
has been cancelled,
84
00:06:07,240 --> 00:06:09,360
well, will be
cancelled, thank you.
85
00:06:22,720 --> 00:06:24,600
Was he on any medication?
86
00:06:25,760 --> 00:06:28,320
Um, I don't know.
87
00:06:28,400 --> 00:06:29,760
Anything recreational?
88
00:06:29,840 --> 00:06:31,040
Certainly not.
89
00:06:33,760 --> 00:06:35,680
Looks like a heart attack.
90
00:06:35,760 --> 00:06:38,280
It's as if he was
looking for something.
91
00:06:38,360 --> 00:06:41,560
He unbuttoned his collar and...
92
00:06:43,400 --> 00:06:46,800
He appears to have a nasty
sting on the back of his neck.
93
00:06:46,880 --> 00:06:49,160
Hymenoptera-induced anaphylaxis.
94
00:06:50,640 --> 00:06:52,880
Was he by any chance allergic?
95
00:06:52,960 --> 00:06:54,000
- Yeah.
- Hm.
96
00:06:54,080 --> 00:06:56,040
Yeah, bees and wasps and stuff,
97
00:06:56,120 --> 00:06:57,800
I think that's what he said.
98
00:06:57,880 --> 00:06:59,640
I'll follow up with his doctor.
99
00:06:59,720 --> 00:07:01,800
And lads, if you can
not speak to the press,
100
00:07:01,880 --> 00:07:03,400
keep Reggie's death quiet,
101
00:07:03,480 --> 00:07:05,560
until we can release an
official statement tomorrow?
102
00:07:05,640 --> 00:07:06,840
We'll talk then.
103
00:07:28,240 --> 00:07:29,520
How did you find this out?
104
00:07:29,600 --> 00:07:31,200
What do you mean?
105
00:07:32,440 --> 00:07:34,320
Everyone's talking about it.
106
00:07:34,400 --> 00:07:38,480
Where is the
inspector, is he with the band?
107
00:07:38,560 --> 00:07:39,760
What?
108
00:07:39,840 --> 00:07:41,256
The band at the house
they're renting.
109
00:07:41,280 --> 00:07:44,480
No, he went out
to the Town Hall.
110
00:07:45,960 --> 00:07:46,840
Why?
111
00:08:07,280 --> 00:08:09,600
- It appears word's got out.
112
00:08:09,680 --> 00:08:11,120
Oh, really, you think so?
113
00:08:11,200 --> 00:08:12,520
Oh, sarcasm, I see.
114
00:08:12,600 --> 00:08:13,936
Is there something
you need, Sister,
115
00:08:13,960 --> 00:08:15,840
because I have my
hands pretty full?
116
00:08:15,920 --> 00:08:17,120
Last night's reading,
117
00:08:17,200 --> 00:08:19,040
Miss Christie's "A
Death in the Clouds."
118
00:08:19,120 --> 00:08:21,560
Madame Giselle appears to
have been stung by a wasp,
119
00:08:21,640 --> 00:08:24,400
until Poirot deduces
that the murder weapon
120
00:08:24,480 --> 00:08:26,240
is in fact a dart
dipped in the venom
121
00:08:26,320 --> 00:08:28,560
of the South African
Boomslang snake.
122
00:08:28,640 --> 00:08:30,120
Sorry, what are you saying?
123
00:08:30,200 --> 00:08:31,520
Well, simply that
I feel the scene
124
00:08:31,600 --> 00:08:33,280
warrants a closer inspection.
125
00:08:34,520 --> 00:08:36,040
Okay, but only
because I want to see
126
00:08:36,120 --> 00:08:37,896
the look on your face
when you're proven wrong.
127
00:08:37,920 --> 00:08:40,400
Right now I'm more concerned
about who leaked this.
128
00:09:06,200 --> 00:09:07,720
Well, it's leaked.
129
00:09:09,760 --> 00:09:13,160
Local paper, it'll be in
the nationals this evening.
130
00:09:14,760 --> 00:09:16,800
What do we do now?
131
00:09:16,880 --> 00:09:20,720
Well, for what it's worth,
the record company says
132
00:09:20,800 --> 00:09:23,480
the radio hasn't stopped playing
us, since the news broke.
133
00:09:24,600 --> 00:09:25,880
The police are here.
134
00:09:28,880 --> 00:09:29,880
Hm.
135
00:09:31,600 --> 00:09:34,200
Did Reggie have any
enemies, any angry fans,
136
00:09:34,280 --> 00:09:35,720
anything like that?
137
00:09:35,800 --> 00:09:37,160
Reggie was loved.
138
00:09:38,480 --> 00:09:40,720
Charismatic, cheeky, charming,
139
00:09:41,840 --> 00:09:43,960
he was the
quintessential bachelor.
140
00:09:47,200 --> 00:09:48,920
Is she okay?
141
00:09:49,000 --> 00:09:50,200
Fine.
142
00:09:50,280 --> 00:09:53,440
There, there, love,
we understand.
143
00:09:54,800 --> 00:09:58,080
I just, I can't
believe he's gone.
144
00:09:58,160 --> 00:10:02,960
I know, love, I lost my
son around the same age.
145
00:10:03,040 --> 00:10:04,360
It's too young to die, it is,
146
00:10:05,760 --> 00:10:07,440
but time heals in the end.
147
00:10:08,880 --> 00:10:10,800
Ivy Adams, our housekeeper.
148
00:10:10,880 --> 00:10:13,200
Wish it was under
better circumstances.
149
00:10:15,720 --> 00:10:17,520
WPC Button, maybe
you should go outside
150
00:10:17,600 --> 00:10:20,480
and get some fresh air?
151
00:10:26,160 --> 00:10:27,760
How about within the band,
152
00:10:27,840 --> 00:10:30,680
was there any
artistic differences?
153
00:10:30,760 --> 00:10:32,520
Not really, no.
154
00:10:32,600 --> 00:10:34,360
Oh yeah, happy families.
155
00:10:34,440 --> 00:10:36,480
Right, so the only person
to have an argument
156
00:10:36,560 --> 00:10:37,840
with Reggie recently was you.
157
00:10:37,920 --> 00:10:39,920
Yeah, alright.
158
00:10:40,000 --> 00:10:41,880
We had a barney
yesterday morning,
159
00:10:41,960 --> 00:10:44,440
but it was only
about the set list.
160
00:10:44,520 --> 00:10:47,600
I sometimes come off the
drums and sing a number,
161
00:10:47,680 --> 00:10:51,760
give the others a break,
Reggie wanted it cut.
162
00:10:53,680 --> 00:10:55,360
Fallings out, you
know, who plays what,
163
00:10:55,440 --> 00:10:58,040
it's not exactly
unusual in our world.
164
00:10:58,120 --> 00:11:01,200
No, exactly, so what's
with all the questions?
165
00:11:01,280 --> 00:11:03,880
Well, until the cause of
death has been confirmed,
166
00:11:03,960 --> 00:11:06,840
I'm duty bound to investigate
every possibility.
167
00:11:06,920 --> 00:11:10,480
You mentioned that he was with
someone in the changing room?
168
00:11:10,560 --> 00:11:15,000
Groupie, yeah, typical
Reggie, I'm afraid.
169
00:11:15,080 --> 00:11:16,560
I'll need a description of her
170
00:11:17,560 --> 00:11:18,960
and I'd like to see his room.
171
00:11:20,200 --> 00:11:21,200
Yes.
172
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
Sister.
173
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Sister.
174
00:11:31,440 --> 00:11:32,680
Sorry, hiked up the habit
175
00:11:32,760 --> 00:11:34,400
for an impromptu
fingertip search.
176
00:11:35,800 --> 00:11:38,120
And are you impromptu
fingertip searching
177
00:11:38,200 --> 00:11:39,560
for anything specific?
178
00:11:41,760 --> 00:11:42,600
A killer.
179
00:11:42,680 --> 00:11:44,720
Is that a wasp?
180
00:11:44,800 --> 00:11:47,640
Apis mellifera, a
female worker honeybee.
181
00:11:47,720 --> 00:11:49,320
- Oh?
- Missing a stinger.
182
00:11:49,400 --> 00:11:52,160
I'm afraid she's quite dead,
the act of stinging is fatal.
183
00:11:53,360 --> 00:11:55,800
Yes, I'd say she's our girl.
184
00:11:57,160 --> 00:11:59,320
How'd you
know it's a female?
185
00:11:59,400 --> 00:12:01,120
Drones don't possess a stinger,
186
00:12:01,200 --> 00:12:04,800
only the women have what it
takes to protect the hive.
187
00:12:05,880 --> 00:12:07,640
I hear you found a bee.
188
00:12:07,720 --> 00:12:09,640
Well, I discovered
something myself
189
00:12:09,720 --> 00:12:11,800
-from Reggie's room,
it's a- -Adrenaline kit.
190
00:12:11,880 --> 00:12:13,720
Yes, I suspected as much,
191
00:12:13,800 --> 00:12:16,040
issued to patients
with extreme allergies.
192
00:12:16,120 --> 00:12:18,240
Well, this is what Reggie
was scrabbling around for
193
00:12:18,320 --> 00:12:21,600
in the changing room,
so I'm sorry, Sister,
194
00:12:21,680 --> 00:12:24,840
but I am right and you
are wrong for once.
195
00:12:24,920 --> 00:12:27,200
Your bee was merely
an accidental killer.
196
00:12:30,120 --> 00:12:31,840
Go on, spit it out.
197
00:12:31,920 --> 00:12:34,440
Observe, a swatch from
inside Reggie's shirt,
198
00:12:34,520 --> 00:12:36,080
just below the collar,
199
00:12:36,160 --> 00:12:38,440
the yellow, powdery
substance is pollen.
200
00:12:39,800 --> 00:12:42,640
Note the blob of strange
matter at its centre.
201
00:12:42,720 --> 00:12:44,240
Duly.
202
00:12:44,320 --> 00:12:45,760
Now, isn't she marvellous?
203
00:12:45,840 --> 00:12:48,000
I've grown rather
fond of her actually.
204
00:12:48,080 --> 00:12:50,520
Anyway, there's a similar
blob on her thorax
205
00:12:50,600 --> 00:12:52,840
between the wings.
206
00:12:52,920 --> 00:12:54,200
So?
207
00:12:54,280 --> 00:12:55,560
So the blob on the shirt
208
00:12:55,640 --> 00:12:58,120
and the blob on the
bee are identical.
209
00:12:59,520 --> 00:13:02,480
Glue, peculiar as it sounds,
210
00:13:02,560 --> 00:13:05,440
our bee was literally stuck
into the back of Reggie's shirt.
211
00:13:07,800 --> 00:13:09,760
Someone who knew
about Reggie's allergy
212
00:13:09,840 --> 00:13:12,200
and was close enough to
the band to gain access
213
00:13:12,280 --> 00:13:14,560
snuck into the changing
rooms prior to the show.
214
00:13:14,640 --> 00:13:17,600
But with a live bee, how?
215
00:13:17,680 --> 00:13:21,040
Well, bees can be quite
docile, when warm and well fed.
216
00:13:22,080 --> 00:13:23,680
A drop of say, sugar syrup
217
00:13:23,760 --> 00:13:25,920
would've kept this
little lady very happy.
218
00:13:29,120 --> 00:13:32,200
So do you see? This
means it was no accident.
219
00:13:33,440 --> 00:13:35,280
This was cold-blooded.
220
00:13:35,360 --> 00:13:36,640
Murder?
221
00:13:36,720 --> 00:13:38,880
It looks that
way, I'm afraid, sir.
222
00:13:38,960 --> 00:13:41,800
What an almighty ballcock.
223
00:13:41,880 --> 00:13:44,880
Well, there are already fans
camped in vigil on the streets,
224
00:13:44,960 --> 00:13:47,360
the whole place is starting
to look like Lourdes.
225
00:13:47,440 --> 00:13:49,920
We're working through who
benefits from his death,
226
00:13:50,000 --> 00:13:51,160
starting with the band.
227
00:13:51,240 --> 00:13:52,560
There is also a mystery groupie,
228
00:13:52,640 --> 00:13:54,440
that WPC Button and
I are following up.
229
00:13:54,520 --> 00:13:58,000
And you think she's up to it?
230
00:13:58,080 --> 00:14:00,320
Why do you ask that?
231
00:14:00,400 --> 00:14:03,880
She's just tried to give
me a commemorative candle.
232
00:14:05,520 --> 00:14:07,680
She's a fan, she's
taking it pretty hard.
233
00:14:07,760 --> 00:14:10,800
Hm, yes, well, it's all
a bit of an experiment,
234
00:14:10,880 --> 00:14:14,120
this, this WPC in
Great Slaughter.
235
00:14:14,200 --> 00:14:16,720
Just keep an eye, yes, hm?
236
00:14:16,800 --> 00:14:18,120
No room for dead wood.
237
00:14:25,520 --> 00:14:28,000
So you are a taxi driver, Tom,
238
00:14:28,080 --> 00:14:31,080
as well as a window
cleaner and a gardener?
239
00:14:36,080 --> 00:14:39,280
He says, "Idle hands are
the devil's workshop."
240
00:14:39,360 --> 00:14:42,800
But you gave this woman a
lift, do you remember her?
241
00:14:51,320 --> 00:14:53,360
He reckons she was the
only girl leaving the gig,
242
00:14:53,440 --> 00:14:55,000
instead of going in.
243
00:14:55,080 --> 00:14:58,480
That's great, I mean, you
can take us to her address?
244
00:15:00,000 --> 00:15:01,160
Yeah.
245
00:15:01,240 --> 00:15:03,960
- Okay, great.
246
00:15:06,360 --> 00:15:08,640
Yeah, that's probably them.
247
00:15:10,720 --> 00:15:14,920
No, no, of course I
won't say anything.
248
00:15:15,000 --> 00:15:17,560
Yes, yes, I know
what will happen if.
249
00:15:18,680 --> 00:15:20,080
But.
250
00:15:20,160 --> 00:15:21,480
- Oh, God.
251
00:15:28,880 --> 00:15:29,880
Angie Yates?
252
00:15:31,080 --> 00:15:32,360
Yeah.
253
00:15:32,440 --> 00:15:34,920
The police,
can we come in?
254
00:15:38,080 --> 00:15:41,000
We used to date, now
there's sense of view,
255
00:15:41,080 --> 00:15:42,960
know what I mean?
256
00:15:44,360 --> 00:15:46,240
Right, well, let's just
say you wouldn't exactly
257
00:15:46,320 --> 00:15:47,760
call it formal courting.
258
00:15:51,800 --> 00:15:53,800
I knew he was playing here,
259
00:15:53,880 --> 00:15:56,160
so I got a room
260
00:15:57,480 --> 00:16:01,920
and I went over to
arrange to, you know,
261
00:16:03,240 --> 00:16:05,280
to hook up after the
gig, just for the night,
262
00:16:08,480 --> 00:16:09,920
but he never showed.
263
00:16:12,800 --> 00:16:14,400
What happened?
264
00:16:14,480 --> 00:16:16,880
Miss Yates, that is what we
are trying to figure out.
265
00:16:17,840 --> 00:16:18,840
Thank you.
266
00:16:21,800 --> 00:16:24,280
Harlan's of Grosvenor
Street, very fancy.
267
00:16:25,920 --> 00:16:27,600
Ah, y-yeah, a present.
268
00:16:29,040 --> 00:16:30,040
From Reggie.
269
00:16:31,440 --> 00:16:33,040
Sorry, did, did you want one?
270
00:16:33,120 --> 00:16:34,560
No.
271
00:16:34,640 --> 00:16:35,720
Thank you.
272
00:16:45,840 --> 00:16:48,040
Ah, Mrs. Adams from the house?
273
00:16:48,120 --> 00:16:50,280
Ivy, please.
274
00:16:50,360 --> 00:16:54,280
I didn't want to interfere,
but I thought you'd want this.
275
00:16:54,360 --> 00:16:56,720
The postman dropped
it off this afternoon.
276
00:16:57,640 --> 00:16:59,840
Such a lovely lad.
277
00:16:59,920 --> 00:17:01,720
Well, goodnight.
278
00:17:01,800 --> 00:17:02,840
Thank you, Ivy.
279
00:17:13,760 --> 00:17:15,240
So what is it?
280
00:17:20,880 --> 00:17:22,360
Oh, my good Lord.
281
00:17:24,200 --> 00:17:25,120
Who is that?
282
00:17:25,200 --> 00:17:26,360
Well, it's not Angie Yates.
283
00:17:29,440 --> 00:17:31,120
Thompson Photographers.
284
00:17:33,240 --> 00:17:36,600
It just says as requested,
is it blackmail?
285
00:17:36,680 --> 00:17:39,360
No, I've seen photos
like this before,
286
00:17:39,440 --> 00:17:41,280
the convenient staging.
287
00:17:43,000 --> 00:17:46,120
My hunch is this is a put
up job at Reggie's request.
288
00:17:46,200 --> 00:17:47,640
At Reggie's, why?
289
00:17:47,720 --> 00:17:49,680
Faked evidence of adultery.
290
00:17:49,760 --> 00:17:51,640
It's normally used to
push through a divorce.
291
00:17:51,720 --> 00:17:53,000
But he was a bachelor,
292
00:17:53,080 --> 00:17:54,720
why on earth would
he want a divorce?
293
00:17:58,160 --> 00:18:01,120
The single has been
on the radio all day.
294
00:18:01,200 --> 00:18:06,000
The record company estimates
it's up to number 10 already.
295
00:18:07,400 --> 00:18:08,656
Yeah, could be even
higher by tomorrow,
296
00:18:08,680 --> 00:18:10,016
- when they announce it.
297
00:18:10,040 --> 00:18:12,040
What's this?
298
00:18:12,120 --> 00:18:16,840
No, no, no, Pete, The
Queenmakers must go on.
299
00:18:16,920 --> 00:18:20,560
We, we need you to sing for us.
300
00:18:20,640 --> 00:18:22,680
What, Reggie's part?
301
00:18:24,200 --> 00:18:25,120
No, no.
302
00:18:25,200 --> 00:18:26,960
But you've a voice to die for.
303
00:18:29,000 --> 00:18:32,080
Just think what solace
you'll give the fans.
304
00:18:32,160 --> 00:18:33,800
It's true, mate.
305
00:18:33,880 --> 00:18:36,360
You do what you wanna do, Pete.
306
00:18:36,440 --> 00:18:38,080
We're a brotherhood, huh?
307
00:18:38,160 --> 00:18:40,560
You wanna selfishly ruin
everyone else's career?
308
00:18:42,280 --> 00:18:45,600
Peter, this is a once in a
lifetime opportunity, huh?
309
00:18:50,000 --> 00:18:51,520
Yeah.
310
00:18:56,480 --> 00:18:57,920
It seems our local reporter
311
00:18:58,000 --> 00:19:00,040
has got the proverbial
bit between her teeth.
312
00:19:00,120 --> 00:19:01,760
She's now claiming it's murder.
313
00:19:01,840 --> 00:19:03,040
It's conjecture, sir,
314
00:19:03,120 --> 00:19:05,160
Ruth Penny has heard
nothing from us.
315
00:19:05,240 --> 00:19:08,600
The eyes of the world are
upon us now, Gillespie,
316
00:19:08,680 --> 00:19:10,680
we need that killer
behind bars, pronto.
317
00:19:10,760 --> 00:19:13,320
I want every officer
pulling their weight,
318
00:19:13,400 --> 00:19:15,840
every mind focused,
every boot on the ground
319
00:19:15,920 --> 00:19:16,920
and I'll,
320
00:19:19,360 --> 00:19:21,120
I'll be in my office.
321
00:19:21,200 --> 00:19:22,880
Gentlemen, I bring news.
322
00:19:22,960 --> 00:19:24,280
Oh please, no more.
323
00:19:25,640 --> 00:19:27,240
Overnight, I managed to isolate
324
00:19:27,320 --> 00:19:29,040
a number of pollen
types from Brenda.
325
00:19:30,680 --> 00:19:34,200
Sorry, our bee, I met a Sister
Brenda once at a lecture,
326
00:19:34,280 --> 00:19:37,520
well, see, something about
those hairy, little mandibles.
327
00:19:37,600 --> 00:19:40,200
Anyway, um, in
examining the pollen,
328
00:19:40,280 --> 00:19:42,560
I've identified three
types of flora thus far,
329
00:19:42,640 --> 00:19:45,400
fuchsia, lavender and
the common daffodil.
330
00:19:47,760 --> 00:19:50,840
So deduction, Brenda was
plucked from a garden
331
00:19:50,920 --> 00:19:53,840
containing all three of those
flowers in close proximity.
332
00:19:53,920 --> 00:19:56,960
Find the garden and
we find our killer.
333
00:20:01,760 --> 00:20:03,720
I'm here to heal the
people's heartache.
334
00:20:05,080 --> 00:20:08,040
The Queenmakers are
not splitting up.
335
00:20:09,800 --> 00:20:13,560
Far from it, in honour of
their dear friend, Reggie,
336
00:20:13,640 --> 00:20:14,960
the boys plan to give the fans
337
00:20:15,040 --> 00:20:17,520
what they so sadly could
not two nights ago,
338
00:20:18,640 --> 00:20:20,960
a concert with a new lineup,
339
00:20:22,600 --> 00:20:25,520
tonight, right here in
Great Slaughter Town Hall.
340
00:20:27,120 --> 00:20:29,120
Now, please, this is a
difficult time for the band.
341
00:20:29,200 --> 00:20:31,200
There'll be no
questions right now.
342
00:20:31,280 --> 00:20:33,680
- No, no, no.
343
00:20:37,040 --> 00:20:38,880
Who was he
with? Was he with anyone?
344
00:20:41,800 --> 00:20:44,280
Is someone cross
about our story?
345
00:20:44,360 --> 00:20:46,520
Well, we have to keep
you on your toes.
346
00:20:46,600 --> 00:20:49,440
All you're keeping is me
from doing my job properly.
347
00:20:49,520 --> 00:20:52,560
You embarrassed my team and
you're jeopardising this case.
348
00:20:52,640 --> 00:20:54,160
Well, don't go red in the face,
349
00:20:54,240 --> 00:20:55,720
you'll clash with your tie.
350
00:20:55,800 --> 00:20:57,120
- A boy is dead,
351
00:20:57,160 --> 00:21:00,280
and all you're doing
is pedalling muck.
352
00:21:00,360 --> 00:21:01,360
Muck?
353
00:21:02,760 --> 00:21:04,760
Well, we'll have to agree
to disagree on that one.
354
00:21:09,560 --> 00:21:11,120
- Sir.
355
00:21:11,200 --> 00:21:12,120
What's this?
356
00:21:12,200 --> 00:21:13,680
From the local records office.
357
00:21:15,080 --> 00:21:16,680
- Wedding certificate?
- Hm.
358
00:21:18,000 --> 00:21:19,760
Reggie Wallis was married.
359
00:21:19,840 --> 00:21:22,000
Not only that, look at
who he was married to.
360
00:21:28,280 --> 00:21:31,400
I'm sorry, alright, he kept
it a secret for the fans.
361
00:21:31,480 --> 00:21:32,480
The fans?
362
00:21:35,680 --> 00:21:38,680
Alan said it would limit
popularity, if Reggie was taken.
363
00:21:41,000 --> 00:21:43,880
Honestly, he made me sign to it,
364
00:21:43,960 --> 00:21:46,160
keep my mouth shut and
I'd be looked after,
365
00:21:46,240 --> 00:21:47,640
but talk about Reggie
366
00:21:49,200 --> 00:21:50,360
and I'd be cut off.
367
00:21:54,560 --> 00:21:55,880
Look,
368
00:21:55,960 --> 00:21:58,240
I didn't kill him, why would I?
369
00:21:59,240 --> 00:22:01,160
I bloody loved the idiot.
370
00:22:05,440 --> 00:22:06,680
What's this?
371
00:22:06,760 --> 00:22:08,240
I think you know.
372
00:22:09,840 --> 00:22:11,280
Evidence of adultery.
373
00:22:11,360 --> 00:22:14,400
He was gonna use
them to divorce you.
374
00:22:14,480 --> 00:22:17,200
- Stop, please.
375
00:22:17,280 --> 00:22:18,520
You didn't know?
376
00:22:24,800 --> 00:22:28,000
I suppose I shouldn't
be so surprised.
377
00:22:30,160 --> 00:22:33,720
I'm pregnant and I told him,
378
00:22:33,800 --> 00:22:35,160
I told him when
he was in Hamburg,
379
00:22:35,240 --> 00:22:36,960
but he went all
quiet on the phone.
380
00:22:38,520 --> 00:22:39,776
Divorce, divorce,
now is there any way
381
00:22:39,800 --> 00:22:41,440
you could've got this wrong?
382
00:22:41,520 --> 00:22:43,096
Sorry, we confirmed
with the photographer.
383
00:22:43,120 --> 00:22:44,480
Alan set up a shoot... Alan?
384
00:22:44,560 --> 00:22:46,680
Yes, Alan set up a shoot
at Reggie's request.
385
00:22:46,760 --> 00:22:48,440
Right, well, I'll bet
Alan didn't tell you
386
00:22:48,520 --> 00:22:49,880
Reggie was leaving the band.
387
00:22:52,600 --> 00:22:55,320
She's lying.
388
00:22:55,400 --> 00:22:58,560
I mean, honestly, I've
never even met the girl.
389
00:22:58,640 --> 00:23:02,280
It's funny that, I wonder
how your very rare,
390
00:23:02,360 --> 00:23:04,800
handmade cigarettes ended
up in her hotel room.
391
00:23:06,160 --> 00:23:07,920
You paid her a visit
after Reggie died
392
00:23:08,000 --> 00:23:11,040
and you threatened her to
stay quiet, didn't you?
393
00:23:11,120 --> 00:23:14,440
I did it for the band to
protect them, their reputation.
394
00:23:14,520 --> 00:23:18,000
Well, from what I hear, they
were splitting up anyway,
395
00:23:18,080 --> 00:23:21,880
only now with Reggie's murder,
you get a boost of publicity,
396
00:23:21,960 --> 00:23:23,136
Pete gets to be the lead singer
397
00:23:23,160 --> 00:23:24,920
and you get to keep your 20%.
398
00:23:25,000 --> 00:23:27,680
You honestly think I'm the
one who does best out of this?
399
00:23:27,760 --> 00:23:30,120
For a start, Tony is
the one who's contracted
400
00:23:30,200 --> 00:23:32,160
to inherit Reggie's
songwriting royalties.
401
00:23:33,480 --> 00:23:37,160
They wrote songs
together officially,
402
00:23:37,240 --> 00:23:39,480
but it's no secret
Tony did all the work.
403
00:23:42,040 --> 00:23:44,160
No idea what you're
talking about, mate.
404
00:23:44,240 --> 00:23:46,600
It must've been galling,
him taking all the credit,
405
00:23:46,680 --> 00:23:49,720
all the adoration,
you're the creative force
406
00:23:49,800 --> 00:23:52,880
and yet all those fans' eyes
automatically go to him,
407
00:23:52,960 --> 00:23:54,480
lovable Reggie.
408
00:23:54,560 --> 00:23:57,080
Oh, let me tell you
about our lovable Reggie.
409
00:23:57,160 --> 00:23:59,800
He's not the nice guy that
everyone thinks he is, alright.
410
00:23:59,880 --> 00:24:02,440
- Tony, don't.
- No, he pushed Pete about,
411
00:24:02,520 --> 00:24:05,920
he's made him feel
like a toddler.
412
00:24:06,000 --> 00:24:08,480
Anyone working for the
band gets it in the neck.
413
00:24:09,960 --> 00:24:10,960
Am I wrong?
414
00:24:14,000 --> 00:24:15,960
Am I wrong, say
something for once.
415
00:24:16,040 --> 00:24:17,040
Alright.
416
00:24:19,440 --> 00:24:20,680
I had a friend,
417
00:24:22,320 --> 00:24:23,720
a really close friend,
418
00:24:23,800 --> 00:24:25,920
who passed away a
couple of years back.
419
00:24:27,880 --> 00:24:30,320
Reggie just treated
it like some joke.
420
00:24:30,400 --> 00:24:32,640
The guy could get into
a fight with a wall,
421
00:24:32,720 --> 00:24:34,560
he's even picked
on little, old Ivy,
422
00:24:35,960 --> 00:24:37,600
like he reduced the
poor thing to tears.
423
00:24:39,480 --> 00:24:42,840
I was hoping I
wouldn't be mentioned.
424
00:24:42,920 --> 00:24:44,760
But he upset you?
425
00:24:44,840 --> 00:24:46,840
It was the day
the boys moved in.
426
00:24:48,160 --> 00:24:51,000
I did my utmost to
get everything ready,
427
00:24:51,080 --> 00:24:54,160
but Reggie spotted
a swarm of bees,
428
00:24:54,240 --> 00:24:56,640
all against the
drainpipe over there.
429
00:24:58,160 --> 00:25:02,080
He was very upset,
430
00:25:02,160 --> 00:25:04,240
bit scary, truth be known.
431
00:25:05,240 --> 00:25:08,120
Anyway, I had them removed
432
00:25:08,200 --> 00:25:11,040
and I realise now
why he was so angry.
433
00:25:11,120 --> 00:25:13,120
You don't think the bee
came from here, do you?
434
00:25:13,200 --> 00:25:16,240
It's possible, although
I can't see any lavender.
435
00:25:19,600 --> 00:25:20,880
The thing is, sir,
436
00:25:20,960 --> 00:25:22,296
there's enough
tension in that band
437
00:25:22,320 --> 00:25:24,160
to string of flipping guitar.
438
00:25:24,240 --> 00:25:26,280
They all had reason
to bump Reggie off.
439
00:25:26,360 --> 00:25:27,760
But that's not right.
440
00:25:29,960 --> 00:25:33,480
I mean, you can't really
think the band did this, sir.
441
00:25:33,560 --> 00:25:35,120
They're lovely.
442
00:25:35,200 --> 00:25:39,120
Peggy, I think you're maybe
a bit close to this one.
443
00:25:39,200 --> 00:25:43,320
Maybe you could man the
front desk for a while, ey?
444
00:25:43,400 --> 00:25:44,400
Right.
445
00:25:46,080 --> 00:25:49,920
Hm, well, I'm sorry,
Gillespie, old boy,
446
00:25:50,000 --> 00:25:53,400
I fear this case highlights
what we've all suspected,
447
00:25:53,480 --> 00:25:56,800
having a woman in the
mix simply doesn't work.
448
00:25:56,880 --> 00:25:57,800
Okay.
449
00:25:57,880 --> 00:26:00,200
A team should be lean, mean.
450
00:26:01,240 --> 00:26:02,520
Hm.
451
00:26:02,600 --> 00:26:03,880
Probably best I, um,
452
00:26:06,240 --> 00:26:09,160
I let WPC Button go, hm?
453
00:26:11,600 --> 00:26:13,640
I'll
leave that in your hands.
454
00:26:15,240 --> 00:26:17,960
Perhaps he can be persuaded?
455
00:26:18,040 --> 00:26:20,960
Not unless someone can
snap Button out of it.
456
00:26:23,600 --> 00:26:25,080
- Right.
457
00:26:25,160 --> 00:26:26,560
And then,
458
00:26:26,640 --> 00:26:27,920
come in.
459
00:26:28,000 --> 00:26:28,760
- I'll call you back.
460
00:26:32,600 --> 00:26:37,440
Look, um, sometimes
when the blood is up,
461
00:26:37,520 --> 00:26:40,120
you, ah, you overstep the mark.
462
00:26:44,120 --> 00:26:46,480
Alright, you've attempted
an apology, what is it?
463
00:26:50,760 --> 00:26:53,160
Peggy is very emotional.
464
00:26:53,240 --> 00:26:55,680
She's acting like Reggie's
some kind of saint
465
00:26:55,760 --> 00:26:58,280
and that her world is
over, her job is at risk.
466
00:26:58,360 --> 00:27:00,040
You're concerned for her?
467
00:27:01,440 --> 00:27:03,080
Well, I don't want
to be a man down.
468
00:27:04,840 --> 00:27:06,480
Kids today, if they're in love,
469
00:27:06,560 --> 00:27:08,480
everyone has to hear about it.
470
00:27:08,560 --> 00:27:10,960
What happened to good
old British restraint?
471
00:27:11,040 --> 00:27:12,440
Oh, you mean repression?
472
00:27:14,200 --> 00:27:16,880
I thought our handsome bachelor
didn't believe in love?
473
00:27:18,480 --> 00:27:20,880
- I don't.
474
00:27:20,960 --> 00:27:22,600
Well, if you could
come up with something,
475
00:27:22,680 --> 00:27:24,240
that might snap Peggy out of it.
476
00:27:25,480 --> 00:27:28,400
Alright, I'll think about it.
477
00:27:28,480 --> 00:27:29,760
Oh, poor Peggy,
478
00:27:31,440 --> 00:27:34,120
first love, God, that's
the scar that never heals.
479
00:27:34,200 --> 00:27:35,400
Who said that?
480
00:27:37,160 --> 00:27:37,960
Me.
481
00:27:47,160 --> 00:27:49,520
So we have more pollen?
482
00:27:49,600 --> 00:27:51,480
Oh, but not just any pollen,
483
00:27:51,560 --> 00:27:54,480
this belongs to the typha,
a genus of monocotyledonous,
484
00:27:54,560 --> 00:27:56,960
more commonly known
as the bulrush
485
00:27:57,040 --> 00:27:59,600
and as I'm sure you'll remember
from the story of Moses,
486
00:27:59,680 --> 00:28:01,320
they tend to grow by rivers.
487
00:28:01,400 --> 00:28:04,680
- Now this is my pollen map.
- Okay.
488
00:28:08,080 --> 00:28:10,560
Deduction, isolating the typha,
489
00:28:10,640 --> 00:28:13,200
we can now focus on this
specific area close to the river,
490
00:28:13,280 --> 00:28:15,360
we just need to find the
garden hedgerow or meadow
491
00:28:15,440 --> 00:28:17,320
containing all these plants.
492
00:28:17,400 --> 00:28:20,800
Gentlemen, the van is outside.
493
00:28:20,880 --> 00:28:24,640
The record label now thinks we
are somewhere in the top five
494
00:28:24,720 --> 00:28:28,360
within all the
periodicals, the top five.
495
00:28:28,440 --> 00:28:29,640
We find out in an hour.
496
00:28:29,720 --> 00:28:31,760
All you need to focus on now
497
00:28:31,840 --> 00:28:33,800
is blowing us all
away as a trio, huh.
498
00:28:33,880 --> 00:28:36,400
You ready to make some
history, huh, Pete?
499
00:28:36,480 --> 00:28:37,480
I, ah...
500
00:28:37,520 --> 00:28:39,480
At a boy, at a boy.
501
00:28:39,560 --> 00:28:42,240
Hey, let's go do this
one for Reggie, eh?
502
00:28:45,040 --> 00:28:46,560
Come on, Sunny.
503
00:28:46,640 --> 00:28:47,840
- Al.
- Mm-hm?
504
00:28:47,920 --> 00:28:49,400
Um, did you know
in the contract.
505
00:28:49,480 --> 00:28:51,560
Angie's cut off from any
of Reggie's royalties?
506
00:28:52,880 --> 00:28:54,960
She's got a kid on the way.
507
00:28:55,040 --> 00:28:58,280
No, I don't, listen, try not
to worry about it now, okay.
508
00:28:58,360 --> 00:28:59,560
I will look into it.
509
00:29:02,720 --> 00:29:05,760
We've got four suspects,
a nun chasing flowers,
510
00:29:05,840 --> 00:29:08,960
a WPC in denial and
nothing new to work with.
511
00:29:09,040 --> 00:29:11,280
Look, Felix, we must be
looking at this wrong.
512
00:29:11,360 --> 00:29:12,736
Miss Penny,
you can't be in here.
513
00:29:12,760 --> 00:29:14,320
No, it's okay, Felix.
514
00:29:14,400 --> 00:29:16,320
Do you have something to help?
515
00:29:16,400 --> 00:29:18,160
Peggy, can you come
and join us please?
516
00:29:20,520 --> 00:29:23,720
This is the "Liverpool
Standard" from two years ago.
517
00:29:26,400 --> 00:29:27,720
Brian Cortlin.
518
00:29:27,800 --> 00:29:29,080
I know all about him.
519
00:29:29,160 --> 00:29:31,800
He was The Queenmaker's
original roadie.
520
00:29:31,880 --> 00:29:33,120
Handsome fellow.
521
00:29:34,880 --> 00:29:37,640
One can still
appreciate the form.
522
00:29:37,720 --> 00:29:40,560
This story doesn't end
happily, I'm afraid.
523
00:29:40,640 --> 00:29:42,960
I'll say, he topped himself.
524
00:29:43,040 --> 00:29:45,320
Well, he was found dead
in his hotel bathtub,
525
00:29:45,400 --> 00:29:48,240
electrocuted, it was all kept
very hush, hush at the time.
526
00:29:48,320 --> 00:29:49,800
Do we know why he did it?
527
00:29:49,880 --> 00:29:51,720
Well, there were
rumours of bullying,
528
00:29:51,800 --> 00:29:55,200
which left Reggie in a
pretty unsavoury light.
529
00:29:55,280 --> 00:29:56,720
Well, that's a lie.
530
00:29:56,800 --> 00:29:58,400
Look, I know this journalist,
531
00:29:58,480 --> 00:30:01,560
they're convinced that Reggie
was the reason that he did it.
532
00:30:01,640 --> 00:30:04,320
You know, you newspaper
people, you're all the same
533
00:30:04,400 --> 00:30:06,360
with your big words
twisting everything.
534
00:30:06,440 --> 00:30:08,520
Hey, Peggy, let's keep
an open mind here.
535
00:30:08,600 --> 00:30:10,160
No, Reggie was a good man!
536
00:30:10,240 --> 00:30:12,120
You should all be
ashamed of yourself!
537
00:30:12,200 --> 00:30:15,120
Okay, that is enough, you
and I need a serious word.
538
00:30:15,200 --> 00:30:19,960
But in the meantime, Tom Thomas'
and Ivy Adams' statements,
539
00:30:20,040 --> 00:30:22,200
I noticed they don't
have signatures.
540
00:30:22,280 --> 00:30:23,600
But, sir, the concert.
541
00:30:23,680 --> 00:30:25,840
Well, you'd better
hurry along then.
542
00:30:29,880 --> 00:30:33,280
Look, I tried, besides
you didn't let me finish.
543
00:30:33,360 --> 00:30:37,960
Look at the dates, the
night Reggie was killed.
544
00:30:38,040 --> 00:30:40,520
Was the anniversary of
Brian Cortlin's death.
545
00:30:41,480 --> 00:30:43,040
It's a coincidence.
546
00:30:43,120 --> 00:30:45,120
Well, possibly not, "A
close friend that passed,"
547
00:30:45,200 --> 00:30:48,240
that's what's Sunny the
drummer said, remember?
548
00:30:48,320 --> 00:30:51,120
And Reggie openly
mocked his loss.
549
00:30:51,200 --> 00:30:55,800
Well, perhaps that's what
this is all about? Revenge.
550
00:30:55,880 --> 00:30:56,880
Yes.
551
00:31:01,720 --> 00:31:05,160
Ah, Detective
Inspector, what do you want?
552
00:31:05,240 --> 00:31:07,200
Sunny, could I have
a quick word, please?
553
00:31:12,280 --> 00:31:15,040
I think it's time we talked
about Brian, don't you?
554
00:31:19,120 --> 00:31:20,200
It was suicide.
555
00:31:22,560 --> 00:31:24,120
Brian took his own life.
556
00:31:24,200 --> 00:31:25,600
Do you know why?
557
00:31:26,880 --> 00:31:27,880
Why?
558
00:31:29,600 --> 00:31:32,000
We know at the time that it
was suspected that Reggie.
559
00:31:32,080 --> 00:31:33,440
He was homosexual.
560
00:31:37,000 --> 00:31:40,000
He was our driver, the roadie.
561
00:31:41,600 --> 00:31:43,680
You know, we'd only
just started out
562
00:31:43,760 --> 00:31:47,040
and he was like one of the gang.
563
00:31:47,120 --> 00:31:48,800
But Reggie somehow
worked it out.
564
00:31:50,360 --> 00:31:52,160
And he used that against him?
565
00:31:52,240 --> 00:31:55,640
Hm, threatened to expose
him to the police,
566
00:31:55,720 --> 00:31:58,160
made him work for less money.
567
00:31:58,240 --> 00:31:59,440
See, that's the thing,
568
00:31:59,520 --> 00:32:01,240
Reggie had a real
nasty streak like that.
569
00:32:02,320 --> 00:32:04,120
He dominated people.
570
00:32:04,200 --> 00:32:06,960
So that argument you
had about the set list?
571
00:32:07,040 --> 00:32:08,360
It was about Brian.
572
00:32:10,200 --> 00:32:13,440
See, Brian was from round here.
573
00:32:13,520 --> 00:32:16,000
It was the anniversary
of his death
574
00:32:16,080 --> 00:32:17,680
and I just thought
given the crowd,
575
00:32:17,760 --> 00:32:19,160
it might be nice to mention him.
576
00:32:19,240 --> 00:32:21,560
Reggie didn't agree?
577
00:32:21,640 --> 00:32:24,760
"Why mention that flipping
queer?" I think were his words.
578
00:32:26,280 --> 00:32:28,720
Were you and Brian close?
579
00:32:30,200 --> 00:32:31,280
He was a mate.
580
00:32:33,320 --> 00:32:35,760
Perhaps more than a mate?
581
00:32:37,440 --> 00:32:40,480
Personally I believe
love is love.
582
00:32:51,120 --> 00:32:53,560
We couldn't tell
anyone we were together
583
00:32:55,200 --> 00:32:57,360
and I couldn't even
stick up for him.
584
00:32:58,960 --> 00:33:00,560
You can't help who you fall for.
585
00:33:02,480 --> 00:33:04,840
Look, I don't want any trouble,
586
00:33:04,920 --> 00:33:06,016
please don't make this public.
587
00:33:06,040 --> 00:33:08,960
You don't know what that's like,
588
00:33:10,280 --> 00:33:12,360
you're scared just
'cause of who you are.
589
00:33:13,960 --> 00:33:15,240
I could lose everything,
590
00:33:17,880 --> 00:33:18,960
be locked up.
591
00:33:19,040 --> 00:33:22,000
We're not interested in that.
592
00:33:26,280 --> 00:33:29,960
Did you know anything
about Brian's family?
593
00:33:30,040 --> 00:33:33,160
No, no, not really.
594
00:33:34,640 --> 00:33:37,000
I think his dad died
when he was young
595
00:33:37,080 --> 00:33:38,880
and then his mum remarried.
596
00:33:40,760 --> 00:33:42,080
But I never met them
597
00:33:43,400 --> 00:33:45,560
and none of us were
invited to his funeral.
598
00:33:48,560 --> 00:33:50,120
Honestly,
599
00:33:50,200 --> 00:33:51,400
I hated Reggie,
600
00:33:52,720 --> 00:33:54,200
but I never would've killed him,
601
00:33:56,160 --> 00:33:57,920
he weren't bloody worth it.
602
00:34:00,400 --> 00:34:03,920
Here, fuchsias, violets,
lavender and the common daffodil.
603
00:34:04,000 --> 00:34:05,496
- So that's it then?
- Well, not quite.
604
00:34:05,520 --> 00:34:07,680
You'll remember the linchpin
to my whole strategy
605
00:34:07,760 --> 00:34:09,240
was the common
typha, the bulrush.
606
00:34:09,320 --> 00:34:11,000
And you didn't find any of that?
607
00:34:11,080 --> 00:34:13,080
Well, I couldn't see
into the back, I did try.
608
00:34:13,160 --> 00:34:14,800
I may or may not have damaged
609
00:34:14,880 --> 00:34:16,160
the owner's fence
in the process.
610
00:34:16,240 --> 00:34:17,160
Thank you.
611
00:34:17,240 --> 00:34:18,680
Okay, well, where is this place?
612
00:34:18,760 --> 00:34:20,640
Willow Cottage on Fox Hill Lane.
613
00:34:20,720 --> 00:34:21,760
Sorry, Willow?
614
00:34:21,840 --> 00:34:23,600
Salix alba, a deciduous tree
615
00:34:23,680 --> 00:34:25,736
with slender, drooping
branches often said be weeping.
616
00:34:25,760 --> 00:34:28,200
No, I mean, I just, I checked.
617
00:34:29,680 --> 00:34:32,120
Willow Cottage was Brian
Cortlin's old address.
618
00:34:32,200 --> 00:34:35,440
Apparently has a mother who
still lives there, Ivy Adams.
619
00:34:35,520 --> 00:34:36,520
Of course,
620
00:34:37,480 --> 00:34:38,760
she remarried.
621
00:34:39,920 --> 00:34:42,080
Brian was Ivy's son.
622
00:34:42,160 --> 00:34:44,400
Hang on, that sweet, old
woman is no murderer.
623
00:34:44,480 --> 00:34:47,280
Oh, but Sam, you're
forgetting one thing,
624
00:34:47,360 --> 00:34:49,640
a mother's love can be the
deadliest thing of all.
625
00:34:51,280 --> 00:34:53,600
Gosh, I gave myself
tingles just then.
626
00:34:53,680 --> 00:34:55,240
Button's there right now.
627
00:34:57,160 --> 00:34:59,440
I need you to sign there.
628
00:35:03,680 --> 00:35:05,680
You've a lovely house.
629
00:35:21,600 --> 00:35:22,880
Alright, Peggy, love?
630
00:35:24,480 --> 00:35:25,880
Yeah, I-I just...
631
00:35:28,160 --> 00:35:30,520
Nothing, nothing's wrong.
632
00:35:30,600 --> 00:35:32,600
You sure about
that, Peggy, love?
633
00:35:36,480 --> 00:35:39,280
Wait here, please,
I'll be right back.
634
00:35:47,040 --> 00:35:49,400
You've got this, Pete, yeah?
635
00:35:54,640 --> 00:35:56,240
Oh, hang on, one moment.
636
00:35:56,320 --> 00:35:57,600
- Al.
- Yes?
637
00:35:57,680 --> 00:35:58,600
Listen, ah, doing
a bit thinking.
638
00:35:58,680 --> 00:36:00,280
Mm-hm?
639
00:36:00,360 --> 00:36:03,400
I want a portion of our money
to carry on going to Angie.
640
00:36:03,480 --> 00:36:05,456
I do, I mean, I don't know
what Reggie was thinking,
641
00:36:05,480 --> 00:36:07,320
divorcing her, cutting her off,
642
00:36:07,400 --> 00:36:08,280
when she's just about to have a.
643
00:36:08,360 --> 00:36:09,800
Will you just focus?
644
00:36:09,880 --> 00:36:12,040
You are moments away
from the single,
645
00:36:12,120 --> 00:36:13,536
most important
performance of your career
646
00:36:13,560 --> 00:36:15,200
and you're wittering
about some girl.
647
00:36:15,280 --> 00:36:17,000
Reggie had no problem
with the idea,
648
00:36:17,080 --> 00:36:18,640
I don't see why you should.
649
00:36:19,720 --> 00:36:22,160
Hm, what, it was
your suggestion?
650
00:36:22,240 --> 00:36:24,520
Look, all of this can
be sorted out later.
651
00:36:24,600 --> 00:36:27,680
Right now, I don't want it
affecting your performance, okay.
652
00:36:29,640 --> 00:36:32,000
Yes, I'm here, sorry about that.
653
00:36:32,080 --> 00:36:34,440
- Okay, call back in 10.
654
00:36:46,200 --> 00:36:47,200
Ivy?
655
00:36:57,560 --> 00:36:59,080
It was you, wasn't it?
656
00:37:00,840 --> 00:37:04,400
How could you do
that to our Reggie?
657
00:37:06,160 --> 00:37:09,160
You should
leave, Peggy, love.
658
00:37:10,880 --> 00:37:12,360
Now just wait a second.
659
00:37:12,440 --> 00:37:15,440
You know, you could
hurt someone doing that.
660
00:37:15,520 --> 00:37:17,960
I always knew my
Brian was special
661
00:37:19,760 --> 00:37:21,520
right from when he was young.
662
00:37:23,320 --> 00:37:28,000
See, he only ever wanted to
share his life with a man
663
00:37:29,280 --> 00:37:30,400
and he found one,
664
00:37:32,000 --> 00:37:33,960
that's what he said.
665
00:37:35,640 --> 00:37:38,920
He'd write to me on the
road, he sounded so happy.
666
00:37:42,520 --> 00:37:43,520
But then,
667
00:37:44,920 --> 00:37:48,640
he said Reggie was onto him,
668
00:37:50,880 --> 00:37:51,880
threatening,
669
00:37:52,800 --> 00:37:53,800
degrading
670
00:37:55,200 --> 00:37:56,240
for months,
671
00:37:59,440 --> 00:38:03,400
'til all my letters
stopped.
672
00:38:05,880 --> 00:38:08,720
It was a couple of days
after we heard he died
673
00:38:08,800 --> 00:38:09,800
his note arrived.
674
00:38:13,520 --> 00:38:17,240
"Sorry, Mum, I can't
live with it anymore."
675
00:38:18,560 --> 00:38:19,880
Reggie.
676
00:38:19,960 --> 00:38:23,040
Reggie Wallis drove
my boy to his grave.
677
00:38:25,680 --> 00:38:27,040
He took everything.
678
00:38:29,680 --> 00:38:31,040
I had no choice.
679
00:38:34,840 --> 00:38:36,000
Now it's over.
680
00:38:37,520 --> 00:38:38,600
Ivy.
681
00:38:44,160 --> 00:38:47,600
I just want to be with my boy.
682
00:38:47,680 --> 00:38:50,800
- I know, but.
683
00:38:54,040 --> 00:38:56,440
I don't think Brian
would want this.
684
00:38:56,520 --> 00:38:59,240
- Would he?
685
00:38:59,320 --> 00:39:02,080
He loved you and
he'll wait for you.
686
00:39:14,200 --> 00:39:15,200
Peggy, love,
687
00:39:16,800 --> 00:39:19,800
Brian's letter
about finding love,
688
00:39:21,440 --> 00:39:24,120
I wonder if you could make
sure it gets to Sunny?
689
00:39:38,960 --> 00:39:41,600
Ah, WPC Button,
690
00:39:41,680 --> 00:39:46,600
I have to admit I'm impressed,
691
00:39:47,440 --> 00:39:49,000
even a little surprised.
692
00:39:49,080 --> 00:39:51,240
So I want you to know that
I'm putting you forward
693
00:39:51,320 --> 00:39:55,360
for a commendation,
well done!
694
00:39:55,440 --> 00:40:00,200
Just what we need, ey,
Gillespie, a WPC on the team?
695
00:40:02,440 --> 00:40:04,520
Oh no, the concert.
696
00:40:06,160 --> 00:40:09,520
Peggy, don't panic, follow
me quick, we must run.
697
00:40:12,040 --> 00:40:13,880
- One, two, three, four.
698
00:41:14,880 --> 00:41:16,600
From the ashes they rise!
699
00:41:16,680 --> 00:41:17,920
That was the performance
700
00:41:18,000 --> 00:41:19,840
people will tell their
grandchildren about
701
00:41:19,920 --> 00:41:22,880
and I have news,
"Out of Sight" is now
702
00:41:22,960 --> 00:41:25,360
the number one single
in the country,
703
00:41:25,440 --> 00:41:28,240
this is the big
time, huh?
704
00:41:28,320 --> 00:41:33,160
So what do you say,
huh, Mr. Lead Singer?
705
00:41:34,000 --> 00:41:35,560
I say you're sacked.
706
00:41:38,160 --> 00:41:40,200
We'll manage
ourselves from now on,
707
00:41:40,280 --> 00:41:43,320
'til we find someone
who's less of a weasel.
708
00:41:44,280 --> 00:41:45,280
Right?
709
00:41:46,040 --> 00:41:47,680
You, you,
710
00:41:49,280 --> 00:41:50,960
you'll hear from my lawyer.
711
00:41:51,040 --> 00:41:53,160
- Sorry, Alan, take care.
- Ungrateful!
712
00:41:56,120 --> 00:41:57,760
Well, what is it?
713
00:41:57,840 --> 00:42:00,760
We thought you should know
we've arrested Ivy Adams.
714
00:42:00,840 --> 00:42:02,600
What, why?
715
00:42:02,680 --> 00:42:04,200
Ivy was Brian's mother.
716
00:42:05,800 --> 00:42:08,760
She wanted you to have
this, a letter he sent her.
717
00:42:15,360 --> 00:42:19,640
You missed us, Peg, think
we'd better do an encore.
718
00:42:19,720 --> 00:42:20,920
Yeah.
719
00:42:28,760 --> 00:42:30,760
There's someone very special
720
00:42:30,840 --> 00:42:32,920
we'd like to dedicate
this last song to.
721
00:42:35,200 --> 00:42:37,360
Peggy Button, get up here.
722
00:42:39,200 --> 00:42:44,080
- Come on, don't be shy.
723
00:42:47,200 --> 00:42:49,680
Peggy, this one's for you.
724
00:42:56,280 --> 00:42:58,400
- One, two, three, four.
725
00:43:07,480 --> 00:43:10,040
I feel Peggy may
have a new crush.
726
00:43:10,120 --> 00:43:12,000
That's all we need.
727
00:43:12,080 --> 00:43:14,400
It's just first love
that never heals, right,
728
00:43:14,480 --> 00:43:15,736
- that's what you said?
- Oh, you can't believe
729
00:43:15,760 --> 00:43:19,600
what a journalist says,
Sam, you know that.
53054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.