Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,417 --> 00:00:52,958
TALLINN, ESTONIA
2
00:00:54,083 --> 00:00:56,500
Good evening.
3
00:00:56,542 --> 00:00:59,916
My niece wants a bicycle for
Christmas.
4
00:01:09,583 --> 00:01:14,292
It's pretty, but I don't like red.
Do you have it in blue?
5
00:01:15,583 --> 00:01:19,542
- Do you want me to order one?
- Please can I have it?
6
00:01:19,666 --> 00:01:22,791
Nothing is certain in life.
7
00:01:22,833 --> 00:01:24,749
Christmas is a long time away.
8
00:01:24,791 --> 00:01:29,083
Maybe you'll get it, maybe you
won't.
9
00:01:29,125 --> 00:01:30,542
I think I'll get it.
10
00:01:31,666 --> 00:01:34,666
God willing.
11
00:01:34,708 --> 00:01:36,791
We'll see...
12
00:02:09,958 --> 00:02:15,624
RIDERS OF JUSTICE
13
00:02:45,000 --> 00:02:46,250
It's Dad.
14
00:02:51,458 --> 00:02:53,000
Hi, honey. Is everything okay?
15
00:02:53,833 --> 00:02:56,458
Everything's okay.
Has Mathilde left yet?
16
00:02:56,583 --> 00:03:00,583
No, her bike was stolen at the station,
so I'm driving her.
17
00:03:00,708 --> 00:03:03,292
But the car won't start.
18
00:03:04,458 --> 00:03:08,708
- Should I call back later then?
- No, she'll be late now anyway.
19
00:03:08,749 --> 00:03:11,250
What's up?
20
00:03:11,292 --> 00:03:13,583
They've asked me to stay.
21
00:03:14,958 --> 00:03:16,458
For how long?
22
00:03:18,916 --> 00:03:20,375
Three months.
23
00:03:36,499 --> 00:03:39,000
So he's not coming home?
24
00:03:41,666 --> 00:03:43,833
No.
25
00:03:43,875 --> 00:03:45,499
Oh.
26
00:03:46,167 --> 00:03:51,083
At least he won't be sitting in the barn,
staring into space like a vegetable.
27
00:03:56,083 --> 00:04:00,458
Come on, we'll walk to the train.
Put the phone away.
28
00:04:00,499 --> 00:04:03,708
Let's go.
We'll take the day off.
29
00:04:07,791 --> 00:04:10,583
So the algorithm
concluded unequivocally
30
00:04:10,624 --> 00:04:15,041
that the lowest income group
drove Kia, Fiat and Hyundai.
31
00:04:15,083 --> 00:04:19,583
The middle income group drove the
larger Toyota models, Ford, Volvo,
32
00:04:19,624 --> 00:04:25,666
while the top group predominantly
chose Mercedes, Tesla and Audi.
33
00:04:25,708 --> 00:04:27,916
So how did it do this? Well...
34
00:04:27,958 --> 00:04:30,333
- Let me stop you there, Otto.
- Yes.
35
00:04:30,375 --> 00:04:35,583
How long have you and your
"team" spent on this algorithm?
36
00:04:36,958 --> 00:04:39,083
Oh boy, it's difficult to say
exactly.
37
00:04:39,208 --> 00:04:42,624
- 46 weeks.
- But we mainly did it at night.
38
00:04:42,750 --> 00:04:45,666
So we've spent a year and a fortune
on an algorithm that can figure out
39
00:04:45,791 --> 00:04:48,125
that poor people drive Kia
and the rich Mercedes?
40
00:04:48,250 --> 00:04:51,499
But the interesting part is
that the algorithm itself found
41
00:04:51,541 --> 00:04:55,750
and collocated 82,504 registration
certificates with tax returns
42
00:04:55,791 --> 00:04:59,666
from 46 municipalities to
generate the statistical basis.
43
00:04:59,708 --> 00:05:03,499
Are any of those correlations
of interest to us, Otto?
44
00:05:03,541 --> 00:05:07,458
Sure, but that isn't the goal.
You have to think bigger.
45
00:05:07,499 --> 00:05:11,167
This algorithm can in theory,
when we've developed the computing power
46
00:05:11,208 --> 00:05:13,375
predict events before they
happen.
47
00:05:13,499 --> 00:05:16,875
Try and explain that to us.
Events such as?
48
00:05:17,000 --> 00:05:21,333
All events are products
of a series of preceding events.
49
00:05:21,375 --> 00:05:25,958
Because we often have insufficient data,
we categorize events as "coincidences".
50
00:05:26,000 --> 00:05:29,875
But they aren't. When an intoxicated
driver crashes a car during a blizzard,
51
00:05:29,916 --> 00:05:33,125
we don't call it a coincidence,
as we have precisely the data needed
52
00:05:33,167 --> 00:05:35,541
to form a causal conclusion,
we often even call it obvious.
53
00:05:35,666 --> 00:05:40,583
But imagine if the flaw was
discovered before it could occur...
54
00:05:40,708 --> 00:05:43,042
What is "macrodactyly"?
55
00:05:44,499 --> 00:05:46,666
It means clubfoot.
56
00:05:46,708 --> 00:05:50,000
My aunt in the city of Horsens
suffers from it on both feet.
57
00:05:50,042 --> 00:05:52,125
So your algorithm has also
examined
58
00:05:52,167 --> 00:05:55,791
if there's a correlation between having
a clubfoot and being hard of hearing?
59
00:05:55,833 --> 00:05:58,708
- That's one of my favourite topics.
- Lennart, let me.
60
00:05:58,750 --> 00:06:06,042
Here, the algorithm gathered 41,534
patient records from 1912 to 2020.
61
00:06:06,167 --> 00:06:09,250
The earliest it found
was quite amusingly...
62
00:06:09,374 --> 00:06:14,167
Was there a correlation, then,
between being clubfooted and hard of hearing?
63
00:06:14,208 --> 00:06:15,583
Correlation?
64
00:06:15,624 --> 00:06:18,624
No, not at all.
65
00:07:22,499 --> 00:07:24,750
- It was pretty.
- It really was.
66
00:07:26,250 --> 00:07:29,750
Please, take my seat.
There's room for one.
67
00:07:29,791 --> 00:07:32,167
There's no need. I'm fine.
68
00:07:32,291 --> 00:07:36,333
By all means.
I need to stretch my legs.
69
00:07:41,125 --> 00:07:44,000
- Thank you.
- You're welcome.
70
00:08:38,583 --> 00:08:40,000
Mom?
71
00:08:44,708 --> 00:08:46,333
Mom!
72
00:09:10,750 --> 00:09:13,416
Good work, boys.
73
00:09:13,458 --> 00:09:18,166
We'll meet up in the tent
for debriefing in 5.
74
00:10:51,208 --> 00:10:54,249
The police are examining the crash site.
75
00:10:54,291 --> 00:10:58,124
All train operations are suspended
until 6 a.m. tomorrow.
76
00:10:58,166 --> 00:11:01,541
The police have ruled out terror
77
00:11:01,583 --> 00:11:05,124
as everything points to an accident.
78
00:11:05,249 --> 00:11:07,500
The accident happened at 3:31 p.m.
79
00:11:07,541 --> 00:11:12,249
It seems part of a parked freight train
collided with the oncoming train.
80
00:11:12,375 --> 00:11:17,541
Mainly the right-hand side
of the three front carriages incurred damages.
81
00:11:17,583 --> 00:11:21,083
The death toll is now at 11.
It has been confirmed
82
00:11:21,208 --> 00:11:25,583
{\an8}that biker gang member Johan "Eagle"
Ulrichsen and his lawyer are among them.
83
00:11:25,625 --> 00:11:30,625
{\an8}The Eagle was set to testify against his former
gang, Riders of Justice
84
00:11:30,750 --> 00:11:34,750
{\an8}including the leader of the gang,
Kurt "Tandem" Olesen.
85
00:11:34,792 --> 00:11:39,500
The case in question is the high-profile
Kaalund Street homicide case
86
00:11:39,625 --> 00:11:43,583
in which four Turkish men
were murdered.
87
00:12:17,708 --> 00:12:19,958
Are we going home now?
88
00:12:21,708 --> 00:12:23,583
I don't know.
89
00:12:24,625 --> 00:12:26,124
Not yet, I think.
90
00:12:26,249 --> 00:12:30,166
People go through four phases,
the shock phase in which you and Mathilde are now.
91
00:12:30,208 --> 00:12:32,833
- The reaction phase...
- I'd like to see my wife.
92
00:12:32,875 --> 00:12:36,625
- I strongly advise against that.
- I'd like to see her.
93
00:12:41,625 --> 00:12:46,333
- You...
- Stop talking. I want to see my wife.
94
00:13:42,583 --> 00:13:47,416
I've worked with probability calculation
and statistical data for over 26 years
95
00:13:47,458 --> 00:13:51,750
and there are too many indications
that this wasn't an accident.
96
00:13:54,583 --> 00:13:56,375
Such as?
97
00:13:56,416 --> 00:14:00,208
The probability of a key witness
in a gang-related homicide case
98
00:14:00,250 --> 00:14:04,958
- and his lawyer dying in an accident
13 days before he is to testify
99
00:14:04,999 --> 00:14:08,583
- is, according to my calculations... Let's see.
100
00:14:08,708 --> 00:14:13,583
1 to 234,287,121.
101
00:14:13,708 --> 00:14:16,542
Too big of a number
for it to be ignored.
102
00:14:16,583 --> 00:14:20,166
It is most unfortunate.
But nothing indicates
103
00:14:20,208 --> 00:14:23,333
that it was anything other
than an accident.
104
00:14:23,375 --> 00:14:25,833
The numbers do.
The numbers never lie.
105
00:14:25,958 --> 00:14:30,458
But that would require someone with
Riders of Justice knowing exactly
106
00:14:30,500 --> 00:14:34,250
which carriage and where in the
compartment the Eagle would be sitting.
107
00:14:34,291 --> 00:14:37,833
- It doesn't make any sense.
- Isn't your job to make sense of it?
108
00:14:37,874 --> 00:14:41,291
All I'm saying is
it's too big of a number.
109
00:14:41,333 --> 00:14:44,583
And we are very grateful for that.
We'll look into it.
110
00:14:44,708 --> 00:14:47,458
Thank you for stopping by.
111
00:14:47,500 --> 00:14:51,874
The problem we're left with is that I also
noticed a suspicious-looking man
112
00:14:51,916 --> 00:14:58,750
getting off the train
right before the "accident".
113
00:14:58,792 --> 00:15:02,500
Okay?
What was suspicious about him?
114
00:15:02,625 --> 00:15:06,708
He got on the train with a Joe and the
Juice sandwich and a large juice
115
00:15:06,750 --> 00:15:10,125
but he only ate a small bite
and didn't drink any of the juice.
116
00:15:10,166 --> 00:15:12,416
And he suddenly stood up
117
00:15:12,458 --> 00:15:16,542
and threw the entire sandwich
and juice in the trash
118
00:15:16,583 --> 00:15:18,125
and got off the train.
119
00:15:20,125 --> 00:15:21,708
Right...
120
00:15:23,083 --> 00:15:25,874
A Joe and the Juice sandwich
costs 7 euros and 37 cents,
121
00:15:25,916 --> 00:15:31,874
8 euros 10 if it's with extra filling,
and a large juice costs 7 euros.
122
00:15:31,916 --> 00:15:36,416
No one throws away more than 14 euros
worth of sandwich and juice like that.
123
00:15:36,458 --> 00:15:39,458
- We'll look into it.
- Thank you for your help, Mr. Hoffmann.
124
00:15:39,583 --> 00:15:44,250
Car breaks down
125
00:15:55,999 --> 00:16:00,958
Dad calls.
Take the long way round.
126
00:16:05,417 --> 00:16:07,708
Sirius.
Thinking of you.
127
00:16:10,250 --> 00:16:13,667
You're sweet.
128
00:16:26,542 --> 00:16:31,500
- I'll come inside in just a sec.
- I want to go to school after all.
129
00:16:31,542 --> 00:16:36,166
I don't think you should. If you want to
get outside a bit, we can go for a run.
130
00:16:36,208 --> 00:16:38,542
I want to go to school.
131
00:16:40,583 --> 00:16:43,417
Have you stopped running?
132
00:16:43,458 --> 00:16:47,833
- No.
- When did you last go for a run?
133
00:16:47,874 --> 00:16:49,874
I don't know.
134
00:16:49,916 --> 00:16:54,125
Then you aren't running three
times a week like we agreed.
135
00:16:54,165 --> 00:16:57,748
- Mathilde, it's for your own sake...
- You're such a dick.
136
00:16:59,500 --> 00:17:01,375
Mathilde.
137
00:17:01,416 --> 00:17:03,290
Why don't I drive you then?
138
00:17:17,708 --> 00:17:19,041
It wasn't an accident.
139
00:17:19,166 --> 00:17:22,833
It was an assassination.
But I can't prove it.
140
00:17:22,874 --> 00:17:26,250
But if you can hack into Fitness World's server,
that might help.
141
00:17:26,291 --> 00:17:29,083
Fitness World? The chain of
gyms?
142
00:17:29,125 --> 00:17:33,291
- No, the stone masonry, Lennart.
- Be nice to me or I'm not gonna help.
143
00:17:33,417 --> 00:17:36,333
Sorry. But would you be able to?
144
00:17:36,375 --> 00:17:38,916
A blind kid can do that with its
feet.
145
00:17:38,958 --> 00:17:42,417
I've hacked their servers lots
of times.
146
00:17:43,874 --> 00:17:46,375
You've hacked their servers
plenty of times?
147
00:17:46,500 --> 00:17:50,958
- To get Emmenthaler free Pilates.
- Emmenthaler does Pilates?
148
00:17:51,083 --> 00:17:55,542
Jeez! See how little
you know about your team!
149
00:17:55,583 --> 00:17:58,874
Emmenthaler has been suffering
from back pains the past three years!
150
00:18:00,000 --> 00:18:02,833
What do you expect to find
on their server?
151
00:18:02,874 --> 00:18:04,624
The Eagle.
152
00:18:06,250 --> 00:18:09,791
The Eagle worked out every day,
which indicates that he was methodical.
153
00:18:09,833 --> 00:18:13,208
If we can prove that he also used
the same treadmill every day,
154
00:18:13,250 --> 00:18:16,542
there are grounds to believe that he
would also pick the same train seat
155
00:18:16,583 --> 00:18:20,208
and then they would've known
where he'd be sitting.
156
00:18:20,250 --> 00:18:22,500
- Okay.
- Thanks, Lennart.
157
00:18:22,542 --> 00:18:26,666
I have to renew
my crossfit card anyway.
158
00:18:27,666 --> 00:18:33,666
When miracles happen,
we often attribute a divine character to them.
159
00:18:33,708 --> 00:18:38,000
However, when lightning strikes,
when a tragedy becomes reality,
160
00:18:38,125 --> 00:18:40,916
we have a hard time
assigning a return address
161
00:18:40,958 --> 00:18:44,542
and thus, we refer to it
as coincidences.
162
00:18:44,583 --> 00:18:50,250
Because how could a merciful God
ever be part of as cruel a tragedy
163
00:18:50,375 --> 00:18:55,125
as the one, which tore your beloved
mother and wife, Emma, from you?
164
00:18:55,166 --> 00:18:59,500
But if everything is merely coincidences,
isn't the most natural reaction then
165
00:18:59,542 --> 00:19:02,083
to feel that nothing matters?
166
00:19:02,125 --> 00:19:05,166
Then where do we go
with all our sorrow,
167
00:19:05,208 --> 00:19:09,083
all our anger,
all our fears and loneliness?
168
00:19:31,417 --> 00:19:34,541
- What's up, sweetie?
- I can't sleep.
169
00:19:34,666 --> 00:19:37,833
Try closing your eyes
and counting backwards from 500.
170
00:19:41,125 --> 00:19:45,624
- Why do you think Mom died?
- No good'll come from talking about it.
171
00:19:45,666 --> 00:19:48,958
- You really think it was a coincidence?
- Yes. I'll walk you to your room.
172
00:19:49,000 --> 00:19:52,875
- But what if it wasn't a coincidence?
- What else would it be?
173
00:19:53,000 --> 00:19:55,125
I don't know.
174
00:19:57,250 --> 00:19:59,083
- God?
- Stop it.
175
00:19:59,125 --> 00:20:02,167
Forget about that priest.
She didn't understand half of her own nonsense.
176
00:20:02,292 --> 00:20:06,208
Try to close your eyes and sleep, sweetie.
177
00:20:08,375 --> 00:20:10,958
Grandpa believed in God.
178
00:20:11,000 --> 00:20:13,833
Sure, but he wasn't all that
smart.
179
00:20:15,624 --> 00:20:18,458
But didn't you when you were a
kid?
180
00:20:19,958 --> 00:20:24,083
I also believed in Santa.
But when you grow up,
181
00:20:24,125 --> 00:20:28,333
you have to be able to distinguish
between reality and fantasy.
182
00:20:30,417 --> 00:20:34,000
The priest was certain that God had
a reason for why Mom had to die.
183
00:20:34,041 --> 00:20:37,833
- We just don't understand it.
- Dammit, listen to yourself.
184
00:20:37,875 --> 00:20:41,208
It's the kind of stuff crazy
people say.
185
00:20:42,167 --> 00:20:43,958
Sorry.
186
00:20:48,000 --> 00:20:51,541
I just miss her so much.
187
00:20:53,333 --> 00:20:57,958
And I can't stand the thought
that she's... all alone.
188
00:21:02,624 --> 00:21:04,833
I understand.
189
00:21:06,708 --> 00:21:09,833
But she's not alone.
190
00:21:09,875 --> 00:21:13,624
She's nothing now.
She's gone.
191
00:21:17,333 --> 00:21:20,333
- It's so unfair.
- Yeah.
192
00:21:24,458 --> 00:21:28,083
When people die,
they're gone for good, sweetie.
193
00:21:28,125 --> 00:21:33,375
And you might as well learn that now.
For unless you also die at a young age,
194
00:21:33,416 --> 00:21:36,583
you will end up burying
most of the people you love.
195
00:21:36,624 --> 00:21:40,000
And if you keep tormenting yourself
every single time with false hope
196
00:21:40,041 --> 00:21:44,916
about souls and little angels
in the clouds, you'll go crazy.
197
00:21:44,958 --> 00:21:46,791
Okay?
198
00:21:50,624 --> 00:21:52,208
Now...
199
00:21:55,041 --> 00:21:57,083
Close your eyes and sleep.
200
00:21:57,208 --> 00:22:00,292
Count backwards from 500. It
helps.
201
00:22:38,791 --> 00:22:41,458
- Yes?
- Markus Hansen?
202
00:22:43,167 --> 00:22:48,208
Good evening. My name is Otto Hoffmann,
and this is Lennart.
203
00:22:48,250 --> 00:22:52,624
I was on the same train
as your wife and daughter.
204
00:22:55,000 --> 00:22:57,583
Is your daughter okay?
205
00:22:58,583 --> 00:23:01,916
- How did you get my address?
- That was easy.
206
00:23:01,958 --> 00:23:04,875
I told Otto to call first,
but he insisted...
207
00:23:05,000 --> 00:23:08,374
I was standing right next
to your wife and your daughter.
208
00:23:11,042 --> 00:23:13,583
What do you want?
209
00:23:13,624 --> 00:23:17,167
I think you have the right to
know that it wasn't an accident.
210
00:23:20,541 --> 00:23:24,333
Do you know who the biker gang
member Johan "The Eagle" Ulrichsen is?
211
00:23:28,167 --> 00:23:30,416
- May I...?
- Sure.
212
00:23:31,458 --> 00:23:36,250
- I'll just move these...
- This sure is some barn.
213
00:23:37,374 --> 00:23:41,791
It's disproportionately large
compared to the main building.
214
00:23:41,833 --> 00:23:45,291
Do you know what year it was
built?
215
00:23:45,333 --> 00:23:47,333
No. What is all this?
216
00:23:47,458 --> 00:23:51,625
These are status certificates
from the Eagle's doctor,
217
00:23:51,750 --> 00:23:55,666
medical records, criminal record,
bank information,
218
00:23:55,791 --> 00:23:59,042
phone records and text
messages.
219
00:24:00,541 --> 00:24:02,875
Where did you get all this?
220
00:24:02,916 --> 00:24:06,458
- Lennart is good at finding things.
- It's not illegal.
221
00:24:06,583 --> 00:24:09,791
Or, well, it is illegal.
But not very.
222
00:24:09,833 --> 00:24:14,333
The penalty matches that of building a
private wooden pier without a permit.
223
00:24:14,374 --> 00:24:16,042
Why wasn't it an accident?
224
00:24:16,083 --> 00:24:19,000
Because the security material
from Fitness World shows us
225
00:24:19,042 --> 00:24:22,291
that he wasn't just a man of
habit but suffered from OCD
226
00:24:22,333 --> 00:24:24,875
which his medicine card also
confirms.
227
00:24:25,000 --> 00:24:28,750
He was on Citalopram and Diazepam,
which is given to OCD patients.
228
00:24:28,791 --> 00:24:34,708
And his criminal record shows six
cases of assault on various train lines.
229
00:24:34,750 --> 00:24:36,833
Most recently in November this year,
230
00:24:36,958 --> 00:24:40,208
when he kicked a retired gardener in the face
231
00:24:40,249 --> 00:24:43,042
when he refused to give up his seat.
232
00:24:43,167 --> 00:24:45,833
So we have the massive statistical anomaly,
233
00:24:45,875 --> 00:24:50,208
we know Riders of Justice knew that the Eagle,
because of his OCD
234
00:24:50,249 --> 00:24:53,875
always sat
in the second carriage, row two.
235
00:24:53,917 --> 00:24:56,000
And we also have him.
236
00:24:57,249 --> 00:24:59,167
- Who is that?
- We don't know yet.
237
00:24:59,291 --> 00:25:02,042
But he debarked quickly at the station
where your wife and daughter got on,
238
00:25:02,167 --> 00:25:04,167
mere seconds before the accident.
239
00:25:05,208 --> 00:25:07,708
- But surely a lot of people did?
- Right.
240
00:25:07,833 --> 00:25:11,374
But this guy threw out a whole
sandwich and a full juice.
241
00:25:11,416 --> 00:25:16,791
The previous night, the same man was
at Østerport Station at 10:14 p.m.
242
00:25:16,833 --> 00:25:19,541
where there was free access
to the parked freight train
243
00:25:19,666 --> 00:25:23,125
which later hit the passenger
train.
244
00:25:27,583 --> 00:25:32,042
- Have you told the police about this?
- We can't exactly show them this.
245
00:25:32,083 --> 00:25:36,458
But we've talked to the police three times.
They couldn't care less.
246
00:25:36,583 --> 00:25:40,750
They just think we're a couple
of overly intelligent charlatans.
247
00:25:40,791 --> 00:25:45,208
This guy is the key.
We just have to figure out who he is.
248
00:25:45,249 --> 00:25:47,333
We're on it,
but it isn't easy right now.
249
00:25:47,374 --> 00:25:52,666
We have considerable disagreements
with our facial recognition expert.
250
00:25:52,708 --> 00:25:56,875
Can you resolve those disagreements
and find out who that man is?
251
00:25:58,541 --> 00:26:01,374
We have to get Emmenthaler on
board.
252
00:26:01,500 --> 00:26:04,750
- We need him.
- No way!
253
00:26:04,791 --> 00:26:10,333
Wasn't that a great barn, huh?
Just like the one we had back home in Horsens.
254
00:26:10,374 --> 00:26:15,249
- Are you sure you want to reverse here?
- Yeah, there's lots of room.
255
00:26:27,458 --> 00:26:29,875
Watch out for the rock.
256
00:26:34,374 --> 00:26:39,124
The shock phase is very individual.
Some want care, contact and conversation.
257
00:26:39,166 --> 00:26:42,917
Others just want to be left alone,
and both ways are perfectly okay.
258
00:26:42,958 --> 00:26:47,541
But we offer both of you cognitive therapy,
individually or together.
259
00:26:47,583 --> 00:26:51,541
Thank you. I'll let you know
if that becomes necessary.
260
00:26:51,583 --> 00:26:56,750
We can have both a child and an
adult psychologist visit you at home.
261
00:26:56,875 --> 00:27:00,458
- I think that's a great idea.
- I don't want it.
262
00:27:00,500 --> 00:27:04,124
- Why not?
- Often, you're not aware of the...
263
00:27:04,166 --> 00:27:08,249
We're trying to get our lives back,
so we don't want people running around.
264
00:27:08,291 --> 00:27:10,458
Come along.
265
00:27:23,416 --> 00:27:27,291
It's Dad again.
It's quarter past now, Mathilde.
266
00:27:27,333 --> 00:27:31,541
Call me back in five minutes,
or I'm gonna go looking for you.
267
00:27:41,083 --> 00:27:46,625
- Buster and Gustav were annoying.
- They never talked to me before...
268
00:27:46,666 --> 00:27:51,416
Mathilde! It's 10:30.
Why don't you answer your phone?
269
00:27:52,541 --> 00:27:56,833
- Sorry. We went to the movies...
- You have to tell me that!
270
00:27:56,958 --> 00:28:02,124
- And you shouldn't be out at 10:30.
- I'm allowed. Mom and I agreed on 11.
271
00:28:02,166 --> 00:28:06,750
- Go home. Inside!
- Sure, but you don't have to shout.
272
00:28:08,833 --> 00:28:10,958
- What was that?
- I'll go.
273
00:28:11,000 --> 00:28:15,208
But using that tone with Mathilde
is not what she needs now.
274
00:28:17,416 --> 00:28:21,124
What the fuck are you doing?
You're insane!
275
00:28:40,917 --> 00:28:43,333
Sweetie, open the door.
Come on.
276
00:28:43,458 --> 00:28:47,375
Why don't you just kick it in,
you fucking psycho?!
277
00:28:49,999 --> 00:28:53,750
Mathilde, I didn't mean to hit him that hard.
278
00:28:54,833 --> 00:28:57,124
I shouldn't have hit him.
279
00:29:01,958 --> 00:29:03,667
Who is he?
280
00:29:06,875 --> 00:29:10,999
- Is he your boyfriend?
- I don't know now that you beat him up!
281
00:29:11,124 --> 00:29:15,792
Yeah, that was kinda...
I didn't know he was your boyfriend.
282
00:29:15,833 --> 00:29:18,917
No, because you were never around.
You don't know anything about me.
283
00:29:19,041 --> 00:29:21,667
You don't know me at all!
284
00:29:24,333 --> 00:29:26,625
Please open the door.
285
00:29:26,667 --> 00:29:29,208
I've gone to bed.
286
00:29:31,166 --> 00:29:33,375
Right...
287
00:29:33,416 --> 00:29:36,333
Then sleep tight.
288
00:29:36,375 --> 00:29:38,958
I'll see you tomorrow, okay?
289
00:29:50,625 --> 00:29:53,875
We miss the first train
Man offers Mom seat
290
00:29:53,916 --> 00:29:56,541
Car breaks down
291
00:30:05,583 --> 00:30:09,375
Bike stolen
292
00:30:14,667 --> 00:30:17,250
- What do you want?
- It's Otto and Lennart.
293
00:30:17,291 --> 00:30:19,375
I can see that. Go away.
294
00:30:19,500 --> 00:30:24,458
Come on, Emmenthaler. We need you.
We're unraveling a murder case.
295
00:30:26,083 --> 00:30:28,667
We've brought pizza.
296
00:30:46,333 --> 00:30:50,416
I've got him.
Aharon Nahas Shadid, 38.
297
00:30:50,458 --> 00:30:53,041
Works as a clinical dental
technician.
298
00:30:53,083 --> 00:30:56,250
Nazlet Al Seman Al Kebli 21,
299
00:30:56,375 --> 00:30:59,999
Nazlet El-Semman Al Haram,
Cairo, Egypt.
300
00:31:01,291 --> 00:31:02,667
- Then it isn't him.
- Yes, it is.
301
00:31:02,792 --> 00:31:06,542
He's the only match above the 99.12%
biometrical marker threshold limit.
302
00:31:06,667 --> 00:31:09,583
Please stick to matches
with Danish addresses.
303
00:31:09,625 --> 00:31:15,166
I'm telling you,
there is no fucking balls match in piss Denmark.
304
00:31:15,291 --> 00:31:18,708
What's the highest match percentage
you've got on a person in Denmark?
305
00:31:18,750 --> 00:31:24,041
I haven't looked at that at all.
There's no one over the 99.12% threshold.
306
00:31:24,166 --> 00:31:27,041
But what if, for example,
307
00:31:27,083 --> 00:31:30,999
we lowered the threshold
to 95% compatibility?
308
00:31:31,874 --> 00:31:34,916
Sure, but it wouldn't make any
sense.
309
00:31:34,958 --> 00:31:39,083
To qualify for the Olympic high jump,
there's a minimum requirement...
310
00:31:39,124 --> 00:31:42,416
I'm not gonna listen to that fucking
Olympics story a third time!
311
00:31:42,458 --> 00:31:45,125
We get your point,
but we're asking you to change it,
312
00:31:45,250 --> 00:31:49,833
so that we don't just find people in
fucking South America and Africa.
313
00:31:49,958 --> 00:31:52,667
We'll just fucking shit
call it a day here.
314
00:31:52,791 --> 00:31:55,999
I won't stand for this cunt dick.
Take your pizza and get out!
315
00:31:56,125 --> 00:31:58,874
You already ate it, you fat pig.
316
00:31:58,916 --> 00:32:01,583
Take it easy... both of you.
317
00:32:01,625 --> 00:32:03,999
Emmenthaler, listen.
318
00:32:05,083 --> 00:32:10,958
Both photos of the man
were taken from a high angle
319
00:32:11,083 --> 00:32:16,458
so any match will be subject to
uncertainty no matter what, correct?
320
00:32:16,583 --> 00:32:20,416
Sure, we don't have enough data
for a 100% match no matter what.
321
00:32:20,458 --> 00:32:26,500
Exactly. So we're asking you to show
us what you've found in Denmark.
322
00:32:26,542 --> 00:32:30,333
Okay, but it just doesn't
make any sense.
323
00:32:35,583 --> 00:32:39,958
There's one right there at 95.84%. Can we see him?
324
00:32:39,999 --> 00:32:41,708
Please?
325
00:32:51,667 --> 00:32:54,749
That's him.
That's the fucking guy.
326
00:32:56,458 --> 00:32:59,667
I recognize him from the train.
327
00:32:59,791 --> 00:33:01,375
Palle Olesen.
328
00:33:02,208 --> 00:33:03,958
Look here.
329
00:33:08,083 --> 00:33:09,291
Fuck.
330
00:33:17,542 --> 00:33:20,417
Good morning, sweetie.
Are you hungry?
331
00:33:20,458 --> 00:33:24,458
- I bought eggs and rye bread.
- I don't eat eggs.
332
00:33:24,500 --> 00:33:27,041
Can't you spend less time
hiding all your empty cans
333
00:33:27,083 --> 00:33:30,250
and empty the ashtray instead?
It's really gross.
334
00:33:30,291 --> 00:33:33,125
What can I do
to make things right again?
335
00:33:33,166 --> 00:33:36,583
Should I call him?
Talk to his parents and apologize?
336
00:33:36,625 --> 00:33:39,333
He told his mom he fell,
because he doesn't believe in revenge.
337
00:33:39,458 --> 00:33:40,500
I'm sorry.
338
00:33:40,542 --> 00:33:44,333
He could've reported you to the police.
You gave him a black eye.
339
00:33:45,500 --> 00:33:47,791
What if I made spaghetti
Bolognese?
340
00:33:47,833 --> 00:33:51,458
We could all eat here and I could meet him,
apologize to him properly.
341
00:33:51,500 --> 00:33:53,749
Spaghetti Bolognese?
Do you think we are three years old?
342
00:33:53,791 --> 00:33:57,291
So we'll get takeout.
Just tell me what you want.
343
00:33:57,333 --> 00:34:01,582
Come on, Mathilde.
I'm doing my best here.
344
00:34:04,458 --> 00:34:05,749
I'll ask him.
345
00:34:17,708 --> 00:34:20,458
There's the barn, Emmenthaler.
346
00:34:27,417 --> 00:34:28,873
Hi.
347
00:34:29,791 --> 00:34:32,417
This is Emmenthaler.
348
00:34:34,040 --> 00:34:35,915
Did you find out who he is?
349
00:34:37,458 --> 00:34:43,040
Everyone has been eager to see the barn,
so why don't we go over there and talk?
350
00:34:44,500 --> 00:34:47,833
His name is Palle Olesen,
and this is where it gets interesting.
351
00:34:47,874 --> 00:34:53,708
He's a trained electrical engineer
specializing in train components.
352
00:34:53,749 --> 00:34:58,458
He got off before the accident and hung
out by the freight car the night before?
353
00:34:58,500 --> 00:35:01,166
It gets even better.
He's the brother
354
00:35:01,292 --> 00:35:06,125
of Kurt "Tandem" Olesen,
president of Riders of Justice.
355
00:35:13,166 --> 00:35:16,958
- The Eagle was testifying against him.
- Shut up. He knows!
356
00:35:17,000 --> 00:35:19,041
He's just processing it all...
357
00:35:20,375 --> 00:35:22,666
So they're brothers.
358
00:35:26,250 --> 00:35:29,292
We're all aware that we're on our way
to meet a psycho gang member, right?
359
00:35:29,417 --> 00:35:31,958
His brother is a gang member.
360
00:35:32,000 --> 00:35:34,791
He's an electrical engineer
specializing in train components.
361
00:35:34,833 --> 00:35:38,166
Narcotics, assault, aggravated assault,
aggravated assault,
362
00:35:38,208 --> 00:35:41,333
theft, complicity in manslaughter,
363
00:35:41,375 --> 00:35:45,083
horse theft, possession of a narcotic,
illegal possession of a firearm...
364
00:35:45,125 --> 00:35:50,166
So an electrical engineer specializing in trains,
who moves in bad circles.
365
00:35:50,208 --> 00:35:51,375
And stole a horse.
366
00:35:51,417 --> 00:35:56,749
And at some point he stole a horse,
but that doesn't make him a gang member.
367
00:35:56,791 --> 00:36:01,208
We'll see his reaction when we mention
the accident and then go to the police.
368
00:36:24,292 --> 00:36:28,417
- Go for a ride. He isn't ready yet.
- Hello, my name is Markus.
369
00:36:28,458 --> 00:36:31,292
So what? He still isn't ready.
Go for a drive.
370
00:36:31,333 --> 00:36:34,375
You don't understand.
My wife was on the train that crashed.
371
00:36:34,417 --> 00:36:36,083
- So was he.
- I survived.
372
00:36:36,125 --> 00:36:39,583
- We know that you were on it, too...
- What the fuck is this?
373
00:36:39,624 --> 00:36:43,083
- We'd like to ask you...
- I think you should fuck off.
374
00:36:43,125 --> 00:36:46,041
- Look...
- Shut the fuck up!
375
00:36:46,083 --> 00:36:49,499
Do you want a bullet between the eyes? Fuck off.
376
00:36:49,624 --> 00:36:53,375
And take your three little piggies with you.
I said, fuck off!
377
00:37:03,583 --> 00:37:06,083
Well, that's clarified, then.
378
00:37:09,624 --> 00:37:12,083
Markus, no, no...
379
00:37:14,875 --> 00:37:16,458
Fucking...
380
00:37:43,167 --> 00:37:45,583
Is he dead?
381
00:37:47,833 --> 00:37:49,666
Yes.
382
00:37:49,708 --> 00:37:53,458
- Should I call the police?
- No. We can't do that.
383
00:37:53,499 --> 00:37:57,750
- It was self-defense.
- No police. Let's get out of here.
384
00:37:57,875 --> 00:38:02,083
If we don't report it,
we at least have to get rid of the body.
385
00:38:02,208 --> 00:38:06,624
Forensic evidence brings down the
perpetrator in 87.4% of all homicides.
386
00:38:06,666 --> 00:38:11,375
Markus's DNA is all over him.
Emmenthaler, get in here and help.
387
00:38:11,416 --> 00:38:15,041
- Now! Before someone sees you.
- We can't take him with us.
388
00:38:15,083 --> 00:38:18,666
It's so outrageously illegal.
I want no part in that.
389
00:38:20,499 --> 00:38:22,416
It was a mistake.
390
00:38:23,583 --> 00:38:26,375
I shouldn't have done it.
391
00:38:26,499 --> 00:38:28,833
I made a mistake.
392
00:38:28,875 --> 00:38:30,375
Let's go.
393
00:38:30,416 --> 00:38:32,375
He deserved it.
394
00:38:32,416 --> 00:38:34,791
He deserved it.
395
00:38:34,833 --> 00:38:39,167
If you knew how many times piss
assholes like him have been on my case.
396
00:38:39,208 --> 00:38:41,750
You're not so tough now, huh?
397
00:38:41,791 --> 00:38:45,958
Try bullying us now,
you fucking piss shit.
398
00:38:46,083 --> 00:38:51,791
Who's a little piggy now,
you fucking cunt dick?
399
00:38:52,416 --> 00:38:55,624
Emmenthaler, easy now.
400
00:38:55,750 --> 00:38:57,875
- Cunt!
- Easy now.
401
00:38:58,000 --> 00:38:59,708
Okay? Good.
402
00:38:59,833 --> 00:39:02,541
- Let's get going.
- What about him?
403
00:39:02,583 --> 00:39:05,250
We're not bringing a dead man.
404
00:39:05,374 --> 00:39:08,958
Let me at least find some detergent
with DNA-dissolving components.
405
00:39:09,083 --> 00:39:12,958
Good idea. Something containing
sodium hydroxide or hydrogen nitrite.
406
00:39:13,083 --> 00:39:17,458
- Benzyl sulfonamide would be best.
- Give the chemistry lesson a rest!
407
00:39:17,499 --> 00:39:20,374
Go wait in the car. I'll handle
it.
408
00:40:03,416 --> 00:40:06,333
Have you killed someone before?
409
00:40:09,833 --> 00:40:14,000
It certainly didn't look like
it was your first time.
410
00:40:15,791 --> 00:40:19,000
I'm sure you've always worn
a uniform when you've done that.
411
00:40:19,125 --> 00:40:21,250
Let's be quiet, Emmenthaler.
412
00:40:22,333 --> 00:40:25,458
I know how you're feeling,
Markus.
413
00:40:25,499 --> 00:40:29,958
It might not be exactly the same,
but as a kid, I loved playing the French horn.
414
00:40:31,042 --> 00:40:34,167
- How do you make that correspond to...
- Let me finish!
415
00:40:34,208 --> 00:40:37,042
Fucking interrupting all the time!
What I'm trying to say is:
416
00:40:37,167 --> 00:40:41,875
I played in the Tivoli Orchestra in my
red uniform and black bear-skin hat,
417
00:40:41,916 --> 00:40:46,249
but when I turned 17,
you weren't allowed to be a part of it anymore.
418
00:40:46,291 --> 00:40:49,125
Then you're on your own.
419
00:40:49,167 --> 00:40:52,208
I tried playing a couple of
times, but ...
420
00:40:52,249 --> 00:40:56,333
It was as if it had been me and
the uniform playing together
421
00:40:56,374 --> 00:40:59,291
and I couldn't do it by
myself.
422
00:41:00,541 --> 00:41:03,541
Perhaps we should listen to some
music?
423
00:41:04,208 --> 00:41:06,833
There.
424
00:41:44,958 --> 00:41:48,875
- I'm not driving all the way up.
- Is he grabbing a cab?
425
00:41:48,917 --> 00:41:52,125
I'm not reversing back out.
Last time I almost hit the fence.
426
00:41:52,167 --> 00:41:54,374
Drive him to the house, fucking
cunt.
427
00:41:54,416 --> 00:41:58,125
Will you pay for the bodywork
if I hit anything?
428
00:42:18,500 --> 00:42:22,249
- Hi. Sirius is here.
- Yeah.
429
00:42:24,374 --> 00:42:28,500
Hi, Sirius. And I'm sorry.
430
00:42:28,625 --> 00:42:32,500
No need to apologize.
It is a difficult time for you both.
431
00:42:33,875 --> 00:42:38,000
Yup. Okay, good.
432
00:42:40,666 --> 00:42:45,416
There's a clear correlation between
your job and how you handle life crises.
433
00:42:45,541 --> 00:42:48,875
A yoga instructor will meditate
their way out of the problems.
434
00:42:49,000 --> 00:42:54,416
An athlete will implement a competitive
element in a conflict solution model
435
00:42:54,458 --> 00:42:55,625
and so on.
436
00:42:55,750 --> 00:43:00,083
And violence is part of your
work and everyday life, after all.
437
00:43:00,124 --> 00:43:04,124
It's part of you, Dad,
and probably has been so for so long
438
00:43:04,166 --> 00:43:07,666
that it has become the only
solution strategy you know.
439
00:43:07,708 --> 00:43:11,208
Do you understand
what we're trying to say?
440
00:43:11,249 --> 00:43:12,750
I think so.
441
00:43:14,958 --> 00:43:17,249
What if you're a baker?
442
00:43:19,083 --> 00:43:21,750
How does a baker solve
conflicts?
443
00:43:23,042 --> 00:43:26,666
Naturally, the model doesn't
apply to all occupations.
444
00:43:26,708 --> 00:43:29,541
Oh, it's that sort of model.
445
00:43:32,000 --> 00:43:36,291
- What else did you guys do today?
- You need to get some help, Dad.
446
00:43:37,333 --> 00:43:39,541
Have you talked to anyone?
447
00:43:39,583 --> 00:43:42,208
- Sure.
- Who?
448
00:43:44,541 --> 00:43:47,708
You. We talk.
449
00:43:47,750 --> 00:43:50,958
Sirius meant a professional.
And, no, we don't.
450
00:43:51,000 --> 00:43:52,541
Well, I think we do.
451
00:43:52,583 --> 00:43:57,249
My mom is a psychologist
and available if you're...
452
00:44:09,249 --> 00:44:11,333
Stop it, Mathilde.
453
00:44:13,208 --> 00:44:17,208
- What do you want me to do?
- You need help, Dad.
454
00:44:19,625 --> 00:44:24,750
Please let those crisis psychologists come.
It would be good for both of us.
455
00:44:33,291 --> 00:44:37,541
I can't do that, sweetie.
Not right now. I can't deal with it.
456
00:44:57,208 --> 00:45:00,875
Today, the verdict was passed in the case
of the Kaalund Street killings.
457
00:45:00,999 --> 00:45:06,333
Two members of Riders of Justice
were sentenced to 16 years in prison
458
00:45:06,458 --> 00:45:09,041
while the president,
Kurt "Tandem" Olesen
459
00:45:09,083 --> 00:45:13,375
seen here leaving the court with his right hand,
Kenneth "Turbot" Jensen
460
00:45:13,416 --> 00:45:15,875
was acquitted on all charges.
461
00:45:15,917 --> 00:45:19,500
Naturally, we are disappointed,
but without the Eagle's testimony
462
00:45:19,541 --> 00:45:23,166
we practically had nothing.
It couldn't be more unfortunate.
463
00:45:23,208 --> 00:45:25,291
Kurt, a quick comment?
464
00:45:25,333 --> 00:45:29,458
Today is a great day for my brothers
and me and for justice in general.
465
00:45:29,500 --> 00:45:34,375
But is there much cause for celebrating,
considering your brother's death?
466
00:45:34,416 --> 00:45:40,083
My brother would have wanted us to celebrate
that justice has prevailed.
467
00:45:40,124 --> 00:45:42,041
So we will.
468
00:45:52,291 --> 00:45:55,750
- Thank you all for coming.
- Why are we here?
469
00:45:55,792 --> 00:46:00,083
I want you to find everything
you can on Riders of Justice.
470
00:46:00,124 --> 00:46:03,875
How many members, what crimes
they've been convicted and suspected of,
471
00:46:03,917 --> 00:46:06,958
names, addresses, family relations,
where they hang out and so on.
472
00:46:07,083 --> 00:46:10,917
Can it be done without anybody
being able to trace it?
473
00:46:18,041 --> 00:46:22,250
- We get that it's super easy for you.
- It's super easy for me.
474
00:46:23,250 --> 00:46:27,166
- What do you want all that for?
- I want to avenge my wife.
475
00:46:27,208 --> 00:46:29,500
You want to kill them?
476
00:46:29,541 --> 00:46:30,916
- I'm in!
- No.
477
00:46:31,041 --> 00:46:33,999
Just get me close to them.
I'll do the rest.
478
00:46:34,041 --> 00:46:37,792
- We want to do it all.
- We've discussed something similar.
479
00:46:37,916 --> 00:46:41,291
- It's a great idea. I'd like to help.
- Me too!
480
00:46:41,333 --> 00:46:44,291
We haven't talked about murder.
481
00:46:44,333 --> 00:46:48,875
No, but you wanted to drain their accounts
and sign them up to lots of memberships.
482
00:46:48,999 --> 00:46:51,833
There's a pretty big leap
from that to murder.
483
00:46:51,875 --> 00:46:57,083
My point is we've discussed revenge.
If you consider the deal we're entering,
484
00:46:57,124 --> 00:47:01,416
Markus will be handling
the very illegal part of it.
485
00:47:01,542 --> 00:47:06,458
Otto, it's a biker gang.
We're not bombing a kindergarten. We're in.
486
00:47:06,583 --> 00:47:10,333
Look, we'll gather the information,
but we won't kill anyone.
487
00:47:10,375 --> 00:47:13,458
- I knew it!
- You're such a poor leader.
488
00:47:13,583 --> 00:47:18,166
That's how we'll do it, then.
You get the info, and I'll handle the rest.
489
00:47:18,999 --> 00:47:22,416
- Call me if you need to, okay?
- Yes.
490
00:47:24,667 --> 00:47:26,667
See you.
491
00:47:43,542 --> 00:47:47,041
- Hi.
- Hi, sweetie. Home so soon?
492
00:47:47,083 --> 00:47:51,291
It's Wednesday. School finishes at two.
What's going on?
493
00:47:52,250 --> 00:47:57,083
That guy was on the train.
Him and Mom talked.
494
00:47:59,124 --> 00:48:03,667
That's right, so that's Otto.
Yes, he was on the train.
495
00:48:11,750 --> 00:48:14,916
- What's going on, Dad?
- Well, he...
496
00:48:19,874 --> 00:48:22,250
I'll tell you.
497
00:48:22,291 --> 00:48:26,083
We've set up a confrontation
between your father and Otto.
498
00:48:26,125 --> 00:48:29,667
Otto feels guilty about giving
your mother his seat on the train.
499
00:48:29,708 --> 00:48:32,958
- It has proven very beneficial.
- Very, very beneficial.
500
00:48:33,083 --> 00:48:35,750
Yeah, that's what we're doing,
Mathilde.
501
00:48:38,041 --> 00:48:40,708
Oh Dad, thank you.
502
00:48:40,750 --> 00:48:46,291
I was so hoping you'd let them come.
I also want to talk to them.
503
00:48:47,041 --> 00:48:49,166
Right... To who?
504
00:48:49,291 --> 00:48:52,750
The crisis psychologists.
505
00:48:52,791 --> 00:48:57,041
- You are psychologists, right?
- Sure. That's exactly right.
506
00:48:57,166 --> 00:48:59,458
Are you a child
or an adult psychologist?
507
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
Adult.
508
00:49:00,791 --> 00:49:04,958
Dr. M.D., Ph.D. Lennart Horsens...
Horsenstownfarm.
509
00:49:05,083 --> 00:49:09,833
Hi. And my colleague,
child psychologist Ulf Emmenthaler.
510
00:49:10,833 --> 00:49:13,958
Ulf Emmenthaler.
Crisis child psychologist.
511
00:49:13,999 --> 00:49:18,333
Hi. I'm somewhere in between.
What would you advise me to do?
512
00:49:18,458 --> 00:49:22,583
From a therapeutic standpoint,
you're an adult. You should talk to me.
513
00:49:22,708 --> 00:49:26,916
- Or maybe you should wait.
- No, that's why we're here.
514
00:49:26,958 --> 00:49:30,458
It's good to break down
the initial barriers right away.
515
00:49:30,500 --> 00:49:33,083
Come with me, Mathilde.
516
00:49:35,958 --> 00:49:38,333
Lennart's brilliant.
517
00:49:38,375 --> 00:49:41,708
He's seen more than 25 different
psychologists in 40 years.
518
00:49:41,749 --> 00:49:44,500
He's in personal contact with
pretty much every diagnosis.
519
00:49:50,291 --> 00:49:56,083
The other day, Sirius and I saw a
dog get run over. It bled and wailed.
520
00:49:56,125 --> 00:49:59,791
- Now you're afraid of getting run over.
- No...
521
00:49:59,833 --> 00:50:04,958
It's just that I didn't feel sorry for the dog,
I didn't feel anything.
522
00:50:06,333 --> 00:50:09,208
Perhaps it's because
you've just lost your mother...
523
00:50:09,250 --> 00:50:13,333
I don't buy that because
my mom died and I'm grieving,
524
00:50:13,375 --> 00:50:16,791
I don't have the emotional
capacity to feel for others.
525
00:50:16,833 --> 00:50:18,417
That's not what I was going to
say.
526
00:50:18,458 --> 00:50:22,708
I was going to say something completely different,
but it doesn't matter now.
527
00:50:22,749 --> 00:50:24,999
I'm afraid I'm like my dad.
528
00:50:27,333 --> 00:50:32,250
I'm sad every morning, don't care about anything.
I don't want to do anything.
529
00:50:32,291 --> 00:50:36,417
Well, of course, you resemble your dad.
You have his genes.
530
00:50:36,542 --> 00:50:39,291
And if I have kids,
they'll have those genes
531
00:50:39,333 --> 00:50:43,874
and won't give a damn about
anyone else and be cold and violent.
532
00:50:43,916 --> 00:50:47,333
- You can't say that for sure.
- Statistically, they will.
533
00:50:47,458 --> 00:50:50,333
Statistically, you could drown
in a puddle.
534
00:50:50,458 --> 00:50:53,333
But you're not afraid of that.
535
00:50:55,083 --> 00:50:59,166
Only good thing is after all this crap,
it's unlikely more is going to happen.
536
00:50:59,208 --> 00:51:01,458
That's not how statistics work.
537
00:51:01,500 --> 00:51:05,041
A lot of awful things can
still happen in your life.
538
00:51:05,166 --> 00:51:07,625
They probably will.
539
00:51:07,749 --> 00:51:12,250
But there will also be good things.
That's what we should focus on now.
540
00:51:12,375 --> 00:51:18,166
Do you remember the first time you saw
something truly horrific? Like on TV?
541
00:51:19,292 --> 00:51:24,791
Yes. We once saw footage from Auschwitz in school.
542
00:51:24,833 --> 00:51:29,624
- There were dead bodies in piles.
- Oh, yes.
543
00:51:29,666 --> 00:51:33,292
- Did that make you sad?
- Yes.
544
00:51:33,417 --> 00:51:38,833
Or more scared at least.
But then I wasn't that big back then.
545
00:51:41,250 --> 00:51:45,166
Or, you know, I was big
546
00:51:45,208 --> 00:51:48,083
but I wasn't that old, I mean.
547
00:51:49,624 --> 00:51:51,292
Resembles Dad
Fears being chubby
548
00:51:51,333 --> 00:51:55,542
I wouldn't be too worried.
If there's one thing I learned back in Horsens
549
00:51:55,583 --> 00:51:59,749
it's that people tend to stop reacting
emotionally when faced with repetition.
550
00:51:59,791 --> 00:52:02,375
We don't laugh at the same joke
for the third time.
551
00:52:02,500 --> 00:52:08,458
At some point, we stop crying when
we're abused again and again and again
552
00:52:08,500 --> 00:52:12,542
by your dad and uncles,
553
00:52:12,583 --> 00:52:15,583
out in a barn, for instance.
554
00:52:21,333 --> 00:52:26,958
My point is that emotions arise when
we are surprised or stimulated.
555
00:52:27,000 --> 00:52:30,749
And there's death and mutilation
every day on YouTube and TV,
556
00:52:30,791 --> 00:52:33,333
which is why you don't feel
anything.
557
00:52:33,375 --> 00:52:37,708
- You really think it's just that?
- Absolutely. You're not dead inside.
558
00:52:40,208 --> 00:52:42,666
But you're chubby.
559
00:52:43,500 --> 00:52:47,500
- What?
- You're a chubby little salami.
560
00:53:01,208 --> 00:53:03,749
Does he speak Danish?
561
00:53:03,875 --> 00:53:06,083
Do you speak Danish?
562
00:53:06,958 --> 00:53:11,666
- What did you tell the police?
- Nothing. I see nothing, hear nothing.
563
00:53:11,708 --> 00:53:15,875
- I'm like a little potato.
- See this?
564
00:53:16,666 --> 00:53:20,708
Maybe it'll jog your memory.
Do you remember your name?
565
00:53:20,749 --> 00:53:23,083
Bodashka Lytvynenko.
566
00:53:24,624 --> 00:53:26,666
Yeah, that's not gonna work.
567
00:53:26,708 --> 00:53:30,208
You're Jens-Ole.
It's easier for us to remember.
568
00:53:30,333 --> 00:53:34,208
Much easier for everyone.
Thank you. Thank you for new name.
569
00:53:34,250 --> 00:53:36,624
You're welcome.
570
00:53:36,666 --> 00:53:40,083
If you don't start remembering,
I'll break your little faggot fingers.
571
00:53:40,208 --> 00:53:44,541
The last thing you'll hear
is this one saying bang!
572
00:53:48,791 --> 00:53:52,541
I only saw one man.
573
00:53:52,583 --> 00:53:56,499
He well-dressed in clothes,
handsome man.
574
00:53:56,541 --> 00:54:00,375
Looks like guitarist from Queen
rock band.
575
00:54:00,417 --> 00:54:04,333
But then I hear them shouting
one name.
576
00:54:04,458 --> 00:54:07,167
One name. Anal-thaler.
577
00:54:10,499 --> 00:54:12,333
- Anal-thaler?
- No, no.
578
00:54:12,458 --> 00:54:15,208
Anal-thaler. Like cheese
sandwich.
579
00:54:15,833 --> 00:54:18,333
They yell it many times.
580
00:54:19,833 --> 00:54:21,125
Ellemtaner?
581
00:54:21,250 --> 00:54:24,208
Or... Emmentaler.
582
00:54:25,708 --> 00:54:26,833
Emmentaler.
583
00:54:39,375 --> 00:54:41,333
That's it.
584
00:54:46,333 --> 00:54:49,000
- Want a hand with the wires?
- No, I'll connect them myself.
585
00:54:49,041 --> 00:54:52,208
Step away from the wires! Step
away!
586
00:54:52,333 --> 00:54:54,458
Step away.
587
00:54:58,250 --> 00:54:59,458
Sorry.
588
00:54:59,583 --> 00:55:03,541
But if anything can get my blood boiling,
it's monitors with bad resolution.
589
00:55:03,666 --> 00:55:07,666
Look at Lennart's shitty resolution.
My eyes are going to hurt.
590
00:55:07,791 --> 00:55:11,541
You're still very close to the wires,
please step away.
591
00:55:12,583 --> 00:55:15,458
Step away from the wires!
592
00:55:21,624 --> 00:55:24,250
Okay, one more. A big sip.
593
00:55:24,374 --> 00:55:26,250
One more.
594
00:55:26,875 --> 00:55:28,958
You can do better.
595
00:55:30,666 --> 00:55:35,708
- What are you doing?
- Drinking coke upside down. Impossible!
596
00:55:35,750 --> 00:55:38,583
- Lennart, Otto, come with me.
- Not during a session.
597
00:55:38,708 --> 00:55:43,833
And now ice cream. Knock yourself out.
Eat loads of ice cream.
598
00:55:43,875 --> 00:55:48,583
- Mathilde, don't eat that junk.
- Don't listen to him. Eat. Eat!
599
00:55:48,708 --> 00:55:51,125
- Outside, now.
- You're not at work. Don't bark orders.
600
00:55:51,250 --> 00:55:54,333
- Lennart knows what he's doing.
- Spit out that junk.
601
00:55:54,374 --> 00:55:57,583
Now is the time to stand your ground. Go on!
602
00:55:58,916 --> 00:56:01,666
Dad...
I'm not afraid of being fat.
603
00:56:01,708 --> 00:56:05,541
And I'm done trying to look like a...
starved sled dog,
604
00:56:05,583 --> 00:56:08,791
just because you're afraid of
having an overweight daughter.
605
00:56:08,833 --> 00:56:13,541
Classic cognitive therapy. Lennart does
not use gradual exposure but flooding.
606
00:56:13,583 --> 00:56:18,458
Mathilde faces her demons. Like putting
a patient with vertigo on a skyscraper.
607
00:56:18,499 --> 00:56:21,916
- Do you work on a Core i9?
- I most certainly do.
608
00:56:23,000 --> 00:56:28,208
Piss moron! How can I track anything
on such a small cunt processor?
609
00:56:28,333 --> 00:56:32,708
Someone has to go get my servers
and my monitors right now.
610
00:56:32,750 --> 00:56:37,583
Or I'll never get started on this fucking
piss shit. Tiny shitty fuck computer.
611
00:56:37,624 --> 00:56:42,833
I won't listen to that arrogant diva!
How dare you, you fat pig?!
612
00:56:42,875 --> 00:56:48,583
As if your equipment is so superior!
I'm not hauling that trailer around!
613
00:56:48,708 --> 00:56:50,250
Pussy monitors!
614
00:56:50,291 --> 00:56:52,708
What's going on, Dad?
615
00:56:55,750 --> 00:56:57,833
It's MBT, isn't it?
616
00:56:59,458 --> 00:57:04,208
Well spotted, Sirius.
MBT is just what it is.
617
00:57:05,416 --> 00:57:08,708
- What's MBT?
- We'll get to that later.
618
00:57:08,750 --> 00:57:11,625
We have to get some stuff
at Emmenthaler's place.
619
00:57:11,750 --> 00:57:14,042
- Yup.
- Mentalization-based therapy.
620
00:57:14,167 --> 00:57:17,875
You do role-play and simulations
to provoke an emotional response.
621
00:57:17,916 --> 00:57:22,458
- That's a simplified explanation...
- Lennart!
622
00:57:22,499 --> 00:57:24,625
Now listen up...!
623
00:57:29,416 --> 00:57:32,333
Something's completely off.
624
00:57:36,083 --> 00:57:38,708
It works. Look.
625
00:57:38,833 --> 00:57:44,083
Your dad's interacting. Never mind the method.
It's the results that matter.
626
00:57:44,208 --> 00:57:47,625
He's acting weirder than ever
before.
627
00:57:47,666 --> 00:57:51,249
What are they doing with
that computer in the barn?
628
00:57:52,208 --> 00:57:56,333
Don't say another word to her or do anything else.
Is that clear?
629
00:57:56,374 --> 00:57:59,042
She's afraid of gaining weight because
you're constantly on her case.
630
00:57:59,083 --> 00:58:01,875
- We're just helping her.
- She doesn't need help.
631
00:58:01,917 --> 00:58:07,416
I've had over 4,000 hours of therapy,
so I think I know more about it than you.
632
00:58:08,249 --> 00:58:11,499
Do you feel like those 4,000 hours have helped?
633
00:58:11,541 --> 00:58:13,791
Says the man who snaps people's
necks
634
00:58:13,833 --> 00:58:17,833
but is afraid of a bit of Coca Cola
and harlequin ice cream.
635
00:58:17,875 --> 00:58:22,000
You need help, Markus.
And there's nothing embarrassing about that.
636
00:58:22,042 --> 00:58:26,708
What's important now is that you
too start working on yourself.
637
00:58:26,750 --> 00:58:29,791
- Why can't she believe in God?
- Stop.
638
00:58:29,833 --> 00:58:32,458
She's trying to make sense of it all.
She misses her mother.
639
00:58:32,499 --> 00:58:36,791
- I said stop.
- Maybe, but that's not how it works.
640
00:58:36,833 --> 00:58:42,416
Once you agree to active therapy,
you can't just stop when it hurts.
641
00:58:42,458 --> 00:58:47,125
I'm going to beat the living daylights
out of you both if you don't stop now.
642
00:58:49,249 --> 00:58:51,458
Not another word.
643
00:58:55,042 --> 00:58:57,249
No, let me tell you an
educational...
644
00:59:19,125 --> 00:59:22,416
- No! I'm sorry.
- What are you doing?
645
00:59:22,458 --> 00:59:27,333
- No, no, no!
- Hey, don't do that.
646
00:59:27,458 --> 00:59:29,416
- Please don't.
- Stop that!
647
00:59:29,541 --> 00:59:33,416
I'll be good, I promise.
No, no, no!
648
00:59:33,541 --> 00:59:36,833
Don't do it. No.
649
00:59:36,958 --> 00:59:39,083
Sorry! Sorry!
650
00:59:42,416 --> 00:59:44,750
For fuck's sake.
651
01:00:33,416 --> 01:00:36,124
- I...
- We don't have to talk about it.
652
01:00:41,208 --> 01:00:45,792
- I'm not from Horsens.
- Stop talking. I don't want to hear it.
653
01:00:48,042 --> 01:00:50,583
I've always lied about it.
654
01:00:57,333 --> 01:00:59,333
I'm from Randers.
655
01:01:15,708 --> 01:01:17,792
Is that them?
656
01:01:17,917 --> 01:01:21,249
Let me see... It might be this
one.
657
01:01:23,917 --> 01:01:28,249
- Look at them. Is that them?
- Yes, that's him.
658
01:01:31,666 --> 01:01:33,124
Get down!
659
01:02:38,041 --> 01:02:40,833
No! Don't kill him!
660
01:02:44,041 --> 01:02:46,124
Don't kill him.
661
01:02:46,166 --> 01:02:48,625
He's seen us.
662
01:02:48,750 --> 01:02:50,667
We'll take him with us.
663
01:03:25,416 --> 01:03:30,833
- Are you going to kill me?
- Nobody's killing anyone here.
664
01:03:30,875 --> 01:03:35,750
- Relax. What's your name?
- Bodashka Lytvynenko.
665
01:03:36,500 --> 01:03:40,124
Many call me Jens-Ole
666
01:03:40,166 --> 01:03:42,458
and you can, too, many times.
667
01:03:42,500 --> 01:03:47,416
No, why would we? We'll call you...
that thing you said first.
668
01:03:47,458 --> 01:03:49,625
Do you have a cell phone?
669
01:03:59,166 --> 01:04:02,041
If they know who I am,
I can't go back home.
670
01:04:02,083 --> 01:04:04,958
You'll have to stay here for
now.
671
01:04:04,999 --> 01:04:08,708
- Shouldn't we all stay here tonight?
- Yes.
672
01:04:09,916 --> 01:04:13,999
We also need to get some weapons
so we can defend ourselves.
673
01:04:14,041 --> 01:04:17,250
- Can you do the job with Lennart's gear?
- Yes.
674
01:04:17,291 --> 01:04:20,542
But it won't be pleasurable
with those monitors.
675
01:04:20,583 --> 01:04:23,916
It's madness to not give us weapons
now and teach us how to shoot.
676
01:04:23,958 --> 01:04:25,667
No weapons!
677
01:04:25,708 --> 01:04:29,208
So I have to destroy my eyes
in a freezing fucking barn,
678
01:04:29,333 --> 01:04:32,625
finding a huge amount of data
on a tiny crap computer.
679
01:04:32,750 --> 01:04:38,166
If I can't get my own piece of revenge,
I'm not sure I want to be part of it.
680
01:04:38,208 --> 01:04:41,166
All this screams revenge.
681
01:04:42,708 --> 01:04:47,333
I'm not lifting a finger if I don't get
weapons training right here and now.
682
01:04:48,250 --> 01:04:53,208
Okay... Get the equipment up and running,
then I'll train you.
683
01:04:53,333 --> 01:04:57,458
Find everything you can on all the gang members,
and focus on Kurt.
684
01:04:57,583 --> 01:05:01,583
Okay. Let's just shoot some birds for starters.
685
01:05:01,708 --> 01:05:04,958
Or a fox. Can't we just shoot
one fox each and that's it?
686
01:05:05,083 --> 01:05:09,333
- Yes. Just get to work.
- What about Bodashka?
687
01:05:22,958 --> 01:05:27,999
My mom paid our au pair extra,
because she thought the wage was way too low.
688
01:05:28,041 --> 01:05:31,250
But that depends on how much
Bodashka will be working here.
689
01:05:31,291 --> 01:05:35,208
Just the usual, I guess.
37 hours, right, Markus?
690
01:05:35,250 --> 01:05:38,708
30 hours per week is
the maximum for au pairs.
691
01:05:38,750 --> 01:05:40,625
37 hours is very fine for me.
692
01:05:40,750 --> 01:05:43,208
How much did you work at the
last place?
693
01:05:43,333 --> 01:05:47,874
- Different. 10-12 hours every day.
- People are assholes.
694
01:05:49,458 --> 01:05:52,708
- And how much did they pay you?
- Well...
695
01:05:52,749 --> 01:05:56,999
I earn about 12,000 euros per
month,
696
01:05:57,041 --> 01:06:00,291
but I only keep 250.
697
01:06:00,333 --> 01:06:05,083
We'll say 30 hours,
and if it ends up being more, we'll pay extra.
698
01:06:06,208 --> 01:06:09,208
- Won't you stay, Dad?
- Let him go, Mathilde.
699
01:06:09,333 --> 01:06:13,041
It's important
that he's allowed to withdraw.
700
01:06:14,999 --> 01:06:18,500
- Do you play chess, Mathilde?
- No.
701
01:06:22,125 --> 01:06:26,625
But we can play Star of Africa.
We've played that a lot.
702
01:06:26,667 --> 01:06:30,791
I had colleague
who was called Star of Africa.
703
01:06:33,333 --> 01:06:37,791
He was strangled New Year's Eve
by a regular client.
704
01:07:08,916 --> 01:07:10,791
- Lennart?
- Yes.
705
01:07:12,417 --> 01:07:17,417
Do you want to fuck in my ass before
you go to sleep? So you can sleep well?
706
01:07:19,458 --> 01:07:21,625
No.
707
01:07:21,666 --> 01:07:23,749
No, thank you.
708
01:07:23,791 --> 01:07:26,791
We have a long day ahead of us
tomorrow.
709
01:07:26,916 --> 01:07:29,000
Thanks but no thanks.
710
01:07:29,041 --> 01:07:32,250
Okay.
Good night.
711
01:07:33,125 --> 01:07:35,500
Good night.
712
01:07:40,749 --> 01:07:42,375
Lennart?
713
01:07:42,417 --> 01:07:45,250
Thank you for saving me.
714
01:07:45,291 --> 01:07:47,833
And thank you
for not fucking in my ass.
715
01:07:49,749 --> 01:07:54,000
Don't mention it.
Sleep tight, buddy.
716
01:08:07,208 --> 01:08:10,583
- Good night, Emmenthaler.
- Good night, Otto.
717
01:08:39,458 --> 01:08:41,958
Hi. Where's my dad?
718
01:08:42,000 --> 01:08:44,000
He's at morning therapy.
719
01:08:44,041 --> 01:08:46,624
- In the barn?
- Yes.
720
01:08:46,665 --> 01:08:51,125
Well, tell him I said hi
and have a nice day.
721
01:08:51,250 --> 01:08:54,166
You're missing a button here.
722
01:08:55,665 --> 01:08:58,458
I'll sew it tonight.
723
01:09:00,375 --> 01:09:02,208
Wait.
724
01:09:11,250 --> 01:09:15,832
There.
You're very, very beautiful.
725
01:09:17,125 --> 01:09:20,292
- Don't forget lunch.
- Thanks.
726
01:09:20,333 --> 01:09:23,623
- Have a nice school day.
- Thanks, bye.
727
01:09:23,748 --> 01:09:26,833
Kurt "Tandem" Olesen.
Death sentence.
728
01:09:26,875 --> 01:09:29,125
Kenneth "Turbot" Jensen.
Death sentence.
729
01:09:29,250 --> 01:09:31,083
Noah "Monkey" Frandsen.
Death sentence.
730
01:09:31,208 --> 01:09:34,541
Wouldn't it be easier to name
the ones not sentenced to death?
731
01:09:37,583 --> 01:09:40,583
Anker Trier, Tim "Thrasher" Petersen and
Vitus "Porky" Clausen are off the hook.
732
01:09:40,708 --> 01:09:42,417
They all have small children.
733
01:09:42,458 --> 01:09:45,500
Aren't we being too harsh?
That's 22 killings.
734
01:09:45,541 --> 01:09:51,250
They tried to kill us. They know who we
are and won't stop unless we kill them.
735
01:09:51,375 --> 01:09:54,916
So now we're doing it
like we agreed on.
736
01:09:54,958 --> 01:10:00,375
The moment they realize they're under attack,
it'll be harder to get to Kurt.
737
01:10:00,417 --> 01:10:04,666
It already is. He's never alone,
he's always got 10 men around him.
738
01:10:04,791 --> 01:10:08,458
How about killing one of them and
make it look like an accident
739
01:10:08,499 --> 01:10:11,292
and then whack the rest
at the funeral?
740
01:10:11,333 --> 01:10:14,749
There'll be women and children
at a funeral. We can't do that.
741
01:10:14,791 --> 01:10:17,583
- What about their clubhouse?
- Lennart.
742
01:10:17,708 --> 01:10:19,624
Move!
743
01:10:19,666 --> 01:10:23,541
Even though the resolution on
these monitors is really poor
744
01:10:23,666 --> 01:10:28,083
you can make out how the clubhouse
is under constant surveillance
745
01:10:28,125 --> 01:10:31,333
by the police and Danish intelligence.
It's impossible.
746
01:10:31,375 --> 01:10:36,458
But I know where they are 24/7 and I'm
tracking their cell phones and emails.
747
01:10:36,499 --> 01:10:42,833
We'll wait for a chance to get at Kurt
with at most 5-6 men around him.
748
01:10:42,958 --> 01:10:45,624
If it's bigger than that,
we can help out.
749
01:10:45,666 --> 01:10:50,292
Especially after the extensive
weapons training we were promised.
750
01:10:51,167 --> 01:10:53,666
The M10 is an old model.
751
01:10:53,708 --> 01:10:57,916
It is made up of lower receiver,
buffer and spring,
752
01:10:57,958 --> 01:11:03,624
upper receiver and barrel,
optical sight, bolt carrier, firing pin,
753
01:11:03,749 --> 01:11:08,666
cocking handle and magazine.
Start by putting the buffer into the spring.
754
01:11:10,833 --> 01:11:14,167
- I can't get it in.
- It's not as easy for you.
755
01:11:14,208 --> 01:11:16,624
Put the spring into the lower
receiver.
756
01:11:17,499 --> 01:11:19,292
Done!
757
01:11:20,458 --> 01:11:22,916
You were drafted?
758
01:11:22,958 --> 01:11:26,916
I wasn't. Look at me.
759
01:11:27,041 --> 01:11:30,292
- How did you do that so fast?
- Well, it's so few components.
760
01:11:30,416 --> 01:11:33,791
- It was kind of self-explanatory.
- That's insane.
761
01:11:34,750 --> 01:11:37,000
Can you do it again?
762
01:11:45,499 --> 01:11:48,250
I just like assembling things.
763
01:11:48,375 --> 01:11:50,791
Done! Second place.
764
01:11:55,458 --> 01:12:00,083
I don't get this.
When exactly will we need to assemble a rifle?
765
01:12:00,125 --> 01:12:04,042
Our lives could possibly depend on it.
But it's really nice.
766
01:12:04,083 --> 01:12:06,042
What's it called?
767
01:12:06,083 --> 01:12:08,416
It's called fuck you,
Emmenthaler.
768
01:12:08,541 --> 01:12:12,666
If I wanted to assemble stuff,
I'd have gone to IKEA.
769
01:12:27,333 --> 01:12:32,083
My police source says the Ukrainian
fag's phone was found at exit 51.
770
01:12:32,125 --> 01:12:35,958
We should just focus our energy
around exit 51.
771
01:12:36,083 --> 01:12:40,750
- Focus?
- Find the Ukrainian and we find them.
772
01:12:41,875 --> 01:12:46,125
Ulf Emmenthaler has two buddies.
773
01:12:47,875 --> 01:12:51,208
They were all fired two weeks
ago.
774
01:12:51,250 --> 01:12:56,958
Lennart Gerner Nielsen
and this guy, Otto Hoffmann.
775
01:12:57,083 --> 01:12:59,875
Otto Hoffmann has a retard arm.
776
01:13:02,499 --> 01:13:05,125
Don't you think they'll be a bit easier to find
777
01:13:05,167 --> 01:13:10,000
than sitting near exit 51 waiting for a
Ukrainian fag to go by, huh, Kenneth?
778
01:13:10,042 --> 01:13:10,958
Sure.
779
01:13:12,916 --> 01:13:16,042
Then find that retard arm for
me.
780
01:13:16,167 --> 01:13:19,042
Check this out.
781
01:13:19,167 --> 01:13:23,250
This is just like pizza
and then again not quite.
782
01:13:23,374 --> 01:13:25,916
- Is that too much?
- Still too much.
783
01:13:27,042 --> 01:13:31,000
- The queen is the strongest, right?
- Numerically, yes.
784
01:13:31,042 --> 01:13:33,541
But strategically, it's the
pawn.
785
01:13:34,458 --> 01:13:39,000
But it differs from game to game,
all pieces can prove to be the strongest.
786
01:13:39,042 --> 01:13:43,625
Chess is the only game in the world
where chance and luck aren't a factor.
787
01:13:43,750 --> 01:13:47,125
There are no dice, no jokers
or hidden elements.
788
01:13:47,167 --> 01:13:49,374
Everything is right in front of
us
789
01:13:49,499 --> 01:13:53,374
and it is purely your own
actions that determine the result.
790
01:13:53,499 --> 01:13:55,291
Here are some snacks for you.
791
01:13:55,333 --> 01:14:00,208
- Will you take a photo of us?
- Sure. Go sit on the sofa.
792
01:14:00,333 --> 01:14:02,499
- Can I make a video?
- Like this?
793
01:14:02,541 --> 01:14:06,833
- We're rolling.
- Let me just put this guy...
794
01:14:06,875 --> 01:14:08,458
- Is that...
- It's fine.
795
01:14:08,583 --> 01:14:12,416
It looks like Noller and a group
of 7 members are meeting tonight
796
01:14:12,458 --> 01:14:15,083
at a restaurant, Antorini.
797
01:14:17,000 --> 01:14:19,083
It's near the docks.
798
01:14:20,125 --> 01:14:25,291
The Turbot confirms that Kurt will
be there at 7 p.m. Noller's treat.
799
01:14:25,333 --> 01:14:27,374
There's gonna be 12 of them.
800
01:14:27,499 --> 01:14:31,708
Can you handle that many?
Otherwise, I can come with you.
801
01:14:31,750 --> 01:14:35,374
Lennart and Otto also hit
quite a lot out in the forest.
802
01:14:36,791 --> 01:14:39,374
We could get them
when they leave the restaurant.
803
01:14:39,499 --> 01:14:43,208
Capture them in crossfire
here and there.
804
01:14:44,791 --> 01:14:47,791
We won't get a better chance,
Markus.
805
01:14:51,666 --> 01:14:53,917
You're coming with me.
806
01:14:59,208 --> 01:15:01,833
Neutrons are slightly heavier
than protons.
807
01:15:01,875 --> 01:15:04,541
Had it been the other way around,
atoms wouldn't have existed.
808
01:15:04,583 --> 01:15:08,249
And without atoms, no life, no
nothing.
809
01:15:08,374 --> 01:15:10,625
- Let's go, Lennart.
- Right... Where are we going?
810
01:15:10,750 --> 01:15:12,374
I'll explain in the car.
811
01:15:12,499 --> 01:15:16,666
- Can't it wait? Mathilde baked a cake.
- Emmenthaler, now!
812
01:15:16,708 --> 01:15:19,875
Evening therapy session for all.
Come along. You owe it to the team!
813
01:15:20,000 --> 01:15:23,541
Dad, you can't grab him like that.
Why must you always...
814
01:15:23,666 --> 01:15:28,000
Shut up, Mathilde!
Stay out of it! Let's go!
815
01:15:33,416 --> 01:15:37,166
Markus, you can't speak to your
daughter like that. What's this?
816
01:15:37,291 --> 01:15:42,750
- Weapons? What are you up to?
- Markus will explain in the car.
817
01:15:42,875 --> 01:15:45,666
What do we need weapons for?
Isn't it too dark to shoot now?
818
01:15:45,708 --> 01:15:49,666
- We're not shooting anything.
- We're doing a crossfire. Be quiet.
819
01:15:49,708 --> 01:15:55,125
This is crazy. Killing more people
will only get you shot or jailed.
820
01:15:55,166 --> 01:15:58,458
- Don't you give a damn about Mathilde?
- Shut the fuck up.
821
01:15:58,500 --> 01:16:01,958
- Otto, I wouldn't go there...
- It won't bring your wife back.
822
01:16:02,000 --> 01:16:04,249
I'll stop the car and break your
nose.
823
01:16:04,291 --> 01:16:08,750
Let's get this over with as a team.
So we can go home and eat banana cake.
824
01:16:08,792 --> 01:16:10,833
All I'm saying is she's dead...
825
01:16:36,666 --> 01:16:40,500
- Won't we lack crossfire now?
- What the hell is his problem?
826
01:16:40,541 --> 01:16:42,042
He's got plenty.
827
01:16:42,083 --> 01:16:46,416
Right now it's probably that he's
lying unconscious in a bike lane.
828
01:16:49,000 --> 01:16:51,875
His own daughter died in a car
crash,
829
01:16:51,917 --> 01:16:57,541
so he can be a bit touchy when it
comes to father-daughter relationships.
830
01:16:57,583 --> 01:17:02,708
Don't feel bad, it was years ago.
He drove into a tree.
831
01:17:02,750 --> 01:17:07,291
That's also how he got the limp arm.
It was January 12, 2002.
832
01:17:07,416 --> 01:17:11,374
He had a BAC of 0.092 and had
his driver's license suspended.
833
01:17:11,416 --> 01:17:15,000
Got a fine of 7,200 dollars.
834
01:17:15,042 --> 01:17:17,541
You also hack your friends'
files?
835
01:17:17,583 --> 01:17:19,833
No, no.
836
01:17:19,875 --> 01:17:21,958
Otto told us.
837
01:17:22,958 --> 01:17:25,917
He mentioned it a few times
anyway.
838
01:17:25,958 --> 01:17:30,375
And then we just read up on the
details.
839
01:17:31,583 --> 01:17:34,666
He has a picture out in his home
of his wife and daughter.
840
01:17:34,708 --> 01:17:39,458
You're basically asking for it,
flashing your private life like that.
841
01:18:02,124 --> 01:18:03,708
Get ready.
842
01:18:08,166 --> 01:18:12,875
- No, Lennart, you're staying here.
- Lennart isn't coming?
843
01:18:16,917 --> 01:18:19,416
Who are those biker girls?
844
01:18:21,458 --> 01:18:25,875
I don't believe it!
I thought you said they'd be alone.
845
01:18:25,917 --> 01:18:29,500
That's what they wrote.
Someone must have brought ladies.
846
01:18:29,625 --> 01:18:33,166
- Let's get back to the banana cake.
- Hang on.
847
01:18:52,083 --> 01:18:54,541
You stay here.
848
01:18:54,667 --> 01:18:56,375
Where's he going?
849
01:19:25,166 --> 01:19:28,208
What the fuck are you doing,
man?
850
01:19:28,958 --> 01:19:30,375
Fuck, man!
851
01:19:58,458 --> 01:20:00,541
I'm sorry.
852
01:20:04,250 --> 01:20:06,958
I'm sorry.
853
01:20:06,999 --> 01:20:09,999
I couldn't.
I'm not good at that stuff.
854
01:20:10,041 --> 01:20:12,166
You're good at it. I'm not.
855
01:20:12,208 --> 01:20:14,750
It's okay.
856
01:20:14,792 --> 01:20:17,041
No, it's not.
857
01:20:17,083 --> 01:20:20,708
They're dead now. He's dead.
858
01:20:22,208 --> 01:20:26,792
It isn't easy killing another man.
Especially not the first time.
859
01:20:26,833 --> 01:20:29,792
No, no, no. I can't ...
860
01:20:29,833 --> 01:20:34,874
I don't want to be part of
it anymore, never again.
861
01:20:34,916 --> 01:20:38,458
You won't have to.
But try to focus on why we're doing it.
862
01:20:40,874 --> 01:20:43,916
Why are we doing it exactly?
863
01:20:44,792 --> 01:20:47,416
What if the guy lying there didn't
have anything to do with...
864
01:20:47,458 --> 01:20:51,375
Shut up! He did! They all did.
865
01:20:55,583 --> 01:20:58,874
Think of what they've done.
866
01:20:58,916 --> 01:21:01,750
Think of
all the lives they've destroyed.
867
01:21:03,583 --> 01:21:06,083
Oh, dear God.
868
01:21:07,333 --> 01:21:10,166
Should I... Emmenthaler?
869
01:21:10,208 --> 01:21:12,833
Should I turn on the radio?
870
01:21:12,874 --> 01:21:16,708
Would you like that?
Listen to some quiet radio?
871
01:21:18,542 --> 01:21:21,041
There...
872
01:22:25,916 --> 01:22:29,791
- Dad.
- Not now, honey. We're working.
873
01:22:29,916 --> 01:22:34,417
It's just because you mentioned
that Otto guy with the retard arm.
874
01:22:37,999 --> 01:22:41,125
- Like this?
- Yes.
875
01:22:44,125 --> 01:22:48,125
- Who's Sirius Zen?
- Just some fag I'm following.
876
01:22:48,166 --> 01:22:52,375
Don't know him.
He makes good recipes.
877
01:22:57,999 --> 01:23:01,125
- Good morning.
- Good morning, sweetie.
878
01:23:02,500 --> 01:23:04,542
Good morning.
879
01:23:07,083 --> 01:23:09,916
What happened to you, Otto?
880
01:23:18,999 --> 01:23:21,041
Did you do that?
881
01:23:22,041 --> 01:23:23,625
You're sick.
882
01:23:24,375 --> 01:23:27,916
It's fucking you who should be dead and not Mom!
883
01:23:35,333 --> 01:23:40,458
Hi. I just came to say
your dad didn't do it. I fell.
884
01:23:42,041 --> 01:23:44,166
Don't lie.
885
01:23:44,208 --> 01:23:46,791
You really suck at it.
886
01:23:46,833 --> 01:23:50,583
- You all do.
- Don't be angry with your dad.
887
01:23:50,625 --> 01:23:54,625
Perhaps he doesn't always do the right thing,
but he's trying.
888
01:23:54,666 --> 01:23:57,833
He really sucks at trying then.
889
01:23:57,874 --> 01:24:01,833
That's fair. But he's not well.
890
01:24:02,874 --> 01:24:05,208
No, I know.
891
01:24:11,208 --> 01:24:15,666
Are those the events
leading up to the accident?
892
01:24:19,083 --> 01:24:23,083
And it began with your bicycle
being stolen?
893
01:24:23,125 --> 01:24:29,250
Yes, because if my bike hadn't been stolen,
it never would've happened.
894
01:24:29,292 --> 01:24:32,791
My mom wouldn't have had to drive me,
and then it wouldn't have mattered
895
01:24:32,833 --> 01:24:35,833
that the car couldn't start,
and we wouldn't have gone by train.
896
01:24:35,874 --> 01:24:38,333
How does your dad calling
affect it all?
897
01:24:38,375 --> 01:24:40,417
He said he wasn't coming home.
898
01:24:40,542 --> 01:24:44,500
My mom got so disappointed
that she suggested a skip day
899
01:24:44,542 --> 01:24:46,874
and that we go to the city.
900
01:24:46,916 --> 01:24:52,500
You do know that each of these incidents
has its own individual course of events?
901
01:24:52,542 --> 01:24:54,458
What do you mean?
902
01:24:54,500 --> 01:24:59,542
I was fired, for example.
So I took an earlier train than usual.
903
01:24:59,583 --> 01:25:04,791
But you must go all the way back to when
I learned to offer my seat to a woman.
904
01:25:04,833 --> 01:25:09,624
Track down the man who taught me that.
And he has his own course of events.
905
01:25:09,666 --> 01:25:14,000
All your incidents will have their own
threads intertwining with other events
906
01:25:14,041 --> 01:25:18,958
and other people's lives,
not into infinity but in a very big equation.
907
01:25:19,000 --> 01:25:22,874
Not even the most powerful computers
in the world would currently be able
908
01:25:22,916 --> 01:25:27,333
to process all your data,
and even though you're a bright girl,
909
01:25:27,375 --> 01:25:32,333
your human brain will never process
just a fraction of that amount of data
910
01:25:32,375 --> 01:25:36,791
and you will therefore never be
able to draw a useful conclusion.
911
01:25:36,833 --> 01:25:39,500
It'll never, ever make sense.
912
01:25:45,749 --> 01:25:48,000
It's a waste of time.
913
01:25:56,125 --> 01:25:57,250
I know.
914
01:26:03,000 --> 01:26:06,541
I've gone over it all a million
times to uncover some reason.
915
01:26:08,292 --> 01:26:10,875
But there isn't any.
916
01:26:10,916 --> 01:26:16,292
Yes, that's just it.
There's a centillion reasons.
917
01:26:16,333 --> 01:26:18,417
But they won't help you.
918
01:26:26,458 --> 01:26:30,875
I sometimes dream about finding
the guy who stole my bicycle.
919
01:26:30,916 --> 01:26:34,666
I see him riding off on my bike,
and then I run after him
920
01:26:34,791 --> 01:26:37,250
and catch him.
921
01:26:41,624 --> 01:26:46,624
But I also realize that it isn't his fault.
It's nobody's fault.
922
01:26:47,958 --> 01:26:52,541
It's just easier when
there's someone you can...
923
01:26:53,708 --> 01:26:55,749
... get mad at.
924
01:27:02,708 --> 01:27:03,833
Yes.
925
01:27:06,624 --> 01:27:10,791
My mother had seven children,
but the youngest were hungry
926
01:27:10,833 --> 01:27:15,458
and thin like matchstick.
We freeze when winter comes.
927
01:27:15,499 --> 01:27:18,000
So my mother sells a child.
928
01:27:18,916 --> 01:27:22,125
Then Palle took me to Germany.
929
01:27:24,292 --> 01:27:26,624
He rent me out...
930
01:27:28,708 --> 01:27:32,125
I am like city bike
931
01:27:32,167 --> 01:27:34,791
that everyone can come and
ride on.
932
01:27:37,666 --> 01:27:43,250
But then we go home on vacation
and I meet you.
933
01:27:43,292 --> 01:27:48,708
We came home just three days before
you kill him dead and save me.
934
01:27:48,749 --> 01:27:53,417
That can't be right.
Palle was on the train the week before.
935
01:27:54,250 --> 01:27:58,125
No, no train. We fly home.
936
01:27:58,167 --> 01:28:03,208
But not three days before?
You must've been home from Germany before that?
937
01:28:03,250 --> 01:28:05,958
No... We landed Monday
938
01:28:06,000 --> 01:28:08,916
and you all kill him Thursday.
939
01:28:10,167 --> 01:28:12,583
I just have to check something.
940
01:28:13,750 --> 01:28:16,499
Did I say something wrong?
941
01:28:28,416 --> 01:28:30,000
Oh no.
942
01:28:33,458 --> 01:28:35,750
No, no, no!
943
01:28:36,624 --> 01:28:38,583
Oh no!
944
01:28:46,708 --> 01:28:49,541
I'm home.
945
01:28:49,583 --> 01:28:52,374
My beautiful children.
946
01:28:54,416 --> 01:28:59,708
The country is beautiful
and green and flat like a fetir.
947
01:28:59,833 --> 01:29:03,583
But the food was
the biggest disappointment.
948
01:29:03,624 --> 01:29:07,875
- Dad had the worst sandwich ever.
- Worse than Grandma's?
949
01:29:08,000 --> 01:29:13,083
The tuna was old and wet,
the bread was dry like desert sand
950
01:29:13,125 --> 01:29:18,083
and I got a juice that
tasted like camel droppings.
951
01:29:18,125 --> 01:29:22,292
I had to throw it all into the
trash and get McDonald's.
952
01:29:23,750 --> 01:29:26,750
It was only off by 3.28%.
953
01:29:26,791 --> 01:29:31,083
It's improbable anyone would look
that much like Kurt Olesen's brother.
954
01:29:31,208 --> 01:29:35,208
I told you.
The biometric threshold hadn't been met.
955
01:29:35,250 --> 01:29:39,583
- You just wanted it to be true.
- No, I didn't.
956
01:29:39,708 --> 01:29:42,833
He was a trained electrical engineer
specializing in train components.
957
01:29:42,958 --> 01:29:46,374
- Statistically, it's nearly impossible.
- But it was just a coincidence.
958
01:29:46,499 --> 01:29:49,374
You invented it, Otto.
959
01:29:49,416 --> 01:29:53,167
You said you recognized him
from the train.
960
01:29:53,208 --> 01:29:56,541
I thought I did.
961
01:29:56,583 --> 01:30:00,333
I must have been too fixated
on...
962
01:30:00,458 --> 01:30:03,291
So it was just an accident.
963
01:30:03,958 --> 01:30:07,042
I'm sorry, Markus.
964
01:30:07,083 --> 01:30:09,541
Who was it, then?
965
01:30:09,583 --> 01:30:11,541
What?
966
01:30:12,833 --> 01:30:15,583
If it wasn't him, who is it
then?
967
01:30:17,916 --> 01:30:20,291
Who is it?!
968
01:30:22,125 --> 01:30:25,167
You told me it wasn't an
accident.
969
01:30:30,625 --> 01:30:32,499
But it is him.
970
01:30:36,208 --> 01:30:37,625
It is him.
971
01:30:38,916 --> 01:30:40,583
It is him.
972
01:30:42,083 --> 01:30:45,541
- Markus... Markus...
- It is...
973
01:31:53,499 --> 01:31:55,167
Markus.
974
01:31:59,416 --> 01:32:02,000
Breathe. Nice and easy.
975
01:32:02,042 --> 01:32:04,625
What's going on? What's going
on?
976
01:32:05,458 --> 01:32:08,875
- Nice and easy, that's it.
- I'm scared.
977
01:32:12,750 --> 01:32:16,166
- What's that?
- I'm scared.
978
01:32:16,208 --> 01:32:19,917
I understand.
979
01:32:19,958 --> 01:32:22,083
I understand very well.
980
01:32:23,875 --> 01:32:26,333
Look me in the eyes.
981
01:32:28,666 --> 01:32:32,166
She's dead. She's gone.
982
01:32:33,958 --> 01:32:36,125
Yes, she's dead.
983
01:32:36,166 --> 01:32:39,917
Breathe now. Come here.
984
01:32:39,958 --> 01:32:42,166
Come here. There...
985
01:33:20,917 --> 01:33:26,875
There is old Ukrainian legend
about coincidences.
986
01:33:28,249 --> 01:33:34,083
It is about Liubava Vasilkovna
from Vitebsk,
987
01:33:34,124 --> 01:33:36,458
a beautiful princess
988
01:33:36,500 --> 01:33:42,291
who was hunting bear the morning
after the first full moon of the spring.
989
01:33:43,042 --> 01:33:48,083
A huge bear attacks on her
and bites her finger off
990
01:33:48,124 --> 01:33:51,666
with her beloved diamond ring
on it.
991
01:33:52,750 --> 01:33:55,042
Very sad for her.
992
01:33:55,083 --> 01:33:58,374
But then exactly 10 years later,
993
01:33:58,416 --> 01:34:02,458
the morning after the first
full moon of the spring,
994
01:34:02,500 --> 01:34:07,124
in the same dense forest,
in the same place,
995
01:34:07,166 --> 01:34:09,083
she goes hunting again.
996
01:34:09,124 --> 01:34:12,792
And now she shoots a big, old
bear.
997
01:34:12,833 --> 01:34:16,124
And when they open the bear's
stomach,
998
01:34:16,166 --> 01:34:18,958
there was no ring inside.
999
01:34:21,041 --> 01:34:22,958
Nothing.
1000
01:34:33,583 --> 01:34:35,625
Okay.
1001
01:34:42,375 --> 01:34:44,583
Well...
1002
01:34:44,625 --> 01:34:48,041
Now it'll be really exciting to see
if the water starts boiling soon.
1003
01:34:57,041 --> 01:34:59,833
Why did you come here, Otto?
1004
01:35:02,708 --> 01:35:05,416
Because the police wouldn't
help.
1005
01:35:12,833 --> 01:35:16,416
Or I think I came
because we traded seats.
1006
01:35:17,792 --> 01:35:21,208
Because I was the one
who should have died.
1007
01:35:24,458 --> 01:35:29,208
Then I saw Mathilde at the hospital
and she looked so helpless.
1008
01:35:32,999 --> 01:35:37,333
Lennart and Emmenthaler,
they just tagged along?
1009
01:35:37,375 --> 01:35:39,833
They don't have many friends.
1010
01:35:41,375 --> 01:35:45,833
I sometimes think people
with problems band together.
1011
01:35:45,875 --> 01:35:50,917
Just like fat people,
so they look less fat when they're all together.
1012
01:35:51,875 --> 01:35:54,833
It makes it easier to live with.
1013
01:35:56,375 --> 01:36:00,583
You also have some things
you need to learn to live with.
1014
01:36:00,625 --> 01:36:04,249
I don't know that I've got things
I need to learn to live with.
1015
01:36:04,291 --> 01:36:08,333
You have to learn to live
with the death of your wife.
1016
01:36:10,999 --> 01:36:13,625
Why?
1017
01:36:13,667 --> 01:36:16,250
You need to get proper help.
1018
01:36:18,416 --> 01:36:20,916
Nothing helps.
1019
01:36:20,958 --> 01:36:23,875
Nothing matters anymore.
1020
01:36:23,916 --> 01:36:25,667
Yes, but...
1021
01:36:27,416 --> 01:36:29,708
You have Mathilde.
1022
01:36:29,750 --> 01:36:32,291
And we never should've had her.
1023
01:36:33,625 --> 01:36:36,792
Before she came,
I at least still believed that
1024
01:36:36,833 --> 01:36:41,667
once we have kids,
everything will make sense.
1025
01:36:42,958 --> 01:36:46,999
You have a responsibility
toward your daughter.
1026
01:36:50,500 --> 01:36:54,750
Sure. You were so fucking
responsible around your daughter.
1027
01:37:11,625 --> 01:37:13,333
No.
1028
01:37:15,667 --> 01:37:17,375
I wasn't.
1029
01:37:18,625 --> 01:37:21,124
Because I was an idiot.
1030
01:37:23,291 --> 01:37:26,124
I only thought about myself.
1031
01:37:31,542 --> 01:37:36,250
But not a day goes by
that I don't wish...
1032
01:37:40,375 --> 01:37:43,874
... that I could get
just one more chance...
1033
01:37:45,583 --> 01:37:50,708
... to find her hairbrush for
her or...
1034
01:37:50,750 --> 01:37:54,124
... discuss if she could have a
dog.
1035
01:37:55,124 --> 01:38:00,583
Or get fed up with her
for leaving the milk out.
1036
01:38:18,124 --> 01:38:21,208
I haven't got anything to be
proud of.
1037
01:38:23,375 --> 01:38:25,750
But you do.
1038
01:38:27,250 --> 01:38:29,750
I look at you and Mathilde
1039
01:38:29,791 --> 01:38:33,708
and I wish I was you.
1040
01:38:36,416 --> 01:38:38,874
Maybe nothing matters anymore
1041
01:38:38,916 --> 01:38:42,208
but nothing does if you haven't
got a relationship with it.
1042
01:38:42,250 --> 01:38:45,958
You don't know Mathilde.
That's why you don't understand her.
1043
01:38:46,833 --> 01:38:52,083
You'll just have to accept that it
takes time before it makes sense.
1044
01:38:52,208 --> 01:38:55,208
It costs time.
1045
01:38:55,250 --> 01:38:57,625
But you have time.
1046
01:39:00,333 --> 01:39:01,999
So use it.
1047
01:39:17,583 --> 01:39:20,916
I'm sorry if I got angry
and raised my voice.
1048
01:39:20,958 --> 01:39:22,791
It's okay.
1049
01:39:24,542 --> 01:39:28,041
And I'm sorry about... the nose
thing.
1050
01:39:53,125 --> 01:39:55,583
- Hi.
- Sirius.
1051
01:39:56,583 --> 01:39:58,999
- Is that you?
- Yes.
1052
01:40:04,500 --> 01:40:06,958
No, that means
"call you later".
1053
01:40:06,999 --> 01:40:09,667
- Give me your hand.
- No!
1054
01:40:11,166 --> 01:40:14,125
Listen up. I'm gonna break
one of your fingers now
1055
01:40:14,250 --> 01:40:18,291
and then you'll tell me where you
took this video of Otto Hoffmann.
1056
01:40:18,417 --> 01:40:21,667
- Where, when...
- I'll tell you!
1057
01:40:21,791 --> 01:40:24,208
Don't break my finger.
1058
01:40:24,250 --> 01:40:27,958
- It's two now because you interrupted me.
- Please don't.
1059
01:40:28,083 --> 01:40:29,833
What do you want to know?
1060
01:40:29,874 --> 01:40:33,166
Now it's three,
because you're a snitch.
1061
01:40:33,291 --> 01:40:36,625
And you just made it four,
because you're a crybaby.
1062
01:40:36,749 --> 01:40:39,083
It's just a finger.
1063
01:40:57,542 --> 01:41:01,166
That's very much to the point.
It's a really good paper, Mathilde.
1064
01:41:01,291 --> 01:41:03,666
You could perhaps soften it a
bit.
1065
01:41:20,083 --> 01:41:22,916
Run to your room
and hide under your bed.
1066
01:41:23,041 --> 01:41:26,166
No matter what, just stay there,
okay!?
1067
01:41:27,208 --> 01:41:28,166
Roll over!
1068
01:41:37,583 --> 01:41:40,333
- Is anyone hit?
- I got hit in the foot.
1069
01:41:40,458 --> 01:41:43,333
The shoulder... my side.
1070
01:41:43,375 --> 01:41:44,749
I am unhit.
1071
01:41:46,125 --> 01:41:50,500
- I'm unhit, too.
- Emmenthaler, get down.
1072
01:41:50,624 --> 01:41:53,292
I managed to dodge the bullet.
Pretty amazing actually.
1073
01:41:53,417 --> 01:41:56,000
Lennart, I need help. Come here.
1074
01:41:59,166 --> 01:42:04,666
The bag with the M10s is at the foot of
the stairs. You're faster than me, go.
1075
01:42:06,542 --> 01:42:07,916
Do you see it?
1076
01:42:09,708 --> 01:42:13,292
- Why did you take them all apart?
- Never mind, throw them to me.
1077
01:42:56,624 --> 01:42:57,500
Hi there.
1078
01:43:40,375 --> 01:43:42,417
Soldier boy!
1079
01:43:44,749 --> 01:43:47,458
Come out into the light.
1080
01:43:49,000 --> 01:43:51,541
Soldier boy, come out into the
light.
1081
01:43:58,624 --> 01:44:02,624
Come out into the light or I'll
fucking blow her head off.
1082
01:44:08,958 --> 01:44:11,749
On your knees and lose that
shit.
1083
01:44:19,749 --> 01:44:22,041
And the one in your panties.
1084
01:44:34,916 --> 01:44:36,833
Let's take out the old fart.
1085
01:45:14,000 --> 01:45:18,791
This really sucks.
What the hell did we ever do to you?
1086
01:45:25,875 --> 01:45:28,167
Don't be scared, sweetie.
1087
01:45:28,916 --> 01:45:33,374
Everything will be okay.
There...
1088
01:45:33,416 --> 01:45:36,458
I'll call with an ambulance.
1089
01:45:44,624 --> 01:45:46,583
Don't be scared.
1090
01:46:23,583 --> 01:46:25,791
Does it hurt?
1091
01:46:25,833 --> 01:46:27,666
No.
1092
01:46:30,167 --> 01:46:32,791
I'm just really cold.
1093
01:46:35,292 --> 01:46:39,875
They're coming now, Dad.
They're coming.
1094
01:46:46,833 --> 01:46:49,583
I should have listened to you.
1095
01:46:52,333 --> 01:46:54,666
I think I need help.
1096
01:47:00,875 --> 01:47:02,750
I'm sorry.
1097
01:47:08,666 --> 01:47:10,250
Dad...
1098
01:47:12,833 --> 01:47:16,875
They're coming any minute now.
Just keep talking.
1099
01:47:23,208 --> 01:47:26,333
I'm sorry.
1100
01:47:37,833 --> 01:47:40,083
Dad...
1101
01:47:57,791 --> 01:47:59,958
What is this?
1102
01:48:01,750 --> 01:48:06,167
- Chess. Thanks a lot, Mathilde.
- You're welcome.
1103
01:48:07,208 --> 01:48:11,833
- I really like it.
- It's Otto's turn to choose a present.
1104
01:48:11,875 --> 01:48:16,291
Let's see what we've got here.
This one. Oh boy.
1105
01:48:16,333 --> 01:48:19,583
To Emmenthaler
from Markus and Mathilde.
1106
01:48:28,666 --> 01:48:30,625
Wow.
1107
01:48:30,666 --> 01:48:32,583
What the hell is that?
1108
01:48:33,625 --> 01:48:35,042
It's a French horn.
1109
01:48:37,875 --> 01:48:41,374
Can you do magic on that,
Emmenthaler?
1110
01:48:46,208 --> 01:48:48,666
I don't think so.
1111
01:48:50,166 --> 01:48:54,458
- What do you want me to play?
- Who gives a fuck? Just any old song.
1112
01:48:57,458 --> 01:49:00,208
But what?
1113
01:49:00,249 --> 01:49:03,125
Just play something random.
1114
01:49:13,374 --> 01:49:19,125
I'll be damned if I'm listening
to that on Christmas Eve!
1115
01:49:19,249 --> 01:49:21,917
Easy now. Breathe.
1116
01:49:27,541 --> 01:49:31,083
You're in uniform in the Tivoli
Gardens.
1117
01:49:31,124 --> 01:49:33,833
- We're on the lawn.
- Yes.
1118
01:49:34,792 --> 01:49:37,416
There. I know you can do it.
93020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.