All language subtitles for Riders.of.Justice.2020.DANISH.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,417 --> 00:00:52,958 TALLINN, ESTONIA 2 00:00:54,083 --> 00:00:56,500 Good evening. 3 00:00:56,542 --> 00:00:59,916 My niece wants a bicycle for Christmas. 4 00:01:09,583 --> 00:01:14,292 It's pretty, but I don't like red. Do you have it in blue? 5 00:01:15,583 --> 00:01:19,542 - Do you want me to order one? - Please can I have it? 6 00:01:19,666 --> 00:01:22,791 Nothing is certain in life. 7 00:01:22,833 --> 00:01:24,749 Christmas is a long time away. 8 00:01:24,791 --> 00:01:29,083 Maybe you'll get it, maybe you won't. 9 00:01:29,125 --> 00:01:30,542 I think I'll get it. 10 00:01:31,666 --> 00:01:34,666 God willing. 11 00:01:34,708 --> 00:01:36,791 We'll see... 12 00:02:09,958 --> 00:02:15,624 RIDERS OF JUSTICE 13 00:02:45,000 --> 00:02:46,250 It's Dad. 14 00:02:51,458 --> 00:02:53,000 Hi, honey. Is everything okay? 15 00:02:53,833 --> 00:02:56,458 Everything's okay. Has Mathilde left yet? 16 00:02:56,583 --> 00:03:00,583 No, her bike was stolen at the station, so I'm driving her. 17 00:03:00,708 --> 00:03:03,292 But the car won't start. 18 00:03:04,458 --> 00:03:08,708 - Should I call back later then? - No, she'll be late now anyway. 19 00:03:08,749 --> 00:03:11,250 What's up? 20 00:03:11,292 --> 00:03:13,583 They've asked me to stay. 21 00:03:14,958 --> 00:03:16,458 For how long? 22 00:03:18,916 --> 00:03:20,375 Three months. 23 00:03:36,499 --> 00:03:39,000 So he's not coming home? 24 00:03:41,666 --> 00:03:43,833 No. 25 00:03:43,875 --> 00:03:45,499 Oh. 26 00:03:46,167 --> 00:03:51,083 At least he won't be sitting in the barn, staring into space like a vegetable. 27 00:03:56,083 --> 00:04:00,458 Come on, we'll walk to the train. Put the phone away. 28 00:04:00,499 --> 00:04:03,708 Let's go. We'll take the day off. 29 00:04:07,791 --> 00:04:10,583 So the algorithm concluded unequivocally 30 00:04:10,624 --> 00:04:15,041 that the lowest income group drove Kia, Fiat and Hyundai. 31 00:04:15,083 --> 00:04:19,583 The middle income group drove the larger Toyota models, Ford, Volvo, 32 00:04:19,624 --> 00:04:25,666 while the top group predominantly chose Mercedes, Tesla and Audi. 33 00:04:25,708 --> 00:04:27,916 So how did it do this? Well... 34 00:04:27,958 --> 00:04:30,333 - Let me stop you there, Otto. - Yes. 35 00:04:30,375 --> 00:04:35,583 How long have you and your "team" spent on this algorithm? 36 00:04:36,958 --> 00:04:39,083 Oh boy, it's difficult to say exactly. 37 00:04:39,208 --> 00:04:42,624 - 46 weeks. - But we mainly did it at night. 38 00:04:42,750 --> 00:04:45,666 So we've spent a year and a fortune on an algorithm that can figure out 39 00:04:45,791 --> 00:04:48,125 that poor people drive Kia and the rich Mercedes? 40 00:04:48,250 --> 00:04:51,499 But the interesting part is that the algorithm itself found 41 00:04:51,541 --> 00:04:55,750 and collocated 82,504 registration certificates with tax returns 42 00:04:55,791 --> 00:04:59,666 from 46 municipalities to generate the statistical basis. 43 00:04:59,708 --> 00:05:03,499 Are any of those correlations of interest to us, Otto? 44 00:05:03,541 --> 00:05:07,458 Sure, but that isn't the goal. You have to think bigger. 45 00:05:07,499 --> 00:05:11,167 This algorithm can in theory, when we've developed the computing power 46 00:05:11,208 --> 00:05:13,375 predict events before they happen. 47 00:05:13,499 --> 00:05:16,875 Try and explain that to us. Events such as? 48 00:05:17,000 --> 00:05:21,333 All events are products of a series of preceding events. 49 00:05:21,375 --> 00:05:25,958 Because we often have insufficient data, we categorize events as "coincidences". 50 00:05:26,000 --> 00:05:29,875 But they aren't. When an intoxicated driver crashes a car during a blizzard, 51 00:05:29,916 --> 00:05:33,125 we don't call it a coincidence, as we have precisely the data needed 52 00:05:33,167 --> 00:05:35,541 to form a causal conclusion, we often even call it obvious. 53 00:05:35,666 --> 00:05:40,583 But imagine if the flaw was discovered before it could occur... 54 00:05:40,708 --> 00:05:43,042 What is "macrodactyly"? 55 00:05:44,499 --> 00:05:46,666 It means clubfoot. 56 00:05:46,708 --> 00:05:50,000 My aunt in the city of Horsens suffers from it on both feet. 57 00:05:50,042 --> 00:05:52,125 So your algorithm has also examined 58 00:05:52,167 --> 00:05:55,791 if there's a correlation between having a clubfoot and being hard of hearing? 59 00:05:55,833 --> 00:05:58,708 - That's one of my favourite topics. - Lennart, let me. 60 00:05:58,750 --> 00:06:06,042 Here, the algorithm gathered 41,534 patient records from 1912 to 2020. 61 00:06:06,167 --> 00:06:09,250 The earliest it found was quite amusingly... 62 00:06:09,374 --> 00:06:14,167 Was there a correlation, then, between being clubfooted and hard of hearing? 63 00:06:14,208 --> 00:06:15,583 Correlation? 64 00:06:15,624 --> 00:06:18,624 No, not at all. 65 00:07:22,499 --> 00:07:24,750 - It was pretty. - It really was. 66 00:07:26,250 --> 00:07:29,750 Please, take my seat. There's room for one. 67 00:07:29,791 --> 00:07:32,167 There's no need. I'm fine. 68 00:07:32,291 --> 00:07:36,333 By all means. I need to stretch my legs. 69 00:07:41,125 --> 00:07:44,000 - Thank you. - You're welcome. 70 00:08:38,583 --> 00:08:40,000 Mom? 71 00:08:44,708 --> 00:08:46,333 Mom! 72 00:09:10,750 --> 00:09:13,416 Good work, boys. 73 00:09:13,458 --> 00:09:18,166 We'll meet up in the tent for debriefing in 5. 74 00:10:51,208 --> 00:10:54,249 The police are examining the crash site. 75 00:10:54,291 --> 00:10:58,124 All train operations are suspended until 6 a.m. tomorrow. 76 00:10:58,166 --> 00:11:01,541 The police have ruled out terror 77 00:11:01,583 --> 00:11:05,124 as everything points to an accident. 78 00:11:05,249 --> 00:11:07,500 The accident happened at 3:31 p.m. 79 00:11:07,541 --> 00:11:12,249 It seems part of a parked freight train collided with the oncoming train. 80 00:11:12,375 --> 00:11:17,541 Mainly the right-hand side of the three front carriages incurred damages. 81 00:11:17,583 --> 00:11:21,083 The death toll is now at 11. It has been confirmed 82 00:11:21,208 --> 00:11:25,583 {\an8}that biker gang member Johan "Eagle" Ulrichsen and his lawyer are among them. 83 00:11:25,625 --> 00:11:30,625 {\an8}The Eagle was set to testify against his former gang, Riders of Justice 84 00:11:30,750 --> 00:11:34,750 {\an8}including the leader of the gang, Kurt "Tandem" Olesen. 85 00:11:34,792 --> 00:11:39,500 The case in question is the high-profile Kaalund Street homicide case 86 00:11:39,625 --> 00:11:43,583 in which four Turkish men were murdered. 87 00:12:17,708 --> 00:12:19,958 Are we going home now? 88 00:12:21,708 --> 00:12:23,583 I don't know. 89 00:12:24,625 --> 00:12:26,124 Not yet, I think. 90 00:12:26,249 --> 00:12:30,166 People go through four phases, the shock phase in which you and Mathilde are now. 91 00:12:30,208 --> 00:12:32,833 - The reaction phase... - I'd like to see my wife. 92 00:12:32,875 --> 00:12:36,625 - I strongly advise against that. - I'd like to see her. 93 00:12:41,625 --> 00:12:46,333 - You... - Stop talking. I want to see my wife. 94 00:13:42,583 --> 00:13:47,416 I've worked with probability calculation and statistical data for over 26 years 95 00:13:47,458 --> 00:13:51,750 and there are too many indications that this wasn't an accident. 96 00:13:54,583 --> 00:13:56,375 Such as? 97 00:13:56,416 --> 00:14:00,208 The probability of a key witness in a gang-related homicide case 98 00:14:00,250 --> 00:14:04,958 - and his lawyer dying in an accident 13 days before he is to testify 99 00:14:04,999 --> 00:14:08,583 - is, according to my calculations... Let's see. 100 00:14:08,708 --> 00:14:13,583 1 to 234,287,121. 101 00:14:13,708 --> 00:14:16,542 Too big of a number for it to be ignored. 102 00:14:16,583 --> 00:14:20,166 It is most unfortunate. But nothing indicates 103 00:14:20,208 --> 00:14:23,333 that it was anything other than an accident. 104 00:14:23,375 --> 00:14:25,833 The numbers do. The numbers never lie. 105 00:14:25,958 --> 00:14:30,458 But that would require someone with Riders of Justice knowing exactly 106 00:14:30,500 --> 00:14:34,250 which carriage and where in the compartment the Eagle would be sitting. 107 00:14:34,291 --> 00:14:37,833 - It doesn't make any sense. - Isn't your job to make sense of it? 108 00:14:37,874 --> 00:14:41,291 All I'm saying is it's too big of a number. 109 00:14:41,333 --> 00:14:44,583 And we are very grateful for that. We'll look into it. 110 00:14:44,708 --> 00:14:47,458 Thank you for stopping by. 111 00:14:47,500 --> 00:14:51,874 The problem we're left with is that I also noticed a suspicious-looking man 112 00:14:51,916 --> 00:14:58,750 getting off the train right before the "accident". 113 00:14:58,792 --> 00:15:02,500 Okay? What was suspicious about him? 114 00:15:02,625 --> 00:15:06,708 He got on the train with a Joe and the Juice sandwich and a large juice 115 00:15:06,750 --> 00:15:10,125 but he only ate a small bite and didn't drink any of the juice. 116 00:15:10,166 --> 00:15:12,416 And he suddenly stood up 117 00:15:12,458 --> 00:15:16,542 and threw the entire sandwich and juice in the trash 118 00:15:16,583 --> 00:15:18,125 and got off the train. 119 00:15:20,125 --> 00:15:21,708 Right... 120 00:15:23,083 --> 00:15:25,874 A Joe and the Juice sandwich costs 7 euros and 37 cents, 121 00:15:25,916 --> 00:15:31,874 8 euros 10 if it's with extra filling, and a large juice costs 7 euros. 122 00:15:31,916 --> 00:15:36,416 No one throws away more than 14 euros worth of sandwich and juice like that. 123 00:15:36,458 --> 00:15:39,458 - We'll look into it. - Thank you for your help, Mr. Hoffmann. 124 00:15:39,583 --> 00:15:44,250 Car breaks down 125 00:15:55,999 --> 00:16:00,958 Dad calls. Take the long way round. 126 00:16:05,417 --> 00:16:07,708 Sirius. Thinking of you. 127 00:16:10,250 --> 00:16:13,667 You're sweet. 128 00:16:26,542 --> 00:16:31,500 - I'll come inside in just a sec. - I want to go to school after all. 129 00:16:31,542 --> 00:16:36,166 I don't think you should. If you want to get outside a bit, we can go for a run. 130 00:16:36,208 --> 00:16:38,542 I want to go to school. 131 00:16:40,583 --> 00:16:43,417 Have you stopped running? 132 00:16:43,458 --> 00:16:47,833 - No. - When did you last go for a run? 133 00:16:47,874 --> 00:16:49,874 I don't know. 134 00:16:49,916 --> 00:16:54,125 Then you aren't running three times a week like we agreed. 135 00:16:54,165 --> 00:16:57,748 - Mathilde, it's for your own sake... - You're such a dick. 136 00:16:59,500 --> 00:17:01,375 Mathilde. 137 00:17:01,416 --> 00:17:03,290 Why don't I drive you then? 138 00:17:17,708 --> 00:17:19,041 It wasn't an accident. 139 00:17:19,166 --> 00:17:22,833 It was an assassination. But I can't prove it. 140 00:17:22,874 --> 00:17:26,250 But if you can hack into Fitness World's server, that might help. 141 00:17:26,291 --> 00:17:29,083 Fitness World? The chain of gyms? 142 00:17:29,125 --> 00:17:33,291 - No, the stone masonry, Lennart. - Be nice to me or I'm not gonna help. 143 00:17:33,417 --> 00:17:36,333 Sorry. But would you be able to? 144 00:17:36,375 --> 00:17:38,916 A blind kid can do that with its feet. 145 00:17:38,958 --> 00:17:42,417 I've hacked their servers lots of times. 146 00:17:43,874 --> 00:17:46,375 You've hacked their servers plenty of times? 147 00:17:46,500 --> 00:17:50,958 - To get Emmenthaler free Pilates. - Emmenthaler does Pilates? 148 00:17:51,083 --> 00:17:55,542 Jeez! See how little you know about your team! 149 00:17:55,583 --> 00:17:58,874 Emmenthaler has been suffering from back pains the past three years! 150 00:18:00,000 --> 00:18:02,833 What do you expect to find on their server? 151 00:18:02,874 --> 00:18:04,624 The Eagle. 152 00:18:06,250 --> 00:18:09,791 The Eagle worked out every day, which indicates that he was methodical. 153 00:18:09,833 --> 00:18:13,208 If we can prove that he also used the same treadmill every day, 154 00:18:13,250 --> 00:18:16,542 there are grounds to believe that he would also pick the same train seat 155 00:18:16,583 --> 00:18:20,208 and then they would've known where he'd be sitting. 156 00:18:20,250 --> 00:18:22,500 - Okay. - Thanks, Lennart. 157 00:18:22,542 --> 00:18:26,666 I have to renew my crossfit card anyway. 158 00:18:27,666 --> 00:18:33,666 When miracles happen, we often attribute a divine character to them. 159 00:18:33,708 --> 00:18:38,000 However, when lightning strikes, when a tragedy becomes reality, 160 00:18:38,125 --> 00:18:40,916 we have a hard time assigning a return address 161 00:18:40,958 --> 00:18:44,542 and thus, we refer to it as coincidences. 162 00:18:44,583 --> 00:18:50,250 Because how could a merciful God ever be part of as cruel a tragedy 163 00:18:50,375 --> 00:18:55,125 as the one, which tore your beloved mother and wife, Emma, from you? 164 00:18:55,166 --> 00:18:59,500 But if everything is merely coincidences, isn't the most natural reaction then 165 00:18:59,542 --> 00:19:02,083 to feel that nothing matters? 166 00:19:02,125 --> 00:19:05,166 Then where do we go with all our sorrow, 167 00:19:05,208 --> 00:19:09,083 all our anger, all our fears and loneliness? 168 00:19:31,417 --> 00:19:34,541 - What's up, sweetie? - I can't sleep. 169 00:19:34,666 --> 00:19:37,833 Try closing your eyes and counting backwards from 500. 170 00:19:41,125 --> 00:19:45,624 - Why do you think Mom died? - No good'll come from talking about it. 171 00:19:45,666 --> 00:19:48,958 - You really think it was a coincidence? - Yes. I'll walk you to your room. 172 00:19:49,000 --> 00:19:52,875 - But what if it wasn't a coincidence? - What else would it be? 173 00:19:53,000 --> 00:19:55,125 I don't know. 174 00:19:57,250 --> 00:19:59,083 - God? - Stop it. 175 00:19:59,125 --> 00:20:02,167 Forget about that priest. She didn't understand half of her own nonsense. 176 00:20:02,292 --> 00:20:06,208 Try to close your eyes and sleep, sweetie. 177 00:20:08,375 --> 00:20:10,958 Grandpa believed in God. 178 00:20:11,000 --> 00:20:13,833 Sure, but he wasn't all that smart. 179 00:20:15,624 --> 00:20:18,458 But didn't you when you were a kid? 180 00:20:19,958 --> 00:20:24,083 I also believed in Santa. But when you grow up, 181 00:20:24,125 --> 00:20:28,333 you have to be able to distinguish between reality and fantasy. 182 00:20:30,417 --> 00:20:34,000 The priest was certain that God had a reason for why Mom had to die. 183 00:20:34,041 --> 00:20:37,833 - We just don't understand it. - Dammit, listen to yourself. 184 00:20:37,875 --> 00:20:41,208 It's the kind of stuff crazy people say. 185 00:20:42,167 --> 00:20:43,958 Sorry. 186 00:20:48,000 --> 00:20:51,541 I just miss her so much. 187 00:20:53,333 --> 00:20:57,958 And I can't stand the thought that she's... all alone. 188 00:21:02,624 --> 00:21:04,833 I understand. 189 00:21:06,708 --> 00:21:09,833 But she's not alone. 190 00:21:09,875 --> 00:21:13,624 She's nothing now. She's gone. 191 00:21:17,333 --> 00:21:20,333 - It's so unfair. - Yeah. 192 00:21:24,458 --> 00:21:28,083 When people die, they're gone for good, sweetie. 193 00:21:28,125 --> 00:21:33,375 And you might as well learn that now. For unless you also die at a young age, 194 00:21:33,416 --> 00:21:36,583 you will end up burying most of the people you love. 195 00:21:36,624 --> 00:21:40,000 And if you keep tormenting yourself every single time with false hope 196 00:21:40,041 --> 00:21:44,916 about souls and little angels in the clouds, you'll go crazy. 197 00:21:44,958 --> 00:21:46,791 Okay? 198 00:21:50,624 --> 00:21:52,208 Now... 199 00:21:55,041 --> 00:21:57,083 Close your eyes and sleep. 200 00:21:57,208 --> 00:22:00,292 Count backwards from 500. It helps. 201 00:22:38,791 --> 00:22:41,458 - Yes? - Markus Hansen? 202 00:22:43,167 --> 00:22:48,208 Good evening. My name is Otto Hoffmann, and this is Lennart. 203 00:22:48,250 --> 00:22:52,624 I was on the same train as your wife and daughter. 204 00:22:55,000 --> 00:22:57,583 Is your daughter okay? 205 00:22:58,583 --> 00:23:01,916 - How did you get my address? - That was easy. 206 00:23:01,958 --> 00:23:04,875 I told Otto to call first, but he insisted... 207 00:23:05,000 --> 00:23:08,374 I was standing right next to your wife and your daughter. 208 00:23:11,042 --> 00:23:13,583 What do you want? 209 00:23:13,624 --> 00:23:17,167 I think you have the right to know that it wasn't an accident. 210 00:23:20,541 --> 00:23:24,333 Do you know who the biker gang member Johan "The Eagle" Ulrichsen is? 211 00:23:28,167 --> 00:23:30,416 - May I...? - Sure. 212 00:23:31,458 --> 00:23:36,250 - I'll just move these... - This sure is some barn. 213 00:23:37,374 --> 00:23:41,791 It's disproportionately large compared to the main building. 214 00:23:41,833 --> 00:23:45,291 Do you know what year it was built? 215 00:23:45,333 --> 00:23:47,333 No. What is all this? 216 00:23:47,458 --> 00:23:51,625 These are status certificates from the Eagle's doctor, 217 00:23:51,750 --> 00:23:55,666 medical records, criminal record, bank information, 218 00:23:55,791 --> 00:23:59,042 phone records and text messages. 219 00:24:00,541 --> 00:24:02,875 Where did you get all this? 220 00:24:02,916 --> 00:24:06,458 - Lennart is good at finding things. - It's not illegal. 221 00:24:06,583 --> 00:24:09,791 Or, well, it is illegal. But not very. 222 00:24:09,833 --> 00:24:14,333 The penalty matches that of building a private wooden pier without a permit. 223 00:24:14,374 --> 00:24:16,042 Why wasn't it an accident? 224 00:24:16,083 --> 00:24:19,000 Because the security material from Fitness World shows us 225 00:24:19,042 --> 00:24:22,291 that he wasn't just a man of habit but suffered from OCD 226 00:24:22,333 --> 00:24:24,875 which his medicine card also confirms. 227 00:24:25,000 --> 00:24:28,750 He was on Citalopram and Diazepam, which is given to OCD patients. 228 00:24:28,791 --> 00:24:34,708 And his criminal record shows six cases of assault on various train lines. 229 00:24:34,750 --> 00:24:36,833 Most recently in November this year, 230 00:24:36,958 --> 00:24:40,208 when he kicked a retired gardener in the face 231 00:24:40,249 --> 00:24:43,042 when he refused to give up his seat. 232 00:24:43,167 --> 00:24:45,833 So we have the massive statistical anomaly, 233 00:24:45,875 --> 00:24:50,208 we know Riders of Justice knew that the Eagle, because of his OCD 234 00:24:50,249 --> 00:24:53,875 always sat in the second carriage, row two. 235 00:24:53,917 --> 00:24:56,000 And we also have him. 236 00:24:57,249 --> 00:24:59,167 - Who is that? - We don't know yet. 237 00:24:59,291 --> 00:25:02,042 But he debarked quickly at the station where your wife and daughter got on, 238 00:25:02,167 --> 00:25:04,167 mere seconds before the accident. 239 00:25:05,208 --> 00:25:07,708 - But surely a lot of people did? - Right. 240 00:25:07,833 --> 00:25:11,374 But this guy threw out a whole sandwich and a full juice. 241 00:25:11,416 --> 00:25:16,791 The previous night, the same man was at Østerport Station at 10:14 p.m. 242 00:25:16,833 --> 00:25:19,541 where there was free access to the parked freight train 243 00:25:19,666 --> 00:25:23,125 which later hit the passenger train. 244 00:25:27,583 --> 00:25:32,042 - Have you told the police about this? - We can't exactly show them this. 245 00:25:32,083 --> 00:25:36,458 But we've talked to the police three times. They couldn't care less. 246 00:25:36,583 --> 00:25:40,750 They just think we're a couple of overly intelligent charlatans. 247 00:25:40,791 --> 00:25:45,208 This guy is the key. We just have to figure out who he is. 248 00:25:45,249 --> 00:25:47,333 We're on it, but it isn't easy right now. 249 00:25:47,374 --> 00:25:52,666 We have considerable disagreements with our facial recognition expert. 250 00:25:52,708 --> 00:25:56,875 Can you resolve those disagreements and find out who that man is? 251 00:25:58,541 --> 00:26:01,374 We have to get Emmenthaler on board. 252 00:26:01,500 --> 00:26:04,750 - We need him. - No way! 253 00:26:04,791 --> 00:26:10,333 Wasn't that a great barn, huh? Just like the one we had back home in Horsens. 254 00:26:10,374 --> 00:26:15,249 - Are you sure you want to reverse here? - Yeah, there's lots of room. 255 00:26:27,458 --> 00:26:29,875 Watch out for the rock. 256 00:26:34,374 --> 00:26:39,124 The shock phase is very individual. Some want care, contact and conversation. 257 00:26:39,166 --> 00:26:42,917 Others just want to be left alone, and both ways are perfectly okay. 258 00:26:42,958 --> 00:26:47,541 But we offer both of you cognitive therapy, individually or together. 259 00:26:47,583 --> 00:26:51,541 Thank you. I'll let you know if that becomes necessary. 260 00:26:51,583 --> 00:26:56,750 We can have both a child and an adult psychologist visit you at home. 261 00:26:56,875 --> 00:27:00,458 - I think that's a great idea. - I don't want it. 262 00:27:00,500 --> 00:27:04,124 - Why not? - Often, you're not aware of the... 263 00:27:04,166 --> 00:27:08,249 We're trying to get our lives back, so we don't want people running around. 264 00:27:08,291 --> 00:27:10,458 Come along. 265 00:27:23,416 --> 00:27:27,291 It's Dad again. It's quarter past now, Mathilde. 266 00:27:27,333 --> 00:27:31,541 Call me back in five minutes, or I'm gonna go looking for you. 267 00:27:41,083 --> 00:27:46,625 - Buster and Gustav were annoying. - They never talked to me before... 268 00:27:46,666 --> 00:27:51,416 Mathilde! It's 10:30. Why don't you answer your phone? 269 00:27:52,541 --> 00:27:56,833 - Sorry. We went to the movies... - You have to tell me that! 270 00:27:56,958 --> 00:28:02,124 - And you shouldn't be out at 10:30. - I'm allowed. Mom and I agreed on 11. 271 00:28:02,166 --> 00:28:06,750 - Go home. Inside! - Sure, but you don't have to shout. 272 00:28:08,833 --> 00:28:10,958 - What was that? - I'll go. 273 00:28:11,000 --> 00:28:15,208 But using that tone with Mathilde is not what she needs now. 274 00:28:17,416 --> 00:28:21,124 What the fuck are you doing? You're insane! 275 00:28:40,917 --> 00:28:43,333 Sweetie, open the door. Come on. 276 00:28:43,458 --> 00:28:47,375 Why don't you just kick it in, you fucking psycho?! 277 00:28:49,999 --> 00:28:53,750 Mathilde, I didn't mean to hit him that hard. 278 00:28:54,833 --> 00:28:57,124 I shouldn't have hit him. 279 00:29:01,958 --> 00:29:03,667 Who is he? 280 00:29:06,875 --> 00:29:10,999 - Is he your boyfriend? - I don't know now that you beat him up! 281 00:29:11,124 --> 00:29:15,792 Yeah, that was kinda... I didn't know he was your boyfriend. 282 00:29:15,833 --> 00:29:18,917 No, because you were never around. You don't know anything about me. 283 00:29:19,041 --> 00:29:21,667 You don't know me at all! 284 00:29:24,333 --> 00:29:26,625 Please open the door. 285 00:29:26,667 --> 00:29:29,208 I've gone to bed. 286 00:29:31,166 --> 00:29:33,375 Right... 287 00:29:33,416 --> 00:29:36,333 Then sleep tight. 288 00:29:36,375 --> 00:29:38,958 I'll see you tomorrow, okay? 289 00:29:50,625 --> 00:29:53,875 We miss the first train Man offers Mom seat 290 00:29:53,916 --> 00:29:56,541 Car breaks down 291 00:30:05,583 --> 00:30:09,375 Bike stolen 292 00:30:14,667 --> 00:30:17,250 - What do you want? - It's Otto and Lennart. 293 00:30:17,291 --> 00:30:19,375 I can see that. Go away. 294 00:30:19,500 --> 00:30:24,458 Come on, Emmenthaler. We need you. We're unraveling a murder case. 295 00:30:26,083 --> 00:30:28,667 We've brought pizza. 296 00:30:46,333 --> 00:30:50,416 I've got him. Aharon Nahas Shadid, 38. 297 00:30:50,458 --> 00:30:53,041 Works as a clinical dental technician. 298 00:30:53,083 --> 00:30:56,250 Nazlet Al Seman Al Kebli 21, 299 00:30:56,375 --> 00:30:59,999 Nazlet El-Semman Al Haram, Cairo, Egypt. 300 00:31:01,291 --> 00:31:02,667 - Then it isn't him. - Yes, it is. 301 00:31:02,792 --> 00:31:06,542 He's the only match above the 99.12% biometrical marker threshold limit. 302 00:31:06,667 --> 00:31:09,583 Please stick to matches with Danish addresses. 303 00:31:09,625 --> 00:31:15,166 I'm telling you, there is no fucking balls match in piss Denmark. 304 00:31:15,291 --> 00:31:18,708 What's the highest match percentage you've got on a person in Denmark? 305 00:31:18,750 --> 00:31:24,041 I haven't looked at that at all. There's no one over the 99.12% threshold. 306 00:31:24,166 --> 00:31:27,041 But what if, for example, 307 00:31:27,083 --> 00:31:30,999 we lowered the threshold to 95% compatibility? 308 00:31:31,874 --> 00:31:34,916 Sure, but it wouldn't make any sense. 309 00:31:34,958 --> 00:31:39,083 To qualify for the Olympic high jump, there's a minimum requirement... 310 00:31:39,124 --> 00:31:42,416 I'm not gonna listen to that fucking Olympics story a third time! 311 00:31:42,458 --> 00:31:45,125 We get your point, but we're asking you to change it, 312 00:31:45,250 --> 00:31:49,833 so that we don't just find people in fucking South America and Africa. 313 00:31:49,958 --> 00:31:52,667 We'll just fucking shit call it a day here. 314 00:31:52,791 --> 00:31:55,999 I won't stand for this cunt dick. Take your pizza and get out! 315 00:31:56,125 --> 00:31:58,874 You already ate it, you fat pig. 316 00:31:58,916 --> 00:32:01,583 Take it easy... both of you. 317 00:32:01,625 --> 00:32:03,999 Emmenthaler, listen. 318 00:32:05,083 --> 00:32:10,958 Both photos of the man were taken from a high angle 319 00:32:11,083 --> 00:32:16,458 so any match will be subject to uncertainty no matter what, correct? 320 00:32:16,583 --> 00:32:20,416 Sure, we don't have enough data for a 100% match no matter what. 321 00:32:20,458 --> 00:32:26,500 Exactly. So we're asking you to show us what you've found in Denmark. 322 00:32:26,542 --> 00:32:30,333 Okay, but it just doesn't make any sense. 323 00:32:35,583 --> 00:32:39,958 There's one right there at 95.84%. Can we see him? 324 00:32:39,999 --> 00:32:41,708 Please? 325 00:32:51,667 --> 00:32:54,749 That's him. That's the fucking guy. 326 00:32:56,458 --> 00:32:59,667 I recognize him from the train. 327 00:32:59,791 --> 00:33:01,375 Palle Olesen. 328 00:33:02,208 --> 00:33:03,958 Look here. 329 00:33:08,083 --> 00:33:09,291 Fuck. 330 00:33:17,542 --> 00:33:20,417 Good morning, sweetie. Are you hungry? 331 00:33:20,458 --> 00:33:24,458 - I bought eggs and rye bread. - I don't eat eggs. 332 00:33:24,500 --> 00:33:27,041 Can't you spend less time hiding all your empty cans 333 00:33:27,083 --> 00:33:30,250 and empty the ashtray instead? It's really gross. 334 00:33:30,291 --> 00:33:33,125 What can I do to make things right again? 335 00:33:33,166 --> 00:33:36,583 Should I call him? Talk to his parents and apologize? 336 00:33:36,625 --> 00:33:39,333 He told his mom he fell, because he doesn't believe in revenge. 337 00:33:39,458 --> 00:33:40,500 I'm sorry. 338 00:33:40,542 --> 00:33:44,333 He could've reported you to the police. You gave him a black eye. 339 00:33:45,500 --> 00:33:47,791 What if I made spaghetti Bolognese? 340 00:33:47,833 --> 00:33:51,458 We could all eat here and I could meet him, apologize to him properly. 341 00:33:51,500 --> 00:33:53,749 Spaghetti Bolognese? Do you think we are three years old? 342 00:33:53,791 --> 00:33:57,291 So we'll get takeout. Just tell me what you want. 343 00:33:57,333 --> 00:34:01,582 Come on, Mathilde. I'm doing my best here. 344 00:34:04,458 --> 00:34:05,749 I'll ask him. 345 00:34:17,708 --> 00:34:20,458 There's the barn, Emmenthaler. 346 00:34:27,417 --> 00:34:28,873 Hi. 347 00:34:29,791 --> 00:34:32,417 This is Emmenthaler. 348 00:34:34,040 --> 00:34:35,915 Did you find out who he is? 349 00:34:37,458 --> 00:34:43,040 Everyone has been eager to see the barn, so why don't we go over there and talk? 350 00:34:44,500 --> 00:34:47,833 His name is Palle Olesen, and this is where it gets interesting. 351 00:34:47,874 --> 00:34:53,708 He's a trained electrical engineer specializing in train components. 352 00:34:53,749 --> 00:34:58,458 He got off before the accident and hung out by the freight car the night before? 353 00:34:58,500 --> 00:35:01,166 It gets even better. He's the brother 354 00:35:01,292 --> 00:35:06,125 of Kurt "Tandem" Olesen, president of Riders of Justice. 355 00:35:13,166 --> 00:35:16,958 - The Eagle was testifying against him. - Shut up. He knows! 356 00:35:17,000 --> 00:35:19,041 He's just processing it all... 357 00:35:20,375 --> 00:35:22,666 So they're brothers. 358 00:35:26,250 --> 00:35:29,292 We're all aware that we're on our way to meet a psycho gang member, right? 359 00:35:29,417 --> 00:35:31,958 His brother is a gang member. 360 00:35:32,000 --> 00:35:34,791 He's an electrical engineer specializing in train components. 361 00:35:34,833 --> 00:35:38,166 Narcotics, assault, aggravated assault, aggravated assault, 362 00:35:38,208 --> 00:35:41,333 theft, complicity in manslaughter, 363 00:35:41,375 --> 00:35:45,083 horse theft, possession of a narcotic, illegal possession of a firearm... 364 00:35:45,125 --> 00:35:50,166 So an electrical engineer specializing in trains, who moves in bad circles. 365 00:35:50,208 --> 00:35:51,375 And stole a horse. 366 00:35:51,417 --> 00:35:56,749 And at some point he stole a horse, but that doesn't make him a gang member. 367 00:35:56,791 --> 00:36:01,208 We'll see his reaction when we mention the accident and then go to the police. 368 00:36:24,292 --> 00:36:28,417 - Go for a ride. He isn't ready yet. - Hello, my name is Markus. 369 00:36:28,458 --> 00:36:31,292 So what? He still isn't ready. Go for a drive. 370 00:36:31,333 --> 00:36:34,375 You don't understand. My wife was on the train that crashed. 371 00:36:34,417 --> 00:36:36,083 - So was he. - I survived. 372 00:36:36,125 --> 00:36:39,583 - We know that you were on it, too... - What the fuck is this? 373 00:36:39,624 --> 00:36:43,083 - We'd like to ask you... - I think you should fuck off. 374 00:36:43,125 --> 00:36:46,041 - Look... - Shut the fuck up! 375 00:36:46,083 --> 00:36:49,499 Do you want a bullet between the eyes? Fuck off. 376 00:36:49,624 --> 00:36:53,375 And take your three little piggies with you. I said, fuck off! 377 00:37:03,583 --> 00:37:06,083 Well, that's clarified, then. 378 00:37:09,624 --> 00:37:12,083 Markus, no, no... 379 00:37:14,875 --> 00:37:16,458 Fucking... 380 00:37:43,167 --> 00:37:45,583 Is he dead? 381 00:37:47,833 --> 00:37:49,666 Yes. 382 00:37:49,708 --> 00:37:53,458 - Should I call the police? - No. We can't do that. 383 00:37:53,499 --> 00:37:57,750 - It was self-defense. - No police. Let's get out of here. 384 00:37:57,875 --> 00:38:02,083 If we don't report it, we at least have to get rid of the body. 385 00:38:02,208 --> 00:38:06,624 Forensic evidence brings down the perpetrator in 87.4% of all homicides. 386 00:38:06,666 --> 00:38:11,375 Markus's DNA is all over him. Emmenthaler, get in here and help. 387 00:38:11,416 --> 00:38:15,041 - Now! Before someone sees you. - We can't take him with us. 388 00:38:15,083 --> 00:38:18,666 It's so outrageously illegal. I want no part in that. 389 00:38:20,499 --> 00:38:22,416 It was a mistake. 390 00:38:23,583 --> 00:38:26,375 I shouldn't have done it. 391 00:38:26,499 --> 00:38:28,833 I made a mistake. 392 00:38:28,875 --> 00:38:30,375 Let's go. 393 00:38:30,416 --> 00:38:32,375 He deserved it. 394 00:38:32,416 --> 00:38:34,791 He deserved it. 395 00:38:34,833 --> 00:38:39,167 If you knew how many times piss assholes like him have been on my case. 396 00:38:39,208 --> 00:38:41,750 You're not so tough now, huh? 397 00:38:41,791 --> 00:38:45,958 Try bullying us now, you fucking piss shit. 398 00:38:46,083 --> 00:38:51,791 Who's a little piggy now, you fucking cunt dick? 399 00:38:52,416 --> 00:38:55,624 Emmenthaler, easy now. 400 00:38:55,750 --> 00:38:57,875 - Cunt! - Easy now. 401 00:38:58,000 --> 00:38:59,708 Okay? Good. 402 00:38:59,833 --> 00:39:02,541 - Let's get going. - What about him? 403 00:39:02,583 --> 00:39:05,250 We're not bringing a dead man. 404 00:39:05,374 --> 00:39:08,958 Let me at least find some detergent with DNA-dissolving components. 405 00:39:09,083 --> 00:39:12,958 Good idea. Something containing sodium hydroxide or hydrogen nitrite. 406 00:39:13,083 --> 00:39:17,458 - Benzyl sulfonamide would be best. - Give the chemistry lesson a rest! 407 00:39:17,499 --> 00:39:20,374 Go wait in the car. I'll handle it. 408 00:40:03,416 --> 00:40:06,333 Have you killed someone before? 409 00:40:09,833 --> 00:40:14,000 It certainly didn't look like it was your first time. 410 00:40:15,791 --> 00:40:19,000 I'm sure you've always worn a uniform when you've done that. 411 00:40:19,125 --> 00:40:21,250 Let's be quiet, Emmenthaler. 412 00:40:22,333 --> 00:40:25,458 I know how you're feeling, Markus. 413 00:40:25,499 --> 00:40:29,958 It might not be exactly the same, but as a kid, I loved playing the French horn. 414 00:40:31,042 --> 00:40:34,167 - How do you make that correspond to... - Let me finish! 415 00:40:34,208 --> 00:40:37,042 Fucking interrupting all the time! What I'm trying to say is: 416 00:40:37,167 --> 00:40:41,875 I played in the Tivoli Orchestra in my red uniform and black bear-skin hat, 417 00:40:41,916 --> 00:40:46,249 but when I turned 17, you weren't allowed to be a part of it anymore. 418 00:40:46,291 --> 00:40:49,125 Then you're on your own. 419 00:40:49,167 --> 00:40:52,208 I tried playing a couple of times, but ... 420 00:40:52,249 --> 00:40:56,333 It was as if it had been me and the uniform playing together 421 00:40:56,374 --> 00:40:59,291 and I couldn't do it by myself. 422 00:41:00,541 --> 00:41:03,541 Perhaps we should listen to some music? 423 00:41:04,208 --> 00:41:06,833 There. 424 00:41:44,958 --> 00:41:48,875 - I'm not driving all the way up. - Is he grabbing a cab? 425 00:41:48,917 --> 00:41:52,125 I'm not reversing back out. Last time I almost hit the fence. 426 00:41:52,167 --> 00:41:54,374 Drive him to the house, fucking cunt. 427 00:41:54,416 --> 00:41:58,125 Will you pay for the bodywork if I hit anything? 428 00:42:18,500 --> 00:42:22,249 - Hi. Sirius is here. - Yeah. 429 00:42:24,374 --> 00:42:28,500 Hi, Sirius. And I'm sorry. 430 00:42:28,625 --> 00:42:32,500 No need to apologize. It is a difficult time for you both. 431 00:42:33,875 --> 00:42:38,000 Yup. Okay, good. 432 00:42:40,666 --> 00:42:45,416 There's a clear correlation between your job and how you handle life crises. 433 00:42:45,541 --> 00:42:48,875 A yoga instructor will meditate their way out of the problems. 434 00:42:49,000 --> 00:42:54,416 An athlete will implement a competitive element in a conflict solution model 435 00:42:54,458 --> 00:42:55,625 and so on. 436 00:42:55,750 --> 00:43:00,083 And violence is part of your work and everyday life, after all. 437 00:43:00,124 --> 00:43:04,124 It's part of you, Dad, and probably has been so for so long 438 00:43:04,166 --> 00:43:07,666 that it has become the only solution strategy you know. 439 00:43:07,708 --> 00:43:11,208 Do you understand what we're trying to say? 440 00:43:11,249 --> 00:43:12,750 I think so. 441 00:43:14,958 --> 00:43:17,249 What if you're a baker? 442 00:43:19,083 --> 00:43:21,750 How does a baker solve conflicts? 443 00:43:23,042 --> 00:43:26,666 Naturally, the model doesn't apply to all occupations. 444 00:43:26,708 --> 00:43:29,541 Oh, it's that sort of model. 445 00:43:32,000 --> 00:43:36,291 - What else did you guys do today? - You need to get some help, Dad. 446 00:43:37,333 --> 00:43:39,541 Have you talked to anyone? 447 00:43:39,583 --> 00:43:42,208 - Sure. - Who? 448 00:43:44,541 --> 00:43:47,708 You. We talk. 449 00:43:47,750 --> 00:43:50,958 Sirius meant a professional. And, no, we don't. 450 00:43:51,000 --> 00:43:52,541 Well, I think we do. 451 00:43:52,583 --> 00:43:57,249 My mom is a psychologist and available if you're... 452 00:44:09,249 --> 00:44:11,333 Stop it, Mathilde. 453 00:44:13,208 --> 00:44:17,208 - What do you want me to do? - You need help, Dad. 454 00:44:19,625 --> 00:44:24,750 Please let those crisis psychologists come. It would be good for both of us. 455 00:44:33,291 --> 00:44:37,541 I can't do that, sweetie. Not right now. I can't deal with it. 456 00:44:57,208 --> 00:45:00,875 Today, the verdict was passed in the case of the Kaalund Street killings. 457 00:45:00,999 --> 00:45:06,333 Two members of Riders of Justice were sentenced to 16 years in prison 458 00:45:06,458 --> 00:45:09,041 while the president, Kurt "Tandem" Olesen 459 00:45:09,083 --> 00:45:13,375 seen here leaving the court with his right hand, Kenneth "Turbot" Jensen 460 00:45:13,416 --> 00:45:15,875 was acquitted on all charges. 461 00:45:15,917 --> 00:45:19,500 Naturally, we are disappointed, but without the Eagle's testimony 462 00:45:19,541 --> 00:45:23,166 we practically had nothing. It couldn't be more unfortunate. 463 00:45:23,208 --> 00:45:25,291 Kurt, a quick comment? 464 00:45:25,333 --> 00:45:29,458 Today is a great day for my brothers and me and for justice in general. 465 00:45:29,500 --> 00:45:34,375 But is there much cause for celebrating, considering your brother's death? 466 00:45:34,416 --> 00:45:40,083 My brother would have wanted us to celebrate that justice has prevailed. 467 00:45:40,124 --> 00:45:42,041 So we will. 468 00:45:52,291 --> 00:45:55,750 - Thank you all for coming. - Why are we here? 469 00:45:55,792 --> 00:46:00,083 I want you to find everything you can on Riders of Justice. 470 00:46:00,124 --> 00:46:03,875 How many members, what crimes they've been convicted and suspected of, 471 00:46:03,917 --> 00:46:06,958 names, addresses, family relations, where they hang out and so on. 472 00:46:07,083 --> 00:46:10,917 Can it be done without anybody being able to trace it? 473 00:46:18,041 --> 00:46:22,250 - We get that it's super easy for you. - It's super easy for me. 474 00:46:23,250 --> 00:46:27,166 - What do you want all that for? - I want to avenge my wife. 475 00:46:27,208 --> 00:46:29,500 You want to kill them? 476 00:46:29,541 --> 00:46:30,916 - I'm in! - No. 477 00:46:31,041 --> 00:46:33,999 Just get me close to them. I'll do the rest. 478 00:46:34,041 --> 00:46:37,792 - We want to do it all. - We've discussed something similar. 479 00:46:37,916 --> 00:46:41,291 - It's a great idea. I'd like to help. - Me too! 480 00:46:41,333 --> 00:46:44,291 We haven't talked about murder. 481 00:46:44,333 --> 00:46:48,875 No, but you wanted to drain their accounts and sign them up to lots of memberships. 482 00:46:48,999 --> 00:46:51,833 There's a pretty big leap from that to murder. 483 00:46:51,875 --> 00:46:57,083 My point is we've discussed revenge. If you consider the deal we're entering, 484 00:46:57,124 --> 00:47:01,416 Markus will be handling the very illegal part of it. 485 00:47:01,542 --> 00:47:06,458 Otto, it's a biker gang. We're not bombing a kindergarten. We're in. 486 00:47:06,583 --> 00:47:10,333 Look, we'll gather the information, but we won't kill anyone. 487 00:47:10,375 --> 00:47:13,458 - I knew it! - You're such a poor leader. 488 00:47:13,583 --> 00:47:18,166 That's how we'll do it, then. You get the info, and I'll handle the rest. 489 00:47:18,999 --> 00:47:22,416 - Call me if you need to, okay? - Yes. 490 00:47:24,667 --> 00:47:26,667 See you. 491 00:47:43,542 --> 00:47:47,041 - Hi. - Hi, sweetie. Home so soon? 492 00:47:47,083 --> 00:47:51,291 It's Wednesday. School finishes at two. What's going on? 493 00:47:52,250 --> 00:47:57,083 That guy was on the train. Him and Mom talked. 494 00:47:59,124 --> 00:48:03,667 That's right, so that's Otto. Yes, he was on the train. 495 00:48:11,750 --> 00:48:14,916 - What's going on, Dad? - Well, he... 496 00:48:19,874 --> 00:48:22,250 I'll tell you. 497 00:48:22,291 --> 00:48:26,083 We've set up a confrontation between your father and Otto. 498 00:48:26,125 --> 00:48:29,667 Otto feels guilty about giving your mother his seat on the train. 499 00:48:29,708 --> 00:48:32,958 - It has proven very beneficial. - Very, very beneficial. 500 00:48:33,083 --> 00:48:35,750 Yeah, that's what we're doing, Mathilde. 501 00:48:38,041 --> 00:48:40,708 Oh Dad, thank you. 502 00:48:40,750 --> 00:48:46,291 I was so hoping you'd let them come. I also want to talk to them. 503 00:48:47,041 --> 00:48:49,166 Right... To who? 504 00:48:49,291 --> 00:48:52,750 The crisis psychologists. 505 00:48:52,791 --> 00:48:57,041 - You are psychologists, right? - Sure. That's exactly right. 506 00:48:57,166 --> 00:48:59,458 Are you a child or an adult psychologist? 507 00:48:59,583 --> 00:49:00,750 Adult. 508 00:49:00,791 --> 00:49:04,958 Dr. M.D., Ph.D. Lennart Horsens... Horsenstownfarm. 509 00:49:05,083 --> 00:49:09,833 Hi. And my colleague, child psychologist Ulf Emmenthaler. 510 00:49:10,833 --> 00:49:13,958 Ulf Emmenthaler. Crisis child psychologist. 511 00:49:13,999 --> 00:49:18,333 Hi. I'm somewhere in between. What would you advise me to do? 512 00:49:18,458 --> 00:49:22,583 From a therapeutic standpoint, you're an adult. You should talk to me. 513 00:49:22,708 --> 00:49:26,916 - Or maybe you should wait. - No, that's why we're here. 514 00:49:26,958 --> 00:49:30,458 It's good to break down the initial barriers right away. 515 00:49:30,500 --> 00:49:33,083 Come with me, Mathilde. 516 00:49:35,958 --> 00:49:38,333 Lennart's brilliant. 517 00:49:38,375 --> 00:49:41,708 He's seen more than 25 different psychologists in 40 years. 518 00:49:41,749 --> 00:49:44,500 He's in personal contact with pretty much every diagnosis. 519 00:49:50,291 --> 00:49:56,083 The other day, Sirius and I saw a dog get run over. It bled and wailed. 520 00:49:56,125 --> 00:49:59,791 - Now you're afraid of getting run over. - No... 521 00:49:59,833 --> 00:50:04,958 It's just that I didn't feel sorry for the dog, I didn't feel anything. 522 00:50:06,333 --> 00:50:09,208 Perhaps it's because you've just lost your mother... 523 00:50:09,250 --> 00:50:13,333 I don't buy that because my mom died and I'm grieving, 524 00:50:13,375 --> 00:50:16,791 I don't have the emotional capacity to feel for others. 525 00:50:16,833 --> 00:50:18,417 That's not what I was going to say. 526 00:50:18,458 --> 00:50:22,708 I was going to say something completely different, but it doesn't matter now. 527 00:50:22,749 --> 00:50:24,999 I'm afraid I'm like my dad. 528 00:50:27,333 --> 00:50:32,250 I'm sad every morning, don't care about anything. I don't want to do anything. 529 00:50:32,291 --> 00:50:36,417 Well, of course, you resemble your dad. You have his genes. 530 00:50:36,542 --> 00:50:39,291 And if I have kids, they'll have those genes 531 00:50:39,333 --> 00:50:43,874 and won't give a damn about anyone else and be cold and violent. 532 00:50:43,916 --> 00:50:47,333 - You can't say that for sure. - Statistically, they will. 533 00:50:47,458 --> 00:50:50,333 Statistically, you could drown in a puddle. 534 00:50:50,458 --> 00:50:53,333 But you're not afraid of that. 535 00:50:55,083 --> 00:50:59,166 Only good thing is after all this crap, it's unlikely more is going to happen. 536 00:50:59,208 --> 00:51:01,458 That's not how statistics work. 537 00:51:01,500 --> 00:51:05,041 A lot of awful things can still happen in your life. 538 00:51:05,166 --> 00:51:07,625 They probably will. 539 00:51:07,749 --> 00:51:12,250 But there will also be good things. That's what we should focus on now. 540 00:51:12,375 --> 00:51:18,166 Do you remember the first time you saw something truly horrific? Like on TV? 541 00:51:19,292 --> 00:51:24,791 Yes. We once saw footage from Auschwitz in school. 542 00:51:24,833 --> 00:51:29,624 - There were dead bodies in piles. - Oh, yes. 543 00:51:29,666 --> 00:51:33,292 - Did that make you sad? - Yes. 544 00:51:33,417 --> 00:51:38,833 Or more scared at least. But then I wasn't that big back then. 545 00:51:41,250 --> 00:51:45,166 Or, you know, I was big 546 00:51:45,208 --> 00:51:48,083 but I wasn't that old, I mean. 547 00:51:49,624 --> 00:51:51,292 Resembles Dad Fears being chubby 548 00:51:51,333 --> 00:51:55,542 I wouldn't be too worried. If there's one thing I learned back in Horsens 549 00:51:55,583 --> 00:51:59,749 it's that people tend to stop reacting emotionally when faced with repetition. 550 00:51:59,791 --> 00:52:02,375 We don't laugh at the same joke for the third time. 551 00:52:02,500 --> 00:52:08,458 At some point, we stop crying when we're abused again and again and again 552 00:52:08,500 --> 00:52:12,542 by your dad and uncles, 553 00:52:12,583 --> 00:52:15,583 out in a barn, for instance. 554 00:52:21,333 --> 00:52:26,958 My point is that emotions arise when we are surprised or stimulated. 555 00:52:27,000 --> 00:52:30,749 And there's death and mutilation every day on YouTube and TV, 556 00:52:30,791 --> 00:52:33,333 which is why you don't feel anything. 557 00:52:33,375 --> 00:52:37,708 - You really think it's just that? - Absolutely. You're not dead inside. 558 00:52:40,208 --> 00:52:42,666 But you're chubby. 559 00:52:43,500 --> 00:52:47,500 - What? - You're a chubby little salami. 560 00:53:01,208 --> 00:53:03,749 Does he speak Danish? 561 00:53:03,875 --> 00:53:06,083 Do you speak Danish? 562 00:53:06,958 --> 00:53:11,666 - What did you tell the police? - Nothing. I see nothing, hear nothing. 563 00:53:11,708 --> 00:53:15,875 - I'm like a little potato. - See this? 564 00:53:16,666 --> 00:53:20,708 Maybe it'll jog your memory. Do you remember your name? 565 00:53:20,749 --> 00:53:23,083 Bodashka Lytvynenko. 566 00:53:24,624 --> 00:53:26,666 Yeah, that's not gonna work. 567 00:53:26,708 --> 00:53:30,208 You're Jens-Ole. It's easier for us to remember. 568 00:53:30,333 --> 00:53:34,208 Much easier for everyone. Thank you. Thank you for new name. 569 00:53:34,250 --> 00:53:36,624 You're welcome. 570 00:53:36,666 --> 00:53:40,083 If you don't start remembering, I'll break your little faggot fingers. 571 00:53:40,208 --> 00:53:44,541 The last thing you'll hear is this one saying bang! 572 00:53:48,791 --> 00:53:52,541 I only saw one man. 573 00:53:52,583 --> 00:53:56,499 He well-dressed in clothes, handsome man. 574 00:53:56,541 --> 00:54:00,375 Looks like guitarist from Queen rock band. 575 00:54:00,417 --> 00:54:04,333 But then I hear them shouting one name. 576 00:54:04,458 --> 00:54:07,167 One name. Anal-thaler. 577 00:54:10,499 --> 00:54:12,333 - Anal-thaler? - No, no. 578 00:54:12,458 --> 00:54:15,208 Anal-thaler. Like cheese sandwich. 579 00:54:15,833 --> 00:54:18,333 They yell it many times. 580 00:54:19,833 --> 00:54:21,125 Ellemtaner? 581 00:54:21,250 --> 00:54:24,208 Or... Emmentaler. 582 00:54:25,708 --> 00:54:26,833 Emmentaler. 583 00:54:39,375 --> 00:54:41,333 That's it. 584 00:54:46,333 --> 00:54:49,000 - Want a hand with the wires? - No, I'll connect them myself. 585 00:54:49,041 --> 00:54:52,208 Step away from the wires! Step away! 586 00:54:52,333 --> 00:54:54,458 Step away. 587 00:54:58,250 --> 00:54:59,458 Sorry. 588 00:54:59,583 --> 00:55:03,541 But if anything can get my blood boiling, it's monitors with bad resolution. 589 00:55:03,666 --> 00:55:07,666 Look at Lennart's shitty resolution. My eyes are going to hurt. 590 00:55:07,791 --> 00:55:11,541 You're still very close to the wires, please step away. 591 00:55:12,583 --> 00:55:15,458 Step away from the wires! 592 00:55:21,624 --> 00:55:24,250 Okay, one more. A big sip. 593 00:55:24,374 --> 00:55:26,250 One more. 594 00:55:26,875 --> 00:55:28,958 You can do better. 595 00:55:30,666 --> 00:55:35,708 - What are you doing? - Drinking coke upside down. Impossible! 596 00:55:35,750 --> 00:55:38,583 - Lennart, Otto, come with me. - Not during a session. 597 00:55:38,708 --> 00:55:43,833 And now ice cream. Knock yourself out. Eat loads of ice cream. 598 00:55:43,875 --> 00:55:48,583 - Mathilde, don't eat that junk. - Don't listen to him. Eat. Eat! 599 00:55:48,708 --> 00:55:51,125 - Outside, now. - You're not at work. Don't bark orders. 600 00:55:51,250 --> 00:55:54,333 - Lennart knows what he's doing. - Spit out that junk. 601 00:55:54,374 --> 00:55:57,583 Now is the time to stand your ground. Go on! 602 00:55:58,916 --> 00:56:01,666 Dad... I'm not afraid of being fat. 603 00:56:01,708 --> 00:56:05,541 And I'm done trying to look like a... starved sled dog, 604 00:56:05,583 --> 00:56:08,791 just because you're afraid of having an overweight daughter. 605 00:56:08,833 --> 00:56:13,541 Classic cognitive therapy. Lennart does not use gradual exposure but flooding. 606 00:56:13,583 --> 00:56:18,458 Mathilde faces her demons. Like putting a patient with vertigo on a skyscraper. 607 00:56:18,499 --> 00:56:21,916 - Do you work on a Core i9? - I most certainly do. 608 00:56:23,000 --> 00:56:28,208 Piss moron! How can I track anything on such a small cunt processor? 609 00:56:28,333 --> 00:56:32,708 Someone has to go get my servers and my monitors right now. 610 00:56:32,750 --> 00:56:37,583 Or I'll never get started on this fucking piss shit. Tiny shitty fuck computer. 611 00:56:37,624 --> 00:56:42,833 I won't listen to that arrogant diva! How dare you, you fat pig?! 612 00:56:42,875 --> 00:56:48,583 As if your equipment is so superior! I'm not hauling that trailer around! 613 00:56:48,708 --> 00:56:50,250 Pussy monitors! 614 00:56:50,291 --> 00:56:52,708 What's going on, Dad? 615 00:56:55,750 --> 00:56:57,833 It's MBT, isn't it? 616 00:56:59,458 --> 00:57:04,208 Well spotted, Sirius. MBT is just what it is. 617 00:57:05,416 --> 00:57:08,708 - What's MBT? - We'll get to that later. 618 00:57:08,750 --> 00:57:11,625 We have to get some stuff at Emmenthaler's place. 619 00:57:11,750 --> 00:57:14,042 - Yup. - Mentalization-based therapy. 620 00:57:14,167 --> 00:57:17,875 You do role-play and simulations to provoke an emotional response. 621 00:57:17,916 --> 00:57:22,458 - That's a simplified explanation... - Lennart! 622 00:57:22,499 --> 00:57:24,625 Now listen up...! 623 00:57:29,416 --> 00:57:32,333 Something's completely off. 624 00:57:36,083 --> 00:57:38,708 It works. Look. 625 00:57:38,833 --> 00:57:44,083 Your dad's interacting. Never mind the method. It's the results that matter. 626 00:57:44,208 --> 00:57:47,625 He's acting weirder than ever before. 627 00:57:47,666 --> 00:57:51,249 What are they doing with that computer in the barn? 628 00:57:52,208 --> 00:57:56,333 Don't say another word to her or do anything else. Is that clear? 629 00:57:56,374 --> 00:57:59,042 She's afraid of gaining weight because you're constantly on her case. 630 00:57:59,083 --> 00:58:01,875 - We're just helping her. - She doesn't need help. 631 00:58:01,917 --> 00:58:07,416 I've had over 4,000 hours of therapy, so I think I know more about it than you. 632 00:58:08,249 --> 00:58:11,499 Do you feel like those 4,000 hours have helped? 633 00:58:11,541 --> 00:58:13,791 Says the man who snaps people's necks 634 00:58:13,833 --> 00:58:17,833 but is afraid of a bit of Coca Cola and harlequin ice cream. 635 00:58:17,875 --> 00:58:22,000 You need help, Markus. And there's nothing embarrassing about that. 636 00:58:22,042 --> 00:58:26,708 What's important now is that you too start working on yourself. 637 00:58:26,750 --> 00:58:29,791 - Why can't she believe in God? - Stop. 638 00:58:29,833 --> 00:58:32,458 She's trying to make sense of it all. She misses her mother. 639 00:58:32,499 --> 00:58:36,791 - I said stop. - Maybe, but that's not how it works. 640 00:58:36,833 --> 00:58:42,416 Once you agree to active therapy, you can't just stop when it hurts. 641 00:58:42,458 --> 00:58:47,125 I'm going to beat the living daylights out of you both if you don't stop now. 642 00:58:49,249 --> 00:58:51,458 Not another word. 643 00:58:55,042 --> 00:58:57,249 No, let me tell you an educational... 644 00:59:19,125 --> 00:59:22,416 - No! I'm sorry. - What are you doing? 645 00:59:22,458 --> 00:59:27,333 - No, no, no! - Hey, don't do that. 646 00:59:27,458 --> 00:59:29,416 - Please don't. - Stop that! 647 00:59:29,541 --> 00:59:33,416 I'll be good, I promise. No, no, no! 648 00:59:33,541 --> 00:59:36,833 Don't do it. No. 649 00:59:36,958 --> 00:59:39,083 Sorry! Sorry! 650 00:59:42,416 --> 00:59:44,750 For fuck's sake. 651 01:00:33,416 --> 01:00:36,124 - I... - We don't have to talk about it. 652 01:00:41,208 --> 01:00:45,792 - I'm not from Horsens. - Stop talking. I don't want to hear it. 653 01:00:48,042 --> 01:00:50,583 I've always lied about it. 654 01:00:57,333 --> 01:00:59,333 I'm from Randers. 655 01:01:15,708 --> 01:01:17,792 Is that them? 656 01:01:17,917 --> 01:01:21,249 Let me see... It might be this one. 657 01:01:23,917 --> 01:01:28,249 - Look at them. Is that them? - Yes, that's him. 658 01:01:31,666 --> 01:01:33,124 Get down! 659 01:02:38,041 --> 01:02:40,833 No! Don't kill him! 660 01:02:44,041 --> 01:02:46,124 Don't kill him. 661 01:02:46,166 --> 01:02:48,625 He's seen us. 662 01:02:48,750 --> 01:02:50,667 We'll take him with us. 663 01:03:25,416 --> 01:03:30,833 - Are you going to kill me? - Nobody's killing anyone here. 664 01:03:30,875 --> 01:03:35,750 - Relax. What's your name? - Bodashka Lytvynenko. 665 01:03:36,500 --> 01:03:40,124 Many call me Jens-Ole 666 01:03:40,166 --> 01:03:42,458 and you can, too, many times. 667 01:03:42,500 --> 01:03:47,416 No, why would we? We'll call you... that thing you said first. 668 01:03:47,458 --> 01:03:49,625 Do you have a cell phone? 669 01:03:59,166 --> 01:04:02,041 If they know who I am, I can't go back home. 670 01:04:02,083 --> 01:04:04,958 You'll have to stay here for now. 671 01:04:04,999 --> 01:04:08,708 - Shouldn't we all stay here tonight? - Yes. 672 01:04:09,916 --> 01:04:13,999 We also need to get some weapons so we can defend ourselves. 673 01:04:14,041 --> 01:04:17,250 - Can you do the job with Lennart's gear? - Yes. 674 01:04:17,291 --> 01:04:20,542 But it won't be pleasurable with those monitors. 675 01:04:20,583 --> 01:04:23,916 It's madness to not give us weapons now and teach us how to shoot. 676 01:04:23,958 --> 01:04:25,667 No weapons! 677 01:04:25,708 --> 01:04:29,208 So I have to destroy my eyes in a freezing fucking barn, 678 01:04:29,333 --> 01:04:32,625 finding a huge amount of data on a tiny crap computer. 679 01:04:32,750 --> 01:04:38,166 If I can't get my own piece of revenge, I'm not sure I want to be part of it. 680 01:04:38,208 --> 01:04:41,166 All this screams revenge. 681 01:04:42,708 --> 01:04:47,333 I'm not lifting a finger if I don't get weapons training right here and now. 682 01:04:48,250 --> 01:04:53,208 Okay... Get the equipment up and running, then I'll train you. 683 01:04:53,333 --> 01:04:57,458 Find everything you can on all the gang members, and focus on Kurt. 684 01:04:57,583 --> 01:05:01,583 Okay. Let's just shoot some birds for starters. 685 01:05:01,708 --> 01:05:04,958 Or a fox. Can't we just shoot one fox each and that's it? 686 01:05:05,083 --> 01:05:09,333 - Yes. Just get to work. - What about Bodashka? 687 01:05:22,958 --> 01:05:27,999 My mom paid our au pair extra, because she thought the wage was way too low. 688 01:05:28,041 --> 01:05:31,250 But that depends on how much Bodashka will be working here. 689 01:05:31,291 --> 01:05:35,208 Just the usual, I guess. 37 hours, right, Markus? 690 01:05:35,250 --> 01:05:38,708 30 hours per week is the maximum for au pairs. 691 01:05:38,750 --> 01:05:40,625 37 hours is very fine for me. 692 01:05:40,750 --> 01:05:43,208 How much did you work at the last place? 693 01:05:43,333 --> 01:05:47,874 - Different. 10-12 hours every day. - People are assholes. 694 01:05:49,458 --> 01:05:52,708 - And how much did they pay you? - Well... 695 01:05:52,749 --> 01:05:56,999 I earn about 12,000 euros per month, 696 01:05:57,041 --> 01:06:00,291 but I only keep 250. 697 01:06:00,333 --> 01:06:05,083 We'll say 30 hours, and if it ends up being more, we'll pay extra. 698 01:06:06,208 --> 01:06:09,208 - Won't you stay, Dad? - Let him go, Mathilde. 699 01:06:09,333 --> 01:06:13,041 It's important that he's allowed to withdraw. 700 01:06:14,999 --> 01:06:18,500 - Do you play chess, Mathilde? - No. 701 01:06:22,125 --> 01:06:26,625 But we can play Star of Africa. We've played that a lot. 702 01:06:26,667 --> 01:06:30,791 I had colleague who was called Star of Africa. 703 01:06:33,333 --> 01:06:37,791 He was strangled New Year's Eve by a regular client. 704 01:07:08,916 --> 01:07:10,791 - Lennart? - Yes. 705 01:07:12,417 --> 01:07:17,417 Do you want to fuck in my ass before you go to sleep? So you can sleep well? 706 01:07:19,458 --> 01:07:21,625 No. 707 01:07:21,666 --> 01:07:23,749 No, thank you. 708 01:07:23,791 --> 01:07:26,791 We have a long day ahead of us tomorrow. 709 01:07:26,916 --> 01:07:29,000 Thanks but no thanks. 710 01:07:29,041 --> 01:07:32,250 Okay. Good night. 711 01:07:33,125 --> 01:07:35,500 Good night. 712 01:07:40,749 --> 01:07:42,375 Lennart? 713 01:07:42,417 --> 01:07:45,250 Thank you for saving me. 714 01:07:45,291 --> 01:07:47,833 And thank you for not fucking in my ass. 715 01:07:49,749 --> 01:07:54,000 Don't mention it. Sleep tight, buddy. 716 01:08:07,208 --> 01:08:10,583 - Good night, Emmenthaler. - Good night, Otto. 717 01:08:39,458 --> 01:08:41,958 Hi. Where's my dad? 718 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 He's at morning therapy. 719 01:08:44,041 --> 01:08:46,624 - In the barn? - Yes. 720 01:08:46,665 --> 01:08:51,125 Well, tell him I said hi and have a nice day. 721 01:08:51,250 --> 01:08:54,166 You're missing a button here. 722 01:08:55,665 --> 01:08:58,458 I'll sew it tonight. 723 01:09:00,375 --> 01:09:02,208 Wait. 724 01:09:11,250 --> 01:09:15,832 There. You're very, very beautiful. 725 01:09:17,125 --> 01:09:20,292 - Don't forget lunch. - Thanks. 726 01:09:20,333 --> 01:09:23,623 - Have a nice school day. - Thanks, bye. 727 01:09:23,748 --> 01:09:26,833 Kurt "Tandem" Olesen. Death sentence. 728 01:09:26,875 --> 01:09:29,125 Kenneth "Turbot" Jensen. Death sentence. 729 01:09:29,250 --> 01:09:31,083 Noah "Monkey" Frandsen. Death sentence. 730 01:09:31,208 --> 01:09:34,541 Wouldn't it be easier to name the ones not sentenced to death? 731 01:09:37,583 --> 01:09:40,583 Anker Trier, Tim "Thrasher" Petersen and Vitus "Porky" Clausen are off the hook. 732 01:09:40,708 --> 01:09:42,417 They all have small children. 733 01:09:42,458 --> 01:09:45,500 Aren't we being too harsh? That's 22 killings. 734 01:09:45,541 --> 01:09:51,250 They tried to kill us. They know who we are and won't stop unless we kill them. 735 01:09:51,375 --> 01:09:54,916 So now we're doing it like we agreed on. 736 01:09:54,958 --> 01:10:00,375 The moment they realize they're under attack, it'll be harder to get to Kurt. 737 01:10:00,417 --> 01:10:04,666 It already is. He's never alone, he's always got 10 men around him. 738 01:10:04,791 --> 01:10:08,458 How about killing one of them and make it look like an accident 739 01:10:08,499 --> 01:10:11,292 and then whack the rest at the funeral? 740 01:10:11,333 --> 01:10:14,749 There'll be women and children at a funeral. We can't do that. 741 01:10:14,791 --> 01:10:17,583 - What about their clubhouse? - Lennart. 742 01:10:17,708 --> 01:10:19,624 Move! 743 01:10:19,666 --> 01:10:23,541 Even though the resolution on these monitors is really poor 744 01:10:23,666 --> 01:10:28,083 you can make out how the clubhouse is under constant surveillance 745 01:10:28,125 --> 01:10:31,333 by the police and Danish intelligence. It's impossible. 746 01:10:31,375 --> 01:10:36,458 But I know where they are 24/7 and I'm tracking their cell phones and emails. 747 01:10:36,499 --> 01:10:42,833 We'll wait for a chance to get at Kurt with at most 5-6 men around him. 748 01:10:42,958 --> 01:10:45,624 If it's bigger than that, we can help out. 749 01:10:45,666 --> 01:10:50,292 Especially after the extensive weapons training we were promised. 750 01:10:51,167 --> 01:10:53,666 The M10 is an old model. 751 01:10:53,708 --> 01:10:57,916 It is made up of lower receiver, buffer and spring, 752 01:10:57,958 --> 01:11:03,624 upper receiver and barrel, optical sight, bolt carrier, firing pin, 753 01:11:03,749 --> 01:11:08,666 cocking handle and magazine. Start by putting the buffer into the spring. 754 01:11:10,833 --> 01:11:14,167 - I can't get it in. - It's not as easy for you. 755 01:11:14,208 --> 01:11:16,624 Put the spring into the lower receiver. 756 01:11:17,499 --> 01:11:19,292 Done! 757 01:11:20,458 --> 01:11:22,916 You were drafted? 758 01:11:22,958 --> 01:11:26,916 I wasn't. Look at me. 759 01:11:27,041 --> 01:11:30,292 - How did you do that so fast? - Well, it's so few components. 760 01:11:30,416 --> 01:11:33,791 - It was kind of self-explanatory. - That's insane. 761 01:11:34,750 --> 01:11:37,000 Can you do it again? 762 01:11:45,499 --> 01:11:48,250 I just like assembling things. 763 01:11:48,375 --> 01:11:50,791 Done! Second place. 764 01:11:55,458 --> 01:12:00,083 I don't get this. When exactly will we need to assemble a rifle? 765 01:12:00,125 --> 01:12:04,042 Our lives could possibly depend on it. But it's really nice. 766 01:12:04,083 --> 01:12:06,042 What's it called? 767 01:12:06,083 --> 01:12:08,416 It's called fuck you, Emmenthaler. 768 01:12:08,541 --> 01:12:12,666 If I wanted to assemble stuff, I'd have gone to IKEA. 769 01:12:27,333 --> 01:12:32,083 My police source says the Ukrainian fag's phone was found at exit 51. 770 01:12:32,125 --> 01:12:35,958 We should just focus our energy around exit 51. 771 01:12:36,083 --> 01:12:40,750 - Focus? - Find the Ukrainian and we find them. 772 01:12:41,875 --> 01:12:46,125 Ulf Emmenthaler has two buddies. 773 01:12:47,875 --> 01:12:51,208 They were all fired two weeks ago. 774 01:12:51,250 --> 01:12:56,958 Lennart Gerner Nielsen and this guy, Otto Hoffmann. 775 01:12:57,083 --> 01:12:59,875 Otto Hoffmann has a retard arm. 776 01:13:02,499 --> 01:13:05,125 Don't you think they'll be a bit easier to find 777 01:13:05,167 --> 01:13:10,000 than sitting near exit 51 waiting for a Ukrainian fag to go by, huh, Kenneth? 778 01:13:10,042 --> 01:13:10,958 Sure. 779 01:13:12,916 --> 01:13:16,042 Then find that retard arm for me. 780 01:13:16,167 --> 01:13:19,042 Check this out. 781 01:13:19,167 --> 01:13:23,250 This is just like pizza and then again not quite. 782 01:13:23,374 --> 01:13:25,916 - Is that too much? - Still too much. 783 01:13:27,042 --> 01:13:31,000 - The queen is the strongest, right? - Numerically, yes. 784 01:13:31,042 --> 01:13:33,541 But strategically, it's the pawn. 785 01:13:34,458 --> 01:13:39,000 But it differs from game to game, all pieces can prove to be the strongest. 786 01:13:39,042 --> 01:13:43,625 Chess is the only game in the world where chance and luck aren't a factor. 787 01:13:43,750 --> 01:13:47,125 There are no dice, no jokers or hidden elements. 788 01:13:47,167 --> 01:13:49,374 Everything is right in front of us 789 01:13:49,499 --> 01:13:53,374 and it is purely your own actions that determine the result. 790 01:13:53,499 --> 01:13:55,291 Here are some snacks for you. 791 01:13:55,333 --> 01:14:00,208 - Will you take a photo of us? - Sure. Go sit on the sofa. 792 01:14:00,333 --> 01:14:02,499 - Can I make a video? - Like this? 793 01:14:02,541 --> 01:14:06,833 - We're rolling. - Let me just put this guy... 794 01:14:06,875 --> 01:14:08,458 - Is that... - It's fine. 795 01:14:08,583 --> 01:14:12,416 It looks like Noller and a group of 7 members are meeting tonight 796 01:14:12,458 --> 01:14:15,083 at a restaurant, Antorini. 797 01:14:17,000 --> 01:14:19,083 It's near the docks. 798 01:14:20,125 --> 01:14:25,291 The Turbot confirms that Kurt will be there at 7 p.m. Noller's treat. 799 01:14:25,333 --> 01:14:27,374 There's gonna be 12 of them. 800 01:14:27,499 --> 01:14:31,708 Can you handle that many? Otherwise, I can come with you. 801 01:14:31,750 --> 01:14:35,374 Lennart and Otto also hit quite a lot out in the forest. 802 01:14:36,791 --> 01:14:39,374 We could get them when they leave the restaurant. 803 01:14:39,499 --> 01:14:43,208 Capture them in crossfire here and there. 804 01:14:44,791 --> 01:14:47,791 We won't get a better chance, Markus. 805 01:14:51,666 --> 01:14:53,917 You're coming with me. 806 01:14:59,208 --> 01:15:01,833 Neutrons are slightly heavier than protons. 807 01:15:01,875 --> 01:15:04,541 Had it been the other way around, atoms wouldn't have existed. 808 01:15:04,583 --> 01:15:08,249 And without atoms, no life, no nothing. 809 01:15:08,374 --> 01:15:10,625 - Let's go, Lennart. - Right... Where are we going? 810 01:15:10,750 --> 01:15:12,374 I'll explain in the car. 811 01:15:12,499 --> 01:15:16,666 - Can't it wait? Mathilde baked a cake. - Emmenthaler, now! 812 01:15:16,708 --> 01:15:19,875 Evening therapy session for all. Come along. You owe it to the team! 813 01:15:20,000 --> 01:15:23,541 Dad, you can't grab him like that. Why must you always... 814 01:15:23,666 --> 01:15:28,000 Shut up, Mathilde! Stay out of it! Let's go! 815 01:15:33,416 --> 01:15:37,166 Markus, you can't speak to your daughter like that. What's this? 816 01:15:37,291 --> 01:15:42,750 - Weapons? What are you up to? - Markus will explain in the car. 817 01:15:42,875 --> 01:15:45,666 What do we need weapons for? Isn't it too dark to shoot now? 818 01:15:45,708 --> 01:15:49,666 - We're not shooting anything. - We're doing a crossfire. Be quiet. 819 01:15:49,708 --> 01:15:55,125 This is crazy. Killing more people will only get you shot or jailed. 820 01:15:55,166 --> 01:15:58,458 - Don't you give a damn about Mathilde? - Shut the fuck up. 821 01:15:58,500 --> 01:16:01,958 - Otto, I wouldn't go there... - It won't bring your wife back. 822 01:16:02,000 --> 01:16:04,249 I'll stop the car and break your nose. 823 01:16:04,291 --> 01:16:08,750 Let's get this over with as a team. So we can go home and eat banana cake. 824 01:16:08,792 --> 01:16:10,833 All I'm saying is she's dead... 825 01:16:36,666 --> 01:16:40,500 - Won't we lack crossfire now? - What the hell is his problem? 826 01:16:40,541 --> 01:16:42,042 He's got plenty. 827 01:16:42,083 --> 01:16:46,416 Right now it's probably that he's lying unconscious in a bike lane. 828 01:16:49,000 --> 01:16:51,875 His own daughter died in a car crash, 829 01:16:51,917 --> 01:16:57,541 so he can be a bit touchy when it comes to father-daughter relationships. 830 01:16:57,583 --> 01:17:02,708 Don't feel bad, it was years ago. He drove into a tree. 831 01:17:02,750 --> 01:17:07,291 That's also how he got the limp arm. It was January 12, 2002. 832 01:17:07,416 --> 01:17:11,374 He had a BAC of 0.092 and had his driver's license suspended. 833 01:17:11,416 --> 01:17:15,000 Got a fine of 7,200 dollars. 834 01:17:15,042 --> 01:17:17,541 You also hack your friends' files? 835 01:17:17,583 --> 01:17:19,833 No, no. 836 01:17:19,875 --> 01:17:21,958 Otto told us. 837 01:17:22,958 --> 01:17:25,917 He mentioned it a few times anyway. 838 01:17:25,958 --> 01:17:30,375 And then we just read up on the details. 839 01:17:31,583 --> 01:17:34,666 He has a picture out in his home of his wife and daughter. 840 01:17:34,708 --> 01:17:39,458 You're basically asking for it, flashing your private life like that. 841 01:18:02,124 --> 01:18:03,708 Get ready. 842 01:18:08,166 --> 01:18:12,875 - No, Lennart, you're staying here. - Lennart isn't coming? 843 01:18:16,917 --> 01:18:19,416 Who are those biker girls? 844 01:18:21,458 --> 01:18:25,875 I don't believe it! I thought you said they'd be alone. 845 01:18:25,917 --> 01:18:29,500 That's what they wrote. Someone must have brought ladies. 846 01:18:29,625 --> 01:18:33,166 - Let's get back to the banana cake. - Hang on. 847 01:18:52,083 --> 01:18:54,541 You stay here. 848 01:18:54,667 --> 01:18:56,375 Where's he going? 849 01:19:25,166 --> 01:19:28,208 What the fuck are you doing, man? 850 01:19:28,958 --> 01:19:30,375 Fuck, man! 851 01:19:58,458 --> 01:20:00,541 I'm sorry. 852 01:20:04,250 --> 01:20:06,958 I'm sorry. 853 01:20:06,999 --> 01:20:09,999 I couldn't. I'm not good at that stuff. 854 01:20:10,041 --> 01:20:12,166 You're good at it. I'm not. 855 01:20:12,208 --> 01:20:14,750 It's okay. 856 01:20:14,792 --> 01:20:17,041 No, it's not. 857 01:20:17,083 --> 01:20:20,708 They're dead now. He's dead. 858 01:20:22,208 --> 01:20:26,792 It isn't easy killing another man. Especially not the first time. 859 01:20:26,833 --> 01:20:29,792 No, no, no. I can't ... 860 01:20:29,833 --> 01:20:34,874 I don't want to be part of it anymore, never again. 861 01:20:34,916 --> 01:20:38,458 You won't have to. But try to focus on why we're doing it. 862 01:20:40,874 --> 01:20:43,916 Why are we doing it exactly? 863 01:20:44,792 --> 01:20:47,416 What if the guy lying there didn't have anything to do with... 864 01:20:47,458 --> 01:20:51,375 Shut up! He did! They all did. 865 01:20:55,583 --> 01:20:58,874 Think of what they've done. 866 01:20:58,916 --> 01:21:01,750 Think of all the lives they've destroyed. 867 01:21:03,583 --> 01:21:06,083 Oh, dear God. 868 01:21:07,333 --> 01:21:10,166 Should I... Emmenthaler? 869 01:21:10,208 --> 01:21:12,833 Should I turn on the radio? 870 01:21:12,874 --> 01:21:16,708 Would you like that? Listen to some quiet radio? 871 01:21:18,542 --> 01:21:21,041 There... 872 01:22:25,916 --> 01:22:29,791 - Dad. - Not now, honey. We're working. 873 01:22:29,916 --> 01:22:34,417 It's just because you mentioned that Otto guy with the retard arm. 874 01:22:37,999 --> 01:22:41,125 - Like this? - Yes. 875 01:22:44,125 --> 01:22:48,125 - Who's Sirius Zen? - Just some fag I'm following. 876 01:22:48,166 --> 01:22:52,375 Don't know him. He makes good recipes. 877 01:22:57,999 --> 01:23:01,125 - Good morning. - Good morning, sweetie. 878 01:23:02,500 --> 01:23:04,542 Good morning. 879 01:23:07,083 --> 01:23:09,916 What happened to you, Otto? 880 01:23:18,999 --> 01:23:21,041 Did you do that? 881 01:23:22,041 --> 01:23:23,625 You're sick. 882 01:23:24,375 --> 01:23:27,916 It's fucking you who should be dead and not Mom! 883 01:23:35,333 --> 01:23:40,458 Hi. I just came to say your dad didn't do it. I fell. 884 01:23:42,041 --> 01:23:44,166 Don't lie. 885 01:23:44,208 --> 01:23:46,791 You really suck at it. 886 01:23:46,833 --> 01:23:50,583 - You all do. - Don't be angry with your dad. 887 01:23:50,625 --> 01:23:54,625 Perhaps he doesn't always do the right thing, but he's trying. 888 01:23:54,666 --> 01:23:57,833 He really sucks at trying then. 889 01:23:57,874 --> 01:24:01,833 That's fair. But he's not well. 890 01:24:02,874 --> 01:24:05,208 No, I know. 891 01:24:11,208 --> 01:24:15,666 Are those the events leading up to the accident? 892 01:24:19,083 --> 01:24:23,083 And it began with your bicycle being stolen? 893 01:24:23,125 --> 01:24:29,250 Yes, because if my bike hadn't been stolen, it never would've happened. 894 01:24:29,292 --> 01:24:32,791 My mom wouldn't have had to drive me, and then it wouldn't have mattered 895 01:24:32,833 --> 01:24:35,833 that the car couldn't start, and we wouldn't have gone by train. 896 01:24:35,874 --> 01:24:38,333 How does your dad calling affect it all? 897 01:24:38,375 --> 01:24:40,417 He said he wasn't coming home. 898 01:24:40,542 --> 01:24:44,500 My mom got so disappointed that she suggested a skip day 899 01:24:44,542 --> 01:24:46,874 and that we go to the city. 900 01:24:46,916 --> 01:24:52,500 You do know that each of these incidents has its own individual course of events? 901 01:24:52,542 --> 01:24:54,458 What do you mean? 902 01:24:54,500 --> 01:24:59,542 I was fired, for example. So I took an earlier train than usual. 903 01:24:59,583 --> 01:25:04,791 But you must go all the way back to when I learned to offer my seat to a woman. 904 01:25:04,833 --> 01:25:09,624 Track down the man who taught me that. And he has his own course of events. 905 01:25:09,666 --> 01:25:14,000 All your incidents will have their own threads intertwining with other events 906 01:25:14,041 --> 01:25:18,958 and other people's lives, not into infinity but in a very big equation. 907 01:25:19,000 --> 01:25:22,874 Not even the most powerful computers in the world would currently be able 908 01:25:22,916 --> 01:25:27,333 to process all your data, and even though you're a bright girl, 909 01:25:27,375 --> 01:25:32,333 your human brain will never process just a fraction of that amount of data 910 01:25:32,375 --> 01:25:36,791 and you will therefore never be able to draw a useful conclusion. 911 01:25:36,833 --> 01:25:39,500 It'll never, ever make sense. 912 01:25:45,749 --> 01:25:48,000 It's a waste of time. 913 01:25:56,125 --> 01:25:57,250 I know. 914 01:26:03,000 --> 01:26:06,541 I've gone over it all a million times to uncover some reason. 915 01:26:08,292 --> 01:26:10,875 But there isn't any. 916 01:26:10,916 --> 01:26:16,292 Yes, that's just it. There's a centillion reasons. 917 01:26:16,333 --> 01:26:18,417 But they won't help you. 918 01:26:26,458 --> 01:26:30,875 I sometimes dream about finding the guy who stole my bicycle. 919 01:26:30,916 --> 01:26:34,666 I see him riding off on my bike, and then I run after him 920 01:26:34,791 --> 01:26:37,250 and catch him. 921 01:26:41,624 --> 01:26:46,624 But I also realize that it isn't his fault. It's nobody's fault. 922 01:26:47,958 --> 01:26:52,541 It's just easier when there's someone you can... 923 01:26:53,708 --> 01:26:55,749 ... get mad at. 924 01:27:02,708 --> 01:27:03,833 Yes. 925 01:27:06,624 --> 01:27:10,791 My mother had seven children, but the youngest were hungry 926 01:27:10,833 --> 01:27:15,458 and thin like matchstick. We freeze when winter comes. 927 01:27:15,499 --> 01:27:18,000 So my mother sells a child. 928 01:27:18,916 --> 01:27:22,125 Then Palle took me to Germany. 929 01:27:24,292 --> 01:27:26,624 He rent me out... 930 01:27:28,708 --> 01:27:32,125 I am like city bike 931 01:27:32,167 --> 01:27:34,791 that everyone can come and ride on. 932 01:27:37,666 --> 01:27:43,250 But then we go home on vacation and I meet you. 933 01:27:43,292 --> 01:27:48,708 We came home just three days before you kill him dead and save me. 934 01:27:48,749 --> 01:27:53,417 That can't be right. Palle was on the train the week before. 935 01:27:54,250 --> 01:27:58,125 No, no train. We fly home. 936 01:27:58,167 --> 01:28:03,208 But not three days before? You must've been home from Germany before that? 937 01:28:03,250 --> 01:28:05,958 No... We landed Monday 938 01:28:06,000 --> 01:28:08,916 and you all kill him Thursday. 939 01:28:10,167 --> 01:28:12,583 I just have to check something. 940 01:28:13,750 --> 01:28:16,499 Did I say something wrong? 941 01:28:28,416 --> 01:28:30,000 Oh no. 942 01:28:33,458 --> 01:28:35,750 No, no, no! 943 01:28:36,624 --> 01:28:38,583 Oh no! 944 01:28:46,708 --> 01:28:49,541 I'm home. 945 01:28:49,583 --> 01:28:52,374 My beautiful children. 946 01:28:54,416 --> 01:28:59,708 The country is beautiful and green and flat like a fetir. 947 01:28:59,833 --> 01:29:03,583 But the food was the biggest disappointment. 948 01:29:03,624 --> 01:29:07,875 - Dad had the worst sandwich ever. - Worse than Grandma's? 949 01:29:08,000 --> 01:29:13,083 The tuna was old and wet, the bread was dry like desert sand 950 01:29:13,125 --> 01:29:18,083 and I got a juice that tasted like camel droppings. 951 01:29:18,125 --> 01:29:22,292 I had to throw it all into the trash and get McDonald's. 952 01:29:23,750 --> 01:29:26,750 It was only off by 3.28%. 953 01:29:26,791 --> 01:29:31,083 It's improbable anyone would look that much like Kurt Olesen's brother. 954 01:29:31,208 --> 01:29:35,208 I told you. The biometric threshold hadn't been met. 955 01:29:35,250 --> 01:29:39,583 - You just wanted it to be true. - No, I didn't. 956 01:29:39,708 --> 01:29:42,833 He was a trained electrical engineer specializing in train components. 957 01:29:42,958 --> 01:29:46,374 - Statistically, it's nearly impossible. - But it was just a coincidence. 958 01:29:46,499 --> 01:29:49,374 You invented it, Otto. 959 01:29:49,416 --> 01:29:53,167 You said you recognized him from the train. 960 01:29:53,208 --> 01:29:56,541 I thought I did. 961 01:29:56,583 --> 01:30:00,333 I must have been too fixated on... 962 01:30:00,458 --> 01:30:03,291 So it was just an accident. 963 01:30:03,958 --> 01:30:07,042 I'm sorry, Markus. 964 01:30:07,083 --> 01:30:09,541 Who was it, then? 965 01:30:09,583 --> 01:30:11,541 What? 966 01:30:12,833 --> 01:30:15,583 If it wasn't him, who is it then? 967 01:30:17,916 --> 01:30:20,291 Who is it?! 968 01:30:22,125 --> 01:30:25,167 You told me it wasn't an accident. 969 01:30:30,625 --> 01:30:32,499 But it is him. 970 01:30:36,208 --> 01:30:37,625 It is him. 971 01:30:38,916 --> 01:30:40,583 It is him. 972 01:30:42,083 --> 01:30:45,541 - Markus... Markus... - It is... 973 01:31:53,499 --> 01:31:55,167 Markus. 974 01:31:59,416 --> 01:32:02,000 Breathe. Nice and easy. 975 01:32:02,042 --> 01:32:04,625 What's going on? What's going on? 976 01:32:05,458 --> 01:32:08,875 - Nice and easy, that's it. - I'm scared. 977 01:32:12,750 --> 01:32:16,166 - What's that? - I'm scared. 978 01:32:16,208 --> 01:32:19,917 I understand. 979 01:32:19,958 --> 01:32:22,083 I understand very well. 980 01:32:23,875 --> 01:32:26,333 Look me in the eyes. 981 01:32:28,666 --> 01:32:32,166 She's dead. She's gone. 982 01:32:33,958 --> 01:32:36,125 Yes, she's dead. 983 01:32:36,166 --> 01:32:39,917 Breathe now. Come here. 984 01:32:39,958 --> 01:32:42,166 Come here. There... 985 01:33:20,917 --> 01:33:26,875 There is old Ukrainian legend about coincidences. 986 01:33:28,249 --> 01:33:34,083 It is about Liubava Vasilkovna from Vitebsk, 987 01:33:34,124 --> 01:33:36,458 a beautiful princess 988 01:33:36,500 --> 01:33:42,291 who was hunting bear the morning after the first full moon of the spring. 989 01:33:43,042 --> 01:33:48,083 A huge bear attacks on her and bites her finger off 990 01:33:48,124 --> 01:33:51,666 with her beloved diamond ring on it. 991 01:33:52,750 --> 01:33:55,042 Very sad for her. 992 01:33:55,083 --> 01:33:58,374 But then exactly 10 years later, 993 01:33:58,416 --> 01:34:02,458 the morning after the first full moon of the spring, 994 01:34:02,500 --> 01:34:07,124 in the same dense forest, in the same place, 995 01:34:07,166 --> 01:34:09,083 she goes hunting again. 996 01:34:09,124 --> 01:34:12,792 And now she shoots a big, old bear. 997 01:34:12,833 --> 01:34:16,124 And when they open the bear's stomach, 998 01:34:16,166 --> 01:34:18,958 there was no ring inside. 999 01:34:21,041 --> 01:34:22,958 Nothing. 1000 01:34:33,583 --> 01:34:35,625 Okay. 1001 01:34:42,375 --> 01:34:44,583 Well... 1002 01:34:44,625 --> 01:34:48,041 Now it'll be really exciting to see if the water starts boiling soon. 1003 01:34:57,041 --> 01:34:59,833 Why did you come here, Otto? 1004 01:35:02,708 --> 01:35:05,416 Because the police wouldn't help. 1005 01:35:12,833 --> 01:35:16,416 Or I think I came because we traded seats. 1006 01:35:17,792 --> 01:35:21,208 Because I was the one who should have died. 1007 01:35:24,458 --> 01:35:29,208 Then I saw Mathilde at the hospital and she looked so helpless. 1008 01:35:32,999 --> 01:35:37,333 Lennart and Emmenthaler, they just tagged along? 1009 01:35:37,375 --> 01:35:39,833 They don't have many friends. 1010 01:35:41,375 --> 01:35:45,833 I sometimes think people with problems band together. 1011 01:35:45,875 --> 01:35:50,917 Just like fat people, so they look less fat when they're all together. 1012 01:35:51,875 --> 01:35:54,833 It makes it easier to live with. 1013 01:35:56,375 --> 01:36:00,583 You also have some things you need to learn to live with. 1014 01:36:00,625 --> 01:36:04,249 I don't know that I've got things I need to learn to live with. 1015 01:36:04,291 --> 01:36:08,333 You have to learn to live with the death of your wife. 1016 01:36:10,999 --> 01:36:13,625 Why? 1017 01:36:13,667 --> 01:36:16,250 You need to get proper help. 1018 01:36:18,416 --> 01:36:20,916 Nothing helps. 1019 01:36:20,958 --> 01:36:23,875 Nothing matters anymore. 1020 01:36:23,916 --> 01:36:25,667 Yes, but... 1021 01:36:27,416 --> 01:36:29,708 You have Mathilde. 1022 01:36:29,750 --> 01:36:32,291 And we never should've had her. 1023 01:36:33,625 --> 01:36:36,792 Before she came, I at least still believed that 1024 01:36:36,833 --> 01:36:41,667 once we have kids, everything will make sense. 1025 01:36:42,958 --> 01:36:46,999 You have a responsibility toward your daughter. 1026 01:36:50,500 --> 01:36:54,750 Sure. You were so fucking responsible around your daughter. 1027 01:37:11,625 --> 01:37:13,333 No. 1028 01:37:15,667 --> 01:37:17,375 I wasn't. 1029 01:37:18,625 --> 01:37:21,124 Because I was an idiot. 1030 01:37:23,291 --> 01:37:26,124 I only thought about myself. 1031 01:37:31,542 --> 01:37:36,250 But not a day goes by that I don't wish... 1032 01:37:40,375 --> 01:37:43,874 ... that I could get just one more chance... 1033 01:37:45,583 --> 01:37:50,708 ... to find her hairbrush for her or... 1034 01:37:50,750 --> 01:37:54,124 ... discuss if she could have a dog. 1035 01:37:55,124 --> 01:38:00,583 Or get fed up with her for leaving the milk out. 1036 01:38:18,124 --> 01:38:21,208 I haven't got anything to be proud of. 1037 01:38:23,375 --> 01:38:25,750 But you do. 1038 01:38:27,250 --> 01:38:29,750 I look at you and Mathilde 1039 01:38:29,791 --> 01:38:33,708 and I wish I was you. 1040 01:38:36,416 --> 01:38:38,874 Maybe nothing matters anymore 1041 01:38:38,916 --> 01:38:42,208 but nothing does if you haven't got a relationship with it. 1042 01:38:42,250 --> 01:38:45,958 You don't know Mathilde. That's why you don't understand her. 1043 01:38:46,833 --> 01:38:52,083 You'll just have to accept that it takes time before it makes sense. 1044 01:38:52,208 --> 01:38:55,208 It costs time. 1045 01:38:55,250 --> 01:38:57,625 But you have time. 1046 01:39:00,333 --> 01:39:01,999 So use it. 1047 01:39:17,583 --> 01:39:20,916 I'm sorry if I got angry and raised my voice. 1048 01:39:20,958 --> 01:39:22,791 It's okay. 1049 01:39:24,542 --> 01:39:28,041 And I'm sorry about... the nose thing. 1050 01:39:53,125 --> 01:39:55,583 - Hi. - Sirius. 1051 01:39:56,583 --> 01:39:58,999 - Is that you? - Yes. 1052 01:40:04,500 --> 01:40:06,958 No, that means "call you later". 1053 01:40:06,999 --> 01:40:09,667 - Give me your hand. - No! 1054 01:40:11,166 --> 01:40:14,125 Listen up. I'm gonna break one of your fingers now 1055 01:40:14,250 --> 01:40:18,291 and then you'll tell me where you took this video of Otto Hoffmann. 1056 01:40:18,417 --> 01:40:21,667 - Where, when... - I'll tell you! 1057 01:40:21,791 --> 01:40:24,208 Don't break my finger. 1058 01:40:24,250 --> 01:40:27,958 - It's two now because you interrupted me. - Please don't. 1059 01:40:28,083 --> 01:40:29,833 What do you want to know? 1060 01:40:29,874 --> 01:40:33,166 Now it's three, because you're a snitch. 1061 01:40:33,291 --> 01:40:36,625 And you just made it four, because you're a crybaby. 1062 01:40:36,749 --> 01:40:39,083 It's just a finger. 1063 01:40:57,542 --> 01:41:01,166 That's very much to the point. It's a really good paper, Mathilde. 1064 01:41:01,291 --> 01:41:03,666 You could perhaps soften it a bit. 1065 01:41:20,083 --> 01:41:22,916 Run to your room and hide under your bed. 1066 01:41:23,041 --> 01:41:26,166 No matter what, just stay there, okay!? 1067 01:41:27,208 --> 01:41:28,166 Roll over! 1068 01:41:37,583 --> 01:41:40,333 - Is anyone hit? - I got hit in the foot. 1069 01:41:40,458 --> 01:41:43,333 The shoulder... my side. 1070 01:41:43,375 --> 01:41:44,749 I am unhit. 1071 01:41:46,125 --> 01:41:50,500 - I'm unhit, too. - Emmenthaler, get down. 1072 01:41:50,624 --> 01:41:53,292 I managed to dodge the bullet. Pretty amazing actually. 1073 01:41:53,417 --> 01:41:56,000 Lennart, I need help. Come here. 1074 01:41:59,166 --> 01:42:04,666 The bag with the M10s is at the foot of the stairs. You're faster than me, go. 1075 01:42:06,542 --> 01:42:07,916 Do you see it? 1076 01:42:09,708 --> 01:42:13,292 - Why did you take them all apart? - Never mind, throw them to me. 1077 01:42:56,624 --> 01:42:57,500 Hi there. 1078 01:43:40,375 --> 01:43:42,417 Soldier boy! 1079 01:43:44,749 --> 01:43:47,458 Come out into the light. 1080 01:43:49,000 --> 01:43:51,541 Soldier boy, come out into the light. 1081 01:43:58,624 --> 01:44:02,624 Come out into the light or I'll fucking blow her head off. 1082 01:44:08,958 --> 01:44:11,749 On your knees and lose that shit. 1083 01:44:19,749 --> 01:44:22,041 And the one in your panties. 1084 01:44:34,916 --> 01:44:36,833 Let's take out the old fart. 1085 01:45:14,000 --> 01:45:18,791 This really sucks. What the hell did we ever do to you? 1086 01:45:25,875 --> 01:45:28,167 Don't be scared, sweetie. 1087 01:45:28,916 --> 01:45:33,374 Everything will be okay. There... 1088 01:45:33,416 --> 01:45:36,458 I'll call with an ambulance. 1089 01:45:44,624 --> 01:45:46,583 Don't be scared. 1090 01:46:23,583 --> 01:46:25,791 Does it hurt? 1091 01:46:25,833 --> 01:46:27,666 No. 1092 01:46:30,167 --> 01:46:32,791 I'm just really cold. 1093 01:46:35,292 --> 01:46:39,875 They're coming now, Dad. They're coming. 1094 01:46:46,833 --> 01:46:49,583 I should have listened to you. 1095 01:46:52,333 --> 01:46:54,666 I think I need help. 1096 01:47:00,875 --> 01:47:02,750 I'm sorry. 1097 01:47:08,666 --> 01:47:10,250 Dad... 1098 01:47:12,833 --> 01:47:16,875 They're coming any minute now. Just keep talking. 1099 01:47:23,208 --> 01:47:26,333 I'm sorry. 1100 01:47:37,833 --> 01:47:40,083 Dad... 1101 01:47:57,791 --> 01:47:59,958 What is this? 1102 01:48:01,750 --> 01:48:06,167 - Chess. Thanks a lot, Mathilde. - You're welcome. 1103 01:48:07,208 --> 01:48:11,833 - I really like it. - It's Otto's turn to choose a present. 1104 01:48:11,875 --> 01:48:16,291 Let's see what we've got here. This one. Oh boy. 1105 01:48:16,333 --> 01:48:19,583 To Emmenthaler from Markus and Mathilde. 1106 01:48:28,666 --> 01:48:30,625 Wow. 1107 01:48:30,666 --> 01:48:32,583 What the hell is that? 1108 01:48:33,625 --> 01:48:35,042 It's a French horn. 1109 01:48:37,875 --> 01:48:41,374 Can you do magic on that, Emmenthaler? 1110 01:48:46,208 --> 01:48:48,666 I don't think so. 1111 01:48:50,166 --> 01:48:54,458 - What do you want me to play? - Who gives a fuck? Just any old song. 1112 01:48:57,458 --> 01:49:00,208 But what? 1113 01:49:00,249 --> 01:49:03,125 Just play something random. 1114 01:49:13,374 --> 01:49:19,125 I'll be damned if I'm listening to that on Christmas Eve! 1115 01:49:19,249 --> 01:49:21,917 Easy now. Breathe. 1116 01:49:27,541 --> 01:49:31,083 You're in uniform in the Tivoli Gardens. 1117 01:49:31,124 --> 01:49:33,833 - We're on the lawn. - Yes. 1118 01:49:34,792 --> 01:49:37,416 There. I know you can do it. 93020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.