All language subtitles for Meskina.2021.ALL.WEBRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:22,600 [THUNDER RUMBLING] 2 00:00:23,320 --> 00:00:26,320 NETFLIX, NEWBE AND WW ENTERTAINMENT PRESENT 3 00:00:27,000 --> 00:00:29,960 A BNNVARA AND ROSE STORIES COPRODUCTION 4 00:00:30,760 --> 00:00:31,880 MADE POSSIBLE IN PART 5 00:00:31,960 --> 00:00:34,240 BY THE NETHERLANDS FILM PRODUCTION INCENTIVE 6 00:00:34,320 --> 00:00:36,200 [ENGINE RUNNING] 7 00:00:43,080 --> 00:00:44,400 Is it here? 8 00:00:45,840 --> 00:00:47,040 I think so. 9 00:00:48,720 --> 00:00:50,120 Are you sure, bro? 10 00:00:52,560 --> 00:00:53,920 Bro, it's here, right? 11 00:00:55,640 --> 00:00:57,800 Google Maps doesn't lie, bro. 12 00:00:59,280 --> 00:01:00,520 I don't know, man. 13 00:01:01,640 --> 00:01:02,960 You bring that shit? 14 00:01:05,200 --> 00:01:06,840 Trust me, sachbi. Come on. 15 00:01:12,600 --> 00:01:13,800 [CHUCKLES] 16 00:01:14,720 --> 00:01:16,200 Hmm? 17 00:01:16,280 --> 00:01:18,120 What is this, man? 18 00:01:19,520 --> 00:01:21,800 Hurry up, man. We're late. 19 00:01:23,080 --> 00:01:25,320 [THUNDER RUMBLES] 20 00:01:27,240 --> 00:01:28,560 [PERSON] Hey, you. 21 00:01:32,840 --> 00:01:34,840 Dresscode Scarface, whollah? 22 00:01:36,520 --> 00:01:37,880 I told you, dude. 23 00:01:38,400 --> 00:01:39,760 Join the party, drari. 24 00:01:41,280 --> 00:01:44,560 Whollah, you're a warrior, huh, cuz? Yeah, you're a warrior. 25 00:01:45,720 --> 00:01:47,840 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 26 00:02:13,600 --> 00:02:15,800 - Hey, darling, have you seen Leyla? - No. 27 00:02:15,880 --> 00:02:17,200 No? 28 00:02:18,080 --> 00:02:19,080 You don't know. 29 00:02:21,200 --> 00:02:23,920 - Girls, have you seen my daughters? - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 30 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Hmm. 31 00:02:26,280 --> 00:02:29,400 Of course, you can't see through those fake eyelashes. 32 00:02:30,680 --> 00:02:31,840 Brahim, my brother. 33 00:02:33,080 --> 00:02:34,520 Have you seen Amira? 34 00:02:34,600 --> 00:02:36,120 - No. - Useless. 35 00:02:36,200 --> 00:02:37,480 - [HORN HONKS] - [TIRES SCREECH] 36 00:02:37,560 --> 00:02:40,720 Oh, my God! Are you blind? 37 00:02:40,800 --> 00:02:42,120 Watch out! 38 00:02:43,800 --> 00:02:46,480 - Hey, Jeff Gordon, come here. - [HORN HONKS] 39 00:02:46,560 --> 00:02:52,760 [LEYLA] It was the first day of spring, the day the princess would finally marry. 40 00:02:52,840 --> 00:02:55,080 Her father had sent invitations 41 00:02:55,160 --> 00:02:58,600 to all of his three million followers on Instagram. 42 00:02:59,400 --> 00:03:01,520 The baker was panicking. 43 00:03:02,280 --> 00:03:03,280 [CLAPS] 44 00:03:03,360 --> 00:03:05,520 Well, sure. 45 00:03:05,600 --> 00:03:09,120 How was he going to bake cookies for all those people? 46 00:03:09,200 --> 00:03:12,160 And that wasn't even the biggest problem. 47 00:03:12,680 --> 00:03:15,000 - Do you know what that was? - No. 48 00:03:15,800 --> 00:03:18,800 The princess wasn't even ready to get married yet. 49 00:03:19,640 --> 00:03:25,120 So she grabbed the king by his beard and said, "Hey, Baabaa, just chill. 50 00:03:25,200 --> 00:03:27,400 - Take it easy, old man." - [CHILDREN LAUGH] 51 00:03:27,480 --> 00:03:30,680 And do you know what the king said then? 52 00:03:30,760 --> 00:03:32,720 [NAJAT] Everyone's waiting for you. 53 00:03:32,800 --> 00:03:34,040 Come on. 54 00:03:34,120 --> 00:03:35,560 The story's not over yet. 55 00:03:39,520 --> 00:03:42,320 And then the king went to the princess, 56 00:03:42,400 --> 00:03:45,720 "If you don't get out there and get married right this second, 57 00:03:45,800 --> 00:03:48,040 you'll get old and ugly. 58 00:03:48,120 --> 00:03:50,200 And no one will want to marry you anymore." 59 00:03:50,280 --> 00:03:52,800 So, the princess said, "Okay, fine." 60 00:03:52,880 --> 00:03:57,160 - And she lived happily ever after. - [CHILDREN GIGGLE] 61 00:03:57,240 --> 00:03:58,240 Get up, come on. 62 00:03:58,320 --> 00:04:00,360 [LEYLA] And on this day my fairy tale began. 63 00:04:00,440 --> 00:04:03,320 The fairy tale of Leyla, the 30-year-old princess... 64 00:04:06,440 --> 00:04:08,720 - with a fear of open spaces. - [TAPE PAUSES, WINDS DOWN] 65 00:04:08,800 --> 00:04:10,480 Hold on, I'll have to explain. 66 00:04:10,560 --> 00:04:13,240 A fear of open spaces, often called agoraphobia. 67 00:04:13,320 --> 00:04:17,160 A fear of places or situations where escaping can be difficult or embarrassing 68 00:04:17,240 --> 00:04:20,360 and where no one's help is available when panic symptoms arise. 69 00:04:20,440 --> 00:04:21,600 [TAPE RESUMES] 70 00:04:21,680 --> 00:04:24,920 Everyone has come, even your favorite aunts. 71 00:04:25,840 --> 00:04:27,200 Hmm. 72 00:04:27,800 --> 00:04:29,080 I heard she's a hermit. 73 00:04:29,160 --> 00:04:30,760 I heard she cooks just as bad as her mother. 74 00:04:30,840 --> 00:04:32,560 I heard she's getting a groom from Morocco. 75 00:04:32,640 --> 00:04:34,000 I heard she was involved with black magic. 76 00:04:34,080 --> 00:04:35,240 I heard she's a lesbian. 77 00:04:35,320 --> 00:04:37,000 I heard no one wants her anymore. 78 00:04:37,080 --> 00:04:39,280 Right? She's like 30, isn't she? 79 00:04:40,800 --> 00:04:42,120 [TOGETHER] Meskina. 80 00:04:54,880 --> 00:04:56,800 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 81 00:04:56,880 --> 00:05:00,440 ♪ We're swinging Fitlala We're singing ourselves fit ♪ 82 00:05:00,520 --> 00:05:04,280 ♪ We're jumping around Yes, that's why, rom pom pom ♪ 83 00:05:04,360 --> 00:05:06,400 - [TAPE PAUSES, WINDS DOWN] - [LEYLA] And this divine diva 84 00:05:06,480 --> 00:05:07,480 is my sister, Amira. 85 00:05:07,560 --> 00:05:08,840 She's a real pain in the ass, 86 00:05:08,920 --> 00:05:11,120 yet the only reason I still get out sometimes. 87 00:05:11,200 --> 00:05:12,880 [TAPE RESUMES] 88 00:05:12,960 --> 00:05:14,480 [CAR PHONE RINGS] 89 00:05:15,600 --> 00:05:19,640 - My sister from the same mister. - Amira, what's taking you so long? 90 00:05:19,720 --> 00:05:20,880 Oh, didn't you know? 91 00:05:20,960 --> 00:05:24,440 I'm married to the only paramedic with no sense of time or direction. 92 00:05:24,520 --> 00:05:26,440 She's talking straight poop. 93 00:05:26,520 --> 00:05:28,040 - Poop? - Sorry, honey. 94 00:05:28,120 --> 00:05:30,160 - We'll be there soon, Leyla. - Thanks, Klaas. 95 00:05:30,240 --> 00:05:32,440 I bet Ma's gonna say I'm late again. 96 00:05:32,520 --> 00:05:35,920 Well, anyway, just hurry up, 'cause Abdelkarim will, uh... 97 00:05:36,000 --> 00:05:38,640 I know. He'll be there. But if Klaas keeps driving like this 98 00:05:38,720 --> 00:05:40,520 we'll get there once Yasmina's getting a divorce. 99 00:05:40,600 --> 00:05:43,200 - [SIRENS WAILING] - Mommy, is that the police right there? 100 00:05:43,280 --> 00:05:44,520 Klaas, the cops. 101 00:05:44,600 --> 00:05:46,840 [KLAAS] Okay, no worries. Everything will be all... 102 00:05:46,920 --> 00:05:48,120 [LINE CUTS OUT] 103 00:05:48,200 --> 00:05:49,720 Hello? 104 00:05:50,720 --> 00:05:53,520 - [CHEERING, APPLAUSE] - [UPBEAT MUSIC PLAYING] 105 00:05:56,280 --> 00:05:58,120 [ENGINE REVS] 106 00:06:03,280 --> 00:06:05,400 [CHEERING, APPLAUSE CONTINUE] 107 00:06:08,480 --> 00:06:11,600 [LEYLA] Moroccan women at a wedding. 108 00:06:11,680 --> 00:06:14,760 If you weren't insecure yet after a four-hour visit to the hairdresser 109 00:06:14,840 --> 00:06:17,720 only to get a hairdo that falls apart after only ten minutes, 110 00:06:17,800 --> 00:06:20,360 - they will still be there... - [MALIKA] Ladies. 111 00:06:20,440 --> 00:06:23,280 [LEYLA] ...to point out all your shortcomings. 112 00:06:25,680 --> 00:06:29,760 Malika, my ambitious niece and queen bee of the neighborhood, 113 00:06:29,840 --> 00:06:31,600 as a kid she brought along a pillow 114 00:06:31,680 --> 00:06:35,360 to prevent her royal ass getting dirty from playing outside. 115 00:06:35,440 --> 00:06:39,160 All mothers at the wedding are gutted that she's not their daughter. 116 00:06:39,720 --> 00:06:44,920 Mirror, mirror on the wall, which zina is the prettiest of them all? 117 00:06:45,000 --> 00:06:46,040 So annoying. 118 00:06:46,920 --> 00:06:49,080 It won't bring me anything in the long run. 119 00:06:49,560 --> 00:06:52,160 Luckily, success is the new beauty. 120 00:06:52,240 --> 00:06:53,240 Oh. 121 00:06:53,320 --> 00:06:57,400 Hamza and I are going to Dubai next week. I'm organizing my first big gala. 122 00:06:57,480 --> 00:07:01,280 I heard about that. Congratulations. That's so great. 123 00:07:01,360 --> 00:07:03,080 And speaking of success, 124 00:07:03,160 --> 00:07:06,400 I heard that our favorite MDC will be attending the wedding tonight. 125 00:07:06,480 --> 00:07:07,760 [LEYLA] Did she say MDC? 126 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 Moroccan-Dutch Celebrity. 127 00:07:09,920 --> 00:07:10,920 Ah. 128 00:07:11,000 --> 00:07:12,200 - Abdelkarim. - Mmm. 129 00:07:12,280 --> 00:07:14,240 His Ferrari was spotted in the parking lot 130 00:07:14,320 --> 00:07:17,040 and I won't leave here tonight before I've talked to him. 131 00:07:17,120 --> 00:07:18,720 You were friends with him, right? 132 00:07:18,800 --> 00:07:21,200 Yeah, we... we traded cards back in the day. 133 00:07:21,280 --> 00:07:22,600 Perfect. 134 00:07:23,840 --> 00:07:26,400 - [LIVELY MUSIC PLAYING] - [CHEERING] 135 00:07:27,960 --> 00:07:31,880 See if you spot him anywhere. It is absolutely essential that I work with him. 136 00:07:32,440 --> 00:07:34,720 - Okay. - Okay. So, how are you? 137 00:07:35,480 --> 00:07:37,480 - Fine. I'm working on a children's book. - [CELL PHONE RINGS] 138 00:07:37,560 --> 00:07:40,080 Sorry, but I have to take this. Yes? 139 00:07:40,160 --> 00:07:42,400 So what time do we leave for Schiphol then? 140 00:07:42,480 --> 00:07:43,480 Fine. Book it. 141 00:07:43,560 --> 00:07:47,080 Whoa! Whoa! That's Abdelkarim! Abdelkarim! 142 00:07:49,200 --> 00:07:52,120 [LEYLA] Abdelkarim, the golden boy. 143 00:07:52,200 --> 00:07:54,880 As a kid, he once gave me a candy he had spat on. 144 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Now he's producing so many hits 145 00:07:58,080 --> 00:08:00,680 that it's like he's making the soundtrack of our time. 146 00:08:00,760 --> 00:08:04,160 All the fathers at the wedding are gutted that he's not their son. 147 00:08:04,240 --> 00:08:08,760 Malika, can you believe who's come here to see my daughter get married? 148 00:08:08,840 --> 00:08:10,440 - Yes, Baabaa, I see. - [EXHALES] 149 00:08:10,520 --> 00:08:12,520 - [TAPE PAUSES, WINDS DOWN] - And that's my uncle, Ibrahim, 150 00:08:12,600 --> 00:08:14,080 the best-dressed man in Almere. 151 00:08:14,160 --> 00:08:16,240 At least, that's what he thinks. 152 00:08:16,320 --> 00:08:19,280 - [TAPE RESUMES] - Do you remember back in the day? 153 00:08:19,360 --> 00:08:21,400 He was so little. So little! 154 00:08:21,480 --> 00:08:23,400 But look at him now. 155 00:08:23,480 --> 00:08:25,360 A true Atlas lion. 156 00:08:25,440 --> 00:08:27,480 Wow. 157 00:08:28,840 --> 00:08:32,600 Just like Travolta. What he does with his feet, Abdelkarim does with... 158 00:08:32,680 --> 00:08:35,080 [IMITATES DJ'ING] 159 00:08:38,720 --> 00:08:42,000 [SNIFFS] Leyla, are you here alone? 160 00:08:42,560 --> 00:08:43,680 - Meski... - [MALIKA] Mm-mmm. 161 00:08:44,280 --> 00:08:46,320 [IBRAHIM CLEARS THROAT] 162 00:08:46,400 --> 00:08:49,520 - Come, let's go see him. - Sorry, I don't feel too good. 163 00:08:49,600 --> 00:08:51,920 - I think I need to get some air. - Oh, darling. 164 00:08:52,000 --> 00:08:54,680 Hey, when I'm back from Dubai, you really should give me a call, 165 00:08:54,760 --> 00:08:57,040 because I can always use a good writer. Deal? 166 00:08:57,120 --> 00:08:58,280 Okay. 167 00:08:58,360 --> 00:08:59,400 Come, Baabaa. 168 00:09:00,320 --> 00:09:03,880 [LEYLA] Thirty and alone at a wedding. It's still a thing. 169 00:09:03,960 --> 00:09:06,840 At least for people who are single. 170 00:09:08,400 --> 00:09:09,600 Not for me. 171 00:09:12,760 --> 00:09:13,760 [INHALES SHARPLY] 172 00:09:13,840 --> 00:09:17,080 Maamaa just gave me the look. I swear, Amira. 173 00:09:17,160 --> 00:09:19,080 The "wait till we get home" look? [INHALES] 174 00:09:19,160 --> 00:09:20,640 Exactly. That one. 175 00:09:20,720 --> 00:09:22,920 - Ouch, man. - What's taking you so long? 176 00:09:23,000 --> 00:09:25,480 - Oh, we got a bit held up. - Pfft. 177 00:09:25,560 --> 00:09:29,760 - Are you... Are you sure that it's here? - Yeah, it's here, hon. 178 00:09:29,840 --> 00:09:32,280 No worries, little one. We're here. 179 00:09:33,920 --> 00:09:34,920 Where, exactly? 180 00:09:38,080 --> 00:09:40,200 Did Yasmina invite Hindus also? 181 00:09:40,280 --> 00:09:41,600 [SIGHS] 182 00:09:42,080 --> 00:09:44,200 - [PERSON BEATBOXING] - [GASPS] 183 00:09:45,200 --> 00:09:47,480 - [CHUCKLES] - Oh. 184 00:09:47,560 --> 00:09:49,160 Guilty conscience? 185 00:09:50,080 --> 00:09:53,760 Everyone was staring at me. And I... I just felt my face getting so flushed. 186 00:09:53,840 --> 00:09:57,040 Well, let them. They only see what they want to see. 187 00:09:57,120 --> 00:09:58,440 Yeah. 188 00:09:58,520 --> 00:09:59,880 Because when they see you, 189 00:09:59,960 --> 00:10:02,560 they see a successful, single man with money. 190 00:10:02,640 --> 00:10:05,520 And me? I'm just an old, single woman with a hobby 191 00:10:05,600 --> 00:10:08,440 - that doesn't earn any money. Got me? - [CHUCKLES] 192 00:10:08,520 --> 00:10:10,880 Why don't you come work for me in the studio then? 193 00:10:10,960 --> 00:10:12,480 Because I'm so desperate? 194 00:10:12,560 --> 00:10:15,720 - Yeah, a little bit. - [MOCKING VOICE] Yeah, a little bit. 195 00:10:15,800 --> 00:10:17,880 [LAUGHING] 196 00:10:20,080 --> 00:10:23,520 - And what would I be doing for you? - Massage my feet, trim my nose hair, 197 00:10:23,600 --> 00:10:24,840 - that sort of... - What? 198 00:10:24,920 --> 00:10:25,920 [CHUCKLES] 199 00:10:26,000 --> 00:10:29,680 It doesn't matter. Just be with me full time, okay? 200 00:10:29,760 --> 00:10:32,040 [LEYLA] Oh, you smooth talker. 201 00:10:33,000 --> 00:10:34,360 I do have a few demands. 202 00:10:34,440 --> 00:10:36,520 I want to scout new artists. 203 00:10:36,600 --> 00:10:39,400 And I want my own office, so I can work on my book now and then. 204 00:10:39,480 --> 00:10:40,640 All right, deal. 205 00:10:40,720 --> 00:10:44,800 And I really want your next song to be about me, okay? 206 00:10:44,880 --> 00:10:47,080 ♪ Leyla, my queen, no zina ♪ 207 00:10:47,160 --> 00:10:49,560 ♪ I love her, I need her by my side ♪ 208 00:10:49,640 --> 00:10:52,120 ♪ Leyla, my queen, no zina ♪ 209 00:10:52,200 --> 00:10:54,480 ♪ I want her, I need her ♪ 210 00:10:54,560 --> 00:10:55,840 [GRUNTS] 211 00:10:56,400 --> 00:10:57,400 Those are the lyrics? 212 00:10:58,240 --> 00:10:59,920 That's the title. 213 00:11:00,000 --> 00:11:02,960 Yeah, I don't think you're gonna be good for this job. 214 00:11:03,040 --> 00:11:04,800 - No? - No. 215 00:11:08,680 --> 00:11:10,000 Really? 216 00:11:13,920 --> 00:11:17,000 - [NAJAT] Gotcha! - [BOTH GASP, BREATHING HEAVILY] 217 00:11:17,800 --> 00:11:19,080 Shit, Maamaa, I, uh... 218 00:11:19,160 --> 00:11:21,640 What are you doing with my daughter? 219 00:11:22,400 --> 00:11:24,720 Uh... 220 00:11:31,920 --> 00:11:33,640 - Come here. - Geez. 221 00:11:35,800 --> 00:11:38,240 Maamaa, I... I was going to tell you today. 222 00:11:38,320 --> 00:11:42,200 Moms know everything. 223 00:11:42,280 --> 00:11:45,960 It's okay. Your dad wouldn't have minded, either. 224 00:11:46,040 --> 00:11:48,240 But never lie to me again. 225 00:11:50,520 --> 00:11:52,720 [HORN HONKING] 226 00:11:52,800 --> 00:11:54,560 Yeah! [LAUGHS] 227 00:11:54,640 --> 00:11:57,120 Hey, we're here! 228 00:11:57,200 --> 00:11:58,760 Pull up! Pull up! 229 00:11:58,840 --> 00:12:01,960 - Where have you been? - Don't scream. 230 00:12:02,040 --> 00:12:03,280 - Where? - Chill. 231 00:12:03,360 --> 00:12:04,760 - My God. - Calm down. 232 00:12:04,840 --> 00:12:07,040 - We've been waiting for you all day. - Take it easy. 233 00:12:07,120 --> 00:12:10,080 - Don't scream. You're overreacting. - I'll scream when I want to. 234 00:12:10,160 --> 00:12:11,600 One person comes late, 235 00:12:11,680 --> 00:12:14,160 - and once that happens... - You could have called. 236 00:12:14,240 --> 00:12:18,000 [LEYLA] After that night, everyone knew about Abdelkarim and me. 237 00:12:19,480 --> 00:12:21,400 Literally, everyone. 238 00:12:22,800 --> 00:12:24,320 ABDELKARIM SPOTTED WITH NEW FLAME? 239 00:12:29,240 --> 00:12:34,640 And so, the princess fell in love with the prince who made the best beats. 240 00:12:34,720 --> 00:12:36,960 [BEATBOXING] 241 00:12:44,320 --> 00:12:46,680 WHAT A FEELING IN OUR LOVE NEST 242 00:12:48,720 --> 00:12:49,720 [LAUGHING] 243 00:12:49,800 --> 00:12:51,040 ♪ Round and round ♪ 244 00:13:00,360 --> 00:13:03,280 [LEYLA] What can go wrong if your life is a fairy tale? 245 00:13:03,360 --> 00:13:05,240 - [ABDELKARIM] Here you go! - The right answer is: 246 00:13:06,400 --> 00:13:07,400 everything. 247 00:13:07,480 --> 00:13:10,000 4 YEARS LATER 248 00:13:10,080 --> 00:13:11,760 [CHATTERING ON TV] 249 00:13:12,680 --> 00:13:16,200 How do you go from "Netflix & Chill" to "Netflix & Nothing"? 250 00:13:16,280 --> 00:13:18,480 Honestly, no idea. 251 00:13:18,560 --> 00:13:20,360 But one thing I know for sure now, 252 00:13:20,440 --> 00:13:24,160 if you don't watch out, your prince on his white horse will gallop away 253 00:13:24,240 --> 00:13:25,600 in a different direction. 254 00:13:35,280 --> 00:13:37,320 You still try all kinds of things. 255 00:13:42,080 --> 00:13:43,640 I MISS YOU. X 256 00:13:52,000 --> 00:13:53,720 But if that doesn't work either, 257 00:13:53,800 --> 00:13:56,120 there's only one place to go for some love... 258 00:13:56,200 --> 00:13:57,200 [DOORBELL RINGING] 259 00:13:58,120 --> 00:13:59,760 - and comfort. - Aha. 260 00:14:00,680 --> 00:14:03,080 Why are you always so late? 261 00:14:03,160 --> 00:14:04,960 Be glad we're here, Mother. 262 00:14:05,040 --> 00:14:08,600 - Here, Grandma. - My handsome lad. Come on, sweetie. 263 00:14:08,680 --> 00:14:11,560 - Yay! - Okay, I have dessert! 264 00:14:11,640 --> 00:14:13,840 - One for you. - Thank you! 265 00:14:13,920 --> 00:14:17,040 - Salaam alaikum, everybody! - Alaikum salaam. 266 00:14:17,120 --> 00:14:19,840 Hi, Najat. I picked the best things for you again. 267 00:14:20,480 --> 00:14:22,560 I have excellent, uh... 268 00:14:22,640 --> 00:14:24,320 Um, uh... paprikas. 269 00:14:24,400 --> 00:14:28,520 And I have some, uh... I have, um, some leeks. 270 00:14:28,600 --> 00:14:29,840 - Thank you, Ali. - Yeah. 271 00:14:29,920 --> 00:14:34,240 Come on in. You are welcome, Ali. Come in and sit. 272 00:14:34,320 --> 00:14:36,960 - I still have to visit more customers. - Are you sure? 273 00:14:37,040 --> 00:14:38,960 Yeah, really. Shokran. Next time, inshallah. 274 00:14:39,040 --> 00:14:40,840 You look very good in green. 275 00:14:43,880 --> 00:14:44,920 Salaam. 276 00:14:46,680 --> 00:14:48,560 [SIGHS] 277 00:14:48,640 --> 00:14:50,840 Things aren't good with Abdelkarim and me. 278 00:14:50,920 --> 00:14:52,720 Doing fine, thanks. 279 00:14:52,800 --> 00:14:54,840 [SIGHS] He doesn't pay attention to me anymore. 280 00:14:54,920 --> 00:14:56,800 Yeah, once you've been married for a few years, 281 00:14:56,880 --> 00:14:58,240 you gotta try your best, girl. 282 00:14:58,320 --> 00:14:59,800 You know what I mean... 283 00:14:59,880 --> 00:15:02,720 [SINGS MUSICAL PHRASE] Ooh! Ooh! 284 00:15:02,800 --> 00:15:04,800 ♪ It's the sound of da police ♪ 285 00:15:06,040 --> 00:15:07,720 - Fucking hell! - [NAJAT] Amira. 286 00:15:08,320 --> 00:15:12,160 - You're Playboy-hot, girlfriend. - Maybe he has someone else. 287 00:15:12,240 --> 00:15:13,400 I certainly hope not. 288 00:15:13,480 --> 00:15:17,040 By the way, our relationship has changed, too. You see, at this point, 289 00:15:17,120 --> 00:15:19,560 Klaas is like a daily cheese sandwich. 290 00:15:19,640 --> 00:15:21,480 - Salaam alaikum. - Abdelkarim! 291 00:15:21,560 --> 00:15:25,920 - [LAUGHS] Sorry I'm late. - You're not late. We were all early. 292 00:15:26,000 --> 00:15:27,360 Unbelievable. 293 00:15:27,960 --> 00:15:29,720 Sit down. Sit, sit, sit. 294 00:15:29,800 --> 00:15:32,760 Tomorrow after work we'll have lunch together, okay? 295 00:15:32,840 --> 00:15:35,240 I'm doing a music festival in Rabat next month. 296 00:15:35,880 --> 00:15:38,600 - King Mohammed will be there. - Oh, really? 297 00:15:38,680 --> 00:15:42,240 Wow. Wow. 298 00:15:42,320 --> 00:15:44,640 Hey, if you talk to King Mo, you should tell him 299 00:15:44,720 --> 00:15:47,280 that he really needs to take good care of his wife. 300 00:15:48,120 --> 00:15:51,600 Barking dogs don't bite, but Moroccan queens do. 301 00:15:52,200 --> 00:15:54,600 - No one ever says that. - Your mom doesn't say that. 302 00:16:00,000 --> 00:16:02,760 MEDICAL SPECIALIST 303 00:16:02,840 --> 00:16:04,280 - Hi, Patries. - Hey, what's up, girl? 304 00:16:05,480 --> 00:16:08,520 - Is she running behind? - She's almost done. You good? 305 00:16:08,600 --> 00:16:12,800 [GASPS] By the way, that song by your husband and Alicia X is bomb. 306 00:16:12,880 --> 00:16:16,000 ♪ Put it on me Like your wife isn't watching ♪ 307 00:16:16,960 --> 00:16:19,000 - [AMIRA] Mr. Bergwijk. - Yes. 308 00:16:19,080 --> 00:16:20,960 - Hey. - Sis. 309 00:16:21,040 --> 00:16:22,440 I'll be done soon. 310 00:16:22,520 --> 00:16:24,920 This patient only has a minor problem. 311 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 You know? 312 00:16:27,320 --> 00:16:28,440 Come along. 313 00:16:29,760 --> 00:16:31,120 [CHUCKLES] 314 00:16:32,040 --> 00:16:33,400 Is it painful? 315 00:16:34,080 --> 00:16:35,080 [LAUGHS] 316 00:16:35,680 --> 00:16:38,520 Patries, he asked if it's painful! 317 00:16:38,600 --> 00:16:40,360 [LAUGHS] Of course it's painful. 318 00:16:40,440 --> 00:16:42,600 Don't be a wimp, Mr. Bergwijk. 319 00:16:42,680 --> 00:16:45,160 Do you know what us women have to go through? 320 00:16:45,240 --> 00:16:47,640 [IMITATING HORROR MOVIE TRILL] 321 00:16:47,720 --> 00:16:51,920 [IMITATING BIRD SOUNDS] 322 00:16:56,640 --> 00:16:57,640 Excuse me? 323 00:16:58,760 --> 00:17:00,640 Could I borrow that for a moment? 324 00:17:01,360 --> 00:17:02,800 Pardon? 325 00:17:02,880 --> 00:17:05,160 Could I borrow that magazine for a moment? 326 00:17:05,240 --> 00:17:09,480 - I'm reading an article. - I promise, I won't take too long. 327 00:17:10,200 --> 00:17:11,800 I'm not done with it yet. 328 00:17:13,080 --> 00:17:15,640 - Just let me borrow it. - You can get another one. 329 00:17:15,720 --> 00:17:18,120 - But I want this one. - Yeah, but you can't have it. 330 00:17:19,440 --> 00:17:20,800 You wanna make this difficult? 331 00:17:22,080 --> 00:17:23,160 I think I will. 332 00:17:31,480 --> 00:17:34,520 Oh, yeah? Then sorry about this. 333 00:17:37,160 --> 00:17:39,840 - [GRUNTS] - [HISSING] 334 00:17:41,160 --> 00:17:43,240 [MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES] 335 00:17:43,320 --> 00:17:45,040 [SNIFFS] Woo! 336 00:17:45,120 --> 00:17:46,960 My goodness! My, my! 337 00:17:47,040 --> 00:17:48,600 I don't need coffee anymore. 338 00:17:48,680 --> 00:17:49,920 [SHOUTING] 339 00:17:56,640 --> 00:17:58,080 NEW LOVE FOR HIT PRODUCER 340 00:17:58,160 --> 00:18:00,040 [LEYLA] What? 341 00:18:00,120 --> 00:18:01,840 [CELL PHONE CHIMES] 342 00:18:01,920 --> 00:18:04,120 CALL ME WHEN YOU HAVE TIME! 343 00:18:04,200 --> 00:18:06,720 WHAT'S THE DEAL WITH THE ARTICLE? 344 00:18:08,720 --> 00:18:09,720 - Leyla. - Leyla! 345 00:18:09,800 --> 00:18:12,360 - Show us your pretty face, over here. - Leyla! 346 00:18:12,440 --> 00:18:13,440 Leyla, come back. 347 00:18:21,640 --> 00:18:23,400 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 348 00:18:26,840 --> 00:18:33,040 [CHANTING] Meskina, meskina, meskina, meskina, meskina... 349 00:18:33,120 --> 00:18:37,440 [VOICES SLOW DOWN] Meskina, meskina, meskina. 350 00:18:37,520 --> 00:18:39,000 [SIGHS] 351 00:18:41,880 --> 00:18:47,680 4 MONTHS LATER 352 00:18:47,760 --> 00:18:50,080 [SPEAKERS: HIP HOP MUSIC PLAYING] 353 00:18:55,800 --> 00:18:57,160 What are you doing? 354 00:19:05,920 --> 00:19:07,360 - [MUSIC STOPS] - [CURTAINS DRAW] 355 00:19:07,440 --> 00:19:09,440 The whole family is here, honey. 356 00:19:10,880 --> 00:19:15,200 They're here because they just can't wait to see the pathetic girl. 357 00:19:15,280 --> 00:19:18,360 Look, look, look, there she is. The scorned woman. 358 00:19:18,440 --> 00:19:22,600 Meskina. Without a job. Without a house. Without a husband. 359 00:19:22,680 --> 00:19:24,920 Come. Scoot over. Scoot, scoot. 360 00:19:25,000 --> 00:19:26,080 [SIGHS] 361 00:19:26,160 --> 00:19:27,440 Come here, you. 362 00:19:28,840 --> 00:19:31,520 Hey, man, you can't stay in bed for another month, okay? 363 00:19:32,880 --> 00:19:34,720 Doesn't matter if I do. 364 00:19:34,800 --> 00:19:36,760 Of course it matters. You stink. 365 00:19:36,840 --> 00:19:39,960 And Tom Selleck called. He wants his mustache back. [LAUGHS] 366 00:19:40,040 --> 00:19:41,960 I made meatballs for you, okay? 367 00:19:42,040 --> 00:19:45,120 I'm not the only one who made an effort for you. Here. 368 00:19:51,520 --> 00:19:54,280 HAPPY BIRTHDAY, WORLD'S BEST AUNT WE MISS YOU 369 00:19:54,360 --> 00:19:55,960 [CHATTERING] 370 00:20:08,720 --> 00:20:11,600 I just love celebrating birthdays. 371 00:20:11,680 --> 00:20:14,720 There you are. Happy birthday. 372 00:20:14,800 --> 00:20:18,280 [IN ARABIC] ♪ Happy birthday to you ♪ 373 00:20:18,360 --> 00:20:20,680 ♪ Happy birthday to you ♪ 374 00:20:20,760 --> 00:20:21,760 Sorry, sis. 375 00:20:21,840 --> 00:20:26,040 ♪ Happy birthday to you, dear Leyla ♪ 376 00:20:26,120 --> 00:20:29,760 [IN ENGLISH] ♪ Happy birthday to you ♪ 377 00:20:29,840 --> 00:20:33,520 ♪ Happy birthday to you ♪ 378 00:20:33,600 --> 00:20:36,080 ♪ Happy birthday to you ♪ 379 00:20:36,760 --> 00:20:40,640 ♪ Happy birthday, dear Leyla ♪ 380 00:20:40,720 --> 00:20:43,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 381 00:20:43,080 --> 00:20:44,840 Ooh! Ha! 382 00:20:44,920 --> 00:20:46,320 Yes, pull up! 383 00:20:46,400 --> 00:20:48,600 I'll say one word about the pink elephant here. 384 00:20:48,680 --> 00:20:50,760 I swear on my father, God rest his soul, 385 00:20:50,840 --> 00:20:53,560 if I ever see him again, I'm going McGregor on his ass. 386 00:20:53,640 --> 00:20:56,720 - It takes two people to tango. - One person eats bullets in a tango. 387 00:20:56,800 --> 00:20:59,440 - No one ever says that. - Klaas, enough. 388 00:20:59,520 --> 00:21:04,840 Why? She is talking about someone who met the king in person. 389 00:21:04,920 --> 00:21:06,480 Baabaa, don't. 390 00:21:06,560 --> 00:21:08,560 [AMIRA] The king's relationship isn't perfect either, right? 391 00:21:08,640 --> 00:21:10,040 God forgive us. 392 00:21:10,120 --> 00:21:14,080 - [AMIRA] Leyla will easily find a new man. - She won't find a man like Abdelkarim. 393 00:21:14,160 --> 00:21:17,080 Oh, a man who mistakenly put his penis into a colleague? 394 00:21:17,160 --> 00:21:18,960 - [ALL GASP] - What are you saying, Amira? 395 00:21:19,040 --> 00:21:21,240 Listen, there's plenty of better fish in the sea. 396 00:21:21,320 --> 00:21:23,320 - Uh, Amira's right. - [AMIRA] Thank you. 397 00:21:23,400 --> 00:21:26,560 - What do you mean? - [YASMINA] There are lots of nice men. 398 00:21:26,640 --> 00:21:31,680 - [CHUCKLES] Nicer than me? - I'm just saying, if you weren't here... 399 00:21:31,760 --> 00:21:33,600 Then you'd have someone else or, uh... 400 00:21:33,680 --> 00:21:36,680 - Uh, well... - [AMIRA] That's right, sister. 401 00:21:36,760 --> 00:21:38,960 All I want to say... 402 00:21:39,040 --> 00:21:40,080 [SIGHS] 403 00:21:40,160 --> 00:21:45,440 ...is that a good marriage is the foundation to a joyful and successful life. 404 00:21:45,520 --> 00:21:47,720 Wait until the publisher reads Leyla's manuscript. 405 00:21:47,800 --> 00:21:49,600 Her success will soon follow. 406 00:21:49,680 --> 00:21:51,160 [LEYLA] Wait, what? 407 00:21:51,240 --> 00:21:53,960 What are you talking about? What publisher, Amira? 408 00:21:54,040 --> 00:21:56,720 I may have sent your manuscript to a publisher. 409 00:21:56,800 --> 00:21:58,720 You're gonna be the Moroccan Judy Blume. 410 00:21:58,800 --> 00:22:01,760 She could have done that if she was still married to Abdelkarim. 411 00:22:01,840 --> 00:22:03,720 - Are you still talking about that? - Who do you think you are? 412 00:22:03,800 --> 00:22:05,760 Now we're speaking Arabic? Oh, yeah? 413 00:22:05,840 --> 00:22:10,440 - You're the older one! You're older! - You're taller, but use your brain. 414 00:22:11,920 --> 00:22:14,520 - Klaas, say something. - Hmm? 415 00:22:17,320 --> 00:22:19,280 Everything's all good. 416 00:22:21,240 --> 00:22:22,240 [SIGHS] 417 00:22:23,520 --> 00:22:28,840 COME TO THE OFFICE SOON. I'VE GOT A JOB FOR YOU! 418 00:22:29,880 --> 00:22:32,240 INSUFFICIENT BALANCE ORDER CANCELED 419 00:22:32,320 --> 00:22:34,880 [LEYLA] Fuck my life. 420 00:22:34,960 --> 00:22:36,160 Fuck it. 421 00:22:36,240 --> 00:22:38,160 Fuck it so much right now. 422 00:22:38,240 --> 00:22:39,760 Ugh. [GAGS] 423 00:22:48,880 --> 00:22:50,280 Leyla. 424 00:22:51,600 --> 00:22:53,280 - Leyla? - Mmm. 425 00:22:53,800 --> 00:22:55,040 Come here. 426 00:22:55,120 --> 00:22:57,280 Look how young Dad and I were here. 427 00:22:58,360 --> 00:23:01,440 - How old were you here? - Twenty-two, I think. 428 00:23:02,040 --> 00:23:06,720 - And Dad? - Dad was 33 or 34. 429 00:23:07,880 --> 00:23:12,320 - He looked like a movie star. - He was handsome, like Omar Sharif. 430 00:23:12,400 --> 00:23:14,360 The whole neighborhood envied me. 431 00:23:15,400 --> 00:23:19,240 He was a good person, and handsome. He had it all. 432 00:23:19,320 --> 00:23:21,320 - Lucky you. - Hmm. 433 00:23:23,360 --> 00:23:25,960 [CHUCKLES] Look at this photo here. 434 00:23:26,040 --> 00:23:30,640 He sent this one to me the summer he worked in a steel factory 435 00:23:30,720 --> 00:23:34,120 and this photo is how your father proposed. 436 00:23:34,200 --> 00:23:35,800 That's how he first asked me. 437 00:23:35,880 --> 00:23:37,200 You were so pretty. 438 00:23:37,280 --> 00:23:39,160 What did you expect? I'm still pretty. 439 00:23:39,240 --> 00:23:41,160 - It's a gift. - [CHUCKLES] 440 00:23:41,240 --> 00:23:44,720 At first, I didn't want to come to the Netherlands. 441 00:23:44,800 --> 00:23:46,040 Not at all. 442 00:23:46,560 --> 00:23:48,200 Why did you come then? 443 00:23:49,560 --> 00:23:52,120 It was a different time. 444 00:23:53,600 --> 00:23:55,600 When I see this picture... 445 00:23:57,760 --> 00:24:00,680 I start to really miss being in my homeland. 446 00:24:04,560 --> 00:24:05,680 [SNIFFLES] 447 00:24:05,760 --> 00:24:07,920 I was lucky to know so many good people. 448 00:24:08,000 --> 00:24:09,880 I can find you a man to marry there. 449 00:24:12,000 --> 00:24:15,040 You never know where you'll find love. 450 00:24:17,120 --> 00:24:18,440 You wanna marry me off? 451 00:24:18,520 --> 00:24:20,640 - Is that what you're saying? - Of course not. 452 00:24:20,720 --> 00:24:23,520 If I wanted to do that I wouldn't discuss it with you. 453 00:24:23,600 --> 00:24:26,400 Maamaa, it's the 21st century. 454 00:24:26,920 --> 00:24:29,560 - And I'm not that desperate, okay? - I know. 455 00:24:29,640 --> 00:24:32,720 But you want kids and to be able to own a house, right? 456 00:24:33,480 --> 00:24:35,520 You were happy with Abdelkarim. 457 00:24:36,160 --> 00:24:38,880 That wasn't arranged. What we had was totally different. 458 00:24:38,960 --> 00:24:41,120 The very idea is just silly. 459 00:24:43,920 --> 00:24:46,120 Leyla, I want you to be happy. 460 00:24:46,200 --> 00:24:48,800 [LEYLA] You just want me to give birth to your grandkids. 461 00:24:48,880 --> 00:24:51,840 Excuse me, but I really don't need my mom's... 462 00:24:51,920 --> 00:24:53,000 What? 463 00:24:54,200 --> 00:24:56,120 So, it was that easy? 464 00:24:56,200 --> 00:24:59,880 The prince had caught his next prey and was moving on with his life. 465 00:24:59,960 --> 00:25:03,600 And me? I'd locked myself away in the top of the tower. Fuck that. 466 00:25:03,680 --> 00:25:06,080 Anything he can do, I can do ten times better. 467 00:25:06,160 --> 00:25:09,080 After Neon Road I started working for an online broker. 468 00:25:09,160 --> 00:25:10,960 I could have been a professional soccer player, but, um, 469 00:25:11,040 --> 00:25:12,040 you know how it goes. 470 00:25:12,120 --> 00:25:14,600 Y-Y-Your ex is A-Abdelkarim? 471 00:25:14,680 --> 00:25:17,200 I think we'll have lots of healthy babies together. 472 00:25:17,280 --> 00:25:19,760 Are you going back to Istanbul each year or what? 473 00:25:19,840 --> 00:25:21,400 I-I have a mixtape. 474 00:25:23,040 --> 00:25:25,320 Could... Could you please give it to Abdelkarim for me? 475 00:25:25,400 --> 00:25:27,600 I'd recommend Morocco to anyone I know. 476 00:25:27,680 --> 00:25:29,440 I've got lots of money. 477 00:25:30,120 --> 00:25:31,840 - [IMITATING PLAYING GUITAR] - [BLOWS KISS] 478 00:25:34,920 --> 00:25:39,200 [LEYLA] Okay, I'll admit that clearly wasn't a success. 479 00:25:39,280 --> 00:25:42,000 But regardless, I'll never ask my mom for help. 480 00:25:42,080 --> 00:25:45,120 Maybe it wouldn't hurt if I ask for help sometimes. 481 00:25:48,640 --> 00:25:51,840 You want me to set you up with a man? 482 00:25:53,480 --> 00:25:58,240 - I have nothing to lose. - Of course, I'm happy to look for one! 483 00:25:58,320 --> 00:25:59,720 [SLAPPING BACK] 484 00:26:01,560 --> 00:26:04,520 Hey, Maamaa, don't tell Amira, okay? 485 00:26:06,560 --> 00:26:09,840 Do you know what you need? A boy toy. 486 00:26:09,920 --> 00:26:12,240 What you need is a hot guy who will... 487 00:26:13,200 --> 00:26:17,240 [IMITATES MOANING, SEX SOUNDS] 488 00:26:20,640 --> 00:26:21,920 Okay. 489 00:26:22,000 --> 00:26:25,080 He will reset you and get your engine going again. Mm-hmm. 490 00:26:25,160 --> 00:26:27,840 Once you've tasted three donkeys, you'll get a bird with it. 491 00:26:27,920 --> 00:26:29,160 No one ever says that. 492 00:26:29,240 --> 00:26:31,400 Your dating profile doesn't say that. 493 00:26:31,480 --> 00:26:33,240 Let me fix that for you, huh? 494 00:26:33,320 --> 00:26:36,320 - What's your log-in? - Since when are you a dating expert? 495 00:26:36,400 --> 00:26:38,760 - You met Klaas when... - "You met Klaas when..." Log-in. 496 00:26:39,560 --> 00:26:42,800 LittleLeyla86. PASSWORD: fuck the princess. 497 00:26:42,880 --> 00:26:43,880 Don't judge. 498 00:26:46,320 --> 00:26:48,720 - You don't trust me, huh? - Mm-mmm. 499 00:26:51,240 --> 00:26:57,120 Hi there. What if I told you this gorgeous woman is up for grabs right now, huh? 500 00:26:57,720 --> 00:27:01,000 She's funny, creative and, as you can see, 501 00:27:01,080 --> 00:27:02,560 she's freaking sexy. 502 00:27:03,160 --> 00:27:06,200 - Sound good to you? - Uh, good. 503 00:27:06,280 --> 00:27:07,720 Hmm? 504 00:27:07,800 --> 00:27:09,400 - But, uh... - But what? 505 00:27:09,960 --> 00:27:11,560 Is she too exotic for you? 506 00:27:12,480 --> 00:27:13,800 No. 507 00:27:13,880 --> 00:27:15,440 No, I'm... I'm into men. 508 00:27:18,080 --> 00:27:19,640 Do your thing, bro. 509 00:27:21,160 --> 00:27:24,280 So, like I said, you're no expert. 510 00:27:24,360 --> 00:27:26,640 Come on, it's not like you're being married off here. 511 00:27:29,240 --> 00:27:31,360 Okay, fine, if it makes you happy, just go ahead. 512 00:27:31,440 --> 00:27:33,240 Okay, great. [CHUCKLES] 513 00:27:33,320 --> 00:27:35,280 What will Maamaa think about this? 514 00:27:35,880 --> 00:27:37,680 Leave Maamaa out of this, please. 515 00:27:38,200 --> 00:27:39,800 Of course, sis. 516 00:27:40,680 --> 00:27:42,320 Dating is haram. 517 00:27:45,280 --> 00:27:48,400 She'll see you very soon. Dr. Idrissi is really busy today. 518 00:27:49,360 --> 00:27:51,040 [AMIRA] Nope. 519 00:27:51,120 --> 00:27:53,920 Nope. Don't you ever look sexy in photos? 520 00:27:54,000 --> 00:27:56,880 Hello, Ghariba, how are you? 521 00:27:56,960 --> 00:27:58,320 How's Youssef? 522 00:27:58,400 --> 00:27:59,640 He's getting married? 523 00:28:00,440 --> 00:28:03,160 Too bad. Sorry, I meant... 524 00:28:04,720 --> 00:28:06,800 Hobbies? She didn't put any hobbies. 525 00:28:06,880 --> 00:28:09,160 I'll tell her. Inshallah. 526 00:28:09,240 --> 00:28:14,200 Her sister, Naima. You know, the neighbors' girl. 527 00:28:15,560 --> 00:28:18,840 [GASPS] You almost made me break my vase. 528 00:28:18,920 --> 00:28:20,640 Mm-hmm. Mmm. 529 00:28:21,280 --> 00:28:22,440 Mmm. 530 00:28:22,520 --> 00:28:24,520 Mm-mmm. Mm-mmm. 531 00:28:24,600 --> 00:28:26,520 [AMIRA] No. No. 532 00:28:28,960 --> 00:28:30,040 Bingo, bitches. 533 00:28:31,040 --> 00:28:32,120 Who's up next? 534 00:28:58,800 --> 00:29:01,960 Don't tell me. I know everything about you. 535 00:29:02,040 --> 00:29:08,080 Malika's aunt and ex-girlfriend of he-who-must-not-be-named. 536 00:29:08,160 --> 00:29:10,600 You live in Almere, visit McDonald's twice a week, 537 00:29:10,680 --> 00:29:12,280 and judging by your outfit, 538 00:29:12,360 --> 00:29:15,080 you have no idea about the sort of company you'll be working for. 539 00:29:17,480 --> 00:29:20,640 Rayan, personal assistant extraordinaire. 540 00:29:20,720 --> 00:29:22,840 I only work for strong women 541 00:29:23,800 --> 00:29:25,200 who are too beautiful to work. 542 00:29:28,200 --> 00:29:30,880 Leyla, storyteller extraordinaire. 543 00:29:30,960 --> 00:29:34,040 A strong woman in poor times, 544 00:29:34,120 --> 00:29:37,040 looking for work to... [HIGH PITCHED SOUND] 545 00:29:37,600 --> 00:29:39,520 - ...become beautiful. - Nice. 546 00:29:39,600 --> 00:29:43,080 - [LAUGHS] - Welcome to Diamond Events, soldier. 547 00:29:43,160 --> 00:29:45,080 Next week we have an important presentation 548 00:29:45,160 --> 00:29:47,760 for the Music Industry Awards, so everybody's stressed out. 549 00:29:47,840 --> 00:29:49,840 - But I'm here though, yeah? - [LAUGHS] 550 00:29:49,920 --> 00:29:52,000 You're meeting with Malika in a minute, aren't you? 551 00:29:52,080 --> 00:29:54,560 - Yes. - When talking to her, get to the point. 552 00:29:54,640 --> 00:29:55,920 Yeah? Time is money. 553 00:29:56,000 --> 00:29:58,520 Also muy importante, if she requests something, 554 00:29:58,600 --> 00:30:01,840 it's not negotiable, it's a to-do on your to-do list. 555 00:30:01,920 --> 00:30:03,640 - But... - So please, please, 556 00:30:03,720 --> 00:30:06,640 do not interrupt her, otherwise she'll go nuts. 557 00:30:07,480 --> 00:30:08,760 [LAUGHS] 558 00:30:09,480 --> 00:30:11,560 This is Malika we're talking about. 559 00:30:11,640 --> 00:30:13,840 My niece, Malika, not Ayatollah Malika? 560 00:30:14,640 --> 00:30:16,720 Is that the Turkish chick in Sales? 561 00:30:18,240 --> 00:30:20,320 Anyway, one tip, just act like yourself. 562 00:30:24,320 --> 00:30:27,040 [LEYLA] What the Moroccan Meryl Streep? 563 00:30:30,080 --> 00:30:31,240 Malika? 564 00:30:32,000 --> 00:30:33,240 - You... - Come on, to the point. 565 00:30:33,320 --> 00:30:36,440 Been away from your life for too long. [CHUCKLES] 566 00:30:38,640 --> 00:30:41,440 - Uh, Leyla, would you like a drink? - Mint tea with four sugars. 567 00:30:41,520 --> 00:30:44,080 - Yes, boss. - Come, no time to waste. 568 00:30:44,600 --> 00:30:48,680 Here's Marketing, Middle East, Finance and Control, 569 00:30:48,760 --> 00:30:51,120 Human Resources, Sales. 570 00:30:51,640 --> 00:30:53,840 And this here is your desk. 571 00:30:57,760 --> 00:30:59,320 Is Sunday your favorite day? 572 00:31:00,120 --> 00:31:02,960 [HIGH PITCHED TRILL, LAUGHS] 573 00:31:03,040 --> 00:31:05,120 Oh, all right. There's a lot to do. 574 00:31:05,200 --> 00:31:07,720 But you know I'm here to help my family out if I can. 575 00:31:07,800 --> 00:31:09,040 Thanks a lot, Mal. 576 00:31:09,120 --> 00:31:11,440 Hey, and if I can help you in return, 577 00:31:11,520 --> 00:31:14,080 like, uh, setting up the South American branch, 578 00:31:14,160 --> 00:31:16,560 one phone call and I'm off. 579 00:31:16,640 --> 00:31:18,480 [WHISTLING] 580 00:31:23,240 --> 00:31:24,800 [WHISTLING CONTINUES] 581 00:31:25,720 --> 00:31:27,600 - [LAUGHS] - Hmm. 582 00:31:28,400 --> 00:31:31,440 There are files with contracts. Look them over for any language problems 583 00:31:31,520 --> 00:31:33,720 and then you can send them back to Legal. 584 00:31:34,320 --> 00:31:35,400 But... 585 00:31:36,280 --> 00:31:39,200 can I work on the presentation for the Music Industry Awards? 586 00:31:39,280 --> 00:31:41,560 After all, I've worked in the music industry. 587 00:31:41,640 --> 00:31:43,800 And after our class trip to Parliament, 588 00:31:43,880 --> 00:31:46,760 I didn't immediately become prime minister, now, did I? 589 00:31:46,840 --> 00:31:49,120 Didn't Rayan explain how things work around here? 590 00:31:49,200 --> 00:31:50,680 I sure did. 591 00:31:50,760 --> 00:31:53,200 I explained. Didn't I? 592 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 Mint tea. 593 00:31:56,400 --> 00:31:58,600 - How's your little book coming along? - [CELL PHONE RINGS] 594 00:31:58,680 --> 00:32:00,520 - Well, I... - Sorry, I really have to take this. 595 00:32:00,600 --> 00:32:01,880 Yeah? 596 00:32:02,600 --> 00:32:04,360 Keep it short. 597 00:32:04,440 --> 00:32:05,920 How much? 598 00:32:06,000 --> 00:32:08,920 When I'm all grown up one day, I wanna be just like her. 599 00:32:12,680 --> 00:32:17,320 Leyla, my girl. I have fantastic news! 600 00:32:17,400 --> 00:32:20,760 He's from a good family. An ideal son-in-law. Ali's cousin. 601 00:32:20,840 --> 00:32:25,120 He has his own house and a construction company. 602 00:32:25,200 --> 00:32:28,600 He has a heart of gold, and he's handsome. Look. 603 00:32:30,400 --> 00:32:32,640 [LEYLA] Well, at least it's not a frog. 604 00:32:34,120 --> 00:32:36,280 A chip off Ali's blocks, don't you agree? 605 00:32:37,360 --> 00:32:40,640 - What do you know about Ali's wood? - Shut up about Ali. 606 00:32:41,600 --> 00:32:43,600 I don't know about this, Maamaa. I don't know him. 607 00:32:43,680 --> 00:32:45,840 - Why are you so difficult? - No, come on. 608 00:32:45,920 --> 00:32:48,800 I just think they must have strange ideas about me. 609 00:32:48,880 --> 00:32:50,480 What's the problem? Enough. 610 00:32:50,560 --> 00:32:52,960 They admire you, so stop. 611 00:32:53,040 --> 00:32:55,760 Leyla, do you know what matters to me right now? 612 00:32:55,840 --> 00:32:57,880 Seeing you happy. 613 00:33:00,120 --> 00:33:02,280 Okay, give me his number. I'll ask him when he's free. 614 00:33:02,360 --> 00:33:05,920 This Tuesday, 7:30 p.m. Meet at Safir's. 615 00:33:07,280 --> 00:33:08,440 His name is... 616 00:33:08,520 --> 00:33:11,240 Omar, Diederik, Jamal... 617 00:33:11,320 --> 00:33:15,080 - [CHILD] Don't! - ...Jeffrey, Alejandro. 618 00:33:15,160 --> 00:33:19,080 - I knew you'd be popular on there. - Mama, that boy keeps pushing us. 619 00:33:19,160 --> 00:33:20,880 - Just push him back. - Okay. 620 00:33:21,840 --> 00:33:23,440 Nadia, help your brother for a moment. 621 00:33:23,520 --> 00:33:25,920 The first season of Game of Thrones is my favorite show? 622 00:33:26,000 --> 00:33:29,000 [LAUGHS] Yeah, I had to fill out hobbies, and you don't have any, 623 00:33:29,080 --> 00:33:32,840 which, by the way, is pretty pathetic, so I had to add some of my own sauce. 624 00:33:32,920 --> 00:33:35,720 - [CHILD CRYING] - Let him cry, guys. It's his own fault. 625 00:33:35,800 --> 00:33:37,680 What do you think of Roman? 626 00:33:37,760 --> 00:33:40,280 The name alone. Roman. 627 00:33:41,640 --> 00:33:44,840 - He's not Moroccan. - Who are you? 1954? 628 00:33:44,920 --> 00:33:47,360 [PERSON] Uh, excuse me, are those your kids? 629 00:33:47,440 --> 00:33:51,320 Yeah, thanks for your interest, but I'm hanging on to them a little bit longer. 630 00:33:51,400 --> 00:33:53,160 Shame on you. You're a bad mom. 631 00:33:55,040 --> 00:33:57,160 Care to repeat that, Karen? 632 00:33:57,920 --> 00:34:00,760 [SLOWLY] You're a bad mom. 633 00:34:01,640 --> 00:34:03,920 - You should be ashamed. - [AMIRA] Here, hold my earrings. 634 00:34:04,520 --> 00:34:07,160 Come here! You don't know who you're messing with. 635 00:34:07,240 --> 00:34:10,960 Hey, Leyla. You're the first person I've ever messaged on this app. 636 00:34:11,040 --> 00:34:14,480 Online dating is not really my thing, but I couldn't resist 637 00:34:14,560 --> 00:34:17,600 because you seem very intelligent and your eyes are beautiful. 638 00:34:17,680 --> 00:34:21,320 I really mean it, even though it may sound stupid with a photo like this. 639 00:34:21,400 --> 00:34:23,440 A photo? What photo? 640 00:34:23,920 --> 00:34:27,040 LEYLA86 - 34 YEARS OLD ALMERE - MORE DETAILS 641 00:34:27,120 --> 00:34:30,000 - [SHOUTING, ARGUING] - [PERSON] Stop! 642 00:34:30,080 --> 00:34:34,800 Hey, next time you want to help me out, don't bother. 643 00:34:36,720 --> 00:34:38,680 Hands off me, man. Loser. 644 00:34:38,760 --> 00:34:43,000 Wow, my God! 645 00:34:43,080 --> 00:34:47,880 May Allah bless you! 646 00:34:47,960 --> 00:34:52,000 May Allah bless this beautiful girl! 647 00:34:52,080 --> 00:34:53,480 [ULULATING] 648 00:34:53,560 --> 00:34:54,920 Maamaa, you're loud. 649 00:34:55,000 --> 00:34:59,960 You shall be blessed, my sweet beauty. 650 00:35:00,040 --> 00:35:03,400 Amin will be the happiest man on earth today. 651 00:35:03,480 --> 00:35:05,760 Look at you. 652 00:35:05,840 --> 00:35:07,760 Good evening, lovely lady. 653 00:35:07,840 --> 00:35:10,320 - Could I take your coat for you? - Uh, yes, you can. 654 00:35:10,400 --> 00:35:11,520 - Excuse me. - Okay. 655 00:35:14,160 --> 00:35:15,960 - Thank you. - Enjoy your evening. 656 00:35:16,040 --> 00:35:17,240 [AMIN] Leyla? 657 00:35:29,560 --> 00:35:30,560 Amin? 658 00:35:31,320 --> 00:35:33,840 - Here you go. - Oh, yeah. [CHUCKLES] 659 00:35:33,920 --> 00:35:35,240 All right. 660 00:35:41,720 --> 00:35:43,120 Been married off before? 661 00:35:43,200 --> 00:35:44,840 [CHOKES, COUGHS] 662 00:35:46,400 --> 00:35:48,280 Wow, sorry. 663 00:35:48,360 --> 00:35:50,600 - But, uh, are you always so direct? - Yes. 664 00:35:50,680 --> 00:35:54,080 Except when I'm looking for a relationship. Then I rely on my family. 665 00:35:54,160 --> 00:35:57,960 Uh, just to be clear, this is a regular night for me. 666 00:35:58,040 --> 00:36:00,560 As in a night out for two losers who can't seem to find someone 667 00:36:00,640 --> 00:36:01,920 without help from their moms? 668 00:36:02,000 --> 00:36:04,880 As in I'm not going to look further than tonight. 669 00:36:04,960 --> 00:36:07,240 I thought that was the whole point behind this date, Amin. 670 00:36:07,320 --> 00:36:09,920 Well, maybe we can pretend it isn't. 671 00:36:10,000 --> 00:36:12,760 We'll just have a chat over dinner. 672 00:36:12,840 --> 00:36:15,320 Oh, so we're actually eating? 673 00:36:15,400 --> 00:36:18,000 [LAUGHING] 674 00:36:18,080 --> 00:36:19,320 You're pretty funny. 675 00:36:19,400 --> 00:36:21,240 Are you saying that with the future in mind? 676 00:36:21,320 --> 00:36:24,520 'Cause I gotta say, I don't mind cleaning things, but I don't iron. 677 00:36:24,600 --> 00:36:28,080 No problem, no problem. Then you'll clean my car and I'll iron. 678 00:36:28,160 --> 00:36:29,440 Hmm. 679 00:36:29,520 --> 00:36:31,040 Okay, okay, okay. 680 00:36:31,120 --> 00:36:32,480 [WAITER] Excuse me. 681 00:36:33,080 --> 00:36:34,520 Ah, great. Thank you. 682 00:36:34,600 --> 00:36:35,960 - Great, thank you. - Thank you. 683 00:36:39,200 --> 00:36:42,920 And these are my sister's kids, Nadia and Noah. 684 00:36:43,480 --> 00:36:44,880 Such rascals. 685 00:36:45,680 --> 00:36:49,400 You'll make lovely children. Mashallah. [LAUGHS] 686 00:36:50,760 --> 00:36:52,400 [CLEARS THROAT] 687 00:36:57,520 --> 00:36:58,680 [LEYLA] Say something, Leyla. 688 00:36:58,760 --> 00:37:00,200 This was fun. 689 00:37:02,080 --> 00:37:04,160 Yeah, I enjoyed it. 690 00:37:05,920 --> 00:37:09,160 - I don't know what I expected tonight. - No, me neither. 691 00:37:09,240 --> 00:37:11,320 You hear such horror stories. 692 00:37:11,400 --> 00:37:14,400 A first date, but it turns out the whole family is present. 693 00:37:14,480 --> 00:37:16,480 - [LAUGHS] - Uh... 694 00:37:17,520 --> 00:37:18,800 What is it? 695 00:37:19,480 --> 00:37:20,640 [LAUGHS] 696 00:37:21,680 --> 00:37:22,960 Well, uh... 697 00:37:25,480 --> 00:37:26,760 Actually, um... 698 00:37:28,800 --> 00:37:32,240 There, uh... There are my nieces, Selma and Salwa. 699 00:37:32,320 --> 00:37:35,920 And that's my brother, Ayoub, with his wife, Karima. 700 00:37:36,560 --> 00:37:40,360 My sister, Siham, her husband, Ahmed, and their daughter, Hanan. 701 00:37:40,440 --> 00:37:42,760 - And I'm Aziz. Nice to meet you. - Oh. 702 00:37:42,840 --> 00:37:44,640 - Amin's little brother. - Okay. 703 00:37:44,720 --> 00:37:49,120 And Bilall and Adil are back there. And behind you is my brother, Abdullah. 704 00:37:49,200 --> 00:37:54,560 And my sisters, Naima, Souad, Rachida and Bouchra, with Annoor. 705 00:37:56,200 --> 00:37:58,600 And my father owns this restaurant. 706 00:38:00,720 --> 00:38:01,800 [LAUGHS] 707 00:38:02,480 --> 00:38:03,800 Leyla. 708 00:38:04,440 --> 00:38:05,440 Leyla. 709 00:38:05,520 --> 00:38:10,360 You're such an arse. Arse. Arse. 710 00:38:10,440 --> 00:38:11,680 Leyla. 711 00:38:11,760 --> 00:38:13,040 Leyla, wait. 712 00:38:14,160 --> 00:38:17,440 - Please understand something. - What? That you're a psychopath, Amin? 713 00:38:17,520 --> 00:38:18,520 [SIGHS] 714 00:38:18,600 --> 00:38:20,400 No, that I'm a family man. 715 00:38:20,480 --> 00:38:23,000 And that I took that too seriously tonight. 716 00:38:23,800 --> 00:38:25,600 I'm sorry, I should have told you. 717 00:38:26,640 --> 00:38:29,880 But I want you to know that I meant everything I said to you in there. 718 00:38:29,960 --> 00:38:31,840 I'm mad about my nephews. 719 00:38:32,760 --> 00:38:34,240 You're funny. 720 00:38:36,200 --> 00:38:38,000 I wanna iron your laundry. 721 00:38:39,800 --> 00:38:41,200 And you're beautiful. 722 00:38:42,400 --> 00:38:43,440 [SCOFFS] 723 00:38:44,120 --> 00:38:46,560 It was a stupid error of judgment. 724 00:38:47,160 --> 00:38:48,480 I made a mistake. 725 00:38:48,560 --> 00:38:50,920 I haven't had a night like this in ages. 726 00:38:51,520 --> 00:38:54,200 Hey, it was the first time I was married off. 727 00:38:54,280 --> 00:38:56,760 - I'm sure it will go better next time. - [CHUCKLES] 728 00:38:58,400 --> 00:39:00,480 Ugh. That was so shitty. 729 00:39:01,960 --> 00:39:03,160 And fun. 730 00:39:04,040 --> 00:39:05,320 And shitty. 731 00:39:06,880 --> 00:39:08,160 Madam Idrissi, 732 00:39:09,440 --> 00:39:11,280 can I have a second chance? 733 00:39:23,440 --> 00:39:25,080 I'll think about it. 734 00:39:30,560 --> 00:39:33,440 [LEYLA] I cannot believe you chose to use that photo. 735 00:39:33,520 --> 00:39:36,920 Hey, if there's water available, there's no need to scrub with sand. 736 00:39:37,000 --> 00:39:40,720 - Ugh. No one says that, okay? - I did it for you, okay? 737 00:39:40,800 --> 00:39:41,920 [SIGHS] 738 00:39:42,000 --> 00:39:44,280 TOMORROW 9:00 MUSIC INDUSTRY AWARDS PRESENTATION 739 00:39:44,360 --> 00:39:48,760 Is that your secret "Mr. Loverman"? Shabba. 740 00:39:49,840 --> 00:39:53,520 Speaking of exploitation, how are you holding up with diva Dubai? 741 00:39:53,600 --> 00:39:57,280 It pays the bills, so now I can treat my sister again. 742 00:39:57,360 --> 00:39:59,800 - Know what energizes you when you're busy? - No? 743 00:39:59,880 --> 00:40:01,120 Penis. [LAUGHS] 744 00:40:01,200 --> 00:40:03,920 Didn't we just talk about this seconds ago? You don't listen to me. 745 00:40:04,000 --> 00:40:06,320 Fabian. Remember that guy? Think about him. 746 00:40:06,400 --> 00:40:08,120 He's hot. He's smart. 747 00:40:08,200 --> 00:40:10,960 - My photo made him horny. - He's available. 748 00:40:11,040 --> 00:40:12,720 He's probably on Second Love. 749 00:40:13,240 --> 00:40:14,440 Do it for me. 750 00:40:14,520 --> 00:40:18,480 Do it for Nadia. She's desperate to be a bridesmaid. 751 00:40:18,560 --> 00:40:21,080 Let me tell you one good reason why I'm not interested. 752 00:40:22,160 --> 00:40:23,160 - [TAPE STOPS] - Yes. 753 00:40:23,240 --> 00:40:25,800 This is where I should have told her, right here, 754 00:40:25,880 --> 00:40:30,440 that I was already dating Amin, set up by our own mother, but I said... 755 00:40:30,520 --> 00:40:31,520 [TAPE RESUMES] 756 00:40:33,320 --> 00:40:35,680 I'm so done with love. 757 00:40:36,400 --> 00:40:38,360 Start walking, we're already late. Move it. 758 00:40:38,880 --> 00:40:40,440 - Go, move, move, move. - Shh! 759 00:40:40,520 --> 00:40:42,760 What "shh"? Look, all of them die in the end. 760 00:40:42,840 --> 00:40:43,920 Leyla. Leyla. 761 00:40:44,000 --> 00:40:47,720 You're incredibly stubborn, so I did this for you. 762 00:40:49,000 --> 00:40:50,120 Have fun, babes. 763 00:40:50,760 --> 00:40:54,320 - Amira, I will murder you! - Shh, be quiet. There's a movie playing. 764 00:40:54,400 --> 00:40:55,920 [LAUGHS] 765 00:40:56,000 --> 00:40:57,800 - Come here... - Shh! Sit down. 766 00:41:06,160 --> 00:41:07,240 [FABIAN CHUCKLES] 767 00:41:07,320 --> 00:41:10,080 [MOVIE: CHARACTER GROWLING, SHOUTING] 768 00:41:10,160 --> 00:41:12,560 I hate my family. 769 00:41:15,280 --> 00:41:17,960 - [LEYLA LAUGHS SOFTLY] - [CHUCKLES] 770 00:41:18,040 --> 00:41:20,960 [LEYLA MURMURING] 771 00:41:21,040 --> 00:41:23,000 [LAUGHS, SNORTS] 772 00:41:25,640 --> 00:41:27,360 Oh, sorry. 773 00:41:27,440 --> 00:41:29,600 - Sorry, I... - It's okay. 774 00:41:29,680 --> 00:41:30,760 [GROANS] 775 00:41:30,840 --> 00:41:33,200 - It's already over? - Yeah. 776 00:41:34,560 --> 00:41:37,040 Uh, was it, uh... 777 00:41:37,120 --> 00:41:38,440 was it good? 778 00:41:38,520 --> 00:41:40,440 Yeah, really good. 779 00:41:40,520 --> 00:41:42,960 But not as funny as the dream you had. 780 00:41:45,040 --> 00:41:46,880 I said something? 781 00:41:46,960 --> 00:41:50,680 You talked about a princess and... 782 00:41:50,760 --> 00:41:52,920 mmm, a meskina. 783 00:41:53,840 --> 00:41:55,600 Okay. 784 00:41:56,680 --> 00:41:57,880 Oh. Hey, wait. 785 00:42:01,080 --> 00:42:02,720 Down for a drink? 786 00:42:02,800 --> 00:42:04,720 I don't think that's, uh... 787 00:42:04,800 --> 00:42:08,000 I sat still for an hour and a half so you could sleep. 788 00:42:09,200 --> 00:42:10,200 [GROANS] 789 00:42:10,720 --> 00:42:12,600 - [CHUCKLES] - Yallah. 790 00:42:15,000 --> 00:42:18,320 - Does your family set up all your dates? - These days, yes. 791 00:42:18,400 --> 00:42:21,920 - What a handy family. - Oh, they're handy, all right. 792 00:42:22,000 --> 00:42:23,480 And very loud. 793 00:42:23,560 --> 00:42:25,200 [CHUCKLES] That isn't good? 794 00:42:25,280 --> 00:42:29,200 They're great, but if you don't feed them on time, you're gonna regret it. 795 00:42:29,280 --> 00:42:30,720 How about yours? 796 00:42:31,520 --> 00:42:34,280 My family is very reserved, I think. 797 00:42:35,800 --> 00:42:38,280 - Donnie, Mikey, Ralph and Leo. - [MEOWING] 798 00:42:38,800 --> 00:42:40,160 Well, they're... 799 00:42:41,080 --> 00:42:43,080 - hairy. - [FABIAN CHUCKLES] 800 00:42:43,720 --> 00:42:47,680 My, uh, parents live in New York, so I only see them at Christmas. 801 00:42:47,760 --> 00:42:51,160 And the rest of my family lives in Belgium. 802 00:42:51,240 --> 00:42:53,120 A single man with four cats. 803 00:42:53,200 --> 00:42:54,720 Hmm. 804 00:42:54,800 --> 00:42:57,280 I associate that with someone who lives alone 805 00:42:57,360 --> 00:42:59,400 and believes in conspiracy theories. 806 00:42:59,480 --> 00:43:03,600 - And who says that I don't? - [IN SPOOKY VOICE] Crop circles. 807 00:43:03,680 --> 00:43:05,520 [BOTH LAUGH] 808 00:43:07,840 --> 00:43:12,160 Well, luckily you're in between jobs so you can spend a lot of time with them. 809 00:43:14,200 --> 00:43:16,040 I'm not actually in between jobs. 810 00:43:16,960 --> 00:43:18,400 Because you're a secret agent? 811 00:43:18,480 --> 00:43:19,880 [CHUCKLES] 812 00:43:19,960 --> 00:43:21,600 A terrorist? 813 00:43:21,680 --> 00:43:23,080 Oh, no. 814 00:43:23,160 --> 00:43:25,080 Are you an influencer? 815 00:43:25,160 --> 00:43:26,560 [FABIAN LAUGHS] 816 00:43:29,000 --> 00:43:33,880 On those dating sites, 95% of people only look at what other people's jobs are. 817 00:43:33,960 --> 00:43:36,240 - Mmm. They're superficial. - Yeah. 818 00:43:37,120 --> 00:43:40,200 Most women melt as soon as they see you have an amazing job, 819 00:43:40,280 --> 00:43:44,280 travel all over the world and earn millions of dollars. [CHUCKLES] 820 00:43:47,160 --> 00:43:50,040 Oh. Um, yeah, well... 821 00:43:50,920 --> 00:43:51,960 that's cool. 822 00:43:52,040 --> 00:43:53,800 That must be nice. 823 00:43:56,200 --> 00:43:59,760 If you hadn't come across my photo, would we be on this date right now? 824 00:44:00,440 --> 00:44:01,960 - Honestly? - Mm-hmm. 825 00:44:02,560 --> 00:44:04,800 - I don't think so. - [SIGHS] 826 00:44:06,360 --> 00:44:07,760 That's what I thought. 827 00:44:07,840 --> 00:44:11,160 - Oh, wait. What are you doing? - I've got an early morning. 828 00:44:11,240 --> 00:44:15,280 - Thank you for your honesty. - Oh, no, no, no, you don't understand. 829 00:44:15,360 --> 00:44:17,920 - There was a book on your nightstand. - Excuse me? 830 00:44:18,000 --> 00:44:21,320 A book by Toni Morrison. It was in the background of your nurse photo. 831 00:44:22,000 --> 00:44:25,960 I wouldn't have known you read my favorite author if I hadn't seen that. 832 00:44:26,040 --> 00:44:29,520 [LEYLA] Oh, my God. So sexy. 833 00:44:31,480 --> 00:44:34,280 My plan was to leave after five minutes, 834 00:44:34,360 --> 00:44:35,680 but the late summer night 835 00:44:35,760 --> 00:44:40,080 and his not-unattractive face were plotting against me. 836 00:44:40,160 --> 00:44:43,640 By the way, you have beautiful eyes. 837 00:44:44,400 --> 00:44:45,840 - Seriously. - [CHUCKLES] 838 00:44:45,920 --> 00:44:49,960 Very, very, very, very beautiful. 839 00:44:52,520 --> 00:44:53,800 You are a charmer. 840 00:44:54,560 --> 00:44:56,040 A charmer? 841 00:45:01,360 --> 00:45:02,440 Kiss me then. 842 00:45:13,080 --> 00:45:15,080 [ALARM BLARING] 843 00:45:17,160 --> 00:45:18,320 [BLARING STOPS] 844 00:45:18,400 --> 00:45:20,600 [GROANS] 845 00:45:21,560 --> 00:45:23,360 [EXHALES] 846 00:45:27,880 --> 00:45:29,440 - Ah. - [PHONE BEEPS] 847 00:45:29,960 --> 00:45:32,200 PRESENTATION IN 30 MIN 848 00:45:32,280 --> 00:45:33,760 Fuck. 849 00:45:33,840 --> 00:45:35,560 [EXHALES] 850 00:45:39,080 --> 00:45:40,400 Big problem, babes. 851 00:45:40,480 --> 00:45:41,640 Someone's not happy today, 852 00:45:41,720 --> 00:45:44,000 to the extent that "I'll strangle you with my bare hands." 853 00:45:44,080 --> 00:45:45,720 - Let me guess. - [MALIKA] Leyla. 854 00:45:45,800 --> 00:45:47,040 [YELPS] 855 00:45:49,240 --> 00:45:50,800 What is this? 856 00:45:51,760 --> 00:45:54,040 I checked the presentation just like you asked. 857 00:45:54,120 --> 00:45:57,360 The spelling, Leyla. You replaced my plan with your ideas. 858 00:45:59,600 --> 00:46:00,640 Listen to me. 859 00:46:00,720 --> 00:46:03,600 I'd appreciate it if you don't tell me how to run my business. 860 00:46:03,680 --> 00:46:05,800 I'm not telling you how to write that book of yours. 861 00:46:05,880 --> 00:46:08,720 Perhaps I should because then you'd be finished by now. 862 00:46:11,640 --> 00:46:13,200 Ronnie Flex. 863 00:46:14,240 --> 00:46:15,800 Davina Michelle. 864 00:46:16,400 --> 00:46:17,800 Typhoon. 865 00:46:18,800 --> 00:46:20,200 Suzan and Freek. 866 00:46:21,680 --> 00:46:23,080 Josylvio. 867 00:46:23,720 --> 00:46:24,880 Douwe Bob. 868 00:46:25,480 --> 00:46:26,720 Kensington. 869 00:46:27,240 --> 00:46:28,680 Ilse DeLange. 870 00:46:28,760 --> 00:46:31,000 De Jeugd van Tegenwoordig. 871 00:46:31,080 --> 00:46:33,960 And, of course, Lil' Kleine. 872 00:46:34,040 --> 00:46:35,520 [CHUCKLES] 873 00:46:35,600 --> 00:46:38,720 I'm truly convinced that with this great location that we found 874 00:46:38,800 --> 00:46:40,600 and all-star lineup, 875 00:46:40,680 --> 00:46:44,120 we can give this event the right allure. 876 00:46:44,200 --> 00:46:45,600 Thanks for your time. 877 00:46:49,200 --> 00:46:51,480 - [FINGER SNAPS] - [CHUCKLES] 878 00:46:51,560 --> 00:46:54,200 Yes, uh... [CLEARS THROAT] 879 00:46:54,680 --> 00:46:55,840 Thank you. 880 00:46:55,920 --> 00:46:57,840 - It sounds interesting. - [CHUCKLES] 881 00:46:59,240 --> 00:47:03,040 But I'm not sure if this is actually what we are looking for. 882 00:47:04,080 --> 00:47:08,200 [CHUCKLES] An award show in a castle is a unique selling point. 883 00:47:08,280 --> 00:47:11,080 There are lots of rats in there, seriously. 884 00:47:13,480 --> 00:47:14,480 [CLEARS THROAT] 885 00:47:15,080 --> 00:47:16,840 We'll have to think about it. 886 00:47:21,360 --> 00:47:23,120 There is a plan B. 887 00:47:25,760 --> 00:47:27,640 I, uh... I... 888 00:47:27,720 --> 00:47:30,760 This isn't the best time to share another plan. 889 00:47:31,400 --> 00:47:32,720 I have time for it. 890 00:47:33,480 --> 00:47:35,280 [RAYAN] It's all right. Go on. 891 00:47:35,360 --> 00:47:37,000 Uh... [STAMMERS] 892 00:47:37,080 --> 00:47:38,800 It's a small idea. 893 00:47:38,880 --> 00:47:40,200 Um... 894 00:47:40,720 --> 00:47:42,000 [RAYAN CLICKS TONGUE] 895 00:47:42,080 --> 00:47:43,800 Okay. [CLEARS THROAT] 896 00:47:44,640 --> 00:47:47,440 You know, everyone loves artists. 897 00:47:48,280 --> 00:47:49,920 Um... [EXHALES] 898 00:47:50,000 --> 00:47:56,360 But what are the artists without, uh, their fans, their family, 899 00:47:57,000 --> 00:47:58,680 their loved ones? 900 00:47:59,720 --> 00:48:04,680 What if we made an awards show about all these artists 901 00:48:05,320 --> 00:48:08,400 and the people who make them who they are? 902 00:48:08,480 --> 00:48:13,640 Artists would never be so successful without the people behind them. 903 00:48:14,240 --> 00:48:18,240 Let's put the spotlight on those people and celebrate who they are. 904 00:48:19,120 --> 00:48:22,320 We'll make this show for... for a big audience 905 00:48:22,400 --> 00:48:25,120 and not just a select few. 906 00:48:25,200 --> 00:48:30,440 What if we see a hard-core rapper receive an award from his neighbor, 907 00:48:30,520 --> 00:48:33,960 a person who helped him out every single day after school? 908 00:48:34,040 --> 00:48:35,120 [CHUCKLES] 909 00:48:35,200 --> 00:48:38,240 [LEYLA] Or if we had a singer sing a duet with her grandpa 910 00:48:38,320 --> 00:48:40,600 who's a surprisingly good singer? 911 00:48:41,720 --> 00:48:46,160 It'd be a show that everyone in the Netherlands can identify with. 912 00:48:48,320 --> 00:48:51,720 Sheesh, Leyla. Good stuff. [CHUCKLES] 913 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Yes. 914 00:48:58,120 --> 00:48:59,680 [WHISPERS] Identify. 915 00:48:59,760 --> 00:49:02,560 [INHALES] With modifications, 916 00:49:03,720 --> 00:49:05,240 and a location without rats... 917 00:49:05,320 --> 00:49:06,400 [CHUCKLES] 918 00:49:07,280 --> 00:49:09,040 ...we can make this happen, I think. 919 00:49:09,840 --> 00:49:11,840 Work it out and send me an e-mail. 920 00:49:11,920 --> 00:49:13,280 [MALIKA] We will. 921 00:49:13,360 --> 00:49:14,360 [CHUCKLES] 922 00:49:21,040 --> 00:49:24,040 - [YELPS] - Whoo! Game, set, bam, cuz. 923 00:49:24,120 --> 00:49:26,440 I swear, that's Super Saiyan shit. 924 00:49:26,520 --> 00:49:29,800 Did you see Malika's face when you mentioned the rapper's neighbor? 925 00:49:29,880 --> 00:49:32,080 Whollah, I thought she'd fart right there. [TWEETS] 926 00:49:32,160 --> 00:49:33,520 - [LEYLA LAUGHING] - [MAKES FART NOISE] 927 00:49:33,600 --> 00:49:37,120 - Malika doesn't fart. - Whollah, she does fart, I swear. 928 00:49:37,200 --> 00:49:38,880 - [MALIKA CLEARS THROAT] - [LEYLA GASPS] 929 00:49:39,520 --> 00:49:41,480 [RAYAN] Uh... [INHALES] 930 00:49:43,520 --> 00:49:45,560 I'm promoting you to producer. 931 00:49:46,320 --> 00:49:47,960 Clean this mess up first. 932 00:49:49,120 --> 00:49:53,920 [RAYAN LAUGHING] Whoo! Ooh la la. 933 00:49:54,000 --> 00:49:56,200 - Congratulations. - [GIGGLING] 934 00:49:56,280 --> 00:49:58,400 - [EXHALES] - [EXHALES] 935 00:49:58,480 --> 00:50:00,160 How is it that you're still single? 936 00:50:01,520 --> 00:50:03,040 Can you keep a secret? 937 00:50:04,520 --> 00:50:09,000 If my mom and Amira find out I'm dating two men at once, I'm toast. 938 00:50:09,840 --> 00:50:11,440 [CLEARS THROAT] Like the rapper? 939 00:50:12,120 --> 00:50:13,480 Figuratively toast. 940 00:50:13,560 --> 00:50:15,680 - Mmm. - [SCOFFS, CHUCKLES] 941 00:50:15,760 --> 00:50:19,040 But which of the two is better at, uh... [CLICKS TONGUE] 942 00:50:19,120 --> 00:50:21,480 - Better at what? - Just, uh, you know. 943 00:50:22,440 --> 00:50:25,960 Better at, you know... [SLURPS, SPITS] 944 00:50:26,040 --> 00:50:27,520 Oh, fuck. [LAUGHS] 945 00:50:27,600 --> 00:50:29,880 I'm not talking about that with you. 946 00:50:29,960 --> 00:50:32,360 Come on. Don't pretend to be a saint, huh. 947 00:50:32,440 --> 00:50:34,440 You shouldn't have to choose, anyway. 948 00:50:34,520 --> 00:50:38,720 My uncle in Morocco has three wives. Nobody makes a fuss about it, whollah. 949 00:50:41,680 --> 00:50:43,080 - Hey, you know what? - Huh? 950 00:50:44,800 --> 00:50:46,840 - I'm keeping them both. - [LAUGHS] 951 00:50:47,560 --> 00:50:49,560 What a scandal! 952 00:50:49,640 --> 00:50:51,400 - [RAYAN EXCLAIMS] - Cheers, baby. 953 00:50:51,480 --> 00:50:54,320 [LEYLA] So, sometimes I dated Prince Amin. 954 00:50:54,400 --> 00:50:56,760 [POP MUSIC PLAYING] 955 00:50:58,240 --> 00:50:59,720 Without his family. 956 00:51:00,840 --> 00:51:03,520 And sometimes I spent time with Prince Fabian. 957 00:51:03,600 --> 00:51:06,840 [POP MUSIC CONTINUES PLAYING] 958 00:51:07,360 --> 00:51:11,560 PRINCE AMIN WAS INCREDIBLY GALLANT AND SWEET 959 00:51:16,880 --> 00:51:21,480 BUT PRINCE FABIAN HAD JUST AS MUCH A HEART OF GOLD 960 00:51:21,560 --> 00:51:22,960 [MEOWS] 961 00:51:26,720 --> 00:51:27,720 Ow! 962 00:51:29,600 --> 00:51:33,880 Sadly, this princess has to make a choice that's leaving her stressed. 963 00:51:33,960 --> 00:51:36,600 THE PRINCESS FELT GUILTY, 964 00:51:36,680 --> 00:51:40,960 BUT DIDN'T WANT TO BANISH EITHER FROM HER KINGDOM 965 00:51:43,720 --> 00:51:45,240 You're Fabian. 966 00:51:46,200 --> 00:51:47,880 And you're Amin. 967 00:51:50,680 --> 00:51:52,280 Fucking millennial. 968 00:51:56,240 --> 00:51:57,840 You don't have a go? 969 00:51:57,920 --> 00:51:59,640 But it would work with Ronnie's schedule, right? 970 00:51:59,720 --> 00:52:02,680 - Did you finish the plan, Leyla? - Give me two minutes. 971 00:52:02,760 --> 00:52:04,800 What do you think the chances are then? 972 00:52:06,080 --> 00:52:08,000 7%? 973 00:52:08,080 --> 00:52:11,120 [SIGHS] Yeah, okay. I'll think about it. 974 00:52:11,200 --> 00:52:12,600 I'll call you later. Okay. 975 00:52:12,680 --> 00:52:14,080 Hey, listen to this story. 976 00:52:14,160 --> 00:52:15,800 So, you know Nadine from the Middle East? 977 00:52:15,880 --> 00:52:18,000 - Yeah. - Last night, we were on a date. 978 00:52:18,080 --> 00:52:19,760 And you know what she said? 979 00:52:19,840 --> 00:52:21,680 - Mmm? - That I'm too vain. 980 00:52:22,320 --> 00:52:24,280 - I don't think I'm vain. Do you? - Mm-mm. 981 00:52:24,360 --> 00:52:27,360 [COLLEAGUE] Leyla, do you have the contracts for Studio Main Stage? 982 00:52:28,200 --> 00:52:30,160 - Talk to Sales. - Sales, dude. 983 00:52:30,840 --> 00:52:32,280 - [SIGHS] - Thanks. Weirdo. 984 00:52:32,360 --> 00:52:35,360 Well, listen, I'm not vain, right? Huh? Far from it. 985 00:52:35,440 --> 00:52:37,440 - [CHUCKLES] - Huh? 986 00:52:39,000 --> 00:52:40,560 I have a lunch date with Amin. 987 00:52:40,640 --> 00:52:44,640 A PRINCESS WHO CAN'T DECIDE OFTEN GETS INTO... 988 00:52:44,720 --> 00:52:46,720 - [FABIAN] Hey, princess. - Hey, Am... 989 00:52:46,800 --> 00:52:49,880 [LEYLA] Oh, fuck. 990 00:52:53,280 --> 00:52:57,080 Crazy news. Well, it looks like I'll be signing a huge deal in Qatar. 991 00:52:59,240 --> 00:53:00,400 Boring? 992 00:53:02,160 --> 00:53:05,160 - Are you okay? - Maybe, yeah. 993 00:53:05,240 --> 00:53:08,520 No. I'm sorry. There's an issue at work. Hold on a sec. 994 00:53:08,600 --> 00:53:12,280 - MEET AT THE USUAL PLACE? - ON MY WAY. SEE YOU IN A BIT! X 995 00:53:17,680 --> 00:53:18,840 Eh... 996 00:53:19,960 --> 00:53:20,960 Uh... 997 00:53:22,160 --> 00:53:25,280 Take a look at this and find something tasty. I'll be right back. 998 00:53:34,160 --> 00:53:35,600 - [LEYLA EXHALES] - Excuse me. 999 00:53:35,680 --> 00:53:37,640 Shh! Not so loud. 1000 00:53:41,560 --> 00:53:43,000 - Hi. - Hey. 1001 00:53:45,440 --> 00:53:48,000 - This is a good restaurant. - Yeah, good food. 1002 00:53:48,560 --> 00:53:49,960 [SIGHS] Yeah. 1003 00:53:50,040 --> 00:53:52,880 Yeah, I usually sit at that table when I come here. 1004 00:53:54,080 --> 00:53:55,440 Wanna switch? 1005 00:53:55,520 --> 00:53:56,560 [CHUCKLES] No. 1006 00:53:56,640 --> 00:53:58,320 [BOTH CHUCKLE] 1007 00:53:58,400 --> 00:54:01,360 I'm waiting for my girlfriend. She loves to sit at that table. 1008 00:54:02,400 --> 00:54:03,800 So does mine. 1009 00:54:04,280 --> 00:54:06,800 - What? - [FABIAN CHUCKLES] 1010 00:54:06,880 --> 00:54:08,480 - [AMIN] That's funny. - [FABIAN] Great. 1011 00:54:08,560 --> 00:54:11,360 - [AMIN] Yeah, she really is great. - And pretty. 1012 00:54:11,440 --> 00:54:12,840 That too. Wow, yeah. 1013 00:54:13,480 --> 00:54:15,280 - Very pretty. - Huh? 1014 00:54:16,360 --> 00:54:18,520 - Um, my girlfriend, she's pretty. - Oh. 1015 00:54:18,600 --> 00:54:20,400 - Well, so is mine. - [LAUGHS] 1016 00:54:20,480 --> 00:54:22,360 [PHONE RINGING] 1017 00:54:23,400 --> 00:54:26,760 - Speak of the devil. Hello? - [LEYLA] Hey, sweetie... Are... 1018 00:54:26,840 --> 00:54:27,840 [STATIC] 1019 00:54:27,920 --> 00:54:29,760 A bad... [IMITATES STATIC] 1020 00:54:29,840 --> 00:54:30,920 ...signal. 1021 00:54:31,000 --> 00:54:33,400 - Sorry, I can't hear you. - Outside. [IMITATES STATIC] 1022 00:54:33,480 --> 00:54:34,800 Yeah, I'll step outside. 1023 00:54:36,280 --> 00:54:39,880 [AMIN] Hello? Leyla, can you hear me? I can't hear you. Leyla? 1024 00:54:39,960 --> 00:54:41,960 Honey, I'm so sorry. I'm very busy at work. 1025 00:54:42,040 --> 00:54:44,520 I'm so sorry, really. I can't take a break right now. 1026 00:54:44,600 --> 00:54:45,800 Yeah, okay. 1027 00:54:45,880 --> 00:54:49,520 - Wanna do something fun tomorrow instead? - The park, sure. 1028 00:54:50,560 --> 00:54:52,480 Yeah. Sorry, sorry, sorry. 1029 00:54:52,560 --> 00:54:53,680 Yeah, it's fine. 1030 00:54:54,600 --> 00:54:55,840 See you tomorrow. 1031 00:54:55,920 --> 00:54:57,440 [LINE BEEPS] 1032 00:54:59,120 --> 00:55:00,720 [EXHALES] 1033 00:55:07,120 --> 00:55:08,640 - [FABIAN] Are you okay? - [GASPS] 1034 00:55:09,320 --> 00:55:11,680 I couldn't find you. What are you doing? 1035 00:55:12,680 --> 00:55:14,200 Looking for my purse. 1036 00:55:21,120 --> 00:55:26,160 It's a short performance... come on, track, applause, whoo-hoo, and that's it. 1037 00:55:26,240 --> 00:55:29,520 - Leyla, we need to talk about the artists. - One second. 1038 00:55:30,160 --> 00:55:32,200 Let me call you later. Yeah. 1039 00:55:32,280 --> 00:55:35,000 My dear Leyla, desperate times... 1040 00:55:36,280 --> 00:55:37,840 call for desperate measures. 1041 00:55:37,920 --> 00:55:39,920 You've been working on this for weeks, 1042 00:55:40,000 --> 00:55:42,280 but you haven't even managed to book more than one artist. 1043 00:55:42,360 --> 00:55:43,720 I had no other choice. 1044 00:55:47,760 --> 00:55:52,120 - Let me guess. Malika didn't tell you. - No, she did not. 1045 00:55:52,200 --> 00:55:56,600 Maybe working together won't be that bad. We used to work pretty good together. 1046 00:55:56,680 --> 00:56:01,160 Oh, right. You mean before you decided to let your singer use your own mic. 1047 00:56:01,240 --> 00:56:02,480 That time. 1048 00:56:03,000 --> 00:56:05,320 Listen, Leyla, you're allowed to be angry. 1049 00:56:05,400 --> 00:56:08,320 [SIGHS] Well, thank you. That's super thoughtful of you... 1050 00:56:08,400 --> 00:56:11,160 Abdelkarim, I'd like you to meet someone. 1051 00:56:18,960 --> 00:56:21,400 [AMIRA] What a stupid idea. 1052 00:56:21,480 --> 00:56:24,240 Whollah, Malika was hit by the night donkey. 1053 00:56:25,400 --> 00:56:26,600 - Which donkey? - Mm-mm. 1054 00:56:26,680 --> 00:56:29,000 Work with your ex. How? 1055 00:56:29,080 --> 00:56:32,120 You wouldn't ask Donald Trump to make couscous, man. 1056 00:56:32,200 --> 00:56:33,640 I only see one solution. 1057 00:56:33,720 --> 00:56:36,480 He has to back out of this project, and quickly. 1058 00:56:36,560 --> 00:56:37,760 Fuck Abdelkarim. 1059 00:56:37,840 --> 00:56:40,720 Without him, no artists. Without artists, no show. 1060 00:56:40,800 --> 00:56:42,720 Devilish dilemmas, dude. 1061 00:56:42,800 --> 00:56:46,200 Why don't you stop working? Fabian is rich beyond belief. 1062 00:56:46,280 --> 00:56:48,240 No, I don't wanna feel trapped. 1063 00:56:48,920 --> 00:56:51,760 - If you're not dating him, I will. - Yeah, or I will. 1064 00:56:51,840 --> 00:56:53,160 Or I will. 1065 00:56:54,000 --> 00:56:55,120 Seriously. 1066 00:56:56,360 --> 00:56:58,960 I'd be able to chill. Fabian's super rich. 1067 00:56:59,040 --> 00:57:01,920 - I'm serious. I'll call him. - Klaas would love that. 1068 00:57:02,000 --> 00:57:05,000 Easy for you to say. You're still wearing rose-tinted glasses. 1069 00:57:05,080 --> 00:57:08,440 Hey, before you get bored, you should date another guy. 1070 00:57:08,520 --> 00:57:10,240 Oh, she's doing that. 1071 00:57:10,320 --> 00:57:13,720 [GROANS] Argh. [CHUCKLES] 1072 00:57:13,800 --> 00:57:15,320 Leg day. 1073 00:57:15,400 --> 00:57:17,000 That hamstring, right? 1074 00:57:17,480 --> 00:57:18,480 Argh. 1075 00:57:18,560 --> 00:57:20,480 Come on, honey. Chin up. 1076 00:57:21,080 --> 00:57:25,240 - [RAYAN] Yeah, man. You're a soldier, G. - Crush that scumbag, girl. 1077 00:57:25,320 --> 00:57:27,040 [ELEVATOR BELL DINGS] 1078 00:57:27,120 --> 00:57:28,720 [DOORS WHIR] 1079 00:57:31,600 --> 00:57:32,960 [ABDELKARIM] Come on in. 1080 00:57:40,480 --> 00:57:41,640 Hey. 1081 00:57:43,000 --> 00:57:44,000 Hey. 1082 00:58:00,680 --> 00:58:05,040 [LEYLA] Wow. Oh, so tasteful. 1083 00:58:06,000 --> 00:58:07,040 Wow. 1084 00:58:21,880 --> 00:58:23,120 Mmm. 1085 00:58:23,200 --> 00:58:27,000 The whole idea of the show is to go about it differently. 1086 00:58:27,080 --> 00:58:29,320 We've just gone overboard with it. 1087 00:58:29,400 --> 00:58:32,160 It's more like a circus than an awards show now. 1088 00:58:32,240 --> 00:58:33,680 [ABDELKARIM] Martin Garrix is in. 1089 00:58:34,640 --> 00:58:35,920 And Numidia. 1090 00:58:36,520 --> 00:58:37,520 Mmm, okay, great. 1091 00:58:37,600 --> 00:58:41,560 Um, if that's the case, then we'll have Numidia close the show. 1092 00:58:42,080 --> 00:58:43,560 Know what's strange? 1093 00:58:44,360 --> 00:58:45,760 This situation? 1094 00:58:45,840 --> 00:58:49,200 When I look back at our marriage, I have no idea why it failed, 1095 00:58:49,280 --> 00:58:50,760 but I remember how it started. 1096 00:58:50,840 --> 00:58:53,120 We should've had this talk a year ago, not now. 1097 00:58:53,200 --> 00:58:55,400 I don't see why we can't talk about it now. 1098 00:58:55,480 --> 00:58:57,240 - Oh, you wanna talk about it? - Yeah. 1099 00:58:58,440 --> 00:59:01,320 Fine. Let's do it. How's your fiancée doing? 1100 00:59:01,400 --> 00:59:04,200 - And where is she actually? - She's on tour. 1101 00:59:04,920 --> 00:59:09,080 - Guess what. I don't miss her. - Aw, miskin. 1102 00:59:09,160 --> 00:59:11,200 Eh. How's your love life doing? 1103 00:59:11,280 --> 00:59:13,800 Well, good. Really good. 1104 00:59:13,880 --> 00:59:15,200 What does he do? 1105 00:59:15,760 --> 00:59:17,520 He does, um, stuff. 1106 00:59:17,600 --> 00:59:19,560 - [SCOFFS] - With real estate. 1107 00:59:19,640 --> 00:59:22,920 Successful. Very rich. But, uh... [WHISTLES] 1108 00:59:23,000 --> 00:59:24,040 Is he Mocro? 1109 00:59:24,120 --> 00:59:27,280 Uh, yeah, duh. His father owns a Moroccan restaurant. 1110 00:59:27,360 --> 00:59:29,200 Every Saturday, we watch his nephews play soccer. 1111 00:59:29,280 --> 00:59:31,600 And they're incredibly attractive. Really hot. 1112 00:59:32,640 --> 00:59:36,960 - Hot? What do you mean? - Uh, yeah, his nephews. 1113 00:59:37,040 --> 00:59:40,040 They're hot? Uh, what do you mean, "hot"? 1114 00:59:40,120 --> 00:59:41,560 Like, they burned your fingers? 1115 00:59:41,640 --> 00:59:43,040 [SIGHS] 1116 00:59:48,680 --> 00:59:50,400 [CHUCKLES] 1117 00:59:52,680 --> 00:59:53,840 Listen... 1118 00:59:58,840 --> 01:00:01,320 Leyla, you're everything I've ever wanted. 1119 01:00:03,000 --> 01:00:06,360 [LEYLA] Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1120 01:00:06,440 --> 01:00:09,200 Oh, whoo, um... 1121 01:00:09,280 --> 01:00:11,960 You know, meeting you here wasn't such... 1122 01:00:12,040 --> 01:00:14,320 - Um, it wasn't such a good idea. - Relax. 1123 01:00:14,400 --> 01:00:16,000 - So I'll see... - What? 1124 01:00:16,480 --> 01:00:18,160 - I-I-I'll see you... - What? [CHUCKLES] 1125 01:00:18,240 --> 01:00:21,400 - ...at the office tomorrow morning. - Hey, Leyla, come on. 1126 01:00:22,000 --> 01:00:24,840 [AMIRA] She has the hottest, richest man in Western Europe. 1127 01:00:24,920 --> 01:00:29,000 But she decides it's better to work for a slave driver... Malika. 1128 01:00:29,080 --> 01:00:31,040 And she's making next to nothing. 1129 01:00:31,120 --> 01:00:33,000 - [CHATTERING ON TV] - Doesn't make sense. 1130 01:00:34,120 --> 01:00:36,240 - Klaas? - [SNORES] 1131 01:00:36,320 --> 01:00:37,480 Klaas. 1132 01:00:37,560 --> 01:00:39,560 [POP MUSIC PLAYING] 1133 01:00:39,640 --> 01:00:40,840 [SIGHS] 1134 01:00:43,640 --> 01:00:45,720 PIKE BOSS - 44 YEARS OLD DORDRECHT 1135 01:00:45,800 --> 01:00:47,440 JORGEN VAN ZAND - 36 YEARS OLD HAARLEM 1136 01:00:47,520 --> 01:00:50,240 GEORGIO 6 PACK - 29 YEARS OLD AMSTERDAM 1137 01:00:51,160 --> 01:00:53,800 [FABIAN] I know for sure you're gonna love Qatar. 1138 01:00:54,440 --> 01:00:58,600 So, you'll work incredibly hard and I'll leave everything that I know. 1139 01:00:59,680 --> 01:01:02,840 - For two years. - You'll have the time of your life there. 1140 01:01:04,520 --> 01:01:05,640 With you. 1141 01:01:05,720 --> 01:01:07,200 [CHUCKLES] 1142 01:01:07,760 --> 01:01:09,240 With who else? 1143 01:01:11,160 --> 01:01:12,600 Let's just do it. 1144 01:01:13,120 --> 01:01:16,000 A change of scenery. Excitement. Adventure. 1145 01:01:16,080 --> 01:01:19,800 - Lots of sand. - But it's something totally different. 1146 01:01:19,880 --> 01:01:22,720 And honestly, I don't know what's keeping us here. 1147 01:01:22,800 --> 01:01:27,680 You can work on your book. It's a great opportunity for me and you. 1148 01:01:27,760 --> 01:01:29,200 You've planned it out for me. 1149 01:01:29,280 --> 01:01:32,600 Now all that's left for me to do is say yes. 1150 01:01:35,240 --> 01:01:37,480 My nephews have been bouncing up and down for days 1151 01:01:37,560 --> 01:01:41,040 since they heard they'll be attending the show as VIPs. 1152 01:01:41,120 --> 01:01:42,120 [BOTH CHUCKLE] 1153 01:01:42,200 --> 01:01:43,880 You tell them they have to sleep. 1154 01:01:43,960 --> 01:01:47,040 That's an order from Aunt Leyla and Ronnie Flex. 1155 01:01:47,120 --> 01:01:50,080 - Sure, you got it. - Okay. [LAUGHS] 1156 01:01:51,080 --> 01:01:52,880 [EXHALES, CLEARS THROAT] 1157 01:01:54,000 --> 01:01:55,160 Leyla. 1158 01:01:55,960 --> 01:01:58,200 You know I'm very happy with you. 1159 01:01:58,800 --> 01:02:01,800 You're pretty, you're smart. [CHUCKLES] 1160 01:02:02,360 --> 01:02:04,320 - And funny. - [LAUGHS] 1161 01:02:07,320 --> 01:02:08,520 What's that? 1162 01:02:08,600 --> 01:02:11,360 - I think I'm ready for the next step. - [SCREAMS] 1163 01:02:11,440 --> 01:02:13,080 [PEOPLE CHATTERING] 1164 01:02:15,920 --> 01:02:18,480 What do you mean, "next step"? 1165 01:02:18,560 --> 01:02:20,640 Uh, Uncle Ali talked to your mother. 1166 01:02:21,280 --> 01:02:22,720 About what? 1167 01:02:22,800 --> 01:02:23,960 [EXHALES] 1168 01:02:24,040 --> 01:02:26,640 About us, our future. 1169 01:02:26,720 --> 01:02:29,440 Couldn't you have discussed that with me first, Amin? 1170 01:02:29,520 --> 01:02:32,400 - I just thought... - Yeah, you thought. That's right. 1171 01:02:37,080 --> 01:02:38,880 [SIGHS] 1172 01:02:42,720 --> 01:02:44,880 - [DOOR CLOSES] - [NAJAT] You know what? 1173 01:02:44,960 --> 01:02:48,120 - I don't want to talk about it. - Leyla, I want to tell you something. 1174 01:02:48,760 --> 01:02:50,760 [HIP-HOP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 1175 01:03:02,840 --> 01:03:04,600 - [MUSIC STOPS] - [AMIRA] ♪ ...trapped life ♪ 1176 01:03:05,440 --> 01:03:07,040 What are you doing here? 1177 01:03:09,600 --> 01:03:11,680 [SIGHS] I'm ending it with Klaas. 1178 01:03:13,680 --> 01:03:15,440 What did he do? 1179 01:03:15,520 --> 01:03:18,800 - Nothing. That's the whole problem. - What do you mean, "nothing"? 1180 01:03:18,880 --> 01:03:20,040 [SIGHS] 1181 01:03:20,120 --> 01:03:24,240 I see you and your exciting and adventurous life with Fabian. 1182 01:03:24,320 --> 01:03:26,560 - [EXHALES] - Then I look at Klaas and I think, 1183 01:03:26,640 --> 01:03:29,960 "Hey, man, I'm just not feeling it." 1184 01:03:32,080 --> 01:03:36,280 - And Nadia and Noah? - "Mom's having a sleepover with Grandma." 1185 01:03:40,880 --> 01:03:42,640 [LEYLA EXHALES] 1186 01:03:45,800 --> 01:03:49,520 - Doesn't feel real, right? - It's happening. 1187 01:03:50,200 --> 01:03:55,360 What I meant was I just can't believe that both of us are living with Maamaa again. 1188 01:03:55,960 --> 01:03:58,760 [BOTH LAUGHING] 1189 01:03:58,840 --> 01:04:00,240 I know. 1190 01:04:02,120 --> 01:04:04,480 [AMIRA WHIMPERS] 1191 01:04:04,560 --> 01:04:06,240 I miss Baabaa. 1192 01:04:10,920 --> 01:04:12,480 [AMIRA SNIFFLES] 1193 01:04:13,640 --> 01:04:14,880 So do I. 1194 01:04:17,040 --> 01:04:18,160 So do I. 1195 01:04:23,000 --> 01:04:26,720 When the music starts, I just want it to go like da, da, da, da. 1196 01:04:26,800 --> 01:04:29,120 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 1197 01:04:30,800 --> 01:04:32,160 [ABDELKARIM] Looking for this? 1198 01:04:32,760 --> 01:04:34,600 Oh, thank God. 1199 01:04:35,040 --> 01:04:36,040 [SIGHS] 1200 01:04:36,120 --> 01:04:38,000 You still leave your phone on the toilet. 1201 01:04:38,080 --> 01:04:40,960 Well, yeah, just a bad habit I have. 1202 01:04:41,040 --> 01:04:43,640 Well, yeah. It's pretty disgusting. 1203 01:04:43,720 --> 01:04:45,760 [BOTH CHUCKLE] 1204 01:04:49,080 --> 01:04:51,120 - We managed to pull it off. - Yep. 1205 01:04:52,440 --> 01:04:53,960 It's gonna be really cool. 1206 01:04:54,640 --> 01:04:58,800 I never thanked you, by the way, for everything you did for me. 1207 01:05:00,000 --> 01:05:02,400 You already had a career before we got together. 1208 01:05:02,920 --> 01:05:05,200 Yeah, but I only made it big when we were together. 1209 01:05:05,280 --> 01:05:06,880 You even stopped writing your book. 1210 01:05:06,960 --> 01:05:09,440 [LEYLA] That had nothing to do with you. 1211 01:05:09,520 --> 01:05:12,040 You sacrificed a lot to help my career. 1212 01:05:13,000 --> 01:05:16,720 - It's time we put a spotlight on you. - What do you mean? 1213 01:05:16,800 --> 01:05:18,880 [IMITATES BUZZING, POP] 1214 01:05:21,840 --> 01:05:23,680 - [TAPE PAUSES, WINDS DOWN] - Okay, sorry. 1215 01:05:23,760 --> 01:05:25,520 This is the last time I'm hitting pause. 1216 01:05:25,600 --> 01:05:27,560 But the man I was married to for four years 1217 01:05:27,640 --> 01:05:31,280 asks me to present an award in front of a trillion people? 1218 01:05:31,360 --> 01:05:32,440 [TAPE RESUMES] 1219 01:05:32,520 --> 01:05:35,600 Oh. Oh, no, no, no. 1220 01:05:35,680 --> 01:05:37,280 - That'll never happen. - Oh, yeah. 1221 01:05:37,360 --> 01:05:39,480 - Nope. No. - You deserve it. 1222 01:05:39,560 --> 01:05:41,360 I'm not... I'm not doing it. I can't. 1223 01:05:41,440 --> 01:05:43,720 Here, take it. Hey, I say it's perfect. 1224 01:05:43,800 --> 01:05:45,520 I say fucking hell on earth. 1225 01:05:45,600 --> 01:05:50,520 What's perfect? You mean my skin? In that case, thanks. 1226 01:05:51,200 --> 01:05:52,840 Leyla's gonna present an award. 1227 01:05:53,480 --> 01:05:55,640 - No way. - Sorry, I don't follow. 1228 01:05:55,720 --> 01:05:59,640 For everything she's done for us. The Best Artist Award. 1229 01:06:00,920 --> 01:06:04,360 - That's the last and most important one. - Yeah. 1230 01:06:05,520 --> 01:06:08,120 It doesn't seem like Leyla wants to present at all. 1231 01:06:10,320 --> 01:06:11,520 It's happening. 1232 01:06:12,320 --> 01:06:13,520 [CHUCKLES] 1233 01:06:21,480 --> 01:06:23,360 You've made your point, thank you. 1234 01:06:25,400 --> 01:06:27,520 ♪ Ah, ah, ah-ah ♪ 1235 01:06:27,600 --> 01:06:30,760 ♪ Leyla, my queen, my zina ♪ 1236 01:06:30,840 --> 01:06:32,920 ♪ I love her so much, I need her Ah, ah ♪ 1237 01:06:33,000 --> 01:06:34,520 Aw, that's my song. 1238 01:06:35,320 --> 01:06:36,600 [EXHALES] 1239 01:06:57,640 --> 01:06:58,640 [EXHALES] 1240 01:06:59,320 --> 01:07:01,280 [AMIRA] What's the meaning of this? 1241 01:07:01,360 --> 01:07:03,720 - [NAJAT] Is it true? - Are you with that prick again? 1242 01:07:03,800 --> 01:07:05,880 - Are you? - When did you start hooking up? 1243 01:07:06,600 --> 01:07:07,800 It didn't mean anything. 1244 01:07:07,880 --> 01:07:11,200 "It didn't mean anything"? Do you take me for a fool? 1245 01:07:11,280 --> 01:07:13,120 What will Fabian think of this? 1246 01:07:13,640 --> 01:07:16,200 Fabian? Who is Fabian? 1247 01:07:16,280 --> 01:07:18,880 Fabian, Mother, is your son-in-law-to-be. 1248 01:07:18,960 --> 01:07:20,120 [NAJAT] Son-in-law? 1249 01:07:21,080 --> 01:07:22,200 You mean Amin? 1250 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 Amin? 1251 01:07:24,600 --> 01:07:26,320 Does Fabian have a Muslim name? 1252 01:07:26,400 --> 01:07:30,280 Ali and I worked together and set Leyla up with Amin. 1253 01:07:31,080 --> 01:07:34,840 Okay, but the Internet and I set Leyla up with Fabian. 1254 01:07:37,960 --> 01:07:40,000 Oh, my God. What is all this? 1255 01:07:40,080 --> 01:07:42,920 - [AMIRA SIGHS] - What's this nonsense about Fabian? Huh? 1256 01:07:43,000 --> 01:07:48,000 I introduced you to someone from a good family, to marry and have kids. 1257 01:07:48,080 --> 01:07:49,480 [AMIRA] Maybe, you little liar, 1258 01:07:49,560 --> 01:07:51,280 you should work less on that book of yours, 1259 01:07:51,360 --> 01:07:53,360 and more on your own story. 1260 01:07:54,440 --> 01:07:56,120 Shame on you. 1261 01:08:00,680 --> 01:08:02,040 [SIGHS] 1262 01:08:09,360 --> 01:08:11,120 LEYLA AND ABDELKARIM BACK TOGETHER?! 1263 01:08:11,520 --> 01:08:13,120 ABDELKARIM CAUGHT WITH HIS EX! 1264 01:08:13,360 --> 01:08:15,240 WHAT A WHORE!! 1265 01:08:17,680 --> 01:08:20,040 I DON'T GET WHAT YOU'RE DOING 1266 01:08:20,120 --> 01:08:21,240 CALL ME 1267 01:08:21,320 --> 01:08:23,560 LET ME KNOW IF YOU'RE OKAY 1268 01:08:23,640 --> 01:08:24,640 YOU'RE JOKING 1269 01:08:24,960 --> 01:08:28,560 FABIAN: I DON'T UNDERSTAND... 1270 01:08:28,640 --> 01:08:31,640 FABIAN: WHO ARE YOU, REALLY? 1271 01:08:31,720 --> 01:08:33,280 [INHALES, EXHALES] 1272 01:08:37,080 --> 01:08:39,080 CLOSED 1273 01:08:51,360 --> 01:08:53,600 OPEN 1274 01:08:55,040 --> 01:08:56,760 [DOORBELL RINGS] 1275 01:09:03,240 --> 01:09:04,280 Come in. 1276 01:09:06,400 --> 01:09:08,080 [CHILDREN CHATTERING] 1277 01:09:08,160 --> 01:09:09,840 Dude, you're making a mess. 1278 01:09:10,600 --> 01:09:14,720 What? Hello. Why are you doing that? 1279 01:09:16,040 --> 01:09:20,080 FABIAN: I'll FORGIVE YOU IF YOU'LL GO TO QATAR WITH ME. 1280 01:09:20,160 --> 01:09:23,520 FABIAN: SATURDAY, TERMINAL F. 1281 01:09:24,600 --> 01:09:26,960 I really feel for him. 1282 01:09:27,480 --> 01:09:30,120 Amin is a man. I think he'll get over it. 1283 01:09:30,200 --> 01:09:32,560 The whole family is angry with us. 1284 01:09:33,560 --> 01:09:34,560 They're always upset. 1285 01:09:34,640 --> 01:09:37,560 Even if I breathe too loud, they get angry. 1286 01:09:37,640 --> 01:09:40,040 If I sneeze, it's "Shame on you." 1287 01:09:40,120 --> 01:09:41,560 [CHUCKLES] 1288 01:09:42,520 --> 01:09:43,520 Don't worry. 1289 01:09:50,480 --> 01:09:51,480 Look. 1290 01:09:56,480 --> 01:09:57,520 Shokran, Ali. 1291 01:09:57,600 --> 01:10:00,360 Go back to work. I'm sure you're busy. 1292 01:10:00,440 --> 01:10:02,320 - Yeah. - Shokran. 1293 01:10:07,320 --> 01:10:09,280 I actually have nowhere I need to be. 1294 01:10:09,920 --> 01:10:12,080 Have a seat. I'll cook for you tonight. 1295 01:10:13,920 --> 01:10:16,680 - I don't need to sit. - Why? Will the world collapse? 1296 01:10:16,760 --> 01:10:17,760 Sit down. 1297 01:10:18,280 --> 01:10:19,520 Go on. 1298 01:10:20,440 --> 01:10:21,480 Aha! 1299 01:10:21,560 --> 01:10:24,720 Okay, tell me about your other daughter now. 1300 01:10:24,800 --> 01:10:26,360 [MUSIC PLAYS ON TV] 1301 01:10:28,560 --> 01:10:32,400 [ANNOUNCER] The music gala of the year: the Music Industry Awards. 1302 01:10:32,480 --> 01:10:33,480 Tomorrow night, live. 1303 01:10:33,560 --> 01:10:34,840 - Who cares? - [TV SWITCHES OFF] 1304 01:10:37,320 --> 01:10:41,640 [LEYLA] Dear Leyla, thank you for sending in your wonderful manuscript. 1305 01:10:41,720 --> 01:10:43,880 Unfortunately, I should start by informing you 1306 01:10:43,960 --> 01:10:45,880 that we won't be publishing it 1307 01:10:45,960 --> 01:10:50,320 as our editor-in-chief is, between you and me, a total asshole 1308 01:10:50,400 --> 01:10:53,040 who is afraid to work with someone so controversial. 1309 01:10:53,120 --> 01:10:56,720 He doesn't understand what this book could mean to a young girl growing up. 1310 01:10:57,400 --> 01:10:59,160 This e-mail may mean nothing to you, 1311 01:10:59,240 --> 01:11:01,640 but I did wanna tell you that you've moved me. 1312 01:11:02,480 --> 01:11:05,160 I hope you won't give up and keep telling your story, 1313 01:11:05,240 --> 01:11:07,440 no matter who wants to hear it. 1314 01:11:07,520 --> 01:11:10,600 Yours truly, a little, lost princess. 1315 01:11:16,160 --> 01:11:21,960 ♪ Friend, friend, friend Friend, friend, friend ♪ 1316 01:11:22,040 --> 01:11:23,760 - Oh, fuck. - Rayan. 1317 01:11:23,840 --> 01:11:25,080 Whoa. [CHUCKLES] 1318 01:11:25,160 --> 01:11:27,720 Hey, it's an important day for you, Captain. 1319 01:11:27,800 --> 01:11:30,880 - Did you get ahold of Leyla? - She's not answering her phone. 1320 01:11:31,760 --> 01:11:33,200 Switch to plan B. 1321 01:11:33,280 --> 01:11:35,080 - No, but... - No arguing. 1322 01:11:36,440 --> 01:11:39,840 [ANNOUNCER] Numidia, Snelle and Alicia X are seen as the front-runners 1323 01:11:39,920 --> 01:11:42,160 - for the Music Industry Awards. - Shoot. 1324 01:11:42,240 --> 01:11:45,280 Okay, time to go bed, you little runts. 1325 01:11:45,360 --> 01:11:49,440 One more Princess Leyla story. Come on, please. Please, Auntie. 1326 01:11:49,520 --> 01:11:50,880 - Be right there. - Yes! 1327 01:11:50,960 --> 01:11:51,960 - Mmm. - [GIGGLES] 1328 01:11:57,080 --> 01:11:58,320 Klaas. 1329 01:12:02,560 --> 01:12:04,080 I wanna say thank you. 1330 01:12:04,880 --> 01:12:07,320 Thank me for what? You're my sister, right? 1331 01:12:08,480 --> 01:12:09,880 You're always welcome here. 1332 01:12:09,960 --> 01:12:13,240 - Thank you. - Don't sweat it. 1333 01:12:13,320 --> 01:12:15,080 [LEYLA CHUCKLES] 1334 01:12:15,920 --> 01:12:19,240 And then the princess hopped on her powerful black horse 1335 01:12:19,320 --> 01:12:21,880 and headed straight towards the horizon. 1336 01:12:22,480 --> 01:12:23,520 The end. 1337 01:12:25,000 --> 01:12:26,400 Come here, you. 1338 01:12:27,080 --> 01:12:29,920 Come on. Time for bed now. Come on. 1339 01:12:30,960 --> 01:12:32,440 [ALL GIGGLE] 1340 01:12:35,000 --> 01:12:36,000 Sleep well. 1341 01:12:42,520 --> 01:12:45,480 - Aunt Leyla? - Yes, sweetie? 1342 01:12:45,560 --> 01:12:48,520 Why is the princess always so unhappy? 1343 01:12:50,280 --> 01:12:51,520 Why do you say that? 1344 01:12:51,600 --> 01:12:54,560 She's in love, right? Shouldn't that make her happy? 1345 01:12:55,680 --> 01:12:57,040 [SIGHS] 1346 01:12:57,120 --> 01:13:01,720 These are just pretty complicated times to be a princess. 1347 01:13:03,960 --> 01:13:07,720 - How come? - How come? Um... 1348 01:13:07,800 --> 01:13:09,120 [LEYLA SIGHS] 1349 01:13:10,400 --> 01:13:13,360 Because, um, there are many people out there 1350 01:13:13,440 --> 01:13:16,120 who are expecting a lot from her. 1351 01:13:17,560 --> 01:13:20,720 And what would happen if there were no other people at all? 1352 01:13:21,880 --> 01:13:23,120 Yeah. 1353 01:13:24,720 --> 01:13:26,280 Then you still have yourself. 1354 01:13:28,880 --> 01:13:31,440 But how does the princess turn into a queen? 1355 01:13:34,040 --> 01:13:37,160 - What's that? - How does the princess become a queen? 1356 01:13:39,000 --> 01:13:41,720 How does the princess become a queen? 1357 01:13:47,880 --> 01:13:48,920 Klaas. 1358 01:13:49,480 --> 01:13:50,480 I need you. 1359 01:13:51,320 --> 01:13:52,400 Hmm? 1360 01:13:52,480 --> 01:13:53,720 Chop-chop. 1361 01:13:53,800 --> 01:13:56,200 - Where are we going? - The airport. 1362 01:13:56,280 --> 01:13:58,800 Airport? You're not fleeing the country, are you? 1363 01:13:59,560 --> 01:14:01,880 - Klaas, I don't wanna pressure you. - [TIRES SCREECH] 1364 01:14:01,960 --> 01:14:04,720 - [SCREAMS] - Okay, I'm the paramedic, that's right. 1365 01:14:05,440 --> 01:14:08,000 - [SPORTS ANNOUNCER ON TV] - [CELL PHONE VIBRATES] 1366 01:14:09,680 --> 01:14:12,960 PLEASE TAKE YOUR NEPHEWS TO THE AWARDS TONIGHT. TRUST ME. 1367 01:14:13,040 --> 01:14:15,280 - [CHILD 1] Go, go, go, go. - [CHILD 2] Okay, okay. 1368 01:14:18,640 --> 01:14:20,760 [BOTH] Hmm? 1369 01:14:20,840 --> 01:14:22,360 - [CHUCKLES] - [ANNOUNCER ON TV] Unbelievable! 1370 01:14:22,440 --> 01:14:24,480 Still bobbing and weaving, trying to get that left hook... 1371 01:14:24,560 --> 01:14:26,040 ["FITLALA" PLAYING] 1372 01:14:27,280 --> 01:14:30,880 ♪ We're swinging Fitlala We're singing ourselves fit ♪ 1373 01:14:30,960 --> 01:14:34,560 ♪ We're jumping around Yes, that's why, rom pom pom ♪ 1374 01:14:34,640 --> 01:14:38,560 ♪ We're jogging Fitlala We'll bounce ourselves fit ♪ 1375 01:14:38,640 --> 01:14:42,280 ♪ We're jumping around Yes, that's why, rom pom pom ♪ 1376 01:14:42,360 --> 01:14:43,360 Whoo! 1377 01:14:43,440 --> 01:14:45,760 - It's great you found a babysitter. - What? 1378 01:14:45,840 --> 01:14:48,600 I said, it's great that you found a babysitter. 1379 01:14:48,680 --> 01:14:50,440 [TYPING] 1380 01:15:18,440 --> 01:15:19,440 Fabian! 1381 01:15:21,040 --> 01:15:22,400 Leyla. 1382 01:15:25,800 --> 01:15:27,080 Where's your suitcase? 1383 01:15:33,160 --> 01:15:34,400 You're not coming. 1384 01:15:41,000 --> 01:15:42,680 Why are you here then? 1385 01:15:44,560 --> 01:15:46,400 To tell you that you're... 1386 01:15:46,480 --> 01:15:48,360 that you're truly amazing. 1387 01:15:49,040 --> 01:15:53,200 Sweet, smart, sincere 1388 01:15:53,760 --> 01:15:57,160 and so handsome that it's painful. 1389 01:15:57,240 --> 01:15:59,640 And I'm here to say that I'm sorry. 1390 01:16:00,640 --> 01:16:03,560 I was searching for... for something... 1391 01:16:05,960 --> 01:16:07,320 and I... 1392 01:16:10,120 --> 01:16:11,800 lost myself for a while. 1393 01:16:16,360 --> 01:16:17,920 And you... 1394 01:16:19,560 --> 01:16:22,080 you need to stay behind to find yourself. 1395 01:16:32,160 --> 01:16:33,160 Well, um... 1396 01:16:35,680 --> 01:16:38,720 a princess has to do what a princess has to do. 1397 01:16:38,800 --> 01:16:40,560 [CHUCKLES, SNIFFS] 1398 01:16:52,040 --> 01:16:53,440 Have a good trip, love. 1399 01:16:56,120 --> 01:16:57,560 You too, Leyla. 1400 01:17:14,360 --> 01:17:15,520 Ali? 1401 01:17:16,880 --> 01:17:19,440 Yeah, I, uh... 1402 01:17:19,520 --> 01:17:22,600 I-I came to see if you're having a better day today. 1403 01:17:32,040 --> 01:17:33,760 I made harrira. Come in. 1404 01:17:40,080 --> 01:17:45,040 Ladies and gentlemen, we welcome you to the Music Industry Awards. 1405 01:17:45,120 --> 01:17:47,160 [AUDIENCE ON TV CHEERING] 1406 01:17:47,240 --> 01:17:49,280 [HOST] This is a brand-new concept. 1407 01:17:50,600 --> 01:17:53,360 So we're going to have a party tonight! 1408 01:17:53,440 --> 01:17:55,320 Are we ready to get started? 1409 01:18:01,640 --> 01:18:04,080 No. Hey, we made it on time. 1410 01:18:05,480 --> 01:18:06,520 Come on, let's go. 1411 01:18:08,040 --> 01:18:09,280 [SIGHS] 1412 01:18:10,240 --> 01:18:13,320 Leyla, this is your chance to show who you are. 1413 01:18:13,840 --> 01:18:17,040 And I understand that being there is your worst nightmare, 1414 01:18:17,840 --> 01:18:19,160 but I know that... 1415 01:18:20,800 --> 01:18:22,600 Everything will be fine? 1416 01:18:22,680 --> 01:18:24,000 You know it. 1417 01:18:25,720 --> 01:18:27,440 - [SIGHS] - Come on. 1418 01:18:35,400 --> 01:18:37,800 No, Evert, you shouldn't give me a hard time. 1419 01:18:38,760 --> 01:18:42,040 - Do you know who I am, huh? - Hey, tone it down with Evert, huh? 1420 01:18:42,120 --> 01:18:43,640 - Sorry. - Take it easy. 1421 01:18:43,720 --> 01:18:44,840 Sorry, Evert. 1422 01:18:45,480 --> 01:18:49,000 - [LEYLA] I'm here. - Yo, what the fuck, tiger? 1423 01:18:49,080 --> 01:18:50,200 - Where were you? - Hey. 1424 01:18:50,280 --> 01:18:52,720 - At Klaas's. - We were worried sick about you. 1425 01:18:52,800 --> 01:18:54,360 - You have no idea. - I'm sorry, guys. 1426 01:18:54,440 --> 01:18:56,280 I'll make it up to you. I promise. 1427 01:18:56,360 --> 01:18:58,120 - So when am I up? - You're not going up. 1428 01:18:58,200 --> 01:18:59,360 What do you mean? 1429 01:18:59,440 --> 01:19:02,440 We got someone else because we couldn't get ahold of you. 1430 01:19:06,520 --> 01:19:07,760 Malika, I have to do this. 1431 01:19:07,840 --> 01:19:09,440 - No, I don't think so. - Malika... 1432 01:19:09,520 --> 01:19:12,240 You're not going to embarrass yourself and us again. 1433 01:19:12,800 --> 01:19:14,600 End of discussion. 1434 01:19:19,760 --> 01:19:21,680 [AUDIENCE CHEERING] 1435 01:19:22,760 --> 01:19:26,400 All right, everyone. I'm having a great night so far. How about you? 1436 01:19:28,840 --> 01:19:29,880 How great, how great! 1437 01:19:29,960 --> 01:19:32,440 - Louder, louder, louder, everyone! - [WHISTLES] 1438 01:19:32,520 --> 01:19:38,160 Tonight's first award will be presented by a very special, very sweet woman. 1439 01:19:38,240 --> 01:19:42,120 Come on. Let's hear it for Khadija Hemria. 1440 01:19:42,200 --> 01:19:44,120 [AUDIENCE CHEERING] 1441 01:19:44,200 --> 01:19:45,840 Yeah, you know, that's my mom up there, man. 1442 01:19:45,920 --> 01:19:47,760 - She looks good up there, man. - I love her. 1443 01:19:47,840 --> 01:19:49,240 - Hi. Can I sit here? - Sure. 1444 01:19:49,880 --> 01:19:51,680 Is that Rapper Sjors? 1445 01:19:51,760 --> 01:19:53,040 - Good evening. - [BOTH] Hey. 1446 01:19:53,120 --> 01:19:55,240 - My name is Khadija. - Khadija, man. 1447 01:19:55,320 --> 01:19:56,920 - Sjaak is my son. - [PERSON WHOOPS] 1448 01:19:57,000 --> 01:19:59,440 [SOBS] Sorry. I promised him I wouldn't cry. 1449 01:19:59,520 --> 01:20:06,360 I'm incredibly proud to be here tonight to present the award for Best New Artist. 1450 01:20:07,400 --> 01:20:12,800 - Fatima, look. Isn't that Amira's dishrag? - [LAUGHS] He looks like a dishrag. 1451 01:20:12,880 --> 01:20:14,600 [SHUTTER CLICKS] 1452 01:20:14,680 --> 01:20:16,600 [TV CONTINUES, INDISTINCT] 1453 01:20:16,680 --> 01:20:19,280 - [CELL PHONE BEEPS] - Klaas? What the... 1454 01:20:20,040 --> 01:20:22,720 I'm Jeffrey Hartog and I'm a big fan of Gianni. 1455 01:20:23,320 --> 01:20:24,720 That's why I'm extra proud 1456 01:20:24,800 --> 01:20:27,560 to have the opportunity to present the award for Best Song tonight. 1457 01:20:27,640 --> 01:20:31,640 I wanna thank Jeffrey because without fans, we're nobodies. 1458 01:20:31,720 --> 01:20:34,320 And I gotta thank my main man Klaas. 1459 01:20:34,400 --> 01:20:35,640 [AUDIENCE CHEERS] 1460 01:20:35,720 --> 01:20:37,160 [BOTH GASP] Daddy! 1461 01:20:37,240 --> 01:20:38,680 [AUDIENCE CHEERING] 1462 01:20:41,640 --> 01:20:44,280 [SINGING "CHALE"] 1463 01:21:01,960 --> 01:21:03,200 [AUDIENCE CHEERING] 1464 01:21:03,280 --> 01:21:06,080 [HOST] Let's hear it one more time for Numidia! 1465 01:21:07,200 --> 01:21:11,040 And now it's finally time for the last category this evening: 1466 01:21:11,120 --> 01:21:12,920 the Best Artist award. 1467 01:21:13,000 --> 01:21:15,880 Which will be presented by a very special person as well. 1468 01:21:15,960 --> 01:21:19,480 - A big applause for Miss Morocco! - [AUDIENCE CHEERING] 1469 01:21:47,880 --> 01:21:50,360 Miss Morocco! 1470 01:22:08,160 --> 01:22:10,040 [AUDIENCE CHEERING, APPLAUDING] 1471 01:22:13,400 --> 01:22:16,080 - [NAJAT] Is this my Leyla? - She looks like her. 1472 01:22:16,680 --> 01:22:18,720 - Oh, shit! - Aunt Leyla! 1473 01:22:18,800 --> 01:22:19,920 [BOTH GASP] 1474 01:22:24,000 --> 01:22:26,480 - [AUDIENCE MURMURING] - [MICROPHONE SQUEALING] 1475 01:22:32,800 --> 01:22:34,400 - Hello. - [MICROPHONE FEEDBACK] 1476 01:22:35,280 --> 01:22:36,640 Hello. 1477 01:22:37,720 --> 01:22:40,760 I, uh... I'm not Miss Morocco. 1478 01:22:40,840 --> 01:22:42,360 - [PERSON] Boo! - Definitely not. 1479 01:22:42,440 --> 01:22:45,520 - [PERSON] Then why are you standing there? - [LEYLA] Uh, yeah. 1480 01:22:46,240 --> 01:22:47,880 Why am I up here again? 1481 01:22:47,960 --> 01:22:49,240 I, uh... 1482 01:22:51,760 --> 01:22:55,000 I will present the award for Best Artist. 1483 01:22:55,080 --> 01:22:56,280 Uh, here we go. 1484 01:22:56,960 --> 01:22:57,960 Come on. 1485 01:22:58,040 --> 01:23:00,040 A-And the w-winner is... 1486 01:23:03,520 --> 01:23:06,120 I STILL LOVE YOU X AP 1487 01:23:08,600 --> 01:23:10,360 [CHUCKLES] 1488 01:23:11,520 --> 01:23:14,560 [LEYLA] How does the princess become a queen? 1489 01:23:19,840 --> 01:23:21,200 Tell them. 1490 01:23:24,160 --> 01:23:26,440 Tell me. What do you see when you look at me? 1491 01:23:26,520 --> 01:23:28,120 [AUDIENCE MURMURING] 1492 01:23:29,640 --> 01:23:30,800 [LEYLA] Hmm? 1493 01:23:31,720 --> 01:23:33,720 A rejected woman? 1494 01:23:35,400 --> 01:23:36,760 A home-wrecker? 1495 01:23:38,840 --> 01:23:40,400 A gold digger? 1496 01:23:41,880 --> 01:23:43,240 A whore? 1497 01:23:44,680 --> 01:23:46,320 Because you're allowed to call a woman 1498 01:23:46,400 --> 01:23:49,880 who doesn't do exactly what she's asked to do a whore, right? 1499 01:23:51,800 --> 01:23:55,200 Don't worry. I'm not standing up here tonight to shame anyone. 1500 01:23:56,320 --> 01:23:57,840 I'm not any better myself. 1501 01:23:59,600 --> 01:24:02,800 It's what we're taught in the fairy tales we tell each other. 1502 01:24:03,320 --> 01:24:06,640 The princess needs to be kissed right before she wakes up. 1503 01:24:07,440 --> 01:24:09,640 The glass slipper needs to fit. 1504 01:24:09,720 --> 01:24:13,200 She has to be home on time or her carriage turns into a pumpkin at midnight. 1505 01:24:13,280 --> 01:24:14,360 [SNIFFS] 1506 01:24:15,520 --> 01:24:18,680 Or... Or she can finally be with her Prince Charming 1507 01:24:18,760 --> 01:24:21,720 by giving up her voice for two legs. 1508 01:24:21,800 --> 01:24:24,240 That's what we're telling our daughters. 1509 01:24:24,320 --> 01:24:28,080 That it's heroic for a princess to sacrifice her own voice 1510 01:24:28,160 --> 01:24:30,120 if she wants to succeed in love. 1511 01:24:31,520 --> 01:24:33,320 And we see this princess running, 1512 01:24:33,920 --> 01:24:35,200 with no voice, 1513 01:24:35,280 --> 01:24:37,360 her hair in the wind, 1514 01:24:37,440 --> 01:24:41,800 crown on her head, with her Insta-perfect little face 1515 01:24:41,880 --> 01:24:43,440 and then, bam. 1516 01:24:45,840 --> 01:24:47,240 She's laying on the ground. 1517 01:24:48,960 --> 01:24:53,200 This show is in honor of those who dare to pick us up 1518 01:24:53,280 --> 01:24:55,520 in those moments when we're down. 1519 01:24:56,960 --> 01:25:01,400 Even when we're flat on the ground and everyone's disgusted by us. 1520 01:25:03,200 --> 01:25:05,400 But I've learned something important recently. 1521 01:25:06,600 --> 01:25:09,640 I've learned that even if it's out of pure love, 1522 01:25:09,720 --> 01:25:14,720 they will try to force us back into that perfect mold. And what do we do? 1523 01:25:14,800 --> 01:25:18,520 We try to meet their wishes and expectations so desperately 1524 01:25:18,600 --> 01:25:21,440 that we... that we stop hearing our own voice. 1525 01:25:22,560 --> 01:25:25,840 Then we let go of the things that are most precious to us 1526 01:25:26,440 --> 01:25:29,360 because we're always thinking about what we can get, 1527 01:25:29,440 --> 01:25:31,400 and not what we already have. 1528 01:25:31,480 --> 01:25:33,640 - We hurt others. - [CHUCKLES] 1529 01:25:33,720 --> 01:25:36,680 [LEYLA] Often those who love us the most. 1530 01:25:41,040 --> 01:25:43,880 We hide behind the walls we build ourselves 1531 01:25:43,960 --> 01:25:48,920 because if no one sees what we're feeling, no one will ever get too close. 1532 01:25:49,000 --> 01:25:54,040 And then, at the end of the line, what will we have achieved? 1533 01:25:54,960 --> 01:25:58,400 Resounding applause because we're finally accepted? 1534 01:26:00,400 --> 01:26:02,320 How long will we do that? 1535 01:26:04,000 --> 01:26:06,280 How long will I keep doing that? 1536 01:26:07,120 --> 01:26:08,560 Well, fuck that. 1537 01:26:09,920 --> 01:26:11,600 I'm not pitiful. 1538 01:26:11,680 --> 01:26:12,680 [CHUCKLES] 1539 01:26:12,760 --> 01:26:16,400 I don't need to be saved, or kissed before I wake up. 1540 01:26:17,320 --> 01:26:19,000 I don't need your approval either. 1541 01:26:19,800 --> 01:26:20,800 [SOBS] 1542 01:26:21,400 --> 01:26:25,800 And I certainly don't need to be with someone just to feel whole. 1543 01:26:44,200 --> 01:26:45,960 I am Leyla Idrissi. 1544 01:26:49,480 --> 01:26:51,440 And that's more than enough. 1545 01:26:52,440 --> 01:26:55,680 Yes! That's right! Yeah, man! Come on, applaud! 1546 01:26:55,760 --> 01:26:57,800 [AUDIENCE CHEERING] 1547 01:27:02,200 --> 01:27:03,680 [LAUGHS] 1548 01:27:04,440 --> 01:27:05,960 Whoo-hoo! 1549 01:27:07,120 --> 01:27:08,320 Whoo! [LAUGHS] 1550 01:27:08,400 --> 01:27:09,800 [CHUCKLES] 1551 01:27:09,880 --> 01:27:11,080 Brava, brava, brava! 1552 01:27:12,560 --> 01:27:14,680 That speech. She gets that from me. 1553 01:27:14,760 --> 01:27:17,040 And that jawline, that's from me. 1554 01:27:18,120 --> 01:27:19,960 And the award goes to... 1555 01:27:22,920 --> 01:27:24,200 Alicia X. 1556 01:27:24,800 --> 01:27:27,240 [AUDIENCE CHEERING] 1557 01:27:28,880 --> 01:27:32,600 Yeah, yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 1558 01:27:41,360 --> 01:27:44,200 - [CHEERING CONTINUES] - Yeah! Yeah! Hey, sweetheart! 1559 01:27:46,320 --> 01:27:48,160 [KLAAS] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 1560 01:27:49,640 --> 01:27:52,520 - [WHOOPS] - [SCREAMS, LAUGHS] 1561 01:27:52,600 --> 01:27:55,000 Whoo-hoo-hoo! 1562 01:27:59,920 --> 01:28:03,360 6 MONTHS LATER 1563 01:28:10,400 --> 01:28:11,520 You sure, bro? 1564 01:28:12,600 --> 01:28:15,720 Yeah, right? It was on the invitation. 1565 01:28:16,480 --> 01:28:18,480 Ah, fuck this damn outfit. 1566 01:28:18,560 --> 01:28:21,360 I don't know, man. Last time, you screwed me over. 1567 01:28:22,400 --> 01:28:25,840 - Come on. You gotta let it go, man. - [PEOPLE SHOUTING] 1568 01:28:25,920 --> 01:28:28,480 - [SHOUTING CONTINUES] - [MUSIC PLAYING FROM SPEAKERS] 1569 01:28:33,720 --> 01:28:35,600 All right, I'll follow you. Let's go. 1570 01:28:37,800 --> 01:28:39,080 Nervous? 1571 01:28:41,280 --> 01:28:42,320 A bit. 1572 01:28:42,400 --> 01:28:43,920 [PEOPLE CHATTERING, FAINT] 1573 01:28:46,120 --> 01:28:47,880 [CHUCKLES, SIGHS] 1574 01:28:47,960 --> 01:28:49,080 A lot. 1575 01:28:50,520 --> 01:28:52,240 [BOTH CHUCKLE] 1576 01:28:54,280 --> 01:28:56,280 - See you later, okay? - Okay. 1577 01:28:56,360 --> 01:28:58,760 - Hey. Oh, hi. Wait, what are we doing? - Oh, hi. Sorry, I'll go... 1578 01:28:58,840 --> 01:29:00,800 - Yeah. You go that way. [CHUCKLES] - [CHUCKLES] 1579 01:29:01,480 --> 01:29:03,720 Oh, what a hot guy. [GROWLS] 1580 01:29:03,800 --> 01:29:05,400 That's what you're wearing? 1581 01:29:05,480 --> 01:29:08,520 [LAUGHS] 1582 01:29:08,600 --> 01:29:11,320 - Shut your Botoxed face. - [CHUCKLES] 1583 01:29:13,120 --> 01:29:15,760 I hope your schedule is free for a while. 1584 01:29:22,560 --> 01:29:26,800 QUEEN LEYLA'S CRAZY FAIRY TALES 100% PRINCE-FREE 1585 01:29:26,880 --> 01:29:28,200 COMING SOON EVERYWHERE 1586 01:29:28,280 --> 01:29:29,320 [GASPS] 1587 01:29:29,400 --> 01:29:31,880 You're going to make me so rich. 1588 01:29:37,040 --> 01:29:40,440 - [CHUCKLES] - [GASPS, CHUCKLES] 1589 01:29:40,520 --> 01:29:42,440 - Hey. - [LAUGHS] 1590 01:29:55,240 --> 01:29:58,200 ♪ I've known love since I met you ♪ 1591 01:30:00,480 --> 01:30:05,520 ♪ My heart closed To everything but you and me ♪ 1592 01:30:05,600 --> 01:30:09,920 ♪ We were made for one another ♪ 1593 01:30:13,200 --> 01:30:16,040 ♪ Now I know what love is ♪ 1594 01:30:19,120 --> 01:30:22,160 ♪ Now I know what love is ♪ 1595 01:30:26,640 --> 01:30:31,000 ♪ I was praying to you, God ♪ 1596 01:30:33,040 --> 01:30:39,680 ♪ You see what is hidden inside our hearts But we don't see you ♪ 1597 01:30:42,840 --> 01:30:46,440 ♪ I know what love is ♪ 1598 01:30:48,520 --> 01:30:53,160 ♪ I know what love is ♪ 1599 01:30:55,520 --> 01:31:00,480 ♪ God bless you, my sweet heart ♪ 1600 01:31:02,000 --> 01:31:07,800 ♪ God bless you, my sweet heart ♪ 1601 01:31:10,920 --> 01:31:16,800 ♪ I'm here, open-handed And I'll never let you go ♪ 1602 01:31:16,880 --> 01:31:21,680 ♪ Starting today, I've decided That you and I ♪ 1603 01:31:22,760 --> 01:31:24,680 ♪ Will be together ♪ 1604 01:31:28,080 --> 01:31:29,320 [CHUCKLES] 1605 01:31:33,240 --> 01:31:36,120 ♪ Now I know what love is ♪ 1606 01:31:39,080 --> 01:31:44,440 ♪ I know what love is ♪ 1607 01:31:45,800 --> 01:31:51,080 - Come on, reggada! - [PEOPLE CHEERING] 1608 01:31:51,160 --> 01:31:53,160 ["ALALA BECHWIYA" PLAYING] 1609 01:32:02,240 --> 01:32:03,160 Whoo! 1610 01:32:05,920 --> 01:32:08,160 Whoo! Yeah! 1611 01:32:10,040 --> 01:32:14,800 - Yeah, crazy family. - God grant us patience. 1612 01:32:16,840 --> 01:32:18,280 But I do love them, though. 1613 01:32:19,720 --> 01:32:21,960 Well, yeah, they're still our family. 1614 01:32:23,520 --> 01:32:26,680 Sis, are we going to stand here or dance away the pounds, huh? 1615 01:32:26,760 --> 01:32:28,240 Come on. 1616 01:32:36,280 --> 01:32:38,080 [SHOUTING] 1617 01:32:38,160 --> 01:32:41,400 [ALL SINGING] 1618 01:32:42,720 --> 01:32:45,920 [LEYLA] And so, the crazy fairy tale comes to an end, 1619 01:32:47,000 --> 01:32:50,080 with a queen who found her prince on his white horse 1620 01:32:50,160 --> 01:32:52,240 while she wasn't even looking for him, 1621 01:32:53,040 --> 01:32:55,960 with a princess who fled her castle, 1622 01:32:57,240 --> 01:32:59,880 only to discover she already had it all, 1623 01:33:05,400 --> 01:33:07,200 and her sister, 1624 01:33:07,280 --> 01:33:11,240 who after kissing countless frogs, finally got it. 1625 01:33:12,160 --> 01:33:16,160 You don't need a prince at all to be happy. 1626 01:33:46,400 --> 01:33:49,400 ["ARRIVÉ" PLAYING] 122975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.