All language subtitles for Hell.is.Empty.2021.720p1080p.WEBRip.x264.ACC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,302 --> 00:00:38,302 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:47,031 --> 00:00:49,501 [BREATHING HEAVILY] 3 00:00:49,534 --> 00:00:51,935 [FOOTSTEPS APPROACHING] 4 00:01:09,421 --> 00:01:13,223 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 5 00:01:37,014 --> 00:01:39,883 [WATER SPLASHING] 6 00:02:21,959 --> 00:02:23,927 [GASPS SOFTLY] 7 00:02:33,605 --> 00:02:36,106 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 8 00:02:54,392 --> 00:02:56,059 GIRL 1: You're up. 9 00:02:56,093 --> 00:02:57,928 GIRL 2: Vivian. 10 00:03:06,838 --> 00:03:08,972 What should we do now? 11 00:03:09,006 --> 00:03:10,642 WOMAN: We'll take her to Artist. 12 00:03:13,043 --> 00:03:16,079 [CHICKENS CLUCKING] 13 00:03:53,418 --> 00:03:55,152 [EXHALES] 14 00:03:57,221 --> 00:03:58,723 Who made you? 15 00:04:00,425 --> 00:04:01,626 Nobody. 16 00:04:02,226 --> 00:04:06,498 Liar. God made you. 17 00:04:06,531 --> 00:04:10,033 When you were struck down on the side of the road, I found you. 18 00:04:11,369 --> 00:04:15,306 I raised you up. Gave you glory. 19 00:04:16,541 --> 00:04:19,410 The world has mistreated you. I can see that. 20 00:04:21,913 --> 00:04:24,047 You've been abandoned. 21 00:04:24,816 --> 00:04:26,551 I... I left. 22 00:04:27,685 --> 00:04:29,086 [CHUCKLES] 23 00:04:30,655 --> 00:04:32,189 You could be home. 24 00:04:36,461 --> 00:04:39,029 I've seen your salvation in the waters. 25 00:04:45,670 --> 00:04:47,204 Take you back... 26 00:04:47,972 --> 00:04:49,541 if you want. 27 00:04:50,375 --> 00:04:51,709 - Yeah. - Tomorrow. 28 00:04:52,677 --> 00:04:54,445 Long trip. 29 00:04:54,479 --> 00:04:57,247 Meantime, come eat with us. 30 00:04:58,048 --> 00:04:59,149 You hungry? 31 00:05:01,352 --> 00:05:02,453 No. 32 00:05:02,487 --> 00:05:04,087 [MAN LAUGHS] 33 00:05:05,023 --> 00:05:07,659 That is a damn lie. 34 00:05:27,645 --> 00:05:29,079 You have beautiful hair. 35 00:05:30,048 --> 00:05:31,248 Thank you. 36 00:05:37,255 --> 00:05:39,324 Hey now. 37 00:05:39,357 --> 00:05:42,694 Artist says, "Fear and struggle put the devil in us. 38 00:05:42,727 --> 00:05:44,929 - You believe in the devil don't you? - Yeah. 39 00:05:52,637 --> 00:05:54,572 I'm sorry. 40 00:05:54,606 --> 00:05:58,076 For whatever happened. You shouldn't be afraid here. 41 00:05:59,911 --> 00:06:01,045 Not even the devil? 42 00:06:13,424 --> 00:06:15,560 Safer than that fancy store bought stuff. 43 00:06:15,927 --> 00:06:16,761 Begone. 44 00:06:22,132 --> 00:06:23,368 How many months? 45 00:06:24,102 --> 00:06:25,737 Since winter. 46 00:06:25,770 --> 00:06:27,639 - Three months after Ed saved me. - Who is Ed? 47 00:06:27,672 --> 00:06:29,741 Uh, Artist. Sorry. 48 00:06:31,609 --> 00:06:33,544 It kick? 49 00:06:33,578 --> 00:06:34,846 Not much. He's picky. 50 00:06:36,414 --> 00:06:38,383 How do you know it's a he? 51 00:06:38,416 --> 00:06:40,318 Well he has to be, he is the son of God. 52 00:06:41,919 --> 00:06:44,856 WOMAN: Mil? Murph? Find those carrots? 53 00:06:50,962 --> 00:06:53,097 Saratoga, grab some carrots from the cellar. 54 00:06:53,131 --> 00:06:56,801 - We're talking. - I don't care. I need help making dinner. 55 00:06:58,703 --> 00:07:01,039 No, it's okay. I got it. 56 00:07:01,572 --> 00:07:03,775 Oh, thank you. 57 00:08:04,635 --> 00:08:06,370 [MILLIE GROANING] 58 00:08:08,773 --> 00:08:10,575 [CONTINUES GROANING] 59 00:08:11,709 --> 00:08:13,344 Mil, what? 60 00:08:13,377 --> 00:08:15,580 WOMAN: She needs a clean rag. She's red. 61 00:08:15,613 --> 00:08:17,381 ED: Don't say that. Not over dinner. 62 00:08:17,415 --> 00:08:19,751 - WOMAN: She'll stain the dress. - I can't help it. 63 00:08:21,052 --> 00:08:22,687 [SIGHS] 64 00:08:24,288 --> 00:08:25,757 Take your plate. 65 00:08:25,790 --> 00:08:27,525 Just for tonight. 66 00:08:28,226 --> 00:08:29,660 Excuse me. 67 00:08:30,728 --> 00:08:32,263 [FOOTSTEPS RECEDE] 68 00:08:36,667 --> 00:08:38,069 Lydia. 69 00:08:38,803 --> 00:08:39,971 Would you like to say grace? 70 00:08:40,838 --> 00:08:42,640 LYDIA: Uh... 71 00:08:42,673 --> 00:08:45,610 I can't remember the prayer. I'm sorry, I would. 72 00:08:45,643 --> 00:08:48,780 Start talking. Just let it come. 73 00:08:50,782 --> 00:08:52,283 Okay. 74 00:09:03,661 --> 00:09:06,265 Always say a prayer 75 00:09:06,297 --> 00:09:09,233 when an ambulance passes by with its lights on. 76 00:09:10,234 --> 00:09:12,303 Because it wouldn't be going that fast, 77 00:09:12,336 --> 00:09:14,138 unless someone was fighting real hard. 78 00:09:15,339 --> 00:09:16,841 So... 79 00:09:16,874 --> 00:09:19,744 Lord, protect the people in ambulances. 80 00:09:23,247 --> 00:09:24,816 Amen. 81 00:09:25,883 --> 00:09:27,618 Amen. 82 00:09:31,856 --> 00:09:35,226 That was lovely, honey. But there is no ambulances around here. 83 00:09:38,029 --> 00:09:39,597 Let's dig in. 84 00:09:39,630 --> 00:09:42,600 - Carrots look lovely. - WOMAN: They're Murphs. 85 00:09:42,633 --> 00:09:44,435 ED: Good job, Firefly. 86 00:09:52,677 --> 00:09:54,111 ED: See how he's doing. 87 00:09:59,917 --> 00:10:03,788 ♪ Steal away, steal away ♪ 88 00:10:05,223 --> 00:10:08,125 ♪ Steal away to Jesus ♪ 89 00:10:09,827 --> 00:10:13,998 ♪ Steal away, steal away home ♪ 90 00:10:15,499 --> 00:10:19,770 ♪ I ain't got long to stay here ♪ 91 00:10:25,142 --> 00:10:26,711 Fine. 92 00:10:27,979 --> 00:10:29,847 [SIGHS] It's quiet. 93 00:10:34,051 --> 00:10:37,488 Try it. Sing to him. 94 00:10:38,856 --> 00:10:40,725 See if he responds. He's a... 95 00:10:41,893 --> 00:10:43,661 ...good judge of people. 96 00:10:43,694 --> 00:10:45,062 Okay. 97 00:10:52,536 --> 00:10:55,106 [HUMMING] 98 00:10:59,944 --> 00:11:02,113 [SOUND OF HEART BEATING] 99 00:11:05,216 --> 00:11:07,551 Uh, I hear him. 100 00:11:10,255 --> 00:11:11,722 [CHUCKLES] I hear it. 101 00:11:12,924 --> 00:11:16,093 He's kicking. Do you hear that? 102 00:11:17,396 --> 00:11:19,597 He's tapping back the tune. [CHUCKLES] 103 00:11:19,630 --> 00:11:21,132 It's beautiful. 104 00:12:06,811 --> 00:12:09,246 [WOMAN GROANING] 105 00:12:11,316 --> 00:12:12,783 Move over. 106 00:12:14,252 --> 00:12:16,954 [FARTING SOUND] 107 00:12:17,955 --> 00:12:19,991 [LAUGHING] 108 00:12:20,825 --> 00:12:23,328 [ALL LAUGHING] 109 00:12:23,362 --> 00:12:25,129 [SIGHS] Sleep, demons. 110 00:12:27,765 --> 00:12:29,900 [SARATOGA CRYING] 111 00:12:32,937 --> 00:12:34,538 Hush. 112 00:12:35,806 --> 00:12:37,476 [SHUSHING] 113 00:12:39,910 --> 00:12:42,113 He loves me. 114 00:12:43,914 --> 00:12:45,317 He does. 115 00:12:47,018 --> 00:12:49,488 He's keeping you upright and away from sin. 116 00:12:51,390 --> 00:12:53,924 He sure beats the needle, huh? 117 00:12:55,092 --> 00:12:56,961 He don't love me anymore. 118 00:12:58,596 --> 00:13:00,399 Do you love him? 119 00:13:00,965 --> 00:13:02,501 Mmm-hmm. 120 00:13:03,335 --> 00:13:04,668 That's all that matters. 121 00:13:17,248 --> 00:13:18,749 [WHISPERING] Lyd. 122 00:13:22,586 --> 00:13:25,323 Now that you're saved, we can be sisters. 123 00:13:26,891 --> 00:13:28,427 [WHISPERING] Thank you. 124 00:13:28,460 --> 00:13:30,895 I think I might need to go back. 125 00:13:31,595 --> 00:13:34,299 Can I ask you're in from? 126 00:13:34,332 --> 00:13:36,867 Dad died. I don't have a mommy. 127 00:13:36,901 --> 00:13:41,138 We love you and we want to honor you. 128 00:13:41,172 --> 00:13:45,410 It would kill me to see you burn in hell, so stay a day longer. 129 00:13:51,182 --> 00:13:52,616 Hey... 130 00:13:53,117 --> 00:13:54,585 Are you a virgin? 131 00:13:56,254 --> 00:13:57,888 - Yeah. - Me too. 132 00:14:00,525 --> 00:14:02,093 Vivian's not. 133 00:14:08,966 --> 00:14:12,636 [SCRAPING SOUND] 134 00:14:12,670 --> 00:14:15,574 [FOOTSTEPS APPROACHING] 135 00:14:17,007 --> 00:14:19,043 [DOOR OPENS] 136 00:14:21,745 --> 00:14:23,881 [DOOR CREAKING] 137 00:14:42,066 --> 00:14:44,336 Hey, what's up. 138 00:14:45,303 --> 00:14:46,438 Hey. 139 00:14:49,307 --> 00:14:50,708 You wanna see my telescope? 140 00:14:55,045 --> 00:14:56,448 Uh... 141 00:14:57,848 --> 00:14:59,551 Sure. 142 00:15:13,731 --> 00:15:15,400 [ED SIGHING] 143 00:15:49,233 --> 00:15:50,935 ED: I used to be a pilot. 144 00:15:50,968 --> 00:15:52,404 You were? 145 00:15:52,437 --> 00:15:54,838 Called me the "Midnight Rider." 146 00:15:55,739 --> 00:15:58,075 Cause I only flew at night. 147 00:15:58,108 --> 00:16:01,145 Up there you can swim in the stars. 148 00:16:05,082 --> 00:16:06,050 Why did you quit? 149 00:16:12,189 --> 00:16:13,924 I'm not meant for their machines. 150 00:16:15,360 --> 00:16:17,529 Stars are clean. 151 00:16:18,430 --> 00:16:20,231 Pure. I like them. 152 00:16:22,467 --> 00:16:25,169 Maybe just seem that way cause you can't touch them. 153 00:16:33,345 --> 00:16:34,546 See for yourself. 154 00:16:48,627 --> 00:16:50,562 I can't see a thing. 155 00:16:51,463 --> 00:16:52,863 Squint. 156 00:16:54,432 --> 00:16:55,933 Wow. 157 00:16:58,836 --> 00:17:00,170 Who made the stars? 158 00:17:02,006 --> 00:17:03,941 I could tell you. 159 00:17:03,974 --> 00:17:06,444 I wasn't asking. I was wondering. 160 00:17:06,478 --> 00:17:08,313 [ED LAUGHS] 161 00:17:09,681 --> 00:17:11,416 Don't you want to know how the world ends? 162 00:17:14,918 --> 00:17:16,086 How? 163 00:17:19,923 --> 00:17:21,225 Come to bed. 164 00:17:39,577 --> 00:17:41,045 May I? 165 00:17:53,223 --> 00:17:54,626 Lyd? 166 00:17:55,660 --> 00:17:56,695 Yeah? 167 00:17:59,196 --> 00:18:00,632 Can I ask your counsel? 168 00:18:02,734 --> 00:18:03,802 Mmm-hmm. 169 00:18:07,237 --> 00:18:08,740 I'm worried about the baby. 170 00:18:10,742 --> 00:18:12,142 I think it's in danger. 171 00:18:14,845 --> 00:18:15,879 Why? 172 00:18:17,615 --> 00:18:19,651 [ED SIGHS] We... 173 00:18:21,185 --> 00:18:22,487 lost the last one. 174 00:18:25,222 --> 00:18:26,391 It ain't been the same. 175 00:18:29,427 --> 00:18:30,562 It tore us from... 176 00:18:35,667 --> 00:18:39,771 Sara's wasn't kicking till you showed up. 177 00:18:43,040 --> 00:18:44,576 You got glory. 178 00:18:49,012 --> 00:18:50,648 Having you here has been... 179 00:18:54,084 --> 00:18:56,053 a little breeze on my soul. 180 00:19:09,900 --> 00:19:13,838 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 181 00:19:20,911 --> 00:19:24,716 ♪ In my time of dying ♪ 182 00:19:24,749 --> 00:19:28,353 ♪ I don't want nobody to mourn ♪ 183 00:19:28,386 --> 00:19:34,958 ♪ All I want for you to do Is to take my body home ♪ 184 00:19:34,992 --> 00:19:38,797 ♪ Well, well, well So I can die easy ♪ 185 00:19:38,830 --> 00:19:42,434 ♪ Well, well, well ♪ 186 00:19:42,467 --> 00:19:46,671 ♪ Well, well, well So I can die easy ♪ 187 00:19:46,704 --> 00:19:50,408 ♪ Jesus can make up Jesus can make up ♪ 188 00:19:50,442 --> 00:19:54,612 ♪ Jesus can make up My dying bed ♪ 189 00:19:59,484 --> 00:20:02,887 ED: To the Lord we give our light. 190 00:20:02,921 --> 00:20:05,590 You have come to us seeking absolution. 191 00:20:07,826 --> 00:20:11,863 They have highways of diamonds. 192 00:20:11,896 --> 00:20:15,633 That's okay, we got the light of the Lord. 193 00:20:24,074 --> 00:20:26,076 Don't be afraid. 194 00:20:26,109 --> 00:20:27,846 Join us. 195 00:20:27,879 --> 00:20:30,448 You will be baptized and reborn. 196 00:20:34,586 --> 00:20:35,954 [GASPS] 197 00:20:49,199 --> 00:20:51,603 [GASPING] 198 00:21:11,990 --> 00:21:13,358 My first. 199 00:21:16,026 --> 00:21:18,228 There is not enough room left in the bed. 200 00:21:21,231 --> 00:21:22,634 Oh? 201 00:21:24,669 --> 00:21:26,371 It barely worked with four. 202 00:21:27,639 --> 00:21:29,741 If you want another we need more space. 203 00:21:30,742 --> 00:21:32,710 Want? 204 00:21:32,744 --> 00:21:34,279 Desire has nothing to do with it. 205 00:21:36,079 --> 00:21:37,916 ED: The Lord has sent us a lamb. 206 00:21:45,490 --> 00:21:47,692 [FOOTSTEPS APPROACHING] 207 00:21:52,964 --> 00:21:55,667 - Hey, Angel. - Hey, you going to the water? 208 00:21:55,700 --> 00:21:58,503 - Yeah. - I had another dream. 209 00:21:58,536 --> 00:22:01,238 - Another? - The water swallowed us up. 210 00:22:01,906 --> 00:22:04,174 It's a dream. How is he? 211 00:22:05,276 --> 00:22:07,144 - Right. - Good. 212 00:22:11,849 --> 00:22:13,718 [CHOPPING SOUNDS] 213 00:22:16,487 --> 00:22:18,022 Hey, Viv. 214 00:22:19,691 --> 00:22:22,125 - Artist was looking for his cigarettes. - I don't smoke. 215 00:22:23,428 --> 00:22:28,098 - You don't? Help me, child. - I'm going to the water. 216 00:22:28,131 --> 00:22:31,402 - We have work. - Prayer is work. Says Artist. 217 00:22:35,373 --> 00:22:36,608 Okay, thank you. 218 00:22:40,545 --> 00:22:41,946 Murph. 219 00:22:42,880 --> 00:22:44,549 Viv in the kitchen. 220 00:23:01,099 --> 00:23:03,233 - Praying? - Yes, Artist. 221 00:23:03,267 --> 00:23:05,770 - Don't let the devil tame ya. - I won't. 222 00:23:07,137 --> 00:23:09,407 - Have you seen Mil? - No. 223 00:23:09,440 --> 00:23:11,309 - Tell me if you do, you hear? - I will. 224 00:23:11,976 --> 00:23:13,678 Good girl. 225 00:23:15,113 --> 00:23:16,648 It's either here, there and in the air. 226 00:23:21,986 --> 00:23:25,123 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 227 00:23:38,036 --> 00:23:40,138 [CLICKING SOUND] 228 00:24:10,334 --> 00:24:11,636 Want a drag? 229 00:24:12,737 --> 00:24:14,806 I don't smoke. 230 00:24:14,839 --> 00:24:16,808 - Found them. - You stole them. 231 00:24:18,776 --> 00:24:20,311 He caught me once. 232 00:24:22,046 --> 00:24:24,214 Plucked the cigarette right out of my mouth and did this. 233 00:24:29,353 --> 00:24:30,521 Please don't tell him. 234 00:24:31,556 --> 00:24:33,925 - Only if you give 'em back. - I will. 235 00:24:36,527 --> 00:24:38,029 Promise. 236 00:24:41,532 --> 00:24:42,867 He's no good. 237 00:24:43,434 --> 00:24:44,836 He healed me. 238 00:24:44,869 --> 00:24:47,772 When Viv got pregnant he gave her a homemade medicine. 239 00:24:47,805 --> 00:24:50,007 - Near killed her. - Liar. 240 00:24:50,041 --> 00:24:51,642 He only likes you cause your new. 241 00:24:54,612 --> 00:24:55,580 Dear Lord in Heaven, 242 00:24:57,415 --> 00:25:01,686 please bless Artist, Dan, 243 00:25:01,719 --> 00:25:07,358 Sara, Vivian and Murph. 244 00:25:08,025 --> 00:25:09,694 And God save the wicked. 245 00:25:10,661 --> 00:25:11,929 And Mil. 246 00:25:16,100 --> 00:25:18,069 [THUNDER RUMBLING] 247 00:25:58,342 --> 00:25:59,977 Storm's coming. 248 00:26:03,981 --> 00:26:05,483 Saw it from a cliff. 249 00:26:05,516 --> 00:26:07,885 We don't go there alone, it's dangerous. 250 00:26:07,919 --> 00:26:09,320 Storm like my dream. 251 00:26:09,353 --> 00:26:10,922 - Yeah. Where's Ed? - Upstairs. 252 00:26:10,955 --> 00:26:12,490 He's busy. 253 00:26:12,523 --> 00:26:14,959 - I knew it. - Help me with dinner. 254 00:26:14,992 --> 00:26:16,761 For sure, one sec, I'm gonna go talk to Artist, we gotta board 255 00:26:16,794 --> 00:26:19,130 up the windows, coop the chicken... 256 00:26:19,163 --> 00:26:21,599 - I need you to help me. - I will. 257 00:26:25,002 --> 00:26:26,204 Come look. 258 00:26:27,939 --> 00:26:29,308 There's a storm. 259 00:26:37,148 --> 00:26:39,016 We gotta board up the windows. 260 00:26:40,885 --> 00:26:42,920 Viv, coop the chicken. 261 00:26:47,425 --> 00:26:51,229 "And the serpent cast out of his mouth a flood, after the women. 262 00:26:52,864 --> 00:26:54,465 "That he might drown them." 263 00:26:59,203 --> 00:27:00,705 ED: What have we done to deserve this? 264 00:27:21,559 --> 00:27:22,927 Oops! Sorry! 265 00:27:40,279 --> 00:27:41,846 Maybe it's good there is a storm. 266 00:27:53,958 --> 00:27:56,127 Would anyone like to confess a sin? 267 00:28:07,171 --> 00:28:08,172 Millie? 268 00:28:11,475 --> 00:28:12,877 What's wrong? 269 00:28:15,380 --> 00:28:18,883 Your eyes are bright. Normally there are dull. 270 00:28:21,886 --> 00:28:23,288 Something's wrong. 271 00:28:28,225 --> 00:28:31,363 [CRYING] I had a dream that I shoplifted. 272 00:28:34,131 --> 00:28:36,067 I'm so sorry. 273 00:28:41,038 --> 00:28:44,608 That's all right. You'll do better. 274 00:28:44,642 --> 00:28:46,544 Hmm... [SNIFFLING] 275 00:28:50,681 --> 00:28:52,284 Mil? 276 00:28:54,852 --> 00:28:56,288 Nothing. 277 00:28:58,290 --> 00:28:59,957 That's not a confession. 278 00:29:03,462 --> 00:29:05,229 I have a confession. 279 00:29:07,031 --> 00:29:09,166 My cigarettes are missing. 280 00:29:11,502 --> 00:29:16,007 They were right there. On the table. 281 00:29:18,709 --> 00:29:20,412 I wonder... 282 00:29:22,481 --> 00:29:24,148 The devil take them? 283 00:29:27,084 --> 00:29:28,487 Now... 284 00:29:30,187 --> 00:29:33,924 I don't believe the devil likes cigarettes. 285 00:29:35,659 --> 00:29:37,295 He don't need to steal. 286 00:29:39,864 --> 00:29:42,066 He moves through us. 287 00:29:42,833 --> 00:29:46,371 Finds weak little girls. 288 00:29:47,204 --> 00:29:49,307 To do his bidding. 289 00:29:50,174 --> 00:29:53,811 And steal my goddamn cigarettes! 290 00:29:54,879 --> 00:29:57,081 [LOUD CRACKING] 291 00:29:57,782 --> 00:29:59,216 Did you hear that? 292 00:29:59,250 --> 00:30:00,718 Hell... 293 00:30:02,953 --> 00:30:04,755 Let's check around. 294 00:30:43,727 --> 00:30:45,430 - [LOUD BANG] - [ALL GASP] 295 00:30:47,466 --> 00:30:48,899 Where's Millie? 296 00:30:51,202 --> 00:30:52,770 I'll check the yard. Y'all look around the house. 297 00:30:58,443 --> 00:31:00,144 I'm cold. 298 00:31:02,314 --> 00:31:04,449 - Lyd? - Hmm? 299 00:31:04,483 --> 00:31:06,451 Did you take the cigarettes? 300 00:31:06,485 --> 00:31:08,320 - [GASPING] - What? 301 00:31:08,353 --> 00:31:10,788 - [GROANING] - [GLASS BREAKING] 302 00:31:19,964 --> 00:31:22,733 [WIND BLOWING] 303 00:31:22,766 --> 00:31:25,403 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 304 00:31:37,681 --> 00:31:39,484 [RAIN PATTERING] 305 00:32:24,396 --> 00:32:26,298 ED: She was an innocent girl. 306 00:32:27,399 --> 00:32:30,335 Beautiful and pure. 307 00:32:33,405 --> 00:32:35,206 - She was strayin'. - Shut up! 308 00:32:37,775 --> 00:32:39,910 The devil made her jump. 309 00:32:51,021 --> 00:32:52,223 Like I said. 310 00:32:58,663 --> 00:33:00,298 [LIGHTER CLICKING] 311 00:33:03,535 --> 00:33:08,739 Canning's spoilt. Cellar's flooded. Chicken's dead. 312 00:33:10,841 --> 00:33:13,511 Damn. We're in thick. 313 00:33:14,878 --> 00:33:16,780 What God does this? 314 00:33:17,415 --> 00:33:18,350 Wasn't no God. 315 00:33:19,651 --> 00:33:20,918 We wished in the devil. 316 00:33:23,588 --> 00:33:25,856 We need more food. We should go ashore. 317 00:33:25,889 --> 00:33:27,626 No, one thing at a time. 318 00:33:31,195 --> 00:33:32,597 We got a burial to attend. 319 00:33:34,366 --> 00:33:36,233 - Someone should go fishing. - I'll go. 320 00:33:36,800 --> 00:33:39,671 Good. Bring Sara. 321 00:33:40,639 --> 00:33:43,807 - She's scared sick. - Yes, Artist. 322 00:33:43,841 --> 00:33:45,443 Don't want nobody alone when the devil's afoot. 323 00:33:47,244 --> 00:33:48,245 Viv... 324 00:33:49,813 --> 00:33:52,950 Butcher the chicken, that meat will spoil. 325 00:33:52,983 --> 00:33:55,720 Take the boards off the windows too. It's grim. 326 00:33:55,754 --> 00:33:57,589 The Lord don't like a frown, you hear? 327 00:34:03,295 --> 00:34:04,496 Make sweet. 328 00:34:06,196 --> 00:34:08,232 [CHOPPING SOUNDS] 329 00:34:30,622 --> 00:34:32,657 You're all hunched over. 330 00:34:32,691 --> 00:34:34,759 - Will you give me a massage? - Of course. 331 00:34:46,338 --> 00:34:48,673 - You're strong. - Thank you. 332 00:34:50,040 --> 00:34:52,644 Ed says we're supposed to be meek, 333 00:34:52,677 --> 00:34:55,513 - but I meant it as a compliment. - I know you did. 334 00:35:00,752 --> 00:35:02,886 This place reminds me of the pageant circuit. 335 00:35:10,729 --> 00:35:13,732 Bet your hair was taller then. 336 00:35:13,765 --> 00:35:17,000 Hair four feet tall, heels to the moon... 337 00:35:18,770 --> 00:35:20,572 and a dress that rustled like the ocean. 338 00:35:20,605 --> 00:35:22,307 - Don't crane your neck. - Sorry. 339 00:35:25,844 --> 00:35:27,512 [SIGHS] 340 00:35:27,545 --> 00:35:29,681 So how long were you a beauty queen? 341 00:35:32,082 --> 00:35:34,619 When I moved in with my aunt, 342 00:35:34,652 --> 00:35:37,522 she said, "Saratoga, you have to make something of yourself." 343 00:35:37,555 --> 00:35:39,557 After your parents passed? 344 00:35:45,797 --> 00:35:47,399 Ed says they're gone to hell. 345 00:35:49,401 --> 00:35:50,869 He ain't right about everything. 346 00:35:52,737 --> 00:35:54,104 He is. 347 00:35:58,276 --> 00:36:00,345 They're in hell and I've made my peace with it. 348 00:36:09,354 --> 00:36:10,789 [BREATHING HEAVILY] 349 00:36:12,891 --> 00:36:15,058 [CRYING] Really. 350 00:36:20,465 --> 00:36:22,166 [GASPS] 351 00:36:23,802 --> 00:36:25,603 Can we go to the water now? 352 00:36:35,280 --> 00:36:36,915 Do you think Viv likes me? 353 00:36:38,248 --> 00:36:40,150 She loves you. 354 00:36:40,184 --> 00:36:41,985 Yeah, but does she like me? 355 00:36:43,421 --> 00:36:45,088 You have God's son. 356 00:36:48,091 --> 00:36:49,427 Yeah, I know. 357 00:36:50,595 --> 00:36:52,597 Maybe she wishes she were you. 358 00:36:56,601 --> 00:36:58,403 Come on, the water cheers me up. 359 00:37:09,347 --> 00:37:11,950 - [FISHING ROD WHIRRING] - [WAVES CRASHING] 360 00:37:13,351 --> 00:37:16,119 [SARATOGA SIGHS HEAVILY] 361 00:37:18,121 --> 00:37:19,524 Sorry about the chicken. 362 00:37:20,458 --> 00:37:21,626 It wasn't your fault. 363 00:37:24,929 --> 00:37:27,932 Ugh, that smell. I'm gonna go take a walk. 364 00:37:27,966 --> 00:37:31,068 - Okay, be careful. - Love you. 365 00:37:43,882 --> 00:37:47,685 ♪ As I went down in the river To pray ♪ 366 00:37:47,719 --> 00:37:50,955 ♪ Studying about that Good ol' way ♪ 367 00:37:50,989 --> 00:37:54,091 ♪ And who shall wear The starry crown ♪ 368 00:37:54,124 --> 00:37:57,695 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 369 00:37:57,729 --> 00:38:01,164 ♪ O sisters, let's go down ♪ 370 00:38:01,198 --> 00:38:04,702 ♪ Let's go down, come on down ♪ 371 00:38:04,736 --> 00:38:08,105 ♪ O sisters, let's go down ♪ 372 00:38:08,138 --> 00:38:11,074 ♪ Down in the river to pray ♪ 373 00:38:11,108 --> 00:38:12,844 Lyd! [GASPING] 374 00:38:17,849 --> 00:38:19,884 He's a sinner. He is from the mainland. 375 00:38:19,918 --> 00:38:22,754 - Ed says... - He is young, if we leave him he'll die. 376 00:38:22,787 --> 00:38:24,522 Wait, you wanna take him? 377 00:38:33,898 --> 00:38:35,366 Help! 378 00:38:38,201 --> 00:38:39,037 [MAN GROANS] 379 00:38:50,481 --> 00:38:51,516 Hold! 380 00:38:54,385 --> 00:38:56,254 He ain't a threat. He needs help. 381 00:38:56,287 --> 00:38:58,690 We found him down by the beach. 382 00:38:58,723 --> 00:39:00,725 Today of all days, you found him? 383 00:39:01,392 --> 00:39:02,794 He ain't a straight dog. 384 00:39:03,962 --> 00:39:05,863 Sara, come here. 385 00:39:07,699 --> 00:39:10,034 We've had enough death today, right? 386 00:39:14,472 --> 00:39:15,673 Sara? 387 00:39:16,774 --> 00:39:18,276 Sara? 388 00:39:18,309 --> 00:39:20,411 Lyd, we made a mistake. 389 00:39:23,281 --> 00:39:24,816 Ed! 390 00:39:26,116 --> 00:39:28,586 - Ed! - Don't get above your raisin. 391 00:39:29,152 --> 00:39:31,522 Ed! 392 00:39:31,556 --> 00:39:33,891 ED: Murph, what did I say to you about running around corners? 393 00:39:38,830 --> 00:39:40,398 Shit! 394 00:39:40,431 --> 00:39:42,734 - [COUGHS] - What now? 395 00:39:42,767 --> 00:39:44,969 We found him down by the beach near dead. 396 00:39:47,305 --> 00:39:50,508 Let him die. Safer. 397 00:39:50,541 --> 00:39:54,812 "Carry each other's burdens and in this way you will fulfill the law of Christ." 398 00:39:55,713 --> 00:39:57,448 Don't you get biblical with me. 399 00:39:57,482 --> 00:40:01,919 The devil prowls around like a roaring lion seeking to devour. 400 00:40:01,953 --> 00:40:04,756 This man maybe the devil himself clad in rags. 401 00:40:04,789 --> 00:40:08,826 As Christian souls we are bound to help this man for this is the law of the prophets. 402 00:40:16,834 --> 00:40:19,270 [MAN GROANING] 403 00:40:19,303 --> 00:40:20,705 Ed, please! 404 00:40:23,641 --> 00:40:24,575 Poor man. 405 00:40:28,880 --> 00:40:30,114 He's a boy. 406 00:40:34,852 --> 00:40:36,688 You vouch for him? 407 00:40:36,721 --> 00:40:38,221 With all your soul? 408 00:40:38,923 --> 00:40:40,024 I do. 409 00:40:42,894 --> 00:40:44,328 Fine. 410 00:40:45,530 --> 00:40:46,798 Go put him in the living room. 411 00:40:49,500 --> 00:40:51,402 [YELLING] You're gonna ruin the goddamn carpet! 412 00:41:01,646 --> 00:41:03,281 [WATER SPLASHING] 413 00:41:23,067 --> 00:41:25,036 ED: Everything's slipping. 414 00:41:25,069 --> 00:41:26,704 Didn't even get a chance to bury Mil. 415 00:41:29,741 --> 00:41:33,211 This will cover some canned goods, medicines, cigarettes. 416 00:41:33,243 --> 00:41:34,779 We got cigarettes. 417 00:41:36,447 --> 00:41:38,316 I'm not going back. 418 00:41:38,349 --> 00:41:40,084 Viv? 419 00:41:40,118 --> 00:41:42,120 Would that be the Lord compelling you or the dead girl in the basement? 420 00:41:44,555 --> 00:41:47,425 Viv, help me get his socks off? 421 00:41:48,926 --> 00:41:50,795 Excuse me. 422 00:42:03,241 --> 00:42:07,245 Lord, keep us on this day faithful. 423 00:42:07,278 --> 00:42:10,248 And dry from sin. 424 00:42:10,281 --> 00:42:12,750 - And let us not forget the blessings we have. - [MAN GROANING] 425 00:42:16,187 --> 00:42:17,455 Dammit! 426 00:42:18,623 --> 00:42:20,424 I'm saying grace. 427 00:42:20,458 --> 00:42:22,927 Used to be order around here, now we're two shakes away from sodomy. 428 00:42:22,960 --> 00:42:25,696 I'll be right back, it's just he is feverish and... 429 00:42:25,730 --> 00:42:27,064 Go. 430 00:42:30,334 --> 00:42:31,936 Burn with him. 431 00:42:37,608 --> 00:42:39,076 Don't get too friendly. 432 00:42:41,112 --> 00:42:43,815 - [BREATHING HEAVILY] - What's up? 433 00:42:43,848 --> 00:42:46,784 - Uh, nothing. - VIV: Looks like that. 434 00:42:57,262 --> 00:42:58,996 [FOOTSTEPS APPROACHING] 435 00:43:01,032 --> 00:43:03,968 - Shit. - Language please. 436 00:43:05,837 --> 00:43:07,171 Sorry. 437 00:43:11,676 --> 00:43:13,312 Thanks. 438 00:43:16,480 --> 00:43:18,015 [GROANING] 439 00:43:22,553 --> 00:43:24,021 So... 440 00:43:24,856 --> 00:43:26,557 What's you name? 441 00:43:27,326 --> 00:43:28,860 Lydia. 442 00:43:28,893 --> 00:43:30,061 Oh? 443 00:43:30,795 --> 00:43:32,830 You're Lyd? 444 00:43:32,864 --> 00:43:34,398 I whisper about you. 445 00:43:36,801 --> 00:43:37,902 Are you uh... 446 00:43:39,036 --> 00:43:40,504 - Special? - Stop being a dick. 447 00:43:41,706 --> 00:43:43,241 [CHUCKLES] 448 00:43:47,144 --> 00:43:50,315 See, I knew you guys didn't really talk like that. 449 00:43:50,349 --> 00:43:51,582 Like what? 450 00:43:52,383 --> 00:43:53,217 All Bible-ly. 451 00:43:54,218 --> 00:43:56,355 I haven't been here long. 452 00:43:56,387 --> 00:43:59,557 Hopefully, I won't be either. 453 00:43:59,590 --> 00:44:02,727 My boat probably washed up somewhere downshore. 454 00:44:03,861 --> 00:44:05,529 I'll find it... 455 00:44:06,430 --> 00:44:07,865 [WHISTLES] 456 00:44:11,435 --> 00:44:13,305 Hey, can I ask you something? 457 00:44:13,338 --> 00:44:15,873 - Prefer you didn't. - The pregnant girl... 458 00:44:17,241 --> 00:44:18,476 - Is she 18? - Don't. 459 00:44:18,509 --> 00:44:20,077 - What? - Talk like that. 460 00:44:20,111 --> 00:44:22,713 - Why? - Because you're a guest. 461 00:44:29,620 --> 00:44:30,955 ED: He's had his drink. 462 00:44:43,601 --> 00:44:45,937 - Christian? - Sir. 463 00:44:48,472 --> 00:44:50,508 - Believe in the devil? - [CHUCKLES] 464 00:44:51,310 --> 00:44:52,311 Lately. 465 00:44:56,180 --> 00:44:58,716 That's an interesting group you got here. 466 00:45:00,484 --> 00:45:02,321 You must be drowning in it. 467 00:45:08,926 --> 00:45:10,928 - [SCOFFS] - Yeah? 468 00:45:12,063 --> 00:45:13,097 ED: Brought you something. 469 00:45:13,764 --> 00:45:14,932 What's that? 470 00:45:14,966 --> 00:45:17,068 Greens from the garden, mostly. 471 00:45:17,835 --> 00:45:19,236 It will help you sleep. 472 00:45:23,308 --> 00:45:24,241 [SNIFFS] 473 00:45:27,778 --> 00:45:29,013 [GULPING] 474 00:45:34,685 --> 00:45:38,222 [COUGHS AND GROANS] 475 00:45:55,940 --> 00:45:58,976 [FOOTSTEPS] 476 00:46:02,747 --> 00:46:04,515 [DOOR CREAKING] 477 00:46:05,249 --> 00:46:06,951 Ed? 478 00:46:09,520 --> 00:46:10,755 [GROANS] 479 00:46:10,788 --> 00:46:12,123 [ALL SCREAMING] 480 00:46:16,461 --> 00:46:18,696 What did you give to me? I can't breathe. 481 00:46:21,198 --> 00:46:22,501 Lyd! 482 00:46:24,535 --> 00:46:26,170 Devil! Devil! 483 00:46:27,838 --> 00:46:30,241 [GROANS] 484 00:46:38,283 --> 00:46:41,685 - Get away! Get away from me! Get away! Get away! - Come on! 485 00:46:41,719 --> 00:46:43,854 [BOTH GRUNTING] 486 00:46:44,755 --> 00:46:46,023 You ain't real! 487 00:46:48,993 --> 00:46:51,263 [BOTH GRUNTING] 488 00:46:55,367 --> 00:46:56,767 [GROANING] 489 00:47:00,738 --> 00:47:02,274 [SCREAMING] 490 00:47:09,514 --> 00:47:13,452 ED: Heavenly father, forgive us for we have sinned. 491 00:47:15,487 --> 00:47:18,022 Give us this today, our daily bread. 492 00:47:19,391 --> 00:47:23,794 Your will be done on Earth as is in heaven. 493 00:47:27,832 --> 00:47:31,135 God, save Lydia. 494 00:47:32,770 --> 00:47:36,475 For bringing that evil man into our home. 495 00:47:38,310 --> 00:47:40,911 He has brought the devil to us. 496 00:47:41,979 --> 00:47:44,282 And perverted our household. 497 00:47:47,651 --> 00:47:49,019 Amen. 498 00:47:51,021 --> 00:47:52,357 Amen. 499 00:48:26,790 --> 00:48:29,226 Sara! Sara! 500 00:48:30,661 --> 00:48:33,465 [ALL SCREAMING AND GASPING] 501 00:48:34,665 --> 00:48:36,635 [CRYING] 502 00:48:42,740 --> 00:48:44,975 [CRYING SOFTLY] 503 00:48:51,349 --> 00:48:54,218 [FOOTSTEPS APPROACHING] 504 00:48:59,391 --> 00:49:02,927 [CRYING] It's the devil making me bleed. 505 00:49:02,960 --> 00:49:06,264 - I can feel him in my throat. - VIVIAN: It was spotting. 506 00:49:06,298 --> 00:49:07,731 She's fine, she just panicked. 507 00:49:07,765 --> 00:49:09,733 It's the devil, I know it. 508 00:49:09,767 --> 00:49:14,306 He took your baby. He made Millie go crazy. 509 00:49:14,339 --> 00:49:19,611 He made Lydia take that fisherman in and now he's coming after my baby. 510 00:49:19,644 --> 00:49:21,546 - We found him together. - You made me. 511 00:49:21,580 --> 00:49:23,714 VIVIAN: Sarah, you're fine, it's normal. 512 00:49:23,747 --> 00:49:28,486 - Normal? Was it normal when the baby died in your belly? - Hey! 513 00:49:28,520 --> 00:49:30,522 Don't you dare talk to me like that. 514 00:49:30,555 --> 00:49:34,058 - I make your food. I am in charge of you. - Shut up! 515 00:49:35,594 --> 00:49:36,760 All of you! 516 00:49:39,364 --> 00:49:42,601 This better get cleaned up. 517 00:49:42,634 --> 00:49:43,901 Or there's hell to pay. 518 00:49:45,002 --> 00:49:46,605 The devil is creeping. 519 00:49:51,576 --> 00:49:52,876 But the Lord will deliver us. 520 00:49:55,045 --> 00:49:57,848 - If we fall in line. - [CRYING] Ed, please! 521 00:50:00,585 --> 00:50:02,454 Let's get you some fresh clothes. 522 00:50:10,928 --> 00:50:12,597 [CHOPPING SOUND] 523 00:51:13,725 --> 00:51:15,460 [SPITS] 524 00:51:29,206 --> 00:51:30,475 Where you going? 525 00:51:31,676 --> 00:51:33,578 To use the bathroom. 526 00:51:34,044 --> 00:51:35,480 Why? 527 00:51:38,450 --> 00:51:40,518 Why am I using the bathroom? 528 00:51:48,426 --> 00:51:50,428 Murph, go with her. 529 00:51:54,532 --> 00:51:55,999 Okay. 530 00:52:15,553 --> 00:52:17,489 LYD: How you feeling? 531 00:52:17,522 --> 00:52:19,890 - Not hungry. - Eat, baby, please. 532 00:52:24,763 --> 00:52:26,398 Is he dead? 533 00:52:27,799 --> 00:52:29,434 No. No. 534 00:52:44,282 --> 00:52:45,784 Here, honey. 535 00:52:45,817 --> 00:52:48,051 This will help you sleep and heal you up. 536 00:52:50,388 --> 00:52:51,356 What's in it? 537 00:52:52,390 --> 00:52:53,858 The Lord's Prayer. 538 00:52:59,397 --> 00:53:00,765 [GROANS] 539 00:53:03,066 --> 00:53:04,636 [GULPS] 540 00:53:04,669 --> 00:53:06,404 Good girl. 541 00:53:07,806 --> 00:53:09,407 Viv, uh... 542 00:53:11,008 --> 00:53:14,244 - Ed's a good one, isn't he? - Sure is. 543 00:53:22,487 --> 00:53:25,356 [GROANS] Ugh, feel so sick. 544 00:53:26,391 --> 00:53:28,158 Maybe you need a doctor? 545 00:53:29,794 --> 00:53:33,598 - We could take you to a hospital? - I have my shepherd. 546 00:53:36,468 --> 00:53:38,202 You should be more grateful, Lyd. 547 00:53:41,840 --> 00:53:44,309 You know, maybe for good we can make God smile again. 548 00:53:47,412 --> 00:53:48,913 Maybe. 549 00:53:53,852 --> 00:53:56,019 - I'll be back. - SARA: Lyd? 550 00:53:57,956 --> 00:54:00,258 Don't do anything stupid like you always do. 551 00:54:14,037 --> 00:54:15,874 [FOOTSTEPS] 552 00:54:17,842 --> 00:54:19,344 ED: Come here. 553 00:54:22,514 --> 00:54:24,181 Artist. 554 00:54:27,050 --> 00:54:28,953 I've been thinking. 555 00:54:29,854 --> 00:54:32,690 [LAUGHING] 556 00:54:32,724 --> 00:54:34,325 Uh-oh. 557 00:54:34,993 --> 00:54:36,628 Sara's sick. 558 00:54:36,661 --> 00:54:40,230 She's not gonna get better. Not here on this island. 559 00:54:45,370 --> 00:54:47,070 Is that a threat? 560 00:54:47,104 --> 00:54:50,173 Wouldn't Lord want a healthy messiah child? 561 00:54:52,343 --> 00:54:54,479 [GASPS] 562 00:54:54,512 --> 00:54:56,648 - You don't smell like your daddy. - What? 563 00:54:57,715 --> 00:55:00,050 Did your daddy drink? 564 00:55:00,083 --> 00:55:02,687 Did you come out here to hide out? 565 00:55:02,720 --> 00:55:05,222 You found me, you brought me. 566 00:55:05,256 --> 00:55:07,057 You wanted it. 567 00:55:07,090 --> 00:55:09,360 [GROANING] 568 00:55:15,600 --> 00:55:18,770 Go. Pray. 569 00:55:21,104 --> 00:55:22,574 Yes, Artist. 570 00:55:36,955 --> 00:55:40,157 [BIRDS CHIRPING] 571 00:56:07,418 --> 00:56:09,787 ED: Oh, God. 572 00:56:11,823 --> 00:56:13,524 Why did you make shadows? 573 00:56:18,029 --> 00:56:21,299 Why can't things only be bright? 574 00:56:25,970 --> 00:56:28,706 I don't know. 575 00:56:28,740 --> 00:56:33,011 My girls want me to fix everything, but I can't 576 00:56:33,544 --> 00:56:36,714 fix sin. 577 00:56:39,751 --> 00:56:41,853 I can't fix their mistakes. 578 00:56:45,456 --> 00:56:48,158 Sometimes I get a feeling... 579 00:56:50,662 --> 00:56:52,096 like their shadows... 580 00:56:52,864 --> 00:56:54,832 in the corner of my eyes... 581 00:56:54,866 --> 00:56:58,069 like, their closing in. 582 00:57:00,838 --> 00:57:02,073 Coming to get me. 583 00:57:08,846 --> 00:57:10,048 Amen. 584 00:57:11,549 --> 00:57:12,383 Amen. 585 00:57:13,584 --> 00:57:14,619 Amen. 586 00:57:22,360 --> 00:57:25,329 So, what's for dinner? 587 00:57:25,363 --> 00:57:27,465 All the supplies, they'll be spoiled by tomorrow. 588 00:57:29,600 --> 00:57:30,935 Plus the morning dove. 589 00:57:33,705 --> 00:57:35,073 Thanks, Murph. 590 00:57:36,274 --> 00:57:37,375 Let's dig in. 591 00:57:45,550 --> 00:57:47,719 Ugh! Goddammit 592 00:57:49,921 --> 00:57:51,221 I suppose I have you to thank for this. 593 00:57:52,857 --> 00:57:55,426 - It's not her fault. - Things were okay till she showed up. 594 00:57:57,862 --> 00:57:59,197 Now we have two bodies in the yard. 595 00:58:01,833 --> 00:58:03,134 I tried to help. 596 00:58:04,035 --> 00:58:05,203 You helped. 597 00:58:15,413 --> 00:58:18,516 ♪ In my time of dying ♪ 598 00:58:19,751 --> 00:58:22,386 ♪ I don't want nobody to mourn ♪ 599 00:58:24,088 --> 00:58:28,392 ♪ All I want for you to do ♪ 600 00:58:28,426 --> 00:58:31,729 ♪ Is to take my body home ♪ 601 00:58:31,763 --> 00:58:33,931 ♪ Well, well, well ♪ 602 00:58:33,965 --> 00:58:36,768 ♪ So I can die easy ♪ 603 00:58:36,801 --> 00:58:39,337 ♪ Well, well, well ♪ 604 00:58:41,639 --> 00:58:46,677 ♪ Well, well, well So I can die easy ♪ 605 00:58:46,711 --> 00:58:50,181 ♪ Jesus can make up Jesus can make up ♪ 606 00:58:50,214 --> 00:58:52,116 - [LOUD THUD] - Mercy! 607 00:58:52,150 --> 00:58:53,618 What do you feel? 608 00:58:53,651 --> 00:58:55,853 ...putting through me every hour. 609 00:58:55,887 --> 00:58:58,523 Every minute, he's not kicking. 610 00:58:58,556 --> 00:59:01,092 He's not kicking the way he used to. [GROANING] 611 00:59:01,125 --> 00:59:03,427 - The devil. - SARA: Which one of you is doing this to me? 612 00:59:03,461 --> 00:59:06,731 Reveal thee, Satan! I will strike you down! 613 00:59:12,737 --> 00:59:14,338 I wanna die. 614 00:59:18,409 --> 00:59:19,844 I'm ready for heaven. 615 00:59:23,815 --> 00:59:25,817 Please don't. 616 00:59:28,753 --> 00:59:30,087 Leave me alone. 617 00:59:47,171 --> 00:59:49,907 Where is Ed? 618 00:59:49,941 --> 00:59:53,578 - You're gonna give her more of that stuff? - Your questions are harmful. 619 00:59:54,512 --> 00:59:56,047 SARATOGA: Water... 620 00:59:58,482 --> 00:59:59,917 She wants some water. 621 01:00:01,052 --> 01:00:04,155 [BLADE SHARPENING] 622 01:00:32,783 --> 01:00:34,652 We're running out of cigarettes. 623 01:00:35,419 --> 01:00:37,688 Get some at the mainland. 624 01:00:37,722 --> 01:00:39,557 Take Sara with you, bring her to a hospital. 625 01:00:41,659 --> 01:00:44,996 - I'm never going back. - Sara is too sick to stay here. 626 01:00:47,098 --> 01:00:49,700 She needs rest. Prayer. 627 01:00:51,202 --> 01:00:52,536 You need to stop hovering. 628 01:00:52,570 --> 01:00:54,906 - What if she dies? - She's a martyr. 629 01:00:56,440 --> 01:00:58,109 If you had only been so lucky. 630 01:00:58,142 --> 01:01:00,044 - It's crazy... - Crazy? 631 01:01:00,077 --> 01:01:02,747 These are holy words. Who are you? 632 01:01:02,780 --> 01:01:06,550 Some dumb Kentucky slut knows better? 633 01:01:07,585 --> 01:01:09,687 You want me to save the baby? 634 01:01:09,720 --> 01:01:13,090 I tell you what. That baby is already dead. Viv told me. 635 01:01:14,393 --> 01:01:17,296 And if it ain't dead, it's run afoul of God. 636 01:01:17,329 --> 01:01:18,429 Unnatural child. 637 01:01:18,462 --> 01:01:21,599 To some dumb girl seduced by Satan. 638 01:01:21,632 --> 01:01:23,734 Don't you try to link me to it. 639 01:01:26,437 --> 01:01:27,939 We'll start over. 640 01:01:30,074 --> 01:01:31,609 A new mother. 641 01:01:33,144 --> 01:01:34,478 Better. 642 01:01:36,681 --> 01:01:37,949 Okay. 643 01:01:37,982 --> 01:01:39,984 You'd like to carry the son of God, wouldn't you? 644 01:01:42,086 --> 01:01:43,721 It's an honor. 645 01:01:49,093 --> 01:01:51,595 - SARATOGA: Lyd. - Don't. 646 01:01:59,804 --> 01:02:02,106 Hey, what do you need? 647 01:02:04,542 --> 01:02:06,010 Lyd... 648 01:02:08,280 --> 01:02:10,548 Bury me in gowns. 649 01:02:10,581 --> 01:02:12,683 - You're not dying. - Yes, I am. 650 01:02:14,118 --> 01:02:15,486 Viv told me. 651 01:02:17,788 --> 01:02:20,725 Gotta stop taking their medicine, it's not good for you. 652 01:02:22,927 --> 01:02:26,264 Come on, Sara. We gotta get out of here. It's not safe. 653 01:02:27,466 --> 01:02:30,201 This is the only place our souls are safe. 654 01:02:31,135 --> 01:02:33,637 - Where did you come from? - Hell. 655 01:02:33,671 --> 01:02:38,310 I came from hell but I'm not going back there either. Come on. Get up. 656 01:02:38,343 --> 01:02:44,081 You want my kid. You came here to destroy us and now you wanna take my baby. 657 01:02:44,115 --> 01:02:46,150 - I don't trust you. - Came from hell, huh? 658 01:02:51,722 --> 01:02:54,692 [SCREAMS] Get the fuck off me! 659 01:02:55,960 --> 01:02:58,095 [SCREAMING] 660 01:02:59,530 --> 01:03:01,165 [GROANING] 661 01:03:02,033 --> 01:03:03,301 Sara! 662 01:03:03,335 --> 01:03:05,002 [CRYING] 663 01:03:05,036 --> 01:03:06,505 Don't look, she'll harm you. 664 01:03:13,577 --> 01:03:15,313 Don't look. You'll go to hell. 665 01:03:16,080 --> 01:03:18,283 - Sara! - I mean it! 666 01:03:18,316 --> 01:03:19,950 Dammit! Go! Lie down! 667 01:03:21,552 --> 01:03:23,187 [CRYING] 668 01:03:24,523 --> 01:03:27,792 [WOOD CHOPPING] 669 01:03:46,944 --> 01:03:49,113 [GASPS] What's happening? 670 01:04:03,928 --> 01:04:06,063 Oh, my God! 671 01:04:07,399 --> 01:04:08,866 What are you doing? 672 01:04:11,303 --> 01:04:12,903 We need firewood. 673 01:04:12,937 --> 01:04:14,872 There are trees everywhere. 674 01:04:14,905 --> 01:04:19,910 I don't want to cut down trees. It's not environmental. 675 01:04:19,944 --> 01:04:23,548 [GRUNTING] 676 01:04:26,050 --> 01:04:27,118 Better go hunt for breakfast. 677 01:04:28,619 --> 01:04:29,787 We're all out of food. 678 01:04:31,523 --> 01:04:32,756 Unless you like maggots. 679 01:04:34,692 --> 01:04:37,061 Sara, you tend the garden. 680 01:04:38,330 --> 01:04:40,965 - Me? - What, you special? 681 01:04:46,770 --> 01:04:49,274 Oh... [CHUCKLES] Why? 682 01:04:51,142 --> 01:04:52,776 You still think that's the messiah? 683 01:04:54,312 --> 01:04:56,046 The baby that makes you bleed. 684 01:04:59,083 --> 01:05:00,519 You ain't worth it. 685 01:05:02,186 --> 01:05:03,455 Just like Viv. 686 01:05:11,829 --> 01:05:14,399 - I wanna have my baby in a hospital. - Shh! 687 01:05:14,432 --> 01:05:16,301 I wanna go home. 688 01:05:16,700 --> 01:05:18,169 Home? 689 01:05:18,202 --> 01:05:20,472 [LAUGHING] 690 01:05:22,340 --> 01:05:24,509 The world hates you. 691 01:05:25,510 --> 01:05:28,846 No one is home on Earth. 692 01:05:29,713 --> 01:05:32,716 Your home is up there. 693 01:05:37,389 --> 01:05:38,390 Do you hear me? 694 01:05:44,795 --> 01:05:46,997 [LAUGHING MANIACALLY] 695 01:05:48,165 --> 01:05:49,767 [ED GRUNTING] 696 01:06:25,135 --> 01:06:28,172 [LEAVES RUSTLING] 697 01:07:24,629 --> 01:07:25,630 Lyd? 698 01:07:30,067 --> 01:07:31,235 Lyd? 699 01:07:31,269 --> 01:07:34,104 - Sara... - I'm so sorry. 700 01:08:08,972 --> 01:08:10,174 [DOOR OPENS] 701 01:08:16,448 --> 01:08:18,350 I smell fresh meat. 702 01:08:26,023 --> 01:08:28,293 [FLIES BUZZING] 703 01:08:45,510 --> 01:08:47,978 [FOOTSTEPS APPROACHING] 704 01:08:54,652 --> 01:08:56,554 What do you want? 705 01:08:56,588 --> 01:08:59,591 VIVIAN: I'm sorry. You upset him. 706 01:09:00,592 --> 01:09:02,059 He's a very sensitive man. 707 01:09:03,595 --> 01:09:06,196 Did he tell you to come spy on me? 708 01:09:06,230 --> 01:09:10,134 No, but he did ask me to give you this. 709 01:09:31,489 --> 01:09:33,123 When did you know? 710 01:09:34,224 --> 01:09:37,262 That you lost yours? 711 01:09:39,497 --> 01:09:40,598 My baby? 712 01:09:46,805 --> 01:09:48,373 "Said Ruth, 713 01:09:49,307 --> 01:09:51,074 "'Where you go, I will go. 714 01:09:52,610 --> 01:09:54,945 "'Where you stay, I will stay. 715 01:09:57,114 --> 01:09:59,818 "'Your people will be my people. 716 01:09:59,851 --> 01:10:01,952 "'And your God will be my God. 717 01:10:04,289 --> 01:10:06,424 "' Where you die, I will die. 718 01:10:07,592 --> 01:10:09,461 "'And there I will be buried.'" 719 01:10:17,635 --> 01:10:19,437 The Bible is a great comfort. 720 01:10:22,973 --> 01:10:24,275 Do you hate me? 721 01:10:26,811 --> 01:10:28,413 Oh, honey... 722 01:10:31,416 --> 01:10:33,318 I'm too tired to hate. 723 01:10:35,653 --> 01:10:37,120 ED: Viv? 724 01:10:38,623 --> 01:10:40,425 - Yes, Artist. - Come here. 725 01:10:45,296 --> 01:10:48,867 Drink your medicine. It will bring you peace. 726 01:10:51,134 --> 01:10:52,504 I will. 727 01:11:48,393 --> 01:11:50,929 Sara's taken a turn for the worse. 728 01:11:50,962 --> 01:11:52,497 She could die by morning. 729 01:11:53,765 --> 01:11:55,165 Can I see her? 730 01:11:56,301 --> 01:11:58,036 Drink this. 731 01:11:58,770 --> 01:12:01,973 - Why? - Drink this. 732 01:12:02,006 --> 01:12:04,174 And I'll get Sara and I'll bring her down. 733 01:12:04,207 --> 01:12:06,010 I'm not sick. 734 01:12:06,044 --> 01:12:08,713 It's different, please drink it. 735 01:12:08,746 --> 01:12:10,048 And I'll bring Sara down. 736 01:12:16,754 --> 01:12:18,957 [COUGHS] 737 01:13:04,636 --> 01:13:06,136 VIV: Did I ever tell you how we met? 738 01:13:08,406 --> 01:13:09,974 It was love at first sight. 739 01:13:12,443 --> 01:13:14,144 He was working at a carnival. 740 01:13:15,413 --> 01:13:17,448 Swallowing swords no less. 741 01:13:19,517 --> 01:13:22,286 He put a dagger down his throat and he winked at me. 742 01:13:25,690 --> 01:13:27,425 That's not true. 743 01:13:29,627 --> 01:13:31,095 Well, what's true? 744 01:13:34,932 --> 01:13:36,034 It ain't a lie. 745 01:13:37,200 --> 01:13:39,137 We were close to happy then. 746 01:13:40,237 --> 01:13:43,508 Before he got all... girl crazy. 747 01:13:45,777 --> 01:13:47,311 Where was this? 748 01:13:50,782 --> 01:13:52,150 Champaign. 749 01:13:52,182 --> 01:13:54,152 [CHUCKLES] 750 01:13:54,184 --> 01:13:57,622 I wouldn't have taken you for an Illinois girl. 751 01:13:59,090 --> 01:14:01,292 And how would you take me, Kentucky girl? 752 01:14:02,126 --> 01:14:03,528 With a knife. 753 01:14:04,696 --> 01:14:07,832 First you, then him. 754 01:14:14,639 --> 01:14:17,709 What do you do when your life sort of turns out wrong? 755 01:14:17,742 --> 01:14:19,410 You leave. 756 01:14:23,181 --> 01:14:25,983 No, that wouldn't be fair to him. 757 01:14:27,385 --> 01:14:31,355 He needs me. He'd be lost without me. 758 01:15:51,469 --> 01:15:52,770 Let go of me! 759 01:15:53,671 --> 01:15:54,639 What are you doing? 760 01:15:59,177 --> 01:16:00,645 She was trying to leave. 761 01:16:03,848 --> 01:16:05,616 - Is this true? - I still love you. 762 01:16:05,650 --> 01:16:08,686 I still love all of you but we're going to die here. 763 01:16:08,719 --> 01:16:12,824 - Where would you go? - Murphy, you can come stay with my aunt. 764 01:16:12,857 --> 01:16:14,725 She can help us take care of the baby. 765 01:16:14,759 --> 01:16:16,861 You'd love her, just come with me. 766 01:16:22,301 --> 01:16:23,467 ED: [SOFTLY] Sara. 767 01:16:25,803 --> 01:16:29,006 - ED: Sara, are you in there? - Of course. 768 01:16:30,408 --> 01:16:31,843 I ain't talking to you, devil. 769 01:16:34,612 --> 01:16:37,815 - Do you reject the devil? - Of course. 770 01:16:37,849 --> 01:16:41,320 She'll cry, but it don't make her holy. 771 01:16:41,352 --> 01:16:43,955 We're doing this for you, hon. 772 01:16:43,988 --> 01:16:46,657 Your soul can go to the everlasting. 773 01:16:46,691 --> 01:16:48,459 You don't wanna stay here. 774 01:16:51,028 --> 01:16:54,333 [TEARING SOUNDS] 775 01:16:57,501 --> 01:16:59,804 [GRUNTING SOUNDS] 776 01:17:43,781 --> 01:17:45,416 [SCREAMING] 777 01:17:50,621 --> 01:17:52,590 [GASPING] 778 01:18:03,100 --> 01:18:06,904 [CRYING] No! No! 779 01:18:06,938 --> 01:18:11,208 Light enters through the wounds. 780 01:18:11,242 --> 01:18:15,280 A light has gone out. 781 01:18:15,314 --> 01:18:18,417 - I can see it in your face. - I'm here. 782 01:18:20,051 --> 01:18:21,986 Silence, devil. 783 01:18:22,019 --> 01:18:23,888 I ain't talking to you. 784 01:18:25,723 --> 01:18:27,326 It's our baby. 785 01:18:34,465 --> 01:18:36,301 My son... 786 01:18:37,101 --> 01:18:39,103 Is gonna raise mountains. 787 01:18:40,504 --> 01:18:42,341 And sink cities. 788 01:18:44,608 --> 01:18:48,245 Not make you sick. 789 01:18:48,679 --> 01:18:50,247 And bleed. 790 01:18:50,282 --> 01:18:51,682 [SPITS] 791 01:18:55,186 --> 01:18:58,589 You did this. It's yours. 792 01:19:03,995 --> 01:19:06,030 Murph, get me a towel. 793 01:19:10,801 --> 01:19:12,404 Two towels. 794 01:19:21,480 --> 01:19:22,680 Murph. 795 01:19:27,251 --> 01:19:30,489 You weren't shit when I found ya and you ain't shit now. 796 01:19:30,988 --> 01:19:32,324 Move. 797 01:19:34,158 --> 01:19:35,993 Please, Murph. 798 01:19:57,416 --> 01:19:59,884 [BREATHING HEAVILY] 799 01:20:14,031 --> 01:20:19,036 [CRIES IN RELIEF] 800 01:20:45,464 --> 01:20:48,599 [CRYING] 801 01:21:15,059 --> 01:21:18,796 [CRIES IN RELIEF] 802 01:21:57,569 --> 01:22:01,005 [SARATOGA CRYING] 803 01:23:26,023 --> 01:23:27,692 [GASPS] 804 01:23:31,396 --> 01:23:33,797 [BOTH GROANING] 805 01:23:36,434 --> 01:23:38,202 [KNIFE SQUISHES] 806 01:24:26,917 --> 01:24:28,620 [CRYING] 807 01:24:31,155 --> 01:24:35,926 Just wait till the baby get born. 808 01:24:35,959 --> 01:24:37,429 And then you can kill me. 809 01:24:39,798 --> 01:24:43,000 - Did you fuck him? - Who? 810 01:24:45,403 --> 01:24:47,339 - The fisherman. You liked him. - What? 811 01:24:48,506 --> 01:24:51,810 Oh... 812 01:24:52,544 --> 01:24:55,613 Burn... 813 01:24:58,849 --> 01:25:00,552 You lost him. 814 01:25:05,022 --> 01:25:07,057 "Said Ruth, 815 01:25:08,025 --> 01:25:10,861 "'Where you'll go, I'll go. 816 01:25:10,894 --> 01:25:15,099 "'Where you stay, I will stay, where you die, I will die. 817 01:25:17,868 --> 01:25:20,037 "'And there will I be buried.'" 818 01:25:22,906 --> 01:25:24,309 You're like Ruth. 819 01:25:25,377 --> 01:25:26,511 Artist. 820 01:25:28,346 --> 01:25:29,647 What? 821 01:25:30,914 --> 01:25:32,283 She's too good for this. 822 01:25:41,292 --> 01:25:43,361 [GASPS] 823 01:25:50,402 --> 01:25:51,836 Did you fuck him? 824 01:25:55,072 --> 01:25:57,040 [GRUNTING] 825 01:25:57,074 --> 01:25:59,344 - Did you? - Why would I fuck anyone else? 826 01:26:00,278 --> 01:26:01,713 When you are the prophet. 827 01:26:02,313 --> 01:26:03,947 I'll kill you. 828 01:26:11,322 --> 01:26:13,023 Do it. 829 01:26:16,761 --> 01:26:18,463 Leave. 830 01:26:28,606 --> 01:26:30,275 Please don't go. 831 01:26:37,415 --> 01:26:39,049 I'm sorry. 832 01:27:41,613 --> 01:27:43,448 [ED GROANS] 833 01:27:44,449 --> 01:27:45,984 You have to get up now. 834 01:27:50,220 --> 01:27:51,322 The devil. 835 01:27:53,491 --> 01:27:54,926 I deceive them. 836 01:27:56,561 --> 01:27:58,663 Thrown into the lake of fire. 837 01:28:04,569 --> 01:28:06,838 [SCREAMS] 838 01:28:11,743 --> 01:28:13,043 The Beginning... 839 01:28:14,244 --> 01:28:15,813 and the end. 840 01:28:15,847 --> 01:28:17,916 [SCREAMS] 841 01:28:25,256 --> 01:28:27,025 [ED SCREAMS] 842 01:28:31,061 --> 01:28:33,531 Lyd... I felt a kick. 843 01:28:33,565 --> 01:28:35,767 [GROANING IN PAIN] 844 01:28:41,639 --> 01:28:43,841 Oh, God, I think I'm gonna have this baby. 845 01:28:43,875 --> 01:28:45,009 Don't. 846 01:28:53,216 --> 01:28:55,353 [LOUD BANGING] 847 01:28:55,386 --> 01:28:56,921 Sara! 848 01:29:00,058 --> 01:29:01,559 Viv! 849 01:29:05,128 --> 01:29:06,264 What do you see? 850 01:29:07,097 --> 01:29:08,800 Nothing but you. 851 01:29:10,268 --> 01:29:11,536 You got greedy. 852 01:29:12,537 --> 01:29:14,171 You gonna get to heaven before us. 853 01:29:18,576 --> 01:29:19,911 I don't see heaven. 854 01:29:21,412 --> 01:29:22,547 I don't see hell. 855 01:29:25,248 --> 01:29:26,584 I just see you. 856 01:29:48,138 --> 01:29:49,574 ED: Girls! 857 01:29:50,408 --> 01:29:52,477 [PANTING] 858 01:29:59,017 --> 01:30:00,351 Girls! 859 01:30:03,554 --> 01:30:04,822 Girls! 860 01:30:10,094 --> 01:30:13,097 SARATOGA: How are we gonna get off the island? 861 01:30:13,131 --> 01:30:16,000 LYDIA: He was a fisherman Fishermen have boats. 862 01:30:19,169 --> 01:30:21,739 ED: [SCREAMING] Girls! 863 01:30:21,773 --> 01:30:24,241 I don't think it's here. I found it over there. 864 01:30:25,610 --> 01:30:27,912 Shit! You're right. 865 01:30:32,483 --> 01:30:34,452 [ED PANTING] 866 01:30:38,256 --> 01:30:41,359 Lyd! Lyd! I found it! I found it! 867 01:31:00,210 --> 01:31:01,279 Girls! 868 01:31:04,549 --> 01:31:06,751 [PANTING] 869 01:31:13,057 --> 01:31:14,759 [ED SCREAMING] 870 01:31:21,666 --> 01:31:23,868 [SCREAMING] 871 01:31:24,936 --> 01:31:26,537 [ED GROANING] 872 01:31:55,967 --> 01:31:59,036 [SERENE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 873 01:33:06,804 --> 01:33:11,642 Lyd, Lyd, my water just broke! [SCREAMS] 874 01:33:11,676 --> 01:33:14,178 Oh, my God, I think I feel it! 875 01:33:14,212 --> 01:33:18,749 [CRYING] Mom! Mom! Please, mom! 876 01:33:18,783 --> 01:33:21,786 [SCREAMING] 877 01:33:23,288 --> 01:33:25,990 [GASPING] 878 01:33:26,724 --> 01:33:29,460 [SCREAMING] 879 01:33:47,526 --> 01:33:51,586 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 880 01:33:51,649 --> 01:33:54,819 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 881 01:35:29,281 --> 01:35:33,784 [ALTERNATE ROCK SONG PLAYING] 56936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.