Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,302 --> 00:00:38,302
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:47,031 --> 00:00:49,501
[BREATHING HEAVILY]
3
00:00:49,534 --> 00:00:51,935
[FOOTSTEPS APPROACHING]
4
00:01:09,421 --> 00:01:13,223
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
5
00:01:37,014 --> 00:01:39,883
[WATER SPLASHING]
6
00:02:21,959 --> 00:02:23,927
[GASPS SOFTLY]
7
00:02:33,605 --> 00:02:36,106
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
8
00:02:54,392 --> 00:02:56,059
GIRL 1: You're up.
9
00:02:56,093 --> 00:02:57,928
GIRL 2: Vivian.
10
00:03:06,838 --> 00:03:08,972
What should we do now?
11
00:03:09,006 --> 00:03:10,642
WOMAN: We'll take her to Artist.
12
00:03:13,043 --> 00:03:16,079
[CHICKENS CLUCKING]
13
00:03:53,418 --> 00:03:55,152
[EXHALES]
14
00:03:57,221 --> 00:03:58,723
Who made you?
15
00:04:00,425 --> 00:04:01,626
Nobody.
16
00:04:02,226 --> 00:04:06,498
Liar. God made you.
17
00:04:06,531 --> 00:04:10,033
When you were struck down on the
side of the road, I found you.
18
00:04:11,369 --> 00:04:15,306
I raised you up.
Gave you glory.
19
00:04:16,541 --> 00:04:19,410
The world has mistreated you.
I can see that.
20
00:04:21,913 --> 00:04:24,047
You've been abandoned.
21
00:04:24,816 --> 00:04:26,551
I... I left.
22
00:04:27,685 --> 00:04:29,086
[CHUCKLES]
23
00:04:30,655 --> 00:04:32,189
You could be home.
24
00:04:36,461 --> 00:04:39,029
I've seen your salvation
in the waters.
25
00:04:45,670 --> 00:04:47,204
Take you back...
26
00:04:47,972 --> 00:04:49,541
if you want.
27
00:04:50,375 --> 00:04:51,709
- Yeah.
- Tomorrow.
28
00:04:52,677 --> 00:04:54,445
Long trip.
29
00:04:54,479 --> 00:04:57,247
Meantime, come eat with us.
30
00:04:58,048 --> 00:04:59,149
You hungry?
31
00:05:01,352 --> 00:05:02,453
No.
32
00:05:02,487 --> 00:05:04,087
[MAN LAUGHS]
33
00:05:05,023 --> 00:05:07,659
That is a damn lie.
34
00:05:27,645 --> 00:05:29,079
You have beautiful hair.
35
00:05:30,048 --> 00:05:31,248
Thank you.
36
00:05:37,255 --> 00:05:39,324
Hey now.
37
00:05:39,357 --> 00:05:42,694
Artist says, "Fear and
struggle put the devil in us.
38
00:05:42,727 --> 00:05:44,929
- You believe in the devil don't you?
- Yeah.
39
00:05:52,637 --> 00:05:54,572
I'm sorry.
40
00:05:54,606 --> 00:05:58,076
For whatever happened.
You shouldn't be afraid here.
41
00:05:59,911 --> 00:06:01,045
Not even the devil?
42
00:06:13,424 --> 00:06:15,560
Safer than that fancy
store bought stuff.
43
00:06:15,927 --> 00:06:16,761
Begone.
44
00:06:22,132 --> 00:06:23,368
How many months?
45
00:06:24,102 --> 00:06:25,737
Since winter.
46
00:06:25,770 --> 00:06:27,639
- Three months after Ed saved me.
- Who is Ed?
47
00:06:27,672 --> 00:06:29,741
Uh, Artist. Sorry.
48
00:06:31,609 --> 00:06:33,544
It kick?
49
00:06:33,578 --> 00:06:34,846
Not much. He's picky.
50
00:06:36,414 --> 00:06:38,383
How do you know it's a he?
51
00:06:38,416 --> 00:06:40,318
Well he has to be,
he is the son of God.
52
00:06:41,919 --> 00:06:44,856
WOMAN: Mil? Murph?
Find those carrots?
53
00:06:50,962 --> 00:06:53,097
Saratoga, grab some carrots
from the cellar.
54
00:06:53,131 --> 00:06:56,801
- We're talking.
- I don't care. I need help making dinner.
55
00:06:58,703 --> 00:07:01,039
No, it's okay. I got it.
56
00:07:01,572 --> 00:07:03,775
Oh, thank you.
57
00:08:04,635 --> 00:08:06,370
[MILLIE GROANING]
58
00:08:08,773 --> 00:08:10,575
[CONTINUES GROANING]
59
00:08:11,709 --> 00:08:13,344
Mil, what?
60
00:08:13,377 --> 00:08:15,580
WOMAN: She needs a clean rag.
She's red.
61
00:08:15,613 --> 00:08:17,381
ED: Don't say that.
Not over dinner.
62
00:08:17,415 --> 00:08:19,751
- WOMAN: She'll stain the dress.
- I can't help it.
63
00:08:21,052 --> 00:08:22,687
[SIGHS]
64
00:08:24,288 --> 00:08:25,757
Take your plate.
65
00:08:25,790 --> 00:08:27,525
Just for tonight.
66
00:08:28,226 --> 00:08:29,660
Excuse me.
67
00:08:30,728 --> 00:08:32,263
[FOOTSTEPS RECEDE]
68
00:08:36,667 --> 00:08:38,069
Lydia.
69
00:08:38,803 --> 00:08:39,971
Would you like to say grace?
70
00:08:40,838 --> 00:08:42,640
LYDIA: Uh...
71
00:08:42,673 --> 00:08:45,610
I can't remember the prayer.
I'm sorry, I would.
72
00:08:45,643 --> 00:08:48,780
Start talking. Just let it come.
73
00:08:50,782 --> 00:08:52,283
Okay.
74
00:09:03,661 --> 00:09:06,265
Always say a prayer
75
00:09:06,297 --> 00:09:09,233
when an ambulance passes by
with its lights on.
76
00:09:10,234 --> 00:09:12,303
Because it wouldn't be
going that fast,
77
00:09:12,336 --> 00:09:14,138
unless someone
was fighting real hard.
78
00:09:15,339 --> 00:09:16,841
So...
79
00:09:16,874 --> 00:09:19,744
Lord, protect the
people in ambulances.
80
00:09:23,247 --> 00:09:24,816
Amen.
81
00:09:25,883 --> 00:09:27,618
Amen.
82
00:09:31,856 --> 00:09:35,226
That was lovely, honey.
But there is no ambulances around here.
83
00:09:38,029 --> 00:09:39,597
Let's dig in.
84
00:09:39,630 --> 00:09:42,600
- Carrots look lovely.
- WOMAN: They're Murphs.
85
00:09:42,633 --> 00:09:44,435
ED: Good job, Firefly.
86
00:09:52,677 --> 00:09:54,111
ED: See how he's doing.
87
00:09:59,917 --> 00:10:03,788
♪ Steal away, steal away ♪
88
00:10:05,223 --> 00:10:08,125
♪ Steal away to Jesus ♪
89
00:10:09,827 --> 00:10:13,998
♪ Steal away, steal away home ♪
90
00:10:15,499 --> 00:10:19,770
♪ I ain't got long
to stay here ♪
91
00:10:25,142 --> 00:10:26,711
Fine.
92
00:10:27,979 --> 00:10:29,847
[SIGHS] It's quiet.
93
00:10:34,051 --> 00:10:37,488
Try it. Sing to him.
94
00:10:38,856 --> 00:10:40,725
See if he responds.
He's a...
95
00:10:41,893 --> 00:10:43,661
...good judge of people.
96
00:10:43,694 --> 00:10:45,062
Okay.
97
00:10:52,536 --> 00:10:55,106
[HUMMING]
98
00:10:59,944 --> 00:11:02,113
[SOUND OF HEART BEATING]
99
00:11:05,216 --> 00:11:07,551
Uh, I hear him.
100
00:11:10,255 --> 00:11:11,722
[CHUCKLES] I hear it.
101
00:11:12,924 --> 00:11:16,093
He's kicking.
Do you hear that?
102
00:11:17,396 --> 00:11:19,597
He's tapping back
the tune. [CHUCKLES]
103
00:11:19,630 --> 00:11:21,132
It's beautiful.
104
00:12:06,811 --> 00:12:09,246
[WOMAN GROANING]
105
00:12:11,316 --> 00:12:12,783
Move over.
106
00:12:14,252 --> 00:12:16,954
[FARTING SOUND]
107
00:12:17,955 --> 00:12:19,991
[LAUGHING]
108
00:12:20,825 --> 00:12:23,328
[ALL LAUGHING]
109
00:12:23,362 --> 00:12:25,129
[SIGHS] Sleep, demons.
110
00:12:27,765 --> 00:12:29,900
[SARATOGA CRYING]
111
00:12:32,937 --> 00:12:34,538
Hush.
112
00:12:35,806 --> 00:12:37,476
[SHUSHING]
113
00:12:39,910 --> 00:12:42,113
He loves me.
114
00:12:43,914 --> 00:12:45,317
He does.
115
00:12:47,018 --> 00:12:49,488
He's keeping you
upright and away from sin.
116
00:12:51,390 --> 00:12:53,924
He sure beats the needle, huh?
117
00:12:55,092 --> 00:12:56,961
He don't love me anymore.
118
00:12:58,596 --> 00:13:00,399
Do you love him?
119
00:13:00,965 --> 00:13:02,501
Mmm-hmm.
120
00:13:03,335 --> 00:13:04,668
That's all that matters.
121
00:13:17,248 --> 00:13:18,749
[WHISPERING] Lyd.
122
00:13:22,586 --> 00:13:25,323
Now that you're saved,
we can be sisters.
123
00:13:26,891 --> 00:13:28,427
[WHISPERING] Thank you.
124
00:13:28,460 --> 00:13:30,895
I think I might need to go back.
125
00:13:31,595 --> 00:13:34,299
Can I ask you're in from?
126
00:13:34,332 --> 00:13:36,867
Dad died. I don't have a mommy.
127
00:13:36,901 --> 00:13:41,138
We love you and we want
to honor you.
128
00:13:41,172 --> 00:13:45,410
It would kill me to see you burn in
hell, so stay a day longer.
129
00:13:51,182 --> 00:13:52,616
Hey...
130
00:13:53,117 --> 00:13:54,585
Are you a virgin?
131
00:13:56,254 --> 00:13:57,888
- Yeah.
- Me too.
132
00:14:00,525 --> 00:14:02,093
Vivian's not.
133
00:14:08,966 --> 00:14:12,636
[SCRAPING SOUND]
134
00:14:12,670 --> 00:14:15,574
[FOOTSTEPS APPROACHING]
135
00:14:17,007 --> 00:14:19,043
[DOOR OPENS]
136
00:14:21,745 --> 00:14:23,881
[DOOR CREAKING]
137
00:14:42,066 --> 00:14:44,336
Hey, what's up.
138
00:14:45,303 --> 00:14:46,438
Hey.
139
00:14:49,307 --> 00:14:50,708
You wanna see my telescope?
140
00:14:55,045 --> 00:14:56,448
Uh...
141
00:14:57,848 --> 00:14:59,551
Sure.
142
00:15:13,731 --> 00:15:15,400
[ED SIGHING]
143
00:15:49,233 --> 00:15:50,935
ED: I used to be a pilot.
144
00:15:50,968 --> 00:15:52,404
You were?
145
00:15:52,437 --> 00:15:54,838
Called me the "Midnight Rider."
146
00:15:55,739 --> 00:15:58,075
Cause I only flew at night.
147
00:15:58,108 --> 00:16:01,145
Up there you can swim
in the stars.
148
00:16:05,082 --> 00:16:06,050
Why did you quit?
149
00:16:12,189 --> 00:16:13,924
I'm not meant
for their machines.
150
00:16:15,360 --> 00:16:17,529
Stars are clean.
151
00:16:18,430 --> 00:16:20,231
Pure. I like them.
152
00:16:22,467 --> 00:16:25,169
Maybe just seem that way
cause you can't touch them.
153
00:16:33,345 --> 00:16:34,546
See for yourself.
154
00:16:48,627 --> 00:16:50,562
I can't see a thing.
155
00:16:51,463 --> 00:16:52,863
Squint.
156
00:16:54,432 --> 00:16:55,933
Wow.
157
00:16:58,836 --> 00:17:00,170
Who made the stars?
158
00:17:02,006 --> 00:17:03,941
I could tell you.
159
00:17:03,974 --> 00:17:06,444
I wasn't asking.
I was wondering.
160
00:17:06,478 --> 00:17:08,313
[ED LAUGHS]
161
00:17:09,681 --> 00:17:11,416
Don't you want to know
how the world ends?
162
00:17:14,918 --> 00:17:16,086
How?
163
00:17:19,923 --> 00:17:21,225
Come to bed.
164
00:17:39,577 --> 00:17:41,045
May I?
165
00:17:53,223 --> 00:17:54,626
Lyd?
166
00:17:55,660 --> 00:17:56,695
Yeah?
167
00:17:59,196 --> 00:18:00,632
Can I ask your counsel?
168
00:18:02,734 --> 00:18:03,802
Mmm-hmm.
169
00:18:07,237 --> 00:18:08,740
I'm worried about the baby.
170
00:18:10,742 --> 00:18:12,142
I think it's in danger.
171
00:18:14,845 --> 00:18:15,879
Why?
172
00:18:17,615 --> 00:18:19,651
[ED SIGHS] We...
173
00:18:21,185 --> 00:18:22,487
lost the last one.
174
00:18:25,222 --> 00:18:26,391
It ain't been the same.
175
00:18:29,427 --> 00:18:30,562
It tore us from...
176
00:18:35,667 --> 00:18:39,771
Sara's wasn't kicking
till you showed up.
177
00:18:43,040 --> 00:18:44,576
You got glory.
178
00:18:49,012 --> 00:18:50,648
Having you here has been...
179
00:18:54,084 --> 00:18:56,053
a little breeze on my soul.
180
00:19:09,900 --> 00:19:13,838
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
181
00:19:20,911 --> 00:19:24,716
♪ In my time of dying ♪
182
00:19:24,749 --> 00:19:28,353
♪ I don't want nobody to mourn ♪
183
00:19:28,386 --> 00:19:34,958
♪ All I want for you to do
Is to take my body home ♪
184
00:19:34,992 --> 00:19:38,797
♪ Well, well, well
So I can die easy ♪
185
00:19:38,830 --> 00:19:42,434
♪ Well, well, well ♪
186
00:19:42,467 --> 00:19:46,671
♪ Well, well, well
So I can die easy ♪
187
00:19:46,704 --> 00:19:50,408
♪ Jesus can make up
Jesus can make up ♪
188
00:19:50,442 --> 00:19:54,612
♪ Jesus can make up
My dying bed ♪
189
00:19:59,484 --> 00:20:02,887
ED: To the Lord
we give our light.
190
00:20:02,921 --> 00:20:05,590
You have come to us
seeking absolution.
191
00:20:07,826 --> 00:20:11,863
They have highways of diamonds.
192
00:20:11,896 --> 00:20:15,633
That's okay,
we got the light of the Lord.
193
00:20:24,074 --> 00:20:26,076
Don't be afraid.
194
00:20:26,109 --> 00:20:27,846
Join us.
195
00:20:27,879 --> 00:20:30,448
You will be baptized and reborn.
196
00:20:34,586 --> 00:20:35,954
[GASPS]
197
00:20:49,199 --> 00:20:51,603
[GASPING]
198
00:21:11,990 --> 00:21:13,358
My first.
199
00:21:16,026 --> 00:21:18,228
There is not enough
room left in the bed.
200
00:21:21,231 --> 00:21:22,634
Oh?
201
00:21:24,669 --> 00:21:26,371
It barely worked
with four.
202
00:21:27,639 --> 00:21:29,741
If you want another
we need more space.
203
00:21:30,742 --> 00:21:32,710
Want?
204
00:21:32,744 --> 00:21:34,279
Desire has nothing
to do with it.
205
00:21:36,079 --> 00:21:37,916
ED: The Lord
has sent us a lamb.
206
00:21:45,490 --> 00:21:47,692
[FOOTSTEPS APPROACHING]
207
00:21:52,964 --> 00:21:55,667
- Hey, Angel.
- Hey, you going to the water?
208
00:21:55,700 --> 00:21:58,503
- Yeah.
- I had another dream.
209
00:21:58,536 --> 00:22:01,238
- Another?
- The water swallowed us up.
210
00:22:01,906 --> 00:22:04,174
It's a dream. How is he?
211
00:22:05,276 --> 00:22:07,144
- Right.
- Good.
212
00:22:11,849 --> 00:22:13,718
[CHOPPING SOUNDS]
213
00:22:16,487 --> 00:22:18,022
Hey, Viv.
214
00:22:19,691 --> 00:22:22,125
- Artist was looking for his cigarettes.
- I don't smoke.
215
00:22:23,428 --> 00:22:28,098
- You don't? Help me, child.
- I'm going to the water.
216
00:22:28,131 --> 00:22:31,402
- We have work.
- Prayer is work. Says Artist.
217
00:22:35,373 --> 00:22:36,608
Okay, thank you.
218
00:22:40,545 --> 00:22:41,946
Murph.
219
00:22:42,880 --> 00:22:44,549
Viv in the kitchen.
220
00:23:01,099 --> 00:23:03,233
- Praying?
- Yes, Artist.
221
00:23:03,267 --> 00:23:05,770
- Don't let the devil tame ya.
- I won't.
222
00:23:07,137 --> 00:23:09,407
- Have you seen Mil?
- No.
223
00:23:09,440 --> 00:23:11,309
- Tell me if you do, you hear?
- I will.
224
00:23:11,976 --> 00:23:13,678
Good girl.
225
00:23:15,113 --> 00:23:16,648
It's either here, there
and in the air.
226
00:23:21,986 --> 00:23:25,123
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
227
00:23:38,036 --> 00:23:40,138
[CLICKING SOUND]
228
00:24:10,334 --> 00:24:11,636
Want a drag?
229
00:24:12,737 --> 00:24:14,806
I don't smoke.
230
00:24:14,839 --> 00:24:16,808
- Found them.
- You stole them.
231
00:24:18,776 --> 00:24:20,311
He caught me once.
232
00:24:22,046 --> 00:24:24,214
Plucked the cigarette right
out of my mouth and did this.
233
00:24:29,353 --> 00:24:30,521
Please don't tell him.
234
00:24:31,556 --> 00:24:33,925
- Only if you give 'em back.
- I will.
235
00:24:36,527 --> 00:24:38,029
Promise.
236
00:24:41,532 --> 00:24:42,867
He's no good.
237
00:24:43,434 --> 00:24:44,836
He healed me.
238
00:24:44,869 --> 00:24:47,772
When Viv got pregnant he
gave her a homemade medicine.
239
00:24:47,805 --> 00:24:50,007
- Near killed her.
- Liar.
240
00:24:50,041 --> 00:24:51,642
He only likes you
cause your new.
241
00:24:54,612 --> 00:24:55,580
Dear Lord in Heaven,
242
00:24:57,415 --> 00:25:01,686
please bless Artist, Dan,
243
00:25:01,719 --> 00:25:07,358
Sara, Vivian and Murph.
244
00:25:08,025 --> 00:25:09,694
And God save the wicked.
245
00:25:10,661 --> 00:25:11,929
And Mil.
246
00:25:16,100 --> 00:25:18,069
[THUNDER RUMBLING]
247
00:25:58,342 --> 00:25:59,977
Storm's coming.
248
00:26:03,981 --> 00:26:05,483
Saw it from a cliff.
249
00:26:05,516 --> 00:26:07,885
We don't go there alone,
it's dangerous.
250
00:26:07,919 --> 00:26:09,320
Storm like my dream.
251
00:26:09,353 --> 00:26:10,922
- Yeah. Where's Ed?
- Upstairs.
252
00:26:10,955 --> 00:26:12,490
He's busy.
253
00:26:12,523 --> 00:26:14,959
- I knew it.
- Help me with dinner.
254
00:26:14,992 --> 00:26:16,761
For sure, one sec, I'm gonna go
talk to Artist, we gotta board
255
00:26:16,794 --> 00:26:19,130
up the windows,
coop the chicken...
256
00:26:19,163 --> 00:26:21,599
- I need you to help me.
- I will.
257
00:26:25,002 --> 00:26:26,204
Come look.
258
00:26:27,939 --> 00:26:29,308
There's a storm.
259
00:26:37,148 --> 00:26:39,016
We gotta board up the windows.
260
00:26:40,885 --> 00:26:42,920
Viv, coop the chicken.
261
00:26:47,425 --> 00:26:51,229
"And the serpent cast out of his
mouth a flood, after the women.
262
00:26:52,864 --> 00:26:54,465
"That he might drown them."
263
00:26:59,203 --> 00:27:00,705
ED: What have we done
to deserve this?
264
00:27:21,559 --> 00:27:22,927
Oops! Sorry!
265
00:27:40,279 --> 00:27:41,846
Maybe it's good
there is a storm.
266
00:27:53,958 --> 00:27:56,127
Would anyone
like to confess a sin?
267
00:28:07,171 --> 00:28:08,172
Millie?
268
00:28:11,475 --> 00:28:12,877
What's wrong?
269
00:28:15,380 --> 00:28:18,883
Your eyes are bright.
Normally there are dull.
270
00:28:21,886 --> 00:28:23,288
Something's wrong.
271
00:28:28,225 --> 00:28:31,363
[CRYING] I had a dream
that I shoplifted.
272
00:28:34,131 --> 00:28:36,067
I'm so sorry.
273
00:28:41,038 --> 00:28:44,608
That's all right.
You'll do better.
274
00:28:44,642 --> 00:28:46,544
Hmm... [SNIFFLING]
275
00:28:50,681 --> 00:28:52,284
Mil?
276
00:28:54,852 --> 00:28:56,288
Nothing.
277
00:28:58,290 --> 00:28:59,957
That's not a confession.
278
00:29:03,462 --> 00:29:05,229
I have a confession.
279
00:29:07,031 --> 00:29:09,166
My cigarettes are missing.
280
00:29:11,502 --> 00:29:16,007
They were right there.
On the table.
281
00:29:18,709 --> 00:29:20,412
I wonder...
282
00:29:22,481 --> 00:29:24,148
The devil take them?
283
00:29:27,084 --> 00:29:28,487
Now...
284
00:29:30,187 --> 00:29:33,924
I don't believe the
devil likes cigarettes.
285
00:29:35,659 --> 00:29:37,295
He don't need to steal.
286
00:29:39,864 --> 00:29:42,066
He moves through us.
287
00:29:42,833 --> 00:29:46,371
Finds weak little girls.
288
00:29:47,204 --> 00:29:49,307
To do his bidding.
289
00:29:50,174 --> 00:29:53,811
And steal my goddamn cigarettes!
290
00:29:54,879 --> 00:29:57,081
[LOUD CRACKING]
291
00:29:57,782 --> 00:29:59,216
Did you hear that?
292
00:29:59,250 --> 00:30:00,718
Hell...
293
00:30:02,953 --> 00:30:04,755
Let's check around.
294
00:30:43,727 --> 00:30:45,430
- [LOUD BANG]
- [ALL GASP]
295
00:30:47,466 --> 00:30:48,899
Where's Millie?
296
00:30:51,202 --> 00:30:52,770
I'll check the yard.
Y'all look around the house.
297
00:30:58,443 --> 00:31:00,144
I'm cold.
298
00:31:02,314 --> 00:31:04,449
- Lyd?
- Hmm?
299
00:31:04,483 --> 00:31:06,451
Did you take the cigarettes?
300
00:31:06,485 --> 00:31:08,320
- [GASPING]
- What?
301
00:31:08,353 --> 00:31:10,788
- [GROANING]
- [GLASS BREAKING]
302
00:31:19,964 --> 00:31:22,733
[WIND BLOWING]
303
00:31:22,766 --> 00:31:25,403
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
304
00:31:37,681 --> 00:31:39,484
[RAIN PATTERING]
305
00:32:24,396 --> 00:32:26,298
ED: She was an innocent girl.
306
00:32:27,399 --> 00:32:30,335
Beautiful and pure.
307
00:32:33,405 --> 00:32:35,206
- She was strayin'.
- Shut up!
308
00:32:37,775 --> 00:32:39,910
The devil made her jump.
309
00:32:51,021 --> 00:32:52,223
Like I said.
310
00:32:58,663 --> 00:33:00,298
[LIGHTER CLICKING]
311
00:33:03,535 --> 00:33:08,739
Canning's spoilt. Cellar's flooded.
Chicken's dead.
312
00:33:10,841 --> 00:33:13,511
Damn. We're in thick.
313
00:33:14,878 --> 00:33:16,780
What God does this?
314
00:33:17,415 --> 00:33:18,350
Wasn't no God.
315
00:33:19,651 --> 00:33:20,918
We wished in the devil.
316
00:33:23,588 --> 00:33:25,856
We need more food.
We should go ashore.
317
00:33:25,889 --> 00:33:27,626
No, one thing at a time.
318
00:33:31,195 --> 00:33:32,597
We got a burial to attend.
319
00:33:34,366 --> 00:33:36,233
- Someone should go fishing.
- I'll go.
320
00:33:36,800 --> 00:33:39,671
Good. Bring Sara.
321
00:33:40,639 --> 00:33:43,807
- She's scared sick.
- Yes, Artist.
322
00:33:43,841 --> 00:33:45,443
Don't want nobody alone
when the devil's afoot.
323
00:33:47,244 --> 00:33:48,245
Viv...
324
00:33:49,813 --> 00:33:52,950
Butcher the chicken,
that meat will spoil.
325
00:33:52,983 --> 00:33:55,720
Take the boards off the windows too.
It's grim.
326
00:33:55,754 --> 00:33:57,589
The Lord don't like
a frown, you hear?
327
00:34:03,295 --> 00:34:04,496
Make sweet.
328
00:34:06,196 --> 00:34:08,232
[CHOPPING SOUNDS]
329
00:34:30,622 --> 00:34:32,657
You're all hunched over.
330
00:34:32,691 --> 00:34:34,759
- Will you give me a massage?
- Of course.
331
00:34:46,338 --> 00:34:48,673
- You're strong.
- Thank you.
332
00:34:50,040 --> 00:34:52,644
Ed says we're supposed
to be meek,
333
00:34:52,677 --> 00:34:55,513
- but I meant it as a compliment.
- I know you did.
334
00:35:00,752 --> 00:35:02,886
This place reminds me
of the pageant circuit.
335
00:35:10,729 --> 00:35:13,732
Bet your hair was taller then.
336
00:35:13,765 --> 00:35:17,000
Hair four feet tall,
heels to the moon...
337
00:35:18,770 --> 00:35:20,572
and a dress that
rustled like the ocean.
338
00:35:20,605 --> 00:35:22,307
- Don't crane your neck.
- Sorry.
339
00:35:25,844 --> 00:35:27,512
[SIGHS]
340
00:35:27,545 --> 00:35:29,681
So how long
were you a beauty queen?
341
00:35:32,082 --> 00:35:34,619
When I moved in with my aunt,
342
00:35:34,652 --> 00:35:37,522
she said, "Saratoga,
you have to make something of yourself."
343
00:35:37,555 --> 00:35:39,557
After your parents passed?
344
00:35:45,797 --> 00:35:47,399
Ed says they're gone to hell.
345
00:35:49,401 --> 00:35:50,869
He ain't right about everything.
346
00:35:52,737 --> 00:35:54,104
He is.
347
00:35:58,276 --> 00:36:00,345
They're in hell and I've made
my peace with it.
348
00:36:09,354 --> 00:36:10,789
[BREATHING HEAVILY]
349
00:36:12,891 --> 00:36:15,058
[CRYING] Really.
350
00:36:20,465 --> 00:36:22,166
[GASPS]
351
00:36:23,802 --> 00:36:25,603
Can we go to the water now?
352
00:36:35,280 --> 00:36:36,915
Do you think Viv likes me?
353
00:36:38,248 --> 00:36:40,150
She loves you.
354
00:36:40,184 --> 00:36:41,985
Yeah, but does she like me?
355
00:36:43,421 --> 00:36:45,088
You have God's son.
356
00:36:48,091 --> 00:36:49,427
Yeah, I know.
357
00:36:50,595 --> 00:36:52,597
Maybe she wishes she were you.
358
00:36:56,601 --> 00:36:58,403
Come on, the water cheers me up.
359
00:37:09,347 --> 00:37:11,950
- [FISHING ROD WHIRRING]
- [WAVES CRASHING]
360
00:37:13,351 --> 00:37:16,119
[SARATOGA SIGHS HEAVILY]
361
00:37:18,121 --> 00:37:19,524
Sorry about the chicken.
362
00:37:20,458 --> 00:37:21,626
It wasn't your fault.
363
00:37:24,929 --> 00:37:27,932
Ugh, that smell.
I'm gonna go take a walk.
364
00:37:27,966 --> 00:37:31,068
- Okay, be careful.
- Love you.
365
00:37:43,882 --> 00:37:47,685
♪ As I went down in the river
To pray ♪
366
00:37:47,719 --> 00:37:50,955
♪ Studying about that
Good ol' way ♪
367
00:37:50,989 --> 00:37:54,091
♪ And who shall wear
The starry crown ♪
368
00:37:54,124 --> 00:37:57,695
♪ Good Lord, show me the way ♪
369
00:37:57,729 --> 00:38:01,164
♪ O sisters, let's go down ♪
370
00:38:01,198 --> 00:38:04,702
♪ Let's go down, come on down ♪
371
00:38:04,736 --> 00:38:08,105
♪ O sisters, let's go down ♪
372
00:38:08,138 --> 00:38:11,074
♪ Down in the river to pray ♪
373
00:38:11,108 --> 00:38:12,844
Lyd! [GASPING]
374
00:38:17,849 --> 00:38:19,884
He's a sinner.
He is from the mainland.
375
00:38:19,918 --> 00:38:22,754
- Ed says...
- He is young, if we leave him he'll die.
376
00:38:22,787 --> 00:38:24,522
Wait, you wanna take him?
377
00:38:33,898 --> 00:38:35,366
Help!
378
00:38:38,201 --> 00:38:39,037
[MAN GROANS]
379
00:38:50,481 --> 00:38:51,516
Hold!
380
00:38:54,385 --> 00:38:56,254
He ain't a threat.
He needs help.
381
00:38:56,287 --> 00:38:58,690
We found him down by the beach.
382
00:38:58,723 --> 00:39:00,725
Today of all days,
you found him?
383
00:39:01,392 --> 00:39:02,794
He ain't a straight dog.
384
00:39:03,962 --> 00:39:05,863
Sara, come here.
385
00:39:07,699 --> 00:39:10,034
We've had enough
death today, right?
386
00:39:14,472 --> 00:39:15,673
Sara?
387
00:39:16,774 --> 00:39:18,276
Sara?
388
00:39:18,309 --> 00:39:20,411
Lyd, we made a mistake.
389
00:39:23,281 --> 00:39:24,816
Ed!
390
00:39:26,116 --> 00:39:28,586
- Ed!
- Don't get above your raisin.
391
00:39:29,152 --> 00:39:31,522
Ed!
392
00:39:31,556 --> 00:39:33,891
ED: Murph, what did I say to you
about running around corners?
393
00:39:38,830 --> 00:39:40,398
Shit!
394
00:39:40,431 --> 00:39:42,734
- [COUGHS]
- What now?
395
00:39:42,767 --> 00:39:44,969
We found him down
by the beach near dead.
396
00:39:47,305 --> 00:39:50,508
Let him die. Safer.
397
00:39:50,541 --> 00:39:54,812
"Carry each other's burdens and in this
way you will fulfill the law of Christ."
398
00:39:55,713 --> 00:39:57,448
Don't you get biblical with me.
399
00:39:57,482 --> 00:40:01,919
The devil prowls around like a
roaring lion seeking to devour.
400
00:40:01,953 --> 00:40:04,756
This man maybe the devil
himself clad in rags.
401
00:40:04,789 --> 00:40:08,826
As Christian souls we are bound to help this
man for this is the law of the prophets.
402
00:40:16,834 --> 00:40:19,270
[MAN GROANING]
403
00:40:19,303 --> 00:40:20,705
Ed, please!
404
00:40:23,641 --> 00:40:24,575
Poor man.
405
00:40:28,880 --> 00:40:30,114
He's a boy.
406
00:40:34,852 --> 00:40:36,688
You vouch for him?
407
00:40:36,721 --> 00:40:38,221
With all your soul?
408
00:40:38,923 --> 00:40:40,024
I do.
409
00:40:42,894 --> 00:40:44,328
Fine.
410
00:40:45,530 --> 00:40:46,798
Go put him in the living room.
411
00:40:49,500 --> 00:40:51,402
[YELLING] You're gonna
ruin the goddamn carpet!
412
00:41:01,646 --> 00:41:03,281
[WATER SPLASHING]
413
00:41:23,067 --> 00:41:25,036
ED: Everything's slipping.
414
00:41:25,069 --> 00:41:26,704
Didn't even get a chance
to bury Mil.
415
00:41:29,741 --> 00:41:33,211
This will cover some canned
goods, medicines, cigarettes.
416
00:41:33,243 --> 00:41:34,779
We got cigarettes.
417
00:41:36,447 --> 00:41:38,316
I'm not going back.
418
00:41:38,349 --> 00:41:40,084
Viv?
419
00:41:40,118 --> 00:41:42,120
Would that be the Lord compelling
you or the dead girl in the basement?
420
00:41:44,555 --> 00:41:47,425
Viv, help me get his socks off?
421
00:41:48,926 --> 00:41:50,795
Excuse me.
422
00:42:03,241 --> 00:42:07,245
Lord, keep us
on this day faithful.
423
00:42:07,278 --> 00:42:10,248
And dry from sin.
424
00:42:10,281 --> 00:42:12,750
- And let us not forget the blessings we have.
- [MAN GROANING]
425
00:42:16,187 --> 00:42:17,455
Dammit!
426
00:42:18,623 --> 00:42:20,424
I'm saying grace.
427
00:42:20,458 --> 00:42:22,927
Used to be order around here,
now we're two shakes away from sodomy.
428
00:42:22,960 --> 00:42:25,696
I'll be right back,
it's just he is feverish and...
429
00:42:25,730 --> 00:42:27,064
Go.
430
00:42:30,334 --> 00:42:31,936
Burn with him.
431
00:42:37,608 --> 00:42:39,076
Don't get too friendly.
432
00:42:41,112 --> 00:42:43,815
- [BREATHING HEAVILY]
- What's up?
433
00:42:43,848 --> 00:42:46,784
- Uh, nothing.
- VIV: Looks like that.
434
00:42:57,262 --> 00:42:58,996
[FOOTSTEPS APPROACHING]
435
00:43:01,032 --> 00:43:03,968
- Shit.
- Language please.
436
00:43:05,837 --> 00:43:07,171
Sorry.
437
00:43:11,676 --> 00:43:13,312
Thanks.
438
00:43:16,480 --> 00:43:18,015
[GROANING]
439
00:43:22,553 --> 00:43:24,021
So...
440
00:43:24,856 --> 00:43:26,557
What's you name?
441
00:43:27,326 --> 00:43:28,860
Lydia.
442
00:43:28,893 --> 00:43:30,061
Oh?
443
00:43:30,795 --> 00:43:32,830
You're Lyd?
444
00:43:32,864 --> 00:43:34,398
I whisper about you.
445
00:43:36,801 --> 00:43:37,902
Are you uh...
446
00:43:39,036 --> 00:43:40,504
- Special?
- Stop being a dick.
447
00:43:41,706 --> 00:43:43,241
[CHUCKLES]
448
00:43:47,144 --> 00:43:50,315
See, I knew you guys
didn't really talk like that.
449
00:43:50,349 --> 00:43:51,582
Like what?
450
00:43:52,383 --> 00:43:53,217
All Bible-ly.
451
00:43:54,218 --> 00:43:56,355
I haven't been here long.
452
00:43:56,387 --> 00:43:59,557
Hopefully, I won't be either.
453
00:43:59,590 --> 00:44:02,727
My boat probably washed up
somewhere downshore.
454
00:44:03,861 --> 00:44:05,529
I'll find it...
455
00:44:06,430 --> 00:44:07,865
[WHISTLES]
456
00:44:11,435 --> 00:44:13,305
Hey, can I ask you something?
457
00:44:13,338 --> 00:44:15,873
- Prefer you didn't.
- The pregnant girl...
458
00:44:17,241 --> 00:44:18,476
- Is she 18?
- Don't.
459
00:44:18,509 --> 00:44:20,077
- What?
- Talk like that.
460
00:44:20,111 --> 00:44:22,713
- Why?
- Because you're a guest.
461
00:44:29,620 --> 00:44:30,955
ED: He's had his drink.
462
00:44:43,601 --> 00:44:45,937
- Christian?
- Sir.
463
00:44:48,472 --> 00:44:50,508
- Believe in the devil?
- [CHUCKLES]
464
00:44:51,310 --> 00:44:52,311
Lately.
465
00:44:56,180 --> 00:44:58,716
That's an interesting
group you got here.
466
00:45:00,484 --> 00:45:02,321
You must be drowning in it.
467
00:45:08,926 --> 00:45:10,928
- [SCOFFS]
- Yeah?
468
00:45:12,063 --> 00:45:13,097
ED: Brought you something.
469
00:45:13,764 --> 00:45:14,932
What's that?
470
00:45:14,966 --> 00:45:17,068
Greens from the garden, mostly.
471
00:45:17,835 --> 00:45:19,236
It will help you sleep.
472
00:45:23,308 --> 00:45:24,241
[SNIFFS]
473
00:45:27,778 --> 00:45:29,013
[GULPING]
474
00:45:34,685 --> 00:45:38,222
[COUGHS AND GROANS]
475
00:45:55,940 --> 00:45:58,976
[FOOTSTEPS]
476
00:46:02,747 --> 00:46:04,515
[DOOR CREAKING]
477
00:46:05,249 --> 00:46:06,951
Ed?
478
00:46:09,520 --> 00:46:10,755
[GROANS]
479
00:46:10,788 --> 00:46:12,123
[ALL SCREAMING]
480
00:46:16,461 --> 00:46:18,696
What did you give to me?
I can't breathe.
481
00:46:21,198 --> 00:46:22,501
Lyd!
482
00:46:24,535 --> 00:46:26,170
Devil! Devil!
483
00:46:27,838 --> 00:46:30,241
[GROANS]
484
00:46:38,283 --> 00:46:41,685
- Get away! Get away from me! Get away! Get away!
- Come on!
485
00:46:41,719 --> 00:46:43,854
[BOTH GRUNTING]
486
00:46:44,755 --> 00:46:46,023
You ain't real!
487
00:46:48,993 --> 00:46:51,263
[BOTH GRUNTING]
488
00:46:55,367 --> 00:46:56,767
[GROANING]
489
00:47:00,738 --> 00:47:02,274
[SCREAMING]
490
00:47:09,514 --> 00:47:13,452
ED: Heavenly father,
forgive us for we have sinned.
491
00:47:15,487 --> 00:47:18,022
Give us this today,
our daily bread.
492
00:47:19,391 --> 00:47:23,794
Your will be done
on Earth as is in heaven.
493
00:47:27,832 --> 00:47:31,135
God, save Lydia.
494
00:47:32,770 --> 00:47:36,475
For bringing that evil
man into our home.
495
00:47:38,310 --> 00:47:40,911
He has brought
the devil to us.
496
00:47:41,979 --> 00:47:44,282
And perverted our household.
497
00:47:47,651 --> 00:47:49,019
Amen.
498
00:47:51,021 --> 00:47:52,357
Amen.
499
00:48:26,790 --> 00:48:29,226
Sara! Sara!
500
00:48:30,661 --> 00:48:33,465
[ALL SCREAMING AND GASPING]
501
00:48:34,665 --> 00:48:36,635
[CRYING]
502
00:48:42,740 --> 00:48:44,975
[CRYING SOFTLY]
503
00:48:51,349 --> 00:48:54,218
[FOOTSTEPS APPROACHING]
504
00:48:59,391 --> 00:49:02,927
[CRYING] It's the devil
making me bleed.
505
00:49:02,960 --> 00:49:06,264
- I can feel him in my throat.
- VIVIAN: It was spotting.
506
00:49:06,298 --> 00:49:07,731
She's fine, she just panicked.
507
00:49:07,765 --> 00:49:09,733
It's the devil, I know it.
508
00:49:09,767 --> 00:49:14,306
He took your baby.
He made Millie go crazy.
509
00:49:14,339 --> 00:49:19,611
He made Lydia take that fisherman in
and now he's coming after my baby.
510
00:49:19,644 --> 00:49:21,546
- We found him together.
- You made me.
511
00:49:21,580 --> 00:49:23,714
VIVIAN: Sarah, you're fine,
it's normal.
512
00:49:23,747 --> 00:49:28,486
- Normal? Was it normal when the baby died in your belly?
- Hey!
513
00:49:28,520 --> 00:49:30,522
Don't you dare talk to me
like that.
514
00:49:30,555 --> 00:49:34,058
- I make your food. I am in charge of you.
- Shut up!
515
00:49:35,594 --> 00:49:36,760
All of you!
516
00:49:39,364 --> 00:49:42,601
This better get cleaned up.
517
00:49:42,634 --> 00:49:43,901
Or there's hell to pay.
518
00:49:45,002 --> 00:49:46,605
The devil is creeping.
519
00:49:51,576 --> 00:49:52,876
But the Lord will deliver us.
520
00:49:55,045 --> 00:49:57,848
- If we fall in line.
- [CRYING] Ed, please!
521
00:50:00,585 --> 00:50:02,454
Let's get you
some fresh clothes.
522
00:50:10,928 --> 00:50:12,597
[CHOPPING SOUND]
523
00:51:13,725 --> 00:51:15,460
[SPITS]
524
00:51:29,206 --> 00:51:30,475
Where you going?
525
00:51:31,676 --> 00:51:33,578
To use the bathroom.
526
00:51:34,044 --> 00:51:35,480
Why?
527
00:51:38,450 --> 00:51:40,518
Why am I using the bathroom?
528
00:51:48,426 --> 00:51:50,428
Murph, go with her.
529
00:51:54,532 --> 00:51:55,999
Okay.
530
00:52:15,553 --> 00:52:17,489
LYD: How you feeling?
531
00:52:17,522 --> 00:52:19,890
- Not hungry.
- Eat, baby, please.
532
00:52:24,763 --> 00:52:26,398
Is he dead?
533
00:52:27,799 --> 00:52:29,434
No. No.
534
00:52:44,282 --> 00:52:45,784
Here, honey.
535
00:52:45,817 --> 00:52:48,051
This will help you sleep
and heal you up.
536
00:52:50,388 --> 00:52:51,356
What's in it?
537
00:52:52,390 --> 00:52:53,858
The Lord's Prayer.
538
00:52:59,397 --> 00:53:00,765
[GROANS]
539
00:53:03,066 --> 00:53:04,636
[GULPS]
540
00:53:04,669 --> 00:53:06,404
Good girl.
541
00:53:07,806 --> 00:53:09,407
Viv, uh...
542
00:53:11,008 --> 00:53:14,244
- Ed's a good one, isn't he?
- Sure is.
543
00:53:22,487 --> 00:53:25,356
[GROANS]
Ugh, feel so sick.
544
00:53:26,391 --> 00:53:28,158
Maybe you need a doctor?
545
00:53:29,794 --> 00:53:33,598
- We could take you to a hospital?
- I have my shepherd.
546
00:53:36,468 --> 00:53:38,202
You should be
more grateful, Lyd.
547
00:53:41,840 --> 00:53:44,309
You know, maybe for good
we can make God smile again.
548
00:53:47,412 --> 00:53:48,913
Maybe.
549
00:53:53,852 --> 00:53:56,019
- I'll be back.
- SARA: Lyd?
550
00:53:57,956 --> 00:54:00,258
Don't do anything stupid
like you always do.
551
00:54:14,037 --> 00:54:15,874
[FOOTSTEPS]
552
00:54:17,842 --> 00:54:19,344
ED: Come here.
553
00:54:22,514 --> 00:54:24,181
Artist.
554
00:54:27,050 --> 00:54:28,953
I've been thinking.
555
00:54:29,854 --> 00:54:32,690
[LAUGHING]
556
00:54:32,724 --> 00:54:34,325
Uh-oh.
557
00:54:34,993 --> 00:54:36,628
Sara's sick.
558
00:54:36,661 --> 00:54:40,230
She's not gonna get better.
Not here on this island.
559
00:54:45,370 --> 00:54:47,070
Is that a threat?
560
00:54:47,104 --> 00:54:50,173
Wouldn't Lord want
a healthy messiah child?
561
00:54:52,343 --> 00:54:54,479
[GASPS]
562
00:54:54,512 --> 00:54:56,648
- You don't smell like your daddy.
- What?
563
00:54:57,715 --> 00:55:00,050
Did your daddy drink?
564
00:55:00,083 --> 00:55:02,687
Did you come out here
to hide out?
565
00:55:02,720 --> 00:55:05,222
You found me, you brought me.
566
00:55:05,256 --> 00:55:07,057
You wanted it.
567
00:55:07,090 --> 00:55:09,360
[GROANING]
568
00:55:15,600 --> 00:55:18,770
Go. Pray.
569
00:55:21,104 --> 00:55:22,574
Yes, Artist.
570
00:55:36,955 --> 00:55:40,157
[BIRDS CHIRPING]
571
00:56:07,418 --> 00:56:09,787
ED: Oh, God.
572
00:56:11,823 --> 00:56:13,524
Why did you make shadows?
573
00:56:18,029 --> 00:56:21,299
Why can't things only be bright?
574
00:56:25,970 --> 00:56:28,706
I don't know.
575
00:56:28,740 --> 00:56:33,011
My girls want me to fix
everything, but I can't
576
00:56:33,544 --> 00:56:36,714
fix sin.
577
00:56:39,751 --> 00:56:41,853
I can't fix their mistakes.
578
00:56:45,456 --> 00:56:48,158
Sometimes I get a feeling...
579
00:56:50,662 --> 00:56:52,096
like their shadows...
580
00:56:52,864 --> 00:56:54,832
in the corner of my eyes...
581
00:56:54,866 --> 00:56:58,069
like, their closing in.
582
00:57:00,838 --> 00:57:02,073
Coming to get me.
583
00:57:08,846 --> 00:57:10,048
Amen.
584
00:57:11,549 --> 00:57:12,383
Amen.
585
00:57:13,584 --> 00:57:14,619
Amen.
586
00:57:22,360 --> 00:57:25,329
So, what's for dinner?
587
00:57:25,363 --> 00:57:27,465
All the supplies,
they'll be spoiled by tomorrow.
588
00:57:29,600 --> 00:57:30,935
Plus the morning dove.
589
00:57:33,705 --> 00:57:35,073
Thanks, Murph.
590
00:57:36,274 --> 00:57:37,375
Let's dig in.
591
00:57:45,550 --> 00:57:47,719
Ugh! Goddammit
592
00:57:49,921 --> 00:57:51,221
I suppose I have you to
thank for this.
593
00:57:52,857 --> 00:57:55,426
- It's not her fault.
- Things were okay till she showed up.
594
00:57:57,862 --> 00:57:59,197
Now we have two bodies
in the yard.
595
00:58:01,833 --> 00:58:03,134
I tried to help.
596
00:58:04,035 --> 00:58:05,203
You helped.
597
00:58:15,413 --> 00:58:18,516
♪ In my time of dying ♪
598
00:58:19,751 --> 00:58:22,386
♪ I don't want nobody to mourn ♪
599
00:58:24,088 --> 00:58:28,392
♪ All I want for you to do ♪
600
00:58:28,426 --> 00:58:31,729
♪ Is to take my body home ♪
601
00:58:31,763 --> 00:58:33,931
♪ Well, well, well ♪
602
00:58:33,965 --> 00:58:36,768
♪ So I can die easy ♪
603
00:58:36,801 --> 00:58:39,337
♪ Well, well, well ♪
604
00:58:41,639 --> 00:58:46,677
♪ Well, well, well
So I can die easy ♪
605
00:58:46,711 --> 00:58:50,181
♪ Jesus can make up
Jesus can make up ♪
606
00:58:50,214 --> 00:58:52,116
- [LOUD THUD]
- Mercy!
607
00:58:52,150 --> 00:58:53,618
What do you feel?
608
00:58:53,651 --> 00:58:55,853
...putting through
me every hour.
609
00:58:55,887 --> 00:58:58,523
Every minute, he's not kicking.
610
00:58:58,556 --> 00:59:01,092
He's not kicking the way
he used to. [GROANING]
611
00:59:01,125 --> 00:59:03,427
- The devil.
- SARA: Which one of you is doing this to me?
612
00:59:03,461 --> 00:59:06,731
Reveal thee, Satan!
I will strike you down!
613
00:59:12,737 --> 00:59:14,338
I wanna die.
614
00:59:18,409 --> 00:59:19,844
I'm ready for heaven.
615
00:59:23,815 --> 00:59:25,817
Please don't.
616
00:59:28,753 --> 00:59:30,087
Leave me alone.
617
00:59:47,171 --> 00:59:49,907
Where is Ed?
618
00:59:49,941 --> 00:59:53,578
- You're gonna give her more of that stuff?
- Your questions are harmful.
619
00:59:54,512 --> 00:59:56,047
SARATOGA: Water...
620
00:59:58,482 --> 00:59:59,917
She wants some water.
621
01:00:01,052 --> 01:00:04,155
[BLADE SHARPENING]
622
01:00:32,783 --> 01:00:34,652
We're running out of cigarettes.
623
01:00:35,419 --> 01:00:37,688
Get some at the mainland.
624
01:00:37,722 --> 01:00:39,557
Take Sara with you,
bring her to a hospital.
625
01:00:41,659 --> 01:00:44,996
- I'm never going back.
- Sara is too sick to stay here.
626
01:00:47,098 --> 01:00:49,700
She needs rest. Prayer.
627
01:00:51,202 --> 01:00:52,536
You need to stop hovering.
628
01:00:52,570 --> 01:00:54,906
- What if she dies?
- She's a martyr.
629
01:00:56,440 --> 01:00:58,109
If you had only been so lucky.
630
01:00:58,142 --> 01:01:00,044
- It's crazy...
- Crazy?
631
01:01:00,077 --> 01:01:02,747
These are holy words.
Who are you?
632
01:01:02,780 --> 01:01:06,550
Some dumb
Kentucky slut knows better?
633
01:01:07,585 --> 01:01:09,687
You want me to save the baby?
634
01:01:09,720 --> 01:01:13,090
I tell you what.
That baby is already dead. Viv told me.
635
01:01:14,393 --> 01:01:17,296
And if it ain't dead,
it's run afoul of God.
636
01:01:17,329 --> 01:01:18,429
Unnatural child.
637
01:01:18,462 --> 01:01:21,599
To some dumb girl seduced
by Satan.
638
01:01:21,632 --> 01:01:23,734
Don't you try to
link me to it.
639
01:01:26,437 --> 01:01:27,939
We'll start over.
640
01:01:30,074 --> 01:01:31,609
A new mother.
641
01:01:33,144 --> 01:01:34,478
Better.
642
01:01:36,681 --> 01:01:37,949
Okay.
643
01:01:37,982 --> 01:01:39,984
You'd like to carry
the son of God, wouldn't you?
644
01:01:42,086 --> 01:01:43,721
It's an honor.
645
01:01:49,093 --> 01:01:51,595
- SARATOGA: Lyd.
- Don't.
646
01:01:59,804 --> 01:02:02,106
Hey, what do you need?
647
01:02:04,542 --> 01:02:06,010
Lyd...
648
01:02:08,280 --> 01:02:10,548
Bury me in gowns.
649
01:02:10,581 --> 01:02:12,683
- You're not dying.
- Yes, I am.
650
01:02:14,118 --> 01:02:15,486
Viv told me.
651
01:02:17,788 --> 01:02:20,725
Gotta stop taking their
medicine, it's not good for you.
652
01:02:22,927 --> 01:02:26,264
Come on, Sara. We gotta get out of here.
It's not safe.
653
01:02:27,466 --> 01:02:30,201
This is the only place
our souls are safe.
654
01:02:31,135 --> 01:02:33,637
- Where did you come from?
- Hell.
655
01:02:33,671 --> 01:02:38,310
I came from hell but I'm not going
back there either. Come on. Get up.
656
01:02:38,343 --> 01:02:44,081
You want my kid. You came here to destroy
us and now you wanna take my baby.
657
01:02:44,115 --> 01:02:46,150
- I don't trust you.
- Came from hell, huh?
658
01:02:51,722 --> 01:02:54,692
[SCREAMS] Get the fuck off me!
659
01:02:55,960 --> 01:02:58,095
[SCREAMING]
660
01:02:59,530 --> 01:03:01,165
[GROANING]
661
01:03:02,033 --> 01:03:03,301
Sara!
662
01:03:03,335 --> 01:03:05,002
[CRYING]
663
01:03:05,036 --> 01:03:06,505
Don't look, she'll harm you.
664
01:03:13,577 --> 01:03:15,313
Don't look. You'll go to hell.
665
01:03:16,080 --> 01:03:18,283
- Sara!
- I mean it!
666
01:03:18,316 --> 01:03:19,950
Dammit! Go! Lie down!
667
01:03:21,552 --> 01:03:23,187
[CRYING]
668
01:03:24,523 --> 01:03:27,792
[WOOD CHOPPING]
669
01:03:46,944 --> 01:03:49,113
[GASPS] What's happening?
670
01:04:03,928 --> 01:04:06,063
Oh, my God!
671
01:04:07,399 --> 01:04:08,866
What are you doing?
672
01:04:11,303 --> 01:04:12,903
We need firewood.
673
01:04:12,937 --> 01:04:14,872
There are trees everywhere.
674
01:04:14,905 --> 01:04:19,910
I don't want to cut down trees.
It's not environmental.
675
01:04:19,944 --> 01:04:23,548
[GRUNTING]
676
01:04:26,050 --> 01:04:27,118
Better go hunt for breakfast.
677
01:04:28,619 --> 01:04:29,787
We're all out of food.
678
01:04:31,523 --> 01:04:32,756
Unless you like maggots.
679
01:04:34,692 --> 01:04:37,061
Sara, you tend the garden.
680
01:04:38,330 --> 01:04:40,965
- Me?
- What, you special?
681
01:04:46,770 --> 01:04:49,274
Oh... [CHUCKLES] Why?
682
01:04:51,142 --> 01:04:52,776
You still think
that's the messiah?
683
01:04:54,312 --> 01:04:56,046
The baby that makes you bleed.
684
01:04:59,083 --> 01:05:00,519
You ain't worth it.
685
01:05:02,186 --> 01:05:03,455
Just like Viv.
686
01:05:11,829 --> 01:05:14,399
- I wanna have my baby in a hospital.
- Shh!
687
01:05:14,432 --> 01:05:16,301
I wanna go home.
688
01:05:16,700 --> 01:05:18,169
Home?
689
01:05:18,202 --> 01:05:20,472
[LAUGHING]
690
01:05:22,340 --> 01:05:24,509
The world hates you.
691
01:05:25,510 --> 01:05:28,846
No one is home on Earth.
692
01:05:29,713 --> 01:05:32,716
Your home is up there.
693
01:05:37,389 --> 01:05:38,390
Do you hear me?
694
01:05:44,795 --> 01:05:46,997
[LAUGHING MANIACALLY]
695
01:05:48,165 --> 01:05:49,767
[ED GRUNTING]
696
01:06:25,135 --> 01:06:28,172
[LEAVES RUSTLING]
697
01:07:24,629 --> 01:07:25,630
Lyd?
698
01:07:30,067 --> 01:07:31,235
Lyd?
699
01:07:31,269 --> 01:07:34,104
- Sara...
- I'm so sorry.
700
01:08:08,972 --> 01:08:10,174
[DOOR OPENS]
701
01:08:16,448 --> 01:08:18,350
I smell fresh meat.
702
01:08:26,023 --> 01:08:28,293
[FLIES BUZZING]
703
01:08:45,510 --> 01:08:47,978
[FOOTSTEPS APPROACHING]
704
01:08:54,652 --> 01:08:56,554
What do you want?
705
01:08:56,588 --> 01:08:59,591
VIVIAN:
I'm sorry. You upset him.
706
01:09:00,592 --> 01:09:02,059
He's a very sensitive man.
707
01:09:03,595 --> 01:09:06,196
Did he tell you
to come spy on me?
708
01:09:06,230 --> 01:09:10,134
No, but he did ask me
to give you this.
709
01:09:31,489 --> 01:09:33,123
When did you know?
710
01:09:34,224 --> 01:09:37,262
That you lost yours?
711
01:09:39,497 --> 01:09:40,598
My baby?
712
01:09:46,805 --> 01:09:48,373
"Said Ruth,
713
01:09:49,307 --> 01:09:51,074
"'Where you go,
I will go.
714
01:09:52,610 --> 01:09:54,945
"'Where you stay,
I will stay.
715
01:09:57,114 --> 01:09:59,818
"'Your people will
be my people.
716
01:09:59,851 --> 01:10:01,952
"'And your God will
be my God.
717
01:10:04,289 --> 01:10:06,424
"' Where you die,
I will die.
718
01:10:07,592 --> 01:10:09,461
"'And there
I will be buried.'"
719
01:10:17,635 --> 01:10:19,437
The Bible is a great comfort.
720
01:10:22,973 --> 01:10:24,275
Do you hate me?
721
01:10:26,811 --> 01:10:28,413
Oh, honey...
722
01:10:31,416 --> 01:10:33,318
I'm too tired to hate.
723
01:10:35,653 --> 01:10:37,120
ED: Viv?
724
01:10:38,623 --> 01:10:40,425
- Yes, Artist.
- Come here.
725
01:10:45,296 --> 01:10:48,867
Drink your medicine.
It will bring you peace.
726
01:10:51,134 --> 01:10:52,504
I will.
727
01:11:48,393 --> 01:11:50,929
Sara's taken
a turn for the worse.
728
01:11:50,962 --> 01:11:52,497
She could die by morning.
729
01:11:53,765 --> 01:11:55,165
Can I see her?
730
01:11:56,301 --> 01:11:58,036
Drink this.
731
01:11:58,770 --> 01:12:01,973
- Why?
- Drink this.
732
01:12:02,006 --> 01:12:04,174
And I'll get Sara and
I'll bring her down.
733
01:12:04,207 --> 01:12:06,010
I'm not sick.
734
01:12:06,044 --> 01:12:08,713
It's different, please drink it.
735
01:12:08,746 --> 01:12:10,048
And I'll bring Sara down.
736
01:12:16,754 --> 01:12:18,957
[COUGHS]
737
01:13:04,636 --> 01:13:06,136
VIV: Did I ever
tell you how we met?
738
01:13:08,406 --> 01:13:09,974
It was love at first sight.
739
01:13:12,443 --> 01:13:14,144
He was working at a carnival.
740
01:13:15,413 --> 01:13:17,448
Swallowing swords no less.
741
01:13:19,517 --> 01:13:22,286
He put a dagger down his
throat and he winked at me.
742
01:13:25,690 --> 01:13:27,425
That's not true.
743
01:13:29,627 --> 01:13:31,095
Well, what's true?
744
01:13:34,932 --> 01:13:36,034
It ain't a lie.
745
01:13:37,200 --> 01:13:39,137
We were close to happy then.
746
01:13:40,237 --> 01:13:43,508
Before he got all... girl crazy.
747
01:13:45,777 --> 01:13:47,311
Where was this?
748
01:13:50,782 --> 01:13:52,150
Champaign.
749
01:13:52,182 --> 01:13:54,152
[CHUCKLES]
750
01:13:54,184 --> 01:13:57,622
I wouldn't have taken
you for an Illinois girl.
751
01:13:59,090 --> 01:14:01,292
And how would you take
me, Kentucky girl?
752
01:14:02,126 --> 01:14:03,528
With a knife.
753
01:14:04,696 --> 01:14:07,832
First you, then him.
754
01:14:14,639 --> 01:14:17,709
What do you do when your
life sort of turns out wrong?
755
01:14:17,742 --> 01:14:19,410
You leave.
756
01:14:23,181 --> 01:14:25,983
No, that wouldn't
be fair to him.
757
01:14:27,385 --> 01:14:31,355
He needs me.
He'd be lost without me.
758
01:15:51,469 --> 01:15:52,770
Let go of me!
759
01:15:53,671 --> 01:15:54,639
What are you doing?
760
01:15:59,177 --> 01:16:00,645
She was trying to leave.
761
01:16:03,848 --> 01:16:05,616
- Is this true?
- I still love you.
762
01:16:05,650 --> 01:16:08,686
I still love all of you
but we're going to die here.
763
01:16:08,719 --> 01:16:12,824
- Where would you go?
- Murphy, you can come stay with my aunt.
764
01:16:12,857 --> 01:16:14,725
She can help us take care
of the baby.
765
01:16:14,759 --> 01:16:16,861
You'd love her,
just come with me.
766
01:16:22,301 --> 01:16:23,467
ED: [SOFTLY] Sara.
767
01:16:25,803 --> 01:16:29,006
- ED: Sara, are you in there?
- Of course.
768
01:16:30,408 --> 01:16:31,843
I ain't talking to you, devil.
769
01:16:34,612 --> 01:16:37,815
- Do you reject the devil?
- Of course.
770
01:16:37,849 --> 01:16:41,320
She'll cry,
but it don't make her holy.
771
01:16:41,352 --> 01:16:43,955
We're doing this for you, hon.
772
01:16:43,988 --> 01:16:46,657
Your soul can go
to the everlasting.
773
01:16:46,691 --> 01:16:48,459
You don't wanna stay here.
774
01:16:51,028 --> 01:16:54,333
[TEARING SOUNDS]
775
01:16:57,501 --> 01:16:59,804
[GRUNTING SOUNDS]
776
01:17:43,781 --> 01:17:45,416
[SCREAMING]
777
01:17:50,621 --> 01:17:52,590
[GASPING]
778
01:18:03,100 --> 01:18:06,904
[CRYING] No! No!
779
01:18:06,938 --> 01:18:11,208
Light enters through
the wounds.
780
01:18:11,242 --> 01:18:15,280
A light has gone out.
781
01:18:15,314 --> 01:18:18,417
- I can see it in your face.
- I'm here.
782
01:18:20,051 --> 01:18:21,986
Silence, devil.
783
01:18:22,019 --> 01:18:23,888
I ain't talking to you.
784
01:18:25,723 --> 01:18:27,326
It's our baby.
785
01:18:34,465 --> 01:18:36,301
My son...
786
01:18:37,101 --> 01:18:39,103
Is gonna raise mountains.
787
01:18:40,504 --> 01:18:42,341
And sink cities.
788
01:18:44,608 --> 01:18:48,245
Not make you sick.
789
01:18:48,679 --> 01:18:50,247
And bleed.
790
01:18:50,282 --> 01:18:51,682
[SPITS]
791
01:18:55,186 --> 01:18:58,589
You did this. It's yours.
792
01:19:03,995 --> 01:19:06,030
Murph, get me a towel.
793
01:19:10,801 --> 01:19:12,404
Two towels.
794
01:19:21,480 --> 01:19:22,680
Murph.
795
01:19:27,251 --> 01:19:30,489
You weren't shit when I found
ya and you ain't shit now.
796
01:19:30,988 --> 01:19:32,324
Move.
797
01:19:34,158 --> 01:19:35,993
Please, Murph.
798
01:19:57,416 --> 01:19:59,884
[BREATHING HEAVILY]
799
01:20:14,031 --> 01:20:19,036
[CRIES IN RELIEF]
800
01:20:45,464 --> 01:20:48,599
[CRYING]
801
01:21:15,059 --> 01:21:18,796
[CRIES IN RELIEF]
802
01:21:57,569 --> 01:22:01,005
[SARATOGA CRYING]
803
01:23:26,023 --> 01:23:27,692
[GASPS]
804
01:23:31,396 --> 01:23:33,797
[BOTH GROANING]
805
01:23:36,434 --> 01:23:38,202
[KNIFE SQUISHES]
806
01:24:26,917 --> 01:24:28,620
[CRYING]
807
01:24:31,155 --> 01:24:35,926
Just wait till the baby
get born.
808
01:24:35,959 --> 01:24:37,429
And then you can kill me.
809
01:24:39,798 --> 01:24:43,000
- Did you fuck him?
- Who?
810
01:24:45,403 --> 01:24:47,339
- The fisherman. You liked him.
- What?
811
01:24:48,506 --> 01:24:51,810
Oh...
812
01:24:52,544 --> 01:24:55,613
Burn...
813
01:24:58,849 --> 01:25:00,552
You lost him.
814
01:25:05,022 --> 01:25:07,057
"Said Ruth,
815
01:25:08,025 --> 01:25:10,861
"'Where you'll go,
I'll go.
816
01:25:10,894 --> 01:25:15,099
"'Where you stay, I will stay,
where you die, I will die.
817
01:25:17,868 --> 01:25:20,037
"'And there
will I be buried.'"
818
01:25:22,906 --> 01:25:24,309
You're like Ruth.
819
01:25:25,377 --> 01:25:26,511
Artist.
820
01:25:28,346 --> 01:25:29,647
What?
821
01:25:30,914 --> 01:25:32,283
She's too good for this.
822
01:25:41,292 --> 01:25:43,361
[GASPS]
823
01:25:50,402 --> 01:25:51,836
Did you fuck him?
824
01:25:55,072 --> 01:25:57,040
[GRUNTING]
825
01:25:57,074 --> 01:25:59,344
- Did you?
- Why would I fuck anyone else?
826
01:26:00,278 --> 01:26:01,713
When you are the prophet.
827
01:26:02,313 --> 01:26:03,947
I'll kill you.
828
01:26:11,322 --> 01:26:13,023
Do it.
829
01:26:16,761 --> 01:26:18,463
Leave.
830
01:26:28,606 --> 01:26:30,275
Please don't go.
831
01:26:37,415 --> 01:26:39,049
I'm sorry.
832
01:27:41,613 --> 01:27:43,448
[ED GROANS]
833
01:27:44,449 --> 01:27:45,984
You have to get up now.
834
01:27:50,220 --> 01:27:51,322
The devil.
835
01:27:53,491 --> 01:27:54,926
I deceive them.
836
01:27:56,561 --> 01:27:58,663
Thrown into the lake of fire.
837
01:28:04,569 --> 01:28:06,838
[SCREAMS]
838
01:28:11,743 --> 01:28:13,043
The Beginning...
839
01:28:14,244 --> 01:28:15,813
and the end.
840
01:28:15,847 --> 01:28:17,916
[SCREAMS]
841
01:28:25,256 --> 01:28:27,025
[ED SCREAMS]
842
01:28:31,061 --> 01:28:33,531
Lyd... I felt a kick.
843
01:28:33,565 --> 01:28:35,767
[GROANING IN PAIN]
844
01:28:41,639 --> 01:28:43,841
Oh, God, I think I'm gonna
have this baby.
845
01:28:43,875 --> 01:28:45,009
Don't.
846
01:28:53,216 --> 01:28:55,353
[LOUD BANGING]
847
01:28:55,386 --> 01:28:56,921
Sara!
848
01:29:00,058 --> 01:29:01,559
Viv!
849
01:29:05,128 --> 01:29:06,264
What do you see?
850
01:29:07,097 --> 01:29:08,800
Nothing but you.
851
01:29:10,268 --> 01:29:11,536
You got greedy.
852
01:29:12,537 --> 01:29:14,171
You gonna get to heaven
before us.
853
01:29:18,576 --> 01:29:19,911
I don't see heaven.
854
01:29:21,412 --> 01:29:22,547
I don't see hell.
855
01:29:25,248 --> 01:29:26,584
I just see you.
856
01:29:48,138 --> 01:29:49,574
ED: Girls!
857
01:29:50,408 --> 01:29:52,477
[PANTING]
858
01:29:59,017 --> 01:30:00,351
Girls!
859
01:30:03,554 --> 01:30:04,822
Girls!
860
01:30:10,094 --> 01:30:13,097
SARATOGA: How are we
gonna get off the island?
861
01:30:13,131 --> 01:30:16,000
LYDIA: He was a fisherman
Fishermen have boats.
862
01:30:19,169 --> 01:30:21,739
ED: [SCREAMING] Girls!
863
01:30:21,773 --> 01:30:24,241
I don't think it's here.
I found it over there.
864
01:30:25,610 --> 01:30:27,912
Shit! You're right.
865
01:30:32,483 --> 01:30:34,452
[ED PANTING]
866
01:30:38,256 --> 01:30:41,359
Lyd! Lyd! I found it!
I found it!
867
01:31:00,210 --> 01:31:01,279
Girls!
868
01:31:04,549 --> 01:31:06,751
[PANTING]
869
01:31:13,057 --> 01:31:14,759
[ED SCREAMING]
870
01:31:21,666 --> 01:31:23,868
[SCREAMING]
871
01:31:24,936 --> 01:31:26,537
[ED GROANING]
872
01:31:55,967 --> 01:31:59,036
[SERENE INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING]
873
01:33:06,804 --> 01:33:11,642
Lyd, Lyd, my water
just broke! [SCREAMS]
874
01:33:11,676 --> 01:33:14,178
Oh, my God, I think I feel it!
875
01:33:14,212 --> 01:33:18,749
[CRYING] Mom! Mom!
Please, mom!
876
01:33:18,783 --> 01:33:21,786
[SCREAMING]
877
01:33:23,288 --> 01:33:25,990
[GASPING]
878
01:33:26,724 --> 01:33:29,460
[SCREAMING]
879
01:33:47,526 --> 01:33:51,586
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
880
01:33:51,649 --> 01:33:54,819
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
881
01:35:29,281 --> 01:35:33,784
[ALTERNATE ROCK SONG PLAYING]
56936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.