Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,179 --> 00:00:07,007
Okay, how's this for a slogan?
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,921
"Woodstone Mansion: your one-stop shop
3
00:00:08,965 --> 00:00:10,793
"for events and sleeping over,
4
00:00:10,836 --> 00:00:13,839
followed by breakfast the next morning"?
5
00:00:13,883 --> 00:00:16,364
That's not a slogan,
that is a description of a B and B.
6
00:00:16,407 --> 00:00:19,410
What do you think? Maybe...
7
00:00:19,454 --> 00:00:20,803
She does not like that.
8
00:00:20,846 --> 00:00:22,587
What do you mean? She said "maybe."
9
00:00:22,631 --> 00:00:24,111
You poor, simple brute.
10
00:00:24,154 --> 00:00:26,678
"Maybe" means she hates it and
she's letting him down easy.
11
00:00:26,722 --> 00:00:28,419
Mm, I've been using that for years.
12
00:00:28,463 --> 00:00:30,465
Told Al Capone that every time he invited me
13
00:00:30,508 --> 00:00:32,162
to the Hotsy Totsy Club.
14
00:00:32,206 --> 00:00:34,121
Well, what do we have here?
15
00:00:34,164 --> 00:00:35,557
Oh, we're just working on the website
16
00:00:35,600 --> 00:00:36,949
for the bed-and-breakfast.
17
00:00:36,993 --> 00:00:40,083
Still?
Good God, it's not the Magna Carta, Sam.
18
00:00:40,127 --> 00:00:42,346
- Chop, chop.
- The ghosts are in here.
19
00:00:42,390 --> 00:00:44,087
Oh, I assume they're everywhere.
20
00:00:44,131 --> 00:00:45,871
That's why I shower with a bathing suit.
21
00:00:45,915 --> 00:00:48,309
That's true. It's got little duckies on it.
22
00:00:48,352 --> 00:00:51,703
Okay, all right,
I-I think we're just overthinking this.
23
00:00:51,747 --> 00:00:53,444
It doesn't need to be groundbreaking.
24
00:00:53,488 --> 00:00:55,533
Some pics, some directions,
25
00:00:55,577 --> 00:00:57,753
a way for people to pay us money.
No, no, Jay,
26
00:00:57,796 --> 00:01:00,408
this website is our first
impression to the world.
27
00:01:00,451 --> 00:01:02,758
Okay, fine. I'll just let you handle it,
28
00:01:02,801 --> 00:01:04,107
but please get it done
29
00:01:04,151 --> 00:01:05,587
'cause we need this place to open soon,
30
00:01:05,630 --> 00:01:07,502
so we can earn a living. I know.
31
00:01:07,545 --> 00:01:10,244
Or we need to find another
valuable ghost watch,
32
00:01:10,287 --> 00:01:12,420
but you are taking it off the next corpse.
33
00:01:12,463 --> 00:01:15,901
Oh... What is my life even?
34
00:01:15,945 --> 00:01:16,946
You know,
35
00:01:16,989 --> 00:01:18,121
I can actually recite
36
00:01:18,165 --> 00:01:19,775
a great deal of the Magna Carta
37
00:01:19,818 --> 00:01:21,298
if anybody's interested.
38
00:01:21,342 --> 00:01:23,735
It might be a fun way to pass the time.
39
00:01:23,779 --> 00:01:25,998
Maybe...
40
00:01:28,044 --> 00:01:29,132
That means no.
41
00:01:35,182 --> 00:01:37,445
Come on, that's not a foul.
42
00:01:37,488 --> 00:01:39,447
No way. That's just good defending.
43
00:01:39,490 --> 00:01:41,231
Pete agrees and says it
was just good defending.
44
00:01:41,275 --> 00:01:42,450
You see? Pete gets it.
45
00:01:42,493 --> 00:01:44,060
Literally the perfect guy to watch
46
00:01:44,104 --> 00:01:45,148
a game with, aside from the fact
47
00:01:45,192 --> 00:01:46,802
that I can't see him or hear him.
48
00:01:46,845 --> 00:01:48,151
But we don't let that stop us.
49
00:01:48,195 --> 00:01:49,631
Pete says you don't let that stop you.
50
00:01:49,674 --> 00:01:52,155
So, since you're here,
51
00:01:52,199 --> 00:01:55,158
I'm assuming you finished
the copy for our website.
52
00:01:55,202 --> 00:01:58,205
Pete says, "Good hustle on the backboards,"
53
00:01:58,248 --> 00:01:59,467
and he wants to talk about that.
54
00:01:59,510 --> 00:02:01,033
Good hustle on the backboards?
55
00:02:01,077 --> 00:02:02,557
What does that even mean?
56
00:02:02,600 --> 00:02:05,821
Sam, Pete would never say that nonsense.
You're stalling,
57
00:02:05,864 --> 00:02:08,084
and you need to get that
cute little gummy bear butt
58
00:02:08,128 --> 00:02:09,825
back in the office and finish our website.
59
00:02:09,868 --> 00:02:12,088
Is it gummy bears or butts
you have a thing for?
60
00:02:12,132 --> 00:02:13,481
I don't have to choose.
61
00:02:13,524 --> 00:02:16,614
Seriously,
Pete and I will be fine without you.
62
00:02:16,658 --> 00:02:17,833
You sure? Pete?
63
00:02:17,876 --> 00:02:19,835
- Yeah, we'll be fine.
- I think.
64
00:02:19,878 --> 00:02:22,533
Pete and I can sit here
in comfortable silence.
65
00:02:22,577 --> 00:02:25,797
Okay, well, I guess I will leave you to it.
66
00:02:25,841 --> 00:02:27,843
Okay. Love you.
67
00:02:27,886 --> 00:02:29,018
Love you.
68
00:02:29,061 --> 00:02:31,673
Oh! Damn! Pete, did you see that?
69
00:02:31,716 --> 00:02:32,761
Let's do the thing.
70
00:02:32,804 --> 00:02:34,719
Ooh! Ooh! Here we go.
71
00:02:40,421 --> 00:02:42,031
Did we nail it?
'Cause I feel like we nailed it.
72
00:02:42,074 --> 00:02:44,816
Oh, we nailed it.
I think, deep down, you know we nailed it.
73
00:02:44,860 --> 00:02:47,428
Yup, no idea.
74
00:02:53,869 --> 00:02:54,826
- How's it coming?
- Uh...
75
00:02:54,870 --> 00:02:56,088
Uh, working.
76
00:02:56,132 --> 00:02:58,178
Working or watching YouTube videos of dogs
77
00:02:58,221 --> 00:02:59,440
being reunited with their owners?
78
00:02:59,483 --> 00:03:01,877
He was stationed in Guam for three years,
79
00:03:01,920 --> 00:03:04,140
but Argus still recognized him right away.
80
00:03:04,184 --> 00:03:05,315
Hmm. Okay, okay.
81
00:03:05,359 --> 00:03:07,361
Fine. I'm totally stuck.
82
00:03:07,404 --> 00:03:09,754
Well, look, I get it.
Storyteller back in my day.
83
00:03:09,798 --> 00:03:11,278
It was an oral tradition,
84
00:03:11,321 --> 00:03:13,105
but I liked to put my own spin on things,
85
00:03:13,149 --> 00:03:15,978
and sometimes the inspiration
wasn't coming so fast.
86
00:03:16,021 --> 00:03:18,110
You do get it. Writing's the worst.
87
00:03:18,154 --> 00:03:20,678
I should've listened to my
mom and done something safer,
88
00:03:20,722 --> 00:03:22,245
like go to law school.
89
00:03:22,289 --> 00:03:23,594
My dad was the same way.
90
00:03:23,638 --> 00:03:25,117
When I told him I wanted
to be a storyteller,
91
00:03:25,161 --> 00:03:26,336
he didn't think it was a good idea.
92
00:03:35,302 --> 00:03:37,217
What if you don't have the gift?
93
00:03:37,260 --> 00:03:39,871
I always wanted to be a storyteller,
94
00:03:39,915 --> 00:03:42,309
but I didn't have the gift.
95
00:03:42,352 --> 00:03:44,093
I don't want you to go
through that disappointment.
96
00:03:44,136 --> 00:03:47,227
Yeah, I want to try.
I think I have it in me.
97
00:03:47,270 --> 00:03:49,490
Maybe try something safer,
98
00:03:49,533 --> 00:03:51,709
like hunter or warrior?
99
00:03:51,753 --> 00:03:54,625
Yeah. Great.
100
00:03:54,669 --> 00:03:56,932
Across cultures and centuries,
parents still find a way
101
00:03:56,975 --> 00:03:58,586
to put their own crap on us, huh?
102
00:03:58,629 --> 00:04:01,241
Sam,
how dare you disrespect my father like that?
103
00:04:02,198 --> 00:04:06,071
I was kidding. Man, you're fun to mess with.
104
00:04:06,115 --> 00:04:07,812
Hey, maybe I'm overstepping,
105
00:04:07,856 --> 00:04:11,120
but I literally have nothing to do,
ever, so...
106
00:04:11,163 --> 00:04:12,556
do you want some help?
107
00:04:12,600 --> 00:04:14,993
Seriously? That would be amazing.
108
00:04:15,037 --> 00:04:16,386
Thank you, Sass. All right.
109
00:04:16,430 --> 00:04:18,301
Well, let's get started, then.
110
00:04:18,345 --> 00:04:19,781
Great. Yeah.
111
00:04:19,824 --> 00:04:22,305
Right after we watch
this elderly lady's corgi
112
00:04:22,349 --> 00:04:24,655
welcome her back from six weeks in the ICU.
113
00:04:24,699 --> 00:04:27,092
Aw, look at the stubby little legs.
114
00:04:27,136 --> 00:04:29,573
Oh, my God, pass the ball!
115
00:04:29,617 --> 00:04:32,228
Who does he think he is,
Pistol Pete Maravich?
116
00:04:32,272 --> 00:04:34,578
I assume you saw that, Pete.
117
00:04:34,622 --> 00:04:36,101
If you're even still here.
118
00:04:36,145 --> 00:04:38,843
Of course I saw it,
and I made a very pithy comment.
119
00:04:38,887 --> 00:04:40,192
Ugh, this is frustrating.
120
00:04:40,236 --> 00:04:41,890
I can talk basketball with you, Pete.
121
00:04:41,933 --> 00:04:44,327
Oh, that's very sweet, Flower,
but you don't need to do that.
122
00:04:44,371 --> 00:04:46,024
No, seriously. I grew up playing.
123
00:04:46,068 --> 00:04:47,374
I had three older brothers.
124
00:04:47,417 --> 00:04:49,158
Oh, that sounds nice, but Jay and I
125
00:04:49,201 --> 00:04:50,725
have a whole shorthand, you know.
126
00:04:50,768 --> 00:04:51,987
It's kind of our thing.
127
00:04:52,030 --> 00:04:53,641
We don't just talk basketball with anyone.
128
00:04:53,684 --> 00:04:56,034
All right,
I'll be back tomorrow with those baseboards.
129
00:04:56,078 --> 00:04:58,298
Oh, Syracuse, nice.
They're looking good this year.
130
00:04:58,341 --> 00:05:00,125
- You're a fan?
- Love college ball.
131
00:05:00,169 --> 00:05:01,170
What is happening?
132
00:05:01,213 --> 00:05:02,563
Aw, they're connecting.
133
00:05:02,606 --> 00:05:04,173
You want to hang out and watch the game?
134
00:05:04,216 --> 00:05:08,177
I'm supposed to help my wife
with TurboTax today, so...
135
00:05:08,220 --> 00:05:09,831
hell yeah, let's do this.
136
00:05:09,874 --> 00:05:11,485
Okay, well, there's not really room
137
00:05:11,528 --> 00:05:15,140
on the couch. Oh, my God! Oh, my God!
138
00:05:15,184 --> 00:05:18,318
- Sam! Sam!
- Oh, it hurts so much!
139
00:05:22,800 --> 00:05:24,889
Okay, so, from these other hotel websites
140
00:05:24,933 --> 00:05:26,326
you've shown me, it seems like these things
141
00:05:26,369 --> 00:05:28,023
are generally pretty dry and boring.
142
00:05:28,066 --> 00:05:29,590
Exactly, and I really want us
143
00:05:29,633 --> 00:05:30,895
to stand out.
144
00:05:30,939 --> 00:05:32,070
Ooh, ooh!
- I have an idea. - What, what, what?
145
00:05:32,114 --> 00:05:34,072
What if the website is written
146
00:05:34,116 --> 00:05:36,771
from the perspective of a tree?
147
00:05:37,989 --> 00:05:39,251
A tree? Yeah.
148
00:05:39,295 --> 00:05:41,384
Who's been on the property
for hundreds of years.
149
00:05:41,428 --> 00:05:43,908
It's sort of like how us ghosts
have been here for a long time
150
00:05:43,952 --> 00:05:45,388
and seen all kinds of change.
151
00:05:45,432 --> 00:05:47,347
Oh, he's like the narrator.
152
00:05:47,390 --> 00:05:49,653
It's very clever. Ooh, ooh, ooh,
153
00:05:49,697 --> 00:05:52,221
and we'll call him-- wait for it-- Woody
154
00:05:52,264 --> 00:05:53,265
'cause he's a tree.
155
00:05:53,309 --> 00:05:54,832
What do you think? Do you like it?
156
00:05:54,876 --> 00:05:57,357
Maybe...
157
00:05:57,400 --> 00:05:59,881
Did you just "maybe" me?
158
00:05:59,924 --> 00:06:01,665
Maybe.
159
00:06:01,709 --> 00:06:04,146
Ah... and one! Yeah!
160
00:06:04,189 --> 00:06:05,713
That's what I'm talking about!
161
00:06:07,802 --> 00:06:09,412
Pete, why did you bring us in here?
162
00:06:09,456 --> 00:06:11,588
Because Jay brought a friend
163
00:06:11,632 --> 00:06:14,243
into what used to be
our special thing and...
164
00:06:14,286 --> 00:06:16,288
Guess what, Jay. I got friends, too.
165
00:06:16,332 --> 00:06:19,291
You know he can't even hear us.
Is the plan to make him jealous?
166
00:06:19,335 --> 00:06:22,556
No, no.
The plan is to have fun with my ghost bros.
167
00:06:22,599 --> 00:06:24,949
Right? Ah! Okay.
168
00:06:24,993 --> 00:06:26,864
Uh, hey, Thor, you like hoops, right?
169
00:06:26,908 --> 00:06:27,778
What is hoops?
170
00:06:27,822 --> 00:06:29,432
Seriously? It-- Basketball?
171
00:06:29,476 --> 00:06:31,434
The hoop is the basket the ball goes in.
172
00:06:31,478 --> 00:06:33,567
Thor like putting head of Dane in basket.
173
00:06:33,610 --> 00:06:36,352
Give basket to Dane's mother. Surprise!
174
00:06:36,396 --> 00:06:38,180
Very funny.
175
00:06:38,223 --> 00:06:40,356
I love hoops.
I dated a Knicks City Dancer once.
176
00:06:40,400 --> 00:06:42,619
Okay, this is not the kind of
sports talk that Jay and I do.
177
00:06:42,663 --> 00:06:44,795
We talk strategy and basketball history.
178
00:06:44,839 --> 00:06:47,450
I don't remember this game.
When was it invented?
179
00:06:47,494 --> 00:06:49,974
1891 in Springfield, Massachusetts.
180
00:06:50,018 --> 00:06:51,933
- Another beer?
- Come on.
181
00:06:51,976 --> 00:06:54,936
Massachusetts?
Well, it must be a game for simpletons.
182
00:06:56,633 --> 00:06:58,461
No, there-there were some nice people there,
183
00:06:58,505 --> 00:07:00,245
but certainly a lesser colony.
184
00:07:00,289 --> 00:07:02,944
Okay, this isn't working.
I-I tried, but you guys
185
00:07:02,987 --> 00:07:05,903
just aren't Jay when it comes
to classic basketball hangs.
186
00:07:05,947 --> 00:07:07,992
You can leave. Oh, thank God.
187
00:07:09,559 --> 00:07:11,735
Well, hey,
I can stay and watch with you, Pete.
188
00:07:11,779 --> 00:07:14,825
What's the point? This is a bust.
189
00:07:17,045 --> 00:07:19,308
We literally can't open the hotel
190
00:07:19,351 --> 00:07:20,570
until this website is up and running,
191
00:07:20,614 --> 00:07:22,050
so we better figure something out.
192
00:07:22,093 --> 00:07:23,486
A lot of people would argue
193
00:07:23,530 --> 00:07:25,357
that we did figure this out two hours ago.
194
00:07:25,401 --> 00:07:28,099
Oh, my God, are you trying to
bring up the tree thing again?
195
00:07:28,143 --> 00:07:29,100
It's hilarious.
196
00:07:29,144 --> 00:07:30,275
Yeah, it just,
197
00:07:30,319 --> 00:07:31,494
it seemed sort of familiar.
198
00:07:31,538 --> 00:07:33,975
Oh, and "Make our home your home"
199
00:07:34,018 --> 00:07:35,542
is truly groundbreaking.
200
00:07:35,585 --> 00:07:38,327
Hey, you two, uh,
would you come in here a second?
201
00:07:38,370 --> 00:07:40,503
You know what?
Yes, please, bring them into this.
202
00:07:40,547 --> 00:07:41,765
Oh, happy to help.
203
00:07:41,809 --> 00:07:43,419
Well, we are just, uh, running into
204
00:07:43,463 --> 00:07:45,203
some slight creative disagreements.
205
00:07:45,247 --> 00:07:47,858
Because the only one of us with
the physical ability to type
206
00:07:47,902 --> 00:07:51,645
refuses to recognize a genius
idea when she hears one.
207
00:07:51,688 --> 00:07:54,256
I think it's clear what the problem is here.
208
00:07:54,299 --> 00:07:56,563
You are both creative talents,
209
00:07:56,606 --> 00:07:58,042
and you each think you're always right.
210
00:07:58,086 --> 00:07:59,827
Yeah, you two working together is like
211
00:07:59,870 --> 00:08:02,394
Fats McGinty and Slow Eyes Billy Walker
212
00:08:02,438 --> 00:08:03,874
working together.
213
00:08:03,918 --> 00:08:05,833
They were two people who
always thought they were right,
214
00:08:05,876 --> 00:08:07,399
but in the end it all worked out.
215
00:08:07,443 --> 00:08:08,662
How?
216
00:08:08,705 --> 00:08:10,838
Fats had Billy thrown into a vat of acid.
217
00:08:10,881 --> 00:08:13,928
But after that,
he didn't have to worry about him at all.
218
00:08:15,103 --> 00:08:16,365
You know what?
219
00:08:16,408 --> 00:08:17,540
Maybe we just shouldn't work together.
220
00:08:17,584 --> 00:08:18,759
Maybe we shouldn't.
221
00:08:18,802 --> 00:08:19,977
Maybe...
222
00:08:20,021 --> 00:08:21,762
Ooh...
223
00:08:27,811 --> 00:08:30,379
Flower, I'm sure I'll regret this,
224
00:08:30,422 --> 00:08:31,554
but are you all right?
225
00:08:31,598 --> 00:08:33,164
Well,
226
00:08:33,208 --> 00:08:35,558
I wanted to watch the
basketball game with Pete,
227
00:08:35,602 --> 00:08:38,213
but he only wants to watch with stupid boys.
228
00:08:38,256 --> 00:08:40,389
I love basketball.
229
00:08:40,432 --> 00:08:41,564
Is that surprising?
230
00:08:41,608 --> 00:08:43,566
Um, a little,
231
00:08:43,610 --> 00:08:45,916
but-but I do know how much
you enjoy being disheveled
232
00:08:45,960 --> 00:08:48,223
and sweaty, so that's not a far cry.
233
00:08:48,266 --> 00:08:49,572
I played in high school.
234
00:08:49,616 --> 00:08:51,748
One game, I had 20 points in the first half,
235
00:08:51,792 --> 00:08:54,098
but then I didn't score any after that
236
00:08:54,142 --> 00:08:56,840
'cause I got super high at
halftime with our point guard.
237
00:08:56,884 --> 00:08:58,494
I mean, we got some really good stuff, man.
238
00:08:58,538 --> 00:09:01,062
Wait, what were we talking about?
239
00:09:01,105 --> 00:09:04,282
Basketball, but then - it veered wildly off course.
- Right.
240
00:09:04,326 --> 00:09:05,719
Yeah, I...
241
00:09:05,762 --> 00:09:07,982
I thought that after
the sexual revolution...
242
00:09:08,025 --> 00:09:10,593
Mm-hmm. Here we go....that
this stuff would get better.
243
00:09:10,637 --> 00:09:12,900
That women would really be equal,
244
00:09:12,943 --> 00:09:14,771
but now it's 50 years later,
245
00:09:14,815 --> 00:09:17,469
and Pete isn't treating
me like an equal at all.
246
00:09:17,513 --> 00:09:18,470
Flower,
247
00:09:18,514 --> 00:09:21,038
I spent far too long
248
00:09:21,082 --> 00:09:23,258
forgiving the sins of men in my lifetime.
249
00:09:23,301 --> 00:09:26,435
I see no reason why we need to
put up with it in the afterlife.
250
00:09:26,478 --> 00:09:27,697
Do not just sit there
251
00:09:27,741 --> 00:09:30,047
and take being disrespected by a man.
252
00:09:30,091 --> 00:09:32,093
Do something about it.
253
00:09:32,136 --> 00:09:33,268
Talk to Peter.
254
00:09:33,311 --> 00:09:35,444
Damn, Hetty, are...
255
00:09:35,487 --> 00:09:36,837
are you a feminist now?
256
00:09:36,880 --> 00:09:39,448
Well,
as long as it doesn't mean supporting women
257
00:09:39,491 --> 00:09:41,972
handling money or riding bicycles, then,
258
00:09:42,016 --> 00:09:44,453
yeah, I think I am a feminist.
259
00:09:46,020 --> 00:09:48,544
So... you going to type something?
260
00:09:48,588 --> 00:09:52,417
It seem you just sitting
there for long time.
261
00:09:52,461 --> 00:09:53,680
I'm thinking, Thor.
262
00:09:53,723 --> 00:09:56,117
Thinking is a very
important part of writing.
263
00:09:56,160 --> 00:09:58,728
When you pillaged a village,
did you just run in?
264
00:09:58,772 --> 00:10:00,338
No, you planned it out first.
265
00:10:00,382 --> 00:10:03,124
Never think. Because once start thinking,
266
00:10:03,167 --> 00:10:05,126
then feel very bad for murdering everyone.
267
00:10:05,169 --> 00:10:07,998
Okay, maybe that wasn't the best example.
268
00:10:08,042 --> 00:10:10,000
- I'm gonna get a snack.
- Yes!
269
00:10:10,044 --> 00:10:12,960
I will come smell your snack.
270
00:10:13,003 --> 00:10:14,004
Great.
271
00:10:14,048 --> 00:10:16,137
Trevor, let's go.
272
00:10:16,180 --> 00:10:18,139
She left the laptop unattended.
273
00:10:18,182 --> 00:10:20,532
I really don't feel good about this.
Why are we doing this?
274
00:10:20,576 --> 00:10:22,317
Because Sam has no artistic vision.
275
00:10:22,360 --> 00:10:24,841
Okay, all she needs is to see
my ideas actually typed out,
276
00:10:24,885 --> 00:10:26,364
and then she'll get it.
277
00:10:26,408 --> 00:10:28,149
Damn it, she closed the file.
278
00:10:28,192 --> 00:10:31,500
No problemo, T-Money is on it.
Which one is it?
279
00:10:31,543 --> 00:10:34,285
Uh... That one right there. Okay.
280
00:10:40,988 --> 00:10:41,945
Oh. Oh.
281
00:10:41,989 --> 00:10:43,120
What was that?
282
00:10:43,164 --> 00:10:44,731
I think I put it in the trash.
283
00:10:44,774 --> 00:10:46,776
What? What is the trash?
284
00:10:51,563 --> 00:10:53,696
Uh-oh.
285
00:10:53,740 --> 00:10:55,132
"Uh-oh"? Why "uh-oh"?
286
00:10:55,176 --> 00:10:57,004
Maybe that was a good "whoosh."
Maybe it flew back.
287
00:10:57,047 --> 00:10:59,833
I think I just deleted the B and B website.
What?
288
00:10:59,876 --> 00:11:02,096
- Oh, yeah, it's gone.
- No, no.
289
00:11:02,139 --> 00:11:03,880
She's been working on that for weeks.
290
00:11:03,924 --> 00:11:05,273
It's the final piece standing
between them opening the B and B
291
00:11:05,316 --> 00:11:06,666
and financial ruin. It's...
292
00:11:06,709 --> 00:11:08,232
I told you it's really an imperfect gift.
293
00:11:08,276 --> 00:11:09,712
Get it back.
294
00:11:09,756 --> 00:11:11,627
I don't know how.
295
00:11:11,671 --> 00:11:14,195
Oh, we are in so much trouble.
296
00:11:14,238 --> 00:11:16,110
Run? Run.
297
00:11:22,812 --> 00:11:25,728
Thank God,
I thought Mark would never leave.
298
00:11:25,772 --> 00:11:28,165
Watching basketball with Mark was so fun.
299
00:11:28,209 --> 00:11:29,645
You guys really hit it off, huh?
300
00:11:29,689 --> 00:11:31,386
You forget what it's like
to hang out with somebody
301
00:11:31,429 --> 00:11:33,867
who you can talk to and see.
302
00:11:33,910 --> 00:11:35,869
Why don't you take the arrow out of my neck
303
00:11:35,912 --> 00:11:37,871
and plunge it into my back?
304
00:11:37,914 --> 00:11:39,655
I hate to ask,
305
00:11:39,699 --> 00:11:42,092
but how's the copy for the website coming?
306
00:11:42,136 --> 00:11:43,572
Well, you know, I have made some progress,
307
00:11:43,615 --> 00:11:45,052
but there's still a ways to go.
308
00:11:45,095 --> 00:11:46,967
Great. Let me see. Okay.
309
00:11:47,010 --> 00:11:49,752
That's weird.
310
00:11:49,796 --> 00:11:51,841
- What?
- The file's gone.
311
00:11:51,885 --> 00:11:54,844
Ugh, man. These two might want
to rethink taking on a business.
312
00:11:54,888 --> 00:11:56,106
What do you mean, gone?
313
00:11:56,150 --> 00:11:58,065
I mean, it's not there, Jay.
314
00:11:58,108 --> 00:11:59,675
Well, it's in the cloud.
315
00:11:59,719 --> 00:12:01,633
Sam, you back up to the cloud, right?
316
00:12:01,677 --> 00:12:03,679
I was trying to save money, so I declined
317
00:12:03,723 --> 00:12:05,333
the two-dollar-a-month cloud storage thing.
318
00:12:05,376 --> 00:12:06,813
That's where we cut back?
319
00:12:06,856 --> 00:12:08,075
What's the cloud?
320
00:12:08,118 --> 00:12:11,252
Cloud is in sky. Today look like dragon.
321
00:12:11,295 --> 00:12:13,254
Uh, we can explain.
322
00:12:13,297 --> 00:12:15,386
Trevor deleted - the website.
- What the...?
323
00:12:15,430 --> 00:12:16,474
What? What happened?
324
00:12:16,518 --> 00:12:17,606
Sass wanted me to type in
325
00:12:17,649 --> 00:12:19,216
his stupid tree stuff into the file,
326
00:12:19,260 --> 00:12:21,436
and that is the only reason
I was even messing with it.
327
00:12:21,479 --> 00:12:24,569
Trevor and Sass accidentally
deleted the entire website.
328
00:12:24,613 --> 00:12:27,181
What? We've been working on that for weeks.
329
00:12:27,224 --> 00:12:29,574
I'm so sorry, Sam.
I just wanted to get something down,
330
00:12:29,618 --> 00:12:31,228
and now I've ruined everything.
331
00:12:31,272 --> 00:12:34,536
Well, you know, these things happen.
332
00:12:34,579 --> 00:12:36,233
Ghosts deleting the website
333
00:12:36,277 --> 00:12:38,714
that we need to start our business?
334
00:12:38,758 --> 00:12:40,194
That happens?
335
00:12:40,237 --> 00:12:42,370
Sorry,
I'm gonna have to push back on that, Sam.
336
00:12:42,413 --> 00:12:43,806
I mean, they seemed really sorry.
337
00:12:43,850 --> 00:12:45,416
I-I guess we just delay
338
00:12:45,460 --> 00:12:48,202
the opening until we have
time to redo the website.
339
00:12:48,245 --> 00:12:49,812
Anyways, thanks for telling me.
340
00:12:49,856 --> 00:12:52,032
"Thanks for telling me"?
341
00:12:52,075 --> 00:12:53,903
What are you doing?
342
00:12:53,947 --> 00:12:56,863
Yell at them. Yell at the ghosts.
343
00:12:56,906 --> 00:12:58,386
It was an accident, Jay. Okay,
344
00:12:58,429 --> 00:12:59,996
w-we don't need this to delay us.
345
00:13:00,040 --> 00:13:01,606
We'll just slap something together
346
00:13:01,650 --> 00:13:02,869
and get it up and running,
347
00:13:02,912 --> 00:13:04,522
so we can start taking reservations.
348
00:13:04,566 --> 00:13:06,873
No, it needs to be right.
I-It needs to be perfect.
349
00:13:06,916 --> 00:13:08,309
Once this website goes live,
350
00:13:08,352 --> 00:13:10,659
that's it, we are open.
There's no turning back.
351
00:13:10,702 --> 00:13:11,965
But isn't that what we wanted?
352
00:13:12,008 --> 00:13:14,184
That's why we quit our
jobs and moved up here.
353
00:13:14,228 --> 00:13:16,796
Exactly,
and if this B and B isn't a success,
354
00:13:16,839 --> 00:13:18,449
then I dragged us all the way here
355
00:13:18,493 --> 00:13:19,799
and I made us turn our lives
356
00:13:19,842 --> 00:13:22,802
upside down for nothing. Don't you get that?
357
00:13:24,368 --> 00:13:25,587
- There she goes.
- Ugh.
358
00:13:25,630 --> 00:13:28,285
Classic Sam storm-off.
359
00:13:29,504 --> 00:13:32,463
- Hey, Pete, got a sec?
- I kind of just want
360
00:13:32,507 --> 00:13:33,987
to be alone right now if that's okay.
361
00:13:34,030 --> 00:13:36,859
Yeah, well, it's not.
362
00:13:36,903 --> 00:13:38,034
What?
363
00:13:38,078 --> 00:13:39,601
You really bummed me out today, man.
364
00:13:39,644 --> 00:13:41,211
You're all like,
365
00:13:41,255 --> 00:13:43,387
"Jay won't talk to me, wah, wah, wah!"
366
00:13:43,431 --> 00:13:45,128
And the whole time, I'm sitting there
367
00:13:45,172 --> 00:13:47,435
waiting to be the Bob
Cousy to your Bill Russell.
368
00:13:47,478 --> 00:13:48,740
How do you know about them?
369
00:13:48,784 --> 00:13:51,047
That's what I've been trying to tell you,
man.
370
00:13:51,091 --> 00:13:53,702
I mean, yeah,
I'm a girl and I'm into other groovy stuff,
371
00:13:53,745 --> 00:13:55,269
but I know basketball.
372
00:13:55,312 --> 00:13:57,227
The pick and roll. The give and go.
373
00:13:57,271 --> 00:13:59,360
This is not something I was aware of.
374
00:13:59,403 --> 00:14:01,449
Because you judged a book by its cover.
375
00:14:01,492 --> 00:14:03,277
I even played in high school,
376
00:14:03,320 --> 00:14:06,062
and I fouled out of every game, Pete,
377
00:14:06,106 --> 00:14:07,977
because I am very aggressive.
378
00:14:08,021 --> 00:14:09,065
I mean, I'm all for world peace,
379
00:14:09,109 --> 00:14:11,067
but if you reach, I will teach.
380
00:14:11,111 --> 00:14:13,200
- I got sharp elbows, man.
- Wow.
381
00:14:13,243 --> 00:14:15,593
I-I'm sorry, Flower. I guess I got
382
00:14:15,637 --> 00:14:18,292
so caught up being frustrated
with Jay for ditching me
383
00:14:18,335 --> 00:14:19,989
that I didn't realize I was ditching you.
384
00:14:20,033 --> 00:14:21,861
Apology accepted.
385
00:14:21,904 --> 00:14:24,037
I'm so glad this whole
thing with Mark happened.
386
00:14:24,080 --> 00:14:25,647
It really opened my eyes.
387
00:14:25,690 --> 00:14:27,040
Me, too.
388
00:14:27,083 --> 00:14:28,693
And, hey, every once in a while,
389
00:14:28,737 --> 00:14:30,957
someone comes along who changes the game.
390
00:14:31,000 --> 00:14:32,349
I mean...
391
00:14:32,393 --> 00:14:35,309
Mark's a regular George Mikan, right?
392
00:14:35,352 --> 00:14:36,876
Who's that?
393
00:14:36,919 --> 00:14:39,879
George Mikan?
Premier center of the '40s and '50s.
394
00:14:39,922 --> 00:14:41,010
You seriously don't know him?
395
00:14:42,533 --> 00:14:44,709
They created the goaltending rule
'cause of him.
396
00:14:44,753 --> 00:14:46,668
I...
I thought you said you liked basketball.
397
00:14:46,711 --> 00:14:49,105
No, I do. I love basketball.
I love, I love basketball.
398
00:14:49,149 --> 00:14:51,107
Name someone else, please.
399
00:14:51,151 --> 00:14:54,067
Okay. Maurice Stokes? Tom Gola?
400
00:14:54,110 --> 00:14:56,547
Oh, my God, well, this is embarrassing.
401
00:14:56,591 --> 00:14:57,853
Jack Twyman?
402
00:14:57,897 --> 00:14:59,072
Okay, maybe one more.
403
00:14:59,115 --> 00:15:01,901
Okay, I can see I have a lot of work to do.
404
00:15:01,944 --> 00:15:05,426
Well, don't worry, - I'll talk slow.
- Mm-hmm.
405
00:15:05,469 --> 00:15:07,384
Let's go back - to the beginning.
- Okay.
406
00:15:07,428 --> 00:15:09,691
Springfield, Mass, - 1891.
- Uh-huh.
407
00:15:09,734 --> 00:15:11,998
Dr. James Naismith was
looking for a winter sport
408
00:15:12,041 --> 00:15:14,304
for his YMCA students.
409
00:15:15,392 --> 00:15:18,178
I see now what was going on. You didn't want
410
00:15:18,221 --> 00:15:20,658
to finish the website because
then the B and B is real.
411
00:15:21,703 --> 00:15:24,314
It's just, right now there's hope,
412
00:15:24,358 --> 00:15:26,882
but once we open, if it doesn't work,
then that's that.
413
00:15:26,926 --> 00:15:28,492
Well, that's fear of failure,
414
00:15:28,536 --> 00:15:30,973
and I get it because I used
to suffer from it, too.
415
00:15:31,017 --> 00:15:32,322
Oh, come on, you're like
416
00:15:32,366 --> 00:15:34,324
the most confident person I've ever met.
417
00:15:34,368 --> 00:15:36,022
I am now.
418
00:15:36,065 --> 00:15:37,937
Remember how I told you my dad was worried
419
00:15:37,980 --> 00:15:39,286
about me becoming a storyteller?
420
00:15:39,329 --> 00:15:41,027
You know,
worried that I would fail like he did?
421
00:15:41,070 --> 00:15:42,898
- Yeah, I remember.
- Well, the truth was,
422
00:15:42,942 --> 00:15:44,508
he got in my head.
423
00:15:44,552 --> 00:15:45,901
All his worry
424
00:15:45,945 --> 00:15:48,208
transferred onto me,
and when it was finally the week
425
00:15:48,251 --> 00:15:49,731
of the fall harvest ceremony,
426
00:15:49,774 --> 00:15:52,516
where I was supposed to tell
stories for the first time,
427
00:15:52,560 --> 00:15:54,910
I got scared.
428
00:15:54,954 --> 00:15:57,043
I don't want to go.
429
00:15:57,086 --> 00:15:59,219
You're right. What if I'm not good?
430
00:15:59,262 --> 00:16:01,134
There's something you need to know.
431
00:16:01,177 --> 00:16:03,963
That was about me,not you.
432
00:16:04,006 --> 00:16:06,574
I didn't have the gift,
433
00:16:06,617 --> 00:16:07,879
but you do.
434
00:16:07,923 --> 00:16:10,012
I know because I've watched you
435
00:16:10,056 --> 00:16:11,579
your whole life.
436
00:16:11,622 --> 00:16:13,581
I'm giving you this eagle feather.
437
00:16:13,624 --> 00:16:17,150
It represents bravery and courage.
438
00:16:17,193 --> 00:16:20,109
It'll give you the strength you need.
439
00:16:27,160 --> 00:16:29,292
Thank you, Father.
440
00:16:29,336 --> 00:16:33,209
And now I give it to you.
441
00:16:34,297 --> 00:16:35,516
It's scary spreading your wings
442
00:16:35,559 --> 00:16:38,998
to try something new, but you can do this.
443
00:16:41,826 --> 00:16:43,741
What was that?
444
00:16:43,785 --> 00:16:45,091
Uh, it's a ghost feather,
445
00:16:45,134 --> 00:16:46,962
so it kind of just zaps
right back into place,
446
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
but symbolically it's yours.
447
00:16:49,965 --> 00:16:51,575
Thanks, Sass.
448
00:16:51,619 --> 00:16:53,925
What happened when you
finally got to story-tell?
449
00:16:53,969 --> 00:16:56,841
Well, I... actually never did.
450
00:16:56,885 --> 00:16:59,105
I died before I-I got the chance to.
451
00:16:59,148 --> 00:17:01,020
Oh, I'm so sorry.
452
00:17:01,063 --> 00:17:03,022
Ah, it's okay. It wasn't meant to be.
453
00:17:03,065 --> 00:17:05,459
Well,
did you ever tell your stories to the ghosts?
454
00:17:05,502 --> 00:17:07,374
No,
they're all wrapped up in their own stuff,
455
00:17:07,417 --> 00:17:09,071
and the important thing is,
456
00:17:09,115 --> 00:17:10,681
I've now passed this feather onto you,
457
00:17:10,725 --> 00:17:13,467
symbolically,
which we've already established,
458
00:17:13,510 --> 00:17:15,860
so go, make it work for you.
459
00:17:15,904 --> 00:17:17,514
Thanks.
460
00:17:17,558 --> 00:17:19,647
Hey, babe, um...
461
00:17:19,690 --> 00:17:21,475
So, I just want you to know that,
462
00:17:21,518 --> 00:17:22,998
no matter what...
Sasappis actually just helped me have
463
00:17:23,042 --> 00:17:24,304
this whole emotional breakthrough,
464
00:17:24,347 --> 00:17:25,783
so everything's fine now.
465
00:17:25,827 --> 00:17:27,307
Oh. Nice.
466
00:17:27,350 --> 00:17:29,439
Well, just let the record
state that I was here for you.
467
00:17:29,483 --> 00:17:31,137
- Thanks, babe.
- I had a whole speech planned.
468
00:17:31,180 --> 00:17:35,054
- You're the best.
- Darn ghosts. Always stealing my thunder.
469
00:17:42,235 --> 00:17:45,107
Babe, this is great,
and I-I love the part about the tree.
470
00:17:45,151 --> 00:17:46,413
That's so smart.
471
00:17:46,456 --> 00:17:47,979
Well, I had a little help from my friend.
472
00:17:48,023 --> 00:17:51,200
So, are we opening the
bed-and-breakfast officially?
473
00:17:51,244 --> 00:17:53,115
Well, bring on the unwashed masses.
474
00:17:53,159 --> 00:17:56,423
And congratulations, Samantha.
475
00:17:56,466 --> 00:17:57,641
Okay.
476
00:17:57,685 --> 00:17:59,687
I think it's time for this puppy to go live.
477
00:17:59,730 --> 00:18:02,603
Once we launch this,
we'll start getting reservations,
478
00:18:02,646 --> 00:18:05,345
and real live people--
no offense to present company--
479
00:18:05,388 --> 00:18:06,737
are gonna start coming here
480
00:18:06,781 --> 00:18:09,000
in four short weeks. Are you ready?
481
00:18:09,044 --> 00:18:12,961
No, but I guess you got to
sink or swim sometime, right?
482
00:18:13,004 --> 00:18:14,571
Here we go.
483
00:18:14,615 --> 00:18:17,139
And we are... live.
484
00:18:17,183 --> 00:18:18,401
Ooh.
485
00:18:18,445 --> 00:18:20,795
Do we have any reservations yet?
486
00:18:20,838 --> 00:18:22,753
It's been four seconds, babe.
487
00:18:22,797 --> 00:18:25,191
Right, right, yeah,
so not a total failure...
488
00:18:25,234 --> 00:18:26,366
...yet.
489
00:18:26,409 --> 00:18:28,324
Ooh. Game's almost on.
490
00:18:28,368 --> 00:18:30,674
Big East championship.
491
00:18:30,718 --> 00:18:33,373
The Big East was a college
basketball conference, Pete.
492
00:18:33,416 --> 00:18:35,723
Yes, thank you, Flower. Huh.
493
00:18:35,766 --> 00:18:38,204
It's not working. Hmm.
494
00:18:38,247 --> 00:18:40,075
Something must be wrong with the TV.
495
00:18:40,119 --> 00:18:42,208
But with the TV not working,
496
00:18:42,251 --> 00:18:44,471
what will we do for entertainment?
497
00:18:44,514 --> 00:18:46,734
Hmm, that is an excellent question.
498
00:18:46,777 --> 00:18:49,693
Is anyone here a gifted storyteller?
499
00:18:51,347 --> 00:18:53,044
Oh, come on, are you guys serious?
500
00:18:53,088 --> 00:18:56,222
We don't want to pressure you,
but if you regale us with story,
501
00:18:56,265 --> 00:18:58,180
it would bring us great honor.
502
00:18:58,224 --> 00:18:59,790
You did this, didn't you?
503
00:18:59,834 --> 00:19:01,140
Maybe...
504
00:19:01,183 --> 00:19:03,316
Okay.
505
00:19:03,359 --> 00:19:05,535
Yes! All right!
506
00:19:05,579 --> 00:19:07,320
Here we go. Stories!
507
00:19:07,363 --> 00:19:10,888
I don't know why I'm nervous.
I mean, you all are idiots.
508
00:19:10,932 --> 00:19:13,021
You got this.
Just, uh, imagine us all in our underwear.
509
00:19:13,064 --> 00:19:15,458
- I wish I was wearing underwear.
- We all do, Trevor.
510
00:19:15,502 --> 00:19:16,938
Okay.
511
00:19:16,981 --> 00:19:19,941
Here we go.
512
00:19:21,769 --> 00:19:24,467
He's going for it.
513
00:19:25,512 --> 00:19:27,688
This first one is a Lenape tale
514
00:19:27,731 --> 00:19:31,344
about the turkey, the turtle, and the wolf.
515
00:19:31,387 --> 00:19:32,910
They say that there are
516
00:19:32,954 --> 00:19:34,390
three persons,
517
00:19:34,434 --> 00:19:36,740
or human-like animals,
518
00:19:36,784 --> 00:19:38,264
that started the Lenape...
519
00:19:38,307 --> 00:19:40,614
♪ Don't be shy
520
00:19:45,184 --> 00:19:47,490
♪ Don't wear fear
521
00:19:47,534 --> 00:19:49,623
♪ Or nobody will know
522
00:19:49,666 --> 00:19:52,452
♪ You're there
523
00:19:52,495 --> 00:19:54,236
♪ Just lift your head...
524
00:19:54,280 --> 00:19:56,020
...a running start and flew.
525
00:19:56,064 --> 00:19:58,632
Oh, the turkey's gonna fly.
This isn't gonna go well.
526
00:19:58,675 --> 00:20:00,155
What happened to the turtle?
527
00:20:00,199 --> 00:20:02,636
Howling at his friends on the other side.
528
00:20:06,205 --> 00:20:09,338
♪ On by, on by
529
00:20:09,382 --> 00:20:12,646
♪ On by, on by, on by
530
00:20:12,689 --> 00:20:15,605
♪ On by, on by
531
00:20:15,649 --> 00:20:19,261
♪ On by, on by...
532
00:20:19,305 --> 00:20:20,654
It goes to show
533
00:20:20,697 --> 00:20:23,265
that us ghosts and the Livings
534
00:20:23,309 --> 00:20:25,136
are more connected than we realize.
535
00:20:25,180 --> 00:20:26,616
Yes!
536
00:20:26,660 --> 00:20:27,878
Yes! Bravo!
537
00:20:27,922 --> 00:20:30,838
♪ Love is where
538
00:20:30,881 --> 00:20:34,755
♪ All of us belong.
539
00:20:36,322 --> 00:20:38,019
Yes!
540
00:20:38,062 --> 00:20:41,022
Is favorite story that does
not involve killing Danes.
39587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.