All language subtitles for Ghosts.2021.S01E14.Ghostwriter.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01_Unnamed.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:07,007 Okay, how's this for a slogan? 2 00:00:07,050 --> 00:00:08,921 "Woodstone Mansion: your one-stop shop 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,793 "for events and sleeping over, 4 00:00:10,836 --> 00:00:13,839 followed by breakfast the next morning"? 5 00:00:13,883 --> 00:00:16,364 That's not a slogan, that is a description of a B and B. 6 00:00:16,407 --> 00:00:19,410 What do you think? Maybe... 7 00:00:19,454 --> 00:00:20,803 She does not like that. 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,587 What do you mean? She said "maybe." 9 00:00:22,631 --> 00:00:24,111 You poor, simple brute. 10 00:00:24,154 --> 00:00:26,678 "Maybe" means she hates it and she's letting him down easy. 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,419 Mm, I've been using that for years. 12 00:00:28,463 --> 00:00:30,465 Told Al Capone that every time he invited me 13 00:00:30,508 --> 00:00:32,162 to the Hotsy Totsy Club. 14 00:00:32,206 --> 00:00:34,121 Well, what do we have here? 15 00:00:34,164 --> 00:00:35,557 Oh, we're just working on the website 16 00:00:35,600 --> 00:00:36,949 for the bed-and-breakfast. 17 00:00:36,993 --> 00:00:40,083 Still? Good God, it's not the Magna Carta, Sam. 18 00:00:40,127 --> 00:00:42,346 - Chop, chop. - The ghosts are in here. 19 00:00:42,390 --> 00:00:44,087 Oh, I assume they're everywhere. 20 00:00:44,131 --> 00:00:45,871 That's why I shower with a bathing suit. 21 00:00:45,915 --> 00:00:48,309 That's true. It's got little duckies on it. 22 00:00:48,352 --> 00:00:51,703 Okay, all right, I-I think we're just overthinking this. 23 00:00:51,747 --> 00:00:53,444 It doesn't need to be groundbreaking. 24 00:00:53,488 --> 00:00:55,533 Some pics, some directions, 25 00:00:55,577 --> 00:00:57,753 a way for people to pay us money. No, no, Jay, 26 00:00:57,796 --> 00:01:00,408 this website is our first impression to the world. 27 00:01:00,451 --> 00:01:02,758 Okay, fine. I'll just let you handle it, 28 00:01:02,801 --> 00:01:04,107 but please get it done 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,587 'cause we need this place to open soon, 30 00:01:05,630 --> 00:01:07,502 so we can earn a living. I know. 31 00:01:07,545 --> 00:01:10,244 Or we need to find another valuable ghost watch, 32 00:01:10,287 --> 00:01:12,420 but you are taking it off the next corpse. 33 00:01:12,463 --> 00:01:15,901 Oh... What is my life even? 34 00:01:15,945 --> 00:01:16,946 You know, 35 00:01:16,989 --> 00:01:18,121 I can actually recite 36 00:01:18,165 --> 00:01:19,775 a great deal of the Magna Carta 37 00:01:19,818 --> 00:01:21,298 if anybody's interested. 38 00:01:21,342 --> 00:01:23,735 It might be a fun way to pass the time. 39 00:01:23,779 --> 00:01:25,998 Maybe... 40 00:01:28,044 --> 00:01:29,132 That means no. 41 00:01:35,182 --> 00:01:37,445 Come on, that's not a foul. 42 00:01:37,488 --> 00:01:39,447 No way. That's just good defending. 43 00:01:39,490 --> 00:01:41,231 Pete agrees and says it was just good defending. 44 00:01:41,275 --> 00:01:42,450 You see? Pete gets it. 45 00:01:42,493 --> 00:01:44,060 Literally the perfect guy to watch 46 00:01:44,104 --> 00:01:45,148 a game with, aside from the fact 47 00:01:45,192 --> 00:01:46,802 that I can't see him or hear him. 48 00:01:46,845 --> 00:01:48,151 But we don't let that stop us. 49 00:01:48,195 --> 00:01:49,631 Pete says you don't let that stop you. 50 00:01:49,674 --> 00:01:52,155 So, since you're here, 51 00:01:52,199 --> 00:01:55,158 I'm assuming you finished the copy for our website. 52 00:01:55,202 --> 00:01:58,205 Pete says, "Good hustle on the backboards," 53 00:01:58,248 --> 00:01:59,467 and he wants to talk about that. 54 00:01:59,510 --> 00:02:01,033 Good hustle on the backboards? 55 00:02:01,077 --> 00:02:02,557 What does that even mean? 56 00:02:02,600 --> 00:02:05,821 Sam, Pete would never say that nonsense. You're stalling, 57 00:02:05,864 --> 00:02:08,084 and you need to get that cute little gummy bear butt 58 00:02:08,128 --> 00:02:09,825 back in the office and finish our website. 59 00:02:09,868 --> 00:02:12,088 Is it gummy bears or butts you have a thing for? 60 00:02:12,132 --> 00:02:13,481 I don't have to choose. 61 00:02:13,524 --> 00:02:16,614 Seriously, Pete and I will be fine without you. 62 00:02:16,658 --> 00:02:17,833 You sure? Pete? 63 00:02:17,876 --> 00:02:19,835 - Yeah, we'll be fine. - I think. 64 00:02:19,878 --> 00:02:22,533 Pete and I can sit here in comfortable silence. 65 00:02:22,577 --> 00:02:25,797 Okay, well, I guess I will leave you to it. 66 00:02:25,841 --> 00:02:27,843 Okay. Love you. 67 00:02:27,886 --> 00:02:29,018 Love you. 68 00:02:29,061 --> 00:02:31,673 Oh! Damn! Pete, did you see that? 69 00:02:31,716 --> 00:02:32,761 Let's do the thing. 70 00:02:32,804 --> 00:02:34,719 Ooh! Ooh! Here we go. 71 00:02:40,421 --> 00:02:42,031 Did we nail it? 'Cause I feel like we nailed it. 72 00:02:42,074 --> 00:02:44,816 Oh, we nailed it. I think, deep down, you know we nailed it. 73 00:02:44,860 --> 00:02:47,428 Yup, no idea. 74 00:02:53,869 --> 00:02:54,826 - How's it coming? - Uh... 75 00:02:54,870 --> 00:02:56,088 Uh, working. 76 00:02:56,132 --> 00:02:58,178 Working or watching YouTube videos of dogs 77 00:02:58,221 --> 00:02:59,440 being reunited with their owners? 78 00:02:59,483 --> 00:03:01,877 He was stationed in Guam for three years, 79 00:03:01,920 --> 00:03:04,140 but Argus still recognized him right away. 80 00:03:04,184 --> 00:03:05,315 Hmm. Okay, okay. 81 00:03:05,359 --> 00:03:07,361 Fine. I'm totally stuck. 82 00:03:07,404 --> 00:03:09,754 Well, look, I get it. Storyteller back in my day. 83 00:03:09,798 --> 00:03:11,278 It was an oral tradition, 84 00:03:11,321 --> 00:03:13,105 but I liked to put my own spin on things, 85 00:03:13,149 --> 00:03:15,978 and sometimes the inspiration wasn't coming so fast. 86 00:03:16,021 --> 00:03:18,110 You do get it. Writing's the worst. 87 00:03:18,154 --> 00:03:20,678 I should've listened to my mom and done something safer, 88 00:03:20,722 --> 00:03:22,245 like go to law school. 89 00:03:22,289 --> 00:03:23,594 My dad was the same way. 90 00:03:23,638 --> 00:03:25,117 When I told him I wanted to be a storyteller, 91 00:03:25,161 --> 00:03:26,336 he didn't think it was a good idea. 92 00:03:35,302 --> 00:03:37,217 What if you don't have the gift? 93 00:03:37,260 --> 00:03:39,871 I always wanted to be a storyteller, 94 00:03:39,915 --> 00:03:42,309 but I didn't have the gift. 95 00:03:42,352 --> 00:03:44,093 I don't want you to go through that disappointment. 96 00:03:44,136 --> 00:03:47,227 Yeah, I want to try. I think I have it in me. 97 00:03:47,270 --> 00:03:49,490 Maybe try something safer, 98 00:03:49,533 --> 00:03:51,709 like hunter or warrior? 99 00:03:51,753 --> 00:03:54,625 Yeah. Great. 100 00:03:54,669 --> 00:03:56,932 Across cultures and centuries, parents still find a way 101 00:03:56,975 --> 00:03:58,586 to put their own crap on us, huh? 102 00:03:58,629 --> 00:04:01,241 Sam, how dare you disrespect my father like that? 103 00:04:02,198 --> 00:04:06,071 I was kidding. Man, you're fun to mess with. 104 00:04:06,115 --> 00:04:07,812 Hey, maybe I'm overstepping, 105 00:04:07,856 --> 00:04:11,120 but I literally have nothing to do, ever, so... 106 00:04:11,163 --> 00:04:12,556 do you want some help? 107 00:04:12,600 --> 00:04:14,993 Seriously? That would be amazing. 108 00:04:15,037 --> 00:04:16,386 Thank you, Sass. All right. 109 00:04:16,430 --> 00:04:18,301 Well, let's get started, then. 110 00:04:18,345 --> 00:04:19,781 Great. Yeah. 111 00:04:19,824 --> 00:04:22,305 Right after we watch this elderly lady's corgi 112 00:04:22,349 --> 00:04:24,655 welcome her back from six weeks in the ICU. 113 00:04:24,699 --> 00:04:27,092 Aw, look at the stubby little legs. 114 00:04:27,136 --> 00:04:29,573 Oh, my God, pass the ball! 115 00:04:29,617 --> 00:04:32,228 Who does he think he is, Pistol Pete Maravich? 116 00:04:32,272 --> 00:04:34,578 I assume you saw that, Pete. 117 00:04:34,622 --> 00:04:36,101 If you're even still here. 118 00:04:36,145 --> 00:04:38,843 Of course I saw it, and I made a very pithy comment. 119 00:04:38,887 --> 00:04:40,192 Ugh, this is frustrating. 120 00:04:40,236 --> 00:04:41,890 I can talk basketball with you, Pete. 121 00:04:41,933 --> 00:04:44,327 Oh, that's very sweet, Flower, but you don't need to do that. 122 00:04:44,371 --> 00:04:46,024 No, seriously. I grew up playing. 123 00:04:46,068 --> 00:04:47,374 I had three older brothers. 124 00:04:47,417 --> 00:04:49,158 Oh, that sounds nice, but Jay and I 125 00:04:49,201 --> 00:04:50,725 have a whole shorthand, you know. 126 00:04:50,768 --> 00:04:51,987 It's kind of our thing. 127 00:04:52,030 --> 00:04:53,641 We don't just talk basketball with anyone. 128 00:04:53,684 --> 00:04:56,034 All right, I'll be back tomorrow with those baseboards. 129 00:04:56,078 --> 00:04:58,298 Oh, Syracuse, nice. They're looking good this year. 130 00:04:58,341 --> 00:05:00,125 - You're a fan? - Love college ball. 131 00:05:00,169 --> 00:05:01,170 What is happening? 132 00:05:01,213 --> 00:05:02,563 Aw, they're connecting. 133 00:05:02,606 --> 00:05:04,173 You want to hang out and watch the game? 134 00:05:04,216 --> 00:05:08,177 I'm supposed to help my wife with TurboTax today, so... 135 00:05:08,220 --> 00:05:09,831 hell yeah, let's do this. 136 00:05:09,874 --> 00:05:11,485 Okay, well, there's not really room 137 00:05:11,528 --> 00:05:15,140 on the couch. Oh, my God! Oh, my God! 138 00:05:15,184 --> 00:05:18,318 - Sam! Sam! - Oh, it hurts so much! 139 00:05:22,800 --> 00:05:24,889 Okay, so, from these other hotel websites 140 00:05:24,933 --> 00:05:26,326 you've shown me, it seems like these things 141 00:05:26,369 --> 00:05:28,023 are generally pretty dry and boring. 142 00:05:28,066 --> 00:05:29,590 Exactly, and I really want us 143 00:05:29,633 --> 00:05:30,895 to stand out. 144 00:05:30,939 --> 00:05:32,070 Ooh, ooh! - I have an idea. - What, what, what? 145 00:05:32,114 --> 00:05:34,072 What if the website is written 146 00:05:34,116 --> 00:05:36,771 from the perspective of a tree? 147 00:05:37,989 --> 00:05:39,251 A tree? Yeah. 148 00:05:39,295 --> 00:05:41,384 Who's been on the property for hundreds of years. 149 00:05:41,428 --> 00:05:43,908 It's sort of like how us ghosts have been here for a long time 150 00:05:43,952 --> 00:05:45,388 and seen all kinds of change. 151 00:05:45,432 --> 00:05:47,347 Oh, he's like the narrator. 152 00:05:47,390 --> 00:05:49,653 It's very clever. Ooh, ooh, ooh, 153 00:05:49,697 --> 00:05:52,221 and we'll call him-- wait for it-- Woody 154 00:05:52,264 --> 00:05:53,265 'cause he's a tree. 155 00:05:53,309 --> 00:05:54,832 What do you think? Do you like it? 156 00:05:54,876 --> 00:05:57,357 Maybe... 157 00:05:57,400 --> 00:05:59,881 Did you just "maybe" me? 158 00:05:59,924 --> 00:06:01,665 Maybe. 159 00:06:01,709 --> 00:06:04,146 Ah... and one! Yeah! 160 00:06:04,189 --> 00:06:05,713 That's what I'm talking about! 161 00:06:07,802 --> 00:06:09,412 Pete, why did you bring us in here? 162 00:06:09,456 --> 00:06:11,588 Because Jay brought a friend 163 00:06:11,632 --> 00:06:14,243 into what used to be our special thing and... 164 00:06:14,286 --> 00:06:16,288 Guess what, Jay. I got friends, too. 165 00:06:16,332 --> 00:06:19,291 You know he can't even hear us. Is the plan to make him jealous? 166 00:06:19,335 --> 00:06:22,556 No, no. The plan is to have fun with my ghost bros. 167 00:06:22,599 --> 00:06:24,949 Right? Ah! Okay. 168 00:06:24,993 --> 00:06:26,864 Uh, hey, Thor, you like hoops, right? 169 00:06:26,908 --> 00:06:27,778 What is hoops? 170 00:06:27,822 --> 00:06:29,432 Seriously? It-- Basketball? 171 00:06:29,476 --> 00:06:31,434 The hoop is the basket the ball goes in. 172 00:06:31,478 --> 00:06:33,567 Thor like putting head of Dane in basket. 173 00:06:33,610 --> 00:06:36,352 Give basket to Dane's mother. Surprise! 174 00:06:36,396 --> 00:06:38,180 Very funny. 175 00:06:38,223 --> 00:06:40,356 I love hoops. I dated a Knicks City Dancer once. 176 00:06:40,400 --> 00:06:42,619 Okay, this is not the kind of sports talk that Jay and I do. 177 00:06:42,663 --> 00:06:44,795 We talk strategy and basketball history. 178 00:06:44,839 --> 00:06:47,450 I don't remember this game. When was it invented? 179 00:06:47,494 --> 00:06:49,974 1891 in Springfield, Massachusetts. 180 00:06:50,018 --> 00:06:51,933 - Another beer? - Come on. 181 00:06:51,976 --> 00:06:54,936 Massachusetts? Well, it must be a game for simpletons. 182 00:06:56,633 --> 00:06:58,461 No, there-there were some nice people there, 183 00:06:58,505 --> 00:07:00,245 but certainly a lesser colony. 184 00:07:00,289 --> 00:07:02,944 Okay, this isn't working. I-I tried, but you guys 185 00:07:02,987 --> 00:07:05,903 just aren't Jay when it comes to classic basketball hangs. 186 00:07:05,947 --> 00:07:07,992 You can leave. Oh, thank God. 187 00:07:09,559 --> 00:07:11,735 Well, hey, I can stay and watch with you, Pete. 188 00:07:11,779 --> 00:07:14,825 What's the point? This is a bust. 189 00:07:17,045 --> 00:07:19,308 We literally can't open the hotel 190 00:07:19,351 --> 00:07:20,570 until this website is up and running, 191 00:07:20,614 --> 00:07:22,050 so we better figure something out. 192 00:07:22,093 --> 00:07:23,486 A lot of people would argue 193 00:07:23,530 --> 00:07:25,357 that we did figure this out two hours ago. 194 00:07:25,401 --> 00:07:28,099 Oh, my God, are you trying to bring up the tree thing again? 195 00:07:28,143 --> 00:07:29,100 It's hilarious. 196 00:07:29,144 --> 00:07:30,275 Yeah, it just, 197 00:07:30,319 --> 00:07:31,494 it seemed sort of familiar. 198 00:07:31,538 --> 00:07:33,975 Oh, and "Make our home your home" 199 00:07:34,018 --> 00:07:35,542 is truly groundbreaking. 200 00:07:35,585 --> 00:07:38,327 Hey, you two, uh, would you come in here a second? 201 00:07:38,370 --> 00:07:40,503 You know what? Yes, please, bring them into this. 202 00:07:40,547 --> 00:07:41,765 Oh, happy to help. 203 00:07:41,809 --> 00:07:43,419 Well, we are just, uh, running into 204 00:07:43,463 --> 00:07:45,203 some slight creative disagreements. 205 00:07:45,247 --> 00:07:47,858 Because the only one of us with the physical ability to type 206 00:07:47,902 --> 00:07:51,645 refuses to recognize a genius idea when she hears one. 207 00:07:51,688 --> 00:07:54,256 I think it's clear what the problem is here. 208 00:07:54,299 --> 00:07:56,563 You are both creative talents, 209 00:07:56,606 --> 00:07:58,042 and you each think you're always right. 210 00:07:58,086 --> 00:07:59,827 Yeah, you two working together is like 211 00:07:59,870 --> 00:08:02,394 Fats McGinty and Slow Eyes Billy Walker 212 00:08:02,438 --> 00:08:03,874 working together. 213 00:08:03,918 --> 00:08:05,833 They were two people who always thought they were right, 214 00:08:05,876 --> 00:08:07,399 but in the end it all worked out. 215 00:08:07,443 --> 00:08:08,662 How? 216 00:08:08,705 --> 00:08:10,838 Fats had Billy thrown into a vat of acid. 217 00:08:10,881 --> 00:08:13,928 But after that, he didn't have to worry about him at all. 218 00:08:15,103 --> 00:08:16,365 You know what? 219 00:08:16,408 --> 00:08:17,540 Maybe we just shouldn't work together. 220 00:08:17,584 --> 00:08:18,759 Maybe we shouldn't. 221 00:08:18,802 --> 00:08:19,977 Maybe... 222 00:08:20,021 --> 00:08:21,762 Ooh... 223 00:08:27,811 --> 00:08:30,379 Flower, I'm sure I'll regret this, 224 00:08:30,422 --> 00:08:31,554 but are you all right? 225 00:08:31,598 --> 00:08:33,164 Well, 226 00:08:33,208 --> 00:08:35,558 I wanted to watch the basketball game with Pete, 227 00:08:35,602 --> 00:08:38,213 but he only wants to watch with stupid boys. 228 00:08:38,256 --> 00:08:40,389 I love basketball. 229 00:08:40,432 --> 00:08:41,564 Is that surprising? 230 00:08:41,608 --> 00:08:43,566 Um, a little, 231 00:08:43,610 --> 00:08:45,916 but-but I do know how much you enjoy being disheveled 232 00:08:45,960 --> 00:08:48,223 and sweaty, so that's not a far cry. 233 00:08:48,266 --> 00:08:49,572 I played in high school. 234 00:08:49,616 --> 00:08:51,748 One game, I had 20 points in the first half, 235 00:08:51,792 --> 00:08:54,098 but then I didn't score any after that 236 00:08:54,142 --> 00:08:56,840 'cause I got super high at halftime with our point guard. 237 00:08:56,884 --> 00:08:58,494 I mean, we got some really good stuff, man. 238 00:08:58,538 --> 00:09:01,062 Wait, what were we talking about? 239 00:09:01,105 --> 00:09:04,282 Basketball, but then - it veered wildly off course. - Right. 240 00:09:04,326 --> 00:09:05,719 Yeah, I... 241 00:09:05,762 --> 00:09:07,982 I thought that after the sexual revolution... 242 00:09:08,025 --> 00:09:10,593 Mm-hmm. Here we go....that this stuff would get better. 243 00:09:10,637 --> 00:09:12,900 That women would really be equal, 244 00:09:12,943 --> 00:09:14,771 but now it's 50 years later, 245 00:09:14,815 --> 00:09:17,469 and Pete isn't treating me like an equal at all. 246 00:09:17,513 --> 00:09:18,470 Flower, 247 00:09:18,514 --> 00:09:21,038 I spent far too long 248 00:09:21,082 --> 00:09:23,258 forgiving the sins of men in my lifetime. 249 00:09:23,301 --> 00:09:26,435 I see no reason why we need to put up with it in the afterlife. 250 00:09:26,478 --> 00:09:27,697 Do not just sit there 251 00:09:27,741 --> 00:09:30,047 and take being disrespected by a man. 252 00:09:30,091 --> 00:09:32,093 Do something about it. 253 00:09:32,136 --> 00:09:33,268 Talk to Peter. 254 00:09:33,311 --> 00:09:35,444 Damn, Hetty, are... 255 00:09:35,487 --> 00:09:36,837 are you a feminist now? 256 00:09:36,880 --> 00:09:39,448 Well, as long as it doesn't mean supporting women 257 00:09:39,491 --> 00:09:41,972 handling money or riding bicycles, then, 258 00:09:42,016 --> 00:09:44,453 yeah, I think I am a feminist. 259 00:09:46,020 --> 00:09:48,544 So... you going to type something? 260 00:09:48,588 --> 00:09:52,417 It seem you just sitting there for long time. 261 00:09:52,461 --> 00:09:53,680 I'm thinking, Thor. 262 00:09:53,723 --> 00:09:56,117 Thinking is a very important part of writing. 263 00:09:56,160 --> 00:09:58,728 When you pillaged a village, did you just run in? 264 00:09:58,772 --> 00:10:00,338 No, you planned it out first. 265 00:10:00,382 --> 00:10:03,124 Never think. Because once start thinking, 266 00:10:03,167 --> 00:10:05,126 then feel very bad for murdering everyone. 267 00:10:05,169 --> 00:10:07,998 Okay, maybe that wasn't the best example. 268 00:10:08,042 --> 00:10:10,000 - I'm gonna get a snack. - Yes! 269 00:10:10,044 --> 00:10:12,960 I will come smell your snack. 270 00:10:13,003 --> 00:10:14,004 Great. 271 00:10:14,048 --> 00:10:16,137 Trevor, let's go. 272 00:10:16,180 --> 00:10:18,139 She left the laptop unattended. 273 00:10:18,182 --> 00:10:20,532 I really don't feel good about this. Why are we doing this? 274 00:10:20,576 --> 00:10:22,317 Because Sam has no artistic vision. 275 00:10:22,360 --> 00:10:24,841 Okay, all she needs is to see my ideas actually typed out, 276 00:10:24,885 --> 00:10:26,364 and then she'll get it. 277 00:10:26,408 --> 00:10:28,149 Damn it, she closed the file. 278 00:10:28,192 --> 00:10:31,500 No problemo, T-Money is on it. Which one is it? 279 00:10:31,543 --> 00:10:34,285 Uh... That one right there. Okay. 280 00:10:40,988 --> 00:10:41,945 Oh. Oh. 281 00:10:41,989 --> 00:10:43,120 What was that? 282 00:10:43,164 --> 00:10:44,731 I think I put it in the trash. 283 00:10:44,774 --> 00:10:46,776 What? What is the trash? 284 00:10:51,563 --> 00:10:53,696 Uh-oh. 285 00:10:53,740 --> 00:10:55,132 "Uh-oh"? Why "uh-oh"? 286 00:10:55,176 --> 00:10:57,004 Maybe that was a good "whoosh." Maybe it flew back. 287 00:10:57,047 --> 00:10:59,833 I think I just deleted the B and B website. What? 288 00:10:59,876 --> 00:11:02,096 - Oh, yeah, it's gone. - No, no. 289 00:11:02,139 --> 00:11:03,880 She's been working on that for weeks. 290 00:11:03,924 --> 00:11:05,273 It's the final piece standing between them opening the B and B 291 00:11:05,316 --> 00:11:06,666 and financial ruin. It's... 292 00:11:06,709 --> 00:11:08,232 I told you it's really an imperfect gift. 293 00:11:08,276 --> 00:11:09,712 Get it back. 294 00:11:09,756 --> 00:11:11,627 I don't know how. 295 00:11:11,671 --> 00:11:14,195 Oh, we are in so much trouble. 296 00:11:14,238 --> 00:11:16,110 Run? Run. 297 00:11:22,812 --> 00:11:25,728 Thank God, I thought Mark would never leave. 298 00:11:25,772 --> 00:11:28,165 Watching basketball with Mark was so fun. 299 00:11:28,209 --> 00:11:29,645 You guys really hit it off, huh? 300 00:11:29,689 --> 00:11:31,386 You forget what it's like to hang out with somebody 301 00:11:31,429 --> 00:11:33,867 who you can talk to and see. 302 00:11:33,910 --> 00:11:35,869 Why don't you take the arrow out of my neck 303 00:11:35,912 --> 00:11:37,871 and plunge it into my back? 304 00:11:37,914 --> 00:11:39,655 I hate to ask, 305 00:11:39,699 --> 00:11:42,092 but how's the copy for the website coming? 306 00:11:42,136 --> 00:11:43,572 Well, you know, I have made some progress, 307 00:11:43,615 --> 00:11:45,052 but there's still a ways to go. 308 00:11:45,095 --> 00:11:46,967 Great. Let me see. Okay. 309 00:11:47,010 --> 00:11:49,752 That's weird. 310 00:11:49,796 --> 00:11:51,841 - What? - The file's gone. 311 00:11:51,885 --> 00:11:54,844 Ugh, man. These two might want to rethink taking on a business. 312 00:11:54,888 --> 00:11:56,106 What do you mean, gone? 313 00:11:56,150 --> 00:11:58,065 I mean, it's not there, Jay. 314 00:11:58,108 --> 00:11:59,675 Well, it's in the cloud. 315 00:11:59,719 --> 00:12:01,633 Sam, you back up to the cloud, right? 316 00:12:01,677 --> 00:12:03,679 I was trying to save money, so I declined 317 00:12:03,723 --> 00:12:05,333 the two-dollar-a-month cloud storage thing. 318 00:12:05,376 --> 00:12:06,813 That's where we cut back? 319 00:12:06,856 --> 00:12:08,075 What's the cloud? 320 00:12:08,118 --> 00:12:11,252 Cloud is in sky. Today look like dragon. 321 00:12:11,295 --> 00:12:13,254 Uh, we can explain. 322 00:12:13,297 --> 00:12:15,386 Trevor deleted - the website. - What the...? 323 00:12:15,430 --> 00:12:16,474 What? What happened? 324 00:12:16,518 --> 00:12:17,606 Sass wanted me to type in 325 00:12:17,649 --> 00:12:19,216 his stupid tree stuff into the file, 326 00:12:19,260 --> 00:12:21,436 and that is the only reason I was even messing with it. 327 00:12:21,479 --> 00:12:24,569 Trevor and Sass accidentally deleted the entire website. 328 00:12:24,613 --> 00:12:27,181 What? We've been working on that for weeks. 329 00:12:27,224 --> 00:12:29,574 I'm so sorry, Sam. I just wanted to get something down, 330 00:12:29,618 --> 00:12:31,228 and now I've ruined everything. 331 00:12:31,272 --> 00:12:34,536 Well, you know, these things happen. 332 00:12:34,579 --> 00:12:36,233 Ghosts deleting the website 333 00:12:36,277 --> 00:12:38,714 that we need to start our business? 334 00:12:38,758 --> 00:12:40,194 That happens? 335 00:12:40,237 --> 00:12:42,370 Sorry, I'm gonna have to push back on that, Sam. 336 00:12:42,413 --> 00:12:43,806 I mean, they seemed really sorry. 337 00:12:43,850 --> 00:12:45,416 I-I guess we just delay 338 00:12:45,460 --> 00:12:48,202 the opening until we have time to redo the website. 339 00:12:48,245 --> 00:12:49,812 Anyways, thanks for telling me. 340 00:12:49,856 --> 00:12:52,032 "Thanks for telling me"? 341 00:12:52,075 --> 00:12:53,903 What are you doing? 342 00:12:53,947 --> 00:12:56,863 Yell at them. Yell at the ghosts. 343 00:12:56,906 --> 00:12:58,386 It was an accident, Jay. Okay, 344 00:12:58,429 --> 00:12:59,996 w-we don't need this to delay us. 345 00:13:00,040 --> 00:13:01,606 We'll just slap something together 346 00:13:01,650 --> 00:13:02,869 and get it up and running, 347 00:13:02,912 --> 00:13:04,522 so we can start taking reservations. 348 00:13:04,566 --> 00:13:06,873 No, it needs to be right. I-It needs to be perfect. 349 00:13:06,916 --> 00:13:08,309 Once this website goes live, 350 00:13:08,352 --> 00:13:10,659 that's it, we are open. There's no turning back. 351 00:13:10,702 --> 00:13:11,965 But isn't that what we wanted? 352 00:13:12,008 --> 00:13:14,184 That's why we quit our jobs and moved up here. 353 00:13:14,228 --> 00:13:16,796 Exactly, and if this B and B isn't a success, 354 00:13:16,839 --> 00:13:18,449 then I dragged us all the way here 355 00:13:18,493 --> 00:13:19,799 and I made us turn our lives 356 00:13:19,842 --> 00:13:22,802 upside down for nothing. Don't you get that? 357 00:13:24,368 --> 00:13:25,587 - There she goes. - Ugh. 358 00:13:25,630 --> 00:13:28,285 Classic Sam storm-off. 359 00:13:29,504 --> 00:13:32,463 - Hey, Pete, got a sec? - I kind of just want 360 00:13:32,507 --> 00:13:33,987 to be alone right now if that's okay. 361 00:13:34,030 --> 00:13:36,859 Yeah, well, it's not. 362 00:13:36,903 --> 00:13:38,034 What? 363 00:13:38,078 --> 00:13:39,601 You really bummed me out today, man. 364 00:13:39,644 --> 00:13:41,211 You're all like, 365 00:13:41,255 --> 00:13:43,387 "Jay won't talk to me, wah, wah, wah!" 366 00:13:43,431 --> 00:13:45,128 And the whole time, I'm sitting there 367 00:13:45,172 --> 00:13:47,435 waiting to be the Bob Cousy to your Bill Russell. 368 00:13:47,478 --> 00:13:48,740 How do you know about them? 369 00:13:48,784 --> 00:13:51,047 That's what I've been trying to tell you, man. 370 00:13:51,091 --> 00:13:53,702 I mean, yeah, I'm a girl and I'm into other groovy stuff, 371 00:13:53,745 --> 00:13:55,269 but I know basketball. 372 00:13:55,312 --> 00:13:57,227 The pick and roll. The give and go. 373 00:13:57,271 --> 00:13:59,360 This is not something I was aware of. 374 00:13:59,403 --> 00:14:01,449 Because you judged a book by its cover. 375 00:14:01,492 --> 00:14:03,277 I even played in high school, 376 00:14:03,320 --> 00:14:06,062 and I fouled out of every game, Pete, 377 00:14:06,106 --> 00:14:07,977 because I am very aggressive. 378 00:14:08,021 --> 00:14:09,065 I mean, I'm all for world peace, 379 00:14:09,109 --> 00:14:11,067 but if you reach, I will teach. 380 00:14:11,111 --> 00:14:13,200 - I got sharp elbows, man. - Wow. 381 00:14:13,243 --> 00:14:15,593 I-I'm sorry, Flower. I guess I got 382 00:14:15,637 --> 00:14:18,292 so caught up being frustrated with Jay for ditching me 383 00:14:18,335 --> 00:14:19,989 that I didn't realize I was ditching you. 384 00:14:20,033 --> 00:14:21,861 Apology accepted. 385 00:14:21,904 --> 00:14:24,037 I'm so glad this whole thing with Mark happened. 386 00:14:24,080 --> 00:14:25,647 It really opened my eyes. 387 00:14:25,690 --> 00:14:27,040 Me, too. 388 00:14:27,083 --> 00:14:28,693 And, hey, every once in a while, 389 00:14:28,737 --> 00:14:30,957 someone comes along who changes the game. 390 00:14:31,000 --> 00:14:32,349 I mean... 391 00:14:32,393 --> 00:14:35,309 Mark's a regular George Mikan, right? 392 00:14:35,352 --> 00:14:36,876 Who's that? 393 00:14:36,919 --> 00:14:39,879 George Mikan? Premier center of the '40s and '50s. 394 00:14:39,922 --> 00:14:41,010 You seriously don't know him? 395 00:14:42,533 --> 00:14:44,709 They created the goaltending rule 'cause of him. 396 00:14:44,753 --> 00:14:46,668 I... I thought you said you liked basketball. 397 00:14:46,711 --> 00:14:49,105 No, I do. I love basketball. I love, I love basketball. 398 00:14:49,149 --> 00:14:51,107 Name someone else, please. 399 00:14:51,151 --> 00:14:54,067 Okay. Maurice Stokes? Tom Gola? 400 00:14:54,110 --> 00:14:56,547 Oh, my God, well, this is embarrassing. 401 00:14:56,591 --> 00:14:57,853 Jack Twyman? 402 00:14:57,897 --> 00:14:59,072 Okay, maybe one more. 403 00:14:59,115 --> 00:15:01,901 Okay, I can see I have a lot of work to do. 404 00:15:01,944 --> 00:15:05,426 Well, don't worry, - I'll talk slow. - Mm-hmm. 405 00:15:05,469 --> 00:15:07,384 Let's go back - to the beginning. - Okay. 406 00:15:07,428 --> 00:15:09,691 Springfield, Mass, - 1891. - Uh-huh. 407 00:15:09,734 --> 00:15:11,998 Dr. James Naismith was looking for a winter sport 408 00:15:12,041 --> 00:15:14,304 for his YMCA students. 409 00:15:15,392 --> 00:15:18,178 I see now what was going on. You didn't want 410 00:15:18,221 --> 00:15:20,658 to finish the website because then the B and B is real. 411 00:15:21,703 --> 00:15:24,314 It's just, right now there's hope, 412 00:15:24,358 --> 00:15:26,882 but once we open, if it doesn't work, then that's that. 413 00:15:26,926 --> 00:15:28,492 Well, that's fear of failure, 414 00:15:28,536 --> 00:15:30,973 and I get it because I used to suffer from it, too. 415 00:15:31,017 --> 00:15:32,322 Oh, come on, you're like 416 00:15:32,366 --> 00:15:34,324 the most confident person I've ever met. 417 00:15:34,368 --> 00:15:36,022 I am now. 418 00:15:36,065 --> 00:15:37,937 Remember how I told you my dad was worried 419 00:15:37,980 --> 00:15:39,286 about me becoming a storyteller? 420 00:15:39,329 --> 00:15:41,027 You know, worried that I would fail like he did? 421 00:15:41,070 --> 00:15:42,898 - Yeah, I remember. - Well, the truth was, 422 00:15:42,942 --> 00:15:44,508 he got in my head. 423 00:15:44,552 --> 00:15:45,901 All his worry 424 00:15:45,945 --> 00:15:48,208 transferred onto me, and when it was finally the week 425 00:15:48,251 --> 00:15:49,731 of the fall harvest ceremony, 426 00:15:49,774 --> 00:15:52,516 where I was supposed to tell stories for the first time, 427 00:15:52,560 --> 00:15:54,910 I got scared. 428 00:15:54,954 --> 00:15:57,043 I don't want to go. 429 00:15:57,086 --> 00:15:59,219 You're right. What if I'm not good? 430 00:15:59,262 --> 00:16:01,134 There's something you need to know. 431 00:16:01,177 --> 00:16:03,963 That was about me,not you. 432 00:16:04,006 --> 00:16:06,574 I didn't have the gift, 433 00:16:06,617 --> 00:16:07,879 but you do. 434 00:16:07,923 --> 00:16:10,012 I know because I've watched you 435 00:16:10,056 --> 00:16:11,579 your whole life. 436 00:16:11,622 --> 00:16:13,581 I'm giving you this eagle feather. 437 00:16:13,624 --> 00:16:17,150 It represents bravery and courage. 438 00:16:17,193 --> 00:16:20,109 It'll give you the strength you need. 439 00:16:27,160 --> 00:16:29,292 Thank you, Father. 440 00:16:29,336 --> 00:16:33,209 And now I give it to you. 441 00:16:34,297 --> 00:16:35,516 It's scary spreading your wings 442 00:16:35,559 --> 00:16:38,998 to try something new, but you can do this. 443 00:16:41,826 --> 00:16:43,741 What was that? 444 00:16:43,785 --> 00:16:45,091 Uh, it's a ghost feather, 445 00:16:45,134 --> 00:16:46,962 so it kind of just zaps right back into place, 446 00:16:47,006 --> 00:16:49,008 but symbolically it's yours. 447 00:16:49,965 --> 00:16:51,575 Thanks, Sass. 448 00:16:51,619 --> 00:16:53,925 What happened when you finally got to story-tell? 449 00:16:53,969 --> 00:16:56,841 Well, I... actually never did. 450 00:16:56,885 --> 00:16:59,105 I died before I-I got the chance to. 451 00:16:59,148 --> 00:17:01,020 Oh, I'm so sorry. 452 00:17:01,063 --> 00:17:03,022 Ah, it's okay. It wasn't meant to be. 453 00:17:03,065 --> 00:17:05,459 Well, did you ever tell your stories to the ghosts? 454 00:17:05,502 --> 00:17:07,374 No, they're all wrapped up in their own stuff, 455 00:17:07,417 --> 00:17:09,071 and the important thing is, 456 00:17:09,115 --> 00:17:10,681 I've now passed this feather onto you, 457 00:17:10,725 --> 00:17:13,467 symbolically, which we've already established, 458 00:17:13,510 --> 00:17:15,860 so go, make it work for you. 459 00:17:15,904 --> 00:17:17,514 Thanks. 460 00:17:17,558 --> 00:17:19,647 Hey, babe, um... 461 00:17:19,690 --> 00:17:21,475 So, I just want you to know that, 462 00:17:21,518 --> 00:17:22,998 no matter what... Sasappis actually just helped me have 463 00:17:23,042 --> 00:17:24,304 this whole emotional breakthrough, 464 00:17:24,347 --> 00:17:25,783 so everything's fine now. 465 00:17:25,827 --> 00:17:27,307 Oh. Nice. 466 00:17:27,350 --> 00:17:29,439 Well, just let the record state that I was here for you. 467 00:17:29,483 --> 00:17:31,137 - Thanks, babe. - I had a whole speech planned. 468 00:17:31,180 --> 00:17:35,054 - You're the best. - Darn ghosts. Always stealing my thunder. 469 00:17:42,235 --> 00:17:45,107 Babe, this is great, and I-I love the part about the tree. 470 00:17:45,151 --> 00:17:46,413 That's so smart. 471 00:17:46,456 --> 00:17:47,979 Well, I had a little help from my friend. 472 00:17:48,023 --> 00:17:51,200 So, are we opening the bed-and-breakfast officially? 473 00:17:51,244 --> 00:17:53,115 Well, bring on the unwashed masses. 474 00:17:53,159 --> 00:17:56,423 And congratulations, Samantha. 475 00:17:56,466 --> 00:17:57,641 Okay. 476 00:17:57,685 --> 00:17:59,687 I think it's time for this puppy to go live. 477 00:17:59,730 --> 00:18:02,603 Once we launch this, we'll start getting reservations, 478 00:18:02,646 --> 00:18:05,345 and real live people-- no offense to present company-- 479 00:18:05,388 --> 00:18:06,737 are gonna start coming here 480 00:18:06,781 --> 00:18:09,000 in four short weeks. Are you ready? 481 00:18:09,044 --> 00:18:12,961 No, but I guess you got to sink or swim sometime, right? 482 00:18:13,004 --> 00:18:14,571 Here we go. 483 00:18:14,615 --> 00:18:17,139 And we are... live. 484 00:18:17,183 --> 00:18:18,401 Ooh. 485 00:18:18,445 --> 00:18:20,795 Do we have any reservations yet? 486 00:18:20,838 --> 00:18:22,753 It's been four seconds, babe. 487 00:18:22,797 --> 00:18:25,191 Right, right, yeah, so not a total failure... 488 00:18:25,234 --> 00:18:26,366 ...yet. 489 00:18:26,409 --> 00:18:28,324 Ooh. Game's almost on. 490 00:18:28,368 --> 00:18:30,674 Big East championship. 491 00:18:30,718 --> 00:18:33,373 The Big East was a college basketball conference, Pete. 492 00:18:33,416 --> 00:18:35,723 Yes, thank you, Flower. Huh. 493 00:18:35,766 --> 00:18:38,204 It's not working. Hmm. 494 00:18:38,247 --> 00:18:40,075 Something must be wrong with the TV. 495 00:18:40,119 --> 00:18:42,208 But with the TV not working, 496 00:18:42,251 --> 00:18:44,471 what will we do for entertainment? 497 00:18:44,514 --> 00:18:46,734 Hmm, that is an excellent question. 498 00:18:46,777 --> 00:18:49,693 Is anyone here a gifted storyteller? 499 00:18:51,347 --> 00:18:53,044 Oh, come on, are you guys serious? 500 00:18:53,088 --> 00:18:56,222 We don't want to pressure you, but if you regale us with story, 501 00:18:56,265 --> 00:18:58,180 it would bring us great honor. 502 00:18:58,224 --> 00:18:59,790 You did this, didn't you? 503 00:18:59,834 --> 00:19:01,140 Maybe... 504 00:19:01,183 --> 00:19:03,316 Okay. 505 00:19:03,359 --> 00:19:05,535 Yes! All right! 506 00:19:05,579 --> 00:19:07,320 Here we go. Stories! 507 00:19:07,363 --> 00:19:10,888 I don't know why I'm nervous. I mean, you all are idiots. 508 00:19:10,932 --> 00:19:13,021 You got this. Just, uh, imagine us all in our underwear. 509 00:19:13,064 --> 00:19:15,458 - I wish I was wearing underwear. - We all do, Trevor. 510 00:19:15,502 --> 00:19:16,938 Okay. 511 00:19:16,981 --> 00:19:19,941 Here we go. 512 00:19:21,769 --> 00:19:24,467 He's going for it. 513 00:19:25,512 --> 00:19:27,688 This first one is a Lenape tale 514 00:19:27,731 --> 00:19:31,344 about the turkey, the turtle, and the wolf. 515 00:19:31,387 --> 00:19:32,910 They say that there are 516 00:19:32,954 --> 00:19:34,390 three persons, 517 00:19:34,434 --> 00:19:36,740 or human-like animals, 518 00:19:36,784 --> 00:19:38,264 that started the Lenape... 519 00:19:38,307 --> 00:19:40,614 ♪ Don't be shy 520 00:19:45,184 --> 00:19:47,490 ♪ Don't wear fear 521 00:19:47,534 --> 00:19:49,623 ♪ Or nobody will know 522 00:19:49,666 --> 00:19:52,452 ♪ You're there 523 00:19:52,495 --> 00:19:54,236 ♪ Just lift your head... 524 00:19:54,280 --> 00:19:56,020 ...a running start and flew. 525 00:19:56,064 --> 00:19:58,632 Oh, the turkey's gonna fly. This isn't gonna go well. 526 00:19:58,675 --> 00:20:00,155 What happened to the turtle? 527 00:20:00,199 --> 00:20:02,636 Howling at his friends on the other side. 528 00:20:06,205 --> 00:20:09,338 ♪ On by, on by 529 00:20:09,382 --> 00:20:12,646 ♪ On by, on by, on by 530 00:20:12,689 --> 00:20:15,605 ♪ On by, on by 531 00:20:15,649 --> 00:20:19,261 ♪ On by, on by... 532 00:20:19,305 --> 00:20:20,654 It goes to show 533 00:20:20,697 --> 00:20:23,265 that us ghosts and the Livings 534 00:20:23,309 --> 00:20:25,136 are more connected than we realize. 535 00:20:25,180 --> 00:20:26,616 Yes! 536 00:20:26,660 --> 00:20:27,878 Yes! Bravo! 537 00:20:27,922 --> 00:20:30,838 ♪ Love is where 538 00:20:30,881 --> 00:20:34,755 ♪ All of us belong. 539 00:20:36,322 --> 00:20:38,019 Yes! 540 00:20:38,062 --> 00:20:41,022 Is favorite story that does not involve killing Danes. 39587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.