All language subtitles for Easy.S02E02.WEB.x264-SKGTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:07,299 - [therapist] How are you guys? - [Andi] Hi. 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,926 - [Kyle] Hey. - [therapist] Hi. 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,762 - [therapist] How are you feeling? - Really good. 4 00:00:13,388 --> 00:00:18,268 Uh, Kyle? Uh, whenever I ask that, you always look immediately over to Andi. 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,562 Is there a reason for that? 6 00:00:20,646 --> 00:00:23,232 Oh, um... [sniffs] 7 00:00:25,984 --> 00:00:32,533 I guess, uh, it was initially Andi's idea to start coming here, 8 00:00:32,616 --> 00:00:34,743 um, and seeing you, so, um... 9 00:00:35,661 --> 00:00:40,123 I just always then, uh, check in with you to see how you're feeling. 10 00:00:42,668 --> 00:00:43,669 It's nice. 11 00:00:44,378 --> 00:00:46,380 So, Andi, how are you doing? 12 00:00:47,589 --> 00:00:48,632 [sighs] 13 00:00:49,258 --> 00:00:50,759 I feel ready. 14 00:00:50,842 --> 00:00:56,014 I feel like this has been such an important part of the process, 15 00:00:56,098 --> 00:00:58,392 as a very, very adult sort of thing to do, 16 00:00:58,475 --> 00:01:02,271 of talking it out and making it super conscious, 17 00:01:02,354 --> 00:01:06,858 but at a certain point, I feel like it's getting into a heady zone. 18 00:01:06,942 --> 00:01:12,656 Um, and it just feels so abstract at this point, and... 19 00:01:14,491 --> 00:01:18,120 it's unanswerable in this room. Uh, you know? 20 00:01:18,203 --> 00:01:20,831 So I feel like we should just do it. 21 00:01:22,583 --> 00:01:27,045 Well, just so we're all on the same page, what do you mean by "do it"? 22 00:01:27,713 --> 00:01:29,298 Open marriage. 23 00:01:31,925 --> 00:01:33,510 [Andi chuckles] 24 00:01:33,593 --> 00:01:38,473 Having sex with other people. [chuckles] 25 00:01:38,557 --> 00:01:40,058 Kyle, you look surprised. 26 00:01:42,227 --> 00:01:44,730 I didn't know you were there yet. I didn't know you were ready. 27 00:01:44,813 --> 00:01:47,691 I didn't know we were at that moment. [chuckles] 28 00:01:48,734 --> 00:01:50,611 - You okay? - [chuckles] 29 00:01:50,694 --> 00:01:53,655 Yeah, I'm okay. I mean, it's a lot to take in. 30 00:01:53,739 --> 00:01:55,657 We hadn't, uh, exactly discussed that beforehand. 31 00:01:55,741 --> 00:01:58,952 - No, I'm sorry to just drop it like that. - [chuckles] 32 00:01:59,036 --> 00:02:00,162 - I just... - Sure. 33 00:02:00,245 --> 00:02:03,498 I like when we're in there because it makes it safe... 34 00:02:03,582 --> 00:02:06,710 - Yeah. - To say what... you know... 35 00:02:06,793 --> 00:02:08,587 Totally. So now what, though? 36 00:02:08,670 --> 00:02:11,548 - We just start? - [sighs] 37 00:02:11,632 --> 00:02:13,091 Yeah. 38 00:02:13,175 --> 00:02:14,301 - Okay. - I guess, right? 39 00:02:14,384 --> 00:02:16,678 I guess. I mean, do we need to set some rules or... 40 00:02:16,762 --> 00:02:19,765 I don't think we need rules. I feel like we've done the work... 41 00:02:19,848 --> 00:02:20,766 Mm-hmm. 42 00:02:20,849 --> 00:02:25,520 In there and in our life, and we have so much love, and... 43 00:02:27,648 --> 00:02:30,484 - I feel connected to you. - Yeah, totally. Me, too. 44 00:02:31,818 --> 00:02:33,779 Um, I guess, I just gotta ask... 45 00:02:33,862 --> 00:02:35,864 Are you now ready to start trying 46 00:02:35,947 --> 00:02:40,952 because there's someone specific that you wanna try with? 47 00:02:41,036 --> 00:02:44,998 No. No. No. Do you have... 48 00:02:45,082 --> 00:02:49,419 Oh, no, no. No, I mean, there are people I have little crushes on, 49 00:02:49,503 --> 00:02:51,630 or who I think are hot. But... 50 00:02:52,172 --> 00:02:54,883 - I've got my little list. But... - Shut up. [groans] 51 00:02:54,966 --> 00:02:57,094 - Oh, my gosh, thank you so much. - [Kyle] Seriously. 52 00:02:57,177 --> 00:02:59,388 - [man] Not a problem. - [Andi] Once again saved the day. 53 00:02:59,471 --> 00:03:02,391 [man] I got my butt kicked in Sorry! a couple times. 54 00:03:02,474 --> 00:03:04,351 - [Kyle] Oh, right. - [Andi] Good, I like to hear that. 55 00:03:04,434 --> 00:03:07,354 - I got schooled. Take it easy, you guys. - [Kyle] Uh-oh. 56 00:03:07,437 --> 00:03:09,439 - Thank you so much. - [man] Sure thing. 57 00:03:09,981 --> 00:03:12,484 If you should ever need extra time or something, 58 00:03:12,567 --> 00:03:14,986 let me know and the kids can hang out. It's not a problem. 59 00:03:15,070 --> 00:03:16,071 Thanks, Tom. 60 00:03:16,154 --> 00:03:17,781 - No problem. - I appreciate it so much. 61 00:03:17,864 --> 00:03:18,907 I get it. 62 00:03:18,990 --> 00:03:20,367 - Okay. - Just let me know, okay? 63 00:03:20,450 --> 00:03:21,868 [Kyle] That's amazing, awesome. 64 00:03:25,956 --> 00:03:27,082 [director] 'Cause this is... 65 00:03:27,165 --> 00:03:30,585 The last time you saw Tony, he's in a pool of blood. 66 00:03:30,669 --> 00:03:31,920 - [Kyle] Yeah. - [director] You're processing this. 67 00:03:32,003 --> 00:03:34,089 This is bringing us down and then you're down here. 68 00:03:34,172 --> 00:03:36,383 I'm just saying, what are you, a fucking robot? 69 00:03:36,466 --> 00:03:38,802 Tony Pony's dead, and whose side are you on? 70 00:03:38,885 --> 00:03:39,886 The humans or the suits? 71 00:03:39,970 --> 00:03:44,307 Jesus Christ! Elias, how about let's just say I'm on both sides, huh? 72 00:03:44,391 --> 00:03:45,976 How about let's just go with that? 73 00:03:46,518 --> 00:03:49,563 Andi? Can I borrow you for a quick sec? 74 00:03:49,646 --> 00:03:52,315 - I don't feel like he's petulant at all. - [Kyle] Of course. 75 00:03:52,399 --> 00:03:55,986 I feel like, you know, even a thumbs up and such... 76 00:03:56,069 --> 00:03:58,155 [director] I know you didn't want it to be really good. 77 00:03:58,238 --> 00:03:59,489 You cut the whole monologue. 78 00:03:59,573 --> 00:04:01,908 I'm not touching that. I'm out of here. 79 00:04:01,992 --> 00:04:04,327 Great work today. Good job, great work. 80 00:04:04,911 --> 00:04:06,413 Oh, hey, dude. How's it going? 81 00:04:08,165 --> 00:04:09,666 - Hey. - Oh, hello. 82 00:04:09,750 --> 00:04:13,253 Oh, hello. What, do you got any weekend plans? 83 00:04:13,336 --> 00:04:17,841 Um, I have... Well, I have a date on Friday. 84 00:04:17,924 --> 00:04:20,886 - But I think I'm gonna cancel it. - Why? Tell me everything. 85 00:04:20,969 --> 00:04:23,597 How do I cancel it? [laughs] 86 00:04:23,680 --> 00:04:27,476 Tell him there's some hotshot actor at the theater you work at [clicks tongue] 87 00:04:28,185 --> 00:04:31,271 - a big Chicago star. - That's a good idea. 88 00:04:31,354 --> 00:04:34,024 If he's a big fan of the theater, he'll be very intimidated. 89 00:04:34,107 --> 00:04:35,817 - That's a very good plan. - Thank you. 90 00:04:35,901 --> 00:04:37,194 I'll say I'm hanging out with you. 91 00:04:37,277 --> 00:04:39,905 Maybe he saw me in Much Ado About Nothing last summer. 92 00:04:39,988 --> 00:04:41,615 Are you asking me on a date? [laughs] 93 00:04:41,698 --> 00:04:44,659 [chuckles] Do you wanna come watch my kids with me? 94 00:04:44,743 --> 00:04:46,077 Yeah, kind of. 95 00:04:46,161 --> 00:04:47,329 Uh, you don't. 96 00:04:47,412 --> 00:04:51,249 Uh... Well, I'm thrilled to be back here working again. 97 00:04:51,333 --> 00:04:52,918 - It's been a minute. - Yeah, I know. 98 00:04:53,001 --> 00:04:55,128 Mostly 'cause I get to come in here and annoy you. 99 00:04:55,212 --> 00:04:56,922 I love it when you come here and annoy me. 100 00:04:57,005 --> 00:04:58,006 Thank you. 101 00:04:58,089 --> 00:04:59,925 - Your turn, Dad. - [Kyle smacks lips] 102 00:05:00,717 --> 00:05:03,094 Okay, I'm gonna grab these two white cards, 103 00:05:04,346 --> 00:05:07,933 and that gives me three white cards, 104 00:05:08,016 --> 00:05:11,019 and I can lay some track 105 00:05:11,102 --> 00:05:16,441 - between Nashville and Little Rock. - [Andi clears throat] 106 00:05:16,525 --> 00:05:17,859 [cell phone chimes] 107 00:05:18,777 --> 00:05:20,570 I can also... 108 00:05:25,408 --> 00:05:26,326 Um... 109 00:05:26,409 --> 00:05:28,954 Actually, that's all I can do. I'm gonna pass. 110 00:05:33,834 --> 00:05:35,794 - Mom, it's your turn. - It's your turn. 111 00:05:35,877 --> 00:05:39,339 Okay, okay, okay. Um... 112 00:05:42,843 --> 00:05:44,845 Let me see. I'll take the wild. 113 00:05:55,313 --> 00:05:58,775 [Kyle]What was going on on your phone during the board game? 114 00:05:58,858 --> 00:06:02,821 - Oh, um... Possibly. - Hot date? Setting up a hot date? 115 00:06:02,904 --> 00:06:03,947 - Oh. - Yeah. 116 00:06:04,030 --> 00:06:07,409 I've been sort of fielding offers. 117 00:06:07,492 --> 00:06:09,202 - [chuckles] - Mmm. 118 00:06:09,286 --> 00:06:10,954 - Mm-hmm. - Offers, plural. 119 00:06:11,037 --> 00:06:14,457 Well, you know, once the word gets out that Andi's avails... 120 00:06:14,541 --> 00:06:16,376 [both laugh] 121 00:06:17,627 --> 00:06:18,878 And what about you? 122 00:06:18,962 --> 00:06:20,797 [inhales sharply] Um... 123 00:06:21,339 --> 00:06:22,966 - Yeah. - Oh. 124 00:06:23,049 --> 00:06:26,636 - Wow, wow. You're swinging it around. - Yeah, shit's getting real. 125 00:06:26,720 --> 00:06:27,971 I'll swing it around. 126 00:06:28,054 --> 00:06:31,558 - They can smell it. They know. - [both chuckle] 127 00:06:34,102 --> 00:06:35,186 I want you. 128 00:06:35,937 --> 00:06:38,481 - Yeah? - Mm-hmm. I want you. 129 00:06:38,565 --> 00:06:41,860 - Oh, yeah? Well, come and get it. - [both laugh] 130 00:06:49,993 --> 00:06:53,747 We should have opened this up a long time ago. [laughs] 131 00:06:53,830 --> 00:06:57,042 - Shut up. - [laughing] Ow! 132 00:06:58,209 --> 00:07:00,503 You dick. [chuckles] 133 00:07:00,587 --> 00:07:03,465 [Andi] What do you think? Should I cancel the sitter? 134 00:07:03,548 --> 00:07:05,175 - Are you gonna be around? - Um... 135 00:07:05,258 --> 00:07:08,470 I don't know yet. I don't know what I'll do after rehearsal tonight. 136 00:07:08,553 --> 00:07:09,971 Can I let you know at lunch? 137 00:07:10,055 --> 00:07:11,848 No. I have to tell her now 138 00:07:11,932 --> 00:07:14,726 because she's gonna pick them up from school. 139 00:07:14,809 --> 00:07:17,228 - Right. Um... Uh... - So... 140 00:07:17,520 --> 00:07:20,941 - Then yeah, I think we should confirm. - Okay. 141 00:07:21,024 --> 00:07:23,652 I'll just get a drink with someone or something, um, 142 00:07:24,235 --> 00:07:28,156 'cause I don't want to be home alone with the kids when you're out on a date. 143 00:07:29,407 --> 00:07:30,909 Um... [chuckles] 144 00:07:30,992 --> 00:07:33,161 Are you cool, still? 145 00:07:33,244 --> 00:07:35,580 - Are we... - Yes, totally cool. 146 00:07:35,664 --> 00:07:36,831 - Okay. - Absolutely. 147 00:07:37,374 --> 00:07:38,375 Okay, great. 148 00:07:38,458 --> 00:07:41,544 Remind me who this is again. He's from the ad agency? 149 00:07:41,628 --> 00:07:43,296 - [Andi] Justin... - [Kyle] Justin, right. 150 00:07:43,380 --> 00:07:46,591 [Andi chuckling] We're gonna have a little cocktail after work. 151 00:07:47,175 --> 00:07:48,176 [Kyle] Cool. 152 00:07:59,020 --> 00:08:00,146 [bartender] Hi. How are you? 153 00:08:00,230 --> 00:08:02,399 - Hey. Good. How are you? - I'm well. 154 00:08:04,359 --> 00:08:06,569 - [Kyle] How are you doing, man? - I feel super behind. 155 00:08:06,653 --> 00:08:08,279 Oh, my God. You're doing great. 156 00:08:08,363 --> 00:08:10,699 How you liking Chicago? How's it feeling? 157 00:08:11,908 --> 00:08:13,702 - A little lonely. - Really? 158 00:08:13,785 --> 00:08:16,746 - Yeah. I don't know anyone out here. - Makes sense. 159 00:08:16,830 --> 00:08:19,290 Uh, you don't wanna grab some drinks tonight? You got plans? 160 00:08:19,374 --> 00:08:21,334 - No, I got nothing. I'd love it, actually. - Yeah? 161 00:08:21,418 --> 00:08:23,253 - I could use getting out. - Get a couple of beers. 162 00:08:23,336 --> 00:08:24,754 - Really. - Blow off some steam. 163 00:08:24,838 --> 00:08:26,589 - That'd be fun. - Cool. Let's do it. 164 00:08:26,673 --> 00:08:27,882 Oh. What, now? Great. 165 00:08:27,966 --> 00:08:29,718 - Yeah. - Good night, guys. Thank you. 166 00:08:29,801 --> 00:08:31,094 - See ya. - Bye. Good night. 167 00:08:31,177 --> 00:08:33,805 - Let's get off book. - Trying. Trying. 168 00:08:33,888 --> 00:08:36,141 Hey, Amy! 169 00:08:36,224 --> 00:08:37,767 [Amy laughs] 170 00:08:37,851 --> 00:08:39,936 - Kyle! - What's up? 171 00:08:40,020 --> 00:08:41,354 - Nothing. - We're done with the rehearsal, 172 00:08:41,438 --> 00:08:43,481 and Frank and I are gonna grab some beers. 173 00:08:43,565 --> 00:08:44,566 You wanna come? 174 00:08:44,649 --> 00:08:46,568 [bartender] Drinks on this side, food on the other. 175 00:08:46,651 --> 00:08:48,778 - Oh. - It is our happy hour as well. 176 00:08:48,862 --> 00:08:53,241 Um, if I order something here and took it to the table, would that be okay? 177 00:08:53,324 --> 00:08:55,243 I'll transfer it over, no problem. 178 00:08:55,326 --> 00:08:58,621 - What can I do for you? - Uh, two vodka sodas and a Hopewell. 179 00:08:58,705 --> 00:09:00,206 - Oh, absolutely. - Thanks, man. 180 00:09:02,000 --> 00:09:03,418 [sighs] 181 00:09:05,920 --> 00:09:09,382 - How you doing? - [chuckling] I'm fine. I'm fine. 182 00:09:09,466 --> 00:09:11,134 What are you laughing at? 183 00:09:11,217 --> 00:09:12,844 - I'm losing it. - Why? 184 00:09:13,720 --> 00:09:18,308 Uh, I'm just... I'm really nerv... I'm going... 185 00:09:18,391 --> 00:09:19,517 Uh-huh. 186 00:09:19,601 --> 00:09:25,273 I'm embarking on a date, and I haven't been on a date in 20 years. 187 00:09:25,356 --> 00:09:26,524 - Really? - Mm-hmm. 188 00:09:26,608 --> 00:09:29,402 - Like a coma situation, or... - [both chuckle] 189 00:09:30,695 --> 00:09:32,781 Little bit. No, um, I'm married. 190 00:09:32,864 --> 00:09:35,241 I've been married for 100 years, so... 191 00:09:35,325 --> 00:09:38,036 Oh, is this like a rekindling-your-marriage-type thing? 192 00:09:38,119 --> 00:09:41,831 - Like, with your husband? - Hmm. Not directly, uh, 193 00:09:41,915 --> 00:09:45,335 but no, we're open. [laughs] 194 00:09:46,336 --> 00:09:48,088 - Like an open marriage? - Yeah. 195 00:09:49,380 --> 00:09:50,507 Who are you meeting? 196 00:09:51,132 --> 00:09:53,426 - Justin? - [laughs] Why do you say it like that? 197 00:09:53,510 --> 00:09:56,054 - I don't know. - Justin. Do you know him? 198 00:09:56,137 --> 00:09:58,306 - I know him, but I don't, like, know him. - Vodka sodas. 199 00:09:58,389 --> 00:09:59,224 Thanks, man. 200 00:09:59,933 --> 00:10:04,104 - Huh. Good luck with, uh, Justin. - Thank you. 201 00:10:04,187 --> 00:10:07,107 - [chuckles] Have a good night. - Good night. 202 00:10:07,941 --> 00:10:11,277 - Hey. - Oh, my gosh. Hi. How are you? 203 00:10:11,361 --> 00:10:13,321 - Hi. I'm good. - [chuckles] Oh. 204 00:10:13,404 --> 00:10:14,948 - So good to see you. - Absolutely. 205 00:10:15,031 --> 00:10:17,200 Do you want to do a table or bar? 206 00:10:17,283 --> 00:10:18,827 I love the bar. 207 00:10:20,453 --> 00:10:22,956 [Amy] Where are the kids tonight? Are they with Andi, or... 208 00:10:23,039 --> 00:10:25,083 [Kyle] No, we have a sitter watching them. 209 00:10:26,334 --> 00:10:27,752 [Frank] Nice. What you got going on? 210 00:10:27,836 --> 00:10:30,839 - [smacks lips] I got this, bro. - [Frank] Nice. 211 00:10:30,922 --> 00:10:35,260 She has plans, and I, uh, just didn't want... 212 00:10:35,343 --> 00:10:37,595 I wanted a night off, didn't want to take care of the kids again. 213 00:10:37,679 --> 00:10:39,806 - [Frank] Thanks, man. - Thanks. Uh... 214 00:10:39,889 --> 00:10:40,723 Yeah. 215 00:10:42,475 --> 00:10:46,312 Okay. Let's just, uh... [sniffs] Why not? Let's get into it. Um... 216 00:10:47,522 --> 00:10:52,694 Andi, my wife, is on a date tonight with someone. 217 00:10:54,195 --> 00:10:56,573 [stammers] A romantic date? 218 00:10:58,032 --> 00:10:59,325 I think that's the hope. 219 00:11:01,244 --> 00:11:04,581 - [Amy] Uh, does she know that you know? - Oh, yeah. 220 00:11:04,664 --> 00:11:10,378 We are, um, testing the waters of having, uh, an open relationship. 221 00:11:10,920 --> 00:11:13,172 A non-monogamous marriage. 222 00:11:15,008 --> 00:11:15,925 Whoa. 223 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 - Yeah. - [imitates explosion] 224 00:11:18,094 --> 00:11:20,638 - [Frank] Yeah. Cool. - [laughing] 225 00:11:20,722 --> 00:11:22,557 - Did you just start it? - I hope so. 226 00:11:22,640 --> 00:11:24,267 Yeah, you're literally, uh... 227 00:11:24,350 --> 00:11:27,312 This is... This is night one. 228 00:11:27,395 --> 00:11:28,771 - Oh, my God. - Yeah. 229 00:11:28,855 --> 00:11:33,234 We've been together for a really, really long time, and, uh... 230 00:11:33,860 --> 00:11:37,906 She's my best friend. She's my partner. 231 00:11:37,989 --> 00:11:39,866 She's the mother of my children, 232 00:11:39,949 --> 00:11:43,119 and I think we're fucking kick-ass parents together. 233 00:11:43,202 --> 00:11:45,705 Um, we have a life. We have a great life. 234 00:11:45,788 --> 00:11:48,124 I mean, last night we had good sex. 235 00:11:48,207 --> 00:11:51,628 But it's just sort of a little less, uh... 236 00:11:52,879 --> 00:11:54,339 alive than it used to be. 237 00:11:54,422 --> 00:11:57,342 Sounds like you're having more sex than I am. [laughing] 238 00:11:57,425 --> 00:12:00,219 [Kyle] What? Seriously? 239 00:12:00,303 --> 00:12:04,307 Well, I mean, you know, it's just a quiet moment, but... [laughs] 240 00:12:04,390 --> 00:12:08,603 - Get out of town. Really? - [Amy] No. Well, yeah. Yeah. 241 00:12:08,686 --> 00:12:10,396 I find that shocking. 242 00:12:10,480 --> 00:12:11,981 No, I mean, it's... 243 00:12:12,732 --> 00:12:15,109 Thanks, but, uh, no. 244 00:12:15,193 --> 00:12:18,363 After my last breakup, I... At first, it was intentional, 245 00:12:18,446 --> 00:12:21,324 and then it became unintentional at some point. [chuckles] 246 00:12:21,407 --> 00:12:26,412 I'm sure there are tons of guys who would love to sleep with you. 247 00:12:26,496 --> 00:12:29,123 - Thanks. Thanks. - [Frank chuckles] 248 00:12:30,500 --> 00:12:32,794 But... Yeah. 249 00:12:33,586 --> 00:12:34,545 [Kyle] Wow. 250 00:12:34,629 --> 00:12:35,630 - Cheers. - [Justin] New beginning? 251 00:12:35,713 --> 00:12:37,882 - Something like that, sounds right? - Sure. 252 00:12:37,966 --> 00:12:39,258 [chuckles] 253 00:12:40,718 --> 00:12:43,638 - [both chuckling] - It's so on the nose. 254 00:12:46,432 --> 00:12:48,893 Where's your edge, Justin? 255 00:12:48,977 --> 00:12:51,604 Well, it's that or that Irish toast where it ends with, 256 00:12:51,688 --> 00:12:54,440 "May he hold you in the palm of his hand." So I thought I'd go, "New beginning." 257 00:12:54,524 --> 00:12:56,484 It sounds like that song, um, 258 00:12:56,567 --> 00:12:59,278 "He will raise you up on eagle's wings." You know that song? 259 00:12:59,362 --> 00:13:01,864 It's my mother's favorite funeral dirge. 260 00:13:01,948 --> 00:13:05,118 My mother asked me to sing it at her funeral. 261 00:13:05,201 --> 00:13:07,161 - [both laugh] - I'm not a singer. 262 00:13:07,245 --> 00:13:09,455 Does it make you uncomfortable when your parents ask you 263 00:13:09,539 --> 00:13:11,332 - to plan for that kind of stuff? - Mnh-mnh. 264 00:13:11,416 --> 00:13:13,292 - Oh, that's great. Morbid. - [both chuckle] 265 00:13:13,376 --> 00:13:15,128 - I'm ready. [chuckles] - Mnh-mnh. 266 00:13:15,211 --> 00:13:17,046 - [Amy] I hate to leave, but... - [Frank] You have to go walk a cat? 267 00:13:17,130 --> 00:13:18,548 I'm not walking it, I'm feeding it. 268 00:13:18,631 --> 00:13:21,551 The cat can wait. One more drink isn't gonna kill the cat. 269 00:13:21,634 --> 00:13:23,177 Do you think you guys will, uh... 270 00:13:23,261 --> 00:13:25,430 Maybe you'll be out for a while and I'll come back? 271 00:13:26,055 --> 00:13:28,266 - Yeah, go walk the cat and come back. - [Amy] Okay. 272 00:13:29,142 --> 00:13:32,812 Yeah, if I take care of it, then I can just... Yeah. 273 00:13:32,895 --> 00:13:34,897 - This is, um... - [Kyle] Yeah. Right? 274 00:13:34,981 --> 00:13:36,899 - Fascinating. - [Frank] I'm down to drink. 275 00:13:36,983 --> 00:13:38,651 - Okay. Um... - We'll be here. 276 00:13:39,777 --> 00:13:42,822 - I've got a babysitter. - [laughs] 277 00:13:42,905 --> 00:13:44,657 - Your wife's not home, okay. - [Kyle] Yeah. 278 00:13:44,741 --> 00:13:47,827 I gotta go. See you guys later. [chuckles] 279 00:13:56,377 --> 00:13:57,503 [both laugh] 280 00:13:57,587 --> 00:13:59,172 Um... 281 00:13:59,255 --> 00:14:00,757 Uh, cheers. 282 00:14:00,840 --> 00:14:02,925 - Cheers. - Holy shit. 283 00:14:04,886 --> 00:14:06,137 Your move. 284 00:14:07,096 --> 00:14:09,724 - What do you mean? - What are you gonna do? 285 00:14:10,850 --> 00:14:13,102 I'm gonna probably have another beer with you 286 00:14:13,186 --> 00:14:16,647 and then go home and relieve the babysitter, and, uh... 287 00:14:16,731 --> 00:14:18,274 And maybe text Amy? 288 00:14:19,192 --> 00:14:20,526 - No. - Why not? 289 00:14:22,487 --> 00:14:24,947 She more than insinuated she wanted to hang out later. 290 00:14:25,031 --> 00:14:27,992 I do not think she was interested in chatting with me. 291 00:14:28,076 --> 00:14:29,619 I want to. I hear that, 292 00:14:29,702 --> 00:14:31,996 but I don't know if tonight's the night. I think... 293 00:14:32,080 --> 00:14:32,955 That's fair. 294 00:14:33,748 --> 00:14:36,459 You know, I'm a little drunk now, and like... 295 00:14:36,542 --> 00:14:38,127 I don't know. I'm confused about this. 296 00:14:38,211 --> 00:14:41,214 I actually think I want something much more anonymous. 297 00:14:41,297 --> 00:14:44,425 I'm not looking to get into another relationship. 298 00:14:44,509 --> 00:14:47,387 The whole goal of this isn't to add a second wife. 299 00:14:48,054 --> 00:14:50,515 I just want to fuck a stranger. 300 00:14:51,349 --> 00:14:53,059 That's even easier, man. 301 00:14:53,142 --> 00:14:55,395 Why don't you go downtown and get a massage? 302 00:14:56,854 --> 00:14:58,231 It's simple. In and out. 303 00:14:58,898 --> 00:15:02,902 You'll relieve some stress. It's like a baby step. It's like tee-ball. 304 00:15:04,445 --> 00:15:06,948 You mean, like, a happy ending? 305 00:15:07,031 --> 00:15:10,743 Sure. Yeah. That's a good first step for you. 306 00:15:11,411 --> 00:15:14,455 Is that kind of thing even real? 307 00:15:14,997 --> 00:15:17,166 [chuckles] 308 00:15:17,250 --> 00:15:19,210 - That was fun. - That was fun. 309 00:15:19,293 --> 00:15:20,670 - Absolutely. - Yeah. 310 00:15:20,753 --> 00:15:21,963 I'd like to do it again sometime. 311 00:15:22,046 --> 00:15:23,423 - I'll give you a call. - Okay. 312 00:15:23,506 --> 00:15:25,466 - All right. - Sounds good. 313 00:15:25,550 --> 00:15:28,219 - I drove, if you need a ride. - I drove. 314 00:15:28,302 --> 00:15:30,346 - All right. - Yeah. Thank you, though. 315 00:15:30,430 --> 00:15:31,681 - All right. - [chuckles] 316 00:15:31,764 --> 00:15:33,433 - Good night. - Bye. Oh. [chuckles] 317 00:15:34,684 --> 00:15:36,436 - Take care. - Bye. You, too. 318 00:15:37,478 --> 00:15:39,188 [sighs, clears throat] 319 00:15:40,481 --> 00:15:41,774 Oh. 320 00:15:41,858 --> 00:15:42,942 Hey. 321 00:15:43,651 --> 00:15:44,986 So how'd it go? 322 00:15:45,069 --> 00:15:46,028 Uh... 323 00:15:47,113 --> 00:15:49,449 Not so hot. Can I get a cigarette? 324 00:15:49,532 --> 00:15:50,616 Yes. 325 00:15:54,036 --> 00:15:55,037 Thank you. 326 00:15:58,207 --> 00:16:00,835 - My name's Jason, by the way. - Oh, hi. I'm Andi. 327 00:16:01,461 --> 00:16:02,587 [chuckles] 328 00:16:06,424 --> 00:16:07,467 [Jason] Mmm. 329 00:16:09,760 --> 00:16:12,054 - Yeah? Do you wanna... - Come on. 330 00:16:12,138 --> 00:16:13,222 [lighter clicking] 331 00:16:14,140 --> 00:16:16,392 - You got it? - [laughs] Can't do it. 332 00:16:16,476 --> 00:16:17,935 [lighter clicking] 333 00:16:20,855 --> 00:16:23,733 - It's not working. - [chuckles] Hold on. I got it. 334 00:16:24,692 --> 00:16:26,152 - All right? - Mm-hmm. 335 00:16:26,819 --> 00:16:29,614 - Mmm. Thank God! - Magic touch. 336 00:16:31,032 --> 00:16:32,283 How's everything feeling? 337 00:16:33,367 --> 00:16:36,162 Uh, good. Great. Thank you. 338 00:16:38,789 --> 00:16:39,874 [masseuse] Good. 339 00:16:42,001 --> 00:16:44,128 [sighs] Is this pressure okay? 340 00:16:45,004 --> 00:16:48,382 Yeah. Yep, uh, it's great. 341 00:16:49,342 --> 00:16:53,346 How long have you been working here? 342 00:16:53,429 --> 00:16:54,972 Um, a couple of years. 343 00:16:56,557 --> 00:16:57,558 Wow. 344 00:16:58,351 --> 00:17:01,145 - Brian, can I get the bill, man? - Oh, absolutely. 345 00:17:02,021 --> 00:17:04,482 [chuckles] Do you, uh... What? 346 00:17:05,274 --> 00:17:06,901 Do you have to know everyone's name? 347 00:17:06,984 --> 00:17:10,029 - I know his name. Thank you. - That's impressive. Thank you. 348 00:17:10,112 --> 00:17:13,991 Uh, listen. Do you want to get one more, back at mine? 349 00:17:15,535 --> 00:17:17,870 - Okay. [chuckles] - Okay. 350 00:17:18,704 --> 00:17:21,165 Um, I have to make a quick call. 351 00:17:21,249 --> 00:17:24,502 I know this is gonna sound crazy, but I need to call my husband 352 00:17:24,585 --> 00:17:25,545 and let him know 353 00:17:25,628 --> 00:17:27,797 - that I'm gonna be later. - Right. 354 00:17:27,880 --> 00:17:28,881 I get it. 355 00:17:30,132 --> 00:17:31,801 [both chuckle] 356 00:17:38,224 --> 00:17:39,642 [cell phone buzzing] 357 00:17:42,228 --> 00:17:43,312 Do you need your phone? 358 00:17:44,397 --> 00:17:47,024 No, no, I don't. Sorry, I should have turned that off. 359 00:17:47,108 --> 00:17:48,150 All of your back is done, 360 00:17:48,234 --> 00:17:49,986 - so you can go ahead and flip over. - Okay. 361 00:17:51,529 --> 00:17:52,863 Let me just flip. 362 00:17:56,075 --> 00:17:57,451 [grunts] 363 00:17:58,160 --> 00:17:59,078 [sighs] 364 00:17:59,161 --> 00:18:01,956 Do you have a pillow or anything? 365 00:18:02,039 --> 00:18:04,125 Uh, you can scoot down. 366 00:18:05,710 --> 00:18:08,087 Maybe the leg thing? 367 00:18:10,881 --> 00:18:11,757 Here. 368 00:18:12,883 --> 00:18:14,510 - Thanks. - Is that good? 369 00:18:15,595 --> 00:18:16,929 - That's great. - Okay. 370 00:18:17,013 --> 00:18:20,224 Um, this is where I offer you a hand job for $50. 371 00:18:22,768 --> 00:18:24,145 Oh, wow. 372 00:18:25,396 --> 00:18:27,148 - Um... - It'll be really quick. 373 00:18:28,107 --> 00:18:31,152 [stammers] No, I think, yeah... I... 374 00:18:32,278 --> 00:18:36,907 You're really attractive, but, uh, I'm married, so... 375 00:18:36,991 --> 00:18:39,702 Okay. Everyone that comes in here is married. 376 00:18:39,785 --> 00:18:41,996 It's not a big deal. Don't worry about it. 377 00:18:43,039 --> 00:18:44,206 - Really? - Mm-hmm. 378 00:18:47,126 --> 00:18:49,128 Um, hey, uh... 379 00:18:50,254 --> 00:18:52,757 Uh, no, I don't think so. Sorry. 380 00:18:52,840 --> 00:18:54,091 - You sure? - Yeah. 381 00:18:57,345 --> 00:18:58,346 Okay. 382 00:19:03,976 --> 00:19:04,810 Here. 383 00:19:05,311 --> 00:19:06,187 [beeps] 384 00:19:10,107 --> 00:19:11,609 [elevator beeping] 385 00:19:18,616 --> 00:19:20,076 [Andi giggling] 386 00:19:29,502 --> 00:19:31,003 [Andi laughing] 387 00:19:54,777 --> 00:19:56,070 [cell phone vibrates] 388 00:20:08,499 --> 00:20:10,084 [vibrates] 389 00:20:15,339 --> 00:20:17,591 [Andi breathing heavily] 390 00:20:26,475 --> 00:20:28,060 [both giggle] 391 00:20:29,520 --> 00:20:30,896 [Jason chuckles] 392 00:20:36,485 --> 00:20:37,945 [Andi moaning] 393 00:20:46,036 --> 00:20:47,747 [moaning continues] 394 00:20:47,830 --> 00:20:48,831 Oh, God. 395 00:20:49,707 --> 00:20:51,751 [Andi breathing heavily] 396 00:20:55,504 --> 00:20:57,757 [moaning] 397 00:21:11,437 --> 00:21:13,606 I feel it. I feel it. 398 00:21:14,231 --> 00:21:18,110 [Amy] Careful, you can accidentally get too high kind of easily, sorry. 399 00:21:18,194 --> 00:21:20,196 - I should have told you first. - Now you tell me. 400 00:21:21,697 --> 00:21:24,533 - That tastes good. There's a flavor. - [inhales deeply] 401 00:21:25,367 --> 00:21:26,952 It's like watermelon or something. 402 00:21:27,745 --> 00:21:30,706 Yeah. Maybe a little. [chuckles] 403 00:21:30,790 --> 00:21:32,458 - Maybe a lot. - [giggling] 404 00:21:35,211 --> 00:21:37,505 - Are you high already? - No. 405 00:21:38,506 --> 00:21:39,840 You're a little giggly. 406 00:21:39,924 --> 00:21:44,345 I'm not high. [chuckles] I'm just glad you're here. 407 00:21:44,970 --> 00:21:46,096 Oh, good. 408 00:21:47,097 --> 00:21:48,390 I'm glad I'm here, too. 409 00:22:23,592 --> 00:22:26,387 - What are we doing? [chuckles] - Uh... 410 00:22:28,138 --> 00:22:29,473 Yeah, um... 411 00:22:30,975 --> 00:22:32,017 All right. 412 00:22:34,103 --> 00:22:37,022 [stammers] I don't know. I don't know. I... 413 00:22:39,733 --> 00:22:41,277 I mean, we're doing... 414 00:22:41,360 --> 00:22:42,695 - Okay. - We're doing this. 415 00:22:42,778 --> 00:22:45,364 If you're not okay, I totally understand. 416 00:22:45,447 --> 00:22:48,492 - I'm okay. - This is brand-new for me. 417 00:22:48,576 --> 00:22:49,868 - I think I understand. - Right? 418 00:22:49,952 --> 00:22:52,079 And this is the first time. 419 00:22:53,831 --> 00:22:56,500 This is the first time, so I don't know. 420 00:22:59,169 --> 00:23:01,547 If you're asking what's gonna... 421 00:23:01,630 --> 00:23:03,924 What happens tomorrow... 422 00:23:05,342 --> 00:23:06,927 it's a good question. 423 00:23:16,937 --> 00:23:19,648 [Andi moaning] 424 00:23:19,732 --> 00:23:22,276 [grunting, panting] 425 00:23:28,324 --> 00:23:30,034 [grunting] 426 00:23:38,042 --> 00:23:41,128 [both breathing heavily] 427 00:24:08,530 --> 00:24:10,407 [door opens and closes] 428 00:24:13,369 --> 00:24:14,953 [water running] 429 00:24:29,176 --> 00:24:34,139 Um, I don't think I wanna have sex with you tonight. 430 00:24:35,683 --> 00:24:39,812 Yeah. Totally, I wasn't thinking that we would. 431 00:24:39,895 --> 00:24:41,230 Oh, okay. [chuckles] 432 00:24:41,313 --> 00:24:43,649 I don't want to have sex with you tonight. 433 00:24:44,400 --> 00:24:45,901 - Okay. - Great. 434 00:24:46,527 --> 00:24:47,361 Great. 435 00:24:48,070 --> 00:24:50,989 - But can we keep doing other stuff? - Yeah. 436 00:24:51,115 --> 00:24:52,783 [both chuckle] 437 00:24:59,289 --> 00:25:00,874 Want to get under the covers? 438 00:25:02,042 --> 00:25:03,377 Yeah. Sure. 439 00:25:03,460 --> 00:25:06,255 - Sorry. It's cold. [chuckles] - It's cold in Chicago. 440 00:25:11,468 --> 00:25:12,302 [Kyle] Is this okay? 441 00:25:14,930 --> 00:25:16,724 - You sure? - Mm-hmm. 442 00:25:27,484 --> 00:25:28,527 [gasps] 443 00:25:32,990 --> 00:25:35,200 - [Kyle] All right? - Mm-hmm. 444 00:25:37,161 --> 00:25:38,579 [Kyle grunting] 445 00:25:44,168 --> 00:25:45,335 Oh, fuck. 446 00:25:48,088 --> 00:25:50,340 - Is this okay? - Um, you know what? 447 00:25:51,717 --> 00:25:55,888 I'm actually... I'm really good to just take it slow. 448 00:25:57,806 --> 00:25:58,640 Okay. 449 00:25:59,767 --> 00:26:01,018 [Kyle sighs] 450 00:26:01,560 --> 00:26:03,061 - You sure? - Yeah. 451 00:26:04,062 --> 00:26:05,147 All right. 452 00:26:06,315 --> 00:26:09,610 - Is that okay? - It's probably very wise. 453 00:26:12,362 --> 00:26:13,655 [Kyle sighing] 454 00:26:16,366 --> 00:26:18,202 - Don't get me wrong. - [chuckling] 455 00:26:19,286 --> 00:26:21,038 I want to, just... 456 00:26:22,456 --> 00:26:24,166 one step at a time, you know? 457 00:26:34,176 --> 00:26:35,427 [Kyle sighs] 458 00:26:39,890 --> 00:26:41,725 - Well, this was fun. - Thank you. [chuckles] 459 00:26:41,809 --> 00:26:43,435 - You all right? - Yes, thank you. 460 00:26:43,519 --> 00:26:44,520 Get home safe. 461 00:26:45,354 --> 00:26:47,481 - Okay. Bye. - Bye. 462 00:27:37,531 --> 00:27:38,532 Hey. 463 00:27:40,117 --> 00:27:40,951 Hey. 464 00:27:42,411 --> 00:27:43,912 Sorry I woke you. 465 00:27:43,996 --> 00:27:45,080 You didn't. 466 00:27:46,123 --> 00:27:48,709 - No? [chuckles] - Will you get over here, please? 467 00:27:48,792 --> 00:27:52,671 - I missed you. [sighs] - Hey. I missed you. 468 00:27:52,754 --> 00:27:54,882 - Oh. - [grunts] 469 00:27:55,632 --> 00:27:57,259 Oh, my God. 470 00:27:57,342 --> 00:27:58,552 Yeah. Get in there. 471 00:27:58,635 --> 00:27:59,678 Yes. 472 00:28:01,138 --> 00:28:02,306 [both sigh] 473 00:28:04,266 --> 00:28:05,350 [Kyle] Hmm. 474 00:28:06,894 --> 00:28:08,186 [sighs] 475 00:28:12,316 --> 00:28:14,276 - Did you have fun? - [chuckles] 476 00:28:14,359 --> 00:28:16,904 It was weird. 477 00:28:16,987 --> 00:28:19,364 Hmm. I had a weird night, too. 478 00:28:20,198 --> 00:28:21,241 Why? 479 00:28:23,368 --> 00:28:25,203 I hooked up with that girl from work. 480 00:28:27,581 --> 00:28:29,207 [chuckles] Wow. 481 00:28:29,291 --> 00:28:30,292 Yeah. 482 00:28:31,877 --> 00:28:36,465 I had sex with a stranger. 483 00:28:39,092 --> 00:28:40,010 Wow. 484 00:28:44,473 --> 00:28:45,933 Do you want to talk about it? 485 00:28:46,016 --> 00:28:47,893 [groans] No. 486 00:28:48,894 --> 00:28:51,063 - Not now. - [both chuckle] 487 00:28:51,146 --> 00:28:52,940 - Maybe in the morning. - Cool. 488 00:28:54,274 --> 00:28:55,609 [Andi sighs] 489 00:28:55,692 --> 00:28:58,070 - I love you. - I love you. 490 00:29:00,155 --> 00:29:02,699 [sighs] I love you. 491 00:29:05,535 --> 00:29:07,037 [both chuckle] 492 00:29:10,624 --> 00:29:11,917 [Andi] Mmm. 493 00:29:14,253 --> 00:29:15,295 [sighs] 36199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.