Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,899 --> 00:00:28,028
(male ♪1) I think it's time you
propose to my daughter, Harrison.
2
00:00:28,111 --> 00:00:31,574
You've proven yourself
as a top level executive,
3
00:00:31,657 --> 00:00:35,578
and it's time to, uh, move you
into the CEO position.
4
00:00:35,661 --> 00:00:37,806
(Harrison) Conrad, I'm honored
that you think of me this way.
5
00:00:37,830 --> 00:00:40,248
In fact, I'd hoped
this would be the end result
6
00:00:40,332 --> 00:00:42,292
of my time with Samantha.
7
00:00:42,375 --> 00:00:44,587
Her mother has already chosen
an engagement ring
8
00:00:44,670 --> 00:00:46,547
that she knows
is Samantha's taste,
9
00:00:46,630 --> 00:00:49,800
so that saves you
from that tedious task.
10
00:00:49,883 --> 00:00:52,094
[sighs]
Just put the ring on her finger
11
00:00:52,177 --> 00:00:56,682
and Cassandra will start
the wedding preparations.
12
00:00:56,765 --> 00:01:00,143
I'm not going to marry you,
so don't bother asking.
13
00:01:00,227 --> 00:01:02,771
I'm not a piece of property
that you can use
14
00:01:02,855 --> 00:01:04,773
to secure a business deal.
15
00:01:04,857 --> 00:01:06,525
Don't you think
you're over reacting?
16
00:01:06,609 --> 00:01:10,195
Hardly. I don't love you,
and you don't love me.
17
00:01:10,278 --> 00:01:12,030
I care about you, Samantha.
18
00:01:12,114 --> 00:01:13,198
That's enough for me.
19
00:01:13,281 --> 00:01:15,367
Well, it's not enough for me.
20
00:01:15,450 --> 00:01:18,161
I deserve better
and I will not marry you.
21
00:01:18,245 --> 00:01:20,831
Stop being so dramatic,
Samantha.
22
00:01:20,914 --> 00:01:22,141
The arrangements have been made.
23
00:01:22,165 --> 00:01:25,127
You and Harrison
will be getting married.
24
00:01:25,210 --> 00:01:28,088
Well, it's going to be hard to
have a wedding without a bride.
25
00:01:28,171 --> 00:01:30,674
- Where you going?
- I don't know.
26
00:01:30,758 --> 00:01:32,843
But I'm leaving this house
and I'm not coming back
27
00:01:32,926 --> 00:01:36,013
until you accept
that I will not marry someone
28
00:01:36,096 --> 00:01:37,556
that I don't love.
29
00:01:37,640 --> 00:01:39,224
If you walk out that door
30
00:01:39,307 --> 00:01:41,393
you leave with nothing
but the clothes on your back.
31
00:01:48,316 --> 00:01:51,319
Samantha, you can't leave.
32
00:01:51,403 --> 00:01:53,196
Why don't we have Maggie
make us a cup of tea
33
00:01:53,280 --> 00:01:54,298
and we can talk about this?
34
00:01:54,322 --> 00:01:56,116
There is nothing to talk about.
35
00:01:56,199 --> 00:01:58,326
I love you, mother,
but I won't be bartered
36
00:01:58,410 --> 00:01:59,578
in a business deal
37
00:01:59,662 --> 00:02:01,413
and I won't marry some man
I don't love.
38
00:02:01,496 --> 00:02:03,498
Don't be ridiculous, Samantha.
39
00:02:03,582 --> 00:02:06,376
You can't possibly mean
to leave all this.
40
00:02:06,459 --> 00:02:08,837
My life has to mean more
than this.
41
00:02:08,921 --> 00:02:10,422
You're not gonna get very far
42
00:02:10,506 --> 00:02:13,466
before you realize
what a huge mistake you've made.
43
00:02:13,551 --> 00:02:17,095
Well, that's a chance
I'll have to take.
44
00:02:17,179 --> 00:02:19,264
[Samantha sighs]
45
00:02:25,062 --> 00:02:27,147
[engine rumbling]
46
00:02:35,614 --> 00:02:37,700
[instrumental music]
47
00:03:15,571 --> 00:03:18,448
[engine rumbling]
48
00:03:40,804 --> 00:03:42,890
Taxi!
49
00:03:49,062 --> 00:03:50,814
- Hi.
- Where can I take you tonight?
50
00:03:50,898 --> 00:03:52,274
To your favorite bar.
51
00:03:52,357 --> 00:03:56,319
The place I go to
is a bit on the unrefined side.
52
00:03:56,403 --> 00:03:58,238
That's exactly
what I'm counting on.
53
00:03:58,321 --> 00:04:00,407
[instrumental music]
54
00:04:02,367 --> 00:04:04,452
Last call.
55
00:04:08,582 --> 00:04:11,334
Tara, who's that cupcake?
56
00:04:11,418 --> 00:04:13,336
[scoffs]
I have no idea.
57
00:04:13,420 --> 00:04:15,172
She slid onto the bar stool
58
00:04:15,255 --> 00:04:17,299
asked me for the dirtiest-named
drink on the menu.
59
00:04:17,382 --> 00:04:20,803
So I gave her a Royal Fuck.
She downs it in one go.
60
00:04:20,886 --> 00:04:22,429
Tells me to keep 'em coming.
61
00:04:22,513 --> 00:04:25,641
The stronger and dirtier
the better.
62
00:04:25,724 --> 00:04:27,935
Now she's going
to get Deep Throat.
63
00:04:28,018 --> 00:04:30,103
Thanks.
64
00:04:40,906 --> 00:04:43,200
- See you later, Saint.
- Goodnight, Ted.
65
00:04:43,283 --> 00:04:44,910
Charlie,
be safe out there, guys.
66
00:04:44,993 --> 00:04:47,079
Thank you.
67
00:04:52,125 --> 00:04:54,211
[clears throat]
68
00:04:59,049 --> 00:05:00,926
[sighs]
69
00:05:01,009 --> 00:05:03,846
Hey, Tara, I got that,
you got a midterm tomorrow.
70
00:05:03,929 --> 00:05:06,306
Go home, study,
get a good night's sleep.
71
00:05:06,389 --> 00:05:08,100
Thank you, let me get the blonde
72
00:05:08,183 --> 00:05:09,661
to close out her tab
and then I'll head out.
73
00:05:09,685 --> 00:05:11,329
Don't worry about it.
I'll take care of her.
74
00:05:11,353 --> 00:05:12,855
Of course you will, St. Clay.
75
00:05:12,938 --> 00:05:14,189
I will take care of her
76
00:05:14,272 --> 00:05:16,108
like I would any other
tipsy patron.
77
00:05:16,191 --> 00:05:18,318
She will pay her tab,
I will call her a cab.
78
00:05:18,401 --> 00:05:20,195
The cab will take her home.
79
00:05:20,278 --> 00:05:21,989
Making sure she gets home safely
80
00:05:22,072 --> 00:05:24,449
is all part of my responsibility
as the owner of this bar.
81
00:05:24,533 --> 00:05:25,576
Nothing more.
82
00:05:25,659 --> 00:05:27,620
Justify it all you want,
St. Clay.
83
00:05:27,703 --> 00:05:29,913
- But you're a good guy.
- Goodnight, Tara.
84
00:05:29,997 --> 00:05:31,248
See you tomorrow.
85
00:05:31,331 --> 00:05:33,166
Elijah, walk Tara to her car
86
00:05:33,250 --> 00:05:35,711
on your way out. Thanks, buddy.
Good work today.
87
00:05:35,794 --> 00:05:37,880
- Bye.- Bye.
88
00:05:55,898 --> 00:05:57,525
You...
89
00:05:57,608 --> 00:05:59,568
[giggles]
90
00:05:59,652 --> 00:06:03,238
You are so freaking hot.
91
00:06:04,615 --> 00:06:09,620
I think that I need another
Royal Fuck.
92
00:06:12,205 --> 00:06:15,125
[giggles]
93
00:06:15,208 --> 00:06:19,755
Or maybe you can give me
a Screaming Orgasm.
94
00:06:19,838 --> 00:06:24,217
You know, I have never asked
a guy for a Screaming Orgasm.
95
00:06:24,301 --> 00:06:26,637
But this one was so good,
96
00:06:26,720 --> 00:06:28,221
that I think I need another.
97
00:06:28,305 --> 00:06:30,265
I think you've had enough
Royal Fucks
98
00:06:30,348 --> 00:06:32,810
and Screaming Orgasms
for one night, cupcake.
99
00:06:32,893 --> 00:06:34,978
Cupcake? I love cupcakes.
100
00:06:35,062 --> 00:06:37,940
I love to eat them
and I love to make them
101
00:06:38,023 --> 00:06:41,359
and when no one's looking
I like to lick the frosting.
102
00:06:44,863 --> 00:06:46,949
[clears throat]
103
00:06:48,784 --> 00:06:52,830
(Samantha) That, uh,
that Blow Job was very,
104
00:06:52,913 --> 00:06:55,583
very ta... tasty too.
105
00:06:55,666 --> 00:06:57,626
So maybe I could have another
one of those.
106
00:06:57,710 --> 00:07:00,462
I'm sorry, but the bar is
closed. And it's getting late.
107
00:07:00,546 --> 00:07:01,826
So if you like to settle
your tab
108
00:07:01,880 --> 00:07:03,966
maybe we can get you
on your way home.
109
00:07:05,718 --> 00:07:07,970
Yeah. Ooh.
110
00:07:08,053 --> 00:07:10,138
- Ooh.
- Ah.
111
00:07:10,514 --> 00:07:12,600
Careful with your bag.
112
00:07:15,811 --> 00:07:17,896
[chuckles]
Thank you.
113
00:07:26,196 --> 00:07:28,115
It didn't work, did it?
114
00:07:28,198 --> 00:07:30,743
No, do you have another form
of payment you'd like to use?
115
00:07:30,826 --> 00:07:32,911
Nope, none of them will work.
116
00:07:32,995 --> 00:07:34,454
He actually did it.
117
00:07:34,538 --> 00:07:38,250
My father completely cut me off.
118
00:07:38,333 --> 00:07:41,253
[sighs]
119
00:07:41,336 --> 00:07:45,382
This room is starting to spin
and I...
120
00:07:45,465 --> 00:07:48,093
I think your face
is getting a little fuzzy.
121
00:07:48,176 --> 00:07:51,179
Uh, Samantha, maybe I can have
your cell phone
122
00:07:51,263 --> 00:07:52,263
and I can call somebody.
123
00:07:52,305 --> 00:07:53,682
Nope. I got rid of it.
124
00:07:53,766 --> 00:07:56,184
I don't want my father
to find out where I am.
125
00:07:56,268 --> 00:07:58,646
Okay. Okay.
Well, um, can I see your ID?
126
00:07:58,729 --> 00:08:00,689
I can look up your address,
127
00:08:00,773 --> 00:08:02,566
and have somebody
take you home, it's okay.
128
00:08:02,650 --> 00:08:06,529
No, no, no. I-I can't go home.
Don't make me go home.
129
00:08:06,612 --> 00:08:08,363
Oh.
130
00:08:08,446 --> 00:08:11,241
Oh, my God, what did I just do?
131
00:08:11,324 --> 00:08:14,411
I don't have anything.
I don't have any money.
132
00:08:14,494 --> 00:08:17,455
I have nowhere to go.
133
00:08:17,540 --> 00:08:20,584
Whoa.
Oh, it's okay, it's alright.
134
00:08:20,668 --> 00:08:23,921
I don't know,
I don't know what to do.
135
00:08:24,004 --> 00:08:27,716
I'm so tired
and I don't know what to do.
136
00:08:27,800 --> 00:08:31,929
It's okay. Oh, alright,
alright. Okay.
137
00:08:32,012 --> 00:08:34,515
Okay, it's alright.
It's... No, no, no.
138
00:08:34,598 --> 00:08:36,600
It's okay. It's alright.
Careful, careful.
139
00:08:36,684 --> 00:08:39,061
There is stairs here. Okay?
Okay. Yeah, yeah.
140
00:08:39,144 --> 00:08:40,604
- So...
- Just... No, it's okay.
141
00:08:40,688 --> 00:08:42,898
- Take a step. Alright...
- Whoo!
142
00:08:42,981 --> 00:08:44,399
Alright, alright.
143
00:08:44,482 --> 00:08:46,401
Alright, hang on, hang on.
Hang on a second.
144
00:08:46,484 --> 00:08:48,696
Okay, we're just going to walk
you straight back there.
145
00:08:48,779 --> 00:08:51,448
To the couch, okay?
Okay? Just to the couch.
146
00:08:51,532 --> 00:08:53,992
Come on. You okay?
147
00:08:54,076 --> 00:08:56,787
- I fell kinda dizzy.
- Okay, it's alright. Hang on.
148
00:08:56,870 --> 00:08:58,288
- It's okay?
- I don't feel so good.
149
00:08:58,371 --> 00:08:59,497
Okay, come on, cupcake.
150
00:08:59,582 --> 00:09:00,767
You and me are going to
the bathroom.
151
00:09:00,791 --> 00:09:03,502
Let's go. Hang on. Hang on.
152
00:09:03,586 --> 00:09:06,672
Okay. It's alright.
It's alright. There you go.
153
00:09:06,755 --> 00:09:09,800
Hey, you're okay.
It's alright. It's alright.
154
00:09:09,883 --> 00:09:12,678
Okay. It's okay.
155
00:09:12,761 --> 00:09:16,306
That was disgusting.
156
00:09:16,389 --> 00:09:18,225
I know I'm all messy.
157
00:09:18,308 --> 00:09:20,102
Oh, yeah, you're a hot mess
alright.
158
00:09:20,185 --> 00:09:22,855
No, you're a hot mess.
159
00:09:22,938 --> 00:09:24,272
There we go.
160
00:09:24,356 --> 00:09:29,361
I think that I need
to take a shower. Oh!
161
00:09:29,444 --> 00:09:30,946
I need to take a shower.
162
00:09:31,029 --> 00:09:32,072
Okay, I tell you what.
163
00:09:32,155 --> 00:09:33,616
How about I give you
a fresh shirt
164
00:09:33,699 --> 00:09:35,534
and you can lay down on my bed
and take a nap?
165
00:09:35,618 --> 00:09:37,285
No, I stink.
166
00:09:37,369 --> 00:09:40,163
Oh, yeah, you do.
167
00:09:40,247 --> 00:09:41,749
There is stuff in my hair.
168
00:09:41,832 --> 00:09:43,542
And if I don't get a shower,
169
00:09:43,626 --> 00:09:45,628
I'm gonna be sick again
from that smell.
170
00:09:45,711 --> 00:09:47,462
Okay. Okay.
171
00:09:47,546 --> 00:09:49,757
Now let me take this off,
alright?
172
00:09:49,840 --> 00:09:51,216
There we go.
173
00:09:51,299 --> 00:09:53,594
Oh... Leave it.
174
00:09:53,677 --> 00:09:55,929
- No, I need to take...
- No, no!
175
00:09:56,013 --> 00:09:58,473
Well, you don't have to be
so grumpy.
176
00:09:58,557 --> 00:10:01,393
Okay, there we go.
177
00:10:02,728 --> 00:10:04,813
You're so cute.
178
00:10:06,231 --> 00:10:07,775
Okay, let's get the jewelry off.
179
00:10:07,858 --> 00:10:10,360
Okay.
180
00:10:10,443 --> 00:10:12,530
There we go.
181
00:10:14,156 --> 00:10:16,575
Just gonna get your watch off
too, is that okay?
182
00:10:16,659 --> 00:10:18,911
There we go.
183
00:10:18,994 --> 00:10:21,079
Okay.
184
00:10:21,705 --> 00:10:25,709
You are so freaking hot.
185
00:10:28,837 --> 00:10:32,633
Alright, cupcake, let's do this.
186
00:10:32,716 --> 00:10:35,010
- We're gonna do it?
- No, no.
187
00:10:35,093 --> 00:10:37,280
We're gonna take a shower and
I'm not letting you get in there
188
00:10:37,304 --> 00:10:39,723
when you can barely stand up
on your own. Come on.
189
00:10:39,807 --> 00:10:41,892
[rings rattling]
190
00:11:40,200 --> 00:11:42,494
Just gonna put on a shirt, okay?
191
00:11:42,578 --> 00:11:45,080
I got you, I got you.
Stand right here.
192
00:11:45,163 --> 00:11:48,000
Alright, okay. You good?
193
00:11:48,083 --> 00:11:50,043
Good. Look at that.
I'm just gonna...
194
00:11:50,127 --> 00:11:54,006
Hang on one second.
I'm just gonna take your...
195
00:11:54,089 --> 00:11:56,634
I'm gonna take this off.
There we go.
196
00:11:56,717 --> 00:11:58,802
Good, good, good. Okay.
197
00:12:01,263 --> 00:12:03,348
Okay.
198
00:12:05,308 --> 00:12:06,852
Okay, I'm at the...
199
00:12:06,935 --> 00:12:09,146
I'm gonna take these off now.
It's alright.
200
00:12:09,229 --> 00:12:11,314
Okay.
201
00:12:15,235 --> 00:12:17,070
- Okay, let us go over here.
- Okay.
202
00:12:17,154 --> 00:12:19,406
Alright.
203
00:12:19,489 --> 00:12:21,575
I got you.
204
00:12:23,035 --> 00:12:25,120
I got you. There you go.
205
00:12:37,090 --> 00:12:39,176
Thank you for taking care of me.
206
00:13:16,421 --> 00:13:18,507
Hm.
207
00:13:25,013 --> 00:13:27,099
[groaning]
208
00:13:28,308 --> 00:13:30,393
[instrumental music]
209
00:13:36,274 --> 00:13:39,737
♪ I'm a little girl
up to no good ♪
210
00:13:39,820 --> 00:13:43,073
♪ I'm no good
I just can't seem to do ♪
211
00:13:43,156 --> 00:13:45,450
♪ What I should ♪
212
00:13:45,534 --> 00:13:50,623
♪ I'm a little girl dressed up
in white but I'm covered... ♪
213
00:13:50,706 --> 00:13:52,750
(Clay) I think you've
had enough Royal Fucks
214
00:13:52,833 --> 00:13:54,918
and Screaming Orgasms
for one night, cupcake.
215
00:13:55,002 --> 00:13:59,214
♪ And I wanna go ♪
216
00:13:59,297 --> 00:14:01,299
♪ Where the birds fly away ♪
217
00:14:01,383 --> 00:14:04,427
♪ Somewhere over the rainbow ♪
218
00:14:04,512 --> 00:14:08,306
♪ I wanna see ♪
219
00:14:08,390 --> 00:14:14,772
♪ If there's anything worth
saving inside of me ♪
220
00:14:14,855 --> 00:14:17,733
[music continues]
221
00:14:42,883 --> 00:14:46,887
♪ And I wanna fly ♪
222
00:14:46,970 --> 00:14:52,267
♪ Where the birds away
somewhere over the rainbow ♪
223
00:14:52,350 --> 00:14:56,104
♪ I wanna see ♪
224
00:14:56,188 --> 00:14:58,982
♪ If there's anything
worth saving ♪
225
00:14:59,066 --> 00:15:01,151
♪ Inside of me ♪
226
00:15:01,234 --> 00:15:07,240
♪ Anything worth saving
inside of me ♪
227
00:15:19,044 --> 00:15:21,129
[sighs]
228
00:15:21,463 --> 00:15:23,549
[clears throat]
229
00:15:52,160 --> 00:15:53,871
Good morning.
230
00:15:53,954 --> 00:15:56,206
Hi.
231
00:15:56,289 --> 00:15:58,375
Have a seat.
232
00:15:59,793 --> 00:16:02,004
How are you feeling?
233
00:16:02,087 --> 00:16:03,797
Better than last night.
234
00:16:03,881 --> 00:16:06,341
But my pounding head,
235
00:16:06,424 --> 00:16:09,887
and my sore body are clearly
protesting all the drinks
236
00:16:09,970 --> 00:16:11,680
I indulged in.
237
00:16:11,764 --> 00:16:12,890
Yeah.
238
00:16:12,973 --> 00:16:15,058
[chuckles]
239
00:16:17,520 --> 00:16:19,605
You're definitely a cupcake.
240
00:16:20,898 --> 00:16:22,232
Why do you keep calling me that?
241
00:16:22,315 --> 00:16:23,435
Because you're a lightweight
242
00:16:23,483 --> 00:16:25,443
and you can't handle
your liquor.
243
00:16:25,528 --> 00:16:27,613
- Coffee?
- Sure.
244
00:16:28,363 --> 00:16:29,990
Mm.
245
00:16:30,073 --> 00:16:32,242
- Cream, if you have it.
- I sure do.
246
00:16:36,872 --> 00:16:38,753
Oh, you're gonna need something
in your stomach.
247
00:16:38,791 --> 00:16:40,751
Made you some toast.
248
00:16:40,834 --> 00:16:42,920
Thanks.
249
00:16:43,712 --> 00:16:46,965
I don't even know your name.
250
00:16:47,049 --> 00:16:49,802
I'm Clay. Clay Kincaid.
251
00:16:51,219 --> 00:16:54,014
I'm Samantha.
252
00:16:54,097 --> 00:16:55,849
So the bar is yours?
253
00:16:55,933 --> 00:16:58,018
Yeah.
254
00:17:00,270 --> 00:17:02,940
How did your cat lose it's eye?
255
00:17:03,023 --> 00:17:05,734
Found her out behind the bar
when she was just a kitten.
256
00:17:05,818 --> 00:17:07,695
That left eye
was pretty infected.
257
00:17:07,778 --> 00:17:09,404
The vet had no choice
but to take the eye
258
00:17:09,487 --> 00:17:10,906
and stitch it shut.
259
00:17:10,989 --> 00:17:12,240
And you kept her.
260
00:17:12,324 --> 00:17:14,201
Yeah. She needed a home.
261
00:17:14,284 --> 00:17:18,622
I... I'm really sorry
about last night.
262
00:17:19,832 --> 00:17:21,792
On which part?
263
00:17:21,875 --> 00:17:23,794
Well, all of it,
but especially the part
264
00:17:23,877 --> 00:17:25,212
where I got sick.
265
00:17:25,295 --> 00:17:27,548
And you had to deal with me
staying here
266
00:17:27,631 --> 00:17:30,926
because I have
nowhere else to go.
267
00:17:31,009 --> 00:17:33,095
Where do you plan on going
this morning?
268
00:17:35,472 --> 00:17:40,227
I don't know.
But I'm not going back home.
269
00:17:40,310 --> 00:17:41,951
Samantha, are you in some kind
of trouble?
270
00:17:41,979 --> 00:17:43,700
Last night you said something
about your dad
271
00:17:43,731 --> 00:17:45,834
cutting you off and you had to
get rid of your cell phone
272
00:17:45,858 --> 00:17:47,376
because you were afraid
somebody was gonna find you?
273
00:17:47,400 --> 00:17:48,694
Yeah, I know that sounds bad.
274
00:17:48,777 --> 00:17:50,529
Um, I'm not in any trouble.
275
00:17:50,613 --> 00:17:53,323
And I'm not in any danger.
276
00:17:53,406 --> 00:17:54,491
But it is true that
277
00:17:54,575 --> 00:17:55,659
I don't want my father
278
00:17:55,743 --> 00:17:57,786
to know where I am.
279
00:17:57,870 --> 00:17:59,580
Why not?
280
00:17:59,663 --> 00:18:01,749
[sighs]
281
00:18:02,207 --> 00:18:05,210
Have you ever heard
of Jameson Global?
282
00:18:06,795 --> 00:18:08,589
Oh...
283
00:18:08,672 --> 00:18:10,758
You're Samantha Jameson.
284
00:18:12,259 --> 00:18:15,137
Last night I found out that
my father expects me
285
00:18:15,220 --> 00:18:16,740
to marry a man,
that I have been dating
286
00:18:16,764 --> 00:18:18,056
for the past eight months.
287
00:18:18,140 --> 00:18:20,768
His name
is Harrison Blackwell III.
288
00:18:20,851 --> 00:18:23,436
And my father has been
grooming him to be CEO
289
00:18:23,521 --> 00:18:25,081
which apparently comes
with the stipulation
290
00:18:25,105 --> 00:18:26,481
of Harrison marrying me
291
00:18:26,565 --> 00:18:28,150
to keep the company
in the family.
292
00:18:28,233 --> 00:18:29,628
And you're upset
that he'll be marrying you
293
00:18:29,652 --> 00:18:30,903
for a promotion.
294
00:18:30,986 --> 00:18:32,237
No, I'm furious that my father
295
00:18:32,320 --> 00:18:33,614
is demanding that I marry
296
00:18:33,697 --> 00:18:35,240
someone that I don't love.
297
00:18:35,323 --> 00:18:36,950
- Demanding?
- Yes.
298
00:18:37,034 --> 00:18:39,494
Demanding as in, not giving me
a choice in the matter,
299
00:18:39,578 --> 00:18:41,580
and expecting me to fall in line
with his wishes
300
00:18:41,664 --> 00:18:43,749
and do as I'm told.
301
00:18:45,083 --> 00:18:47,419
Being the daughter
of Conrad Jameson
302
00:18:47,503 --> 00:18:49,379
comes with a certain
obligations,
303
00:18:49,462 --> 00:18:53,634
one of which is obviously
an arranged marriage.
304
00:18:53,717 --> 00:18:55,302
I won't let anyone dictate
who I spend
305
00:18:55,385 --> 00:18:58,597
the rest of my life with,
especially not my father.
306
00:18:59,723 --> 00:19:01,474
So you ran away from home?
307
00:19:01,559 --> 00:19:04,102
[chuckles]
308
00:19:04,186 --> 00:19:06,104
That sounds so juvenile,
309
00:19:06,188 --> 00:19:08,732
but yes, that is 100% accurate.
310
00:19:11,026 --> 00:19:13,821
Honestly, I should have left
a long time ago
311
00:19:13,904 --> 00:19:16,615
and I hate that I have let my
parents run my life this long.
312
00:19:19,618 --> 00:19:23,956
Okay, so now that you ran away,
what do you plan on doing?
313
00:19:26,458 --> 00:19:28,919
I don't know. I didn't...
314
00:19:29,002 --> 00:19:32,590
I didn't really have a plan
beyond getting away.
315
00:19:37,260 --> 00:19:39,429
I know this is more than
I have the right to ask,
316
00:19:39,513 --> 00:19:43,058
but could I stay here?
317
00:19:43,141 --> 00:19:44,392
Until I figure things out.
318
00:19:44,476 --> 00:19:45,476
I won't be in your way
319
00:19:45,519 --> 00:19:46,812
and I can sleep on your couch
320
00:19:46,895 --> 00:19:48,647
and I swear you won't even know
I am here.
321
00:19:48,731 --> 00:19:51,441
I have no money,
no place to stay
322
00:19:51,525 --> 00:19:55,195
I can't even buy a meal,
or a hotel room.
323
00:19:55,278 --> 00:19:57,280
Obviously I didn't think things
through last night,
324
00:19:57,364 --> 00:19:58,466
but I don't regret leaving home
325
00:19:58,490 --> 00:19:59,490
and I'm determined
326
00:19:59,533 --> 00:20:01,619
to make it on my own.
327
00:20:02,160 --> 00:20:04,496
I could work in your bar,
328
00:20:04,580 --> 00:20:06,707
and make some money
until I have enough
329
00:20:06,790 --> 00:20:09,835
to get a place of my own,
which shouldn't take too long.
330
00:20:13,506 --> 00:20:15,591
Please.
331
00:20:17,009 --> 00:20:19,094
Uh, Samantha, I don't think
that is such a good idea.
332
00:20:19,177 --> 00:20:22,347
Please, Clay, I just need
someone to give me the chance
333
00:20:22,430 --> 00:20:24,517
to prove myself.
334
00:20:30,648 --> 00:20:32,733
[sighs]
335
00:20:35,193 --> 00:20:39,948
Okay. Consider yourself hired
as a bar waitress.
336
00:20:40,032 --> 00:20:42,242
You can start tonight
and you can stay here
337
00:20:42,325 --> 00:20:45,621
until you can figure out
a place of your own.
338
00:20:45,704 --> 00:20:47,641
I'm gonna call Katrina,
she's my brother's best friend.
339
00:20:47,665 --> 00:20:51,293
She'll take you shopping
for some clothes and toiletries.
340
00:20:51,376 --> 00:20:54,046
I will pay you back
for everything.
341
00:20:56,965 --> 00:20:59,051
Mm. Thank you.
342
00:21:09,937 --> 00:21:12,022
Thank you, Clay.
343
00:21:18,278 --> 00:21:20,363
[moaning]
344
00:21:37,756 --> 00:21:39,842
[gasping]
345
00:21:44,763 --> 00:21:50,894
You are playing with the hottest
kinda fire there is, cupcake.
346
00:21:50,978 --> 00:21:53,522
Well, you didn't seem to mind
a few moments ago.
347
00:21:57,943 --> 00:22:00,654
I'm not a gentleman, Samantha.
348
00:22:00,738 --> 00:22:03,448
I don't do soft and gentle
and sweet.
349
00:22:04,700 --> 00:22:07,870
I like to control
and fuck so hard
350
00:22:07,953 --> 00:22:11,832
and deep that you'll scream
and be sore the next day.
351
00:22:13,584 --> 00:22:16,587
What, what if that's
what I want?
352
00:22:19,089 --> 00:22:21,592
That's not gonna happen.
353
00:22:21,675 --> 00:22:24,052
If you're gonna be staying here
we need to set some rules.
354
00:22:24,136 --> 00:22:25,638
I'm 26 years old
355
00:22:25,721 --> 00:22:28,682
and I have spent my entire life
following rules.
356
00:22:28,766 --> 00:22:31,059
I am done with rules.
357
00:22:31,143 --> 00:22:33,604
I'm done being a straight-laced
good girl,
358
00:22:33,687 --> 00:22:39,067
and the woman in me
wants passion and excitement
359
00:22:39,151 --> 00:22:41,236
and a man that can give me both.
360
00:22:44,281 --> 00:22:47,075
I'm not that man.
361
00:22:47,159 --> 00:22:48,469
And you're being wild
and rebellious
362
00:22:48,493 --> 00:22:50,788
now that you got
a little freedom.
363
00:22:50,871 --> 00:22:54,124
And you like the way
that it feels.
364
00:22:54,207 --> 00:22:56,251
But there is no way
I'm gonna let you do something
365
00:22:56,334 --> 00:22:58,420
that you're going to regret.
366
00:23:13,561 --> 00:23:16,313
Thank you so much
for the dress and the shoes.
367
00:23:16,396 --> 00:23:18,273
Yeah, it's not a problem.
368
00:23:18,356 --> 00:23:20,442
Though I have to say,
I've never known Clay
369
00:23:20,526 --> 00:23:22,211
to let a woman spend the night
at his place,
370
00:23:22,235 --> 00:23:23,571
let alone move in so quickly.
371
00:23:23,654 --> 00:23:25,948
Oh, well, I'm only
staying here temporarily,
372
00:23:26,031 --> 00:23:27,216
until I figure some things out.
373
00:23:27,240 --> 00:23:29,201
I know the whole Clay thing,
374
00:23:29,284 --> 00:23:32,370
staying with him and working at
the bar, it seems odd.
375
00:23:32,454 --> 00:23:35,666
Oh, it's not odd at all.
That's what St. Clay does.
376
00:23:35,749 --> 00:23:39,044
He takes care of people.
We gotta get going.
377
00:23:39,127 --> 00:23:42,255
I have two hours until Mason
expects me back at the shop.
378
00:23:42,339 --> 00:23:44,400
But honestly, he can kiss my ass
for making such a demand.
379
00:23:44,424 --> 00:23:46,051
I'm not his personal slave.
380
00:23:46,134 --> 00:23:49,221
- Mason?
- That's one of Clay's brothers.
381
00:23:49,304 --> 00:23:52,140
And then there is also Levi,
the youngest of the three.
382
00:23:52,224 --> 00:23:55,143
- Are they close?
- Yeah, they're really close.
383
00:23:55,227 --> 00:23:57,688
The three of them have been
through so much shit together,
384
00:23:57,771 --> 00:23:59,982
there is nothing
they wouldn't do for each other.
385
00:24:00,065 --> 00:24:01,692
(Katrina) Yeah, I met
Mason when I was 14.
386
00:24:01,775 --> 00:24:04,361
And we, we went
to the same high school.
387
00:24:04,444 --> 00:24:06,029
We bonded over
something in common.
388
00:24:06,113 --> 00:24:08,365
And we've pretty much been
best friends since.
389
00:24:08,448 --> 00:24:11,159
- So you guys work together now?
- I work for him.
390
00:24:11,243 --> 00:24:13,996
He owns a tattoo shop
a few streets over, Inked.
391
00:24:14,079 --> 00:24:15,664
I manage the place,
do accounting
392
00:24:15,748 --> 00:24:18,626
and pretty much
keep his shit together.
393
00:24:18,709 --> 00:24:20,460
Occasionally I draw art work
for clients,
394
00:24:20,544 --> 00:24:22,462
but I don't do
the actual tattooing.
395
00:24:22,546 --> 00:24:25,215
Oh, did Mason do
all those butterflies?
396
00:24:25,298 --> 00:24:28,468
Um, no, somebody else did.
397
00:24:28,552 --> 00:24:30,763
- Well, they're beautiful.
- Thank you.
398
00:24:33,306 --> 00:24:35,601
Come on, let's spend
some Clay's money.
399
00:24:35,684 --> 00:24:37,060
I just need the basics
400
00:24:37,144 --> 00:24:39,605
to get me through
my first pay check.
401
00:24:39,688 --> 00:24:40,790
Oh, trust me, you're going
to have money
402
00:24:40,814 --> 00:24:42,107
before your first paycheck.
403
00:24:42,190 --> 00:24:44,109
A pair of tight fitted jeans,
404
00:24:44,192 --> 00:24:45,402
to wear with a Kincaid t-shirt
405
00:24:45,485 --> 00:24:47,126
and I guarantee the guys
coming to the bar
406
00:24:47,195 --> 00:24:48,632
are going to be throwing tips
your way.
407
00:24:48,656 --> 00:24:50,741
Okay.
408
00:24:55,203 --> 00:24:56,747
What the hell is she doing here?
409
00:24:56,830 --> 00:24:58,373
And why is she wearing
a bar uniform?
410
00:24:58,456 --> 00:25:00,125
(Clay)
Because she needed a job.
411
00:25:00,208 --> 00:25:01,728
And since everybody is going
to find out anyway,
412
00:25:01,752 --> 00:25:03,837
yes, she is staying with me
in my apartment
413
00:25:03,921 --> 00:25:05,047
for the next week or so.
414
00:25:05,130 --> 00:25:07,633
[scoffs]
You've got to be joking.
415
00:25:07,716 --> 00:25:09,027
I thought you were just going
to help her out,
416
00:25:09,051 --> 00:25:11,053
like any other tipsy bar patron.
417
00:25:11,136 --> 00:25:14,222
Make sure she got home
and all that.
418
00:25:14,306 --> 00:25:17,309
Hey, I'm ready to get started.
Where do you need me?
419
00:25:22,230 --> 00:25:24,817
Since Clay seems incapable
of speaking at the moment
420
00:25:24,900 --> 00:25:25,900
I am Tara.
421
00:25:25,943 --> 00:25:28,236
Hey, I'm Samantha.
422
00:25:28,320 --> 00:25:30,161
Okay, let's have Amanda give you
a crash course
423
00:25:30,238 --> 00:25:31,574
on what to expect tonight.
424
00:25:31,657 --> 00:25:33,408
Taking drink orders, everything.
425
00:25:33,491 --> 00:25:35,703
- That would be great.- Amanda?
426
00:25:35,786 --> 00:25:37,556
She's gonna help you out
for the first few hours,
427
00:25:37,580 --> 00:25:39,915
but after a certain point
we're gonna be slammed in.
428
00:25:39,998 --> 00:25:42,417
You're gonna have a section
all to yourself.
429
00:25:42,501 --> 00:25:44,587
Good thing I'm a quick learner.
430
00:25:53,596 --> 00:25:56,473
[glasses rattling]
431
00:26:00,686 --> 00:26:02,896
You just couldn't resist
helping out
432
00:26:02,980 --> 00:26:05,023
that damsel in distress,
could you?
433
00:26:05,107 --> 00:26:06,274
- Don't worry about it.
- Why?
434
00:26:06,358 --> 00:26:07,943
She's not gonna be here
very long.
435
00:26:08,026 --> 00:26:09,987
Why is that?
436
00:26:10,070 --> 00:26:12,173
Because she's never worked a day
in her life in a bar.
437
00:26:12,197 --> 00:26:14,366
She has no idea,
what she is in for.
438
00:26:14,449 --> 00:26:16,660
So you think tonight's
rowdy crowd is gonna scare her
439
00:26:16,744 --> 00:26:18,579
back to wherever the hell
she came from?
440
00:26:18,662 --> 00:26:20,497
That's the plan.
441
00:26:20,581 --> 00:26:23,375
Is there something going on
between you two?
442
00:26:23,458 --> 00:26:24,603
Because for a minute there
while you were
443
00:26:24,627 --> 00:26:26,587
staring at her like a deaf mute,
444
00:26:26,670 --> 00:26:28,815
it looked like you were going
to vault yourself over the bar
445
00:26:28,839 --> 00:26:31,800
and tackle her and do all sorts
of dirty things to her.
446
00:26:31,884 --> 00:26:33,594
Okay, you have quite an
imagination.
447
00:26:33,677 --> 00:26:37,305
- Just be careful, Clay.
- I... Nothing is going on.
448
00:26:37,389 --> 00:26:39,033
Okay, you know what?
This conversation is over.
449
00:26:39,057 --> 00:26:40,326
I'm gonna go see
if Hank needs any help
450
00:26:40,350 --> 00:26:43,687
in the kitchen
before happy hour starts.
451
00:26:43,771 --> 00:26:45,856
- Stubborn ass.- I heard that!
452
00:26:48,025 --> 00:26:50,318
Hey, Hank, Elijah.
You guys good back here?
453
00:26:50,402 --> 00:26:52,863
- Oh, yeah.
- We're good, boss.
454
00:26:52,946 --> 00:26:54,281
Elijah, grab that for me.
455
00:26:54,364 --> 00:26:55,365
Good.
456
00:26:55,448 --> 00:26:57,535
[indistinct chatter]
457
00:26:58,201 --> 00:27:00,287
[bell rings]
458
00:27:00,913 --> 00:27:02,265
They're gonna try to get
under your skin.
459
00:27:02,289 --> 00:27:03,916
- You can't let them. Okay?
- Okay.
460
00:27:03,999 --> 00:27:06,084
'Cause that's what they're
trying to do.
461
00:27:16,094 --> 00:27:17,638
Hi. Okay.
462
00:27:17,721 --> 00:27:19,807
It's on me. Enjoy.
463
00:27:23,977 --> 00:27:27,147
And here is your beer.
Oh, thank...
464
00:27:27,230 --> 00:27:29,316
Thanks.
465
00:27:31,484 --> 00:27:35,280
Jesus, Clay. That scowl's
gonna scare away customers.
466
00:27:37,449 --> 00:27:39,492
Or maybe that's your intention.
467
00:27:39,577 --> 00:27:41,377
To intimidate the hell
outta every guy in here
468
00:27:41,453 --> 00:27:42,974
so they don't touch
your shiny new toy?
469
00:27:43,038 --> 00:27:46,249
She's not my shiny new anything.
470
00:27:46,333 --> 00:27:47,585
What are you doing here anyway?
471
00:27:47,668 --> 00:27:48,853
You never come in
for ladies night.
472
00:27:48,877 --> 00:27:51,463
I'm providing moral support.
473
00:27:51,547 --> 00:27:53,006
For Samantha?
474
00:27:53,090 --> 00:27:54,108
Yeah,
I thought it'd be nice for her
475
00:27:54,132 --> 00:27:56,468
to see a familiar face tonight.
476
00:27:56,552 --> 00:28:00,097
I, I take it
you guys, uh, hit it off today?
477
00:28:00,180 --> 00:28:02,307
She's actually really nice.
478
00:28:02,390 --> 00:28:03,517
For a rich girl.
479
00:28:03,601 --> 00:28:04,601
And you know she's rich
480
00:28:04,643 --> 00:28:06,353
based on what exactly?
481
00:28:06,436 --> 00:28:07,688
Well, when I picked her up,
482
00:28:07,771 --> 00:28:11,191
she was carrying a $3000
Louis Vuitton purse.
483
00:28:11,274 --> 00:28:14,486
Hey, can I get two shots
of whisky and a...
484
00:28:14,570 --> 00:28:16,864
- Thanks.
- You got it.
485
00:28:16,947 --> 00:28:19,617
- Clay.
- Tessa. Everything okay?
486
00:28:19,700 --> 00:28:21,368
Your brother
is in the women's restroom
487
00:28:21,451 --> 00:28:23,471
banging some chick when I really
need to pee right now.
488
00:28:23,495 --> 00:28:25,080
- Mason.
- Uh, who else?
489
00:28:25,163 --> 00:28:27,958
You obviously think that Levi
would do anything so indecent?
490
00:28:28,041 --> 00:28:30,061
(Tessa) Look, since he's not talking
to me, can you please just go
491
00:28:30,085 --> 00:28:31,480
over there and take care
of the problem?
492
00:28:31,504 --> 00:28:34,047
- Yes.
- Please.
493
00:28:34,131 --> 00:28:37,510
Well, it's about dam time,
Romeo.
494
00:28:37,593 --> 00:28:39,488
What the fuck were you doing
in the women's restroom?
495
00:28:39,512 --> 00:28:41,388
It's called getting laid.
496
00:28:41,471 --> 00:28:43,072
You should try it some time,
big brother.
497
00:28:43,140 --> 00:28:45,308
Might improve your testy mood.
Mellow you out some.
498
00:28:45,392 --> 00:28:46,476
My mood is fine.
499
00:28:46,560 --> 00:28:47,560
I don't appreciate you
500
00:28:47,603 --> 00:28:49,271
being so crass in my bar.
501
00:28:49,354 --> 00:28:50,606
If you were anybody else,
502
00:28:50,689 --> 00:28:52,983
I'd have you thrown out
on your ass.
503
00:28:53,066 --> 00:28:54,484
Luckily I'm in good
with the owner.
504
00:28:54,568 --> 00:28:56,278
Jesus, Mason, can you keep it
in your pants
505
00:28:56,361 --> 00:28:57,571
for just one night?
506
00:28:57,655 --> 00:28:59,197
Why would I do that, kitty-kat?
507
00:28:59,281 --> 00:29:00,800
I don't know, so you don't catch
something,
508
00:29:00,824 --> 00:29:02,325
and your dick falls off.
509
00:29:02,409 --> 00:29:04,452
Not gonna happen, condoms first.
510
00:29:04,537 --> 00:29:07,831
- Always.
- You're gross. And disgusting.
511
00:29:07,915 --> 00:29:11,293
So you've told me
many times before.
512
00:29:11,376 --> 00:29:13,378
But you're my very best friend.
513
00:29:13,461 --> 00:29:15,463
And I know deep down inside,
you secretly love me
514
00:29:15,548 --> 00:29:18,759
despite all my faults.
515
00:29:18,842 --> 00:29:21,512
Hey, I'm so sorry.
516
00:29:21,595 --> 00:29:23,847
I punched in the wrong order
again.
517
00:29:23,931 --> 00:29:26,141
I mean, who knew there were
so many Collinses?
518
00:29:26,224 --> 00:29:29,061
This guy wanted a John Collins.
519
00:29:29,144 --> 00:29:31,021
Okay, so I know
this is fourth time
520
00:29:31,104 --> 00:29:32,648
I have messed up
my cocktail orders
521
00:29:32,731 --> 00:29:34,316
and I'm wasting your profits
522
00:29:34,399 --> 00:29:36,252
because you can't re-serve
the drinks, so just...
523
00:29:36,276 --> 00:29:38,153
Take the costs out
of my pay check.
524
00:29:38,236 --> 00:29:40,590
It's alright, cupcake. It's all
a part of the learning curve.
525
00:29:40,614 --> 00:29:42,282
Cupcake? Is that your name?
526
00:29:42,365 --> 00:29:44,577
Because you look
damn sweet to me.
527
00:29:44,660 --> 00:29:46,161
No. My name is Samantha.
528
00:29:46,244 --> 00:29:47,746
That's a nick name Clay gave me
529
00:29:47,830 --> 00:29:50,332
because I'm a lightweight
when I'm drinking.
530
00:29:50,415 --> 00:29:51,792
Did he now?
531
00:29:51,875 --> 00:29:53,502
Samantha, this is Mason.
He's...
532
00:29:53,586 --> 00:29:56,421
He's a man whore.
533
00:29:56,505 --> 00:29:59,049
Ooh, careful, kitty-kat. You're
starting to sound jealous.
534
00:29:59,132 --> 00:30:00,777
I'm not jealous. I'm just
telling Samantha how it is
535
00:30:00,801 --> 00:30:02,135
to keep her distance.
536
00:30:02,219 --> 00:30:05,138
Because you, Mason Kincaid,
are a slut.
537
00:30:05,222 --> 00:30:06,724
You say that
like it's a bad thing.
538
00:30:06,807 --> 00:30:10,310
It was nice to meet you, Mason.
539
00:30:10,393 --> 00:30:11,955
So you need help breaking in
the new bar waitress?
540
00:30:11,979 --> 00:30:13,731
Dude, don't be an asshole!
541
00:30:13,814 --> 00:30:17,317
She's off limits.
She's staying with Clay.
542
00:30:17,400 --> 00:30:18,902
Get the fuck out.
543
00:30:18,986 --> 00:30:20,779
Are you serious?
544
00:30:20,863 --> 00:30:22,006
Did you take in another stray
545
00:30:22,030 --> 00:30:23,866
and decide to keep her,
Saint Clay?
546
00:30:23,949 --> 00:30:25,701
It's only temporary
until she can figure out
547
00:30:25,784 --> 00:30:27,410
someplace on her own, okay?
548
00:30:27,494 --> 00:30:30,163
And before you ask, no,
we are not sleeping together.
549
00:30:30,247 --> 00:30:32,332
Too bad for you.
550
00:30:33,083 --> 00:30:35,168
Hm.
551
00:30:36,962 --> 00:30:38,797
I'll see you later, kitty-kat.
552
00:30:38,881 --> 00:30:40,508
Oh, I might be in late
tomorrow morning
553
00:30:40,591 --> 00:30:42,676
depending on how my night ends.
554
00:30:44,928 --> 00:30:47,264
And that is why I don't
come in on ladies' night.
555
00:30:47,347 --> 00:30:49,474
♪ And the feeling's right ♪♪
556
00:30:49,558 --> 00:30:51,143
Hey, baby, what's up?
557
00:30:51,226 --> 00:30:53,311
Oh, my God, you're looking good.
558
00:30:55,648 --> 00:30:57,315
I'm gonna get you a new drink.
559
00:30:57,399 --> 00:30:59,484
That would be great..
560
00:31:12,873 --> 00:31:15,208
- Thanks so much for helping me.
- No problem.
561
00:31:15,292 --> 00:31:17,377
You're doing great.
562
00:31:20,548 --> 00:31:22,633
See you, Elijah.
563
00:31:26,887 --> 00:31:28,972
Oh, bye, Amanda.
564
00:31:33,894 --> 00:31:35,979
[sighs]
565
00:31:40,901 --> 00:31:43,278
- Hi.
- Hi.
566
00:31:43,361 --> 00:31:44,988
You doin' alright?
567
00:31:45,072 --> 00:31:46,907
No.
568
00:31:46,990 --> 00:31:50,285
I feel like I'm hung over
and I didn't even drink tonight.
569
00:31:50,368 --> 00:31:52,830
And my feet are killing me,
570
00:31:52,913 --> 00:31:55,708
and I am starving.
571
00:31:55,791 --> 00:31:57,501
Did you have lunch
before coming to work?
572
00:31:57,585 --> 00:32:00,087
I had a burger at a fast-food
place with Katrina.
573
00:32:00,170 --> 00:32:01,815
You should have taken
a break and ordered something
574
00:32:01,839 --> 00:32:03,983
from the kitchen, everybody eats
for free during their shift.
575
00:32:04,007 --> 00:32:07,010
I think I'm just gonna lay
my head right down here
576
00:32:07,094 --> 00:32:08,428
and go to sleep.
577
00:32:08,512 --> 00:32:10,598
Hang on a second,
I'll be right back.
578
00:32:17,605 --> 00:32:19,314
Tan-ta-na-na!
579
00:32:19,397 --> 00:32:22,109
Thank you.
I will eat in a second.
580
00:32:22,192 --> 00:32:26,446
I am just finishing
counting out my tips.
581
00:32:26,530 --> 00:32:30,450
I had no idea how much money
you can make tip wise
582
00:32:30,534 --> 00:32:31,994
because I've never done this.
583
00:32:32,077 --> 00:32:35,706
This is way more
than I anticipated.
584
00:32:35,789 --> 00:32:36,874
Okay.
585
00:32:36,957 --> 00:32:40,252
So, this is for the clothing
586
00:32:40,335 --> 00:32:42,630
and the toiletries
I bought today.
587
00:32:42,713 --> 00:32:45,465
And I'm hanging on
to a little bit for incidentals
588
00:32:45,549 --> 00:32:47,968
but if I make this much
every night,
589
00:32:48,051 --> 00:32:50,387
I should have paid you back
in no time
590
00:32:50,470 --> 00:32:52,931
and then I can start
looking for my own place
591
00:32:53,015 --> 00:32:55,433
and I'll be out of your way.
592
00:32:55,518 --> 00:32:57,603
You did well tonight.
593
00:32:57,686 --> 00:32:58,854
You sound surprised.
594
00:32:58,937 --> 00:33:00,689
Well, maybe I am.
595
00:33:00,773 --> 00:33:02,375
You pick these up pretty quick
for not having any experience...
596
00:33:02,399 --> 00:33:04,109
I will have you know
that I graduated.
597
00:33:04,192 --> 00:33:06,695
Summa Cum Laude
from Northwestern University
598
00:33:06,779 --> 00:33:08,446
with a degree
in political science.
599
00:33:08,531 --> 00:33:12,743
Wow, what do you use a big fancy
degree like that for?
600
00:33:14,662 --> 00:33:17,330
I don't.
601
00:33:17,414 --> 00:33:19,457
I was thinking about
going to law school
602
00:33:19,542 --> 00:33:21,960
but my parents nixed that idea.
603
00:33:22,044 --> 00:33:23,378
You wanted to go to law school?
604
00:33:23,461 --> 00:33:26,131
Well, I, I wanted to do
something for me
605
00:33:26,214 --> 00:33:28,341
and that wasn't allowed.
606
00:33:28,425 --> 00:33:30,969
After all, why do you need
a law degree
607
00:33:31,053 --> 00:33:33,096
if you're just
expected to get married
608
00:33:33,180 --> 00:33:36,183
and be some man's arm candy,
stay at home,
609
00:33:36,266 --> 00:33:38,060
and make babies?
610
00:33:38,143 --> 00:33:40,938
So-so you don't want to get
married and have babies?
611
00:33:41,021 --> 00:33:42,648
Yeah, of course I do.
612
00:33:42,731 --> 00:33:45,776
I just want to do that
with a man I'm in love with
613
00:33:45,859 --> 00:33:48,403
and not someone
who's been handpicked for me.
614
00:33:48,486 --> 00:33:52,449
I want, I need more for my life.
615
00:33:52,533 --> 00:33:54,343
Alright, I get your need
to be self-sufficient,
616
00:33:54,367 --> 00:33:58,080
but... you don't want to be a
waitress the rest of your life.
617
00:33:58,163 --> 00:34:02,167
But you have to admit it's kind
of an interesting start
618
00:34:02,250 --> 00:34:03,919
to whatever is to come.
619
00:34:04,002 --> 00:34:08,340
Okay, if you could do anything,
be anything in the world...
620
00:34:08,423 --> 00:34:10,383
what would it be?
621
00:34:10,467 --> 00:34:14,096
I would be a pastry chef.
622
00:34:14,179 --> 00:34:15,598
Really?
623
00:34:15,681 --> 00:34:17,140
Okay, when I was growing up,
624
00:34:17,224 --> 00:34:19,059
I used to sneak into the kitchen
625
00:34:19,142 --> 00:34:22,229
and hang out with our,
with our housekeeper Maggie
626
00:34:22,312 --> 00:34:25,816
when she was making desserts,
she taught me to bake...
627
00:34:25,899 --> 00:34:29,945
cakes and pastries
and pies and I,
628
00:34:30,028 --> 00:34:32,615
I loved every second of it.
629
00:34:32,698 --> 00:34:35,117
I actually went to culinary
school two years ago
630
00:34:35,200 --> 00:34:38,537
and I was certified
as a pastry chef
631
00:34:38,621 --> 00:34:43,041
but my, my parents didn't take
that seriously either.
632
00:34:43,125 --> 00:34:45,210
But you did go.
633
00:34:47,630 --> 00:34:50,257
If it makes you happy,
you should do it.
634
00:34:50,340 --> 00:34:52,968
Well, I've seriously
thought about it
635
00:34:53,051 --> 00:34:58,807
and I just think
with no real job experience as,
636
00:34:58,891 --> 00:35:02,269
as a pastry chef or anything,
for that matter,
637
00:35:02,352 --> 00:35:05,648
I don't think
that a one-star restaurant
638
00:35:05,731 --> 00:35:07,315
would consider hiring me
639
00:35:07,399 --> 00:35:12,362
let alone a five-star
establishment.
640
00:35:12,445 --> 00:35:14,823
Well, you won't know
unless you try it, right?
641
00:35:14,907 --> 00:35:16,992
Yeah.
642
00:35:20,663 --> 00:35:24,625
So, what about you?
How did you end up owning a bar?
643
00:35:26,459 --> 00:35:30,881
Um, well, Jerry was the guy
that owned the bar
644
00:35:30,964 --> 00:35:34,134
and he hired me when I was 16.
645
00:35:34,217 --> 00:35:36,720
God, I needed a job so bad.
646
00:35:36,804 --> 00:35:39,848
He started me out sweepin'
floors, takin' out the trash,
647
00:35:39,932 --> 00:35:42,017
you know, just general clean up.
648
00:35:42,100 --> 00:35:44,394
Worked my ass off,
and the harder I worked
649
00:35:44,477 --> 00:35:47,731
the more he taught me
about the business.
650
00:35:47,815 --> 00:35:50,651
He was like
this father figure to me,
651
00:35:50,734 --> 00:35:52,945
since I didn't really have one.
652
00:35:53,028 --> 00:35:57,866
When I turned 21,
he put me behind the bar.
653
00:35:57,950 --> 00:36:00,035
Taught me everything I know.
654
00:36:01,244 --> 00:36:03,706
Just kind, caring, selfless.
655
00:36:05,749 --> 00:36:07,835
Oh, he was the best.
656
00:36:10,546 --> 00:36:12,965
You said was.
657
00:36:13,048 --> 00:36:15,676
Yeah, uh, he had a heart attack
and passed away
658
00:36:15,759 --> 00:36:18,345
when I was 24,
that's actually how I found out
659
00:36:18,428 --> 00:36:20,013
that I owned the bar.
660
00:36:20,097 --> 00:36:24,810
He didn't have a wife,
a family. No kids.
661
00:36:24,893 --> 00:36:27,062
You know, Katrina was right,
662
00:36:27,145 --> 00:36:29,481
you are nothing
like your brother Mason.
663
00:36:29,565 --> 00:36:32,234
[laughs]
664
00:36:32,317 --> 00:36:33,861
Thank God I'm not like Mason.
665
00:36:33,944 --> 00:36:37,197
What, what exactly did Katrina
tell you about me?
666
00:36:37,280 --> 00:36:39,908
She said that you are
the responsible one.
667
00:36:39,992 --> 00:36:41,368
Mm.
668
00:36:41,451 --> 00:36:43,537
Yeah.
669
00:36:44,913 --> 00:36:46,999
Why do people call you "Saint?"
670
00:36:48,626 --> 00:36:51,044
Uh, well, the nickname actually
comes from Mason,
671
00:36:51,128 --> 00:36:53,714
believe it or not. He calls me
saint 'cause I have a tendency
672
00:36:53,797 --> 00:36:56,759
to help other people.
673
00:37:00,012 --> 00:37:03,932
Like, Hank, and Elijah, and me.
674
00:37:04,975 --> 00:37:07,060
Yeah.
675
00:37:07,144 --> 00:37:10,355
I didn't have the, uh...
676
00:37:10,438 --> 00:37:13,483
the best life before Jerry.
677
00:37:13,567 --> 00:37:17,195
And now I'm fortunate enough
to be in a position
678
00:37:17,279 --> 00:37:20,073
where I can help
a lot of people.
679
00:37:20,157 --> 00:37:23,536
Even if it's something as simple
as giving them a job.
680
00:37:25,746 --> 00:37:28,624
I love how you see
the good in people.
681
00:37:28,707 --> 00:37:30,918
Well, it wasn't always that way.
682
00:37:35,213 --> 00:37:39,301
Your life is so opposite
of how I grew up.
683
00:37:39,384 --> 00:37:44,598
I had everything handed to me
and I took it for granted.
684
00:37:44,682 --> 00:37:47,100
And I just...
685
00:37:47,184 --> 00:37:49,645
I just...
686
00:37:49,728 --> 00:37:54,191
In that world,
everything was so superficial
687
00:37:54,274 --> 00:37:57,444
and I just felt so suffocated
688
00:37:57,528 --> 00:38:01,156
and every time that I tried
to better myself
689
00:38:01,239 --> 00:38:05,160
or make a difference, I was
reminded that I'm a Jameson
690
00:38:05,243 --> 00:38:09,582
and there are expectations
I have to live up to,
691
00:38:09,665 --> 00:38:12,334
and what I want doesn't matter.
692
00:38:14,169 --> 00:38:17,590
Well, look at you now,
all stubborn and rebellious.
693
00:38:20,133 --> 00:38:22,678
Yeah. Yeah, I...
694
00:38:22,761 --> 00:38:26,264
I like how it feels.
695
00:38:26,348 --> 00:38:28,559
I kinda like being a bad girl.
696
00:38:31,812 --> 00:38:33,897
It feels...
697
00:38:34,272 --> 00:38:37,818
It feels quite liberating.
698
00:38:45,576 --> 00:38:47,661
[instrumental music]
699
00:38:56,670 --> 00:38:58,756
Touch me, Clay.
700
00:39:03,636 --> 00:39:06,388
Samantha, I already
warned you this morning.
701
00:39:06,471 --> 00:39:08,974
What, that you're not
a gentleman?
702
00:39:10,601 --> 00:39:12,770
That you don't like it...
703
00:39:12,853 --> 00:39:17,525
sweet or soft and gentle.
704
00:39:17,608 --> 00:39:19,151
No.
705
00:39:19,234 --> 00:39:21,028
Well, I don't need
a warning, Clay.
706
00:39:21,111 --> 00:39:25,949
I, I thought about it all day
what you said to me
707
00:39:26,033 --> 00:39:28,577
and about what
you wanna do to me,
708
00:39:28,661 --> 00:39:31,747
and I asked myself
if that's what I want too.
709
00:39:31,830 --> 00:39:34,082
You have no idea what you want.
710
00:39:34,166 --> 00:39:35,458
That's where you're wrong.
711
00:39:35,543 --> 00:39:39,046
I know exactly what I want
712
00:39:39,129 --> 00:39:43,175
and I, I want you...
713
00:39:43,258 --> 00:39:46,261
more than I've ever wanted
another man.
714
00:39:49,014 --> 00:39:53,060
I am trying really,
really hard...
715
00:39:53,143 --> 00:39:56,772
not to take advantage
of what you're offering.
716
00:39:56,855 --> 00:39:58,941
And that kiss this morning...
717
00:40:01,777 --> 00:40:05,363
just thinking about it
makes me...
718
00:40:05,447 --> 00:40:07,032
Wet.
719
00:40:07,115 --> 00:40:10,035
Well, that's definitely
one of the things,
720
00:40:10,118 --> 00:40:12,580
but it makes me think
about everything
721
00:40:12,663 --> 00:40:14,748
that I want.
722
00:40:15,624 --> 00:40:17,668
Your mouth on me
723
00:40:17,751 --> 00:40:20,588
and your tongue
giving me pleasure
724
00:40:20,671 --> 00:40:22,840
and what it would feel like
725
00:40:22,923 --> 00:40:27,553
for you to slip deep,
deep inside of me.
726
00:40:29,555 --> 00:40:32,600
I don't want to be
a good girl anymore, Clay.
727
00:40:32,683 --> 00:40:35,435
I want to be very,
728
00:40:35,519 --> 00:40:39,481
very bad with you, Saint Clay.
729
00:40:39,565 --> 00:40:41,984
I'm not a saint, cupcake.
730
00:40:42,067 --> 00:40:44,069
Especially when it comes
to fucking.
731
00:40:44,152 --> 00:40:47,322
Well, that's a good thing
because I don't want a saint,
732
00:40:47,405 --> 00:40:49,491
I want a sinner.
733
00:40:51,284 --> 00:40:53,370
[moaning]
734
00:40:55,998 --> 00:40:59,543
♪ I wanna see ♪
735
00:40:59,627 --> 00:41:02,630
♪ If there's anything worth
saving ♪
736
00:41:02,713 --> 00:41:05,132
♪ Inside of me ♪
737
00:41:05,215 --> 00:41:10,721
♪ Anything worth saving
inside of me ♪
738
00:41:17,728 --> 00:41:19,813
Saman-Samantha...
739
00:41:23,150 --> 00:41:25,360
It's getting late.
740
00:41:25,443 --> 00:41:27,320
It's late.
741
00:41:27,404 --> 00:41:29,489
Yeah, it's late.
742
00:41:32,075 --> 00:41:35,663
And I'm gonna go take
a long, hot shower.
743
00:41:37,164 --> 00:41:39,166
Are you coming?
744
00:41:39,249 --> 00:41:42,545
No. Not for a while.
745
00:41:42,628 --> 00:41:46,757
You're afraid I'm gonna have
my wicked way with you?
746
00:41:46,840 --> 00:41:48,926
Not at all.
747
00:41:49,510 --> 00:41:51,595
Okay then.
748
00:41:52,971 --> 00:41:55,307
- Goodnight, Saint.
- Goodnight, cupcake.
749
00:41:58,519 --> 00:41:59,687
[door creaks open]
750
00:41:59,770 --> 00:42:01,855
[instrumental music]
751
00:42:04,357 --> 00:42:06,318
[exhales]
752
00:42:06,401 --> 00:42:10,238
♪ Six bottles of wine ♪
753
00:42:10,322 --> 00:42:12,365
♪ Six bottles of wine ♪
754
00:42:12,449 --> 00:42:14,743
♪ I'm gonna walk the line ♪
755
00:42:14,827 --> 00:42:19,247
♪ You've got yours
and I've got mine ♪
756
00:42:22,417 --> 00:42:27,339
♪ I'm gonna break you
this time ♪
757
00:42:32,135 --> 00:42:33,386
Goodnight, guys.
Good to see ya.
758
00:42:33,470 --> 00:42:35,055
- Goodnight, Clay.
- Thanks a lot.
759
00:42:35,138 --> 00:42:37,307
[sighs]
Hey.
760
00:42:37,390 --> 00:42:40,936
I'm going upstairs.
Are you coming?
761
00:42:41,019 --> 00:42:44,106
Uh, I'm gonna s... Um...
762
00:42:44,189 --> 00:42:47,985
I'm gonna stay down here
and get some work done.
763
00:42:48,068 --> 00:42:50,487
Okay.
764
00:42:50,571 --> 00:42:52,656
Goodnight.
765
00:43:10,340 --> 00:43:14,302
♪ Baby I know you ♪
766
00:43:14,386 --> 00:43:18,766
♪ Like a trick coin
always set to lose ♪
767
00:43:18,849 --> 00:43:23,812
♪ Lower than the Delta Blues ♪
768
00:43:26,607 --> 00:43:31,695
♪ Hands up baby
before I shoot ♪
769
00:43:46,293 --> 00:43:50,213
♪ Six bottles of wine ♪
♪ Six bottles of wine ♪
770
00:43:50,297 --> 00:43:52,215
♪ Six bottles of wine ♪
771
00:43:52,299 --> 00:43:54,677
♪ I'm gonna walk the line ♪
772
00:43:54,760 --> 00:43:59,557
♪ You've got yours
and I've got mine ♪
773
00:44:02,059 --> 00:44:03,703
Put the ketchup in the walk-in
when you're finished, okay?
774
00:44:03,727 --> 00:44:05,854
- Okay.
- Thank you.
775
00:44:10,150 --> 00:44:13,153
Clay, can I get some help
with the keg?
776
00:44:13,236 --> 00:44:15,322
Yeah, one second.
777
00:44:18,325 --> 00:44:23,288
♪ I'm gonna break you
this time ♪
778
00:44:24,540 --> 00:44:27,417
[instrumental music]
779
00:44:37,636 --> 00:44:39,597
"Hi, mom,
I know you must be worried
780
00:44:39,680 --> 00:44:41,389
"but please know I'm fine.
781
00:44:41,473 --> 00:44:44,434
"I found a job and I'm earning
money, it feels really good
782
00:44:44,518 --> 00:44:46,729
"to be taking care of myself
for a change.
783
00:44:46,812 --> 00:44:50,148
I hope to see you soon.
I love you, Samantha."
784
00:44:53,736 --> 00:44:55,821
You need any help with that?
785
00:45:00,701 --> 00:45:05,748
How long do you intend
to avoid being alone with me?
786
00:45:05,831 --> 00:45:08,083
It's for your own good.
787
00:45:08,166 --> 00:45:12,087
Why does everyone think
they know what's best for me?
788
00:45:12,170 --> 00:45:14,507
When does what I want matter?
789
00:45:14,590 --> 00:45:16,133
Samantha, I'm not going to...
790
00:45:16,216 --> 00:45:18,468
Please don't say no.
791
00:45:18,552 --> 00:45:22,806
I'm a grown woman, Clay,
and I want you.
792
00:45:22,890 --> 00:45:26,769
And I know that
you feel the same.
793
00:45:26,852 --> 00:45:30,313
You're eating me up
with your dark eyes.
794
00:45:30,397 --> 00:45:33,942
And even though you haven't
touched me, I'm getting wet
795
00:45:34,026 --> 00:45:38,781
just thinking about all
the things you wanna do to me
796
00:45:38,864 --> 00:45:41,074
and all of the things
I wanna do to you.
797
00:45:49,041 --> 00:45:51,418
Take off your shirt
so I can touch you.
798
00:45:51,502 --> 00:45:54,379
[instrumental music]
799
00:45:59,051 --> 00:46:01,344
♪ Come here close to me ♪
800
00:46:01,428 --> 00:46:03,764
♪ Where you belong ♪
801
00:46:05,140 --> 00:46:09,102
You touch all you want...
802
00:46:09,186 --> 00:46:12,022
but when you're done, I'm
in charge, do you understand?
803
00:46:14,066 --> 00:46:15,275
[Clay sighs]
804
00:46:15,358 --> 00:46:18,486
♪ But I think ♪
805
00:46:18,571 --> 00:46:21,489
♪ You should never go ♪
806
00:46:23,701 --> 00:46:25,953
♪ Feeling your lips on mine ♪
807
00:46:26,036 --> 00:46:29,331
♪ And I'm on paradise ♪
808
00:46:29,414 --> 00:46:32,417
You're so hot and hard.
809
00:46:32,501 --> 00:46:36,171
♪ I never felt this
I've never felt ♪
810
00:46:36,254 --> 00:46:37,380
And soft.
811
00:46:37,464 --> 00:46:39,550
[chuckles]
812
00:46:45,347 --> 00:46:47,641
[sighs]
813
00:46:47,725 --> 00:46:50,603
[music continues]
814
00:47:00,863 --> 00:47:05,033
♪ Our eyes are running wild
and I know ♪
815
00:47:05,117 --> 00:47:09,622
♪ The thought of you is often
I know ♪
816
00:47:09,705 --> 00:47:14,376
♪ And I couldn't
wish for more ♪
817
00:47:17,170 --> 00:47:21,634
♪ Feeling your lips on mine
and I'm on paradise ♪
818
00:47:21,717 --> 00:47:23,218
♪ Up in the moonlight ♪
819
00:47:23,301 --> 00:47:25,929
[moaning]
820
00:47:26,013 --> 00:47:31,560
♪ I never felt this I've never
felt this desire ♪
821
00:47:31,644 --> 00:47:33,979
[breathing heavily]
822
00:47:38,400 --> 00:47:41,319
[moaning]
823
00:47:41,403 --> 00:47:44,281
[music continues]
824
00:47:50,078 --> 00:47:52,164
[moans]
825
00:48:05,135 --> 00:48:07,220
Stand up.
826
00:48:08,722 --> 00:48:11,600
[music continues]
827
00:49:00,357 --> 00:49:02,442
Take off your top.
828
00:49:10,033 --> 00:49:12,119
Hm.
829
00:49:18,291 --> 00:49:20,377
Leave it.
830
00:49:22,462 --> 00:49:24,798
[breathing heavily]
831
00:49:36,810 --> 00:49:39,688
[music continues]
832
00:49:54,119 --> 00:49:56,747
[breathing heavily]
833
00:50:05,047 --> 00:50:07,132
[moaning]
834
00:50:07,800 --> 00:50:09,885
I want more.
835
00:50:12,304 --> 00:50:14,389
On the desk...
836
00:50:14,765 --> 00:50:16,850
unless you change your mind.
837
00:50:20,896 --> 00:50:22,981
Mmm.
838
00:50:23,524 --> 00:50:26,401
[moaning]
839
00:50:58,350 --> 00:51:00,435
Oh, yes.
840
00:51:01,436 --> 00:51:03,522
Thank you, Mason.
841
00:51:06,066 --> 00:51:08,151
Come here.
842
00:51:13,240 --> 00:51:15,033
Do you still want this?
843
00:51:15,117 --> 00:51:17,452
Yes, I want this.
844
00:51:19,204 --> 00:51:22,082
[breathing heavily]
845
00:51:34,678 --> 00:51:37,556
[moaning]
846
00:51:42,728 --> 00:51:45,606
[breathing heavily]
847
00:51:55,616 --> 00:51:57,701
[moaning]
848
00:52:20,724 --> 00:52:23,561
Hey, can I get you
another drink?
849
00:52:29,316 --> 00:52:31,151
- Cupcake.
- Oh, hey!
850
00:52:31,234 --> 00:52:33,070
- How you doin'?
- I'm okay, I'm good.
851
00:52:33,153 --> 00:52:35,698
- Look at you, so professional.
- Yeah. Thanks.
852
00:52:37,991 --> 00:52:40,243
What's up, Levi?
Did you talk to Mason?
853
00:52:40,327 --> 00:52:42,037
Not personally.
854
00:52:42,120 --> 00:52:43,455
Though he did text me to tell me
855
00:52:43,539 --> 00:52:45,332
you have a woman
living with you.
856
00:52:45,415 --> 00:52:46,542
You think big news like that
857
00:52:46,625 --> 00:52:47,769
would come directly
from you instead.
858
00:52:47,793 --> 00:52:49,002
She's not living with me
859
00:52:49,086 --> 00:52:50,420
in the way that you mean.
860
00:52:50,504 --> 00:52:51,898
It doesn't matter
why she's living with you
861
00:52:51,922 --> 00:52:53,608
the fact that you let a woman
stay in your place
862
00:52:53,632 --> 00:52:58,011
for more than one night is quite
uh, shocking and fascinating...
863
00:52:58,095 --> 00:52:59,656
Okay, she didn't have anywhere
else to go,
864
00:52:59,680 --> 00:53:01,240
I'm just helping her
get back on her feet.
865
00:53:01,264 --> 00:53:03,726
Oh, it's very charitable of you.
866
00:53:03,809 --> 00:53:06,729
Hey, can I get two shots of
whiskey and a couple of beers...
867
00:53:06,812 --> 00:53:08,653
I take it she's the gorgeous
blonde over there?
868
00:53:08,731 --> 00:53:10,691
Yeah, that's her. Samantha.
869
00:53:10,774 --> 00:53:12,442
Also known as cupcake.
870
00:53:12,526 --> 00:53:14,361
Fuck Mason and his big mouth.
871
00:53:14,444 --> 00:53:16,697
Did you really expect anything
less from Mason?
872
00:53:16,780 --> 00:53:19,074
Hey, handsome,
what can I do for you?
873
00:53:19,157 --> 00:53:21,660
Uh, Samantha, this is my other
brother Levi.
874
00:53:21,744 --> 00:53:23,453
He's a cop with the Chicago PD.
875
00:53:23,537 --> 00:53:26,624
- Hi, it's so nice to meet you.
- Likewise.
876
00:53:26,707 --> 00:53:29,752
So you,
you're the respectable brother?
877
00:53:31,504 --> 00:53:33,922
- Excuse me?
- Katrina.
878
00:53:34,006 --> 00:53:36,675
Ah, yes, I suppose
I am the respectable one,
879
00:53:36,759 --> 00:53:38,385
at least compared to Mason.
880
00:53:38,468 --> 00:53:39,696
That's an understatement,
there's a reason why
881
00:53:39,720 --> 00:53:41,221
Katrina calls him a man whore.
882
00:53:41,304 --> 00:53:44,642
I just think Mason hasn't found
the right woman yet.
883
00:53:44,725 --> 00:53:46,852
That is an optimistic thought,
even for Mason.
884
00:53:46,935 --> 00:53:49,146
The man's got a point.
885
00:53:49,229 --> 00:53:52,440
I have to go back to work.
I'm sure I'll see you around.
886
00:53:56,529 --> 00:54:00,073
This one's different...
isn't she?
887
00:54:00,157 --> 00:54:04,537
Whatever may or may not be
going on is just casual.
888
00:54:04,620 --> 00:54:06,806
And only until she can figure
out what she's doing next.
889
00:54:06,830 --> 00:54:08,165
Mm-hm.
890
00:54:08,248 --> 00:54:11,126
What?
Spit it out!
891
00:54:11,209 --> 00:54:12,586
- You're an idiot.
- You're an idiot.
892
00:54:12,670 --> 00:54:13,670
I know what I'm doing.
893
00:54:13,712 --> 00:54:15,798
You don't know shit.
894
00:54:17,174 --> 00:54:19,217
I saw the way she looked at you.
895
00:54:19,301 --> 00:54:22,721
But more importantly, I noticed
the way you looked at her.
896
00:54:22,805 --> 00:54:25,307
Like you'd vault over this bar
if any guy in this place
897
00:54:25,390 --> 00:54:27,560
so much as laid a hand on her.
898
00:54:27,643 --> 00:54:30,145
Never seen such a possessive
look in your eyes,
899
00:54:30,228 --> 00:54:32,815
that's how I know
she's different.
900
00:54:32,898 --> 00:54:34,983
I barely know her.
901
00:54:38,654 --> 00:54:41,448
Our mother didn't give us
a reason to trust women.
902
00:54:41,532 --> 00:54:44,660
She didn't give a shit about us,
and Wyatt was even worse,
903
00:54:44,743 --> 00:54:46,823
the bastard had no qualms
beating the crap out of us.
904
00:54:46,870 --> 00:54:47,870
Shut up.
905
00:54:47,913 --> 00:54:48,932
How long are you gonna let
906
00:54:48,956 --> 00:54:49,998
what they did to us
907
00:54:50,082 --> 00:54:51,750
dictate your future
and happiness?
908
00:54:51,834 --> 00:54:54,920
No one's perfect, hell,
everyone's got a past.
909
00:54:55,003 --> 00:54:56,644
But no matter what you think
or feel about
910
00:54:56,672 --> 00:55:00,258
what Wyatt did to you...
911
00:55:00,342 --> 00:55:01,885
you're a good person, Clay.
912
00:55:01,969 --> 00:55:03,887
Stop stirring shit up.
913
00:55:03,971 --> 00:55:06,181
If you just talk about it
instead of pretending
914
00:55:06,264 --> 00:55:08,183
like it never happened,
maybe you'd quit hiding
915
00:55:08,266 --> 00:55:10,393
behind this bar
and maybe you wouldn't let this
916
00:55:10,477 --> 00:55:12,020
one worthwhile woman get away.
917
00:55:12,104 --> 00:55:14,064
Let it fucking go, dude.
918
00:55:14,147 --> 00:55:15,398
I don't need a lecture.
919
00:55:15,482 --> 00:55:17,150
And all that stuff
has nothing to do
920
00:55:17,234 --> 00:55:18,962
with any kind of relationship
that I have with Samantha.
921
00:55:18,986 --> 00:55:20,654
No.
922
00:55:20,738 --> 00:55:22,090
It's holding you back
from having any kind
923
00:55:22,114 --> 00:55:24,700
of relationship at all.
924
00:55:24,783 --> 00:55:28,328
You don't always have to be
so strong for everyone, Clay.
925
00:55:28,411 --> 00:55:30,056
And you don't have to
carry the burden alone.
926
00:55:30,080 --> 00:55:33,876
If you remember,
I was there too.
927
00:55:33,959 --> 00:55:36,169
I fucking remember everything.
928
00:55:36,253 --> 00:55:39,297
Now, if you're done analyzing
me, you can see your way out.
929
00:55:39,381 --> 00:55:40,758
I have a lot of work to do.
930
00:55:40,841 --> 00:55:43,301
Of course you do.
Have a good night, Clay.
931
00:55:43,385 --> 00:55:45,971
Fuck you for screwing up
my night, asshole.
932
00:55:46,054 --> 00:55:48,140
You're welcome.
933
00:55:52,853 --> 00:55:55,147
Hey. You okay?
934
00:55:55,230 --> 00:55:57,315
I'm fine.
935
00:56:15,083 --> 00:56:16,919
- Hey.
- Hey, what are you doing here?
936
00:56:17,002 --> 00:56:18,671
I have a delivery for you.
937
00:56:18,754 --> 00:56:19,922
I didn't order anything.
938
00:56:20,005 --> 00:56:21,339
You didn't, but Clay did.
939
00:56:21,423 --> 00:56:22,864
Or rather Clay told me
what he wanted
940
00:56:22,925 --> 00:56:24,005
and I did all the ordering.
941
00:56:24,051 --> 00:56:25,069
There's no way he could have
942
00:56:25,093 --> 00:56:26,178
pulled this off without me.
943
00:56:26,261 --> 00:56:27,930
Bring it in, boys.
944
00:56:28,013 --> 00:56:31,016
I didn't know
what exactly you needed
945
00:56:31,099 --> 00:56:32,768
so I told the consultant
at the store
946
00:56:32,851 --> 00:56:34,871
to put together everything
a new pastry chef would need.
947
00:56:34,895 --> 00:56:37,355
Oh, my God.
948
00:56:37,439 --> 00:56:39,292
So you should be well-equipped,
I pretty much cleared out
949
00:56:39,316 --> 00:56:40,901
the bacon aisle
at the grocery store.
950
00:56:40,984 --> 00:56:44,487
This is too much, he must have
spent a small fortune.
951
00:56:44,572 --> 00:56:45,757
Clay didn't hesitate
when I told him
952
00:56:45,781 --> 00:56:47,032
how much everything was.
953
00:56:47,115 --> 00:56:48,617
Well, I have to go
say thank you.
954
00:56:48,701 --> 00:56:50,804
Tell you what, how about you
start unpacking everything
955
00:56:50,828 --> 00:56:52,830
see what's inside
and I'll go get Clay.
956
00:56:52,913 --> 00:56:54,164
Okay.
957
00:56:54,247 --> 00:56:56,333
[chuckles]
958
00:56:59,795 --> 00:57:01,880
[gasps]
959
00:57:02,255 --> 00:57:04,341
[chuckles]
960
00:57:05,050 --> 00:57:06,885
She liked everything?
961
00:57:06,969 --> 00:57:08,637
(Katrina) Are you kidding me?
She loved it.
962
00:57:08,721 --> 00:57:10,973
I don't think I've ever seen
a woman so thrilled
963
00:57:11,056 --> 00:57:13,475
to get kitchen appliances
as a gift from a man.
964
00:57:13,559 --> 00:57:16,061
[chuckling]
965
00:57:16,144 --> 00:57:18,564
Well, that was fun.
966
00:57:18,647 --> 00:57:20,649
- Thank you again for everything.
- Yeah.
967
00:57:20,733 --> 00:57:22,001
Couldn't have done it
without you.
968
00:57:22,025 --> 00:57:24,069
It's my pleasure,
anyway, I gotta run,
969
00:57:24,152 --> 00:57:25,821
but Samantha's
waiting for you upstairs,
970
00:57:25,904 --> 00:57:28,198
so go and enjoy her excitement.
971
00:57:28,281 --> 00:57:31,326
- Okay.
- And for the record, I like her.
972
00:57:32,452 --> 00:57:35,122
- A lot.
- I do too.
973
00:57:35,205 --> 00:57:37,290
Bye.
974
00:57:50,387 --> 00:57:52,472
[whirring]
975
00:57:54,933 --> 00:57:58,353
Does, uh, everything
meet with your approval?
976
00:57:58,436 --> 00:58:01,356
I can't believe you did
all of this for me.
977
00:58:01,439 --> 00:58:04,234
Well, you want to be a pastry
chef, you gotta be able to bake,
978
00:58:04,317 --> 00:58:06,862
I just supplied the means
to make that happen.
979
00:58:11,074 --> 00:58:13,786
Thank you so much, Clay.
980
00:58:13,869 --> 00:58:17,581
You have no idea
what this means to me.
981
00:58:17,665 --> 00:58:20,125
I will pay you back
for everything,
982
00:58:20,208 --> 00:58:22,044
every single cent, I promise.
983
00:58:22,127 --> 00:58:23,772
It's a gift, cupcake,
you don't have to pay
984
00:58:23,796 --> 00:58:25,130
something back that's a gift.
985
00:58:25,213 --> 00:58:26,840
I can.
986
00:58:26,924 --> 00:58:29,510
Okay, well, I'll tell you what,
how about you repay me
987
00:58:29,593 --> 00:58:32,262
by making me
your favorite dessert?
988
00:58:32,345 --> 00:58:35,683
Well, my favorite dessert isn't
anything extravagant
989
00:58:35,766 --> 00:58:37,726
but if you want
I can make you something fancier
990
00:58:37,810 --> 00:58:40,979
like a chocolate profiterole
or an eclair.
991
00:58:41,063 --> 00:58:43,398
Do I look like somebody
who eats chocolate
992
00:58:43,481 --> 00:58:46,777
whatever-they're-called
and fancy eclairs?
993
00:58:46,860 --> 00:58:49,738
I want your favorite dessert.
994
00:58:49,822 --> 00:58:53,826
Okay. Will you, will you stay
and keep me company?
995
00:58:53,909 --> 00:58:55,994
Sure.
996
00:58:56,078 --> 00:58:58,163
[instrumental music]
997
00:59:01,499 --> 00:59:06,714
♪ You're my little halo ♪
998
00:59:06,797 --> 00:59:09,758
♪ I can't see much ♪
999
00:59:09,842 --> 00:59:13,428
♪ Past your lie ♪
1000
00:59:13,512 --> 00:59:18,433
♪ Swing low by my window ♪
1001
00:59:18,517 --> 00:59:20,686
♪ Carry me far ♪
1002
00:59:20,769 --> 00:59:21,937
[chuckles]
1003
00:59:22,020 --> 00:59:25,983
♪ From this cold cold night ♪
1004
00:59:26,066 --> 00:59:32,072
♪ Thrill me my love ♪
1005
00:59:32,155 --> 00:59:37,870
♪ I can't get enough ♪
1006
00:59:37,953 --> 00:59:40,956
♪ Your hands my heart ♪
1007
00:59:41,039 --> 00:59:45,252
♪ Tied up ♪
1008
00:59:45,335 --> 00:59:51,299
♪ Thrill me my love ♪
1009
00:59:53,594 --> 00:59:58,516
♪ Fortune fell upon me ♪
1010
00:59:58,599 --> 01:00:01,769
♪ Like a boulder ♪
1011
01:00:01,852 --> 01:00:05,438
♪ In a steep ravine ♪
1012
01:00:05,523 --> 01:00:10,193
♪ Baby I'm no daisy ♪
1013
01:00:10,277 --> 01:00:13,446
♪ I'm drunk and lazy ♪
1014
01:00:13,531 --> 01:00:17,785
♪ But I'll make you sing ♪
1015
01:00:17,868 --> 01:00:23,791
♪ Thrill me my love ♪
1016
01:00:23,874 --> 01:00:29,797
♪ I can't get enough ♪
1017
01:00:29,880 --> 01:00:32,800
♪ Your hand my heart ♪
1018
01:00:32,883 --> 01:00:37,220
♪ Tied up ♪
1019
01:00:37,304 --> 01:00:42,893
♪ Thrill me my love ♪
1020
01:00:47,815 --> 01:00:50,526
It, it's a cupcake.
1021
01:00:52,110 --> 01:00:54,237
Not just any cupcake,
1022
01:00:54,321 --> 01:00:59,535
this is a lemon cupcake
with a cream curd inside
1023
01:00:59,618 --> 01:01:01,203
and a melt in your mouth
1024
01:01:01,286 --> 01:01:04,206
buttercream frosting
whipped on top.
1025
01:01:04,289 --> 01:01:08,919
I guarantee it is the best thing
you'll ever put in your mouth.
1026
01:01:09,002 --> 01:01:11,213
Well, maybe the second,
third or fourth best thing,
1027
01:01:11,296 --> 01:01:14,091
but definitely
not the best thing.
1028
01:01:14,174 --> 01:01:15,467
You're so bad.
1029
01:01:15,551 --> 01:01:16,802
Oh, I can be even badder.
1030
01:01:16,885 --> 01:01:18,446
You want me to go on
about those other things
1031
01:01:18,470 --> 01:01:20,430
that are sweeter than candy?
1032
01:01:20,514 --> 01:01:22,933
No, I want you
to eat my cupcake.
1033
01:01:23,016 --> 01:01:24,643
Mm.
1034
01:01:24,727 --> 01:01:26,812
Oh, I've already had a taste
of the best cupcake
1035
01:01:26,895 --> 01:01:29,272
I'm ever gonna have.
1036
01:01:29,356 --> 01:01:33,026
But if sit on my lap
maybe I'll try this lemon one.
1037
01:01:33,110 --> 01:01:35,195
- Thank you for indulging me.
- Mm-hm.
1038
01:01:35,278 --> 01:01:37,447
Better give me a bite quicker
before I change my mind
1039
01:01:37,531 --> 01:01:39,617
and eat you instead.
1040
01:01:42,285 --> 01:01:44,371
[giggles]
1041
01:01:53,338 --> 01:01:55,423
Hm.
1042
01:01:55,966 --> 01:01:57,760
Hm.
1043
01:01:57,843 --> 01:01:59,720
When I was a kid...
1044
01:01:59,803 --> 01:02:01,889
When you were a kid, what?
1045
01:02:04,099 --> 01:02:06,059
- Never mind. It's nothing.
- No, no. What?
1046
01:02:06,143 --> 01:02:07,895
It's obviously something.
1047
01:02:07,978 --> 01:02:09,688
Were you not allowed
to have cupcakes?
1048
01:02:09,772 --> 01:02:11,398
[sighs]
1049
01:02:11,481 --> 01:02:15,694
When I was a kid I didn't know
what cupcakes were.
1050
01:02:15,778 --> 01:02:19,197
How is that even possible?
1051
01:02:19,281 --> 01:02:23,536
I mean, my brothers and I never
really had a birthday party.
1052
01:02:23,619 --> 01:02:25,913
The school we went to
didn't allow outside food,
1053
01:02:25,996 --> 01:02:28,415
not even on special occasions.
1054
01:02:28,498 --> 01:02:30,793
We didn't have a TV.
1055
01:02:30,876 --> 01:02:36,006
And all the groceries we got
were from a local food bank.
1056
01:02:36,089 --> 01:02:38,383
First time I saw a cupcake,
1057
01:02:38,466 --> 01:02:39,718
I was walking home from school,
1058
01:02:39,802 --> 01:02:42,012
I was like seven years old
1059
01:02:42,095 --> 01:02:46,099
and I passed by this
upscale bakery.
1060
01:02:46,183 --> 01:02:48,143
I looked in the window and...
1061
01:02:48,226 --> 01:02:50,353
[chuckles]
1062
01:02:50,437 --> 01:02:52,856
I could not stop
staring at them.
1063
01:02:54,983 --> 01:02:57,069
I was so hungry.
1064
01:02:59,237 --> 01:03:00,715
And that's when the woman inside
came out
1065
01:03:00,739 --> 01:03:03,659
and chased me away.
1066
01:03:03,742 --> 01:03:06,203
Why would she do that
to a little boy?
1067
01:03:06,286 --> 01:03:08,205
You know, people in town saw me
1068
01:03:08,288 --> 01:03:12,000
as this lowlife Kincaid,
1069
01:03:13,627 --> 01:03:17,255
this bastard child of a...
1070
01:03:17,339 --> 01:03:19,341
a crack whore.
1071
01:03:19,424 --> 01:03:22,135
And having a poor, dirty
little kid outside your store
1072
01:03:22,219 --> 01:03:24,304
isn't very good for business.
1073
01:03:25,388 --> 01:03:27,349
I'm so sorry.
1074
01:03:27,432 --> 01:03:30,477
That's a long time ago.
1075
01:03:30,561 --> 01:03:34,732
Well, I'll make you all
the cupcakes that you like...
1076
01:03:37,025 --> 01:03:40,153
whenever you want.
1077
01:03:40,237 --> 01:03:42,322
You're the only cupcake I need.
1078
01:04:02,510 --> 01:04:06,764
I do think you need
a little frosting.
1079
01:04:22,029 --> 01:04:24,114
[moaning]
1080
01:04:39,254 --> 01:04:41,549
Fuck! I forgot a condom.
1081
01:04:42,758 --> 01:04:44,843
Actually...
1082
01:04:46,595 --> 01:04:48,681
I like to be prepared.
1083
01:04:52,810 --> 01:04:55,563
[instrumental music]
1084
01:04:55,646 --> 01:04:57,147
Oh, bye, Charlie.
1085
01:04:57,230 --> 01:04:59,316
- Night.
- See you.
1086
01:05:01,569 --> 01:05:05,614
♪ If only I could see
right through you ♪
1087
01:05:05,698 --> 01:05:11,203
♪ Sleeping dogs would lie ♪
1088
01:05:11,286 --> 01:05:15,123
♪ If only I could
take what's given ♪
1089
01:05:15,207 --> 01:05:20,713
♪ And just be satisfied ♪
1090
01:05:20,796 --> 01:05:24,424
♪ I know I know
it was just a fool's gold ♪
1091
01:05:24,508 --> 01:05:28,178
♪ I know I know
I should fold ♪
1092
01:05:28,261 --> 01:05:32,099
♪ I know I know
it was just a fool's gold ♪
1093
01:05:32,182 --> 01:05:35,728
♪ I know I know
I should fold ♪
1094
01:05:47,781 --> 01:05:51,451
Here is all the money I owe you.
1095
01:05:51,535 --> 01:05:53,621
Thank you.
1096
01:05:54,788 --> 01:05:56,540
[chuckles]
1097
01:05:56,624 --> 01:06:00,127
♪ You send me down
against the grain ♪
1098
01:06:00,210 --> 01:06:04,089
♪ Until you've been erased ♪
1099
01:06:06,216 --> 01:06:09,887
♪ I know I know know
it was just a fool's gold ♪
1100
01:06:09,970 --> 01:06:13,641
♪ I know I know
I should fold ♪
1101
01:06:13,724 --> 01:06:17,435
♪ I know I know
it was just a fool's gold ♪
1102
01:06:17,520 --> 01:06:22,775
♪ I know I know
I should fold ♪
1103
01:06:22,858 --> 01:06:26,779
♪ If only I could see
you right through you ♪
1104
01:06:26,862 --> 01:06:31,283
♪ Sleeping dogs would lie ♪
1105
01:06:31,366 --> 01:06:32,492
- Hi.
- Hi.
1106
01:06:32,576 --> 01:06:34,953
♪ If only I could take ♪
1107
01:06:35,037 --> 01:06:36,288
♪ What's given ♪
1108
01:06:36,371 --> 01:06:39,708
♪ And just be satisfied ♪
1109
01:06:42,252 --> 01:06:45,798
♪ I know I know
it was just a fool's gold ♪
1110
01:06:45,881 --> 01:06:49,510
♪ I know I know
I should fold ♪
1111
01:06:49,593 --> 01:06:53,263
♪ I know I know
it was just a fool's gold ♪
1112
01:06:53,346 --> 01:06:57,225
♪ I know I know
I should fold ♪
1113
01:06:59,186 --> 01:07:02,856
♪ I know I know
it was just a fool's gold ♪
1114
01:07:02,940 --> 01:07:06,652
♪ I know I know
I should fold ♪
1115
01:07:06,735 --> 01:07:10,322
♪ I know I know
it was just a fools gold ♪
1116
01:07:10,405 --> 01:07:15,118
♪ I know I know
I've been told ♪
1117
01:07:20,290 --> 01:07:21,834
- Hey.
- Hi.
1118
01:07:21,917 --> 01:07:24,002
- What are you doing?
- Just a little inventory.
1119
01:07:24,086 --> 01:07:25,879
What do you have for me today?
1120
01:07:25,963 --> 01:07:29,508
This is a caramel Fleur de Sel,
French...
1121
01:07:29,592 --> 01:07:31,844
- Layman's terms, please.
- Okay.
1122
01:07:31,927 --> 01:07:34,387
It is two sweet
meringue-based cookies
1123
01:07:34,471 --> 01:07:37,015
with a whipped caramel cream
in the center.
1124
01:07:37,099 --> 01:07:39,768
Mm, meringue-based, see,
using those big ones again.
1125
01:07:39,852 --> 01:07:42,020
- Just try the damn thing.
- Okay.
1126
01:07:43,647 --> 01:07:45,733
Mm.
1127
01:07:47,985 --> 01:07:50,863
Every day
you make something new.
1128
01:07:50,946 --> 01:07:52,573
And every day I swear
it's my favorite,
1129
01:07:52,656 --> 01:07:57,244
but always those are like little
tastes of heaven in my mouth.
1130
01:07:57,327 --> 01:07:59,412
Next to you, of course.
1131
01:08:10,132 --> 01:08:11,592
I need to talk to you.
1132
01:08:11,675 --> 01:08:13,385
Oh, talking's overrated.
1133
01:08:13,468 --> 01:08:15,596
Wouldn't you rather us go
upstairs and...
1134
01:08:15,679 --> 01:08:18,181
have me use my mouth
for other things.
1135
01:08:18,265 --> 01:08:19,683
How about after?
1136
01:08:19,767 --> 01:08:22,477
It's kind of something
that's important to me.
1137
01:08:25,355 --> 01:08:27,858
Okay. Have a seat.
1138
01:08:27,941 --> 01:08:30,819
First of all, thank you
for letting me borrow
1139
01:08:30,903 --> 01:08:33,155
your laptop
for the past couple of days.
1140
01:08:33,238 --> 01:08:35,299
Well, you're welcome, but that
can't be what's so important.
1141
01:08:35,323 --> 01:08:37,242
No.
1142
01:08:37,325 --> 01:08:40,704
And so I've been thinking
and considering
1143
01:08:40,788 --> 01:08:42,330
all my options the past week,
1144
01:08:42,414 --> 01:08:44,833
how do I move forward
as a pastry chef.
1145
01:08:44,917 --> 01:08:48,796
How does someone
with no experience get a job.
1146
01:08:48,879 --> 01:08:50,839
And what kind of environment
do I want to work in
1147
01:08:50,923 --> 01:08:54,051
and I, I just realized that
1148
01:08:54,134 --> 01:08:56,512
I don't want to work
in a restaurant.
1149
01:08:56,595 --> 01:08:59,890
I want to work
in a French bakery.
1150
01:08:59,973 --> 01:09:00,974
Hm.
1151
01:09:01,058 --> 01:09:03,393
I can see you doing that.
1152
01:09:03,476 --> 01:09:05,079
You know Mason came near
the break room the other day
1153
01:09:05,103 --> 01:09:07,690
and he had one of those
French pastries you made
1154
01:09:07,773 --> 01:09:12,820
with the vanilla custard
and the flaky whatever.
1155
01:09:12,903 --> 01:09:17,157
And after eating it, he said
that he was going to marry you
1156
01:09:17,240 --> 01:09:18,909
and keep you in the kitchen
and baking him
1157
01:09:18,992 --> 01:09:20,994
pastries and pies all day.
1158
01:09:21,078 --> 01:09:22,329
And what did you say to that?
1159
01:09:22,412 --> 01:09:25,082
I told him
over my fucking dead body.
1160
01:09:29,670 --> 01:09:34,842
So, I, I contacted this woman
that my mother used to hire
1161
01:09:34,925 --> 01:09:37,427
to make pastries at different
events we had at the house
1162
01:09:37,511 --> 01:09:39,597
and her name is Adeline.
1163
01:09:39,680 --> 01:09:42,683
She owns a French bakery
and a catering business
1164
01:09:42,766 --> 01:09:44,392
in downtown Chicago.
1165
01:09:44,476 --> 01:09:48,146
So, I did my research
and I read all the reviews
1166
01:09:48,230 --> 01:09:51,609
all of which are nearly
five stars.
1167
01:09:51,692 --> 01:09:53,569
She has a phenomenal reputation.
1168
01:09:53,652 --> 01:09:58,115
So, I worked up the nerve
and I, I gave her a call.
1169
01:09:58,198 --> 01:10:01,493
I, I didn't know
you were looking for a job.
1170
01:10:01,577 --> 01:10:02,762
Well, I didn't wanna
say anything
1171
01:10:02,786 --> 01:10:05,789
until it was more concrete.
1172
01:10:05,873 --> 01:10:07,791
Well, anyway, I gave her a call
1173
01:10:07,875 --> 01:10:11,419
and she wants
to interview me next week
1174
01:10:11,504 --> 01:10:13,589
for a position as a baker.
1175
01:10:15,340 --> 01:10:18,051
It's great.
That's exactly what you want.
1176
01:10:18,135 --> 01:10:20,345
Although I hate losing
such a good waitress.
1177
01:10:23,265 --> 01:10:26,685
Well, there's something else
I need to talk to you about.
1178
01:10:26,769 --> 01:10:30,480
I, I'm going to look
for my own place.
1179
01:10:30,564 --> 01:10:32,399
I've taken advantage
of your generosity
1180
01:10:32,482 --> 01:10:35,861
for longer than I should have
and you've been great
1181
01:10:35,944 --> 01:10:40,699
but it's really past time.
1182
01:10:40,783 --> 01:10:43,243
I mean, it's no trouble having
you stay upstairs.
1183
01:10:43,326 --> 01:10:44,596
Are you, are you sure you're
in a position
1184
01:10:44,620 --> 01:10:46,705
where you can afford
something like that?
1185
01:10:46,789 --> 01:10:48,456
Actually, yeah.
1186
01:10:48,541 --> 01:10:51,293
I pawned my necklace
and my watch
1187
01:10:51,376 --> 01:10:53,796
and I should have more
than enough for rent
1188
01:10:53,879 --> 01:11:00,052
and other necessities so long
as I budget carefully.
1189
01:11:00,135 --> 01:11:04,056
Oh, you've been busy.
1190
01:11:04,139 --> 01:11:06,892
Well, I have to think
about my future.
1191
01:11:06,975 --> 01:11:09,061
I can't stay here forever.
1192
01:11:14,149 --> 01:11:16,443
[door opens]
1193
01:11:16,527 --> 01:11:19,321
Um, that must be the beer
delivery, I'm expecting.
1194
01:11:28,288 --> 01:11:30,373
[bell ringing]
1195
01:11:31,499 --> 01:11:34,795
Well, well, well.
1196
01:11:34,878 --> 01:11:37,130
If it ain't Clay Kincaid.
1197
01:11:37,214 --> 01:11:39,592
All grown up
with a bar his very own.
1198
01:11:39,675 --> 01:11:42,094
Get the fuck out of here.
1199
01:11:42,177 --> 01:11:43,929
That any way to greet
an old friend?
1200
01:11:44,012 --> 01:11:46,264
Get the fuck out of my bar!
1201
01:11:46,348 --> 01:11:47,600
(Wyatt)
Whoo, whoo.
1202
01:11:47,683 --> 01:11:49,935
[laughs]
Oh.
1203
01:11:50,018 --> 01:11:52,938
Not until we have a chat first.
1204
01:11:53,021 --> 01:11:57,484
Oh, boy, ain't that a fine
little piece of ass
1205
01:11:57,568 --> 01:11:59,653
you got over there.
1206
01:12:01,614 --> 01:12:05,200
You always were a stupid
little fuck, weren't you?
1207
01:12:05,283 --> 01:12:07,828
You come at me again
and I swear to God
1208
01:12:07,911 --> 01:12:09,580
I'll fuckin' gut you
1209
01:12:09,663 --> 01:12:14,292
like I should
all those years ago. Huh?
1210
01:12:14,376 --> 01:12:19,464
And then I'll make your little
whore watch you bleed out.
1211
01:12:19,548 --> 01:12:22,134
- Go upstairs, Samantha.- Oh, don't worry, sweetheart.
1212
01:12:22,217 --> 01:12:25,387
I-I ain't gonna stab lover boy
1213
01:12:25,470 --> 01:12:27,305
unless he gives me a reason to.
1214
01:12:27,389 --> 01:12:29,474
[breathing heavily]
1215
01:12:35,397 --> 01:12:37,107
Hey, uh, Katrina,
you need to send
1216
01:12:37,190 --> 01:12:38,510
Mason over to the bar
immediately.
1217
01:12:38,567 --> 01:12:39,753
There's a man here
that's threatening
1218
01:12:39,777 --> 01:12:41,278
to kill Clay and...
1219
01:12:41,361 --> 01:12:42,821
Uh, call Levi too.
1220
01:12:42,905 --> 01:12:45,741
You and I have nothing
to talk about, asshole.
1221
01:12:45,824 --> 01:12:47,910
I think we do.
1222
01:12:48,869 --> 01:12:50,871
I need some cash.
1223
01:12:50,954 --> 01:12:53,415
Fifty grand to be exact.
1224
01:12:53,498 --> 01:12:55,834
And you are gonna provide it
to me by the end of the week.
1225
01:12:55,918 --> 01:12:57,711
Yeah, well, I don't have
that kind of money.
1226
01:12:57,795 --> 01:12:59,438
And even if I did,
you're the last person on earth
1227
01:12:59,462 --> 01:13:01,882
I'd give it to.
So get the fuck out of my bar.
1228
01:13:04,635 --> 01:13:06,720
You will give me that cash
1229
01:13:06,804 --> 01:13:08,556
or whoop,
1230
01:13:08,639 --> 01:13:12,935
something bad is gonna
happen to this bar.
1231
01:13:13,018 --> 01:13:15,729
Or better yet, how about that
sweet little blonde of yours?
1232
01:13:15,813 --> 01:13:17,731
You know, the one
with the wide innocent eyes.
1233
01:13:17,815 --> 01:13:21,068
I'll bet you anything,
she'll fetch at least 50 grand
1234
01:13:21,151 --> 01:13:23,486
on the black market.
1235
01:13:23,571 --> 01:13:25,906
I should have killed you
when I had the chance.
1236
01:13:25,989 --> 01:13:30,619
(Wyatt)
Oh, yes, you should have.
1237
01:13:30,703 --> 01:13:32,370
But you didn't.
1238
01:13:32,454 --> 01:13:34,832
And so here we are.
1239
01:13:34,915 --> 01:13:37,000
Nice little family reunion.
1240
01:13:38,586 --> 01:13:42,590
Fifty grand. Make it happen,
you got three days.
1241
01:13:42,673 --> 01:13:46,051
Or we could let natural
selection take its course.
1242
01:13:48,095 --> 01:13:51,724
Do not fuck with me on this.
Do not.
1243
01:13:51,807 --> 01:13:55,393
If you do, the consequences
will be brutal!
1244
01:13:57,395 --> 01:13:59,481
Three days!
1245
01:14:00,315 --> 01:14:02,400
I'll be in touch.
1246
01:14:07,781 --> 01:14:09,867
[sighs]
Fuck.
1247
01:14:14,622 --> 01:14:16,707
[door opens]
1248
01:14:18,125 --> 01:14:20,210
Jesus!
1249
01:14:26,133 --> 01:14:27,926
Where the fuck is he?
1250
01:14:28,010 --> 01:14:29,469
Where's Samantha? Is she okay?
1251
01:14:29,553 --> 01:14:31,138
She was down here
when Wyatt came in
1252
01:14:31,221 --> 01:14:32,515
and saw him at his finest.
1253
01:14:32,598 --> 01:14:34,391
Fucking asshole.
1254
01:14:34,474 --> 01:14:35,744
(Clay) I sent her
upstairs, she called you?
1255
01:14:35,768 --> 01:14:36,768
She called Katrina.
1256
01:14:36,810 --> 01:14:38,395
She insisted on coming with us.
1257
01:14:38,478 --> 01:14:39,789
I sent her up to the apartment
the backway,
1258
01:14:39,813 --> 01:14:41,481
so Samantha wouldn't be alone.
1259
01:14:41,565 --> 01:14:43,734
After all this time,
what the hell did he want?
1260
01:14:43,817 --> 01:14:45,903
Money.
1261
01:14:45,986 --> 01:14:47,070
Fifty grand to be exact.
1262
01:14:47,154 --> 01:14:49,031
Somehow he found out I own a bar
1263
01:14:49,114 --> 01:14:50,741
and he needs a quick infusion
of cash
1264
01:14:50,824 --> 01:14:52,785
and he thinks
I'm gonna give it to him.
1265
01:14:52,868 --> 01:14:54,411
Fucker.
1266
01:14:54,494 --> 01:14:56,371
You should
have killed him, Clay.
1267
01:14:56,454 --> 01:14:58,666
Man, you know I would've
helped you bury the body
1268
01:14:58,749 --> 01:15:00,834
or feed him to the sharks.
1269
01:15:00,918 --> 01:15:03,295
Really?
1270
01:15:03,378 --> 01:15:05,213
Dude, you're such
a fucking killjoy.
1271
01:15:05,297 --> 01:15:07,058
I'm just trying to save
a pretty boy like you
1272
01:15:07,132 --> 01:15:09,677
from going to prison
and becoming someone's bitch.
1273
01:15:09,760 --> 01:15:11,845
Yeah, I need a drink.
1274
01:15:13,847 --> 01:15:16,600
[sighs]
1275
01:15:16,684 --> 01:15:18,727
Wyatt, huh?
1276
01:15:18,811 --> 01:15:20,896
Yeah.
1277
01:15:21,897 --> 01:15:23,774
You okay?
1278
01:15:23,857 --> 01:15:26,109
I'll be fine.
1279
01:15:26,193 --> 01:15:27,504
I thought you could use
something stronger
1280
01:15:27,528 --> 01:15:29,404
than your normal
pansy ass spritzer.
1281
01:15:29,487 --> 01:15:31,364
Orange juice, straight up.
1282
01:15:31,448 --> 01:15:35,202
Always a comedian, aren't you?
1283
01:15:35,285 --> 01:15:37,370
Thanks, man.
1284
01:15:45,128 --> 01:15:46,880
There's more, guys.
1285
01:15:46,964 --> 01:15:49,508
Wyatt gave me three days
to come up with the money.
1286
01:15:49,592 --> 01:15:51,468
He sounded desperate,
so I'm assuming
1287
01:15:51,552 --> 01:15:53,261
he's in some kind of trouble.
1288
01:15:53,345 --> 01:15:56,181
Yeah, well, he can rot in hell
for all I care.
1289
01:15:59,768 --> 01:16:01,311
But you're not thinking
of actually
1290
01:16:01,394 --> 01:16:02,581
giving him the money, are you?
1291
01:16:02,605 --> 01:16:03,790
Well, it's not my first option,
1292
01:16:03,814 --> 01:16:05,398
but he did threaten Samantha.
1293
01:16:05,482 --> 01:16:08,527
Said that he could get 50 grand
for her in the black market.
1294
01:16:08,611 --> 01:16:10,362
Jesus.
1295
01:16:10,445 --> 01:16:12,072
The fucker
is into human trafficking now?
1296
01:16:12,155 --> 01:16:13,657
Now we all know
what he's capable of.
1297
01:16:13,741 --> 01:16:15,701
I wouldn't be surprised.
Bottom line is this.
1298
01:16:15,784 --> 01:16:18,662
I can't keep Samantha locked up
in my apartment forever.
1299
01:16:18,746 --> 01:16:22,583
And I don't wanna give Wyatt
what he wants.
1300
01:16:22,666 --> 01:16:26,211
But if anything happened
to her, it would kill me.
1301
01:16:26,294 --> 01:16:27,713
Nothing's happening to her.
1302
01:16:27,796 --> 01:16:29,256
Let me run his name
in the system,
1303
01:16:29,339 --> 01:16:31,383
I'm sure he's got a rap sheet
a mile long.
1304
01:16:31,466 --> 01:16:33,343
Look, the next time
he comes in here
1305
01:16:33,426 --> 01:16:35,095
we take him into custody
and bust him
1306
01:16:35,178 --> 01:16:36,429
for blackmail and extortion.
1307
01:16:36,514 --> 01:16:38,056
So, he gets a slap on the wrist
1308
01:16:38,140 --> 01:16:39,743
and he's back out
on the street in two weeks?
1309
01:16:39,767 --> 01:16:42,603
It's not ideal.
1310
01:16:42,686 --> 01:16:45,689
But just give me 24 hours to see
what I can come up with.
1311
01:16:45,773 --> 01:16:49,151
I think feeding him to the
sharks is still the better idea.
1312
01:16:49,234 --> 01:16:51,529
Okay.
I don't care what happens to me.
1313
01:16:51,612 --> 01:16:53,214
I just need to know
that she's gonna be okay.
1314
01:16:53,238 --> 01:16:55,949
Consider it done.
I'll get eyes on her ASAP.
1315
01:16:56,033 --> 01:16:57,868
Thanks, man.
1316
01:16:57,951 --> 01:17:00,037
Of course.
1317
01:17:07,878 --> 01:17:09,963
[instrumental music]
1318
01:17:11,882 --> 01:17:13,967
[thudding]
1319
01:17:35,864 --> 01:17:37,950
[gasps]
1320
01:17:38,033 --> 01:17:40,202
Clay, it's me.
1321
01:17:40,285 --> 01:17:42,370
So, what's up?
1322
01:17:44,497 --> 01:17:46,458
Jesus, I'm sorry.
1323
01:17:46,542 --> 01:17:47,710
What're you doing up?
1324
01:17:47,793 --> 01:17:49,753
I couldn't sleep, just like you.
1325
01:17:49,837 --> 01:17:51,922
Go back to bed.
1326
01:17:56,635 --> 01:17:59,221
Tell me how you got those scars.
1327
01:18:00,681 --> 01:18:02,766
It doesn't matter.
1328
01:18:03,851 --> 01:18:06,854
Every single thing
about you matters to me
1329
01:18:06,937 --> 01:18:10,398
including how you got
those scars.
1330
01:18:10,482 --> 01:18:14,027
Was it that man
that came in today?
1331
01:18:14,111 --> 01:18:15,487
Did he hurt you?
1332
01:18:15,571 --> 01:18:17,781
Leave it alone.
1333
01:18:17,865 --> 01:18:19,366
You don't have to
keep everything
1334
01:18:19,449 --> 01:18:21,535
bottled inside of you.
1335
01:18:23,829 --> 01:18:26,624
Samantha, my past is dark
1336
01:18:26,707 --> 01:18:29,752
and it's ugly and is twisted.
1337
01:18:29,835 --> 01:18:32,045
And the last thing I want
is to put images in your head
1338
01:18:32,129 --> 01:18:34,131
that don't need to be there.
1339
01:18:34,214 --> 01:18:37,801
So... leave me alone
1340
01:18:37,885 --> 01:18:40,220
before I do something
we'll both regret.
1341
01:18:40,303 --> 01:18:44,016
I will never regret anything
that I've done with you.
1342
01:18:44,099 --> 01:18:46,184
Ever.
1343
01:18:58,864 --> 01:19:01,742
[moaning]
1344
01:19:34,900 --> 01:19:36,985
Samantha, I want you
so fucking bad.
1345
01:19:38,236 --> 01:19:40,322
I'm yours.
1346
01:19:40,948 --> 01:19:43,033
[moaning]
1347
01:20:07,015 --> 01:20:09,101
Thank you.
1348
01:20:10,477 --> 01:20:12,563
[exhales]
1349
01:20:15,357 --> 01:20:18,276
[sighs]
1350
01:20:18,360 --> 01:20:22,990
You asked about the scars
on my back.
1351
01:20:23,073 --> 01:20:25,200
Yeah.
1352
01:20:25,283 --> 01:20:27,369
Will you tell me?
1353
01:20:38,380 --> 01:20:43,969
My mother was a, a crack addict
1354
01:20:44,052 --> 01:20:46,847
and a prostitute.
1355
01:20:46,930 --> 01:20:49,432
Mason, Levi, and I, we all have
different fathers,
1356
01:20:49,517 --> 01:20:55,438
all from a different John,
we never knew them.
1357
01:20:55,523 --> 01:21:00,402
We never had a man's influence
in our lives.
1358
01:21:00,485 --> 01:21:02,171
I mean, there were a lot of guys
who lived with us
1359
01:21:02,195 --> 01:21:04,698
but they were all addicts
1360
01:21:04,782 --> 01:21:06,867
just like mom.
1361
01:21:09,244 --> 01:21:13,165
And since she was never
conscious or aware enough
1362
01:21:13,248 --> 01:21:17,545
to take care of us,
I took that on pretty young.
1363
01:21:17,628 --> 01:21:19,797
That must have been so hard.
1364
01:21:21,882 --> 01:21:24,760
I was six when Levi was born.
1365
01:21:24,843 --> 01:21:27,387
Always made sure
he had his bottle.
1366
01:21:27,470 --> 01:21:29,682
Changed his diaper the best
that I could.
1367
01:21:31,809 --> 01:21:34,937
I made these serial sandwiches
for Mason and I
1368
01:21:35,020 --> 01:21:36,080
when we had food in the house,
1369
01:21:36,104 --> 01:21:37,606
but...
1370
01:21:37,690 --> 01:21:41,068
lot of times
we just went to bed hungry.
1371
01:21:41,151 --> 01:21:44,321
Why didn't Social Services
step in?
1372
01:21:44,404 --> 01:21:46,615
Well, we lived in the projects.
1373
01:21:46,699 --> 01:21:49,660
Neighbors didn't care, so our
mother was never reported.
1374
01:21:51,787 --> 01:21:56,333
In her lucid moments
whenever I complained, she...
1375
01:21:56,416 --> 01:21:59,795
she put the fear of God in me.
1376
01:21:59,878 --> 01:22:02,380
Said that if I told anybody,
Social Services
1377
01:22:02,464 --> 01:22:04,007
would split us up forever.
1378
01:22:04,091 --> 01:22:06,176
That's awful.
1379
01:22:07,928 --> 01:22:11,223
So, I went to school
and I was a good kid
1380
01:22:11,306 --> 01:22:14,226
because I was afraid if I did
anything wrong
1381
01:22:14,309 --> 01:22:17,521
I would lose my brothers.
1382
01:22:17,605 --> 01:22:19,481
I did what I had to do,
raise Mason, Levi
1383
01:22:19,565 --> 01:22:22,109
the best way I could.
1384
01:22:22,192 --> 01:22:25,487
Try to keep them out of trouble.
1385
01:22:25,571 --> 01:22:28,323
They were lucky to have you.
1386
01:22:28,406 --> 01:22:32,410
When I was 15, our mother
got involved with Wyatt.
1387
01:22:32,494 --> 01:22:37,499
He moved in,
kept her doped up on pills,
1388
01:22:37,583 --> 01:22:38,667
pimped her out for cash,
1389
01:22:38,751 --> 01:22:39,831
All the while running these
1390
01:22:39,877 --> 01:22:42,630
shitty little side businesses.
1391
01:22:42,713 --> 01:22:46,675
And while she was out at night,
1392
01:22:46,759 --> 01:22:50,679
he terrorized us.
1393
01:22:50,763 --> 01:22:51,865
One of the things he'd do
would be
1394
01:22:51,889 --> 01:22:55,809
to, uh, pin me down
on the ground
1395
01:22:55,893 --> 01:22:59,730
and... press a lit cigarette
1396
01:22:59,813 --> 01:23:02,357
into my back
1397
01:23:02,440 --> 01:23:06,361
burning these... holes.
1398
01:23:08,697 --> 01:23:12,450
That sick bastard would get off
of me screaming.
1399
01:23:12,535 --> 01:23:16,371
And the more I squirmed
and cried, the more he
1400
01:23:16,454 --> 01:23:21,251
pressed... harder
1401
01:23:21,334 --> 01:23:23,336
and longer.
1402
01:23:23,420 --> 01:23:25,714
But he didn't do it
to my brothers.
1403
01:23:28,592 --> 01:23:30,928
There were times when they would
just stand there
1404
01:23:31,011 --> 01:23:34,139
watching helplessly.
1405
01:23:34,222 --> 01:23:36,349
I told them not to get involved.
1406
01:23:39,645 --> 01:23:41,897
And one day our mother
was arrested for possession
1407
01:23:41,980 --> 01:23:44,692
solicitation and it was
her fifth offence,
1408
01:23:44,775 --> 01:23:47,152
so she was sentenced
to 18 months
1409
01:23:47,235 --> 01:23:49,613
and...
1410
01:23:49,697 --> 01:23:52,700
somehow that bitch was able
1411
01:23:52,783 --> 01:23:55,160
to appoint Wyatt
as our legal guardian.
1412
01:23:56,537 --> 01:23:58,622
And the abuse got worse.
1413
01:24:00,082 --> 01:24:03,085
Why would she do that you
and your brothers?
1414
01:24:03,168 --> 01:24:04,419
Who knows.
1415
01:24:04,503 --> 01:24:05,623
Probably made the most sense
1416
01:24:05,671 --> 01:24:08,757
to her drug-addled brain.
1417
01:24:10,759 --> 01:24:12,469
What happened to her?
1418
01:24:12,553 --> 01:24:14,221
She served three months,
1419
01:24:14,304 --> 01:24:16,389
had a stroke and died.
1420
01:24:18,684 --> 01:24:21,729
And that's when Wyatt decided
that we were now his property
1421
01:24:21,812 --> 01:24:25,941
and that he was gonna do
whatever he wanted.
1422
01:24:26,024 --> 01:24:27,627
The thought of Wyatt being
our legal guardian
1423
01:24:27,651 --> 01:24:31,864
until I turned 18 scared
the shit out of me.
1424
01:24:31,947 --> 01:24:33,427
I knew he'd do anything
and everything
1425
01:24:33,490 --> 01:24:36,034
to go after Mason and Levi.
1426
01:24:36,118 --> 01:24:38,537
Pimp 'em out,
get them hooked on drugs.
1427
01:24:38,621 --> 01:24:40,122
Anything.
1428
01:24:40,205 --> 01:24:43,333
So, I, uh...
1429
01:24:43,416 --> 01:24:45,127
I stole a butcher knife
1430
01:24:45,210 --> 01:24:47,295
from a store...
1431
01:24:52,843 --> 01:24:54,928
Tell me.
1432
01:24:57,515 --> 01:24:59,725
I came home one day and...
1433
01:25:02,227 --> 01:25:04,312
Wyatt had Levi cornered.
1434
01:25:05,939 --> 01:25:08,441
He already backhanded him
a few times.
1435
01:25:10,152 --> 01:25:14,197
I told Levi to run and he locked
himself in the bathroom.
1436
01:25:16,534 --> 01:25:18,619
And then Wyatt came after me.
1437
01:25:20,788 --> 01:25:25,292
I pulled the knife and it was
1438
01:25:25,375 --> 01:25:27,252
so much running through me.
1439
01:25:27,335 --> 01:25:29,421
I swore I was gonna kill
the fucker.
1440
01:25:31,590 --> 01:25:32,966
Wyatt was much stronger
back then
1441
01:25:33,050 --> 01:25:35,803
and we just got him locked.
1442
01:25:37,555 --> 01:25:39,807
I pushed him back
and gave him a nasty cut
1443
01:25:39,890 --> 01:25:41,600
on the side of his face.
1444
01:25:41,684 --> 01:25:44,061
- You gave him that scar?
- Yeah.
1445
01:25:44,144 --> 01:25:47,230
Stabbed him in the arm too.
1446
01:25:47,314 --> 01:25:48,917
It was enough for him to realize
that he couldn't mess
1447
01:25:48,941 --> 01:25:51,109
with us anymore
and he finally left.
1448
01:25:53,320 --> 01:25:55,405
Haven't seen him until today.
1449
01:25:59,660 --> 01:26:02,412
Your brothers were so young.
1450
01:26:02,495 --> 01:26:04,707
What did you do
after Wyatt was gone?
1451
01:26:06,834 --> 01:26:09,545
Mason was 12 and Levi was 10.
1452
01:26:11,672 --> 01:26:13,799
I wasn't gonna lose them
to foster care
1453
01:26:13,882 --> 01:26:16,134
so for the next couple of months
until I turned 18
1454
01:26:16,218 --> 01:26:18,011
I worked any and every kind
of job I could
1455
01:26:18,095 --> 01:26:21,807
just to pay the bills
and stay off the radar.
1456
01:26:21,890 --> 01:26:24,852
Went dumpster diving for food.
1457
01:26:24,935 --> 01:26:27,354
That's when...
1458
01:26:27,437 --> 01:26:30,524
that's when Jerry saw me.
1459
01:26:30,608 --> 01:26:34,152
And he gave me my first job here
at the bar.
1460
01:26:34,236 --> 01:26:36,488
Gave me my first
weekly paycheck.
1461
01:26:40,200 --> 01:26:41,660
Levi was a good kid.
1462
01:26:41,744 --> 01:26:43,328
He tried to stay out of trouble
1463
01:26:43,411 --> 01:26:46,456
but Mason...
1464
01:26:46,540 --> 01:26:48,584
what a goddamn hellion.
1465
01:26:48,667 --> 01:26:50,544
He was that at young, huh?
1466
01:26:50,628 --> 01:26:52,254
I think Mason
was just testing me
1467
01:26:52,337 --> 01:26:55,215
because he was afraid I'd leave
1468
01:26:55,298 --> 01:26:57,384
just like our mother.
1469
01:26:58,761 --> 01:27:00,722
She may not have been there
in a way that mattered
1470
01:27:00,804 --> 01:27:04,432
but she was still mom.
1471
01:27:10,313 --> 01:27:12,608
We never had a dad, so...
1472
01:27:15,819 --> 01:27:17,905
the whole thing kinda messed
with his head.
1473
01:27:19,573 --> 01:27:21,659
Still does, I think.
1474
01:27:25,746 --> 01:27:29,166
Your brothers are good men
1475
01:27:29,249 --> 01:27:32,836
because of everything
that you did for them.
1476
01:27:35,130 --> 01:27:38,884
Except here we are...
1477
01:27:38,967 --> 01:27:42,304
facing the man
who fucked all of us up.
1478
01:27:45,390 --> 01:27:47,560
I never thought
I'd see him again.
1479
01:27:56,276 --> 01:27:58,361
Hey.
1480
01:27:58,445 --> 01:28:00,531
Hey.
1481
01:28:00,864 --> 01:28:02,533
What's this?
1482
01:28:02,616 --> 01:28:04,702
It's just been a long day.
1483
01:28:06,411 --> 01:28:08,496
It's okay.
1484
01:28:32,938 --> 01:28:35,023
What... Why are you packing?
1485
01:28:40,738 --> 01:28:42,364
Samantha.
1486
01:28:42,447 --> 01:28:44,575
[sighs]
I'm going home.
1487
01:28:47,119 --> 01:28:50,330
I... I don't understand.
I thought...
1488
01:28:50,413 --> 01:28:52,625
You're just gonna give up
what you were fighting for?
1489
01:28:52,708 --> 01:28:54,793
It's what I need to do.
1490
01:28:58,589 --> 01:29:00,215
Okay.
1491
01:29:00,298 --> 01:29:03,093
I don't want you leaving
without some kind of security
1492
01:29:03,176 --> 01:29:05,303
not without this issue
with Wyatt resolved.
1493
01:29:05,387 --> 01:29:08,766
I called my father and he's
sending over his private car
1494
01:29:08,849 --> 01:29:11,685
and personal security, so they
should be here any minute.
1495
01:29:15,856 --> 01:29:17,941
I have to go.
1496
01:29:25,949 --> 01:29:28,827
[instrumental music]
1497
01:29:57,565 --> 01:30:00,442
(Levi)
Clay. Clay.
1498
01:30:02,027 --> 01:30:03,987
Clay. Jesus!
1499
01:30:04,071 --> 01:30:05,840
I know Samantha leaving
has thrown you for a loop,
1500
01:30:05,864 --> 01:30:07,634
but I need you to pay attention
to what I'm about to tell you.
1501
01:30:07,658 --> 01:30:09,298
I'm fine.
What'd you find out about Wyatt?
1502
01:30:09,326 --> 01:30:11,369
He has a warrant out
for his arrest.
1503
01:30:11,453 --> 01:30:13,914
- For what?
- First-degree murder.
1504
01:30:13,997 --> 01:30:15,541
What did he do?
1505
01:30:15,624 --> 01:30:17,835
Uh, about a year ago
a woman he was living with
1506
01:30:17,918 --> 01:30:20,462
who's been arrested numerous
times for drug possession,
1507
01:30:20,546 --> 01:30:22,631
solicitation was found dead.
1508
01:30:22,715 --> 01:30:24,155
His DNA was all over
the crime scene,
1509
01:30:24,216 --> 01:30:25,801
but they couldn't find him.
1510
01:30:25,884 --> 01:30:27,862
Must've been layin' low
so they couldn't catch him.
1511
01:30:27,886 --> 01:30:30,430
Whoever's after him now must be
scarier than going to prison.
1512
01:30:30,514 --> 01:30:33,266
Well, the detective working
the case is setting up a sting
1513
01:30:33,350 --> 01:30:34,602
to bring him into custody
1514
01:30:34,685 --> 01:30:37,020
whenever, wherever
he tells you to meet him.
1515
01:30:37,104 --> 01:30:38,832
There's more than enough
evidence to bring Wyatt
1516
01:30:38,856 --> 01:30:40,315
into custody.
1517
01:30:40,398 --> 01:30:41,609
Murder is a capital charge,
1518
01:30:41,692 --> 01:30:45,028
which means,
life without parole.
1519
01:30:45,112 --> 01:30:47,197
He's gonna rot in prison.
1520
01:30:48,699 --> 01:30:51,619
All you need to do is let me
know the time and the place
1521
01:30:51,702 --> 01:30:53,328
as soon as you hear from Wyatt.
1522
01:30:53,411 --> 01:30:56,123
And the PD's gonna take care
of the rest.
1523
01:30:56,206 --> 01:30:57,750
Chances are
he's gonna come here first.
1524
01:30:57,833 --> 01:30:59,668
Then tell him you got to
pick up the cash
1525
01:30:59,752 --> 01:31:01,419
and you'll meet him
somewhere neutral.
1526
01:31:01,504 --> 01:31:04,214
And then,
call me with the details.
1527
01:31:04,297 --> 01:31:05,841
Okay.
1528
01:31:05,924 --> 01:31:08,010
Alright.
1529
01:31:09,261 --> 01:31:11,847
And once that's done,
you need to keep your ass here.
1530
01:31:11,930 --> 01:31:14,432
Until I confirm we have Wyatt
in custody.
1531
01:31:14,517 --> 01:31:16,602
- Got it?
- Got it.
1532
01:31:17,603 --> 01:31:19,354
Thanks.
1533
01:31:19,437 --> 01:31:21,524
Come here.
1534
01:31:22,024 --> 01:31:24,109
We're gonna get him.
1535
01:31:34,202 --> 01:31:36,371
Hey, sorry, buddy.
We don't open till 4:00.
1536
01:31:36,454 --> 01:31:38,456
Uh, actually, I'm here
to speak with Clay Kincaid.
1537
01:31:38,541 --> 01:31:40,250
That's me.
1538
01:31:40,333 --> 01:31:42,335
Mind if I come in
for a few minutes?
1539
01:31:42,419 --> 01:31:44,755
Uh, sure.
1540
01:31:44,838 --> 01:31:47,591
What can I do for you, Mister...
1541
01:31:47,675 --> 01:31:50,010
Blackwell.
1542
01:31:50,093 --> 01:31:52,179
Harrison Blackwell III.
1543
01:31:55,182 --> 01:31:57,893
So, Samantha told you about me.
1544
01:31:57,976 --> 01:31:59,895
Yes, she did.
1545
01:31:59,978 --> 01:32:02,064
What can I do for you?
1546
01:32:03,023 --> 01:32:05,025
I'm here to deliver a package.
1547
01:32:05,108 --> 01:32:07,194
And I wanted to meet the man
1548
01:32:07,277 --> 01:32:10,447
that Samantha has given up
her new independent life for.
1549
01:32:10,531 --> 01:32:12,783
Excuse me?
1550
01:32:12,866 --> 01:32:14,618
She didn't tell you, did she?
1551
01:32:14,702 --> 01:32:15,953
Tell me what?
1552
01:32:16,036 --> 01:32:18,163
Samantha called her father
yesterday
1553
01:32:18,246 --> 01:32:20,833
and told him to that
she needed money immediately.
1554
01:32:20,916 --> 01:32:23,293
That you were in trouble,
and that she wanted to help.
1555
01:32:23,376 --> 01:32:27,005
And Conrad Jameson,
as you've already surmised
1556
01:32:27,089 --> 01:32:29,007
struck a bargain...
1557
01:32:29,091 --> 01:32:32,260
her return home,
an agreement to marry me
1558
01:32:32,344 --> 01:32:35,639
in exchange for giving you
50 grand.
1559
01:32:37,182 --> 01:32:39,101
The thing is,
we've known all along
1560
01:32:39,184 --> 01:32:40,811
where Samantha has been.
1561
01:32:40,894 --> 01:32:43,647
The night she left,
Conrad's security firm
1562
01:32:43,731 --> 01:32:46,233
found out exactly where she was.
1563
01:32:46,316 --> 01:32:48,318
They've updated Conrad daily,
1564
01:32:48,401 --> 01:32:52,030
and when she ended up moving in
with you and staying here,
1565
01:32:52,114 --> 01:32:53,875
he was provided
with a full background report
1566
01:32:53,949 --> 01:32:55,826
on you as well.
1567
01:32:55,909 --> 01:32:59,037
If Conrad knew
where Samantha was
1568
01:32:59,121 --> 01:33:00,914
why didn't he just come get her?
1569
01:33:00,998 --> 01:33:03,250
He saw something in your report
that assured him that
1570
01:33:03,333 --> 01:33:06,629
you were trustworthy.
1571
01:33:06,712 --> 01:33:08,672
So, he figured that Samantha
just needed to
1572
01:33:08,756 --> 01:33:13,844
sow some wild oats
before she settled down...
1573
01:33:13,927 --> 01:33:16,013
and married me.
1574
01:33:17,472 --> 01:33:18,932
For the sake
of the investment firm?
1575
01:33:19,016 --> 01:33:20,475
Hm.
1576
01:33:20,559 --> 01:33:22,645
Correct.
1577
01:33:23,771 --> 01:33:26,565
I know Samantha doesn't love me.
1578
01:33:26,649 --> 01:33:28,692
Quite frankly,
I don't love her either.
1579
01:33:28,776 --> 01:33:31,612
She's too spirited.
She's way too independent.
1580
01:33:31,695 --> 01:33:34,197
And I know she'd be miserable
in a structured marriage
1581
01:33:34,281 --> 01:33:35,991
like ours would be.
1582
01:33:36,074 --> 01:33:38,619
She wants her own life,
her own career.
1583
01:33:38,702 --> 01:33:40,579
[sighs]
1584
01:33:40,663 --> 01:33:42,540
And the fact that
she gave it all up
1585
01:33:42,623 --> 01:33:44,875
and agreed
to her father's conditions
1586
01:33:44,958 --> 01:33:47,294
in exchange for this money
1587
01:33:47,377 --> 01:33:51,048
tells me just how important
you are to her.
1588
01:33:51,131 --> 01:33:54,092
Why,
why are you telling me this?
1589
01:33:54,176 --> 01:33:57,220
Despite everything,
I'd rather see Samantha
1590
01:33:57,304 --> 01:34:00,223
living the kind of life
that she wants to...
1591
01:34:00,307 --> 01:34:02,308
with the kind of person
that's going to support her
1592
01:34:02,350 --> 01:34:04,436
and make her happy.
1593
01:34:05,353 --> 01:34:07,940
And that man is not me.
1594
01:34:12,194 --> 01:34:14,279
Have a good afternoon,
Mr. Kincaid.
1595
01:34:15,781 --> 01:34:17,866
Thanks.
1596
01:34:28,794 --> 01:34:30,879
[inhales sharply]
1597
01:34:32,130 --> 01:34:34,216
[cell phone ringing]
1598
01:34:36,677 --> 01:34:37,761
Wyatt...
1599
01:34:37,845 --> 01:34:40,723
[instrumental music]
1600
01:35:24,307 --> 01:35:25,785
He's on the move,
he's on the move, get him.
1601
01:35:25,809 --> 01:35:27,936
Hold it, hold it.
Hold up, hold up.
1602
01:35:31,982 --> 01:35:36,069
Wyatt Dawson,
you're under arrest for murder.
1603
01:35:36,153 --> 01:35:38,363
- Cuff him.
- Hands behind your back.
1604
01:35:45,495 --> 01:35:48,373
[cell phone vibrating]
1605
01:35:50,208 --> 01:35:52,377
- Hey.
- We got him.
1606
01:35:52,460 --> 01:35:54,672
Samantha is safe.
1607
01:35:54,755 --> 01:35:56,840
[sighs]
1608
01:35:58,425 --> 01:36:00,511
[inhales]
1609
01:36:00,594 --> 01:36:02,763
[exhales]
1610
01:36:02,846 --> 01:36:05,724
[instrumental music]
1611
01:36:30,999 --> 01:36:33,502
Clay Kincaid
to see Conrad Jameson.
1612
01:36:36,379 --> 01:36:38,465
Hi, good afternoon.
1613
01:36:51,478 --> 01:36:54,314
Mr. Jameson.
1614
01:36:54,397 --> 01:36:56,167
I appreciate the money
you sent to help me out,
1615
01:36:56,191 --> 01:36:58,611
but I'm returning all of it.
1616
01:36:58,694 --> 01:37:01,154
I don't want it.
I don't need it.
1617
01:37:01,238 --> 01:37:02,674
In fact, you had to have known
that I was sitting
1618
01:37:02,698 --> 01:37:04,175
on a couple of million dollars
in the bank
1619
01:37:04,199 --> 01:37:05,743
since you did
a background check on me.
1620
01:37:05,826 --> 01:37:08,537
So, why bother?
1621
01:37:08,621 --> 01:37:10,623
Two reasons actually.
1622
01:37:10,706 --> 01:37:13,584
One, it worked to bring
Samantha back home.
1623
01:37:13,667 --> 01:37:18,171
And two, I wanted to see
what kind of man you truly are.
1624
01:37:18,255 --> 01:37:19,398
Well, to be honest with you,
sir, I'm more than
1625
01:37:19,422 --> 01:37:20,591
a little pissed to find out
1626
01:37:20,674 --> 01:37:22,384
the money came
with an ultimatum.
1627
01:37:22,467 --> 01:37:24,403
I was getting little tired
of waiting for my daughter
1628
01:37:24,427 --> 01:37:26,639
to come to her senses
and come home.
1629
01:37:26,722 --> 01:37:28,599
So you blackmailed her?
1630
01:37:28,682 --> 01:37:31,894
She's my child,
I want the best for her.
1631
01:37:31,977 --> 01:37:33,079
Then let her make her own
decisions.
1632
01:37:33,103 --> 01:37:34,605
Let her live her own life.
1633
01:37:34,688 --> 01:37:38,441
That is, uh, difficult
for a man like me.
1634
01:37:40,360 --> 01:37:42,530
Well, sir, it's not about
what you want.
1635
01:37:42,613 --> 01:37:44,156
Hm.
1636
01:37:44,239 --> 01:37:47,576
And just where do you think
you fit into her life?
1637
01:37:47,660 --> 01:37:50,621
Same answer, sir. It's not about
what I want either.
1638
01:37:50,704 --> 01:37:53,331
I would do anything to make
Samantha happy.
1639
01:37:53,415 --> 01:37:55,834
Happiness, the way you mean it
1640
01:37:55,918 --> 01:37:57,586
is overrated.
1641
01:37:57,670 --> 01:38:01,674
And you must be aware,
you're all wrong for her.
1642
01:38:01,757 --> 01:38:05,260
Well, I may not be a member
of your investment firm,
1643
01:38:05,343 --> 01:38:07,805
or someone from your...
1644
01:38:07,888 --> 01:38:10,558
social circle, but I have never
felt anything as right
1645
01:38:10,641 --> 01:38:12,350
as being with Samantha.
1646
01:38:12,434 --> 01:38:13,452
(Conrad)
And you're confident that
1647
01:38:13,476 --> 01:38:14,728
she feels the same?
1648
01:38:14,812 --> 01:38:16,063
Yes.
1649
01:38:16,146 --> 01:38:17,147
I am.
1650
01:38:17,230 --> 01:38:19,066
[chuckles]
1651
01:38:19,149 --> 01:38:21,860
Let me tell you something, son.
1652
01:38:21,944 --> 01:38:25,823
I didn't like what I saw
in your background check.
1653
01:38:25,906 --> 01:38:28,450
Your past leaves a lot
to be desired.
1654
01:38:28,534 --> 01:38:32,746
But, the man you've become
1655
01:38:32,830 --> 01:38:34,998
despite how you grew up...
1656
01:38:36,416 --> 01:38:37,668
impresses me.
1657
01:38:37,751 --> 01:38:39,169
I admire the way you have
1658
01:38:39,252 --> 01:38:40,504
overcome adversity,
1659
01:38:40,588 --> 01:38:41,839
raised your brothers,
1660
01:38:41,922 --> 01:38:44,299
help people
who are less fortunate.
1661
01:38:44,382 --> 01:38:46,176
Well, you took care of Samantha
1662
01:38:46,259 --> 01:38:48,637
when a lesser man would've
taken advantage of her.
1663
01:38:48,721 --> 01:38:50,430
Especially after finding out
who she is,
1664
01:38:50,514 --> 01:38:52,182
and, well, you know...
1665
01:38:52,265 --> 01:38:53,559
what she's worth.
1666
01:38:53,642 --> 01:38:55,268
Well, none of that matters
to me.
1667
01:38:55,352 --> 01:38:57,437
No offense.
1668
01:38:58,480 --> 01:39:00,816
I believe you.
1669
01:39:00,899 --> 01:39:05,529
Still, I would rather
she marry Harrison.
1670
01:39:05,613 --> 01:39:10,367
The firm will remain
in the family.
1671
01:39:10,450 --> 01:39:13,495
But here you are...
1672
01:39:13,579 --> 01:39:18,375
And an hour ago, Samantha told
her mother and me that
1673
01:39:18,458 --> 01:39:22,838
despite our agreement she was
going back to you tonight.
1674
01:39:24,214 --> 01:39:26,424
She's determined to be with you.
1675
01:39:26,509 --> 01:39:29,512
She's defiant, stubborn...
1676
01:39:29,595 --> 01:39:31,930
She's independent and proud,
just like you.
1677
01:39:34,808 --> 01:39:37,227
[sighs]
1678
01:39:37,310 --> 01:39:39,980
I don't want to
lose my only child...
1679
01:39:40,063 --> 01:39:42,482
which I will do,
if I try to do anything
1680
01:39:42,566 --> 01:39:44,943
to keep her away from you.
1681
01:39:45,027 --> 01:39:47,487
I promise that I'll do
everything in my power
1682
01:39:47,571 --> 01:39:50,073
to give Samantha a good life.
1683
01:39:50,157 --> 01:39:52,535
And I will protect her
and respect her
1684
01:39:52,618 --> 01:39:54,870
and be the kind of man
who deserves to be with someone
1685
01:39:54,953 --> 01:39:57,039
as special as she is.
1686
01:39:57,873 --> 01:39:59,958
I'm counting on that.
1687
01:40:01,084 --> 01:40:02,920
I love your daughter.
1688
01:40:03,003 --> 01:40:05,088
Do you mean it?
1689
01:40:07,966 --> 01:40:09,593
Cupcake, you should know by now
1690
01:40:09,677 --> 01:40:12,721
that I always mean what I say.
1691
01:40:12,805 --> 01:40:14,848
I love you.
1692
01:40:14,932 --> 01:40:18,060
More than I ever thought
I could love another person.
1693
01:40:18,143 --> 01:40:20,729
And I don't wanna spend
another day without you in it...
1694
01:40:20,813 --> 01:40:21,939
ever.
1695
01:40:22,022 --> 01:40:24,107
Come here.
1696
01:40:26,777 --> 01:40:29,572
I love you so much, Clay.
1697
01:40:29,655 --> 01:40:31,949
There is no way
I could stay away from you.
1698
01:40:32,032 --> 01:40:34,117
Me neither.
1699
01:40:37,788 --> 01:40:39,164
[Conrad clears throat]
1700
01:40:39,247 --> 01:40:41,333
Get used to it, dad!
1701
01:40:47,631 --> 01:40:50,050
I am so sorry.
1702
01:40:50,133 --> 01:40:52,886
Just don't ever leave me again.
1703
01:40:52,970 --> 01:40:55,055
Never.
1704
01:40:58,225 --> 01:41:00,310
Take me home.
1705
01:41:08,819 --> 01:41:10,904
- Hey!
- Thank you.
1706
01:41:13,365 --> 01:41:14,950
- Welcome back home, Samantha.
- Yes.
1707
01:41:15,033 --> 01:41:16,052
- Oh, thank you.
- Cheers, guys.
1708
01:41:16,076 --> 01:41:17,410
- Cheers!
- Cheers, guys!
1709
01:41:17,494 --> 01:41:18,912
What're you baking for us
tomorrow?
1710
01:41:18,996 --> 01:41:20,163
Cupcakes.
1711
01:41:20,247 --> 01:41:21,957
[laughter]
1712
01:41:22,040 --> 01:41:23,083
Wow!
1713
01:41:23,166 --> 01:41:24,585
♪ You're my ♪
1714
01:41:24,668 --> 01:41:28,589
♪ Little halo ♪
1715
01:41:28,672 --> 01:41:30,758
Cupcakes.
1716
01:41:34,261 --> 01:41:37,973
♪ Swing low by my window ♪
1717
01:41:38,056 --> 01:41:39,683
What do you think, Samantha...
1718
01:41:39,767 --> 01:41:41,268
[indistinct chatter]
1719
01:41:41,351 --> 01:41:43,521
[laughing]
1720
01:41:43,604 --> 01:41:46,189
- Oh, jeez.
- Right. Damn!
1721
01:41:46,273 --> 01:41:52,821
[whistles]
Get it!
1722
01:41:52,905 --> 01:41:58,577
♪ I can't get enough ♪
1723
01:41:58,661 --> 01:42:01,705
♪ Your hands my heart ♪
1724
01:42:01,789 --> 01:42:05,959
♪ Tight up ♪
1725
01:42:06,043 --> 01:42:12,132
♪ Thrill me my love ♪
1726
01:42:14,217 --> 01:42:19,347
♪ Fortune fell upon me ♪
1727
01:42:19,431 --> 01:42:22,434
♪ Like a boulder ♪
1728
01:42:22,518 --> 01:42:26,021
♪ In a steep ravine ♪
1729
01:42:26,104 --> 01:42:30,943
♪ Baby I'm no daisy ♪
1730
01:42:31,026 --> 01:42:34,237
♪ I'm drunk and lazy ♪
1731
01:42:34,321 --> 01:42:38,742
♪ But I'll make you sing ♪
1732
01:42:38,826 --> 01:42:44,748
♪ Thrill me my love ♪
1733
01:42:44,832 --> 01:42:50,378
♪ I can't get enough ♪
1734
01:42:50,462 --> 01:42:53,549
♪ Your hands my heart ♪
1735
01:42:53,632 --> 01:42:58,011
♪ Tight up ♪
1736
01:42:58,095 --> 01:43:04,101
♪ Thrill me my love ♪
1737
01:43:30,586 --> 01:43:36,383
♪ Thrill me my love ♪
1738
01:43:36,466 --> 01:43:42,430
♪ I can't get enough ♪
1739
01:43:42,515 --> 01:43:48,562
♪ Your hands my heart
tight up ♪
1740
01:43:49,772 --> 01:43:55,235
♪ Thrill me my love ♪
126046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.