Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,844 --> 00:03:33,846
For how many days
hasn't this girl eaten?
2
00:03:34,247 --> 00:03:37,854
- Since yesterday.
- Why don't you stuff it in her mouth?
3
00:03:38,017 --> 00:03:39,860
It's not as simple as that.
4
00:03:40,853 --> 00:03:44,130
4 of my waiters are injured
and the steward broke his back.
5
00:03:44,857 --> 00:03:47,531
And there's no track of the
number of broken cups and glasses.
6
00:03:48,861 --> 00:03:50,465
I think I'll have to do something.
7
00:03:51,864 --> 00:03:53,275
Come with me.
8
00:03:53,866 --> 00:03:55,868
- where...?
- Excuse me..this way.
9
00:03:57,870 --> 00:03:59,872
Good God!
10
00:04:10,817 --> 00:04:14,822
- What is going on?
- Baby must've refused to eat.
11
00:04:15,822 --> 00:04:17,426
Doesn't matter. Get some food.
12
00:04:18,091 --> 00:04:19,832
Open the door.
13
00:04:21,828 --> 00:04:23,830
"With you around,
14
00:04:30,837 --> 00:04:32,339
Inward...
15
00:04:43,182 --> 00:04:47,255
Such insolence! Are you mad?
Why haven't you eaten as yet?
16
00:04:47,453 --> 00:04:49,865
I won't eat! And I don't
want to see your face either!
17
00:04:52,859 --> 00:04:54,861
Fine. Then you'll remain
a prisoner right here.
18
00:04:55,862 --> 00:04:59,867
Because you know finally
what I want will be done.
19
00:05:00,466 --> 00:05:03,811
You're not the master of my
life. I can't live by your rules.
20
00:05:04,404 --> 00:05:09,217
- You know I..
- I know you love me.
21
00:05:09,809 --> 00:05:12,289
Because I'm your daughter and
you want what's best for me.
22
00:05:12,812 --> 00:05:15,224
That is why you don't want
me to make mistakes in life.
23
00:05:15,815 --> 00:05:19,820
- That is why... - So I don't
want you to marry that ass Deepak!
24
00:05:22,488 --> 00:05:24,092
I will marry Deepak!
25
00:05:24,223 --> 00:05:25,827
Impossible as long as I live!
26
00:05:30,496 --> 00:05:34,171
- Why did you bring food?
- Sir.. - It's for me.
27
00:05:35,835 --> 00:05:37,246
Keep it here.
28
00:05:47,847 --> 00:05:49,349
Radish stuffed pancakes.
29
00:05:55,855 --> 00:05:58,859
"Cottage cheese and spinach,
mixed vegetables."
30
00:06:03,463 --> 00:06:06,137
"do what you want, I won't eat!"
31
00:06:06,799 --> 00:06:11,305
Who is asking you to eat?
Eat sorrows while I eat carrots
32
00:06:12,805 --> 00:06:14,807
You're making fun while
I'm dying of anxiety!
33
00:06:15,308 --> 00:06:18,152
Why don't you understand?
I love Deepak!
34
00:06:18,811 --> 00:06:20,813
Why do you love that ass?
35
00:06:21,247 --> 00:06:24,228
He is handsome and
every girl loves him.
36
00:06:24,817 --> 00:06:26,319
And he loves me.
37
00:06:28,821 --> 00:06:31,233
He loves my wealth not you.
38
00:06:32,091 --> 00:06:34,833
You think everyone wants your riches.
39
00:06:37,330 --> 00:06:38,832
He too is rich.
40
00:06:47,840 --> 00:06:49,842
You'll get a slap.
41
00:07:09,796 --> 00:07:12,299
My daughter has run away!
42
00:07:17,804 --> 00:07:20,808
Take my boat! Chase her!
43
00:07:59,846 --> 00:08:05,057
"Whose child is this
with a gold chain in her neck?"
44
00:08:06,786 --> 00:08:12,293
"Whose child is this
with a gold chain in her neck?"
45
00:08:13,793 --> 00:08:19,539
"Whose child is this
with a gold chain in her neck?"
46
00:08:20,800 --> 00:08:26,807
"Whose daughter is she
her eyes stole my heart"
47
00:08:28,808 --> 00:08:34,815
"Life could be wonderful
with you beside me"
48
00:08:35,815 --> 00:08:40,821
"Whose child is this
with a gold chain in her neck?"
49
00:09:15,788 --> 00:09:22,137
"You are my heart, my life
I give you my heart"
50
00:09:22,795 --> 00:09:25,298
I give you my heart
51
00:09:25,798 --> 00:09:28,802
I find you cute and honest
52
00:09:30,469 --> 00:09:33,143
My heart belongs to you
53
00:09:33,806 --> 00:09:36,810
"You are my dream, my beloved"
54
00:09:37,810 --> 00:09:40,222
Don't ever leave me
55
00:09:40,813 --> 00:09:46,559
"You are the light of my life
Whose daughter is she?"
56
00:09:47,820 --> 00:09:50,824
Her eyes stole my heart
57
00:09:51,824 --> 00:09:53,826
Whose daughter is she?
58
00:10:16,849 --> 00:10:23,357
"You will find your beloved
The day of love will dawn"
59
00:10:24,256 --> 00:10:30,332
The love you seek will be yours
60
00:10:31,864 --> 00:10:37,337
"You will find the love,
the beloved you desire"
61
00:10:38,270 --> 00:10:41,274
We all pray to God
62
00:10:41,874 --> 00:10:44,878
You will find a beloved
63
00:10:45,878 --> 00:10:50,884
"We find her amusing
whose daughter is she?"
64
00:11:31,857 --> 00:11:38,365
"The one I desire
must be around here"
65
00:11:42,868 --> 00:11:45,371
"The eyes are hollow
the heart is worried"
66
00:11:46,872 --> 00:11:48,874
What is wrong with her?
67
00:11:50,209 --> 00:11:53,213
"Who is she seeking
she herself knows not"
68
00:11:53,879 --> 00:11:56,883
"She stands quiet, oh so silent"
69
00:11:57,883 --> 00:12:00,227
Her life is a dilemma
70
00:13:11,824 --> 00:13:14,498
We think baby has gone far
Nobody was able to nab her.
71
00:13:14,827 --> 00:13:17,831
How can they? After all
she's Dharamchands daughter.
72
00:13:18,230 --> 00:13:20,437
She can be faster than a
plane but not caught by anyone.
73
00:13:21,834 --> 00:13:25,839
Don't worry. She'll get back.
She has no money on her.
74
00:13:26,839 --> 00:13:29,843
"Sir, you're making a mistake
she's wearing a gold chain."
75
00:13:30,342 --> 00:13:33,585
A gold ring and gold ear rings.
76
00:13:36,849 --> 00:13:40,456
Call the detective agency.
Print her picture in the papers.
77
00:13:40,853 --> 00:13:44,528
"Post our men at every railway
station, airport and bus stop."
78
00:13:44,857 --> 00:13:46,859
Find out where that
rascal Deepak is!
79
00:13:47,359 --> 00:13:49,862
She will go where
that idiot Deepak is!
80
00:13:56,869 --> 00:13:58,610
I want to talk to Deepak.
81
00:13:58,871 --> 00:14:00,544
He's gone to Bangalore for a shoot
82
00:14:01,207 --> 00:14:03,813
- When will he return?
- Can't be sure.
83
00:14:16,488 --> 00:14:17,831
Here you are.
84
00:14:40,846 --> 00:14:43,850
This is Pooja. Don't issue
her a ticket if she comes here.
85
00:14:56,862 --> 00:14:58,364
What are you thinking of?
86
00:14:58,864 --> 00:15:01,811
I'd already told the boss...
87
00:15:02,301 --> 00:15:05,805
A rich man's daughter
won't travel in a local bus.
88
00:15:06,805 --> 00:15:09,809
"If forced, she'll use a
plane, train or a cab."
89
00:15:10,309 --> 00:15:11,811
But the miser won't pay heed.
90
00:15:12,811 --> 00:15:15,815
It's been 4 hours since
we are getting bored here.
91
00:15:16,315 --> 00:15:17,817
But where could she be?
92
00:15:34,833 --> 00:15:36,835
- Here's your ticket.
- You're very nice.
93
00:15:37,336 --> 00:15:39,839
- And your change.
- Keep it. - You mean that?
94
00:15:40,306 --> 00:15:42,183
- May I? - Yes.
- You're so generous.
95
00:15:42,841 --> 00:15:44,843
- When will the bus leave?
- In 10-15 minutes.
96
00:15:52,851 --> 00:15:55,525
God knows who is in.
He's just not coming out!
97
00:15:55,854 --> 00:15:57,527
I have to make an urgent call.
98
00:15:58,857 --> 00:16:02,304
He's a famous journalist
Have you heard of him?
99
00:16:02,795 --> 00:16:07,801
"He reports the news of any
murder, rape in this area."
100
00:16:08,801 --> 00:16:10,803
What? You won't print it?
101
00:16:11,804 --> 00:16:14,808
You're a sycophant!
Of the highest degree!
102
00:16:16,475 --> 00:16:19,820
"Sycophant! Baby,
first learn to write!"
103
00:16:20,379 --> 00:16:25,294
Thinks he's a reporter
first learn to hold the pen!
104
00:16:25,818 --> 00:16:27,820
Got a scoop!
ls this a scoop?
105
00:16:28,821 --> 00:16:31,825
No! I won't ruin my
name by publishing it!
106
00:16:33,826 --> 00:16:36,500
You need guts to print my news.
107
00:16:36,829 --> 00:16:41,505
Edit the Daily Strom.
No wind and talks of storm!
108
00:16:42,835 --> 00:16:45,839
Your paper is not worth
a penny. Utter junk!
109
00:16:46,438 --> 00:16:48,440
Be grateful you found
a reporter like myself.
110
00:16:48,841 --> 00:16:51,845
Did you have any honour
before I joined you?
111
00:16:52,344 --> 00:16:56,850
Read my lips. Raghu Jaitly
I don't want to ever see you!
112
00:16:57,583 --> 00:17:00,189
If you step in my office"
113
00:17:00,786 --> 00:17:04,131
I will have you bodily
thrown out of the office!
114
00:17:08,460 --> 00:17:12,067
What? I see...
now you want to apologise!
115
00:17:12,798 --> 00:17:14,209
Turncoat!
116
00:17:15,200 --> 00:17:19,410
Flattering me when you found
Raghu cares a damn for you.
117
00:17:21,140 --> 00:17:23,814
Have you forgotten the day
you came crawling to me?
118
00:17:24,410 --> 00:17:26,219
"Raghu, my son. Report for me."
119
00:17:28,814 --> 00:17:31,818
"No, no. Now it's too late."
120
00:17:32,818 --> 00:17:34,491
I don't want to hear a word.
121
00:17:38,824 --> 00:17:40,826
You blasted your boss?
122
00:17:41,827 --> 00:17:43,829
Just check that my bus hasn't left.
123
00:17:44,496 --> 00:17:49,445
How can you say that?
No bus can leave without you.
124
00:17:50,836 --> 00:17:52,838
You are right. Let's move.
125
00:17:54,473 --> 00:17:57,454
These editors..their ego
is on seventh heaven.
126
00:17:58,577 --> 00:18:00,113
But I know how to set them right.
127
00:18:01,780 --> 00:18:04,784
See this hand?
If this hand has the power..
128
00:18:05,784 --> 00:18:09,789
"and a pen, nobody can stop
me from writing the truth."
129
00:18:11,457 --> 00:18:13,198
"We'll live in poverty,
eat one meal less..."
130
00:18:13,792 --> 00:18:15,237
But we won't sell the pen.
131
00:18:16,128 --> 00:18:17,539
Well said.
132
00:18:18,197 --> 00:18:19,801
Goodbye brothers.
133
00:18:22,801 --> 00:18:24,803
- Live long.
- What a man!
134
00:18:38,817 --> 00:18:41,821
What's this on the seat?
It's for humans to sit.
135
00:18:42,821 --> 00:18:44,823
- Put it elsewhere.
- What's your problem?
136
00:18:45,824 --> 00:18:49,237
"I said, mister this
precious stuff on the seat."
137
00:18:49,828 --> 00:18:52,832
If you keep it elsewhere
this poor man will find a seat.
138
00:18:53,832 --> 00:18:56,335
No. That's the paper bundle.
139
00:18:56,835 --> 00:18:58,837
- It will stay put.
- Hey conductor!
140
00:18:59,438 --> 00:19:01,384
I'm not used to sitting on paper.
141
00:19:03,375 --> 00:19:08,791
Once I sat on some paper and
the news was on my backside.
142
00:19:10,782 --> 00:19:14,525
You know people love
to read paper for free.
143
00:19:15,120 --> 00:19:16,793
Not a single paper
was sold that day.
144
00:19:17,189 --> 00:19:18,793
The entire village was behind me.
145
00:19:21,793 --> 00:19:26,469
So will you lift this bundle or..
146
00:19:27,799 --> 00:19:31,303
Don't act smart! That
bundle stays right there!
147
00:19:53,825 --> 00:19:58,831
"Son, now somebody will
have to pick that bundle up."
148
00:20:00,832 --> 00:20:03,836
That's true. Pick it up.
149
00:20:04,836 --> 00:20:06,338
I got my seat.
150
00:20:09,841 --> 00:20:14,187
"- Madam, this is my seat.
- What do you mean?"
151
00:20:14,846 --> 00:20:18,191
I'm in a rage. Already had 2 fights.
152
00:20:19,117 --> 00:20:20,858
Be kind enough and sit elsewhere.
153
00:20:22,854 --> 00:20:24,299
Yes?
154
00:20:25,857 --> 00:20:28,133
- Yes madam?
- ls this seat reserved?
155
00:20:28,860 --> 00:20:31,340
"No, it belongs to the
one who sits on it. What?"
156
00:20:31,863 --> 00:20:34,867
- How many can sit here?
- I don't know.
157
00:20:35,267 --> 00:20:36,871
I know.
158
00:20:38,870 --> 00:20:40,372
Two.
159
00:21:05,831 --> 00:21:09,836
"Wow. When God feels
generous, he really gives."
160
00:21:13,839 --> 00:21:16,342
Don't help me up if I slip.
161
00:21:18,243 --> 00:21:21,850
"If you lift me up, take a slip"
162
00:21:51,877 --> 00:21:53,879
What happened? Any news?
163
00:21:55,614 --> 00:21:58,891
Now I can tell you
where Deepak is right now.
164
00:21:59,284 --> 00:22:02,163
- And what he's doing.
- So tell me.
165
00:22:03,088 --> 00:22:05,432
He's right now in
Bangalore. Shooting.
166
00:22:05,824 --> 00:22:08,828
- How did you find out?
- Reading this paper.
167
00:22:09,828 --> 00:22:13,605
- You read the paper?
- I get all the news from here.
168
00:22:14,166 --> 00:22:17,238
So Deepak is in Bangalore and
Pooja will go there to see him.
169
00:22:17,836 --> 00:22:19,577
We should be on the Bombay
Bangalore road to find her.
170
00:22:20,238 --> 00:22:22,240
"- I was thinking the same.
- Idiot! Don't think, find her!"
171
00:22:22,841 --> 00:22:24,843
Go to the Bombay-Bangalore road.
172
00:22:26,845 --> 00:22:29,121
"Deepak, your love is great."
173
00:22:29,848 --> 00:22:35,196
Dharamchands daughter ran away
for you and you're enjoying here
174
00:22:35,520 --> 00:22:40,128
Nothing new. She's the third
falling victim to my love.
175
00:22:41,526 --> 00:22:43,528
My name is Deepak Kumar.
176
00:22:46,865 --> 00:22:48,867
Everyone knows that.
177
00:22:49,868 --> 00:22:53,213
Dharamchand is a very stubborn man.
178
00:22:54,373 --> 00:22:56,876
This time you're playing with fire.
179
00:22:58,276 --> 00:23:01,223
Do I have to play with
water to acquire 70 crores?
180
00:23:02,481 --> 00:23:03,824
You are still a child.
181
00:23:04,816 --> 00:23:07,160
Once I marry Pooja...
182
00:23:08,220 --> 00:23:11,099
Then you'll see how Dharamchand
will dance to my tune.
183
00:23:11,823 --> 00:23:15,236
Are you sure Pooja will
run away and come here?
184
00:23:16,828 --> 00:23:20,435
Definitely. She will come
and her father will follow.
185
00:23:20,832 --> 00:23:22,243
On his knees.
186
00:24:29,501 --> 00:24:32,175
The goon ran away. I
chased him quite far.
187
00:24:32,838 --> 00:24:34,249
But he got away.
188
00:24:35,841 --> 00:24:37,343
What the heck are you saying?
189
00:24:40,846 --> 00:24:43,850
Good God! What bad luck!
190
00:24:45,450 --> 00:24:49,262
Iran like a mad man
and returned panting"
191
00:24:50,188 --> 00:24:51,599
She doesn't know what happened.
192
00:24:52,190 --> 00:24:53,863
Why should I be concerned?
193
00:24:58,864 --> 00:25:03,813
You'll be glad to know
your purse..has been stolen.
194
00:25:04,202 --> 00:25:05,476
What??
195
00:25:06,071 --> 00:25:09,314
My purse has been stolen!
196
00:25:10,809 --> 00:25:12,311
Now the bell rings.
197
00:25:13,812 --> 00:25:15,314
But how did this happen?
198
00:25:15,814 --> 00:25:19,819
The jerk in the jacket
sitting on the seat beside us..
199
00:25:20,218 --> 00:25:21,822
He ran off with your purse.
200
00:25:22,821 --> 00:25:24,823
- Now what will I do?
- Now...
201
00:25:26,491 --> 00:25:28,095
Hope your ticket wasn't in it.
202
00:25:28,827 --> 00:25:30,829
I have the ticket but
all my money was in it.
203
00:25:31,229 --> 00:25:34,233
I only have 5-10 bucks in this.
How will I get to Bangalore?
204
00:25:36,835 --> 00:25:39,839
Cable your family.
They'll send some cash.
205
00:25:40,238 --> 00:25:41,842
Cable...
206
00:25:42,841 --> 00:25:44,514
"Fine, I'll do it."
207
00:25:45,176 --> 00:25:47,520
- I'll tell the conductor to
complain to the police - No!
208
00:25:47,846 --> 00:25:50,850
- That's not required.
- You're funny.
209
00:25:51,116 --> 00:25:52,857
Your purse has been stolen.
You should file a complaint.
210
00:25:53,184 --> 00:25:55,858
- I don't want to.
- Then I'll do it.
211
00:25:56,187 --> 00:25:57,530
Maybe we'll get the purse.
212
00:25:57,856 --> 00:26:00,200
"Mister, do you understand Hindi?"
213
00:26:00,792 --> 00:26:03,796
I don't want to complain to the police
214
00:26:04,796 --> 00:26:06,798
Stay away from my affairs.
215
00:26:17,208 --> 00:26:18,812
Ungrateful wretch!
216
00:26:20,812 --> 00:26:22,814
It's half an hour and
the bus isn't moving.
217
00:26:24,816 --> 00:26:27,228
He's come. He owns the bus!
218
00:26:28,486 --> 00:26:31,228
He'll come when he feels like it.
219
00:26:32,824 --> 00:26:34,303
This country can never progress.
220
00:28:07,786 --> 00:28:10,790
"- I want action.
- Sir, we're trying. Where are you?"
221
00:28:11,189 --> 00:28:13,795
- I want her back.
- We're doing our best.
222
00:28:14,793 --> 00:28:18,468
"Cycle, rickshaw, bus, plane
ship, train..look everywhere!"
223
00:28:18,797 --> 00:28:21,277
200 of my men are on
the Bombay-Bangalore road.
224
00:28:21,800 --> 00:28:24,804
- Their eyes are peeled.
- Sure she's not with Deepak?
225
00:28:25,303 --> 00:28:27,146
I'm fully convinced
she's not with Deepak.
226
00:28:27,806 --> 00:28:30,412
Since Pooja disappeared
Deepak is under constant vigil.
227
00:28:30,809 --> 00:28:32,811
His phone is tapped.
228
00:28:36,815 --> 00:28:38,317
- I have an idea!
- What?
229
00:28:38,483 --> 00:28:40,827
“We give news oi Pooh's
disappearance on radio,
230
00:28:41,152 --> 00:28:45,498
and papers with her picture.
Finder gets reward of 1 |akh!
231
00:28:45,824 --> 00:28:47,235
Rs. 1 Lakh!
232
00:28:59,237 --> 00:29:00,773
Buss‘).!
233
00:29:02,774 --> 00:29:06,187
What a hefty swipe! You'd
have doffed your hat to me!
234
00:29:07,779 --> 00:29:10,783
- Okay. Now go away.
- I's worth 4000 at least!
235
00:29:13,785 --> 00:29:16,061
We only get 2 or 4000.
236
00:29:16,788 --> 00:29:18,461
The big birds get
caught in others' traps.
237
00:29:19,124 --> 00:29:20,797
Wish I could find her!
238
00:29:21,793 --> 00:29:25,798
She's the daughter of a big man.
Must be worth 5 lakhs.
239
00:29:26,197 --> 00:29:28,803
- She's the same.
- Who?
240
00:29:29,134 --> 00:29:30,807
I saw her in the Bangalore bus!
241
00:29:31,803 --> 00:29:33,476
Every girl looks the same to you.
242
00:29:33,805 --> 00:29:37,218
Guaranteed she's the girl
whose purse I whacked.
243
00:29:37,408 --> 00:29:38,819
There's a boy with her.
244
00:29:39,811 --> 00:29:41,813
- ls that true?
- I swear.
245
00:29:42,814 --> 00:29:44,816
Good. Come on.
246
00:29:51,823 --> 00:29:53,825
Those who want tea or
snacks can get off here.
247
00:29:54,159 --> 00:29:56,332
The buss will stop only
for 20 minutes. That's all.
248
00:30:11,843 --> 00:30:14,255
I'm such a fool.
why didn't you push me away?
249
00:30:14,846 --> 00:30:17,850
I did try. Would you like some tea?
250
00:30:18,850 --> 00:30:20,352
"No, thanks."
251
00:30:21,352 --> 00:30:23,354
- I'll walk a bit.
- You'll miss the bus.
252
00:30:25,857 --> 00:30:27,859
Wait for me if I'm late.
253
00:30:28,860 --> 00:30:30,862
- What?
- Yes.
254
00:30:33,865 --> 00:30:36,368
What is this girl? What is she?
255
00:31:18,843 --> 00:31:22,848
The prince of my dreams..
256
00:31:23,848 --> 00:31:27,591
The prince of my dreams..
257
00:31:28,853 --> 00:31:32,460
If you love me..
258
00:31:33,858 --> 00:31:37,863
Come along with me
259
00:31:40,198 --> 00:31:42,371
And sing with me
260
00:31:43,868 --> 00:31:47,213
Comemsing...
261
00:31:51,876 --> 00:31:54,880
The prince of my dreams..
262
00:31:55,880 --> 00:31:59,225
Take me someplace"
263
00:32:00,218 --> 00:32:03,825
The prince of my dreams..
264
00:32:04,822 --> 00:32:07,826
Take me someplace"
265
00:32:09,260 --> 00:32:16,838
Take me to the world of fairies
266
00:32:17,835 --> 00:32:21,578
A place full of love
267
00:32:22,240 --> 00:32:25,346
Take me to such a world
268
00:32:26,844 --> 00:32:33,853
"Prince of my dreams
take me to a place..."
269
00:33:01,813 --> 00:33:05,818
"This village of fairies
procession of stars.."
270
00:33:06,818 --> 00:33:10,823
Love resounds here
271
00:33:11,222 --> 00:33:14,829
Everyone here is in love
272
00:33:15,827 --> 00:33:18,171
Love makes this world go round
273
00:33:24,235 --> 00:33:27,842
"This village of fairies
and procession of stars.."
274
00:33:28,840 --> 00:33:32,515
Songs of love resound here
275
00:33:33,244 --> 00:33:36,350
Everyone here is in love
276
00:33:37,849 --> 00:33:39,851
Love makes this world go round
277
00:33:41,853 --> 00:33:45,858
"You are guests in
the world of fairies"
278
00:33:46,858 --> 00:33:49,361
Let us show you around
279
00:33:50,862 --> 00:33:58,212
"Let us go and find
your prince charming"
280
00:34:30,835 --> 00:34:34,510
"One day he will come riding
the chariot of the moon"
281
00:34:35,173 --> 00:34:38,347
Someday he'll take me with him
282
00:34:39,510 --> 00:34:42,855
He will fill my life with stars
283
00:34:43,848 --> 00:34:46,351
He'll make me his bride
284
00:34:52,857 --> 00:34:56,134
"One day he will come riding
the chariot of the moon"
285
00:34:56,861 --> 00:35:00,536
Someday he'll take me with him
286
00:35:01,466 --> 00:35:04,811
He will fill my life with stars
287
00:35:05,803 --> 00:35:08,306
He'll make me his bride
288
00:35:09,807 --> 00:35:13,277
He'll make me his bride
289
00:35:14,812 --> 00:35:17,315
He'll make me his bride
290
00:36:06,797 --> 00:36:08,470
Excuse me..where did the bus go?
291
00:36:08,799 --> 00:36:10,403
- Which one?
- The one going to Bangalore
292
00:36:11,135 --> 00:36:13,081
- It's gone.
- Gone? - Yes.
293
00:36:13,804 --> 00:36:16,808
How did it leave?
I asked it to wait.
294
00:36:26,817 --> 00:36:28,262
Forgot"?
295
00:36:28,819 --> 00:36:30,560
You slept on these
shoulders all night long.
296
00:36:30,821 --> 00:36:34,826
- Does it come back?
- I think I thanked you for it.
297
00:36:36,227 --> 00:36:38,503
"Excuse me, when will the
bus leave for Bangalore?"
298
00:36:38,829 --> 00:36:41,833
- At 8 PM.
- After 12 hours!
299
00:36:42,166 --> 00:36:44,840
- ls there no other bus?
- Only 2 buses to Bangalore.
300
00:36:45,236 --> 00:36:48,445
One has left and the
other leaves at night.
301
00:36:48,839 --> 00:36:51,581
The bus didn't wait for you?
Really insolent!
302
00:36:52,109 --> 00:36:53,452
You commanded it yet it didn't wait.
303
00:36:54,178 --> 00:36:57,853
That's the problem with buses.
The come and leave in time.
304
00:36:58,182 --> 00:37:01,186
- You too missed the bus?
- Yes. Destiny.
305
00:37:02,787 --> 00:37:07,065
Don't try to prove that
you missed the bus for me.
306
00:37:07,792 --> 00:37:10,295
I was going to say that
but you stopped me.
307
00:37:10,795 --> 00:37:12,240
Anyway..
308
00:37:12,797 --> 00:37:16,802
"Just because my head touched you
while dozing, you're getting ideas."
309
00:37:17,802 --> 00:37:20,806
Get this clear. Stay away from me!
310
00:37:21,806 --> 00:37:25,811
I don't need any help.
I can look after myself.
311
00:37:28,813 --> 00:37:31,089
Your ticket.
It was on the bus seat.
312
00:37:32,817 --> 00:37:34,819
I'm not Pooja Dharamchand.
313
00:37:35,486 --> 00:37:37,830
"Miss, I can count the
feathers of a flying bird."
314
00:37:38,823 --> 00:37:40,325
Don't try to fool me.
315
00:37:41,826 --> 00:37:43,305
All the routes to Bangalore
are closed for you.
316
00:37:43,828 --> 00:37:46,104
Your Daddy won't let you get there.
317
00:37:46,230 --> 00:37:47,573
You're talking to air.
318
00:37:53,838 --> 00:37:55,340
Your picture is printed
in all the newspapers.
319
00:37:56,841 --> 00:37:58,184
With a reward of a lakh.
320
00:37:59,844 --> 00:38:02,381
"That actor, what's his name..?
Yes, Deepak Kumar."
321
00:38:03,114 --> 00:38:06,118
"According to me,
he's the right one for you."
322
00:38:06,784 --> 00:38:10,254
He's one wise crack and
you've lost your marbles.
323
00:38:11,789 --> 00:38:14,395
That' why it is said.
couples are made in heaven.
324
00:38:16,394 --> 00:38:18,465
"Instead of ruining two
families, only one is ruined."
325
00:38:21,799 --> 00:38:25,144
Take my advice and the
first bus back to Bombay.
326
00:38:26,070 --> 00:38:28,550
"Deepak is a selfish,
egoistic bogus man."
327
00:38:29,140 --> 00:38:30,813
I don't need your advice!
328
00:38:32,543 --> 00:38:35,285
Still I'm giving it.
See how noble I am.
329
00:38:40,818 --> 00:38:43,298
"Look, don't tell Daddy."
330
00:38:43,821 --> 00:38:46,495
I'll give you the same
reward that Daddy will pay.
331
00:38:46,824 --> 00:38:48,826
Just let me get to Bangalore.
332
00:38:49,827 --> 00:38:52,831
Do you think everything
in the world is for sale?
333
00:38:53,164 --> 00:38:55,508
"Can't you say, I'm in
trouble. Please help me."
334
00:38:55,833 --> 00:38:58,336
Take your ticket!
Bribing me with money!
335
00:38:59,170 --> 00:39:00,513
Excuse me...p|ease!
336
00:39:01,772 --> 00:39:05,276
I must get to Bangalore fast.
Please help me.
337
00:39:09,046 --> 00:39:13,290
Now you're learning.
There's a bus stop 25 kms away.
338
00:39:13,784 --> 00:39:15,786
- You can get a bus there.
- 25 ki|ometers!!
339
00:39:16,787 --> 00:39:18,289
Yes. Follow me if you have the guts
340
00:40:04,835 --> 00:40:06,246
I won't walk.
341
00:40:06,837 --> 00:40:08,339
Struggling is not my cup of tea.
342
00:40:08,839 --> 00:40:11,513
How will we get there
unless you walk?
343
00:40:11,842 --> 00:40:14,846
- We might miss that bus.
- No way.
344
00:40:16,113 --> 00:40:17,592
We'll go when we get a car.
345
00:40:18,849 --> 00:40:22,854
A Mercedes will come for you
The driver will salute you.
346
00:40:23,187 --> 00:40:24,860
We might get a lift.
347
00:40:26,857 --> 00:40:30,361
"If lifts were that easy,
beggars would rule."
348
00:40:30,861 --> 00:40:33,273
Have you ever stood on a
road and asked for a lift?
349
00:40:33,531 --> 00:40:37,877
- Never needed to.
- Asking for a lift is an art.
350
00:40:38,869 --> 00:40:41,372
- What is that?
- The signs.
351
00:40:42,873 --> 00:40:44,875
Waving like a mad man doesn't help.
352
00:40:48,879 --> 00:40:51,883
See this thumb? Very useful.
353
00:40:52,883 --> 00:40:55,887
If a small car approaches
do this..
354
00:40:56,887 --> 00:40:58,491
It stops immediately.
355
00:40:59,356 --> 00:41:02,428
But if it's a big car
belonging to a big shot"
356
00:41:02,827 --> 00:41:04,306
Then do this..
357
00:41:04,829 --> 00:41:06,308
Bending a little..
358
00:41:08,833 --> 00:41:10,574
So mercy fills his heart.
359
00:41:11,836 --> 00:41:13,838
If it's a lorry..a huge one".
360
00:41:14,839 --> 00:41:16,841
Then delicate gestures don't help.
361
00:41:18,242 --> 00:41:20,848
What's a little thumb
compared to a big lorry?
362
00:41:22,847 --> 00:41:24,349
Then this..
363
00:41:25,516 --> 00:41:27,325
Like so..wide circle"
364
00:41:27,852 --> 00:41:29,593
He'll stop away. Get there fast.
365
00:41:30,120 --> 00:41:32,862
- Want to reach Bangalore.
- Then sit down pal.
366
00:41:35,860 --> 00:41:38,534
I'm going to write a
book on asking for lifts.
367
00:41:39,864 --> 00:41:42,208
The car's gone.
You talk too much.
368
00:41:43,133 --> 00:41:44,874
Half the time is
wasted talking to you.
369
00:41:45,536 --> 00:41:46,879
Another one is coming.
370
00:41:49,874 --> 00:41:51,547
Now watch the expert..
371
00:41:52,209 --> 00:41:53,882
Learn how to ask for a lift.
372
00:42:03,821 --> 00:42:05,823
Your thumb is small.
373
00:42:06,156 --> 00:42:08,830
My thumb isn't small
he had weak eyes.
374
00:42:09,226 --> 00:42:11,228
I'm glad he didn't give us
a lift. He might bang the car.
375
00:42:17,835 --> 00:42:19,508
I'll lie down.
376
00:42:20,838 --> 00:42:22,340
Wake me up if somebody stops.
377
00:43:18,495 --> 00:43:20,236
I think we'll have to walk.
378
00:43:22,833 --> 00:43:24,312
"If you wish, I could try."
379
00:43:52,863 --> 00:43:55,867
I'd never sit in that
truck if I were you.
380
00:43:56,266 --> 00:43:58,473
I'll sit because I'm not you.
381
00:44:18,822 --> 00:44:22,497
Welcome. The weather
is lovely so is the path.
382
00:44:23,327 --> 00:44:24,829
My life is made.
383
00:44:25,829 --> 00:44:30,835
I must thank you. Since morning
I haven't seen such a pretty face.
384
00:44:31,168 --> 00:44:32,841
My life is made.
385
00:44:33,837 --> 00:44:36,841
Be comfortable.
Come closer.
386
00:44:37,441 --> 00:44:38,852
"NO, I'm fines.
387
00:44:48,852 --> 00:44:50,854
Our life can be so lonely.
388
00:44:51,855 --> 00:44:54,358
Only one with a heart
can understand that.
389
00:44:54,858 --> 00:44:56,860
"Long journeys, solitary roads..."
390
00:44:57,361 --> 00:45:00,137
The thirst rises and dies.
391
00:45:00,798 --> 00:45:04,803
When fairies like you
come falling into my lap..
392
00:45:05,402 --> 00:45:08,815
"My heart says, your life is made."
393
00:45:09,306 --> 00:45:10,808
Won't get this opportunity again.
394
00:45:13,410 --> 00:45:15,412
- Why did you stop?
- You're with me.
395
00:45:15,813 --> 00:45:18,817
Now this vehicle will
stop and proceed to Bangalore.
396
00:45:19,817 --> 00:45:25,324
- What do you mean?
- Need a lover to love.
397
00:45:25,823 --> 00:45:28,827
Let go! Leave me!
398
00:45:29,827 --> 00:45:32,831
- My life is made!
- Let go!!
399
00:45:35,833 --> 00:45:37,335
Who...are you?
400
00:45:39,837 --> 00:45:43,512
Don't you know who I am?
I rule 55 kms of this route.
401
00:45:43,841 --> 00:45:46,845
I've committed 28 murders.
I lust to kill the 29th.
402
00:45:47,845 --> 00:45:49,518
I'd love to kill you.
403
00:45:50,848 --> 00:45:53,852
I've always killed drivers
and burnt their vehicles.
404
00:45:54,852 --> 00:45:56,331
Now you can't escape me!
405
00:45:56,854 --> 00:45:59,596
Want to hang or be stabbed?
406
00:46:00,791 --> 00:46:04,136
I'll sacrifice you to
Mother Kali and please her.
407
00:46:04,795 --> 00:46:07,537
Fair cheeks"
She too has nice cheeks.
408
00:46:08,799 --> 00:46:11,211
Your wife if not you.
One will be sacrificed.
409
00:46:12,803 --> 00:46:15,807
It's her night. I swear
I won't let mother starve.
410
00:46:16,206 --> 00:46:18,812
Whose life is cheap?
That one will die.
411
00:46:19,810 --> 00:46:23,155
- Take her.
- Why her? why not you?
412
00:46:23,480 --> 00:46:24,823
Who will drive?
413
00:46:28,819 --> 00:46:31,823
Come my beauty. Your
time is up. Get out.
414
00:46:36,827 --> 00:46:38,306
Saved!
415
00:46:45,836 --> 00:46:49,249
- Told you not to sit with him!
- I didn't know he'd be like this.
416
00:46:49,439 --> 00:46:51,316
Didn't know. Shut up!
417
00:46:51,842 --> 00:46:53,253
Now come on!
418
00:46:56,847 --> 00:46:59,259
Next time obey me.
419
00:47:04,788 --> 00:47:07,200
- What is it?
- Telegram from Raghu Jaitly.
420
00:47:08,792 --> 00:47:10,203
For how many years
have you been working here?
421
00:47:11,795 --> 00:47:13,797
For how many years
have you been working here???
422
00:47:14,198 --> 00:47:16,804
- 3 years.
- And you never saw a trash bin!
423
00:47:23,473 --> 00:47:24,816
What is this?
424
00:47:26,810 --> 00:47:29,313
- Dust bin.
- Put it in this!
425
00:47:31,815 --> 00:47:33,817
"- No, take it out.
- Okay sir."
426
00:47:42,826 --> 00:47:44,828
"Baby, the world has
progressed way beyond."
427
00:47:47,497 --> 00:47:48,840
You may go.
428
00:47:51,835 --> 00:47:54,839
What? Today no bus will
leave for Bangalore?
429
00:47:55,839 --> 00:47:58,843
- Why? - The bridge collapsed.
You'll have to spend the night here.
430
00:48:01,778 --> 00:48:06,284
- Any place to spend the night?
- A guest house. Go that way.
431
00:48:10,187 --> 00:48:13,134
Why are you staring at me?
I didn't break the bridge!
432
00:48:29,806 --> 00:48:31,308
Give him the key to 106.
433
00:48:32,809 --> 00:48:34,254
Write your name and address here.
434
00:48:39,216 --> 00:48:41,423
"Madam, please come.
We've got the room."
435
00:48:47,157 --> 00:48:50,434
Be comfortable with your husband.
436
00:48:56,833 --> 00:49:00,781
Do you want to stand there
all night or do you want to sleep?
437
00:49:16,787 --> 00:49:18,789
You think you're very clever?
438
00:49:21,458 --> 00:49:24,803
Obviously. In today's time
everyone should be clever.
439
00:49:26,463 --> 00:49:28,067
What was the manager saying?
440
00:49:29,800 --> 00:49:32,804
Sleep well with your husband.
441
00:49:34,471 --> 00:49:36,815
Yes because I entered
us at Mr. & Mrs.
442
00:49:39,810 --> 00:49:43,485
Don't fume. We got the room
because I talked him up.
443
00:49:44,214 --> 00:49:46,558
Instead of thanking me
you're throwing a tantrum.
444
00:49:47,150 --> 00:49:48,823
You think you're the cat's whiskers!
445
00:49:49,486 --> 00:49:52,831
Talk about yourself.
Your head is always in the clouds.
446
00:49:53,156 --> 00:49:56,103
do you think I'll
fall for your tricks?
447
00:49:57,828 --> 00:50:01,241
"If you think, I'm in the
mood to start something..."
448
00:50:01,498 --> 00:50:02,841
You have another thought coming up.
449
00:50:03,233 --> 00:50:07,238
You're just news for me.
An exciting bit of news.
450
00:50:07,838 --> 00:50:10,512
News? Are you a reporter?
451
00:50:10,841 --> 00:50:14,516
Yes. Now listen.
You want to get to Deepak.
452
00:50:16,113 --> 00:50:18,525
I'll help you reach him.
453
00:50:19,249 --> 00:50:22,526
I want an exciting story.
454
00:50:23,854 --> 00:50:28,860
The story of a girl crazily in
love eloping to meet her lover.
455
00:50:29,526 --> 00:50:34,373
And this poor writer was with her
every minute of that journey.
456
00:50:36,133 --> 00:50:38,875
That is why I tolerate
all your tantrums.
457
00:50:39,369 --> 00:50:42,873
Have you brought the girl to
this room to write the story?
458
00:50:45,142 --> 00:50:47,884
I'm nearly broke and
you too have no money.
459
00:50:48,879 --> 00:50:51,883
I don't have that much money
to afford the luxury of 2 rooms.
460
00:50:53,550 --> 00:50:57,293
"If you don't want to be here,
you're welcome to go out."
461
00:50:57,888 --> 00:50:59,561
But get this clear"
462
00:50:59,890 --> 00:51:04,839
"If you act smart, I'll
go straight to your Pop.."
463
00:51:05,562 --> 00:51:06,836
and spill the beans.
464
00:51:18,842 --> 00:51:20,116
I'll sleep here.
465
00:51:21,845 --> 00:51:23,847
How can I sleep in these?
466
00:51:32,856 --> 00:51:34,858
- These..?
- Don't want them?
467
00:51:38,862 --> 00:51:43,140
Never have I been tortured
so much for one story.
468
00:52:18,835 --> 00:52:23,841
He has the looks and love..
469
00:52:25,509 --> 00:52:30,857
My beloved is a gentleman
470
00:52:32,449 --> 00:52:37,364
He's crazy about me
471
00:52:38,855 --> 00:52:44,601
My beloved is also mischievous
472
00:52:45,862 --> 00:52:51,369
She is beautiful and comely
473
00:52:52,869 --> 00:52:58,217
My beloved is a dainty princess
474
00:52:59,543 --> 00:53:04,549
She's sweet and innocent
475
00:53:06,283 --> 00:53:11,824
"My beloved has a
naughty gleam in her eyes"
476
00:53:27,170 --> 00:53:32,176
Don't ask where my heart is lost
477
00:53:34,344 --> 00:53:38,850
I lost my heart to you on sight
478
00:53:41,351 --> 00:53:45,857
You are in my vision and my dreams
479
00:53:47,857 --> 00:53:52,863
"You are in the fragrant
roses of my memory"
480
00:53:54,864 --> 00:53:56,866
Lowered lashes"
481
00:53:58,602 --> 00:54:00,809
The delicate age"
482
00:54:01,805 --> 00:54:07,551
My beloved is loving
483
00:54:10,814 --> 00:54:14,489
The cute innocence"
484
00:54:15,819 --> 00:54:21,167
And naughty gleaming eyes
485
00:54:36,840 --> 00:54:41,846
The waves of breath stopped
486
00:54:43,246 --> 00:54:48,355
I blushed and lowered my eyes
487
00:54:50,520 --> 00:54:55,196
How close I am to him
488
00:54:56,860 --> 00:55:02,139
The thought scares me
489
00:55:04,801 --> 00:55:09,807
Such style and flair..
490
00:55:11,808 --> 00:55:16,553
My beloved is a gentleman
491
00:55:18,214 --> 00:55:23,562
He is God's gift to mankind
492
00:55:25,822 --> 00:55:30,828
My beloved is also an imp
493
00:55:52,849 --> 00:55:59,266
On the path of love..
494
00:55:59,856 --> 00:56:04,805
I've given up all for you
495
00:56:07,230 --> 00:56:12,145
His words are fragrant
496
00:56:13,803 --> 00:56:18,809
Every decision lies in his hands
497
00:56:20,810 --> 00:56:23,290
The fragrant one..
498
00:56:24,814 --> 00:56:26,816
The blushing cheeks..'
499
00:56:28,418 --> 00:56:33,231
My beloved is dainty
500
00:57:13,797 --> 00:57:15,299
Are you sleeping?
501
00:57:16,800 --> 00:57:19,804
"Yes, I'm in deep sleep."
502
00:57:22,806 --> 00:57:26,811
"Tell me, what is your name?"
503
00:57:31,815 --> 00:57:33,817
First name Raghu
followed by Jaitly.
504
00:57:35,819 --> 00:57:37,560
I don't like this name.
505
00:57:39,556 --> 00:57:41,832
It's a matter of one night
Mrs. Pooja Jaitly...
506
00:57:43,226 --> 00:57:47,436
"When morning comes, where
will Pooja be and where Jait|y?"
507
00:57:49,833 --> 00:57:51,835
"Mr. Jaitly, I'm glad to
make your acquaintance."
508
00:57:52,836 --> 00:57:54,247
Same here.
509
00:57:56,506 --> 00:58:00,784
- What are you thinking?
- Nothing. Go to sleep.
510
00:58:01,110 --> 00:58:02,783
With sleep will come dreams.
511
00:58:03,446 --> 00:58:06,290
- What will dreams show?
- Bangalore.
512
00:58:07,183 --> 00:58:08,787
Where you want to go.
513
00:58:25,802 --> 00:58:30,217
- Still sleeping? Get up.
- What's the time? - 8 AM
514
00:58:34,310 --> 00:58:36,312
- what's this?
- Hurry up.
515
00:58:42,819 --> 00:58:44,821
Got this ironed?
516
00:58:46,489 --> 00:58:47,832
Breakfast is ready. Hurry up.
517
00:58:48,291 --> 00:58:49,827
where did you get it ironed?
518
00:58:53,296 --> 00:58:56,834
"Look, I'll count to 10 and
if you're not out by then.."
519
00:58:58,301 --> 00:59:00,440
I'll drag you out!
520
00:59:02,772 --> 00:59:04,774
"1,
521
00:59:05,108 --> 00:59:06,781
- 3..
- I won't get up.
522
00:59:08,778 --> 00:59:11,190
"5,
523
00:59:12,115 --> 00:59:16,791
"- I want to sleep.
- 7, 8, 9, 10."
524
00:59:17,186 --> 00:59:18,790
I'm getting up.
525
00:59:19,789 --> 00:59:23,134
- The bathroom is out to the left.
- Out?
526
00:59:24,794 --> 00:59:28,139
"In our country, bathrooms
are generally outside the house."
527
00:59:29,399 --> 00:59:30,810
- I won't go out like this.
- How?
528
00:59:31,200 --> 00:59:32,804
In these clothes.
529
00:59:35,805 --> 00:59:37,478
Here but hurry up.
530
00:59:43,479 --> 00:59:44,822
Madam...
531
00:59:49,819 --> 00:59:52,823
What did you say?
Where's the bathroom?
532
00:59:55,825 --> 01:00:00,171
- You look like a doll.
- Where's the bathroom?
533
01:00:00,830 --> 01:00:03,834
Your hair looks nice
like this. Wear them so.
534
01:00:05,835 --> 01:00:07,508
I'll find it.
535
01:00:32,862 --> 01:00:34,864
Where's she getting in
breaking the line?
536
01:00:37,200 --> 01:00:39,202
Get out! No peace here either!
537
01:01:02,825 --> 01:01:07,570
Here's your breakfast.
3 biscuits and 1 tea.
538
01:01:08,164 --> 01:01:10,440
Today's ration till lunch.
539
01:01:13,836 --> 01:01:15,338
Will it do?
540
01:01:15,838 --> 01:01:17,340
Sure.
541
01:01:18,841 --> 01:01:23,517
"I'd have got bread, butter and
jam but expenses are mounting.."
542
01:01:23,846 --> 01:01:26,190
You don't have to be embarrassed.
543
01:01:27,116 --> 01:01:29,289
You probably don't know
how thankful I am to you.
544
01:01:30,853 --> 01:01:33,459
You're being awfully nice
this early in the morning.
545
01:01:33,856 --> 01:01:35,858
- Maybe it's the weather.
- Possibly.
546
01:01:36,859 --> 01:01:40,864
It's very wrong. You can't
enter rooms and trouble guests.
547
01:01:42,865 --> 01:01:47,211
10 times I told you there's no
girl by that name in our hotel!
548
01:01:47,470 --> 01:01:48,881
But you won't understand!
549
01:01:50,873 --> 01:01:53,376
You'll barge into my hotel
because you are detectives!
550
01:01:56,879 --> 01:01:58,290
Detectives.
551
01:01:58,881 --> 01:02:00,292
Looking for you.
552
01:02:00,817 --> 01:02:03,559
Daddy must've sent them.
Now what do I do?
553
01:02:04,554 --> 01:02:05,828
Tell me what to do!
554
01:02:06,289 --> 01:02:08,826
How would I know?
I'm not getting married.
555
01:02:10,827 --> 01:02:12,829
I'll jump out of the
window and run away.
556
01:02:14,831 --> 01:02:16,333
You've lost your mind.
557
01:02:17,834 --> 01:02:19,177
Sit down.
558
01:02:26,843 --> 01:02:28,345
Nobody here. Neither here.
559
01:02:28,845 --> 01:02:30,518
ls this a guest or haunted house?
560
01:02:30,847 --> 01:02:33,259
Proceed. Nobody there too.
561
01:02:33,850 --> 01:02:36,524
They've gone out.
I know everything.
562
01:02:36,853 --> 01:02:38,628
I know who stays where in my hotel.
563
01:02:44,260 --> 01:02:47,207
"Wife dear, do you hear?
Aunt has written to us"
564
01:02:47,864 --> 01:02:49,366
Regarding that..
565
01:02:50,199 --> 01:02:54,204
"She was saying since you're
out, come to Pune for awhile."
566
01:02:55,872 --> 01:02:59,877
"she says, the pregnant
girl should get rest"
567
01:03:01,210 --> 01:03:02,814
- Look at this.
- Could be lies.
568
01:03:03,813 --> 01:03:06,225
I don't understand.
What are you saying?
569
01:03:07,550 --> 01:03:12,397
How will you understand?
You never know your husband.
570
01:03:15,491 --> 01:03:18,495
She loves us so much.
She'll feel bad if we don't go.
571
01:03:19,095 --> 01:03:22,235
"Yes, you are right."
572
01:03:22,832 --> 01:03:25,836
Aunt has nobody but us.
573
01:03:27,837 --> 01:03:29,839
Open the door.
574
01:03:43,853 --> 01:03:46,857
"Hubby dear, somebody
is here to see you."
575
01:03:47,356 --> 01:03:51,463
- To see me. Funny.
- What is your name?
576
01:03:52,862 --> 01:03:54,364
Asking me?
577
01:03:54,864 --> 01:03:56,537
What's your name?
578
01:03:56,866 --> 01:03:59,540
He's asking me my name.
579
01:04:01,204 --> 01:04:05,209
What's the matter? Why're you
concerned with my wife's name?
580
01:04:05,808 --> 01:04:09,221
Asking my wife her name
without taking my permission!
581
01:04:10,813 --> 01:04:12,315
Ashamed to talk to a man!
582
01:04:12,815 --> 01:04:16,820
Don't be angry.
He just asked my name.
583
01:04:17,420 --> 01:04:19,161
He didn't say anything else.
584
01:04:20,823 --> 01:04:25,238
You keep mum! No need to
talk when I'm talking. Okay?
585
01:04:25,828 --> 01:04:29,173
"Get in! I said, in!"
586
01:04:30,499 --> 01:04:32,843
What did I say?
Why are you mad at me?
587
01:04:33,336 --> 01:04:35,338
What did I say?
Why are you mad at me?
588
01:04:35,504 --> 01:04:38,849
Get in! The other night
you did this at the hotel.
589
01:04:39,242 --> 01:04:41,347
- What did I do?
- The fat man was staring at you.
590
01:04:41,844 --> 01:04:43,846
You stopped me from hitting him.
591
01:04:44,247 --> 01:04:46,249
- He'd have made mincemeat
out of you. - Go to hell.
592
01:04:46,515 --> 01:04:48,586
Drinking and fighting.
Shouldn't I stop you?
593
01:04:49,252 --> 01:04:51,357
- Was I drinking?
- The whole bottle!
594
01:04:51,854 --> 01:04:54,198
- Don't tell lies!
- Am I lying?
595
01:04:59,862 --> 01:05:02,138
What did you gain by
creating a fight here?
596
01:05:02,798 --> 01:05:04,800
- I'm leaving never to return!
- Where are you going?
597
01:05:05,801 --> 01:05:08,805
To your Pop! Sit quiet
or I'll whack you more!
598
01:05:11,807 --> 01:05:13,809
Sorry to disturb you.
599
01:05:14,210 --> 01:05:16,816
It's a typical case
of mistaken identity.
600
01:05:17,413 --> 01:05:20,292
We were looking for Pooja
the child of a rich father.
601
01:05:20,816 --> 01:05:22,818
Your wife looks a lot like her.
602
01:05:24,820 --> 01:05:26,822
We're leaving.
603
01:05:28,824 --> 01:05:32,829
Go and look for her.
Don't chew our brains.
604
01:05:35,231 --> 01:05:36,835
"Okay, now leave."
605
01:05:49,445 --> 01:05:52,858
"Now if we don't stop at
aunt's, she'll be really mad."
606
01:05:58,854 --> 01:06:01,801
- What is it?
- Your bus leaves in 5 minutes.
607
01:06:03,793 --> 01:06:06,069
God! We might miss this too.
608
01:06:14,403 --> 01:06:17,213
The bus has left.
Now look for a lift.
609
01:06:17,807 --> 01:06:21,220
Girls waste so much time
in dressing and make up.
610
01:06:22,812 --> 01:06:24,553
How is it? 9 months pregnant?
611
01:06:25,214 --> 01:06:27,319
Looks 18 months!
Reduce it a little.
612
01:06:37,493 --> 01:06:38,836
Now it's fine.
613
01:06:44,834 --> 01:06:46,336
What name have you thought?
614
01:06:47,169 --> 01:06:50,844
- Name?
- For the child.
615
01:06:52,842 --> 01:06:58,349
"Depends on destiny. If it's
a girl, she'll be PT Usha."
616
01:07:01,183 --> 01:07:04,790
- And if it's a boy..?
- Bhola Prasad.
617
01:07:06,789 --> 01:07:08,291
That's very nice.
618
01:07:09,792 --> 01:07:11,794
What did you say?
What name is that?
619
01:07:12,128 --> 01:07:14,802
"No,no. Impossible."
620
01:07:15,798 --> 01:07:18,142
Nobody in our family
has been born simple.
621
01:07:18,801 --> 01:07:20,280
Every one is intelligent.
622
01:07:21,804 --> 01:07:24,808
- He'll be smart.
- Your son will be as stupid as you
623
01:07:25,808 --> 01:07:29,585
"Don't think because I married
you, you'll beget Sachin Tendu|kar."
624
01:07:32,815 --> 01:07:35,295
Fine but he shouldn't be
stupid to get out on zero.
625
01:07:37,820 --> 01:07:39,822
You fight very well!
626
01:07:40,823 --> 01:07:42,825
IYSir!
83?
627
01:07:43,826 --> 01:07:45,567
The man in 106 left his wallet.
628
01:07:47,830 --> 01:07:50,333
"That's sad. Anyway, get it here."
629
01:07:50,833 --> 01:07:53,313
Stop right here.
630
01:07:53,836 --> 01:07:55,838
Take care.
631
01:07:57,840 --> 01:08:00,787
Let me know if it's
PT Usha or Sachin Tendulkar.
632
01:08:01,110 --> 01:08:02,453
Sure.
633
01:08:07,450 --> 01:08:10,454
Starving. I'll order 2 parathas
1 cheese omelette and ice cream"
634
01:08:11,787 --> 01:08:14,529
"I'll have brain,
biryani and egg curry."
635
01:08:19,795 --> 01:08:21,297
How could you forget the purse?
636
01:08:21,797 --> 01:08:24,801
Think you're very smart? Stupid!
637
01:08:26,802 --> 01:08:28,804
I'm having bad luck
since I set eyes on you!
638
01:08:29,805 --> 01:08:31,478
Starve and walk!
639
01:08:31,807 --> 01:08:33,480
Save me from this nuisance!
640
01:08:33,809 --> 01:08:37,154
Don't ruin my daughter's life!
My honour is at your feet!
641
01:08:37,813 --> 01:08:39,815
Forgive me. I beg you!
642
01:08:40,316 --> 01:08:43,820
- I beg you!!
- What's wrong?
643
01:08:46,822 --> 01:08:48,824
- What is wrong?
- Terrible nightmares.
644
01:08:49,825 --> 01:08:52,169
I dreamt I was touching
that ass Deepak's feet.
645
01:08:52,828 --> 01:08:55,832
You don't have to do that.
I'll fall at his dirty feet.
646
01:08:56,832 --> 01:08:58,834
But why? Why must I touch his feet?
647
01:08:59,502 --> 01:09:02,176
I don't know what state
my child is in right now.
648
01:09:02,371 --> 01:09:04,112
She must be in a bad state.
649
01:09:04,773 --> 01:09:08,243
Tell that ass Deepak
I want to meet him.
650
01:09:08,777 --> 01:09:10,450
At least you go.
651
01:09:14,783 --> 01:09:16,785
L give UP-
652
01:09:17,786 --> 01:09:20,790
I'll compromise with that ass
to bring you back home.
653
01:09:21,790 --> 01:09:26,603
"I can see my child sitting
on the road, hungry and thirsty."
654
01:09:50,819 --> 01:09:52,821
lam hungry.
655
01:10:08,837 --> 01:10:10,510
I have a headache.
656
01:10:18,581 --> 01:10:19,855
I'm cold.
657
01:10:29,858 --> 01:10:31,860
I swallowed the chewing gum.
658
01:10:33,862 --> 01:10:35,307
Complain..
659
01:10:35,864 --> 01:10:37,866
Have you learnt anything
other than complain?
660
01:10:39,201 --> 01:10:40,612
Do I look like a complain register?
661
01:10:41,870 --> 01:10:43,872
Think positive and
good things will happen.
662
01:10:50,879 --> 01:10:51,380
Run!
663
01:10:59,888 --> 01:11:01,834
- I can't stay here!
- Then go to hell!
664
01:11:02,825 --> 01:11:05,829
I don't care but I'll
stretch out and sleep here.
665
01:11:06,829 --> 01:11:08,331
Get it?
666
01:11:10,833 --> 01:11:13,245
Impudent man! Can't even talk!
667
01:11:13,836 --> 01:11:17,340
"Wealthy girl, don't act smart."
668
01:11:18,841 --> 01:11:22,846
This bed I made is perfect
for a delicate darling like you.
669
01:11:23,345 --> 01:11:27,521
"As for me, I'll be here."
670
01:11:30,853 --> 01:11:32,355
How can I stay here?
671
01:11:47,536 --> 01:11:48,879
I'm sleeping.
672
01:12:05,821 --> 01:12:07,823
No place to sleep
and nothing to eat!
673
01:12:08,490 --> 01:12:09,833
"If you say a word,
he keeps scolding."
674
01:12:14,830 --> 01:12:17,333
You may leave if you
don't' like being with me.
675
01:12:17,833 --> 01:12:19,335
Go whenever you feel.
676
01:12:19,835 --> 01:12:21,337
I'll stay alone.
677
01:13:07,149 --> 01:13:09,220
What's it? why are you yelling?
678
01:13:11,820 --> 01:13:14,824
- What are you doing?
- I was scared.
679
01:13:16,825 --> 01:13:20,830
First you said you're hungry.
I got this now you're scared.
680
01:13:22,831 --> 01:13:27,337
"- Here, eat it.
- No, I won't."
681
01:13:28,837 --> 01:13:32,250
Why? You were hungry
682
01:13:32,841 --> 01:13:35,117
Now there's neither fear nor hunger.
683
01:13:41,850 --> 01:13:45,855
Good God. This girl
will drive me nuts!
684
01:14:14,817 --> 01:14:18,560
My heart is beyond control
685
01:14:22,491 --> 01:14:26,234
My heart is beyond control
686
01:14:30,833 --> 01:14:36,511
"The rules of the game
of love are very tough"
687
01:14:38,340 --> 01:14:41,344
The heart is unaware of it
688
01:14:45,247 --> 01:14:48,854
My heart is beyond control
689
01:14:52,855 --> 01:14:56,359
My heart is beyond control
690
01:15:00,796 --> 01:15:06,803
Why am I anxious?
691
01:15:08,470 --> 01:15:11,280
The heart is unaware
692
01:15:57,853 --> 01:16:00,459
It is my heart's desire.
693
01:16:01,790 --> 01:16:08,469
"l wish I could look
at you all the time"
694
01:16:12,801 --> 01:16:19,218
We may never part even in death..
695
01:16:20,809 --> 01:16:23,813
Let's do something for it
696
01:16:28,216 --> 01:16:30,822
Become mine
697
01:16:31,820 --> 01:16:34,824
Come close to me
698
01:16:35,824 --> 01:16:39,328
"My beloved, my sweetheart"
699
01:17:25,140 --> 01:17:31,819
I love you
700
01:17:32,814 --> 01:17:36,819
That's all I know
701
01:17:40,822 --> 01:17:46,829
"it was difficult
living all alone"
702
01:17:48,096 --> 01:17:51,839
Had you not met me
703
01:17:55,837 --> 01:18:01,788
Distressed breath and harassed eyes
704
01:18:03,278 --> 01:18:06,782
...say this to me
705
01:19:31,466 --> 01:19:32,809
What are you thinking?
706
01:19:33,802 --> 01:19:36,806
- Thinking about you.
- Me?
707
01:19:37,806 --> 01:19:40,810
What is the aim of the
lives of you rich folk?
708
01:19:41,810 --> 01:19:45,417
- What do you mean?
- You know all about yourself.
709
01:19:45,814 --> 01:19:48,294
I am wealthy. I want to go there.
710
01:19:48,817 --> 01:19:52,162
I want to marry him but do you
know anything about the world?
711
01:19:52,821 --> 01:19:54,823
How are people?
What life is all about?
712
01:19:55,490 --> 01:19:59,836
In some days you'll run away
from the one you're crazy about
713
01:20:01,830 --> 01:20:04,834
That's your problem.
Keep running in circles.
714
01:20:06,835 --> 01:20:09,839
Actually you're running
away from yourself.
715
01:20:10,839 --> 01:20:12,512
You don't even know what you want.
716
01:20:13,241 --> 01:20:14,845
Do you know what you want?
717
01:20:23,451 --> 01:20:25,863
For the time being I want
a lift in that vehicle.
718
01:20:35,864 --> 01:20:38,140
She's the same girl.
And the boy is with her.
719
01:20:54,883 --> 01:20:56,294
Run!
720
01:21:46,868 --> 01:21:48,370
"When I was young,
my parents were right."
721
01:21:48,870 --> 01:21:51,146
Earning a living is tough.
722
01:21:51,873 --> 01:21:53,875
Just running like asses.
723
01:21:54,876 --> 01:21:57,618
- It's not easy to be rich.
- I know! Come on.
724
01:22:10,825 --> 01:22:12,566
Who are they?
Why are they chasing us?
725
01:22:13,828 --> 01:22:16,570
He's the yellow jacket goon
who ran away with your purse.
726
01:22:17,832 --> 01:22:19,834
Must be chasing you for the reward.
727
01:22:20,835 --> 01:22:22,508
And I'm in trouble.
728
01:22:23,505 --> 01:22:24,848
The rascal has a pistol!
729
01:22:25,840 --> 01:22:27,842
God knows what other
trouble you'll drag me into!
730
01:22:40,855 --> 01:22:42,266
Quiet...
731
01:22:51,866 --> 01:22:53,277
Go away...
732
01:22:55,870 --> 01:22:57,349
Go...
733
01:23:07,816 --> 01:23:11,491
- Finding them is tough.
- Let's go back. - Yes.
734
01:23:17,826 --> 01:23:19,828
"See, there was no need to scream."
735
01:23:25,834 --> 01:23:27,313
What..?
736
01:23:34,843 --> 01:23:36,345
Where is it?
737
01:23:36,845 --> 01:23:38,347
Scared of a cockroach!
738
01:23:42,851 --> 01:23:44,262
Now..?
739
01:23:48,857 --> 01:23:52,532
"I'll hold this cap up
and move it, they'll shoot"
740
01:23:52,861 --> 01:23:55,865
- And I'll die.
- Why? don't die.
741
01:23:56,197 --> 01:23:58,871
"I'll pretend. Then you stand
and scream, he's dead!"
742
01:23:59,868 --> 01:24:02,815
"The moment they come close to
catch you, I'll grab their gun."
743
01:24:04,806 --> 01:24:07,810
Let me know when they
are about 20 feet away.
744
01:24:27,562 --> 01:24:29,508
He's dead!
745
01:24:30,832 --> 01:24:32,243
ls that right? Dead!
746
01:24:34,836 --> 01:24:38,841
He's dead! Very good Stay dead.
747
01:24:43,845 --> 01:24:46,257
40 feet.
748
01:24:48,850 --> 01:24:51,126
30 feet. Get ready.
749
01:24:52,253 --> 01:24:56,861
"20 feet. Raghu, are you listening?"
750
01:24:57,358 --> 01:25:00,305
10 feet! Get up.
751
01:25:03,798 --> 01:25:05,277
Get up“!
752
01:25:08,803 --> 01:25:10,805
"Raghu, get up!"
753
01:25:16,811 --> 01:25:19,815
"- Enough, get up.
- Catch her."
754
01:25:20,815 --> 01:25:23,819
Don't touch me!
755
01:25:27,489 --> 01:25:29,491
- Get up!
- He's dead.
756
01:25:33,828 --> 01:25:36,832
Coward! Scaredy cat!
757
01:25:41,836 --> 01:25:43,509
Hot air balloon!
758
01:27:02,350 --> 01:27:04,352
Excuse me...
759
01:27:09,357 --> 01:27:12,031
you..? All alone over here?
760
01:27:13,361 --> 01:27:16,035
I left her with the aunt.
She was to have a baby.
761
01:27:16,364 --> 01:27:18,776
- What did you have?
- A girl - Great.
762
01:27:19,367 --> 01:27:21,369
- Congratulations
- Congratulations
763
01:27:22,370 --> 01:27:25,374
- Have you seen her?
- Just now.
764
01:27:26,374 --> 01:27:28,376
- Some thugs carried her away.
- Thugs?
765
01:27:29,043 --> 01:27:30,386
I'll show you.
766
01:27:35,383 --> 01:27:37,385
Advance!
767
01:27:38,386 --> 01:27:40,388
Advance forward not back!
768
01:27:44,392 --> 01:27:47,339
"I said, I won't
call Daddy! Never!"
769
01:27:52,333 --> 01:27:55,746
"Look, don't scream."
770
01:27:56,337 --> 01:27:58,078
We're not bad characters.
771
01:27:59,340 --> 01:28:02,344
You're hurt because you're kidnapped
772
01:28:02,744 --> 01:28:04,746
But we don't touch strange girls.
773
01:28:04,946 --> 01:28:07,085
Don't touch girls! My foot!
774
01:28:08,349 --> 01:28:11,819
You are scoundrels!
Rascals! Swindlers!
775
01:28:14,355 --> 01:28:16,096
Quiet!
776
01:28:16,691 --> 01:28:18,102
Why do you scream so loud?
777
01:28:21,362 --> 01:28:27,369
If a rich father loses his child
he has to pay a lakh or two.
778
01:28:28,369 --> 01:28:31,111
That is why tell us
your father's phone number!
779
01:28:32,373 --> 01:28:35,377
So we're not in trouble.
780
01:28:35,777 --> 01:28:38,883
- Tell us..
- You want the number?
781
01:28:39,380 --> 01:28:40,791
Come close. I'll tell you.
782
01:29:14,348 --> 01:29:15,759
Hit!
783
01:29:35,369 --> 01:29:36,780
There...
784
01:30:07,335 --> 01:30:09,076
Hit him some more!
785
01:30:24,852 --> 01:30:26,763
Now where will you escape?
786
01:30:56,317 --> 01:30:58,319
Lower! Down!!
787
01:31:27,348 --> 01:31:29,350
No...
788
01:31:35,356 --> 01:31:36,858
Duffer! No!
789
01:31:48,302 --> 01:31:50,976
Now where will you escape?
790
01:31:51,305 --> 01:31:54,650
- You thrashed us a lot.
- Bravo!
791
01:31:54,976 --> 01:31:56,649
What's in my hand?
792
01:32:00,314 --> 01:32:02,316
I'll blow you to smithereens.
793
01:32:41,355 --> 01:32:43,357
Save me!
794
01:32:51,299 --> 01:32:53,301
"Let go, you egg head!"
795
01:32:55,970 --> 01:32:59,315
- Let's go. - what?
- My cap!
796
01:33:00,308 --> 01:33:03,312
- No! Are you nuts?
- Let go!
797
01:33:37,745 --> 01:33:41,352
My heart is yours
798
01:33:42,350 --> 01:33:44,352
Cupid struck me
799
01:33:47,288 --> 01:33:50,792
My heart is yours
800
01:33:52,293 --> 01:33:54,967
Cupid struck me
801
01:33:56,297 --> 01:33:59,301
"You are my heart, my life"
802
01:34:00,301 --> 01:34:04,306
Only you
803
01:34:06,307 --> 01:34:10,050
My heart belongs to you
804
01:34:10,711 --> 01:34:12,315
Cupid struck us
805
01:34:15,316 --> 01:34:18,320
"My heart, my breath,
my life, my love"
806
01:34:19,320 --> 01:34:23,325
Only you
807
01:34:53,554 --> 01:34:57,297
"My heart is desirous
since I set eyes on you"
808
01:34:58,292 --> 01:35:01,796
"My heart is desirous
since I set eyes on you"
809
01:35:03,030 --> 01:35:06,705
"You have no idea of
how much I love you"
810
01:35:07,301 --> 01:35:11,306
"You have no idea of
how much I love you"
811
01:35:11,906 --> 01:35:15,911
"I can relate the
story of love to you"
812
01:35:16,710 --> 01:35:19,816
I can tell you what's in my heart
813
01:35:21,315 --> 01:35:24,819
I can tell you what's in my heart
814
01:36:16,370 --> 01:36:19,840
"You wouldn't know
what's in my heart"
815
01:36:25,779 --> 01:36:29,386
"I'm not to be blamed
if I fall for you"
816
01:36:34,388 --> 01:36:37,892
"You're a traveller and
I am your destination"
817
01:36:39,393 --> 01:36:42,897
"You are a song and
lam the gathering"
818
01:37:38,385 --> 01:37:40,126
Car.. gone!
819
01:37:51,332 --> 01:37:53,744
What fun! How we fooled them!
820
01:37:54,335 --> 01:37:56,747
You're wonderful.
Risked your life for me.
821
01:37:56,937 --> 01:37:59,349
- What if you'd died..?
- If I hadn't risked my life.
822
01:37:59,673 --> 01:38:01,016
you'd have died.
823
01:38:13,354 --> 01:38:15,698
- What's this?
- I don't know.
824
01:38:34,375 --> 01:38:36,855
Have you no shame calling
another's father your Dad?
825
01:38:43,384 --> 01:38:48,834
"Get this clear, you maybe
a big actor on big posters"
826
01:38:49,657 --> 01:38:51,728
Or if stupid girls chase you..
827
01:38:52,326 --> 01:38:55,671
I have always hated you.
828
01:38:55,829 --> 01:38:57,001
And I always will hate you.
829
01:38:57,331 --> 01:38:59,333
You've told me this a hundred times.
830
01:38:59,733 --> 01:39:01,337
I'll say it all my life.
Sit down!
831
01:39:03,671 --> 01:39:06,743
I don't give a damn
about what you say.
832
01:39:07,341 --> 01:39:09,821
Pooja loves me and
wants to marry me.
833
01:39:10,344 --> 01:39:12,017
You can't stop us.
834
01:39:12,680 --> 01:39:15,684
"Mr. Actor, these dialogues
won't affect me one bit."
835
01:39:16,350 --> 01:39:20,765
Pooja has left you.
You've failed to get her back.
836
01:39:23,023 --> 01:39:25,367
I haven't slept a wink
I'm missing my daughter.
837
01:39:25,759 --> 01:39:27,363
Tell me where she is.
I want to see her!
838
01:39:31,031 --> 01:39:33,033
I give up. That's
why I've called you here.
839
01:39:33,367 --> 01:39:35,711
2 dozen reporters are
waiting in my office.
840
01:39:36,370 --> 01:39:38,372
Tell them I accept
your marriage to Pooja.
841
01:39:38,706 --> 01:39:40,379
Get Pooja from wherever she is!
842
01:39:43,377 --> 01:39:45,379
There he comes.
843
01:39:49,583 --> 01:39:51,756
Mr. Dharamchand wants
to say something to you.
844
01:39:52,653 --> 01:39:55,327
I want to tell you that..
845
01:39:57,324 --> 01:39:59,998
Deepak and I have decided to make up.
846
01:40:00,327 --> 01:40:01,829
Photo.
847
01:40:22,349 --> 01:40:24,625
Look here..the dynamo broke.
848
01:40:26,353 --> 01:40:28,026
It will have to be welded.
849
01:40:30,023 --> 01:40:33,368
- Where will I get the cash?
- You'll pay me later for repairs.
850
01:40:34,361 --> 01:40:38,366
Pay for the welding too.
I'll go get it done.
851
01:40:39,867 --> 01:40:42,370
- How long will it take?
- I'll be back soon.
852
01:40:57,317 --> 01:40:59,319
Great number. Turn it loud.
853
01:41:10,330 --> 01:41:13,334
"I'm a traveller on the
path of love, don't stop me"
854
01:41:16,336 --> 01:41:20,341
"I'm a traveller on the
path of love, don't stop me"
855
01:41:25,679 --> 01:41:29,354
"I belong to those
who meet me with love"
856
01:41:48,302 --> 01:41:52,307
I accept pain and succor
857
01:41:55,309 --> 01:41:59,314
I accept pain and succor
858
01:41:59,813 --> 01:42:03,317
"I weave every kind
of flower into a garland"
859
01:42:06,320 --> 01:42:10,826
"I weave every kind
of flower into a garland"
860
01:42:33,680 --> 01:42:37,822
"Sunlight was in my fate
that's how I lived my life"
861
01:42:40,354 --> 01:42:44,359
"Sunlight was in my fate
that's how I lived my life"
862
01:42:44,758 --> 01:42:46,362
Madam! Your picture
is in the paper!
863
01:42:47,027 --> 01:42:50,975
See what this says. Deepak
and Dharamchand have made up.
864
01:42:51,298 --> 01:42:53,972
"Dear, come back home.
I accept your marriage."
865
01:42:54,301 --> 01:42:55,712
Look...
866
01:42:57,638 --> 01:43:00,050
I knew you were not ordinary.
867
01:43:01,308 --> 01:43:03,720
"Madam, are you getting married?"
868
01:43:03,911 --> 01:43:05,322
My wishes.
869
01:43:10,984 --> 01:43:12,327
Hurry UP-
870
01:43:27,334 --> 01:43:28,938
- Come on.
- Found a room?
871
01:43:29,336 --> 01:43:31,942
- Agreed with great difficulty.
- Spoke about the money?
872
01:43:32,739 --> 01:43:37,017
I told him we'll stay a week.
We'll see what to say in the morning
873
01:43:37,344 --> 01:43:41,349
- You're great.
- Okay but I don't understand..
874
01:43:41,848 --> 01:43:43,691
Why are you insisting
on staying the night?
875
01:43:43,951 --> 01:43:45,953
"If we leave now, we'll
be in Bangalore in 3 hours."
876
01:43:46,353 --> 01:43:48,299
Till yesterday you were
in a rush to reach Bangalore.
877
01:43:51,692 --> 01:43:55,037
Whom will we meet at 3 AM?
Everyone will be sleeping.
878
01:43:58,298 --> 01:44:00,300
All right. Come on.
879
01:44:05,305 --> 01:44:07,979
Gave the room again
without taking advance!
880
01:44:08,575 --> 01:44:11,579
"I told you a hundred
times, don't trust anyone!"
881
01:44:11,979 --> 01:44:15,324
"The boy is decent,
married owns a car."
882
01:44:16,316 --> 01:44:18,660
Such decent people
cheat and run away!
883
01:44:28,328 --> 01:44:29,830
Last stage.
884
01:44:32,332 --> 01:44:34,334
Tomorrow you'll reach home.
885
01:44:36,336 --> 01:44:38,338
Into your husband's arms.
886
01:44:40,007 --> 01:44:41,816
And you'll write for the paper.
887
01:44:46,613 --> 01:44:48,024
Strange story.
888
01:45:01,294 --> 01:45:03,035
Will you come to see me?
889
01:45:04,297 --> 01:45:06,299
- No.
- Why?
890
01:45:07,634 --> 01:45:10,308
I don't meet married women.
891
01:45:13,306 --> 01:45:15,308
You can come to ask about me.
892
01:45:16,309 --> 01:45:17,811
No way.
893
01:45:19,312 --> 01:45:23,317
Does this mean we'll
never meet again?
894
01:45:24,317 --> 01:45:27,059
What's the need to meet me?
Your job has been done!
895
01:45:27,587 --> 01:45:30,067
You had to reach
Deepak and you did!
896
01:45:31,324 --> 01:45:34,328
That's all you wanted
from me! Talks nonsense!
897
01:45:34,728 --> 01:45:36,332
What is wrong with you?
898
01:46:18,371 --> 01:46:23,377
I am afflicted by love
899
01:46:24,778 --> 01:46:28,726
I am afflicted by love
900
01:46:31,384 --> 01:46:34,388
There's no hope for me
901
01:46:48,335 --> 01:46:52,750
People have started telling me
902
01:46:54,341 --> 01:46:58,346
People have started telling me
903
01:47:00,680 --> 01:47:04,093
There's no way I'll survive
904
01:47:54,668 --> 01:47:59,344
"Love burnt everything
and made me forget all"
905
01:48:00,674 --> 01:48:05,350
"Look at the state
love has reduced me to"
906
01:48:06,680 --> 01:48:09,024
I have lost myself
907
01:48:10,350 --> 01:48:12,352
A fire engulfs me
908
01:48:13,353 --> 01:48:17,768
"The world seems different
since I fell in love"
909
01:48:18,358 --> 01:48:22,773
My heart is not in control
910
01:48:25,365 --> 01:48:29,370
It doesn't hark my advice
911
01:49:31,765 --> 01:49:36,714
"Love made me;
love destroyed me"
912
01:49:37,871 --> 01:49:42,650
"Love made me, you and
the world come to its' knees"
913
01:49:44,377 --> 01:49:46,379
Die for love
914
01:49:47,314 --> 01:49:49,055
Let's do something drastic
915
01:49:50,317 --> 01:49:54,732
"Let's spread the
fragrance of love all around"
916
01:49:55,322 --> 01:49:59,793
"For your love, my love.."
917
01:50:01,995 --> 01:50:05,602
I have given up the world
918
01:51:15,335 --> 01:51:17,337
It's only now that
I fully realise it.
919
01:51:18,338 --> 01:51:23,014
Don't ever leave me
I can't live without you.
920
01:51:25,011 --> 01:51:26,684
I know what you're thinking.
921
01:51:27,347 --> 01:51:29,020
Don't think.
922
01:51:29,349 --> 01:51:31,090
Let's elope!
923
01:51:32,352 --> 01:51:33,763
Everything will be fine.
924
01:51:34,354 --> 01:51:35,856
Everything will be fine.
925
01:51:46,633 --> 01:51:49,307
Don't be mad! Go to sleep!
926
01:51:55,708 --> 01:51:57,312
Go!
927
01:52:57,303 --> 01:53:02,309
Everything you said outside"
do you rea||y...?
928
01:53:04,978 --> 01:53:06,321
Will you marry me?
929
01:53:19,792 --> 01:53:22,329
I'm going to Bangalore.
I'll be back by morning.
930
01:53:22,996 --> 01:53:25,738
Have to arrange
money to get married.
931
01:53:28,334 --> 01:53:31,679
I too love you and want to marry you
932
01:53:32,338 --> 01:53:36,013
Wait for me. I'll be back
real soon with the cash.
933
01:53:38,344 --> 01:53:39,755
"Yours, Raghu."
934
01:53:57,297 --> 01:53:59,971
I don't have money.
You may keep my bag.
935
01:54:00,300 --> 01:54:03,304
How will the bag help?
I too have a bag.
936
01:54:03,636 --> 01:54:06,640
- Know the price of fuel?
- Keep the spare wheel too.
937
01:54:07,307 --> 01:54:09,651
When I return I'll give
you an extra 50 bucks.
938
01:54:11,311 --> 01:54:12,722
What?
939
01:54:13,313 --> 01:54:14,986
I don't have a cap.
940
01:54:21,054 --> 01:54:23,330
- Now fill her up.
- Right away.
941
01:54:45,345 --> 01:54:47,951
- You!
- Sir.
942
01:54:50,283 --> 01:54:52,786
You! Here!!
943
01:54:54,287 --> 01:54:56,289
I don't want to see your face!
944
01:54:57,290 --> 01:54:59,566
- Listen to me..
- Anybody there?
945
01:55:00,293 --> 01:55:02,967
Get him out of here
and take me somewhere!
946
01:55:03,296 --> 01:55:05,298
Calm down my dear Sharma.
947
01:55:06,299 --> 01:55:08,301
I'm not dear!
948
01:55:09,302 --> 01:55:11,304
Don't take away my
freedom of speech.
949
01:55:12,305 --> 01:55:15,309
- Speak on.
- I respect you.
950
01:55:17,310 --> 01:55:18,721
This city has many papers.
951
01:55:19,312 --> 01:55:22,316
I come straight here
with any exclusive news.
952
01:55:23,316 --> 01:55:27,321
To you. And now for
this year's greatest scoop...
953
01:55:27,720 --> 01:55:29,324
..is in my hands
954
01:55:30,323 --> 01:55:31,825
Shouldn't I come here to you?
955
01:55:32,592 --> 01:55:37,837
- Look into my eyes.
- Pooja is marrying Deepak.
956
01:55:38,331 --> 01:55:40,333
I know it.
957
01:55:43,002 --> 01:55:47,007
That's where you err
in knowing Raghu's genius.
958
01:55:48,341 --> 01:55:49,752
Meaning?
959
01:55:51,344 --> 01:55:56,350
Meaning if I throw a bombshell
that Pooja isn't marrying Deepak..
960
01:55:57,350 --> 01:56:00,092
Everything is settled
and she isn't marrying"
961
01:56:00,687 --> 01:56:02,360
She's marrying another.
962
01:56:02,755 --> 01:56:05,031
Are you drunk? Yes?
963
01:56:05,358 --> 01:56:10,034
Tell me news that Pooja is
marrying another not Deepak
964
01:56:10,830 --> 01:56:13,037
ls it exciting or not?
965
01:56:13,366 --> 01:56:15,107
"Yes, it is. So..?"
966
01:56:15,702 --> 01:56:18,376
Give me 10000 and
the news is yours.
967
01:56:19,972 --> 01:56:23,385
"You're a cheat, Vagabond."
968
01:56:23,876 --> 01:56:25,378
I don't trust you.
969
01:56:25,978 --> 01:56:29,391
If this news is false"
I'm dead meat.
970
01:56:29,716 --> 01:56:31,389
Use your brains.
971
01:56:31,984 --> 01:56:35,796
"If I give false news,
will I survive in this line?"
972
01:56:36,389 --> 01:56:37,663
Who will give me a job?
973
01:56:37,890 --> 01:56:40,734
"They could sue me,
send me to prison."
974
01:56:41,394 --> 01:56:43,806
And I'll be the first
to send you to jail.
975
01:56:44,397 --> 01:56:46,399
All right. I accept.
976
01:56:46,833 --> 01:56:48,335
Whom is she marrying?
977
01:56:48,735 --> 01:56:51,807
"- Firs the cash.
- First the news, then the cash!"
978
01:56:52,338 --> 01:56:53,681
Who is she marrying?
979
01:56:56,342 --> 01:56:57,753
Me.
980
01:57:03,349 --> 01:57:05,693
Get the car out.
I'm going home.
981
01:57:06,352 --> 01:57:07,854
It's true..
982
01:57:09,355 --> 01:57:11,357
Climb down from the
editor's seat for a minute.
983
01:57:11,691 --> 01:57:13,364
Look into my eyes.
984
01:57:13,693 --> 01:57:15,036
Am I lying to you?
985
01:57:24,370 --> 01:57:26,372
I met Pooja in a bus.
986
01:57:28,374 --> 01:57:32,117
We were together all the time
I fell in love with her.
987
01:57:34,380 --> 01:57:37,850
I love her
And she loves me.
988
01:57:39,385 --> 01:57:42,127
Right now I'm in a rush.
She must be waiting for me.
989
01:57:42,722 --> 01:57:45,396
She doesn't know I've
come to give you this news.
990
01:57:46,392 --> 01:57:49,339
Every minute is valuable.
And I have not a penny.
991
01:57:50,329 --> 01:57:53,742
"Under these circumstances, how
can I tell her I want to marry her?"
992
01:57:58,337 --> 01:58:01,341
"Yes, there is a story."
993
01:58:02,341 --> 01:58:04,014
The story has essence.
994
01:58:05,344 --> 01:58:09,349
"Pooja, the daughter of the city's
richest man Dharamchand leaves.."
995
01:58:10,349 --> 01:58:12,829
...home in a huff to meet her lover.
996
01:58:13,352 --> 01:58:16,356
En route she meets a
roadside Romeo.
997
01:58:16,756 --> 01:58:19,362
She falls in love with him.
998
01:58:20,359 --> 01:58:23,363
Yes! The story spins!
999
01:58:24,363 --> 01:58:26,365
where is the story?
1000
01:58:37,376 --> 01:58:39,378
Get up! Finally
what I said came true!
1001
01:58:39,779 --> 01:58:42,385
The boy ran away in the
car without paying up!
1002
01:58:43,382 --> 01:58:45,384
- I didn't know..
- How will you?
1003
01:58:45,885 --> 01:58:47,330
- You're always sleeping!
- funny...
1004
01:58:48,321 --> 01:58:50,995
Let's go and see
what's the condition.
1005
01:58:51,324 --> 01:58:52,667
Hope he hasn't
taken away the fans.
1006
01:59:01,834 --> 01:59:03,336
What..? What's the matter?
1007
01:59:03,669 --> 01:59:05,342
Where's the husband you came with?
1008
01:59:06,339 --> 01:59:09,343
The one in whose car you came.
1009
01:59:10,343 --> 01:59:13,017
"- Must be here..
- Taken the bag, luggage."
1010
01:59:13,346 --> 01:59:15,087
- There's nothing here.
- What?
1011
01:59:15,681 --> 01:59:17,354
Who will pay the rent for the room?
1012
01:59:17,683 --> 01:59:21,358
She'll pay! She gets clients
to do business! why won't she pay?
1013
01:59:21,754 --> 01:59:23,756
What nonsense! What are you saying?
1014
01:59:24,357 --> 01:59:26,030
Pay the room rent.
1015
01:59:27,527 --> 01:59:30,371
- I don't have money.
- Then get out of here!
1016
01:59:32,365 --> 01:59:34,367
Get out!
1017
01:59:35,368 --> 01:59:37,370
- Out
- But where will I go?
1018
01:59:37,770 --> 01:59:39,841
None of our concern.
Go to hell!
1019
01:59:40,373 --> 01:59:43,377
Drown yourself in a river
but get out of here!
1020
01:59:44,377 --> 01:59:47,324
Get out! Did you have to come to
this hotel for soliciting clients?
1021
01:59:50,316 --> 01:59:53,320
Don't touch the telephone!
Nor show your face again!
1022
01:59:54,320 --> 01:59:57,324
This hotel is for
decent people. Get out!
1023
02:00:31,691 --> 02:00:34,865
What's the news?
what's wrong with your voice?
1024
02:00:36,362 --> 02:00:38,968
Where are you my dear?
Why are you crying?
1025
02:00:39,365 --> 02:00:41,868
Tell me where you are.
I'll come to take you!
1026
02:00:44,370 --> 02:00:46,111
Stay there. I'm coming.
1027
02:00:50,309 --> 02:00:52,915
- You've made my life.
- Don't mention it.
1028
02:00:53,312 --> 02:00:55,656
Your pen has the power.
1029
02:00:56,315 --> 02:00:58,056
what a picture you paint!
1030
02:00:59,986 --> 02:01:04,332
You are somewhat greedy
but no writer like you.
1031
02:01:12,331 --> 02:01:15,335
where the heck are you?
No! That story won't be printed.
1032
02:01:15,735 --> 02:01:20,115
This one will be. I want
a pretty picture of Pooja.
1033
02:01:21,340 --> 02:01:23,843
Where's the cartoon?
Sent the cartoonist here.
1034
02:01:24,343 --> 02:01:28,348
I want a cartoon of Deepak
standing near the wedding hall.
1035
02:01:28,814 --> 02:01:31,818
And Pooja waves bye to him
and leaves with another.
1036
02:01:33,352 --> 02:01:34,854
"Good, isn't it?"
1037
02:01:36,355 --> 02:01:41,361
Send somebody and compose this.
That story won't be printed.
1038
02:01:42,361 --> 02:01:44,363
Just a minute..
1039
02:01:45,765 --> 02:01:47,301
Don't disturb me. I'm busy.
1040
02:01:49,301 --> 02:01:51,975
- I don't want to hear it.
- Pooja spoke to Dharamchand.
1041
02:01:53,305 --> 02:01:55,307
Pooja spoke to Dharamchand.
1042
02:01:55,641 --> 02:01:57,052
She's come back home.
1043
02:01:57,710 --> 02:01:59,314
What..?
1044
02:02:01,313 --> 02:02:04,317
He fleeced me for 10000.
1045
02:02:05,317 --> 02:02:09,322
I won't spare you!
Call the cops! Arrest him!
1046
02:02:51,297 --> 02:02:55,040
"You'll be the bride
and I'll be the groom"
1047
02:02:56,569 --> 02:03:00,642
"You'll be the bride
and I'll be the groom"
1048
02:03:01,807 --> 02:03:06,722
"Wait for me, I'll come
for you in a procession"
1049
02:03:41,347 --> 02:03:46,626
"Drums, music, horses and
elephants will accompany us"
1050
02:03:49,288 --> 02:03:54,636
"Drums, music, horses and
elephants will accompany us"
1051
02:03:55,694 --> 02:04:00,302
I'll envelop you in my arms
1052
02:04:02,301 --> 02:04:06,306
When the night of union approaches"
1053
02:04:07,640 --> 02:04:11,645
"With talks of
romance on my lips.."
1054
02:04:12,311 --> 02:04:17,317
I'll keep you awake all night
1055
02:04:27,326 --> 02:04:31,331
"I'll be the bride
and you'll be my groom"
1056
02:04:32,665 --> 02:04:37,341
"I'll be the bride
and you'll be my groom"
1057
02:04:38,337 --> 02:04:42,342
I will die with love for you
1058
02:05:17,309 --> 02:05:23,316
"Since you stepped into
my heart, my life partner..."
1059
02:05:32,324 --> 02:05:37,330
"You've brought the love
of a lifetime with you"
1060
02:05:38,731 --> 02:05:43,339
Since I first saw you..
1061
02:05:44,336 --> 02:05:48,682
I asked God for you
1062
02:05:50,342 --> 02:05:53,846
I can't live without you
1063
02:07:05,351 --> 02:07:07,854
“Did you hear, Poop
went back to her Rather?“
1064
02:07:08,354 --> 02:07:11,028
Deepak is swinging.
What a crazy girl!
1065
02:07:21,367 --> 02:07:23,040
Give this money to Sharma.
1066
02:07:24,370 --> 02:07:26,714
"And tell him, I was joking."
1067
02:07:27,373 --> 02:07:28,875
There was no such news.
1068
02:07:33,045 --> 02:07:34,388
The flush doesn't work.
1069
02:07:34,780 --> 02:07:37,784
Everyone cheats me of
my money. Money..?
1070
02:07:38,384 --> 02:07:40,796
- Raghu returned it.
- Why?
1071
02:07:41,387 --> 02:07:43,389
He said that was a lie.
1072
02:07:44,390 --> 02:07:45,892
Where is he?
1073
02:07:56,735 --> 02:07:59,341
What is this?
1074
02:08:01,740 --> 02:08:03,742
Thought I'd pull your leg.
1075
02:08:06,345 --> 02:08:08,018
But the story was good?
1076
02:08:10,349 --> 02:08:12,761
It happens. This happens in life.
1077
02:08:13,352 --> 02:08:15,764
Man plans something but
something else happens.
1078
02:08:18,357 --> 02:08:22,100
Keep this. Get back when
you're in the mood. We'll talk.
1079
02:08:58,597 --> 02:09:00,668
I knocked but you...
1080
02:09:01,333 --> 02:09:02,835
I was thinking.
1081
02:09:05,337 --> 02:09:09,683
Everything is arranged.
Your marriage is being talked.
1082
02:09:11,343 --> 02:09:15,849
I hear Deepak will come in
a chopper for the wedding.
1083
02:09:16,348 --> 02:09:17,759
I too heard that.
1084
02:09:19,351 --> 02:09:22,764
It's madness according
to me but it's all right.
1085
02:09:23,355 --> 02:09:25,357
He can do what he thinks is right.
1086
02:09:37,369 --> 02:09:39,849
"Dear, what's wrong?"
1087
02:09:40,772 --> 02:09:42,774
- What is wrong?
- Nothing.
1088
02:09:44,776 --> 02:09:48,314
You seem upset since you came.
1089
02:09:49,314 --> 02:09:50,987
I'm worried abut you.
1090
02:09:52,651 --> 02:09:55,325
Are the marriage preparations fine?
1091
02:09:57,322 --> 02:09:58,995
Have Deepak and you..?
1092
02:09:59,658 --> 02:10:05,336
- No. - If there's
something" it's not too late.
1093
02:10:05,731 --> 02:10:08,337
Do you know my real
feelings about Deepak?
1094
02:10:12,337 --> 02:10:13,782
My child"
1095
02:10:16,341 --> 02:10:18,343
I want you to be happy.
1096
02:10:19,745 --> 02:10:22,749
I want to give you
the world's happiness.
1097
02:10:24,349 --> 02:10:25,828
What is the matter?
1098
02:10:28,353 --> 02:10:29,764
My baby..
1099
02:10:40,365 --> 02:10:43,107
Are you in love with another?
1100
02:10:55,314 --> 02:10:57,316
Love! You love somebody else!
1101
02:10:57,716 --> 02:10:59,320
Not Deepak? Fantastic!
1102
02:11:00,319 --> 02:11:02,993
- Where did you meet him?
- In the bus.
1103
02:11:03,722 --> 02:11:06,726
Bus..? ls he a bus conductor?
1104
02:11:08,327 --> 02:11:11,331
- No.
- Who is he?
1105
02:11:12,331 --> 02:11:17,076
I don't know much about him
but I like him.
1106
02:11:17,836 --> 02:11:20,339
You like the bus or him?
1107
02:11:21,340 --> 02:11:24,344
- Him.
- Then why are you serious?
1108
02:11:25,344 --> 02:11:26,846
No use.
1109
02:11:27,346 --> 02:11:29,019
He hates me!
1110
02:11:30,749 --> 02:11:34,026
- Hates..? - He thinks I'm the
spoilt child of a rich father.
1111
02:11:35,354 --> 02:11:37,356
Spoilt child of a rich man?
1112
02:11:37,689 --> 02:11:39,032
He thinks something
similar about you too.
1113
02:11:40,359 --> 02:11:42,361
He says you're
responsible for spoiling me.
1114
02:11:42,694 --> 02:11:44,367
You didn't raise me well.
1115
02:11:44,863 --> 02:11:46,365
Where is he?
I want to meet him.
1116
02:11:46,698 --> 02:11:48,041
- I want to meet him.
- Don't know.
1117
02:11:48,567 --> 02:11:51,980
I must meet him. It's urgent!
This wedding has to be stopped.
1118
02:11:52,304 --> 02:11:54,306
Stop it. Stop!!
1119
02:11:55,307 --> 02:11:57,309
- This marriage is wrong.
- Daddy..
1120
02:11:58,310 --> 02:12:00,312
Send the groom back!
1121
02:12:02,314 --> 02:12:04,316
I want the boy!
1122
02:12:13,725 --> 02:12:15,329
I don't want to trouble you more.
1123
02:12:16,728 --> 02:12:20,608
The boy was right. I kept
running around without thinking.
1124
02:12:21,333 --> 02:12:22,835
What did I want?
1125
02:12:23,335 --> 02:12:25,337
Now I must stop somewhere.
1126
02:12:26,338 --> 02:12:27,942
I must hold somebody's hand.
1127
02:12:31,343 --> 02:12:32,845
you've changed.
1128
02:12:34,346 --> 02:12:36,019
You were a kid when
you bolted from the ship.
1129
02:12:37,749 --> 02:12:40,355
But you've returned as a woman.
1130
02:12:41,353 --> 02:12:43,355
This boy must have a hand in this.
1131
02:12:43,855 --> 02:12:46,699
- The boy! I want the boy!
- You won't find Raghu now.
1132
02:12:47,292 --> 02:12:49,294
Who won't be found?
1133
02:12:51,697 --> 02:12:53,040
What's his full name?
1134
02:13:03,642 --> 02:13:04,985
What is this?
1135
02:13:05,310 --> 02:13:07,312
Nothing..no..
1136
02:13:15,320 --> 02:13:19,928
"Mr. Dharamchand, I want to
talk to you about money."
1137
02:13:20,325 --> 02:13:22,327
Concerning your daughter.
1138
02:13:27,332 --> 02:13:30,074
- Will you see him?
- I'll have to.
1139
02:13:30,669 --> 02:13:33,809
He found you so I must reward him.
1140
02:13:39,611 --> 02:13:42,615
Do meet him and don't
forget to reward him.
1141
02:13:43,348 --> 02:13:45,350
He was good company
during the journey.
1142
02:13:46,351 --> 02:13:48,024
And do tip him.
1143
02:13:59,965 --> 02:14:01,308
Pooja..!
1144
02:14:13,812 --> 02:14:15,814
- Where's Pooja?
- Upstairs.
1145
02:14:24,656 --> 02:14:26,067
I've come to take you.
1146
02:14:27,325 --> 02:14:29,999
Qet dressed. We're
gomg to a grand party.
1147
02:14:31,329 --> 02:14:33,331
"- You'll come, won't you?
- Yes."
1148
02:14:47,279 --> 02:14:49,759
What's wrong with you?
Why are you standing morose?
1149
02:14:51,283 --> 02:14:53,695
Every year you're the life
of the party. What's it now?
1150
02:14:53,885 --> 02:14:55,296
I'm not in the mood.
1151
02:14:56,288 --> 02:14:59,758
"Forget it. At this age,
girls come and go."
1152
02:15:00,292 --> 02:15:02,704
"If one girl leaves, will
you mope all your life?"
1153
02:15:06,298 --> 02:15:10,303
Stand near the door and
receive all the guests.
1154
02:16:04,856 --> 02:16:08,360
You are the love of one man
1155
02:16:09,361 --> 02:16:13,366
But another man loves you
1156
02:16:14,699 --> 02:16:17,805
You are the love of one man
1157
02:16:18,937 --> 02:16:22,384
But another man loves you
1158
02:16:23,708 --> 02:16:26,814
One man likes you
1159
02:16:28,380 --> 02:16:31,827
One man likes you
1160
02:16:32,784 --> 02:16:36,391
But somebody else wants you
1161
02:17:05,350 --> 02:17:08,627
"What is ours and
what belongs to others"
1162
02:17:09,754 --> 02:17:13,167
What is fact and what is fiction?
1163
02:17:14,359 --> 02:17:17,363
"What is ours and
what belongs to others"
1164
02:17:18,964 --> 02:17:22,639
What is fact and what is fiction?
1165
02:17:23,368 --> 02:17:27,373
Who in the world knows?
1166
02:17:28,373 --> 02:17:31,377
Who in the world knows?
1167
02:17:32,777 --> 02:17:36,384
You are in one man's vision
1168
02:17:37,382 --> 02:17:41,387
But another steals glances
1169
02:18:38,376 --> 02:18:41,380
This often happens in love
1170
02:18:42,647 --> 02:18:46,117
"One laughs while
another sheds tears"
1171
02:18:46,985 --> 02:18:50,330
This often happens in love
1172
02:18:51,723 --> 02:18:55,102
"One laughs while
another sheds tears"
1173
02:18:56,327 --> 02:18:59,740
One wins while another loses
1174
02:19:00,331 --> 02:19:04,939
One wins while another loses
1175
02:19:05,770 --> 02:19:09,343
You are the life of one
1176
02:19:10,341 --> 02:19:14,084
"But somebody else
understands you"
1177
02:20:10,001 --> 02:20:13,813
I wonder how I can keep mum
1178
02:20:14,339 --> 02:20:18,344
"How can I bear the
pain in my heart?"
1179
02:20:19,344 --> 02:20:22,848
I wonder how I can keep mum
1180
02:20:23,681 --> 02:20:27,356
"How can I bear the
pain in my heart?"
1181
02:20:28,353 --> 02:20:32,358
"How can I say
I'm facing a dilemma?"
1182
02:20:33,358 --> 02:20:36,703
"How can I say
I'm facing a dilemma?"
1183
02:20:37,762 --> 02:20:41,369
You are my only companion
1184
02:20:42,367 --> 02:20:46,372
None other walks beside me
1185
02:22:01,312 --> 02:22:02,723
"Yes, this is Raghu Jait|y"
1186
02:22:05,316 --> 02:22:06,818
"No, I won't come home."
1187
02:22:08,319 --> 02:22:09,798
I want to meet you in the office.
1188
02:22:11,322 --> 02:22:14,997
l;m going to Bombay in 2 days
Then I might go to America.
1189
02:22:15,660 --> 02:22:18,664
"Before I leave, I want
to clear your account."
1190
02:22:19,330 --> 02:22:23,676
But I don't want to come
in the midst of the wedding.
1191
02:22:24,335 --> 02:22:28,340
That's none of your concern.
Come straight to my personal room.
1192
02:22:31,009 --> 02:22:32,352
all right.
1193
02:22:33,344 --> 02:22:38,350
I want to see your son-in-law
comes for marriage or a circus.
1194
02:22:40,351 --> 02:22:42,353
- I hear he'll come in a chopper
- Yes.
1195
02:22:42,687 --> 02:22:46,362
Let's see this spectacle
What's the victory of love?
1196
02:22:53,298 --> 02:22:54,777
Who is it?
1197
02:22:57,302 --> 02:22:58,645
Yes.
1198
02:23:10,315 --> 02:23:11,794
I got your letter.
1199
02:23:13,318 --> 02:23:16,322
Pooja told me about you.
1200
02:23:18,323 --> 02:23:21,327
She never told me how you
helped her in the journey.
1201
02:23:22,327 --> 02:23:25,831
Your daughter is good
at forgetting favours.
1202
02:23:28,333 --> 02:23:32,338
Don't mistake me. I meant
she didn't tell me till lately.
1203
02:23:33,338 --> 02:23:36,785
"According to her,
you should get your dues."
1204
02:23:38,343 --> 02:23:40,345
Really? Full dues?
1205
02:23:41,346 --> 02:23:42,825
That's good news.
1206
02:23:44,349 --> 02:23:46,625
How should it be
according to you?
1207
02:23:47,285 --> 02:23:53,065
I don't know. Must see what
right you have over the cash.
1208
02:23:54,959 --> 02:23:57,303
I wouldn't come here
if I had no right.
1209
02:24:00,298 --> 02:24:03,302
"Here, it's the complete account."
1210
02:24:05,303 --> 02:24:07,715
- ls it in English?
- You're holding it upside down.
1211
02:24:10,308 --> 02:24:11,981
Sorry once again.
1212
02:24:36,334 --> 02:24:40,339
"Hotel rent Rs. 45, iron Rs. 2,
toothpaste 9.30 I mean 9.50."
1213
02:24:40,738 --> 02:24:43,344
"Tooth brush 3.25,
repairing car Rs. 75."
1214
02:24:43,741 --> 02:24:46,620
"1 cap Rs. 35, 1 shirt 45,
2 pants Rs. 235"
1215
02:24:46,944 --> 02:24:48,514
"1 bag 135, 1 shirt 135."
1216
02:24:48,679 --> 02:24:50,283
1 girl er..lungi 37.
1217
02:24:50,948 --> 02:24:52,291
Total Rs. 699.55.
1218
02:24:53,284 --> 02:24:54,786
699.55?
1219
02:24:56,287 --> 02:24:58,631
I even had to sell
my socks and shaving kit.
1220
02:24:58,956 --> 02:25:00,299
I haven't charged for that.
1221
02:25:00,691 --> 02:25:03,695
- That's fine but..
- What's it? This is less.
1222
02:25:04,295 --> 02:25:06,775
One generally spends
a couple of 1000 on such trips.
1223
02:25:07,298 --> 02:25:10,302
Just a minute. First
explain this to me..
1224
02:25:10,701 --> 02:25:14,308
You want Rs. 699.55
apart from Rs. 100000?
1225
02:25:15,306 --> 02:25:16,717
What lakh?
1226
02:25:18,309 --> 02:25:21,313
- The reward.
- I didn't speak of that.
1227
02:25:22,914 --> 02:25:26,589
I'm confused. Have you
come for the reward?
1228
02:25:26,818 --> 02:25:29,799
I've only come for 699.55
1229
02:25:30,321 --> 02:25:32,597
Pay up fast. I'm
getting suffocated here.
1230
02:25:34,325 --> 02:25:35,929
You're quite a man.
1231
02:25:37,328 --> 02:25:41,834
- We'll discuss it another day.
- Another man would come for a lakh.
1232
02:25:42,333 --> 02:25:45,337
It's about principles.
you won't understand it.
1233
02:25:46,337 --> 02:25:50,752
When somebody makes a fool of me
and I have to pay the price"
1234
02:25:51,342 --> 02:25:52,616
I don't accept that.
1235
02:25:52,743 --> 02:25:54,347
Fool...?
1236
02:25:55,746 --> 02:25:57,350
I was made a good fool.
1237
02:26:00,017 --> 02:26:02,361
- Will you pay or must I leave?
- Just a minute.
1238
02:26:06,357 --> 02:26:07,768
Rs. 700
1239
02:26:10,361 --> 02:26:12,034
- What's this?
- 45 paise.
1240
02:26:16,367 --> 02:26:17,846
One moment.
1241
02:26:19,103 --> 02:26:20,776
May I ask you one question?
1242
02:26:21,372 --> 02:26:22,874
Yes.
1243
02:26:26,377 --> 02:26:27,879
Do you love my daughter?
1244
02:26:32,383 --> 02:26:37,389
Any man who loves your daughter
should get his head examined.
1245
02:26:40,057 --> 02:26:41,400
That's not the answer.
1246
02:26:42,393 --> 02:26:44,896
Your daughter has found
herself a good match.
1247
02:26:46,931 --> 02:26:49,343
A strange specimen of today's times.
1248
02:26:51,068 --> 02:26:55,346
Your daughter needs a man
who'll thrash her day and night.
1249
02:26:57,074 --> 02:26:59,816
"If you had any sense, you'd
have clone this a lot earlier."
1250
02:27:02,346 --> 02:27:03,848
Do you love my daughter?
1251
02:27:05,349 --> 02:27:09,092
No simple man can live
with her and not turn mad.
1252
02:27:09,687 --> 02:27:11,360
I want nothing to do with her.
1253
02:27:11,689 --> 02:27:13,100
Do you love her?
1254
02:27:13,758 --> 02:27:17,365
Yes but I can't be blamed.
1255
02:27:19,363 --> 02:27:20,706
I too am crazy.
1256
02:27:39,383 --> 02:27:41,385
- Hope you've got the money.
- Right.
1257
02:27:43,387 --> 02:27:45,799
- Congratulations.
- To you too.
1258
02:27:46,390 --> 02:27:47,767
Won't you stay for the wedding?
1259
02:27:48,326 --> 02:27:52,138
It will be fun. You probably
would never have seen it.
1260
02:27:55,600 --> 02:27:57,739
I don't like watching dramas.
1261
02:28:03,341 --> 02:28:05,685
- I spoke to Raghu.
- I don't want to hear a word.
1262
02:28:06,344 --> 02:28:10,019
- Listen...
- I don't want to hear a word.
1263
02:28:13,351 --> 02:28:14,830
But...
1264
02:28:56,327 --> 02:28:58,068
"Come, my dear."
1265
02:29:15,346 --> 02:29:19,692
You're making a big
mistake marrying this man.
1266
02:29:24,355 --> 02:29:26,028
Raghu is a good boy.
1267
02:29:26,757 --> 02:29:29,363
He didn't come for the reward.
1268
02:29:30,361 --> 02:29:32,705
He wanted the money he spent on you.
1269
02:29:36,767 --> 02:29:40,374
Leave this marriage and run away.
1270
02:29:41,772 --> 02:29:46,653
I'm probably the first father
to advise his child to elope.
1271
02:29:49,313 --> 02:29:52,317
Before Raghu runs
away from your life..
1272
02:29:53,050 --> 02:29:55,724
Sit in the car I've
parked behind and go away.
1273
02:29:56,987 --> 02:29:59,058
Your father's honour is at stake.
1274
02:30:07,331 --> 02:30:11,108
How can you marry such an ass?
1275
02:31:26,343 --> 02:31:31,349
My heart won't pay heed
1276
02:31:42,359 --> 02:31:48,776
Why am I feeling anxious?
1277
02:31:50,034 --> 02:31:53,311
The heart is unaware
1278
02:32:02,313 --> 02:32:05,783
- What's wrong?
- How can I marry an ass like you?
1279
02:32:06,984 --> 02:32:08,327
what are you doing?
1280
02:32:12,323 --> 02:32:15,327
"Run away, dear!"
1281
02:32:24,335 --> 02:32:28,010
"Stop, where are you going?
What is wrong with you?"
1282
02:32:29,340 --> 02:32:31,342
Run away!
1283
02:32:39,850 --> 02:32:41,352
What's going on?
Where has Pooja gone?
1284
02:32:42,353 --> 02:32:45,766
She's always running away
so she ran away again!
1285
02:33:01,305 --> 02:33:02,807
I want to go to Bombay.
1286
02:33:03,040 --> 02:33:04,713
Will you please help me?
1287
02:33:15,653 --> 02:33:20,329
God always gives generously.
1288
02:33:26,330 --> 02:33:31,336
I love you
1289
02:33:33,337 --> 02:33:37,012
That's all I know
1290
02:33:41,345 --> 02:33:47,694
I couldn't have lived alone
1291
02:33:49,019 --> 02:33:52,296
Had I not found you..
1292
02:33:56,627 --> 02:34:02,578
"Distressed eyes,
anxious breath.."
1293
02:34:04,301 --> 02:34:07,305
repeatedly say...
1294
02:34:11,308 --> 02:34:15,313
My heart does not understand
1295
02:34:18,315 --> 02:34:22,821
My heart knows no reason96102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.