All language subtitles for Chicago Fire - 10x13 - Fire Cop.MeGusta+mSD+GOSSIP+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,181 --> 00:01:37,184 Stella Kidd... brave, beautiful, strong. 2 00:01:37,227 --> 00:01:40,133 I am actually the luckiest man in Chicago. 3 00:01:43,015 --> 00:01:46,976 I am still very excited to become a lieutenant. 4 00:01:47,019 --> 00:01:48,456 Once I get on that train, 5 00:01:48,499 --> 00:01:50,675 there will be no time for Girls on Fire. 6 00:01:50,719 --> 00:01:52,895 You have a long important career ahead of you. 7 00:01:52,938 --> 00:01:55,376 You cannot lose focus. 8 00:01:55,419 --> 00:01:58,205 Feelings have developed between me and Hawkins. 9 00:01:58,248 --> 00:01:59,641 Did something happen? 10 00:01:59,684 --> 00:02:02,078 - You look great. - So do you. 11 00:02:19,095 --> 00:02:21,228 You ghosting me in my own bedroom? 12 00:02:21,271 --> 00:02:25,145 No, I just wanted to let you sleep. 13 00:02:25,188 --> 00:02:26,624 Let me make you some coffee. 14 00:02:26,668 --> 00:02:28,148 I shouldn't stay 'cause, you know, 15 00:02:28,191 --> 00:02:29,323 I shouldn't be here at all. 16 00:02:29,366 --> 00:02:30,889 That's not true. 17 00:02:30,933 --> 00:02:33,109 Evan, come on, we both know that this is a disaster. 18 00:02:33,153 --> 00:02:36,460 You... you are my boss. We could get fired over this. 19 00:02:36,504 --> 00:02:37,940 It's not a fireable offense. 20 00:02:37,983 --> 00:02:40,638 It's not even officially against the rules. 21 00:02:40,682 --> 00:02:42,771 I mean, it's... it's frowned upon, yeah. 22 00:02:42,814 --> 00:02:45,991 Okay, frowned upon means it is trouble, okay? 23 00:02:46,035 --> 00:02:48,472 And neither of us need trouble. 24 00:02:48,516 --> 00:02:50,612 And, as fun as it was, 25 00:02:51,301 --> 00:02:54,478 and it... and it was... It was very, very fun... 26 00:02:54,522 --> 00:02:56,785 This... this is a bad idea. 27 00:02:58,787 --> 00:03:00,872 - Violet? - I'll just... 28 00:03:01,529 --> 00:03:03,500 I will see you around at work. 29 00:03:22,071 --> 00:03:24,595 So I was hoping to set up a Girls on Fire session 30 00:03:24,639 --> 00:03:27,337 this shift since I'm trying to catch up from my time away, 31 00:03:27,381 --> 00:03:28,817 but only with your permission, of course. 32 00:03:28,860 --> 00:03:31,036 Sounds like a great program. I'm all for it. 33 00:03:31,080 --> 00:03:32,081 Great. 34 00:03:32,124 --> 00:03:34,263 But what happens if we get a call 35 00:03:34,287 --> 00:03:35,476 in the middle of it? 36 00:03:35,519 --> 00:03:38,368 I can step in if Squad isn't out on a call. 37 00:03:39,131 --> 00:03:41,079 I'd love to help. 38 00:03:42,744 --> 00:03:45,573 I mean, I know the program really well 39 00:03:45,616 --> 00:03:47,531 and I won't get called out of the firehouse. 40 00:03:47,575 --> 00:03:50,447 Yes, that is a great idea. 41 00:03:50,491 --> 00:03:52,591 Thank you, Kylie. 42 00:04:00,283 --> 00:04:04,679 Truck 81, Squad 3, Engine 51, Ambulance 61. 43 00:04:04,722 --> 00:04:07,943 House fire, 9340 DuPage Avenue. 44 00:04:26,353 --> 00:04:28,529 Hurry! My sister might be in there. 45 00:04:28,572 --> 00:04:30,618 - I'm not sure. - All right. 46 00:04:30,661 --> 00:04:31,923 I just came home, I tried to go inside but... 47 00:04:31,967 --> 00:04:33,142 How old is she? 48 00:04:33,185 --> 00:04:34,839 She's not a kid. My big sister, Courtney. 49 00:04:34,883 --> 00:04:36,406 All right, looking for an adult female. 50 00:04:36,450 --> 00:04:38,016 Squad, let's do a primary search on one. 51 00:04:38,060 --> 00:04:41,237 Truck, you take two. It's pretty hot up there. 52 00:04:41,281 --> 00:04:42,586 Try a vent-enter-search. 53 00:04:42,630 --> 00:04:44,762 Kidd, Gallo, vent-enter-search. 54 00:04:44,806 --> 00:04:46,416 Grab a ladder, start at that window. 55 00:04:46,460 --> 00:04:47,939 Mouch, get the aerial to the roof. 56 00:04:47,983 --> 00:04:49,356 Copy. 57 00:04:51,813 --> 00:04:53,467 I've tried calling her but she doesn't pick up. 58 00:04:53,510 --> 00:04:55,077 Please, she's the only family I have. 59 00:04:55,120 --> 00:04:56,774 Hey, listen... listen to me. We're going inside. 60 00:04:56,818 --> 00:04:58,776 If she's in there, we'll find her, okay? 61 00:04:58,820 --> 00:05:00,996 Hey, come with me, okay? Let these guys work. 62 00:05:01,039 --> 00:05:02,244 Move. 63 00:05:12,747 --> 00:05:14,966 Looks good. I'm going in. 64 00:05:17,360 --> 00:05:19,884 Fire Department! Call out! 65 00:05:25,150 --> 00:05:28,023 Fire Department! Call out! 66 00:05:35,552 --> 00:05:38,599 Call out! 67 00:05:47,390 --> 00:05:49,653 Fire Department! Call out! 68 00:05:59,184 --> 00:06:01,012 Call out! 69 00:06:04,233 --> 00:06:06,453 Hang on, I'm coming. 70 00:06:13,329 --> 00:06:17,072 Fire Department! Call out! 71 00:06:17,115 --> 00:06:20,205 Where are you? Call out! 72 00:06:25,254 --> 00:06:27,474 Call out! 73 00:06:27,517 --> 00:06:28,953 I didn't get that. 74 00:06:28,997 --> 00:06:32,392 Please repeat. Please repeat. 75 00:06:32,435 --> 00:06:33,784 Son of a bitch! 76 00:06:33,828 --> 00:06:36,396 I didn't get that. 77 00:06:40,296 --> 00:06:45,709 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 78 00:06:53,108 --> 00:06:55,676 Gallo, where the hell are you? 79 00:07:01,638 --> 00:07:03,740 Gallo, report. 80 00:07:05,033 --> 00:07:06,600 Gallo? 81 00:07:07,818 --> 00:07:09,167 Squad, can you get to the second floor? 82 00:07:09,211 --> 00:07:10,831 Gallo's not answering. 83 00:07:11,256 --> 00:07:13,476 Negative, we can't get up the stairs. 84 00:07:13,520 --> 00:07:16,653 - I'm going in after him. - Copy. 85 00:07:23,007 --> 00:07:24,928 Gallo! 86 00:07:39,197 --> 00:07:41,278 Okay, Gallo! 87 00:08:00,784 --> 00:08:02,966 Hey, you okay? 88 00:08:05,584 --> 00:08:07,574 All right, okay. 89 00:08:09,706 --> 00:08:13,405 - Julia, Julia! - Oh, thank God! 90 00:08:13,449 --> 00:08:15,407 Julia, what happened? 91 00:08:15,451 --> 00:08:16,626 I tried calling you. Why weren't you answering? 92 00:08:16,670 --> 00:08:18,193 Julia, what happened to my house? 93 00:08:18,236 --> 00:08:19,499 I don't know, I wasn't here. 94 00:08:19,542 --> 00:08:21,022 Were you cooking something? 95 00:08:21,065 --> 00:08:22,719 Were you using the fireplace? 96 00:08:22,763 --> 00:08:24,068 I wasn't here. 97 00:08:24,112 --> 00:08:26,723 Why is everything always my fault? 98 00:08:36,428 --> 00:08:40,563 Hey, what the hell happened to you in there? 99 00:08:40,607 --> 00:08:42,478 I don't even wanna tell you, Lieutenant. 100 00:08:42,522 --> 00:08:44,382 Well, you damn well better. 101 00:08:45,728 --> 00:08:46,903 I thought I heard a victim, 102 00:08:47,802 --> 00:08:50,181 but it was just some smart speaker. 103 00:08:53,794 --> 00:08:56,579 All right, all right, just get ready for overhaul. 104 00:08:56,623 --> 00:08:58,396 I'll be ready, Lieutenant. 105 00:09:09,026 --> 00:09:10,593 Hey, Chief. 106 00:09:10,637 --> 00:09:13,161 What's this I hear about Gallo getting jammed up? 107 00:09:13,204 --> 00:09:15,598 Yeah, it wasn't really his fault. 108 00:09:15,642 --> 00:09:19,297 Kept hearing someone, turned out to be 109 00:09:19,341 --> 00:09:22,170 one of those smart speakers that talks to you. 110 00:09:22,213 --> 00:09:24,651 - You kidding? - I wish. 111 00:09:24,694 --> 00:09:28,698 But Kidd was on top of it, really saved his bacon. 112 00:09:28,742 --> 00:09:29,786 He's fine. 113 00:09:31,919 --> 00:09:33,268 Look, I'm really sorry 114 00:09:33,311 --> 00:09:34,748 you don't have your own quarters, Pelham. 115 00:09:34,791 --> 00:09:38,573 Oh, all good. This works fine. 116 00:09:44,801 --> 00:09:46,486 Does it? 117 00:09:48,530 --> 00:09:50,073 You know what? 118 00:09:50,677 --> 00:09:53,331 The blue room in the bullpen, it's just sitting there empty. 119 00:09:53,375 --> 00:09:55,286 Why don't you set up in there? 120 00:09:56,073 --> 00:09:58,811 - Thanks, Chief. - You're welcome. 121 00:10:04,908 --> 00:10:06,649 So this is today's plan. 122 00:10:06,693 --> 00:10:08,520 I was thinking of doing a fun obstacle course, 123 00:10:08,564 --> 00:10:11,654 and then a refresher on the basic ropes and knots drill. 124 00:10:11,698 --> 00:10:14,139 We did that my first class. 125 00:10:15,092 --> 00:10:18,182 That was what, two years ago? 126 00:10:18,226 --> 00:10:21,708 Yeah... 127 00:10:21,751 --> 00:10:24,319 It's so crazy to think about how much my life 128 00:10:24,362 --> 00:10:27,539 has changed in the best ways. 129 00:10:30,064 --> 00:10:33,676 That makes me really happy to hear, Kylie. 130 00:10:38,942 --> 00:10:40,957 Ah, there you are. 131 00:10:41,553 --> 00:10:43,381 You know how much I hate it when you almost die. 132 00:10:43,425 --> 00:10:45,128 Why did you do that? 133 00:10:45,645 --> 00:10:49,883 My apologies. I really did screw that one up. 134 00:10:51,302 --> 00:10:53,783 Oh, well, don't beat yourself up. 135 00:10:53,827 --> 00:10:55,555 That's my job. 136 00:10:59,976 --> 00:11:02,705 You never showed at the alt-gala. 137 00:11:03,063 --> 00:11:05,403 Oh, yeah, I'm... I'm sorry about that. 138 00:11:05,447 --> 00:11:08,276 I got stuck at the uptight actual gala 139 00:11:08,319 --> 00:11:11,105 making small talk, you know, so. 140 00:11:11,148 --> 00:11:12,614 With Chief Hawkins? 141 00:11:13,585 --> 00:11:16,284 I saw Hawkins there, yeah. 142 00:11:17,415 --> 00:11:19,245 It's not a good idea, Violet. 143 00:11:20,114 --> 00:11:21,539 What isn't? 144 00:11:22,203 --> 00:11:24,292 This thing with your boss. 145 00:11:24,335 --> 00:11:26,773 Sorry, but it makes you look pretty bad. 146 00:11:28,688 --> 00:11:30,090 Wow. 147 00:11:30,515 --> 00:11:33,257 Okay, first of all, it's not against the rules, 148 00:11:33,301 --> 00:11:34,258 it's just frowned upon. 149 00:11:34,302 --> 00:11:36,054 And second of all, 150 00:11:36,565 --> 00:11:39,432 you were the one who rejected me, 151 00:11:40,003 --> 00:11:43,441 so it is time for you to step back with this jealousy crap. 152 00:11:52,668 --> 00:11:56,411 Severide, that house fire this morning, 153 00:11:56,454 --> 00:11:58,500 you get any whiff of arson? 154 00:11:58,543 --> 00:12:00,763 Arson? No, why? 155 00:12:00,807 --> 00:12:04,114 Police have asked OFI to get involved. 156 00:12:04,158 --> 00:12:06,726 PD had been called out to that house a lot over the years, 157 00:12:06,769 --> 00:12:09,380 domestic disturbances between two sisters that live there. 158 00:12:09,424 --> 00:12:10,781 Julia and Courtney? 159 00:12:10,825 --> 00:12:12,644 The mother died a few years back. 160 00:12:12,688 --> 00:12:14,646 The older one was stuck raising her half-sister, 161 00:12:14,690 --> 00:12:17,649 a real problem child, apparently. 162 00:12:17,693 --> 00:12:20,000 But now that she's 18, theory is 163 00:12:20,557 --> 00:12:22,872 she's making grown-up-sized trouble. 164 00:12:22,916 --> 00:12:24,613 They think Julia torched the house? 165 00:12:24,656 --> 00:12:27,161 No, no way. 166 00:12:27,204 --> 00:12:28,533 What makes you so sure? 167 00:12:28,577 --> 00:12:30,010 'Cause my gut instinct 168 00:12:30,053 --> 00:12:31,794 from interacting with her on the call. 169 00:12:31,838 --> 00:12:33,578 Well, the cops don't share your gut. 170 00:12:33,622 --> 00:12:35,276 They've already arrested her. 171 00:12:51,980 --> 00:12:54,295 Hey, just hold tight for a bit. This shouldn't take long. 172 00:12:54,338 --> 00:12:57,254 - Copy that. - Why are we back here? 173 00:12:57,298 --> 00:12:58,690 Severide forget something? 174 00:12:58,734 --> 00:13:00,847 You see all these OFI vehicles, don't you? 175 00:13:01,302 --> 00:13:03,260 Severide's playing fire cop again. 176 00:13:06,829 --> 00:13:09,005 Hello, anybody home? 177 00:13:09,049 --> 00:13:11,107 This is a closed scene. 178 00:13:12,530 --> 00:13:15,751 Severide, I was about to boot you from my crime scene. 179 00:13:15,795 --> 00:13:18,972 - Is it really a crime scene? - For now. 180 00:13:19,015 --> 00:13:20,362 Did you work the fire? 181 00:13:20,406 --> 00:13:22,845 Yeah, didn't see any signs of arson though. You? 182 00:13:22,889 --> 00:13:24,325 Not yet, but the cops are 183 00:13:24,368 --> 00:13:26,327 pretty sure about their suspect, Julia Davis. 184 00:13:26,370 --> 00:13:29,199 They're trying to get a confession out of her right now. 185 00:13:29,243 --> 00:13:30,538 Do they have anything on her? 186 00:13:30,581 --> 00:13:31,854 Neighbors overheard her screaming 187 00:13:31,898 --> 00:13:33,073 at her sister this morning 188 00:13:33,116 --> 00:13:35,553 and a couple of hours later... 189 00:13:36,728 --> 00:13:40,210 Plus, the fire apparently started 190 00:13:40,594 --> 00:13:43,988 right here on her sister's bed. 191 00:13:46,184 --> 00:13:48,218 It's like Julia was sending a message, right? 192 00:13:55,907 --> 00:13:58,040 You find any signs of accelerants? 193 00:13:58,083 --> 00:14:00,564 Not yet, but we're taking plenty of samples. 194 00:14:17,006 --> 00:14:18,841 I don't think she did this. 195 00:14:19,503 --> 00:14:20,983 Why not? 196 00:14:21,106 --> 00:14:23,152 I saw her reaction in the moment 197 00:14:23,196 --> 00:14:26,199 and the thought of her sister being stuck inside here 198 00:14:26,242 --> 00:14:27,765 scared the hell out of her. 199 00:14:27,809 --> 00:14:30,311 All right, maybe she's just a good actress? 200 00:14:30,953 --> 00:14:34,774 Or maybe I'm a good judge of character. 201 00:14:35,208 --> 00:14:37,035 Sounds like you're pretty invested. 202 00:14:40,604 --> 00:14:42,563 Yeah, whoo. 203 00:14:42,606 --> 00:14:45,087 - Nice, Macy. - Oh, yes. 204 00:14:46,828 --> 00:14:50,614 Yvette, knees up. Go, go, go. 205 00:14:50,658 --> 00:14:53,965 Come on, ladies. Keep it going. 206 00:14:54,009 --> 00:14:56,403 Good hustle, good hustle. Keep it up. 207 00:14:56,446 --> 00:15:00,102 Yes, good hustle, Macy, good hustle. 208 00:15:00,145 --> 00:15:01,669 All right, 209 00:15:01,712 --> 00:15:04,802 do I sound that intimidating when I yell at you guys? 210 00:15:04,846 --> 00:15:07,181 So much worse. 211 00:15:08,273 --> 00:15:09,709 Yeah. 212 00:15:09,753 --> 00:15:10,884 Whoo. 213 00:15:10,928 --> 00:15:13,271 Nice job, Becca! 214 00:15:14,192 --> 00:15:16,151 Hey, Macy, how's it going? 215 00:15:16,194 --> 00:15:17,717 Happy to see you back, Stella. 216 00:15:17,761 --> 00:15:19,632 I've been wanting to tell you something. 217 00:15:19,676 --> 00:15:21,895 - Yeah. - I'm turning 21 next month 218 00:15:21,939 --> 00:15:25,491 and... and I'm gonna apply for the next CFD test. 219 00:15:26,161 --> 00:15:30,252 I wanna be a firefighter, no matter how long it takes. 220 00:15:30,295 --> 00:15:31,789 I'm all in. 221 00:15:34,343 --> 00:15:39,422 That is... damn, come here. 222 00:15:42,568 --> 00:15:46,268 You... you're my first official recruit. 223 00:15:46,311 --> 00:15:48,531 - I'm so proud of you. - Thank you. 224 00:16:08,420 --> 00:16:10,379 Bad idea there, Pelham. 225 00:16:10,422 --> 00:16:12,337 The blue office is a no-fly zone. 226 00:16:12,381 --> 00:16:14,818 You know, I tried to, you know, stake my claim in here, 227 00:16:14,861 --> 00:16:19,649 but Boden declared it is off-limits. 228 00:16:19,692 --> 00:16:21,390 - Really? - Yeah. 229 00:16:21,433 --> 00:16:23,633 'Cause he just told me to move in here. 230 00:16:25,045 --> 00:16:27,004 - He did? - Yep. 231 00:16:34,620 --> 00:16:36,666 Your own thermostat, nice. 232 00:16:38,798 --> 00:16:41,279 I got to live with whatever temperature Severide wants 233 00:16:41,323 --> 00:16:43,281 and that man's a yeti. 234 00:16:43,325 --> 00:16:44,761 Hey, look, if you want the blue office, 235 00:16:44,804 --> 00:16:46,458 I'm happy to swap with you. 236 00:16:46,502 --> 00:16:49,679 No, thanks. Yeah, if I'm being honest, 237 00:16:49,722 --> 00:16:54,031 most people think that this place is cursed. 238 00:16:54,074 --> 00:16:58,626 Kidd tried to turn it into a, you know, a woman's lounge, 239 00:16:59,043 --> 00:17:01,437 total disaster. 240 00:17:01,560 --> 00:17:06,050 And oh, and Gorsch, you remember ADC Gorsch? 241 00:17:06,522 --> 00:17:07,740 Mm-hmm. 242 00:17:07,784 --> 00:17:09,742 He burrowed in here for a while 243 00:17:09,786 --> 00:17:13,182 and he made our lives hell 244 00:17:13,616 --> 00:17:15,879 so, you know, 245 00:17:15,922 --> 00:17:19,143 you might want to bring in a priest 246 00:17:19,187 --> 00:17:21,972 and get an exorcism going. 247 00:17:29,371 --> 00:17:33,026 Mmm, what is this? It's amazing. 248 00:17:34,637 --> 00:17:36,856 Martha Stewart's firehouse jambalaya, 249 00:17:36,900 --> 00:17:38,945 one of my favorite recipes. 250 00:17:38,989 --> 00:17:41,470 So why aren't you eating anything? 251 00:17:53,754 --> 00:17:57,661 _ 252 00:18:25,209 --> 00:18:26,950 Ms. Davis, I'm not sure if you remember me. 253 00:18:26,993 --> 00:18:29,909 I responded to the fire this morning. 254 00:18:29,953 --> 00:18:31,346 Oh, hi. 255 00:18:31,389 --> 00:18:32,608 I'm Lieutenant Kelly Severide. 256 00:18:32,651 --> 00:18:34,087 This is Lieutenant Wendy Seager, 257 00:18:34,131 --> 00:18:36,220 with the office of Fire Investigation. 258 00:18:36,264 --> 00:18:37,613 Courtney, we'd like to talk 259 00:18:37,656 --> 00:18:40,436 to you about the fire if you have a minute. 260 00:18:41,617 --> 00:18:43,706 I'm sorry, all I've done today 261 00:18:43,749 --> 00:18:46,186 is answer questions from the police, 262 00:18:46,230 --> 00:18:48,972 from the insurance company, from my boss who doesn't get 263 00:18:49,015 --> 00:18:51,697 why I can't deal with work right now so. 264 00:18:53,672 --> 00:18:55,152 We'll try and make this quick. 265 00:18:55,195 --> 00:18:56,980 We're just trying to get the full picture 266 00:18:57,023 --> 00:18:59,504 of all the events leading up to the fire. 267 00:18:59,548 --> 00:19:01,985 All I can tell you is that when I left for my 10:00 a.m. 268 00:19:02,028 --> 00:19:03,813 doctor's appointment, everything was fine. 269 00:19:03,856 --> 00:19:07,033 And then when I got back an hour later, 270 00:19:07,077 --> 00:19:10,800 my house and everything I own was on fire. 271 00:19:11,690 --> 00:19:13,761 Julia was still there when you left? 272 00:19:14,432 --> 00:19:16,874 We heard you two got into a fight this morning. 273 00:19:16,917 --> 00:19:18,599 What was that about? 274 00:19:18,871 --> 00:19:21,961 What it's always about, money. 275 00:19:22,005 --> 00:19:24,007 I've been taking care of her since she was 13. 276 00:19:24,050 --> 00:19:26,983 So now it's time that she starts pulling her own weight. 277 00:19:27,706 --> 00:19:29,527 You two don't get along? 278 00:19:30,709 --> 00:19:32,572 It's complicated. 279 00:19:33,016 --> 00:19:34,191 I mean, she was still young 280 00:19:34,234 --> 00:19:36,454 when our mom died in a car accident. 281 00:19:36,498 --> 00:19:38,674 And then all of a sudden big sister's calling the shots. 282 00:19:38,717 --> 00:19:42,199 That's pretty heavy stuff for a kid. 283 00:19:42,242 --> 00:19:43,548 She started acting out 284 00:19:43,592 --> 00:19:45,960 and she was in and out of trouble. 285 00:19:47,726 --> 00:19:50,298 But things started to get better last year. 286 00:19:51,513 --> 00:19:52,731 How so? 287 00:19:52,775 --> 00:19:54,733 She chilled out a bit, 288 00:19:54,777 --> 00:19:57,083 got her grades up and managed to graduate. 289 00:19:59,085 --> 00:20:00,913 She even started looking for a job. 290 00:20:03,263 --> 00:20:06,397 I really thought she was turning it all around. 291 00:20:08,965 --> 00:20:14,274 Do you think Julia might've actually started this fire? 292 00:20:17,756 --> 00:20:22,021 I don't wanna think that, but... 293 00:20:34,731 --> 00:20:37,385 Julia Davis called 911 at 10:41 this morning 294 00:20:37,428 --> 00:20:39,691 to report the fire. We're just trying to see 295 00:20:39,735 --> 00:20:41,345 if anyone saw her returning home around that time. 296 00:20:41,389 --> 00:20:43,652 I wasn't around this morning, but whatever she told you, 297 00:20:43,695 --> 00:20:45,349 take it with a big old grain of salt. 298 00:20:45,393 --> 00:20:47,525 That girl's been trouble her whole life. 299 00:20:49,353 --> 00:20:51,817 Okay, thanks for your time. 300 00:20:52,748 --> 00:20:54,445 Help me understand, Severide. 301 00:20:54,904 --> 00:20:57,448 I mean, her own sister thinks she's guilty, 302 00:20:57,492 --> 00:20:58,884 but we're freezing our butts off 303 00:20:58,928 --> 00:21:01,869 trying to find someone to corroborate the timeline? 304 00:21:02,801 --> 00:21:05,039 You can go back to the office if you want. 305 00:21:05,630 --> 00:21:09,329 Okay, I'm just saying this girl's kicked holes in walls. 306 00:21:09,373 --> 00:21:10,766 I mean, she threw 307 00:21:10,809 --> 00:21:13,943 a brick through her sister's windshield once. 308 00:21:13,986 --> 00:21:15,597 So what? 309 00:21:15,640 --> 00:21:17,990 You're... you're just doing what everybody else is doing 310 00:21:18,034 --> 00:21:20,340 and judging her for things she did in the past 311 00:21:20,384 --> 00:21:23,387 but people can change. I did. 312 00:21:23,431 --> 00:21:25,171 You know, I was a nightmare in my teens. 313 00:21:25,215 --> 00:21:28,087 I mean, the Julia that I met this morning at the fire 314 00:21:28,131 --> 00:21:29,959 clearly loves her sister. 315 00:21:30,002 --> 00:21:31,743 She was a mess at the thought of her in danger. 316 00:21:31,787 --> 00:21:34,572 I think she deserves better than to be boiled down 317 00:21:34,616 --> 00:21:36,835 to a rap sheet of her past offenses. 318 00:21:41,927 --> 00:21:44,453 Let's keep knocking on doors then. 319 00:21:47,748 --> 00:21:49,065 I'm just gonna call Stella, 320 00:21:49,108 --> 00:21:51,127 and make sure she knows that I'm gonna be gone for a while. 321 00:21:52,982 --> 00:21:55,506 Okay, yeah, it sounds like you got your hands full. 322 00:21:56,202 --> 00:21:57,466 Good luck. 323 00:21:59,075 --> 00:22:00,511 What's that? 324 00:22:00,555 --> 00:22:03,601 Oh, that's Kelly. He's gonna be late. 325 00:22:03,645 --> 00:22:06,125 You know, I guess the arson case is a tough one. 326 00:22:06,169 --> 00:22:10,521 And you know, he's working with Seager who is very attractive 327 00:22:10,565 --> 00:22:12,088 and obviously in love with him, 328 00:22:12,131 --> 00:22:13,872 but I'm okay with it because Kelly and I 329 00:22:13,916 --> 00:22:16,875 just got back to being solid as hell and there is no reason 330 00:22:16,919 --> 00:22:21,407 why I should feel weird about how well they work together. 331 00:22:23,491 --> 00:22:25,580 I just meant what's all that paperwork? 332 00:22:29,540 --> 00:22:31,542 This is Girls on Fire stuff. 333 00:22:31,586 --> 00:22:33,065 - Cool. - Mm-hmm. 334 00:22:33,109 --> 00:22:34,545 I'll help. 335 00:22:35,285 --> 00:22:36,922 That would be awesome. 336 00:22:37,983 --> 00:22:41,291 God, now you see why I can't be a Lieutenant right now. 337 00:22:41,334 --> 00:22:43,728 You know, supervising all of this, 338 00:22:43,772 --> 00:22:45,208 it's endless hours of paperwork, 339 00:22:45,251 --> 00:22:47,558 plus the time and energy it takes to run the sessions. 340 00:22:47,602 --> 00:22:49,038 It's a lot. 341 00:22:49,081 --> 00:22:53,042 It is but, you know, I can't drop the program. 342 00:22:53,085 --> 00:22:55,524 Look at the difference it's making. 343 00:22:56,001 --> 00:22:58,526 Macy is going to become a firefighter. 344 00:22:59,487 --> 00:23:01,530 Yeah, it's pretty amazing. 345 00:23:03,220 --> 00:23:05,657 No way you can drop the program. 346 00:23:19,329 --> 00:23:21,984 - Did you hear that? - Yeah. 347 00:23:26,728 --> 00:23:30,238 Kylie. Kylie, where are you? 348 00:23:35,084 --> 00:23:36,346 Kylie's not out there. 349 00:23:36,389 --> 00:23:38,192 Is there something wrong, Chief? 350 00:23:38,914 --> 00:23:42,134 - Everything okay back here? - Shh, quiet. 351 00:23:52,405 --> 00:23:53,406 There's a critter in the wall. 352 00:23:53,450 --> 00:23:55,234 Oh. 353 00:23:55,278 --> 00:23:58,629 Little guy is just trying to escape the cold weather, right? 354 00:23:58,673 --> 00:23:59,935 No harm, no foul. 355 00:23:59,978 --> 00:24:01,893 Yeah, and then he'll die in the walls 356 00:24:01,937 --> 00:24:04,722 and turn the firehouse into a hazmat situation. 357 00:24:04,766 --> 00:24:06,028 Yeah, we had a carcass in the bunker 358 00:24:06,071 --> 00:24:08,508 in the wall one time, Mr. Sprinkles. 359 00:24:08,552 --> 00:24:10,728 He was a guinea pig. 360 00:24:10,772 --> 00:24:13,557 Okay, I doubt there's a guinea pig 361 00:24:13,601 --> 00:24:15,254 living in my office walls. 362 00:24:15,298 --> 00:24:17,430 No, most likely a swarm of rats. 363 00:24:17,982 --> 00:24:19,650 Shh. 364 00:24:24,655 --> 00:24:26,396 Ambulance 61, person injured... 365 00:24:26,439 --> 00:24:28,267 Oh, sorry, I can't stay and help. 366 00:24:28,311 --> 00:24:29,660 Northwood. 367 00:24:39,322 --> 00:24:40,410 What are we looking at? 368 00:24:40,453 --> 00:24:41,672 Stabbing in the holding cell, 369 00:24:41,716 --> 00:24:43,979 a couple of dirtbags mixing it up. 370 00:24:44,022 --> 00:24:47,112 One of 'em got a hold of a soda can and turned it into a shiv. 371 00:24:48,548 --> 00:24:50,764 Never a dull day, right? 372 00:24:56,774 --> 00:25:00,735 Hey, let me see that wound. Oh, hi... 373 00:25:00,778 --> 00:25:02,911 You better keep that bitch away from me, you hear? 374 00:25:02,954 --> 00:25:04,695 You open your mouth, you see what happens? 375 00:25:04,739 --> 00:25:06,828 Hey, shut up, huh. 376 00:25:12,660 --> 00:25:14,313 Aren't you from the fire this morning? 377 00:25:14,357 --> 00:25:15,967 I didn't do anything, 378 00:25:16,011 --> 00:25:17,795 but they threw me in here like some criminal. 379 00:25:17,839 --> 00:25:19,231 Keep talking, girl. 380 00:25:19,275 --> 00:25:21,712 Hey, you're not doing yourself any favors. 381 00:25:21,756 --> 00:25:25,368 I didn't start that fire. I swear it. 382 00:25:33,506 --> 00:25:34,986 Hey, we need to get her to the hospital. 383 00:25:35,030 --> 00:25:36,901 Why, can't you just patch her up? 384 00:25:36,945 --> 00:25:38,555 It won't stop bleeding, might have nicked an artery. 385 00:25:38,598 --> 00:25:39,904 She needs a doctor. 386 00:25:39,948 --> 00:25:41,645 I gotta run this by my Sergeant. 387 00:25:41,689 --> 00:25:43,342 Look, we'll handle this however you guys want. 388 00:25:43,386 --> 00:25:46,258 Just know we fill out very detailed reports. 389 00:25:51,655 --> 00:25:53,077 Go with them. 390 00:25:54,484 --> 00:25:56,486 Come on. 391 00:25:56,529 --> 00:25:57,998 Let's go then. 392 00:26:08,977 --> 00:26:10,108 Hey, guys. 393 00:26:10,152 --> 00:26:11,588 Hey, she's over there. 394 00:26:11,631 --> 00:26:13,111 The room with the armed guard. 395 00:26:13,155 --> 00:26:14,723 Thanks for the heads-up. 396 00:26:16,934 --> 00:26:18,464 We are with the Office of Fire Investigation. 397 00:26:18,508 --> 00:26:20,684 Do you mind if we have a word with her? 398 00:26:23,992 --> 00:26:25,515 Sure. 399 00:26:28,195 --> 00:26:31,156 Hey, Julia. Do you remember me? 400 00:26:31,826 --> 00:26:34,742 - Yeah. - My name's Kelly. 401 00:26:34,785 --> 00:26:36,656 This is my friend, Wendy. We're investigating the fire. 402 00:26:36,700 --> 00:26:38,956 We just have some questions for you. 403 00:26:39,834 --> 00:26:43,185 You have to believe me. I didn't set that fire. 404 00:26:43,228 --> 00:26:46,405 - Okay, then help us prove it. - How? 405 00:26:46,449 --> 00:26:47,798 Just tell us everything 406 00:26:47,842 --> 00:26:50,509 that you can about what happened this morning. 407 00:26:50,975 --> 00:26:52,455 What you did, where you went. 408 00:26:52,498 --> 00:26:57,199 Oh, it was kind of a normal day. 409 00:26:57,242 --> 00:26:58,983 It started out with a big screaming match 410 00:26:59,027 --> 00:27:02,117 between me and my sister about what a burden I am. 411 00:27:02,160 --> 00:27:06,295 But after she left, I tried to chill out with a hot shower. 412 00:27:06,338 --> 00:27:08,688 Then I kicked back on her bed 413 00:27:08,732 --> 00:27:10,863 for a while and listened to music. 414 00:27:11,735 --> 00:27:15,325 - On your sister's bed? - Yeah. 415 00:27:16,044 --> 00:27:21,179 Were you burning any candles or incense, anything like that? 416 00:27:21,223 --> 00:27:22,746 Smoking? Vaping? 417 00:27:22,790 --> 00:27:26,532 No, I gave up weed in case I have to get drug-tested. 418 00:27:26,576 --> 00:27:28,056 I'm looking for a job. 419 00:27:28,099 --> 00:27:30,798 That's where I went this morning, walking around, 420 00:27:30,841 --> 00:27:33,365 looking for "help wanted" signs. 421 00:27:33,409 --> 00:27:35,237 Okay, did you fill out any applications 422 00:27:35,280 --> 00:27:36,804 or even just talk to anyone 423 00:27:36,847 --> 00:27:38,980 that could vouch for your whereabouts? 424 00:27:39,023 --> 00:27:41,721 The only openings I saw were for car mechanics, 425 00:27:41,765 --> 00:27:45,900 stuff like that, so I gave up and headed home. 426 00:27:45,943 --> 00:27:50,208 Julia, the fire started on your sister's bed. 427 00:27:50,252 --> 00:27:51,470 It did? 428 00:27:51,514 --> 00:27:53,124 How were you listening to music? 429 00:27:53,168 --> 00:27:55,866 Headphones, earbuds, anything with a lithium battery in it 430 00:27:55,910 --> 00:27:57,737 that you might've left on the bedspread? 431 00:27:57,781 --> 00:28:01,393 No, Courtney has one of those smart speakers. 432 00:28:01,437 --> 00:28:02,394 You don't even have to touch it. 433 00:28:02,438 --> 00:28:04,208 Just tell it what to play. 434 00:28:13,014 --> 00:28:14,580 That was a bust. 435 00:28:14,624 --> 00:28:16,844 Weird thing is I'm starting to agree with you. 436 00:28:17,262 --> 00:28:19,306 I think she's telling the truth. 437 00:28:21,849 --> 00:28:23,459 What's up? 438 00:28:23,502 --> 00:28:25,722 Some of those devices, when they're given an instruction, 439 00:28:25,765 --> 00:28:28,638 they store the audio recording in the cloud. 440 00:28:28,681 --> 00:28:30,031 It might be a long shot 441 00:28:30,074 --> 00:28:32,468 but if her sister can access those recordings, 442 00:28:32,511 --> 00:28:33,904 maybe that'll help us figure out 443 00:28:33,948 --> 00:28:36,240 what happened in the bedroom when the fire started. 444 00:28:39,997 --> 00:28:41,912 You know how once they go past stale 445 00:28:41,956 --> 00:28:43,653 and then go another six months or so, 446 00:28:43,696 --> 00:28:46,482 and reach a whole new texture? That's what we're at. 447 00:28:46,525 --> 00:28:48,418 Check it out. 448 00:28:50,441 --> 00:28:52,748 I'm telling you, it'll cheer you right up. 449 00:29:03,673 --> 00:29:05,936 Sounds like you're chewing sandpaper. 450 00:29:06,166 --> 00:29:07,855 That's not me. 451 00:29:10,549 --> 00:29:12,508 I think it's coming from in there. 452 00:29:18,932 --> 00:29:20,037 What's that... 453 00:29:20,081 --> 00:29:26,694 Shh, shh, there could be 1 or 100, who knows? 454 00:29:26,738 --> 00:29:28,333 You okay, Lieutenant? 455 00:29:32,136 --> 00:29:33,529 Did you get the 20? 456 00:29:33,572 --> 00:29:36,924 Hey, yeah. I'm thinking this general area. 457 00:29:36,967 --> 00:29:38,218 Okay. 458 00:29:48,892 --> 00:29:51,503 As tough as she was playing it, she was scared. 459 00:29:51,547 --> 00:29:54,028 And she didn't strike me as a type to try and burn a house down. 460 00:29:54,071 --> 00:29:56,204 Yeah, that's what Kelly's been saying too. 461 00:29:56,247 --> 00:29:57,770 I'm glad we got her out of that holding cell, 462 00:29:57,814 --> 00:29:59,555 - at least for now. - Yeah. 463 00:29:59,598 --> 00:30:00,730 Does anybody have moisturizer? 464 00:30:00,773 --> 00:30:03,385 Yeah, in my locker, green bottle. 465 00:30:11,175 --> 00:30:14,004 Stella Kidd, what is this? 466 00:30:16,311 --> 00:30:19,314 It's a ring. A ring that Kelly 467 00:30:19,357 --> 00:30:23,622 gave me at the gala on a freezing cold terrace. 468 00:30:23,666 --> 00:30:25,015 Why didn't you tell us? 469 00:30:25,059 --> 00:30:26,799 Because we've already been engaged for a while. 470 00:30:26,843 --> 00:30:28,976 And so I didn't wanna make too big a deal out of it. 471 00:30:29,019 --> 00:30:31,360 - Oh, but it is a big deal. - Yeah. 472 00:30:31,404 --> 00:30:33,545 Maybe it's time to plan an actual wedding now? 473 00:30:33,589 --> 00:30:35,776 I was thinking the same thing. 474 00:30:37,027 --> 00:30:38,333 Just curious, 475 00:30:38,376 --> 00:30:40,378 has it ever been tricky with you and Severide, 476 00:30:40,422 --> 00:30:44,034 with him being a Lieutenant at 51 and you guys dating? 477 00:30:44,078 --> 00:30:47,342 Well, we're not on the same rig so that helps. 478 00:30:47,385 --> 00:30:50,736 But even if we were, 479 00:30:50,780 --> 00:30:54,827 who gives a damn what people think? 480 00:30:54,871 --> 00:30:59,006 Yeah, yeah, who gives a damn? 481 00:31:09,364 --> 00:31:11,061 Spill. 482 00:31:11,105 --> 00:31:13,480 What happened with you and Hawkins? 483 00:31:14,978 --> 00:31:16,358 Okay... 484 00:31:18,286 --> 00:31:19,765 There was a thing 485 00:31:19,809 --> 00:31:23,508 and we... we kinda hooked up at the gala. 486 00:31:23,552 --> 00:31:27,034 - At the gala? - Just... just for a minute. 487 00:31:27,077 --> 00:31:32,039 And then we left and we went to his house. 488 00:31:33,953 --> 00:31:35,335 Whoa. 489 00:31:36,166 --> 00:31:38,001 I like him. 490 00:31:39,655 --> 00:31:42,397 Well, he is very likable. 491 00:31:44,051 --> 00:31:45,791 Truck 81, person trapped... 492 00:31:45,835 --> 00:31:47,445 Okay, no time for deodorant, 493 00:31:47,489 --> 00:31:49,969 but I will still smell better than the rest of my unit. 494 00:31:59,501 --> 00:32:02,112 Hurry. He got himself stuck. 495 00:32:02,156 --> 00:32:05,463 Okay, show me where he is. Can you tell us what happened? 496 00:32:05,507 --> 00:32:09,424 Well, my neighbor said that if I told you the truth 497 00:32:09,467 --> 00:32:11,663 that you probably wouldn't come. 498 00:32:12,166 --> 00:32:13,819 What do you mean? 499 00:32:13,863 --> 00:32:16,257 Well, it's not a person who's trapped. 500 00:32:16,710 --> 00:32:18,462 It's Tyson. 501 00:32:24,265 --> 00:32:27,746 Now, I know they say that cats land on their feet, 502 00:32:27,790 --> 00:32:32,534 but Tyson is up so high. If he fell, I know he'd die. 503 00:32:32,577 --> 00:32:34,536 Don't worry, cats always figure out 504 00:32:34,579 --> 00:32:36,146 how to get down all by themselves. 505 00:32:36,190 --> 00:32:39,062 But he's been up there for almost an hour. 506 00:32:42,718 --> 00:32:46,852 Lieutenant, so Gallo could use a boost. 507 00:32:46,896 --> 00:32:48,854 He's been pretty hard on themselves 508 00:32:48,898 --> 00:32:50,682 since the fire yesterday. 509 00:32:50,726 --> 00:32:53,038 Climbing is his specialty. 510 00:32:53,468 --> 00:32:55,731 Maybe let the kid loose? 511 00:33:00,605 --> 00:33:03,086 - Gallo. - Yes, sir? 512 00:33:03,130 --> 00:33:04,479 Think you can get that cat down? 513 00:33:08,178 --> 00:33:09,788 Yes, sir. 514 00:33:09,832 --> 00:33:12,965 Thank you, thank you, thank you. 515 00:33:24,760 --> 00:33:26,327 Come in, come in. 516 00:33:26,370 --> 00:33:29,895 So I logged into my account like you told me to. 517 00:33:29,939 --> 00:33:31,375 It took me a while to figure it all out, 518 00:33:31,419 --> 00:33:34,552 but eventually I found where they store the recordings. 519 00:33:34,596 --> 00:33:37,164 Anyway, listen to what I found. 520 00:33:37,207 --> 00:33:39,253 This is from yesterday morning right before the fire. 521 00:33:40,863 --> 00:33:43,605 Hey, computer, pause the music. 522 00:33:43,648 --> 00:33:44,910 Hey, girl, what are you up to? 523 00:33:44,954 --> 00:33:46,303 Who's she talking to? 524 00:33:46,347 --> 00:33:48,218 She's on the phone with a friend, Mya, probably. 525 00:33:48,262 --> 00:33:51,221 Cool, well, I gotta go pound the pavement for a while. 526 00:33:51,265 --> 00:33:53,441 My sister is making me get a job. 527 00:33:53,484 --> 00:33:54,703 But later, you wanna meet up 528 00:33:54,746 --> 00:33:55,965 and get some boba or something? 529 00:33:56,008 --> 00:33:59,229 Okay, call you then. Computer, unpause. 530 00:34:04,800 --> 00:34:06,932 Is that the only recording? 531 00:34:06,976 --> 00:34:08,238 It's the only one from yesterday, 532 00:34:08,282 --> 00:34:11,198 but it's good, right? 533 00:34:11,241 --> 00:34:13,548 She was telling the truth about going out to look for a job. 534 00:34:16,942 --> 00:34:20,032 It's good. It's helpful. 535 00:34:20,076 --> 00:34:21,556 But I don't think it's a silver bullet 536 00:34:21,599 --> 00:34:25,088 that's going to get your sister out of police custody. 537 00:34:28,476 --> 00:34:29,781 What's this about? 538 00:34:29,825 --> 00:34:31,174 Nothing, it's a rash 539 00:34:31,218 --> 00:34:33,263 that I woke up with the other day. 540 00:34:33,307 --> 00:34:36,048 So you really don't think this is gonna make a difference? 541 00:34:36,092 --> 00:34:38,050 I mean, she's not plotting to burn the house down. 542 00:34:38,094 --> 00:34:40,270 She's talking about getting boba. 543 00:34:40,314 --> 00:34:41,855 You woke up with that? 544 00:34:43,926 --> 00:34:45,797 Had your sheets been washed the day before? 545 00:34:48,539 --> 00:34:50,672 Yeah, actually, why? 546 00:34:53,718 --> 00:34:55,677 I might know how the fire started. 547 00:35:27,912 --> 00:35:30,403 Now we just wait? 548 00:35:31,016 --> 00:35:32,489 Right. 549 00:35:34,533 --> 00:35:36,152 For how long? 550 00:35:36,195 --> 00:35:37,936 What, you want me to find you a magazine 551 00:35:37,980 --> 00:35:39,412 to read or something? 552 00:35:48,860 --> 00:35:52,908 Whoo, that was a fun call! 553 00:35:52,951 --> 00:35:55,214 And you can see why she named him Tyson, he's a real fighter. 554 00:35:59,741 --> 00:36:01,699 What's going on over here? 555 00:36:01,743 --> 00:36:03,397 It's just a little experiment. 556 00:36:03,440 --> 00:36:05,921 We're testing a theory about how the fire started yesterday. 557 00:36:06,231 --> 00:36:07,488 What's the theory? 558 00:36:07,732 --> 00:36:09,533 When Julia took a shower then she applied 559 00:36:09,577 --> 00:36:12,362 an alcohol-based gel to her wet hair. 560 00:36:12,406 --> 00:36:13,711 Then she laid down on sheets 561 00:36:13,755 --> 00:36:15,409 that were washed with too much bleach. 562 00:36:15,452 --> 00:36:17,149 And that's bad? 563 00:36:17,193 --> 00:36:19,661 No, not at first. Not while it was wet. 564 00:36:20,239 --> 00:36:24,374 But then she left the house, the moisture evaporated, 565 00:36:24,418 --> 00:36:29,727 and... auto-ignition. 566 00:36:33,427 --> 00:36:35,051 Whoa. 567 00:36:39,681 --> 00:36:41,522 I'll let PD know. 568 00:36:41,565 --> 00:36:43,828 We're ruling this an accidental fire. 569 00:36:43,872 --> 00:36:45,562 Nice work, guys. 570 00:36:48,920 --> 00:36:53,229 Sure, she's cute and all, but come on. 571 00:36:56,711 --> 00:36:59,453 You're the one he looks at when he's showing off. 572 00:37:01,166 --> 00:37:02,662 That's true. 573 00:37:05,328 --> 00:37:08,636 Well, looks like Gallo's got his mojo back. 574 00:37:10,942 --> 00:37:14,642 Yeah, figured he just needed a win. 575 00:37:14,685 --> 00:37:16,676 Help him hit the reset button. 576 00:37:18,080 --> 00:37:20,263 It's a nice piece of leadership, Kidd. 577 00:37:21,475 --> 00:37:22,766 Really impressive. 578 00:37:40,885 --> 00:37:42,911 I'm not proud of myself. 579 00:37:43,671 --> 00:37:46,021 - Did you find it? - No. 580 00:37:59,861 --> 00:38:01,906 It's in the air duct. 581 00:38:01,950 --> 00:38:03,431 Right. 582 00:38:16,138 --> 00:38:18,009 You ready? 583 00:38:32,981 --> 00:38:34,838 I... 584 00:38:35,853 --> 00:38:38,856 I turned on the heat when I moved in. 585 00:38:38,900 --> 00:38:41,729 So must've been the first time 586 00:38:41,772 --> 00:38:46,015 in a while there's any air flowing through there. 587 00:38:48,953 --> 00:38:51,869 I'll get this room put back together right away. 588 00:38:51,913 --> 00:38:53,982 - Good as new. - Ah... 589 00:38:55,133 --> 00:38:56,776 No rush. 590 00:38:57,396 --> 00:39:00,864 You know, I think a briefing room might be better after all. 591 00:39:17,416 --> 00:39:19,090 - Hey. - Hey. 592 00:39:19,723 --> 00:39:21,508 You have a second to talk? 593 00:39:21,551 --> 00:39:24,554 Of course, yeah. 594 00:39:25,860 --> 00:39:30,310 I'm sorry if this is out of line at all, 595 00:39:30,865 --> 00:39:33,737 but I have something I need to say to you. 596 00:39:33,781 --> 00:39:38,742 - Okay. - For like two years now, 597 00:39:38,786 --> 00:39:42,920 you've been my mentor and my hero. 598 00:39:42,964 --> 00:39:46,663 Oh, that's... that's nice of you to say, Kylie. 599 00:39:46,707 --> 00:39:49,666 Well, during that time, 600 00:39:49,710 --> 00:39:54,062 I have watched you work so hard for that Lieutenant position. 601 00:39:54,105 --> 00:39:58,022 Put all you had into it and kick ass. 602 00:39:59,850 --> 00:40:02,884 And I know how important Girls on Fire is to you, 603 00:40:03,245 --> 00:40:05,900 but the truth is I can take over 604 00:40:05,943 --> 00:40:08,859 a lot of that organizational stuff 605 00:40:08,903 --> 00:40:11,340 and even run the sessions. 606 00:40:11,383 --> 00:40:15,188 - You're great. - So I was thinking... 607 00:40:16,084 --> 00:40:19,000 What's so awesome about Girls on Fire 608 00:40:19,043 --> 00:40:22,351 is that it makes girls like me and Macy 609 00:40:22,394 --> 00:40:26,616 from all over the city feel like becoming 610 00:40:26,660 --> 00:40:28,743 a firefighter could really happen. 611 00:40:29,706 --> 00:40:32,709 But just becoming one isn't the only goal. 612 00:40:32,753 --> 00:40:38,106 Moving up, working to become a leader, that's the dream. 613 00:40:38,149 --> 00:40:40,547 And that's what makes you so inspiring. 614 00:40:41,109 --> 00:40:43,299 That you're capable of all that. 615 00:40:44,329 --> 00:40:46,261 Of becoming a Lieutenant. 616 00:40:48,377 --> 00:40:50,056 So why wait to show it? 617 00:41:02,609 --> 00:41:03,784 Hey. 618 00:41:03,827 --> 00:41:05,786 I don't think your assistant likes me. 619 00:41:05,829 --> 00:41:07,135 She doesn't like anyone. 620 00:41:07,178 --> 00:41:10,573 I told her we had a meeting off the books 621 00:41:10,617 --> 00:41:12,314 and she frowned. 622 00:41:12,357 --> 00:41:14,142 But she let me in so. 623 00:41:14,185 --> 00:41:15,665 You are lucky. 624 00:41:15,709 --> 00:41:17,580 Others have perished trying. 625 00:41:17,624 --> 00:41:22,005 Well, I have decided not to let the frowning bother me. 626 00:41:23,717 --> 00:41:26,426 Hers or anyone else's. 627 00:41:41,212 --> 00:41:44,041 So call me when you're done here. 628 00:41:44,085 --> 00:41:46,529 And we'll make some of that good kind of trouble. 629 00:41:57,533 --> 00:42:01,169 Thanks for pitching in on the paperwork. For once. 630 00:42:01,580 --> 00:42:04,888 Well, don't get used to it. It's just my way of 631 00:42:04,932 --> 00:42:07,543 thanking you for taking this flyer with me. 632 00:42:07,586 --> 00:42:09,240 My pleasure. 633 00:42:09,284 --> 00:42:12,722 I'm happy to follow your gut instinct wherever it leads us. 634 00:42:14,768 --> 00:42:16,476 I'll see you around, Seager. 635 00:42:16,900 --> 00:42:19,062 See you around, Severide. 636 00:42:21,688 --> 00:42:22,849 Julia! 637 00:42:24,908 --> 00:42:26,861 Thank you so much. 46494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.