Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,181 --> 00:01:37,184
Stella Kidd... brave, beautiful, strong.
2
00:01:37,227 --> 00:01:40,133
I am actually
the luckiest man in Chicago.
3
00:01:43,015 --> 00:01:46,976
I am still very excited
to become a lieutenant.
4
00:01:47,019 --> 00:01:48,456
Once I get on that train,
5
00:01:48,499 --> 00:01:50,675
there will be no time for Girls on Fire.
6
00:01:50,719 --> 00:01:52,895
You have a long
important career ahead of you.
7
00:01:52,938 --> 00:01:55,376
You cannot lose focus.
8
00:01:55,419 --> 00:01:58,205
Feelings have developed
between me and Hawkins.
9
00:01:58,248 --> 00:01:59,641
Did something happen?
10
00:01:59,684 --> 00:02:02,078
- You look great.
- So do you.
11
00:02:19,095 --> 00:02:21,228
You ghosting me in my own bedroom?
12
00:02:21,271 --> 00:02:25,145
No, I just wanted to let you sleep.
13
00:02:25,188 --> 00:02:26,624
Let me make you some coffee.
14
00:02:26,668 --> 00:02:28,148
I shouldn't stay 'cause, you know,
15
00:02:28,191 --> 00:02:29,323
I shouldn't be here at all.
16
00:02:29,366 --> 00:02:30,889
That's not true.
17
00:02:30,933 --> 00:02:33,109
Evan, come on, we both know
that this is a disaster.
18
00:02:33,153 --> 00:02:36,460
You... you are my boss.
We could get fired over this.
19
00:02:36,504 --> 00:02:37,940
It's not a fireable offense.
20
00:02:37,983 --> 00:02:40,638
It's not even officially
against the rules.
21
00:02:40,682 --> 00:02:42,771
I mean, it's... it's frowned upon, yeah.
22
00:02:42,814 --> 00:02:45,991
Okay, frowned upon means
it is trouble, okay?
23
00:02:46,035 --> 00:02:48,472
And neither of us need trouble.
24
00:02:48,516 --> 00:02:50,612
And, as fun as it was,
25
00:02:51,301 --> 00:02:54,478
and it... and it was...
It was very, very fun...
26
00:02:54,522 --> 00:02:56,785
This... this is a bad idea.
27
00:02:58,787 --> 00:03:00,872
- Violet?
- I'll just...
28
00:03:01,529 --> 00:03:03,500
I will see you around at work.
29
00:03:22,071 --> 00:03:24,595
So I was hoping to set up
a Girls on Fire session
30
00:03:24,639 --> 00:03:27,337
this shift since I'm trying
to catch up from my time away,
31
00:03:27,381 --> 00:03:28,817
but only with your permission,
of course.
32
00:03:28,860 --> 00:03:31,036
Sounds like a great program.
I'm all for it.
33
00:03:31,080 --> 00:03:32,081
Great.
34
00:03:32,124 --> 00:03:34,263
But what happens if we get a call
35
00:03:34,287 --> 00:03:35,476
in the middle of it?
36
00:03:35,519 --> 00:03:38,368
I can step in
if Squad isn't out on a call.
37
00:03:39,131 --> 00:03:41,079
I'd love to help.
38
00:03:42,744 --> 00:03:45,573
I mean, I know the program really well
39
00:03:45,616 --> 00:03:47,531
and I won't get called out
of the firehouse.
40
00:03:47,575 --> 00:03:50,447
Yes, that is a great idea.
41
00:03:50,491 --> 00:03:52,591
Thank you, Kylie.
42
00:04:00,283 --> 00:04:04,679
Truck 81, Squad 3,
Engine 51, Ambulance 61.
43
00:04:04,722 --> 00:04:07,943
House fire, 9340 DuPage Avenue.
44
00:04:26,353 --> 00:04:28,529
Hurry! My sister might be in there.
45
00:04:28,572 --> 00:04:30,618
- I'm not sure.
- All right.
46
00:04:30,661 --> 00:04:31,923
I just came home,
I tried to go inside but...
47
00:04:31,967 --> 00:04:33,142
How old is she?
48
00:04:33,185 --> 00:04:34,839
She's not a kid.
My big sister, Courtney.
49
00:04:34,883 --> 00:04:36,406
All right, looking for an adult female.
50
00:04:36,450 --> 00:04:38,016
Squad, let's do a primary search on one.
51
00:04:38,060 --> 00:04:41,237
Truck, you take two.
It's pretty hot up there.
52
00:04:41,281 --> 00:04:42,586
Try a vent-enter-search.
53
00:04:42,630 --> 00:04:44,762
Kidd, Gallo, vent-enter-search.
54
00:04:44,806 --> 00:04:46,416
Grab a ladder, start at that window.
55
00:04:46,460 --> 00:04:47,939
Mouch, get the aerial to the roof.
56
00:04:47,983 --> 00:04:49,356
Copy.
57
00:04:51,813 --> 00:04:53,467
I've tried calling her
but she doesn't pick up.
58
00:04:53,510 --> 00:04:55,077
Please, she's the only family I have.
59
00:04:55,120 --> 00:04:56,774
Hey, listen... listen to me.
We're going inside.
60
00:04:56,818 --> 00:04:58,776
If she's in there, we'll find her, okay?
61
00:04:58,820 --> 00:05:00,996
Hey, come with me, okay?
Let these guys work.
62
00:05:01,039 --> 00:05:02,244
Move.
63
00:05:12,747 --> 00:05:14,966
Looks good. I'm going in.
64
00:05:17,360 --> 00:05:19,884
Fire Department! Call out!
65
00:05:25,150 --> 00:05:28,023
Fire Department! Call out!
66
00:05:35,552 --> 00:05:38,599
Call out!
67
00:05:47,390 --> 00:05:49,653
Fire Department! Call out!
68
00:05:59,184 --> 00:06:01,012
Call out!
69
00:06:04,233 --> 00:06:06,453
Hang on, I'm coming.
70
00:06:13,329 --> 00:06:17,072
Fire Department! Call out!
71
00:06:17,115 --> 00:06:20,205
Where are you? Call out!
72
00:06:25,254 --> 00:06:27,474
Call out!
73
00:06:27,517 --> 00:06:28,953
I didn't get that.
74
00:06:28,997 --> 00:06:32,392
Please repeat. Please repeat.
75
00:06:32,435 --> 00:06:33,784
Son of a bitch!
76
00:06:33,828 --> 00:06:36,396
I didn't get that.
77
00:06:40,296 --> 00:06:45,709
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
78
00:06:53,108 --> 00:06:55,676
Gallo, where the hell are you?
79
00:07:01,638 --> 00:07:03,740
Gallo, report.
80
00:07:05,033 --> 00:07:06,600
Gallo?
81
00:07:07,818 --> 00:07:09,167
Squad, can you get to the second floor?
82
00:07:09,211 --> 00:07:10,831
Gallo's not answering.
83
00:07:11,256 --> 00:07:13,476
Negative, we can't get up the stairs.
84
00:07:13,520 --> 00:07:16,653
- I'm going in after him.
- Copy.
85
00:07:23,007 --> 00:07:24,928
Gallo!
86
00:07:39,197 --> 00:07:41,278
Okay, Gallo!
87
00:08:00,784 --> 00:08:02,966
Hey, you okay?
88
00:08:05,584 --> 00:08:07,574
All right, okay.
89
00:08:09,706 --> 00:08:13,405
- Julia, Julia!
- Oh, thank God!
90
00:08:13,449 --> 00:08:15,407
Julia, what happened?
91
00:08:15,451 --> 00:08:16,626
I tried calling you.
Why weren't you answering?
92
00:08:16,670 --> 00:08:18,193
Julia, what happened to my house?
93
00:08:18,236 --> 00:08:19,499
I don't know, I wasn't here.
94
00:08:19,542 --> 00:08:21,022
Were you cooking something?
95
00:08:21,065 --> 00:08:22,719
Were you using the fireplace?
96
00:08:22,763 --> 00:08:24,068
I wasn't here.
97
00:08:24,112 --> 00:08:26,723
Why is everything always my fault?
98
00:08:36,428 --> 00:08:40,563
Hey, what the hell
happened to you in there?
99
00:08:40,607 --> 00:08:42,478
I don't even wanna tell you, Lieutenant.
100
00:08:42,522 --> 00:08:44,382
Well, you damn well better.
101
00:08:45,728 --> 00:08:46,903
I thought I heard a victim,
102
00:08:47,802 --> 00:08:50,181
but it was just some smart speaker.
103
00:08:53,794 --> 00:08:56,579
All right, all right,
just get ready for overhaul.
104
00:08:56,623 --> 00:08:58,396
I'll be ready, Lieutenant.
105
00:09:09,026 --> 00:09:10,593
Hey, Chief.
106
00:09:10,637 --> 00:09:13,161
What's this I hear about
Gallo getting jammed up?
107
00:09:13,204 --> 00:09:15,598
Yeah, it wasn't really his fault.
108
00:09:15,642 --> 00:09:19,297
Kept hearing someone, turned out to be
109
00:09:19,341 --> 00:09:22,170
one of those smart speakers
that talks to you.
110
00:09:22,213 --> 00:09:24,651
- You kidding?
- I wish.
111
00:09:24,694 --> 00:09:28,698
But Kidd was on top of it,
really saved his bacon.
112
00:09:28,742 --> 00:09:29,786
He's fine.
113
00:09:31,919 --> 00:09:33,268
Look, I'm really sorry
114
00:09:33,311 --> 00:09:34,748
you don't have
your own quarters, Pelham.
115
00:09:34,791 --> 00:09:38,573
Oh, all good. This works fine.
116
00:09:44,801 --> 00:09:46,486
Does it?
117
00:09:48,530 --> 00:09:50,073
You know what?
118
00:09:50,677 --> 00:09:53,331
The blue room in the bullpen,
it's just sitting there empty.
119
00:09:53,375 --> 00:09:55,286
Why don't you set up in there?
120
00:09:56,073 --> 00:09:58,811
- Thanks, Chief.
- You're welcome.
121
00:10:04,908 --> 00:10:06,649
So this is today's plan.
122
00:10:06,693 --> 00:10:08,520
I was thinking of doing
a fun obstacle course,
123
00:10:08,564 --> 00:10:11,654
and then a refresher on the
basic ropes and knots drill.
124
00:10:11,698 --> 00:10:14,139
We did that my first class.
125
00:10:15,092 --> 00:10:18,182
That was what, two years ago?
126
00:10:18,226 --> 00:10:21,708
Yeah...
127
00:10:21,751 --> 00:10:24,319
It's so crazy to think
about how much my life
128
00:10:24,362 --> 00:10:27,539
has changed in the best ways.
129
00:10:30,064 --> 00:10:33,676
That makes me really happy
to hear, Kylie.
130
00:10:38,942 --> 00:10:40,957
Ah, there you are.
131
00:10:41,553 --> 00:10:43,381
You know how much I hate it
when you almost die.
132
00:10:43,425 --> 00:10:45,128
Why did you do that?
133
00:10:45,645 --> 00:10:49,883
My apologies.
I really did screw that one up.
134
00:10:51,302 --> 00:10:53,783
Oh, well, don't beat yourself up.
135
00:10:53,827 --> 00:10:55,555
That's my job.
136
00:10:59,976 --> 00:11:02,705
You never showed at the alt-gala.
137
00:11:03,063 --> 00:11:05,403
Oh, yeah, I'm... I'm sorry about that.
138
00:11:05,447 --> 00:11:08,276
I got stuck at the uptight actual gala
139
00:11:08,319 --> 00:11:11,105
making small talk, you know, so.
140
00:11:11,148 --> 00:11:12,614
With Chief Hawkins?
141
00:11:13,585 --> 00:11:16,284
I saw Hawkins there, yeah.
142
00:11:17,415 --> 00:11:19,245
It's not a good idea, Violet.
143
00:11:20,114 --> 00:11:21,539
What isn't?
144
00:11:22,203 --> 00:11:24,292
This thing with your boss.
145
00:11:24,335 --> 00:11:26,773
Sorry, but it makes you look pretty bad.
146
00:11:28,688 --> 00:11:30,090
Wow.
147
00:11:30,515 --> 00:11:33,257
Okay, first of all,
it's not against the rules,
148
00:11:33,301 --> 00:11:34,258
it's just frowned upon.
149
00:11:34,302 --> 00:11:36,054
And second of all,
150
00:11:36,565 --> 00:11:39,432
you were the one who rejected me,
151
00:11:40,003 --> 00:11:43,441
so it is time for you to step
back with this jealousy crap.
152
00:11:52,668 --> 00:11:56,411
Severide, that house fire this morning,
153
00:11:56,454 --> 00:11:58,500
you get any whiff of arson?
154
00:11:58,543 --> 00:12:00,763
Arson? No, why?
155
00:12:00,807 --> 00:12:04,114
Police have asked OFI to get involved.
156
00:12:04,158 --> 00:12:06,726
PD had been called out to that
house a lot over the years,
157
00:12:06,769 --> 00:12:09,380
domestic disturbances between
two sisters that live there.
158
00:12:09,424 --> 00:12:10,781
Julia and Courtney?
159
00:12:10,825 --> 00:12:12,644
The mother died a few years back.
160
00:12:12,688 --> 00:12:14,646
The older one was stuck
raising her half-sister,
161
00:12:14,690 --> 00:12:17,649
a real problem child, apparently.
162
00:12:17,693 --> 00:12:20,000
But now that she's 18, theory is
163
00:12:20,557 --> 00:12:22,872
she's making grown-up-sized trouble.
164
00:12:22,916 --> 00:12:24,613
They think Julia torched the house?
165
00:12:24,656 --> 00:12:27,161
No, no way.
166
00:12:27,204 --> 00:12:28,533
What makes you so sure?
167
00:12:28,577 --> 00:12:30,010
'Cause my gut instinct
168
00:12:30,053 --> 00:12:31,794
from interacting with her on the call.
169
00:12:31,838 --> 00:12:33,578
Well, the cops don't share your gut.
170
00:12:33,622 --> 00:12:35,276
They've already arrested her.
171
00:12:51,980 --> 00:12:54,295
Hey, just hold tight for a bit.
This shouldn't take long.
172
00:12:54,338 --> 00:12:57,254
- Copy that.
- Why are we back here?
173
00:12:57,298 --> 00:12:58,690
Severide forget something?
174
00:12:58,734 --> 00:13:00,847
You see all these
OFI vehicles, don't you?
175
00:13:01,302 --> 00:13:03,260
Severide's playing fire cop again.
176
00:13:06,829 --> 00:13:09,005
Hello, anybody home?
177
00:13:09,049 --> 00:13:11,107
This is a closed scene.
178
00:13:12,530 --> 00:13:15,751
Severide, I was about to boot
you from my crime scene.
179
00:13:15,795 --> 00:13:18,972
- Is it really a crime scene?
- For now.
180
00:13:19,015 --> 00:13:20,362
Did you work the fire?
181
00:13:20,406 --> 00:13:22,845
Yeah, didn't see any signs
of arson though. You?
182
00:13:22,889 --> 00:13:24,325
Not yet, but the cops are
183
00:13:24,368 --> 00:13:26,327
pretty sure about
their suspect, Julia Davis.
184
00:13:26,370 --> 00:13:29,199
They're trying to get a
confession out of her right now.
185
00:13:29,243 --> 00:13:30,538
Do they have anything on her?
186
00:13:30,581 --> 00:13:31,854
Neighbors overheard her screaming
187
00:13:31,898 --> 00:13:33,073
at her sister this morning
188
00:13:33,116 --> 00:13:35,553
and a couple of hours later...
189
00:13:36,728 --> 00:13:40,210
Plus, the fire apparently started
190
00:13:40,594 --> 00:13:43,988
right here on her sister's bed.
191
00:13:46,184 --> 00:13:48,218
It's like Julia was sending
a message, right?
192
00:13:55,907 --> 00:13:58,040
You find any signs of accelerants?
193
00:13:58,083 --> 00:14:00,564
Not yet, but we're taking
plenty of samples.
194
00:14:17,006 --> 00:14:18,841
I don't think she did this.
195
00:14:19,503 --> 00:14:20,983
Why not?
196
00:14:21,106 --> 00:14:23,152
I saw her reaction in the moment
197
00:14:23,196 --> 00:14:26,199
and the thought of her sister
being stuck inside here
198
00:14:26,242 --> 00:14:27,765
scared the hell out of her.
199
00:14:27,809 --> 00:14:30,311
All right, maybe she's
just a good actress?
200
00:14:30,953 --> 00:14:34,774
Or maybe I'm a good judge of character.
201
00:14:35,208 --> 00:14:37,035
Sounds like you're pretty invested.
202
00:14:40,604 --> 00:14:42,563
Yeah, whoo.
203
00:14:42,606 --> 00:14:45,087
- Nice, Macy.
- Oh, yes.
204
00:14:46,828 --> 00:14:50,614
Yvette, knees up. Go, go, go.
205
00:14:50,658 --> 00:14:53,965
Come on, ladies. Keep it going.
206
00:14:54,009 --> 00:14:56,403
Good hustle, good hustle. Keep it up.
207
00:14:56,446 --> 00:15:00,102
Yes, good hustle, Macy, good hustle.
208
00:15:00,145 --> 00:15:01,669
All right,
209
00:15:01,712 --> 00:15:04,802
do I sound that intimidating
when I yell at you guys?
210
00:15:04,846 --> 00:15:07,181
So much worse.
211
00:15:08,273 --> 00:15:09,709
Yeah.
212
00:15:09,753 --> 00:15:10,884
Whoo.
213
00:15:10,928 --> 00:15:13,271
Nice job, Becca!
214
00:15:14,192 --> 00:15:16,151
Hey, Macy, how's it going?
215
00:15:16,194 --> 00:15:17,717
Happy to see you back, Stella.
216
00:15:17,761 --> 00:15:19,632
I've been wanting to tell you something.
217
00:15:19,676 --> 00:15:21,895
- Yeah.
- I'm turning 21 next month
218
00:15:21,939 --> 00:15:25,491
and... and I'm gonna apply
for the next CFD test.
219
00:15:26,161 --> 00:15:30,252
I wanna be a firefighter,
no matter how long it takes.
220
00:15:30,295 --> 00:15:31,789
I'm all in.
221
00:15:34,343 --> 00:15:39,422
That is... damn, come here.
222
00:15:42,568 --> 00:15:46,268
You... you're my first official recruit.
223
00:15:46,311 --> 00:15:48,531
- I'm so proud of you.
- Thank you.
224
00:16:08,420 --> 00:16:10,379
Bad idea there, Pelham.
225
00:16:10,422 --> 00:16:12,337
The blue office is a no-fly zone.
226
00:16:12,381 --> 00:16:14,818
You know, I tried to, you know,
stake my claim in here,
227
00:16:14,861 --> 00:16:19,649
but Boden declared it is off-limits.
228
00:16:19,692 --> 00:16:21,390
- Really?
- Yeah.
229
00:16:21,433 --> 00:16:23,633
'Cause he just told me to move in here.
230
00:16:25,045 --> 00:16:27,004
- He did?
- Yep.
231
00:16:34,620 --> 00:16:36,666
Your own thermostat, nice.
232
00:16:38,798 --> 00:16:41,279
I got to live with whatever
temperature Severide wants
233
00:16:41,323 --> 00:16:43,281
and that man's a yeti.
234
00:16:43,325 --> 00:16:44,761
Hey, look, if you want the blue office,
235
00:16:44,804 --> 00:16:46,458
I'm happy to swap with you.
236
00:16:46,502 --> 00:16:49,679
No, thanks. Yeah, if I'm being honest,
237
00:16:49,722 --> 00:16:54,031
most people think
that this place is cursed.
238
00:16:54,074 --> 00:16:58,626
Kidd tried to turn it into a,
you know, a woman's lounge,
239
00:16:59,043 --> 00:17:01,437
total disaster.
240
00:17:01,560 --> 00:17:06,050
And oh, and Gorsch,
you remember ADC Gorsch?
241
00:17:06,522 --> 00:17:07,740
Mm-hmm.
242
00:17:07,784 --> 00:17:09,742
He burrowed in here for a while
243
00:17:09,786 --> 00:17:13,182
and he made our lives hell
244
00:17:13,616 --> 00:17:15,879
so, you know,
245
00:17:15,922 --> 00:17:19,143
you might want to bring in a priest
246
00:17:19,187 --> 00:17:21,972
and get an exorcism going.
247
00:17:29,371 --> 00:17:33,026
Mmm, what is this? It's amazing.
248
00:17:34,637 --> 00:17:36,856
Martha Stewart's firehouse jambalaya,
249
00:17:36,900 --> 00:17:38,945
one of my favorite recipes.
250
00:17:38,989 --> 00:17:41,470
So why aren't you eating anything?
251
00:17:53,754 --> 00:17:57,661
_
252
00:18:25,209 --> 00:18:26,950
Ms. Davis, I'm not sure
if you remember me.
253
00:18:26,993 --> 00:18:29,909
I responded to the fire this morning.
254
00:18:29,953 --> 00:18:31,346
Oh, hi.
255
00:18:31,389 --> 00:18:32,608
I'm Lieutenant Kelly Severide.
256
00:18:32,651 --> 00:18:34,087
This is Lieutenant Wendy Seager,
257
00:18:34,131 --> 00:18:36,220
with the office of Fire Investigation.
258
00:18:36,264 --> 00:18:37,613
Courtney, we'd like to talk
259
00:18:37,656 --> 00:18:40,436
to you about the fire
if you have a minute.
260
00:18:41,617 --> 00:18:43,706
I'm sorry, all I've done today
261
00:18:43,749 --> 00:18:46,186
is answer questions from the police,
262
00:18:46,230 --> 00:18:48,972
from the insurance company,
from my boss who doesn't get
263
00:18:49,015 --> 00:18:51,697
why I can't deal with work right now so.
264
00:18:53,672 --> 00:18:55,152
We'll try and make this quick.
265
00:18:55,195 --> 00:18:56,980
We're just trying
to get the full picture
266
00:18:57,023 --> 00:18:59,504
of all the events
leading up to the fire.
267
00:18:59,548 --> 00:19:01,985
All I can tell you is that
when I left for my 10:00 a.m.
268
00:19:02,028 --> 00:19:03,813
doctor's appointment,
everything was fine.
269
00:19:03,856 --> 00:19:07,033
And then when I got back an hour later,
270
00:19:07,077 --> 00:19:10,800
my house and everything
I own was on fire.
271
00:19:11,690 --> 00:19:13,761
Julia was still there when you left?
272
00:19:14,432 --> 00:19:16,874
We heard you two got into
a fight this morning.
273
00:19:16,917 --> 00:19:18,599
What was that about?
274
00:19:18,871 --> 00:19:21,961
What it's always about, money.
275
00:19:22,005 --> 00:19:24,007
I've been taking care of her
since she was 13.
276
00:19:24,050 --> 00:19:26,983
So now it's time that she
starts pulling her own weight.
277
00:19:27,706 --> 00:19:29,527
You two don't get along?
278
00:19:30,709 --> 00:19:32,572
It's complicated.
279
00:19:33,016 --> 00:19:34,191
I mean, she was still young
280
00:19:34,234 --> 00:19:36,454
when our mom died in a car accident.
281
00:19:36,498 --> 00:19:38,674
And then all of a sudden
big sister's calling the shots.
282
00:19:38,717 --> 00:19:42,199
That's pretty heavy stuff for a kid.
283
00:19:42,242 --> 00:19:43,548
She started acting out
284
00:19:43,592 --> 00:19:45,960
and she was in and out of trouble.
285
00:19:47,726 --> 00:19:50,298
But things started
to get better last year.
286
00:19:51,513 --> 00:19:52,731
How so?
287
00:19:52,775 --> 00:19:54,733
She chilled out a bit,
288
00:19:54,777 --> 00:19:57,083
got her grades up
and managed to graduate.
289
00:19:59,085 --> 00:20:00,913
She even started looking for a job.
290
00:20:03,263 --> 00:20:06,397
I really thought
she was turning it all around.
291
00:20:08,965 --> 00:20:14,274
Do you think Julia might've
actually started this fire?
292
00:20:17,756 --> 00:20:22,021
I don't wanna think that, but...
293
00:20:34,731 --> 00:20:37,385
Julia Davis called 911
at 10:41 this morning
294
00:20:37,428 --> 00:20:39,691
to report the fire.
We're just trying to see
295
00:20:39,735 --> 00:20:41,345
if anyone saw her returning
home around that time.
296
00:20:41,389 --> 00:20:43,652
I wasn't around this morning,
but whatever she told you,
297
00:20:43,695 --> 00:20:45,349
take it with a big old grain of salt.
298
00:20:45,393 --> 00:20:47,525
That girl's been trouble her whole life.
299
00:20:49,353 --> 00:20:51,817
Okay, thanks for your time.
300
00:20:52,748 --> 00:20:54,445
Help me understand, Severide.
301
00:20:54,904 --> 00:20:57,448
I mean, her own sister
thinks she's guilty,
302
00:20:57,492 --> 00:20:58,884
but we're freezing our butts off
303
00:20:58,928 --> 00:21:01,869
trying to find someone
to corroborate the timeline?
304
00:21:02,801 --> 00:21:05,039
You can go back to the office
if you want.
305
00:21:05,630 --> 00:21:09,329
Okay, I'm just saying this
girl's kicked holes in walls.
306
00:21:09,373 --> 00:21:10,766
I mean, she threw
307
00:21:10,809 --> 00:21:13,943
a brick through
her sister's windshield once.
308
00:21:13,986 --> 00:21:15,597
So what?
309
00:21:15,640 --> 00:21:17,990
You're... you're just doing
what everybody else is doing
310
00:21:18,034 --> 00:21:20,340
and judging her
for things she did in the past
311
00:21:20,384 --> 00:21:23,387
but people can change. I did.
312
00:21:23,431 --> 00:21:25,171
You know, I was a nightmare in my teens.
313
00:21:25,215 --> 00:21:28,087
I mean, the Julia that I met
this morning at the fire
314
00:21:28,131 --> 00:21:29,959
clearly loves her sister.
315
00:21:30,002 --> 00:21:31,743
She was a mess at the thought
of her in danger.
316
00:21:31,787 --> 00:21:34,572
I think she deserves better
than to be boiled down
317
00:21:34,616 --> 00:21:36,835
to a rap sheet of her past offenses.
318
00:21:41,927 --> 00:21:44,453
Let's keep knocking on doors then.
319
00:21:47,748 --> 00:21:49,065
I'm just gonna call Stella,
320
00:21:49,108 --> 00:21:51,127
and make sure she knows that
I'm gonna be gone for a while.
321
00:21:52,982 --> 00:21:55,506
Okay, yeah, it sounds like
you got your hands full.
322
00:21:56,202 --> 00:21:57,466
Good luck.
323
00:21:59,075 --> 00:22:00,511
What's that?
324
00:22:00,555 --> 00:22:03,601
Oh, that's Kelly. He's gonna be late.
325
00:22:03,645 --> 00:22:06,125
You know, I guess
the arson case is a tough one.
326
00:22:06,169 --> 00:22:10,521
And you know, he's working with
Seager who is very attractive
327
00:22:10,565 --> 00:22:12,088
and obviously in love with him,
328
00:22:12,131 --> 00:22:13,872
but I'm okay with it because Kelly and I
329
00:22:13,916 --> 00:22:16,875
just got back to being solid
as hell and there is no reason
330
00:22:16,919 --> 00:22:21,407
why I should feel weird about
how well they work together.
331
00:22:23,491 --> 00:22:25,580
I just meant what's all that paperwork?
332
00:22:29,540 --> 00:22:31,542
This is Girls on Fire stuff.
333
00:22:31,586 --> 00:22:33,065
- Cool.
- Mm-hmm.
334
00:22:33,109 --> 00:22:34,545
I'll help.
335
00:22:35,285 --> 00:22:36,922
That would be awesome.
336
00:22:37,983 --> 00:22:41,291
God, now you see why I can't
be a Lieutenant right now.
337
00:22:41,334 --> 00:22:43,728
You know, supervising all of this,
338
00:22:43,772 --> 00:22:45,208
it's endless hours of paperwork,
339
00:22:45,251 --> 00:22:47,558
plus the time and energy
it takes to run the sessions.
340
00:22:47,602 --> 00:22:49,038
It's a lot.
341
00:22:49,081 --> 00:22:53,042
It is but, you know,
I can't drop the program.
342
00:22:53,085 --> 00:22:55,524
Look at the difference it's making.
343
00:22:56,001 --> 00:22:58,526
Macy is going to become a firefighter.
344
00:22:59,487 --> 00:23:01,530
Yeah, it's pretty amazing.
345
00:23:03,220 --> 00:23:05,657
No way you can drop the program.
346
00:23:19,329 --> 00:23:21,984
- Did you hear that?
- Yeah.
347
00:23:26,728 --> 00:23:30,238
Kylie. Kylie, where are you?
348
00:23:35,084 --> 00:23:36,346
Kylie's not out there.
349
00:23:36,389 --> 00:23:38,192
Is there something wrong, Chief?
350
00:23:38,914 --> 00:23:42,134
- Everything okay back here?
- Shh, quiet.
351
00:23:52,405 --> 00:23:53,406
There's a critter in the wall.
352
00:23:53,450 --> 00:23:55,234
Oh.
353
00:23:55,278 --> 00:23:58,629
Little guy is just trying to
escape the cold weather, right?
354
00:23:58,673 --> 00:23:59,935
No harm, no foul.
355
00:23:59,978 --> 00:24:01,893
Yeah, and then he'll die in the walls
356
00:24:01,937 --> 00:24:04,722
and turn the firehouse
into a hazmat situation.
357
00:24:04,766 --> 00:24:06,028
Yeah, we had a carcass in the bunker
358
00:24:06,071 --> 00:24:08,508
in the wall one time, Mr. Sprinkles.
359
00:24:08,552 --> 00:24:10,728
He was a guinea pig.
360
00:24:10,772 --> 00:24:13,557
Okay, I doubt there's a guinea pig
361
00:24:13,601 --> 00:24:15,254
living in my office walls.
362
00:24:15,298 --> 00:24:17,430
No, most likely a swarm of rats.
363
00:24:17,982 --> 00:24:19,650
Shh.
364
00:24:24,655 --> 00:24:26,396
Ambulance 61, person injured...
365
00:24:26,439 --> 00:24:28,267
Oh, sorry, I can't stay and help.
366
00:24:28,311 --> 00:24:29,660
Northwood.
367
00:24:39,322 --> 00:24:40,410
What are we looking at?
368
00:24:40,453 --> 00:24:41,672
Stabbing in the holding cell,
369
00:24:41,716 --> 00:24:43,979
a couple of dirtbags mixing it up.
370
00:24:44,022 --> 00:24:47,112
One of 'em got a hold of a soda
can and turned it into a shiv.
371
00:24:48,548 --> 00:24:50,764
Never a dull day, right?
372
00:24:56,774 --> 00:25:00,735
Hey, let me see that wound. Oh, hi...
373
00:25:00,778 --> 00:25:02,911
You better keep that bitch
away from me, you hear?
374
00:25:02,954 --> 00:25:04,695
You open your mouth,
you see what happens?
375
00:25:04,739 --> 00:25:06,828
Hey, shut up, huh.
376
00:25:12,660 --> 00:25:14,313
Aren't you from the fire this morning?
377
00:25:14,357 --> 00:25:15,967
I didn't do anything,
378
00:25:16,011 --> 00:25:17,795
but they threw me in here
like some criminal.
379
00:25:17,839 --> 00:25:19,231
Keep talking, girl.
380
00:25:19,275 --> 00:25:21,712
Hey, you're not
doing yourself any favors.
381
00:25:21,756 --> 00:25:25,368
I didn't start that fire. I swear it.
382
00:25:33,506 --> 00:25:34,986
Hey, we need to get her to the hospital.
383
00:25:35,030 --> 00:25:36,901
Why, can't you just patch her up?
384
00:25:36,945 --> 00:25:38,555
It won't stop bleeding,
might have nicked an artery.
385
00:25:38,598 --> 00:25:39,904
She needs a doctor.
386
00:25:39,948 --> 00:25:41,645
I gotta run this by my Sergeant.
387
00:25:41,689 --> 00:25:43,342
Look, we'll handle this
however you guys want.
388
00:25:43,386 --> 00:25:46,258
Just know we fill out
very detailed reports.
389
00:25:51,655 --> 00:25:53,077
Go with them.
390
00:25:54,484 --> 00:25:56,486
Come on.
391
00:25:56,529 --> 00:25:57,998
Let's go then.
392
00:26:08,977 --> 00:26:10,108
Hey, guys.
393
00:26:10,152 --> 00:26:11,588
Hey, she's over there.
394
00:26:11,631 --> 00:26:13,111
The room with the armed guard.
395
00:26:13,155 --> 00:26:14,723
Thanks for the heads-up.
396
00:26:16,934 --> 00:26:18,464
We are with the Office of
Fire Investigation.
397
00:26:18,508 --> 00:26:20,684
Do you mind if we have a word with her?
398
00:26:23,992 --> 00:26:25,515
Sure.
399
00:26:28,195 --> 00:26:31,156
Hey, Julia. Do you remember me?
400
00:26:31,826 --> 00:26:34,742
- Yeah.
- My name's Kelly.
401
00:26:34,785 --> 00:26:36,656
This is my friend, Wendy.
We're investigating the fire.
402
00:26:36,700 --> 00:26:38,956
We just have some questions for you.
403
00:26:39,834 --> 00:26:43,185
You have to believe me.
I didn't set that fire.
404
00:26:43,228 --> 00:26:46,405
- Okay, then help us prove it.
- How?
405
00:26:46,449 --> 00:26:47,798
Just tell us everything
406
00:26:47,842 --> 00:26:50,509
that you can about
what happened this morning.
407
00:26:50,975 --> 00:26:52,455
What you did, where you went.
408
00:26:52,498 --> 00:26:57,199
Oh, it was kind of a normal day.
409
00:26:57,242 --> 00:26:58,983
It started out
with a big screaming match
410
00:26:59,027 --> 00:27:02,117
between me and my sister
about what a burden I am.
411
00:27:02,160 --> 00:27:06,295
But after she left, I tried to
chill out with a hot shower.
412
00:27:06,338 --> 00:27:08,688
Then I kicked back on her bed
413
00:27:08,732 --> 00:27:10,863
for a while and listened to music.
414
00:27:11,735 --> 00:27:15,325
- On your sister's bed?
- Yeah.
415
00:27:16,044 --> 00:27:21,179
Were you burning any candles
or incense, anything like that?
416
00:27:21,223 --> 00:27:22,746
Smoking? Vaping?
417
00:27:22,790 --> 00:27:26,532
No, I gave up weed in case
I have to get drug-tested.
418
00:27:26,576 --> 00:27:28,056
I'm looking for a job.
419
00:27:28,099 --> 00:27:30,798
That's where I went
this morning, walking around,
420
00:27:30,841 --> 00:27:33,365
looking for "help wanted" signs.
421
00:27:33,409 --> 00:27:35,237
Okay, did you fill out any applications
422
00:27:35,280 --> 00:27:36,804
or even just talk to anyone
423
00:27:36,847 --> 00:27:38,980
that could vouch for your whereabouts?
424
00:27:39,023 --> 00:27:41,721
The only openings I saw
were for car mechanics,
425
00:27:41,765 --> 00:27:45,900
stuff like that,
so I gave up and headed home.
426
00:27:45,943 --> 00:27:50,208
Julia, the fire started
on your sister's bed.
427
00:27:50,252 --> 00:27:51,470
It did?
428
00:27:51,514 --> 00:27:53,124
How were you listening to music?
429
00:27:53,168 --> 00:27:55,866
Headphones, earbuds, anything
with a lithium battery in it
430
00:27:55,910 --> 00:27:57,737
that you might've left on the bedspread?
431
00:27:57,781 --> 00:28:01,393
No, Courtney has one of
those smart speakers.
432
00:28:01,437 --> 00:28:02,394
You don't even have to touch it.
433
00:28:02,438 --> 00:28:04,208
Just tell it what to play.
434
00:28:13,014 --> 00:28:14,580
That was a bust.
435
00:28:14,624 --> 00:28:16,844
Weird thing is I'm starting
to agree with you.
436
00:28:17,262 --> 00:28:19,306
I think she's telling the truth.
437
00:28:21,849 --> 00:28:23,459
What's up?
438
00:28:23,502 --> 00:28:25,722
Some of those devices, when
they're given an instruction,
439
00:28:25,765 --> 00:28:28,638
they store the audio
recording in the cloud.
440
00:28:28,681 --> 00:28:30,031
It might be a long shot
441
00:28:30,074 --> 00:28:32,468
but if her sister
can access those recordings,
442
00:28:32,511 --> 00:28:33,904
maybe that'll help us figure out
443
00:28:33,948 --> 00:28:36,240
what happened in the bedroom
when the fire started.
444
00:28:39,997 --> 00:28:41,912
You know how once they go past stale
445
00:28:41,956 --> 00:28:43,653
and then go another six months or so,
446
00:28:43,696 --> 00:28:46,482
and reach a whole new texture?
That's what we're at.
447
00:28:46,525 --> 00:28:48,418
Check it out.
448
00:28:50,441 --> 00:28:52,748
I'm telling you,
it'll cheer you right up.
449
00:29:03,673 --> 00:29:05,936
Sounds like you're chewing sandpaper.
450
00:29:06,166 --> 00:29:07,855
That's not me.
451
00:29:10,549 --> 00:29:12,508
I think it's coming from in there.
452
00:29:18,932 --> 00:29:20,037
What's that...
453
00:29:20,081 --> 00:29:26,694
Shh, shh, there could be
1 or 100, who knows?
454
00:29:26,738 --> 00:29:28,333
You okay, Lieutenant?
455
00:29:32,136 --> 00:29:33,529
Did you get the 20?
456
00:29:33,572 --> 00:29:36,924
Hey, yeah. I'm thinking
this general area.
457
00:29:36,967 --> 00:29:38,218
Okay.
458
00:29:48,892 --> 00:29:51,503
As tough as she was
playing it, she was scared.
459
00:29:51,547 --> 00:29:54,028
And she didn't strike me as a
type to try and burn a house down.
460
00:29:54,071 --> 00:29:56,204
Yeah, that's what Kelly's
been saying too.
461
00:29:56,247 --> 00:29:57,770
I'm glad we got her out
of that holding cell,
462
00:29:57,814 --> 00:29:59,555
- at least for now.
- Yeah.
463
00:29:59,598 --> 00:30:00,730
Does anybody have moisturizer?
464
00:30:00,773 --> 00:30:03,385
Yeah, in my locker, green bottle.
465
00:30:11,175 --> 00:30:14,004
Stella Kidd, what is this?
466
00:30:16,311 --> 00:30:19,314
It's a ring. A ring that Kelly
467
00:30:19,357 --> 00:30:23,622
gave me at the gala
on a freezing cold terrace.
468
00:30:23,666 --> 00:30:25,015
Why didn't you tell us?
469
00:30:25,059 --> 00:30:26,799
Because we've already
been engaged for a while.
470
00:30:26,843 --> 00:30:28,976
And so I didn't wanna make
too big a deal out of it.
471
00:30:29,019 --> 00:30:31,360
- Oh, but it is a big deal.
- Yeah.
472
00:30:31,404 --> 00:30:33,545
Maybe it's time to plan
an actual wedding now?
473
00:30:33,589 --> 00:30:35,776
I was thinking the same thing.
474
00:30:37,027 --> 00:30:38,333
Just curious,
475
00:30:38,376 --> 00:30:40,378
has it ever been tricky
with you and Severide,
476
00:30:40,422 --> 00:30:44,034
with him being a Lieutenant
at 51 and you guys dating?
477
00:30:44,078 --> 00:30:47,342
Well, we're not on
the same rig so that helps.
478
00:30:47,385 --> 00:30:50,736
But even if we were,
479
00:30:50,780 --> 00:30:54,827
who gives a damn what people think?
480
00:30:54,871 --> 00:30:59,006
Yeah, yeah, who gives a damn?
481
00:31:09,364 --> 00:31:11,061
Spill.
482
00:31:11,105 --> 00:31:13,480
What happened with you and Hawkins?
483
00:31:14,978 --> 00:31:16,358
Okay...
484
00:31:18,286 --> 00:31:19,765
There was a thing
485
00:31:19,809 --> 00:31:23,508
and we... we kinda
hooked up at the gala.
486
00:31:23,552 --> 00:31:27,034
- At the gala?
- Just... just for a minute.
487
00:31:27,077 --> 00:31:32,039
And then we left
and we went to his house.
488
00:31:33,953 --> 00:31:35,335
Whoa.
489
00:31:36,166 --> 00:31:38,001
I like him.
490
00:31:39,655 --> 00:31:42,397
Well, he is very likable.
491
00:31:44,051 --> 00:31:45,791
Truck 81, person trapped...
492
00:31:45,835 --> 00:31:47,445
Okay, no time for deodorant,
493
00:31:47,489 --> 00:31:49,969
but I will still smell better
than the rest of my unit.
494
00:31:59,501 --> 00:32:02,112
Hurry. He got himself stuck.
495
00:32:02,156 --> 00:32:05,463
Okay, show me where he is.
Can you tell us what happened?
496
00:32:05,507 --> 00:32:09,424
Well, my neighbor said that
if I told you the truth
497
00:32:09,467 --> 00:32:11,663
that you probably wouldn't come.
498
00:32:12,166 --> 00:32:13,819
What do you mean?
499
00:32:13,863 --> 00:32:16,257
Well, it's not a person who's trapped.
500
00:32:16,710 --> 00:32:18,462
It's Tyson.
501
00:32:24,265 --> 00:32:27,746
Now, I know they say
that cats land on their feet,
502
00:32:27,790 --> 00:32:32,534
but Tyson is up so high.
If he fell, I know he'd die.
503
00:32:32,577 --> 00:32:34,536
Don't worry, cats always figure out
504
00:32:34,579 --> 00:32:36,146
how to get down all by themselves.
505
00:32:36,190 --> 00:32:39,062
But he's been up there
for almost an hour.
506
00:32:42,718 --> 00:32:46,852
Lieutenant, so Gallo could use a boost.
507
00:32:46,896 --> 00:32:48,854
He's been pretty hard on themselves
508
00:32:48,898 --> 00:32:50,682
since the fire yesterday.
509
00:32:50,726 --> 00:32:53,038
Climbing is his specialty.
510
00:32:53,468 --> 00:32:55,731
Maybe let the kid loose?
511
00:33:00,605 --> 00:33:03,086
- Gallo.
- Yes, sir?
512
00:33:03,130 --> 00:33:04,479
Think you can get that cat down?
513
00:33:08,178 --> 00:33:09,788
Yes, sir.
514
00:33:09,832 --> 00:33:12,965
Thank you, thank you, thank you.
515
00:33:24,760 --> 00:33:26,327
Come in, come in.
516
00:33:26,370 --> 00:33:29,895
So I logged into my account
like you told me to.
517
00:33:29,939 --> 00:33:31,375
It took me a while to figure it all out,
518
00:33:31,419 --> 00:33:34,552
but eventually I found where
they store the recordings.
519
00:33:34,596 --> 00:33:37,164
Anyway, listen to what I found.
520
00:33:37,207 --> 00:33:39,253
This is from yesterday morning
right before the fire.
521
00:33:40,863 --> 00:33:43,605
Hey, computer, pause the music.
522
00:33:43,648 --> 00:33:44,910
Hey, girl, what are you up to?
523
00:33:44,954 --> 00:33:46,303
Who's she talking to?
524
00:33:46,347 --> 00:33:48,218
She's on the phone
with a friend, Mya, probably.
525
00:33:48,262 --> 00:33:51,221
Cool, well, I gotta go pound
the pavement for a while.
526
00:33:51,265 --> 00:33:53,441
My sister is making me get a job.
527
00:33:53,484 --> 00:33:54,703
But later, you wanna meet up
528
00:33:54,746 --> 00:33:55,965
and get some boba or something?
529
00:33:56,008 --> 00:33:59,229
Okay, call you then. Computer, unpause.
530
00:34:04,800 --> 00:34:06,932
Is that the only recording?
531
00:34:06,976 --> 00:34:08,238
It's the only one from yesterday,
532
00:34:08,282 --> 00:34:11,198
but it's good, right?
533
00:34:11,241 --> 00:34:13,548
She was telling the truth about
going out to look for a job.
534
00:34:16,942 --> 00:34:20,032
It's good. It's helpful.
535
00:34:20,076 --> 00:34:21,556
But I don't think it's a silver bullet
536
00:34:21,599 --> 00:34:25,088
that's going to get your sister
out of police custody.
537
00:34:28,476 --> 00:34:29,781
What's this about?
538
00:34:29,825 --> 00:34:31,174
Nothing, it's a rash
539
00:34:31,218 --> 00:34:33,263
that I woke up with the other day.
540
00:34:33,307 --> 00:34:36,048
So you really don't think this
is gonna make a difference?
541
00:34:36,092 --> 00:34:38,050
I mean, she's not plotting
to burn the house down.
542
00:34:38,094 --> 00:34:40,270
She's talking about getting boba.
543
00:34:40,314 --> 00:34:41,855
You woke up with that?
544
00:34:43,926 --> 00:34:45,797
Had your sheets been washed
the day before?
545
00:34:48,539 --> 00:34:50,672
Yeah, actually, why?
546
00:34:53,718 --> 00:34:55,677
I might know how the fire started.
547
00:35:27,912 --> 00:35:30,403
Now we just wait?
548
00:35:31,016 --> 00:35:32,489
Right.
549
00:35:34,533 --> 00:35:36,152
For how long?
550
00:35:36,195 --> 00:35:37,936
What, you want me to find you a magazine
551
00:35:37,980 --> 00:35:39,412
to read or something?
552
00:35:48,860 --> 00:35:52,908
Whoo, that was a fun call!
553
00:35:52,951 --> 00:35:55,214
And you can see why she named
him Tyson, he's a real fighter.
554
00:35:59,741 --> 00:36:01,699
What's going on over here?
555
00:36:01,743 --> 00:36:03,397
It's just a little experiment.
556
00:36:03,440 --> 00:36:05,921
We're testing a theory about
how the fire started yesterday.
557
00:36:06,231 --> 00:36:07,488
What's the theory?
558
00:36:07,732 --> 00:36:09,533
When Julia took a shower
then she applied
559
00:36:09,577 --> 00:36:12,362
an alcohol-based gel to her wet hair.
560
00:36:12,406 --> 00:36:13,711
Then she laid down on sheets
561
00:36:13,755 --> 00:36:15,409
that were washed with too much bleach.
562
00:36:15,452 --> 00:36:17,149
And that's bad?
563
00:36:17,193 --> 00:36:19,661
No, not at first. Not while it was wet.
564
00:36:20,239 --> 00:36:24,374
But then she left the house,
the moisture evaporated,
565
00:36:24,418 --> 00:36:29,727
and... auto-ignition.
566
00:36:33,427 --> 00:36:35,051
Whoa.
567
00:36:39,681 --> 00:36:41,522
I'll let PD know.
568
00:36:41,565 --> 00:36:43,828
We're ruling this an accidental fire.
569
00:36:43,872 --> 00:36:45,562
Nice work, guys.
570
00:36:48,920 --> 00:36:53,229
Sure, she's cute and all, but come on.
571
00:36:56,711 --> 00:36:59,453
You're the one he looks at
when he's showing off.
572
00:37:01,166 --> 00:37:02,662
That's true.
573
00:37:05,328 --> 00:37:08,636
Well, looks like
Gallo's got his mojo back.
574
00:37:10,942 --> 00:37:14,642
Yeah, figured he just needed a win.
575
00:37:14,685 --> 00:37:16,676
Help him hit the reset button.
576
00:37:18,080 --> 00:37:20,263
It's a nice piece of leadership, Kidd.
577
00:37:21,475 --> 00:37:22,766
Really impressive.
578
00:37:40,885 --> 00:37:42,911
I'm not proud of myself.
579
00:37:43,671 --> 00:37:46,021
- Did you find it?
- No.
580
00:37:59,861 --> 00:38:01,906
It's in the air duct.
581
00:38:01,950 --> 00:38:03,431
Right.
582
00:38:16,138 --> 00:38:18,009
You ready?
583
00:38:32,981 --> 00:38:34,838
I...
584
00:38:35,853 --> 00:38:38,856
I turned on the heat when I moved in.
585
00:38:38,900 --> 00:38:41,729
So must've been the first time
586
00:38:41,772 --> 00:38:46,015
in a while there's any air
flowing through there.
587
00:38:48,953 --> 00:38:51,869
I'll get this room
put back together right away.
588
00:38:51,913 --> 00:38:53,982
- Good as new.
- Ah...
589
00:38:55,133 --> 00:38:56,776
No rush.
590
00:38:57,396 --> 00:39:00,864
You know, I think a briefing
room might be better after all.
591
00:39:17,416 --> 00:39:19,090
- Hey.
- Hey.
592
00:39:19,723 --> 00:39:21,508
You have a second to talk?
593
00:39:21,551 --> 00:39:24,554
Of course, yeah.
594
00:39:25,860 --> 00:39:30,310
I'm sorry if this is out of line at all,
595
00:39:30,865 --> 00:39:33,737
but I have something
I need to say to you.
596
00:39:33,781 --> 00:39:38,742
- Okay.
- For like two years now,
597
00:39:38,786 --> 00:39:42,920
you've been my mentor and my hero.
598
00:39:42,964 --> 00:39:46,663
Oh, that's... that's nice
of you to say, Kylie.
599
00:39:46,707 --> 00:39:49,666
Well, during that time,
600
00:39:49,710 --> 00:39:54,062
I have watched you work so hard
for that Lieutenant position.
601
00:39:54,105 --> 00:39:58,022
Put all you had into it and kick ass.
602
00:39:59,850 --> 00:40:02,884
And I know how important Girls
on Fire is to you,
603
00:40:03,245 --> 00:40:05,900
but the truth is I can take over
604
00:40:05,943 --> 00:40:08,859
a lot of that organizational stuff
605
00:40:08,903 --> 00:40:11,340
and even run the sessions.
606
00:40:11,383 --> 00:40:15,188
- You're great.
- So I was thinking...
607
00:40:16,084 --> 00:40:19,000
What's so awesome about Girls on Fire
608
00:40:19,043 --> 00:40:22,351
is that it makes girls like me and Macy
609
00:40:22,394 --> 00:40:26,616
from all over the city
feel like becoming
610
00:40:26,660 --> 00:40:28,743
a firefighter could really happen.
611
00:40:29,706 --> 00:40:32,709
But just becoming one
isn't the only goal.
612
00:40:32,753 --> 00:40:38,106
Moving up, working to become
a leader, that's the dream.
613
00:40:38,149 --> 00:40:40,547
And that's what makes you so inspiring.
614
00:40:41,109 --> 00:40:43,299
That you're capable of all that.
615
00:40:44,329 --> 00:40:46,261
Of becoming a Lieutenant.
616
00:40:48,377 --> 00:40:50,056
So why wait to show it?
617
00:41:02,609 --> 00:41:03,784
Hey.
618
00:41:03,827 --> 00:41:05,786
I don't think your assistant likes me.
619
00:41:05,829 --> 00:41:07,135
She doesn't like anyone.
620
00:41:07,178 --> 00:41:10,573
I told her we had a meeting
off the books
621
00:41:10,617 --> 00:41:12,314
and she frowned.
622
00:41:12,357 --> 00:41:14,142
But she let me in so.
623
00:41:14,185 --> 00:41:15,665
You are lucky.
624
00:41:15,709 --> 00:41:17,580
Others have perished trying.
625
00:41:17,624 --> 00:41:22,005
Well, I have decided not
to let the frowning bother me.
626
00:41:23,717 --> 00:41:26,426
Hers or anyone else's.
627
00:41:41,212 --> 00:41:44,041
So call me when you're done here.
628
00:41:44,085 --> 00:41:46,529
And we'll make some of
that good kind of trouble.
629
00:41:57,533 --> 00:42:01,169
Thanks for pitching in
on the paperwork. For once.
630
00:42:01,580 --> 00:42:04,888
Well, don't get used to it.
It's just my way of
631
00:42:04,932 --> 00:42:07,543
thanking you
for taking this flyer with me.
632
00:42:07,586 --> 00:42:09,240
My pleasure.
633
00:42:09,284 --> 00:42:12,722
I'm happy to follow your gut
instinct wherever it leads us.
634
00:42:14,768 --> 00:42:16,476
I'll see you around, Seager.
635
00:42:16,900 --> 00:42:19,062
See you around, Severide.
636
00:42:21,688 --> 00:42:22,849
Julia!
637
00:42:24,908 --> 00:42:26,861
Thank you so much.
46494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.