Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,802 --> 00:01:04,605
Listen up, people!
2
00:01:04,639 --> 00:01:07,976
If fingers need to be pointed,
3
00:01:08,010 --> 00:01:11,013
we know where to point them.
4
00:01:11,046 --> 00:01:12,981
They use the recovering economy
5
00:01:13,015 --> 00:01:18,452
and the rising stock market
as their bulletproof vest.
6
00:01:18,486 --> 00:01:20,122
But whose money is it?
7
00:01:20,155 --> 00:01:22,024
- Is it mine?
- No!
8
00:01:22,057 --> 00:01:24,059
- Is it yours?
- No!
9
00:01:24,092 --> 00:01:26,661
- I can't hear you.
- No!
10
00:01:26,694 --> 00:01:31,666
And despite all this wealth
they are hoarding,
11
00:01:31,699 --> 00:01:34,702
they have the gall to accuse us
12
00:01:34,735 --> 00:01:38,673
of trying to destroy society
with our policies
13
00:01:38,706 --> 00:01:41,676
that promote equal pay
for women.
14
00:01:41,709 --> 00:01:45,713
Racial equality for all people.
15
00:01:45,746 --> 00:01:47,849
And health care for everyone.
16
00:01:49,851 --> 00:01:52,220
- Well, what do we say?
- Game over!
17
00:01:52,254 --> 00:01:54,689
- Say that again!
- Game over!
18
00:01:54,722 --> 00:01:58,026
- Say like you mean it!
- Game over!
19
00:01:58,060 --> 00:02:01,897
They label us
"domestic terrorists"
20
00:02:01,930 --> 00:02:06,701
when they're the ones
stifling our First Amendment
21
00:02:06,734 --> 00:02:11,073
with ruthless threats
and divisive political warfare.
22
00:02:14,876 --> 00:02:20,082
Financial greed and unbridled
power is all they know.
23
00:02:21,917 --> 00:02:24,618
Well, now, we have
something to say!
24
00:02:24,652 --> 00:02:27,923
- Say it! Say it!
- Say it!
25
00:02:27,956 --> 00:02:32,260
If the leaders of
the United States Government
26
00:02:32,294 --> 00:02:35,030
won't respect its people...
27
00:02:36,932 --> 00:02:40,135
its people
will not respect them!
28
00:02:40,168 --> 00:02:44,538
Sofia! Sofia! Sofia!
29
00:02:48,043 --> 00:02:51,013
Sofia! Sofia! Sofia!
30
00:03:25,646 --> 00:03:27,748
Um, could you...
31
00:03:29,217 --> 00:03:30,919
Never mind.
32
00:03:37,758 --> 00:03:40,594
Ma'am. Sorry about that.
33
00:03:41,463 --> 00:03:43,999
- Hope it won't hurt my rating.
- No...
34
00:05:31,940 --> 00:05:33,041
Come on, you cowards!
35
00:05:33,074 --> 00:05:34,309
- Come on!
- Shut up!
36
00:05:34,342 --> 00:05:37,711
- Everybody, move back!
- Get on out of here!
37
00:05:37,745 --> 00:05:39,780
We want that shitbird spy!
38
00:05:39,813 --> 00:05:41,782
Sir, we can't do that.
Now, please, back up!
39
00:05:43,251 --> 00:05:44,785
Hand the hussy over!
40
00:05:44,818 --> 00:05:46,264
Or we'll feed her and y'all
to T and Rex
41
00:05:46,288 --> 00:05:48,456
one piece at a time.
42
00:06:12,514 --> 00:06:15,150
- You Robinson's special guy?
- I am.
43
00:06:15,183 --> 00:06:17,852
- Thank goodness you're here.
- You called the local sheriff?
44
00:06:17,886 --> 00:06:19,487
Of course not.
45
00:06:19,521 --> 00:06:20,989
Someone must have called it in
46
00:06:21,022 --> 00:06:24,226
when I unloaded my revolver
at the crazies.
47
00:06:24,259 --> 00:06:25,961
I panicked.
48
00:06:33,935 --> 00:06:36,804
- What'd you do?
- I didn't do anything.
49
00:06:47,515 --> 00:06:50,252
Based on the fact these crazies
are about to bury you
50
00:06:50,285 --> 00:06:53,021
in a shallow grave,
something happened.
51
00:06:54,822 --> 00:06:56,992
I've been out here
almost two years
52
00:06:57,025 --> 00:06:59,861
playing the part
with these racist bastards,
53
00:06:59,894 --> 00:07:01,997
and it's getting inside my head.
54
00:07:03,431 --> 00:07:05,333
I got sloppy.
55
00:07:05,367 --> 00:07:06,868
They found a few bugs.
56
00:07:06,901 --> 00:07:08,903
Somehow traced it back to me.
57
00:07:08,937 --> 00:07:11,573
Stop it, Special Agent Davidson.
58
00:07:11,606 --> 00:07:14,442
I need you to keep your
wits intact.
59
00:07:14,476 --> 00:07:16,211
I thought it was your job
60
00:07:16,244 --> 00:07:18,179
to get me out of
this kind of situation.
61
00:07:18,213 --> 00:07:21,549
That is correct.
And I'm about to.
62
00:07:21,583 --> 00:07:24,552
Come on, bitch!
Come on out!
63
00:07:24,586 --> 00:07:26,197
You ain't pretty enough
to be this stupid.
64
00:07:26,221 --> 00:07:28,223
You're about to eat
some buckshot.
65
00:07:29,591 --> 00:07:32,193
Back up before someone
gets hurt!
66
00:08:26,648 --> 00:08:28,950
Which one of you wants
an extra hole in your head?
67
00:08:28,983 --> 00:08:31,986
Hey, let's light 'em up,
like a firework!
68
00:08:55,710 --> 00:08:58,380
- Bitch.
- Move!
69
00:08:58,413 --> 00:09:00,014
- Move!
- Let's go!
70
00:09:09,591 --> 00:09:11,993
- Stay back!
- Grab the hoses!
71
00:09:19,300 --> 00:09:21,002
Get in the car.
72
00:09:21,035 --> 00:09:22,470
Stay low.
73
00:09:24,038 --> 00:09:26,040
Come on! Come on!
74
00:09:31,379 --> 00:09:32,414
Subtle.
75
00:09:39,187 --> 00:09:41,122
Listen, can we
just cut to it?
76
00:09:41,156 --> 00:09:44,492
Are you officially
asking for my help?
77
00:09:44,526 --> 00:09:46,227
Because if you are,
78
00:09:46,261 --> 00:09:48,363
I think I have a few solutions.
79
00:09:50,532 --> 00:09:53,568
Alright then, I'll handle it.
80
00:09:53,601 --> 00:09:55,403
We'll talk soon.
81
00:09:57,439 --> 00:09:59,507
The President's Chief of Staff
isn't happy
82
00:09:59,541 --> 00:10:03,344
with how local PD are handling
the millennial soapbox crowd.
83
00:10:03,378 --> 00:10:05,980
Didn't realize
the FBI was charged
84
00:10:06,014 --> 00:10:08,283
with crowd control
at the White House.
85
00:10:08,316 --> 00:10:10,185
At least they know who to call
86
00:10:10,218 --> 00:10:12,520
when they want
something done right.
87
00:10:12,554 --> 00:10:16,024
You ask me, all these politicos
are chasing their own shadows.
88
00:10:16,057 --> 00:10:18,526
If they wanna last longer
than one term,
89
00:10:18,560 --> 00:10:20,562
they need to smarten up
90
00:10:20,595 --> 00:10:24,732
and understand what got them
elected in the first place.
91
00:10:24,766 --> 00:10:26,401
Fear.
92
00:10:26,434 --> 00:10:28,369
When the people are afraid
for their jobs
93
00:10:28,403 --> 00:10:30,338
or their wallets,
or their lives,
94
00:10:30,371 --> 00:10:33,107
they want Uncle Sam
to protect them.
95
00:10:33,141 --> 00:10:35,343
So if these
politically-correct puppets
96
00:10:35,376 --> 00:10:38,713
wanna straighten out
ornery protesters,
97
00:10:38,746 --> 00:10:40,248
give 'em fear.
98
00:10:41,783 --> 00:10:44,118
Good thing they have you, Gabe.
99
00:10:46,621 --> 00:10:49,090
If I've learned anything,
this job's all about
100
00:10:49,123 --> 00:10:52,126
finding creative ways
of keeping the peace.
101
00:10:54,062 --> 00:10:55,630
So...
102
00:10:55,663 --> 00:10:57,232
Davidson.
103
00:10:57,265 --> 00:10:58,766
She's pretty shaken up.
104
00:10:58,800 --> 00:11:00,401
I dropped her off at a facility.
105
00:11:00,435 --> 00:11:02,770
She's... being cleaned up
and debriefed.
106
00:11:02,804 --> 00:11:06,107
If it's not one thing,
it's another.
107
00:11:06,140 --> 00:11:08,109
These deep covers
are like the birds
108
00:11:08,142 --> 00:11:10,512
that keep flying
into these windows.
109
00:11:10,545 --> 00:11:12,547
They wiggle and flop around
a whole lot,
110
00:11:12,580 --> 00:11:15,617
but eventually they come back
to their senses.
111
00:11:15,650 --> 00:11:17,619
Yeah, most of the time.
112
00:11:17,652 --> 00:11:19,387
What a waste.
113
00:11:20,722 --> 00:11:22,223
Lucky we got her out at all.
114
00:11:22,257 --> 00:11:24,225
Oh, I wouldn't call it luck.
115
00:11:24,259 --> 00:11:27,795
I would call it having an ace
in the hole. You.
116
00:11:27,829 --> 00:11:29,230
As always...
117
00:11:29,264 --> 00:11:31,633
I appreciate you making it
happen, Travis.
118
00:12:45,573 --> 00:12:49,177
♪ Hey hey hey
hey hey hey ♪
119
00:12:49,210 --> 00:12:52,213
- Hey, princess.
- Grandpa!
120
00:12:52,246 --> 00:12:54,716
- Where'd you go?
- I was checking the perimeter.
121
00:12:54,749 --> 00:12:56,751
- All clear?
- All clear.
122
00:12:56,784 --> 00:12:58,486
Let's get some cake.
123
00:12:59,888 --> 00:13:03,725
♪ Hey hey hey
hey hey hey ♪
124
00:13:05,493 --> 00:13:08,496
- Stay at your place?
- I'd like to try a normal life.
125
00:13:08,529 --> 00:13:10,231
Be in town more.
126
00:13:10,264 --> 00:13:11,934
Be more involved in her world.
127
00:13:11,967 --> 00:13:14,202
Retire?
128
00:13:14,235 --> 00:13:16,537
Is Gabe on board with this plan?
129
00:13:19,540 --> 00:13:21,485
Yeah, you haven't even mustered
up the courage to tell him.
130
00:13:21,509 --> 00:13:24,646
It's not that simple.
I'm going to. Soon.
131
00:13:24,679 --> 00:13:26,547
Open it. Open it!
132
00:13:26,581 --> 00:13:29,250
- Is that a purse?
- Wow!
133
00:13:29,283 --> 00:13:32,253
Maybe one or two weekends
a month.
134
00:13:32,286 --> 00:13:34,923
The odd weekday,
if we can make that work.
135
00:13:34,957 --> 00:13:36,591
You're busy enough
at the hospital.
136
00:13:36,624 --> 00:13:39,260
This way, I could help
take a bit of the load off.
137
00:13:39,293 --> 00:13:40,662
And it would be good for her.
138
00:13:40,695 --> 00:13:43,765
- And you know this how?
- She suggested it.
139
00:13:43,798 --> 00:13:45,700
She likes me.
140
00:13:45,733 --> 00:13:47,502
And she wants a male figure
in her life
141
00:13:47,535 --> 00:13:49,570
on a, you know,
consistent basis.
142
00:13:49,604 --> 00:13:52,640
Dad, is that a dig
at my love life?
143
00:13:52,674 --> 00:13:54,943
Not at all.
144
00:13:54,977 --> 00:13:57,445
Not your fault
that deadbeat ran off.
145
00:13:59,313 --> 00:14:02,383
Maybe she does,
but... I'm just not convinced
146
00:14:02,417 --> 00:14:05,353
that she needs one who's
borderline certifiable.
147
00:14:06,855 --> 00:14:08,456
It's not that bad.
148
00:14:08,489 --> 00:14:11,459
- How many exits?
- Exits?
149
00:14:11,492 --> 00:14:13,361
In this building.
How many exits?
150
00:14:13,394 --> 00:14:14,963
What is it? What is it?
151
00:14:23,471 --> 00:14:25,373
She makes rounds...
checking to see
152
00:14:25,406 --> 00:14:26,885
that all the doors in the house
are locked.
153
00:14:26,909 --> 00:14:28,309
Good.
154
00:14:28,342 --> 00:14:30,712
Every hour, on the hour.
155
00:14:30,745 --> 00:14:32,313
Could be hereditary.
156
00:14:32,346 --> 00:14:34,415
Maybe, or she could be
learning it from you.
157
00:14:34,449 --> 00:14:35,918
You know, first it's the locks.
158
00:14:35,951 --> 00:14:38,653
Next it will be the windows,
the gas stove, the electricity,
159
00:14:38,686 --> 00:14:40,698
and before you know it, she's
going to be asking for a Beretta
160
00:14:40,722 --> 00:14:42,323
for her tenth birthday.
161
00:14:42,356 --> 00:14:44,960
That's too young
by a couple of years.
162
00:14:44,993 --> 00:14:46,828
Look, I'm handling it.
163
00:14:46,862 --> 00:14:49,263
It's under control.
164
00:14:49,297 --> 00:14:51,799
And besides,
a little paranoia's healthy.
165
00:14:51,833 --> 00:14:54,602
You never know
what nutcases are out there.
166
00:14:54,635 --> 00:14:57,005
I'm just giving her the tools
to protect herself.
167
00:14:57,039 --> 00:14:58,706
That's where you're wrong.
168
00:14:58,740 --> 00:15:00,641
You think that it's all about
protecting her?
169
00:15:00,675 --> 00:15:02,376
In reality, you might be the one
170
00:15:02,410 --> 00:15:04,378
who turns her
into a crazy person.
171
00:15:06,081 --> 00:15:08,249
Three. Or five.
172
00:15:09,650 --> 00:15:12,955
Front entrance.
Fire exit on the right.
173
00:15:12,988 --> 00:15:14,923
Loading dock in the back.
174
00:15:14,957 --> 00:15:18,326
Two more, if you count
the windows in the bathrooms.
175
00:15:20,394 --> 00:15:23,031
Look, I wasn't a
great husband or father
176
00:15:23,065 --> 00:15:25,299
and I can't unwind that.
177
00:15:25,333 --> 00:15:26,768
But if you give me the chance,
178
00:15:26,801 --> 00:15:29,403
I'd like to be the best
grandfather I can be.
179
00:15:30,571 --> 00:15:33,407
This for Natalie, or you?
180
00:15:37,079 --> 00:15:40,015
Thank you, gramps. I love it!
181
00:15:40,048 --> 00:15:42,084
You're welcome, sweetie.
182
00:15:44,887 --> 00:15:45,887
Oh.
183
00:15:54,096 --> 00:15:56,664
Washington News Cycle.
184
00:16:12,747 --> 00:16:14,950
Pass.
185
00:16:14,983 --> 00:16:17,618
- Pass!
- Drew.
186
00:16:17,652 --> 00:16:20,989
Yeah, Sofia Flores' death
is a tragedy.
187
00:16:21,023 --> 00:16:22,623
No one's arguing that.
188
00:16:22,657 --> 00:16:24,692
But to call out Metro PD
as criminal
189
00:16:24,725 --> 00:16:26,962
for not naming a suspect
or divulging evidence,
190
00:16:26,995 --> 00:16:28,563
that's not news.
191
00:16:28,596 --> 00:16:30,132
That's them doing their job.
192
00:16:30,165 --> 00:16:31,843
I've been writing about her
for over a year
193
00:16:31,867 --> 00:16:33,701
because she was the voice
of her generation
194
00:16:33,734 --> 00:16:35,837
spearheading a movement
for real change,
195
00:16:35,871 --> 00:16:38,773
and in return, was mowed down
in a hit-and-run.
196
00:16:38,806 --> 00:16:41,143
There's no reason to believe
it was anything other than
197
00:16:41,176 --> 00:16:44,445
wrong time, wrong place,
bad luck.
198
00:16:44,478 --> 00:16:46,114
No. No, no, no, no, no!
199
00:16:46,148 --> 00:16:49,417
Oh! God.
200
00:16:49,450 --> 00:16:50,919
That's gonna cost me a few quid.
201
00:16:50,953 --> 00:16:52,453
The SUV had no plates.
202
00:16:52,486 --> 00:16:54,098
The rideshare driver
was using a fake name.
203
00:16:54,122 --> 00:16:55,891
That's sketchy.
204
00:16:58,426 --> 00:17:00,761
Okay, so the SUV
was probably new.
205
00:17:00,795 --> 00:17:02,597
And I don't know,
the rideshare guy
206
00:17:02,630 --> 00:17:03,740
was an illegal immigrant
who couldn't use his real name.
207
00:17:03,764 --> 00:17:04,967
Who's to say?
208
00:17:05,000 --> 00:17:06,902
If we don't post something
and make it news,
209
00:17:06,935 --> 00:17:09,437
it'll be like it never happened.
210
00:17:09,470 --> 00:17:11,139
That may be true.
211
00:17:11,173 --> 00:17:12,875
What you wrote isn't.
212
00:17:13,942 --> 00:17:16,144
Look, I appreciate your
enthusiasm for the movement,
213
00:17:16,178 --> 00:17:17,612
I really do.
214
00:17:17,645 --> 00:17:20,148
But news stories
are based on facts.
215
00:17:20,182 --> 00:17:21,850
Find them first
216
00:17:21,884 --> 00:17:23,451
then write your story.
217
00:18:07,262 --> 00:18:09,998
Hey, buddy,
you can't park here.
218
00:18:10,032 --> 00:18:11,832
Okay.
219
00:18:11,867 --> 00:18:13,869
Yeah, yeah...
220
00:18:13,902 --> 00:18:15,736
I... I'll move it.
221
00:18:18,006 --> 00:18:19,942
Gun! Put your hands up!
222
00:18:19,975 --> 00:18:20,876
Look, I can explain.
223
00:18:20,909 --> 00:18:23,912
Show 'em!
Put your hands out the window!
224
00:18:23,946 --> 00:18:25,713
Step out of the vehicle.
225
00:18:27,748 --> 00:18:29,617
Put your hands on your head.
226
00:18:31,519 --> 00:18:33,855
Do not move.
227
00:19:07,122 --> 00:19:08,823
Freeze, asshole!
228
00:19:13,794 --> 00:19:15,763
You keep up
this routine,
229
00:19:15,796 --> 00:19:18,666
there's no way
you're walking out of here.
230
00:19:23,771 --> 00:19:26,174
I'm here to help,
but to do that properly,
231
00:19:26,208 --> 00:19:29,144
I need more information.
232
00:19:29,177 --> 00:19:31,746
What were you planning on doing?
233
00:19:37,152 --> 00:19:40,621
The police found booze, pills
and a handgun in your vehicle.
234
00:19:41,756 --> 00:19:45,293
Were you thinking of putting
a round in your brainpan?
235
00:19:45,327 --> 00:19:46,328
No.
236
00:19:46,361 --> 00:19:47,896
Maybe you had a score to settle.
237
00:19:47,929 --> 00:19:49,231
Were you there to kill someone?
238
00:19:49,264 --> 00:19:50,966
- No.
- Rob a jewelry store?
239
00:19:50,999 --> 00:19:52,642
Look, I wasn't gonna do anything
with the gun.
240
00:19:52,666 --> 00:19:54,136
I was keeping it in the car.
241
00:19:54,169 --> 00:19:55,303
On the passenger seat?
242
00:19:55,337 --> 00:19:57,239
I wasn't thinking straight,
okay?
243
00:19:57,272 --> 00:19:59,573
Are you now?
244
00:20:04,812 --> 00:20:07,548
Alright, Dusty. My time's up.
245
00:20:09,084 --> 00:20:12,854
You're welcome to stay, or we
can stroll out of here together.
246
00:20:14,089 --> 00:20:16,757
But to do that,
you'll need to level with me.
247
00:20:18,160 --> 00:20:20,095
What were you doing?
248
00:20:25,367 --> 00:20:28,070
I was going to talk
to a reporter.
249
00:20:37,711 --> 00:20:39,081
Sign here for Dusty Crane.
250
00:20:39,114 --> 00:20:43,118
Mike, uh, let's just say
this one was never here, yeah?
251
00:20:47,956 --> 00:20:49,124
Thanks.
252
00:20:54,129 --> 00:20:57,832
- Where to, boss?
- A nice, quiet secure place.
253
00:20:57,866 --> 00:20:59,234
Where I get reprogrammed?
254
00:20:59,267 --> 00:21:03,138
Where you can screw your
priorities back on straight.
255
00:21:03,171 --> 00:21:05,806
And after that they'll assign me
to some small town field office
256
00:21:05,841 --> 00:21:06,984
where they can keep an eye on me
257
00:21:07,008 --> 00:21:08,742
while my soul slowly dies,
right?
258
00:21:08,776 --> 00:21:10,212
Or you work through this
speed bump
259
00:21:10,245 --> 00:21:14,149
in order to salvage what's left
of your promising career.
260
00:21:14,182 --> 00:21:15,783
I like you, Dusty.
261
00:21:15,816 --> 00:21:17,986
I like your passion. I like your
commitment to the job.
262
00:21:18,019 --> 00:21:19,931
But you were on the verge of
making a bad choice.
263
00:21:19,955 --> 00:21:21,866
No, it wasn't a bad choice,
it was the right choice.
264
00:21:21,890 --> 00:21:23,791
Wrong. You took an oath.
265
00:21:23,824 --> 00:21:25,726
You need to honor that.
266
00:21:25,759 --> 00:21:26,895
Listen, work with me
267
00:21:26,928 --> 00:21:28,163
and I'll spin it with Robinson
268
00:21:28,196 --> 00:21:29,663
as best I can.
269
00:21:29,697 --> 00:21:30,866
Get you back on track.
270
00:21:30,899 --> 00:21:32,267
Oh, you don't get it, Block.
271
00:21:32,300 --> 00:21:34,002
It's gone too far.
272
00:21:34,035 --> 00:21:35,812
We're crossing lines that should
never be crossed.
273
00:21:35,836 --> 00:21:37,838
Guys like you and me,
we don't decide
274
00:21:37,873 --> 00:21:39,307
where those lines are drawn.
275
00:21:39,341 --> 00:21:42,210
The only thing you need to know
is whose orders you follow.
276
00:21:44,212 --> 00:21:46,882
Your loyalties lie
on the wrong side of the future.
277
00:21:46,915 --> 00:21:49,151
I don't expect everyone
to cope with the mind games
278
00:21:49,184 --> 00:21:51,219
that come with
deep undercover work.
279
00:21:51,253 --> 00:21:53,155
Once you're in it,
it's hard to tell
280
00:21:53,188 --> 00:21:56,224
which way is up, down,
right, wrong.
281
00:21:56,258 --> 00:21:57,859
But you're an intelligent guy
282
00:21:57,893 --> 00:21:59,995
and I do expect you
to cope with it.
283
00:22:01,963 --> 00:22:03,965
You do whatever you gotta do
to me.
284
00:22:03,999 --> 00:22:06,301
I'm not playing
by the Bureau's rules anymore.
285
00:22:06,334 --> 00:22:08,036
We'll see about that.
286
00:22:11,473 --> 00:22:14,775
Oh, shit, shit, shit!
287
00:22:23,084 --> 00:22:25,220
This where my
re-education begins?
288
00:22:27,755 --> 00:22:29,057
Wrist.
289
00:22:38,766 --> 00:22:41,503
- Grandpa!
- Hey, sweetie.
290
00:22:41,536 --> 00:22:44,306
Oh, I'm sorry I'm late.
291
00:22:44,339 --> 00:22:45,907
I needed that hug.
292
00:22:45,941 --> 00:22:48,809
It's okay.
I know you have to work.
293
00:22:48,843 --> 00:22:52,480
Yeah. Um, you here
all by yourself?
294
00:22:52,514 --> 00:22:54,482
Well, not anymore.
295
00:22:54,516 --> 00:22:56,084
Ready to go?
It's our night.
296
00:22:56,117 --> 00:22:58,819
But when you didn't
answer your phone,
297
00:22:58,853 --> 00:23:02,257
Miss Lewis called mommy
at the hospital.
298
00:23:02,290 --> 00:23:06,194
So now I'm supposed to sit tight
and wait for her.
299
00:23:06,228 --> 00:23:08,230
Oh, I see.
300
00:23:08,263 --> 00:23:11,933
But that doesn't mean
you can't stay here with me.
301
00:23:13,001 --> 00:23:17,138
Uh... it certainly doesn't.
302
00:23:23,144 --> 00:23:25,213
Hey, kid!
303
00:23:25,247 --> 00:23:26,881
Come here.
304
00:23:27,549 --> 00:23:29,251
You a criminal?
305
00:23:29,284 --> 00:23:32,087
If it's... if it's a crime to
speak the truth, buddy,
306
00:23:32,120 --> 00:23:33,355
then, yes, I am.
307
00:23:35,223 --> 00:23:37,225
Uh, hey, no, I wouldn't do that.
308
00:23:40,362 --> 00:23:43,098
I like those buttons, though.
Can I see one of those?
309
00:23:43,131 --> 00:23:45,799
Looks like a fun picnic.
310
00:23:45,833 --> 00:23:46,968
Who are these two?
311
00:23:47,002 --> 00:23:49,237
This is me, and that's mommy.
312
00:23:49,271 --> 00:23:52,107
Of course, which means
that must be me.
313
00:23:52,140 --> 00:23:55,977
No, you silly bean.
That's a stranger.
314
00:24:00,515 --> 00:24:02,884
What, what's a stranger doing?
315
00:24:02,917 --> 00:24:04,519
Watching us.
316
00:24:04,552 --> 00:24:06,121
Watching you? Why?
317
00:24:06,154 --> 00:24:07,422
Has someone been watching you?
318
00:24:07,455 --> 00:24:08,857
I don't know.
319
00:24:08,890 --> 00:24:10,892
I need you to know.
320
00:24:15,196 --> 00:24:17,132
I'm sorry, Natalie. It's okay.
321
00:24:17,165 --> 00:24:19,434
It's just very important for you
always to be aware,
322
00:24:19,467 --> 00:24:20,902
like I've taught you.
323
00:24:20,935 --> 00:24:22,304
But I am.
324
00:24:22,337 --> 00:24:24,172
And tell me if anyone
325
00:24:24,205 --> 00:24:26,608
strange comes up to you,
approaches you.
326
00:24:26,641 --> 00:24:28,443
Okay, I will.
327
00:24:28,476 --> 00:24:29,978
Good girl. Thank you.
328
00:24:30,011 --> 00:24:32,247
Are bad guys gonna hurt you?
329
00:24:32,280 --> 00:24:33,982
Hurt me? Nah.
330
00:24:34,015 --> 00:24:35,283
Why would you think that?
331
00:24:35,317 --> 00:24:38,153
Because mommy says
your job is dangerous.
332
00:24:38,186 --> 00:24:41,389
Don't worry.
She exaggerates.
333
00:24:41,423 --> 00:24:43,124
It's not that dangerous.
334
00:24:43,158 --> 00:24:47,062
Nothing's gonna happen to me,
or you.
335
00:24:47,095 --> 00:24:49,164
- Or mommy?
- Or mommy.
336
00:24:50,999 --> 00:24:53,335
Mommy!
337
00:24:53,368 --> 00:24:55,970
Hi, sweetie. Grandpa.
338
00:25:09,117 --> 00:25:11,486
Dusty! Don't do this!
339
00:25:17,025 --> 00:25:18,360
I think you have an admirer.
340
00:25:18,393 --> 00:25:20,462
Does he live in a castle
and have a heart of gold?
341
00:25:20,495 --> 00:25:21,930
He's on line three.
342
00:25:21,963 --> 00:25:23,574
Says your last few articles
on Sofia Flores
343
00:25:23,598 --> 00:25:25,033
were inspirational.
344
00:25:25,066 --> 00:25:26,277
Was Prince Charming
slurring his words?
345
00:25:26,301 --> 00:25:27,902
Claims he can guarantee you
a story
346
00:25:27,936 --> 00:25:31,106
worthy of a dozen
clickbait headlines.
347
00:25:31,139 --> 00:25:33,241
- Just tell me what it is.
- No.
348
00:25:33,274 --> 00:25:35,243
No, it's too dangerous
to do over the phone.
349
00:25:35,276 --> 00:25:37,145
They're listening.
They're always listening.
350
00:25:39,581 --> 00:25:41,492
I'm gonna come to you,
we'll find some place quiet
351
00:25:41,516 --> 00:25:43,218
to talk about it.
352
00:25:47,422 --> 00:25:49,624
- When?
- How about five minutes?
353
00:26:14,716 --> 00:26:16,551
Move! Move! Get out of the way!
354
00:26:16,584 --> 00:26:17,919
No!
355
00:26:21,222 --> 00:26:23,224
- Look out!
- Move!
356
00:26:37,739 --> 00:26:39,140
What the hell are you doing?
357
00:26:39,174 --> 00:26:41,042
I'm going to free my conscience!
358
00:26:41,075 --> 00:26:43,144
Watch out!
359
00:27:32,360 --> 00:27:34,295
- Get out of the way! Move!
- Hey!
360
00:27:34,329 --> 00:27:35,530
Stop!
361
00:28:00,488 --> 00:28:02,423
No, no, no, no, no!
362
00:28:55,209 --> 00:28:56,578
- Are you Mira?
- Yeah, you are?
363
00:28:56,611 --> 00:28:58,580
Being followed.
Let's go somewhere private.
364
00:28:58,613 --> 00:29:01,149
Wait! What exactly is this
all about?
365
00:29:01,182 --> 00:29:02,550
Look, this is really important.
366
00:29:02,584 --> 00:29:04,395
We're gonna have to do this
another time, okay?
367
00:29:04,419 --> 00:29:05,787
No, wait!
368
00:29:39,354 --> 00:29:40,531
The last person
on the planet
369
00:29:40,555 --> 00:29:43,658
I need talking to the
press is Crane.
370
00:29:43,691 --> 00:29:46,427
He should be
in a secure mental facility.
371
00:29:48,830 --> 00:29:50,765
Natalie's school?
372
00:29:50,798 --> 00:29:53,234
What the hell were you thinking?
373
00:29:53,267 --> 00:29:55,370
I'm sorry, I wasn't thinking.
374
00:29:55,403 --> 00:29:57,805
Bad timing. Poor judgement.
375
00:29:57,839 --> 00:29:59,507
He say anything to you?
376
00:29:59,540 --> 00:30:02,744
He was having a moral code
moment.
377
00:30:02,777 --> 00:30:04,479
Said we were crossing the line.
378
00:30:04,512 --> 00:30:07,916
Must feel nice to be that naive.
379
00:30:07,950 --> 00:30:09,250
Is that all?
380
00:30:09,283 --> 00:30:10,685
Just that he's done following
381
00:30:10,718 --> 00:30:11,920
the Bureau's rules,
382
00:30:11,954 --> 00:30:15,924
and based on his little
truck stunt...
383
00:30:15,958 --> 00:30:17,392
I tend to believe him.
384
00:30:17,425 --> 00:30:19,527
He's a live grenade.
385
00:30:19,560 --> 00:30:21,262
This one makes it
to the front page,
386
00:30:21,295 --> 00:30:22,965
I'm gonna catch heat
from every direction.
387
00:30:22,998 --> 00:30:25,700
Stupid thing!
388
00:30:25,733 --> 00:30:29,537
I haven't properly worn one of
these since Margaret passed.
389
00:30:29,570 --> 00:30:32,941
- Yeah, she had a gift.
- That she did.
390
00:30:32,975 --> 00:30:35,376
Bless her soul.
391
00:30:35,410 --> 00:30:39,514
Letting Crane slip through your
fingers, not like you.
392
00:30:41,716 --> 00:30:43,351
Are you alright?
393
00:30:43,384 --> 00:30:45,888
Yeah, I've just been feeling
a bit distracted.
394
00:30:45,921 --> 00:30:48,891
Well, no need to
hold it in with me, buddy.
395
00:30:48,924 --> 00:30:50,658
What's the trouble?
396
00:30:50,692 --> 00:30:53,828
I'm trying to spend more time
with Natalie.
397
00:30:53,862 --> 00:30:55,864
And?
398
00:30:55,898 --> 00:30:59,400
At this point, Amanda doesn't
trust me, for good reason.
399
00:30:59,434 --> 00:31:00,969
I need to change that.
400
00:31:01,003 --> 00:31:03,204
Anything I can do to help?
401
00:31:04,873 --> 00:31:07,009
Actually, Gabe...
402
00:31:07,042 --> 00:31:08,977
I've been thinking.
403
00:31:09,011 --> 00:31:11,279
Maybe it's time I hang it up.
404
00:31:11,312 --> 00:31:14,582
No. No, no, no.
405
00:31:14,615 --> 00:31:15,984
Not an option.
406
00:31:16,018 --> 00:31:18,386
The thing is,
it's been over 20 years
407
00:31:18,419 --> 00:31:19,988
of the unpredictable.
408
00:31:20,022 --> 00:31:21,622
Never knowing
when you're gonna call
409
00:31:21,656 --> 00:31:24,026
where you're gonna send me
and for how long.
410
00:31:24,059 --> 00:31:26,394
Which has made relationships
difficult.
411
00:31:26,427 --> 00:31:29,597
And now... Natalie needs
stability in her life,
412
00:31:29,630 --> 00:31:31,365
and I want to be that for her.
413
00:31:31,399 --> 00:31:34,036
I appreciate the importance
of family, God knows.
414
00:31:34,069 --> 00:31:35,603
Look at me.
415
00:31:35,636 --> 00:31:40,508
But what you do is crucial,
important work.
416
00:31:40,541 --> 00:31:42,777
Our people
go to dangerous places,
417
00:31:42,810 --> 00:31:44,746
physically and mentally.
418
00:31:44,779 --> 00:31:46,481
And when they go astray,
419
00:31:46,514 --> 00:31:49,885
I need you to bring them back
420
00:31:49,918 --> 00:31:52,253
before they grow horns.
421
00:31:53,588 --> 00:31:56,357
Saving good agents' souls.
422
00:31:56,390 --> 00:31:58,493
Whatever it takes.
423
00:32:00,963 --> 00:32:02,630
I'll tell you what.
424
00:32:02,663 --> 00:32:05,833
Once Dusty's in a cell
and I have the key,
425
00:32:05,868 --> 00:32:08,503
we'll work out a way
for you to spend more time
426
00:32:08,536 --> 00:32:11,006
with your granddaughter.
427
00:32:11,039 --> 00:32:12,473
Deal?
428
00:32:15,576 --> 00:32:17,980
Out of curiosity,
I pulled our security footage
429
00:32:18,013 --> 00:32:19,747
from when I met this guy.
430
00:32:19,781 --> 00:32:21,315
Uh, do you have a name?
431
00:32:21,349 --> 00:32:22,693
No, but our security guards
recognized him.
432
00:32:22,717 --> 00:32:24,385
It's the same guy
who was arrested
433
00:32:24,418 --> 00:32:26,554
for fighting the cops
across the street.
434
00:32:26,587 --> 00:32:28,924
Your fighter's your runner?
435
00:32:28,957 --> 00:32:31,459
You've looked better.
Did you sleep at all last night?
436
00:32:31,492 --> 00:32:33,461
Define sleep.
437
00:32:33,494 --> 00:32:35,864
You know you can just
record your stupid games
438
00:32:35,898 --> 00:32:37,765
and watch them later.
439
00:32:37,799 --> 00:32:39,634
That's rather like
jumping to the belly ache
440
00:32:39,667 --> 00:32:41,079
after you've overeaten
without actually
441
00:32:41,103 --> 00:32:43,805
enjoying the cake first.
442
00:32:43,838 --> 00:32:47,375
I checked every police station
within 50 miles of here.
443
00:32:47,408 --> 00:32:50,645
No record of his arrest.
444
00:32:50,678 --> 00:32:52,613
This feels like another
Mira special.
445
00:32:52,647 --> 00:32:54,415
You don't find that strange?
446
00:32:54,448 --> 00:32:55,817
Maybe they just let him go
447
00:32:55,851 --> 00:32:57,685
to avoid another police
brutality charge.
448
00:32:57,718 --> 00:33:00,354
He beat the crap
out of four cops.
449
00:33:03,724 --> 00:33:05,760
Okay. Maybe you're right.
450
00:33:07,963 --> 00:33:09,898
So, what's the headline?
451
00:33:09,932 --> 00:33:13,936
I didn't say I have a draft,
or even an angle. I just...
452
00:33:13,969 --> 00:33:17,705
He contacted me.
He could be a legitimate source.
453
00:33:17,738 --> 00:33:19,740
Or a nutcase
wanting to go viral.
454
00:33:55,143 --> 00:33:59,580
So... no bank
or credit card activity?
455
00:34:01,116 --> 00:34:03,451
Okay, what about
under Dusty's alias?
456
00:34:03,484 --> 00:34:06,054
His last known cover was...
457
00:34:06,088 --> 00:34:08,723
Uh-huh. I see.
458
00:34:08,756 --> 00:34:11,626
Well, keep an eye on it,
will ya?
459
00:34:11,659 --> 00:34:12,793
Thanks.
460
00:34:29,144 --> 00:34:33,015
No, you silly bean,
that's a stranger...
461
00:34:38,220 --> 00:34:40,554
Watching us...
462
00:34:44,860 --> 00:34:47,863
- Got him?
- Oh, yeah.
463
00:34:47,896 --> 00:34:48,931
Grandpa!
464
00:34:48,964 --> 00:34:51,732
Hey, pumpkin.
Where have you been?
465
00:34:51,766 --> 00:34:53,668
At the park,
flying my kite.
466
00:34:53,701 --> 00:34:56,504
Oh, that sounds fun.
You get it high up in the air?
467
00:34:56,537 --> 00:34:59,774
Not really.
I couldn't run fast enough.
468
00:34:59,807 --> 00:35:03,544
- But mommy did.
- Oh, good job, mommy.
469
00:35:03,577 --> 00:35:05,546
Go inside and wash up
for dinner, please.
470
00:35:05,579 --> 00:35:07,648
Can you stay and eat with us?
471
00:35:07,682 --> 00:35:10,052
We're having homemade pizza.
472
00:35:10,085 --> 00:35:11,987
Oh, I love pizza.
473
00:35:14,022 --> 00:35:15,723
Pizza it is.
474
00:35:17,259 --> 00:35:19,895
That was four times.
475
00:35:19,928 --> 00:35:21,897
Four? Are you sure?
476
00:35:21,930 --> 00:35:25,533
Oh, go again.
One, two, three.
477
00:35:28,803 --> 00:35:30,838
What are you doing?
478
00:35:30,872 --> 00:35:33,241
Ah, installing security cameras.
479
00:35:33,275 --> 00:35:34,843
On my house?
480
00:35:34,876 --> 00:35:36,912
For Natalie's safety.
And yours.
481
00:35:36,945 --> 00:35:38,713
I know that I should just say
thank you,
482
00:35:38,746 --> 00:35:41,682
and... some might consider that
very sweet of you,
483
00:35:41,716 --> 00:35:43,251
but you can't do
things like this
484
00:35:43,285 --> 00:35:44,853
without asking my permission.
485
00:35:44,886 --> 00:35:46,520
I was concerned
you would say no.
486
00:35:46,554 --> 00:35:47,923
And you'd probably be right.
487
00:35:47,956 --> 00:35:50,058
She's drawing pictures
of strangers, watching her.
488
00:35:50,092 --> 00:35:53,627
And what do you think is
feeding her growing paranoia?
489
00:35:53,661 --> 00:35:56,999
Okay, okay, I'm sorry.
I should have asked.
490
00:35:57,032 --> 00:36:01,003
And I admit it. I screwed up
on multiple occasions.
491
00:36:01,036 --> 00:36:03,005
But you've got to know,
I'm trying to fix things.
492
00:36:03,038 --> 00:36:05,941
Natalie doesn't need a fixer
like you.
493
00:36:08,343 --> 00:36:10,178
You sound just like your mother.
494
00:36:10,212 --> 00:36:12,613
Before or after she left us?
495
00:36:18,220 --> 00:36:19,653
I'm worried about you, dad.
496
00:36:19,687 --> 00:36:21,189
There's nothing to worry about.
497
00:36:21,223 --> 00:36:22,690
That's why I'm worried.
498
00:36:22,723 --> 00:36:23,992
Because maybe you can't see it,
499
00:36:24,026 --> 00:36:27,295
but you're not the same dad
that I remember.
500
00:36:27,329 --> 00:36:28,605
You know,
when I was Natalie's age,
501
00:36:28,629 --> 00:36:29,931
your quirks were cute.
502
00:36:29,965 --> 00:36:32,167
Getting my bicycle serviced
every few months.
503
00:36:32,200 --> 00:36:34,769
Waking up at 2:00 and 4:00 a.m.
to make sure all the doors
504
00:36:34,802 --> 00:36:36,171
and windows were still locked,
505
00:36:36,204 --> 00:36:39,307
and getting background checks
on my friends' parents.
506
00:36:39,341 --> 00:36:41,776
Your quirks
aren't quirks anymore.
507
00:36:41,809 --> 00:36:45,981
You need to accept that
and you need to deal with it.
508
00:36:46,014 --> 00:36:47,648
I sometimes wonder
509
00:36:47,681 --> 00:36:49,750
did the disorder change you
510
00:36:49,784 --> 00:36:51,987
or was it your dirty job?
511
00:36:55,689 --> 00:36:58,026
Finish with the cameras.
512
00:36:58,060 --> 00:37:00,929
So please don't do anything else
without asking first.
513
00:37:14,775 --> 00:37:16,644
Can I get
either of you gentlemen
514
00:37:16,677 --> 00:37:18,113
something to drink?
515
00:37:19,647 --> 00:37:21,749
No thank you, ma'am.
516
00:37:27,189 --> 00:37:29,191
Special Agent Lockhart.
517
00:37:29,224 --> 00:37:30,859
Special Agent Wallace.
518
00:37:30,892 --> 00:37:32,360
- Yes, sir.
- Sir.
519
00:37:32,394 --> 00:37:34,129
Come in.
520
00:37:59,753 --> 00:38:01,223
Don't let baggy pants
get to you.
521
00:38:01,256 --> 00:38:04,658
I just can't believe Sarah falls
for his blatant ass-kissing.
522
00:38:04,692 --> 00:38:06,294
She's too smart for that.
523
00:38:06,328 --> 00:38:08,930
My take is, she enjoys it.
524
00:38:08,964 --> 00:38:11,032
Found this on the police wire.
525
00:38:11,066 --> 00:38:14,002
- Is that your guy?
- I think it is.
526
00:38:17,838 --> 00:38:21,409
Not exactly a dream date.
But he is kinda hot.
527
00:38:21,443 --> 00:38:23,145
Wanted by
the DC Police Department.
528
00:38:23,178 --> 00:38:26,047
Considered armed
and mentally unstable.
529
00:38:26,081 --> 00:38:28,850
Hm, I wonder if I should be
curious or scared
530
00:38:28,884 --> 00:38:30,185
about what he wanted to tell me.
531
00:38:30,218 --> 00:38:32,187
Probably both.
532
00:38:34,788 --> 00:38:36,657
"Possession."
533
00:38:38,426 --> 00:38:41,263
"Disturbing the peace.
534
00:38:41,296 --> 00:38:43,231
Assault with a deadly weapon."
535
00:38:49,803 --> 00:38:51,805
Shh! Shh! Shh!
536
00:38:57,913 --> 00:38:59,747
Mira Jones?
537
00:39:01,149 --> 00:39:01,983
Maybe.
538
00:39:02,017 --> 00:39:04,953
I have information
about your story.
539
00:39:04,986 --> 00:39:07,088
The one that ran away.
540
00:39:12,961 --> 00:39:15,763
- You have a name, Agent?
- I'm not an agent.
541
00:39:15,796 --> 00:39:18,300
This isn't an interview.
Please, turn it off.
542
00:39:20,001 --> 00:39:22,770
- Who is he?
- You tell me.
543
00:39:22,803 --> 00:39:26,341
- Why were you meeting him?
- Why did you chase him away?
544
00:39:26,374 --> 00:39:28,709
Has he contacted you again?
545
00:39:31,079 --> 00:39:32,380
Listen.
546
00:39:32,414 --> 00:39:34,516
He's wanted on multiple counts.
547
00:39:34,549 --> 00:39:36,151
If you know where he is,
548
00:39:36,184 --> 00:39:38,086
you're an accessory
after the fact.
549
00:39:38,119 --> 00:39:41,089
Oh, well, thank you for
stopping by and informing me.
550
00:39:41,122 --> 00:39:45,093
I think Little Man's finished,
Mr. Not-An-Agent.
551
00:39:45,126 --> 00:39:48,230
The man needs professional help.
He's unbalanced.
552
00:39:48,263 --> 00:39:52,000
Yeah, I read all about
our friend Dusty's problems.
553
00:39:53,134 --> 00:39:54,502
Guess you don't
have a subscription
554
00:39:54,536 --> 00:39:56,171
to the police wire.
555
00:39:56,204 --> 00:39:57,838
He's on the police wire?
556
00:39:57,872 --> 00:39:59,474
Are we done?
557
00:39:59,507 --> 00:40:01,843
I think we're done.
558
00:40:01,876 --> 00:40:03,979
I don't know
what his intentions were
559
00:40:04,012 --> 00:40:06,248
or why he made contact with you.
560
00:40:06,281 --> 00:40:08,116
But let me be clear.
561
00:40:08,149 --> 00:40:11,152
He's not a source for you to
make your fledgling career on.
562
00:40:11,186 --> 00:40:14,022
- Let it go.
- Okay, this is intimidation.
563
00:40:14,055 --> 00:40:17,259
And you know nothing about me
or my fledgling career.
564
00:40:17,292 --> 00:40:20,295
Name "James Van Dorn"
mean anything to you?
565
00:40:22,297 --> 00:40:24,532
No.
566
00:40:24,566 --> 00:40:28,136
Mr. Van Dorn and his wife lived
in a comfortable six-bedroom
567
00:40:28,169 --> 00:40:31,239
brownstone across
from Montrose Park.
568
00:40:31,273 --> 00:40:33,541
Plenty of room for them
and their three kids.
569
00:40:33,575 --> 00:40:35,277
But that wasn't enough for him.
570
00:40:35,310 --> 00:40:37,479
He also had a thing
for his secretary.
571
00:40:37,512 --> 00:40:41,383
He made a mistake, had a
daughter, whom he disowned.
572
00:40:41,416 --> 00:40:45,453
She's... probably about 30 now.
573
00:40:45,487 --> 00:40:46,855
A struggling journalist
574
00:40:46,888 --> 00:40:49,157
who lives in a
shoebox-sized apartment
575
00:40:49,190 --> 00:40:51,026
and writes under a pseudonym
576
00:40:51,059 --> 00:40:54,929
because her father demanded
she spare him the embarrassment.
577
00:40:54,963 --> 00:40:56,164
Get out of my way.
578
00:40:56,197 --> 00:40:59,067
Quoting a source who isn't sane
579
00:40:59,100 --> 00:41:03,004
could get you sued
for libel or fired.
580
00:41:03,038 --> 00:41:06,408
Although, in this case,
I'd say both are probable.
581
00:41:06,441 --> 00:41:07,609
There's no story here.
582
00:41:07,642 --> 00:41:09,344
- Says who?
- Says me.
583
00:41:10,912 --> 00:41:13,048
Okay.
584
00:41:13,081 --> 00:41:14,215
Thanks.
585
00:41:15,583 --> 00:41:18,286
For confirming that
there is a story. Goodnight.
586
00:41:20,055 --> 00:41:24,259
He contacts you, you contact me.
Got it?
587
00:41:24,292 --> 00:41:28,630
Take my word for it.
Don't play news hero.
588
00:41:28,663 --> 00:41:30,231
Don't.
589
00:41:57,625 --> 00:42:00,228
Dusty, we don't want trouble.
590
00:42:00,261 --> 00:42:01,129
Too late.
591
00:42:01,162 --> 00:42:02,630
Robinson just wants to talk.
592
00:42:02,664 --> 00:42:06,534
Let us take you to him. You two
can work out your differences.
593
00:42:06,568 --> 00:42:07,602
Good plan.
594
00:43:07,996 --> 00:43:11,132
The FBI shows up at my
door and tries to intimidate me
595
00:43:11,166 --> 00:43:15,170
because this mentally unstable
guy contacted me?
596
00:43:15,203 --> 00:43:17,005
Maybe he's not
so crazy after all.
597
00:43:17,038 --> 00:43:18,339
You sure he's a Fed?
598
00:43:20,041 --> 00:43:22,277
The whole thing smells
a tad unusual.
599
00:43:23,144 --> 00:43:25,447
Do you... do you want me
to check it out?
600
00:43:25,480 --> 00:43:27,582
No, I got it.
601
00:43:27,615 --> 00:43:29,417
Okay.
602
00:43:29,451 --> 00:43:31,753
But you might want to start
adding some actual detail
603
00:43:31,786 --> 00:43:33,188
because right now,
the only story
604
00:43:33,221 --> 00:43:35,523
you're writing is in your head.
605
00:43:35,557 --> 00:43:38,293
Are you implying that
I'm the crazy one?
606
00:43:39,761 --> 00:43:43,198
No. You're the eager one.
607
00:43:43,231 --> 00:43:46,067
Listen, if there is a story
to be found here,
608
00:43:46,100 --> 00:43:47,478
you'll need to take note
of the obvious
609
00:43:47,502 --> 00:43:50,572
and then scrutinize what the
obvious obscures
610
00:43:50,605 --> 00:43:52,173
like an ultra-violet light
611
00:43:52,207 --> 00:43:55,210
illuminating what the
naked eye can't see.
612
00:43:55,243 --> 00:44:00,248
But if you do find something,
tread lightly.
613
00:44:00,281 --> 00:44:01,516
You've got a call.
614
00:44:01,549 --> 00:44:03,218
Just a minute.
615
00:44:03,251 --> 00:44:04,752
It's your secret admirer.
616
00:44:07,655 --> 00:44:08,990
This is Mira.
617
00:45:06,180 --> 00:45:09,183
Government,
even in its best state,
618
00:45:09,217 --> 00:45:12,687
is but a necessary evil.
619
00:45:12,720 --> 00:45:17,258
In its worst state,
it's an intolerable evil.
620
00:45:17,292 --> 00:45:19,327
Now you might think
these words were said
621
00:45:19,360 --> 00:45:22,530
last night on a podcast
or a news program
622
00:45:22,564 --> 00:45:26,501
about today's state of
the world, but you'd be wrong.
623
00:45:26,534 --> 00:45:31,606
Those words were written by
Thomas Paine in 1776.
624
00:45:53,628 --> 00:45:55,830
Move! Go, go, go!
625
00:45:55,864 --> 00:45:57,565
Hey!
626
00:46:12,915 --> 00:46:14,315
We got him.
627
00:46:14,349 --> 00:46:16,217
Sir, you need to slow down.
628
00:46:16,250 --> 00:46:17,619
I promise you,
this is a bad idea.
629
00:46:54,455 --> 00:46:55,657
Enough, Dusty!
630
00:47:06,434 --> 00:47:09,203
- Time to come in.
- Just like that?
631
00:47:09,237 --> 00:47:10,648
After you sent those two
shitheads to kill me?
632
00:47:10,672 --> 00:47:13,608
What? I didn't send anyone
to do anything to you.
633
00:47:18,312 --> 00:47:19,647
What shitheads?
634
00:47:20,815 --> 00:47:22,684
You can't bullshit me!
635
00:47:44,305 --> 00:47:45,974
You're slipping.
636
00:47:46,008 --> 00:47:47,976
You're losing your edge.
637
00:47:48,010 --> 00:47:50,244
It's not too late.
638
00:47:50,278 --> 00:47:52,747
I can help you come back with
dignity. Get your life back.
639
00:47:52,780 --> 00:47:54,549
I'm done with that life.
640
00:47:54,582 --> 00:47:56,317
You can't run far enough.
641
00:47:56,350 --> 00:47:59,454
They'll find you,
cut you off at the knees.
642
00:47:59,487 --> 00:48:00,932
Whatever you're
telling this journalist,
643
00:48:00,956 --> 00:48:02,390
they'll call it treason.
644
00:48:02,423 --> 00:48:04,459
- That's 30 to life.
- I can live with that.
645
00:48:04,492 --> 00:48:07,562
No. You're not
thinking straight.
646
00:48:07,595 --> 00:48:10,465
It was all part of the job.
You just got in too deep.
647
00:48:10,498 --> 00:48:11,775
Well, deep enough
to see the truth.
648
00:48:11,799 --> 00:48:13,434
We're killing
innocent civilians.
649
00:48:13,468 --> 00:48:15,603
People that are
trying to make a difference!
650
00:48:15,636 --> 00:48:17,839
- Who's we?
- The Bureau.
651
00:48:17,873 --> 00:48:19,908
And you know this how?
652
00:48:22,777 --> 00:48:25,446
Because I was one of the agents
ordered to do the killing.
653
00:48:26,882 --> 00:48:30,251
Innocent civilians?
Under whose orders?
654
00:48:31,786 --> 00:48:33,488
Robinson's.
655
00:48:33,521 --> 00:48:35,623
That's a serious accusation.
656
00:48:38,326 --> 00:48:39,494
I'm going to prove it.
657
00:48:39,527 --> 00:48:41,629
Listen, I wanna hear
all about it.
658
00:48:41,662 --> 00:48:43,331
Dusty. Dusty!
659
00:48:47,668 --> 00:48:48,669
Ah!
660
00:49:25,908 --> 00:49:27,809
What just happened?
661
00:49:30,711 --> 00:49:31,951
Do you know who those men were?
662
00:49:31,980 --> 00:49:33,949
No, do... do you?
663
00:49:33,982 --> 00:49:35,083
What did Dusty say to you?
664
00:49:35,117 --> 00:49:37,853
Uh, he... he was bringing...
665
00:49:37,886 --> 00:49:40,588
Bringing you what?
What was he bringing you?
666
00:49:41,589 --> 00:49:43,691
This is all my fault.
667
00:49:43,724 --> 00:49:46,895
Mira, look at me.
Tell me what it was.
668
00:49:48,864 --> 00:49:49,932
Documents.
669
00:49:49,965 --> 00:49:51,066
What kind of documents?
670
00:49:51,099 --> 00:49:52,600
His orders.
671
00:49:54,136 --> 00:49:55,603
Proof.
672
00:50:38,679 --> 00:50:40,514
Something on your mind?
673
00:50:42,184 --> 00:50:45,586
It's a sad day, no doubt.
674
00:50:45,620 --> 00:50:47,189
Well, let's be honest.
675
00:50:47,222 --> 00:50:49,624
The kid had a few
too many loose screws.
676
00:50:49,657 --> 00:50:52,493
Or he had a bright future,
until something...
677
00:50:54,196 --> 00:50:57,498
or someone pushed him too far.
678
00:50:59,834 --> 00:51:01,870
Still don't know
who those two men were?
679
00:51:01,904 --> 00:51:05,473
No. At this point,
we still don't know.
680
00:51:06,774 --> 00:51:09,211
He was one of the good guys.
681
00:51:09,244 --> 00:51:11,046
He didn't deserve
to die like that.
682
00:51:11,079 --> 00:51:15,217
Well, unfortunately for him,
you got distracted.
683
00:51:15,250 --> 00:51:17,219
If you'd done your job,
684
00:51:17,252 --> 00:51:19,420
we wouldn't be wearing
these suits today.
685
00:51:20,588 --> 00:51:22,891
It's tragic,
but now it's finished.
686
00:51:22,925 --> 00:51:25,660
Let's point our focus back
where it needs to be.
687
00:51:26,962 --> 00:51:28,964
Plenty more souls to save.
688
00:51:30,899 --> 00:51:32,466
Yeah.
689
00:51:47,849 --> 00:51:50,085
What are you watching, grandpa?
690
00:51:50,118 --> 00:51:52,653
Oh, nothing, sweetie.
691
00:51:52,687 --> 00:51:55,823
Hey, you and Lambie
should be in bed.
692
00:51:55,857 --> 00:51:58,060
I can't sleep.
693
00:51:58,093 --> 00:52:00,461
Uh-huh? Come here.
694
00:52:02,097 --> 00:52:03,265
Attagirl.
695
00:52:03,298 --> 00:52:05,566
Thinking about your big play?
696
00:52:05,599 --> 00:52:06,834
Everything okay?
697
00:52:06,868 --> 00:52:09,737
I think I'm worried about you.
698
00:52:09,770 --> 00:52:12,807
Me? You sound like your mother.
699
00:52:12,841 --> 00:52:14,542
There's nothing to worry about.
700
00:52:18,046 --> 00:52:20,248
Well...
701
00:52:20,282 --> 00:52:23,751
You know...
some people live
702
00:52:23,784 --> 00:52:26,855
their entire lives thinking
they're doing the right thing...
703
00:52:28,156 --> 00:52:33,095
even if it means doing
whatever is proper...
704
00:52:34,595 --> 00:52:36,965
to make sure the good guys
always win.
705
00:52:36,999 --> 00:52:42,871
But then, one day
you wake up and realize...
706
00:52:42,904 --> 00:52:45,874
you're not sure who the
good guys are anymore.
707
00:52:46,875 --> 00:52:48,844
Which makes you wonder...
708
00:52:50,778 --> 00:52:52,848
have I been doing
the right thing?
709
00:52:53,915 --> 00:52:55,017
Am I a good guy?
710
00:52:56,118 --> 00:52:57,585
Grandpa?
711
00:52:58,320 --> 00:53:00,588
Are you a good guy?
712
00:53:04,993 --> 00:53:06,727
I wanna be.
713
00:53:28,050 --> 00:53:30,684
You're not doing anywhere
worthwhile here.
714
00:53:31,887 --> 00:53:33,321
Go home.
715
00:53:33,355 --> 00:53:35,090
Take a couple of days.
716
00:53:36,224 --> 00:53:37,658
Mira.
717
00:53:39,995 --> 00:53:41,796
Home. Go.
718
00:53:47,802 --> 00:53:49,938
- Mira.
- Oh, hey.
719
00:53:51,406 --> 00:53:53,075
Are... are you following me?
720
00:53:53,108 --> 00:53:54,209
No.
721
00:53:54,242 --> 00:53:56,677
But I did wanna come see you.
722
00:53:56,710 --> 00:53:58,579
How're you holding up?
723
00:53:59,814 --> 00:54:01,917
- Not so good.
- Yeah.
724
00:54:03,684 --> 00:54:05,987
You, uh, you like whiskey?
725
00:54:08,290 --> 00:54:10,691
This everything Dusty told you?
726
00:54:10,724 --> 00:54:11,993
That's it.
727
00:54:12,961 --> 00:54:15,830
What's this "Operation U?"
728
00:54:15,864 --> 00:54:17,698
Unity. Operation Unity.
729
00:54:17,731 --> 00:54:20,068
Did he say what its mission is?
730
00:54:28,243 --> 00:54:29,978
These are picked up.
731
00:54:32,746 --> 00:54:34,249
Are you being followed?
732
00:54:34,282 --> 00:54:35,816
Maybe.
733
00:54:38,887 --> 00:54:42,723
Long story short, he was a
deep cover agent in Miami.
734
00:54:42,756 --> 00:54:45,961
Got sniffy with the cocaine
he was tracking.
735
00:54:45,994 --> 00:54:48,363
When I found him, he was
in the Everglades,
736
00:54:48,396 --> 00:54:51,032
wrestling an alligator
for sport.
737
00:54:52,400 --> 00:54:53,734
Interesting friend.
738
00:54:53,767 --> 00:54:55,736
Not a friend. Debtor.
739
00:54:55,769 --> 00:54:58,006
- For?
- Saving his life.
740
00:54:59,773 --> 00:55:01,775
How long you been doing that?
741
00:55:02,944 --> 00:55:05,679
Oh, probably too long.
742
00:55:15,957 --> 00:55:17,691
What's with the three thing?
743
00:55:17,725 --> 00:55:22,898
I have thoughts looping inside
my head, repeating themselves.
744
00:55:22,931 --> 00:55:24,866
If I do something three times,
745
00:55:24,900 --> 00:55:27,269
I can usually
suppress the thought.
746
00:55:27,302 --> 00:55:28,836
Obsessive compulsive.
747
00:55:28,870 --> 00:55:33,741
Sometimes the obsessing makes me
better at what I do.
748
00:55:33,774 --> 00:55:36,178
Other times...
749
00:55:36,211 --> 00:55:39,214
Other times, I feel like I
should be locked away.
750
00:55:42,350 --> 00:55:43,952
What happened to you?
751
00:55:47,489 --> 00:55:50,791
I... screwed up.
752
00:55:51,860 --> 00:55:55,696
I served one tour in Vietnam.
I wasn't even 20.
753
00:55:56,364 --> 00:55:59,767
April 1975.
754
00:55:59,800 --> 00:56:00,978
It was the night before
we pulled out
755
00:56:01,002 --> 00:56:02,836
all our troops and went home.
756
00:56:04,439 --> 00:56:06,740
I was on patrol duty
with Robinson...
757
00:56:06,774 --> 00:56:08,043
Director of the FBI?
758
00:56:08,076 --> 00:56:11,079
The younger version, yes.
759
00:56:11,112 --> 00:56:14,815
We were talking about everything
we would do when we got home.
760
00:56:14,849 --> 00:56:16,817
Then we turned a corner
into a dark alley,
761
00:56:16,851 --> 00:56:20,488
and there was this man
about to...
762
00:56:20,522 --> 00:56:23,058
rape a local woman.
763
00:56:23,091 --> 00:56:25,060
It was hard to see,
but it was obvious
764
00:56:25,093 --> 00:56:27,229
he was roughing her up
pretty bad.
765
00:56:28,829 --> 00:56:30,966
I called out,
and he turned towards us
766
00:56:30,999 --> 00:56:33,001
with what I thought was a gun.
767
00:56:33,969 --> 00:56:37,005
So... I shot him.
768
00:56:38,139 --> 00:56:39,274
Kill him?
769
00:56:40,408 --> 00:56:41,977
Yeah.
770
00:56:42,010 --> 00:56:43,945
Then what happened?
771
00:56:43,979 --> 00:56:45,480
The woman ran off.
772
00:56:45,513 --> 00:56:47,182
Robinson and I
went up to the guy.
773
00:56:47,215 --> 00:56:50,285
He was face down in a
puddle of his own blood.
774
00:56:51,553 --> 00:56:54,289
The gun was a bottle of whiskey.
775
00:56:54,322 --> 00:56:56,291
Robinson flipped him over.
776
00:56:59,160 --> 00:57:02,030
He was our Commanding Officer.
777
00:57:02,063 --> 00:57:04,366
I panicked.
Robinson didn't.
778
00:57:04,399 --> 00:57:06,834
I can still hear his voice
like it was that night.
779
00:57:06,868 --> 00:57:08,769
"Walk away. Walk away."
780
00:57:10,171 --> 00:57:11,839
So I did.
781
00:57:11,873 --> 00:57:14,976
Robinson joined the FBI,
we lost touch.
782
00:57:15,010 --> 00:57:18,913
Then about 15 years went by,
and the phone rang.
783
00:57:18,947 --> 00:57:20,482
He'd just been promoted.
784
00:57:20,515 --> 00:57:25,287
Asked if I would work directly
for him, off the books.
785
00:57:25,320 --> 00:57:28,023
Said it was his job
to protect the Bureau
786
00:57:28,056 --> 00:57:30,025
and mine to protect its agents.
787
00:57:30,058 --> 00:57:31,393
Off the books, that gives him
788
00:57:31,426 --> 00:57:33,428
plausible deniability for
anything you did.
789
00:57:33,461 --> 00:57:39,134
In hindsight, I suspect
I made a poor career choice.
790
00:57:39,167 --> 00:57:41,369
When you take orders for a
living, trying to support
791
00:57:41,403 --> 00:57:46,007
a family, you learn not to
question those orders...
792
00:57:46,041 --> 00:57:48,009
regardless of the
moral implications
793
00:57:48,043 --> 00:57:51,946
or how they may affect
other people's lives.
794
00:57:54,215 --> 00:57:56,418
So, other than
intimidating journalists,
795
00:57:56,451 --> 00:57:58,320
what other kind of
bad stuff do you do?
796
00:57:58,353 --> 00:58:01,323
You name it,
I've probably done it.
797
00:58:01,356 --> 00:58:03,091
Like?
798
00:58:03,124 --> 00:58:05,160
Breaking and entering,
extortion.
799
00:58:05,193 --> 00:58:08,063
Occasional physical coercion.
800
00:58:08,096 --> 00:58:09,931
Murder?
801
00:58:09,964 --> 00:58:13,201
That's not on my menu.
802
00:58:16,504 --> 00:58:20,475
And for the record, I changed
my name not for my father
803
00:58:20,508 --> 00:58:23,912
and his family, but out
of respect for my mother.
804
00:58:23,945 --> 00:58:25,647
He fired her three months
after I was born.
805
00:58:25,680 --> 00:58:27,182
She raised me all on her own
806
00:58:27,215 --> 00:58:30,352
and never once asked him
for anything.
807
00:58:30,385 --> 00:58:33,288
When I was old enough,
I changed my name to hers.
808
00:58:33,321 --> 00:58:35,357
I stand corrected.
809
00:58:36,991 --> 00:58:40,628
So, Mr. Block... what now?
810
00:58:53,341 --> 00:58:54,442
Where did you come from?
811
00:58:54,476 --> 00:58:56,511
What's Operation Unity?
812
00:58:56,544 --> 00:58:59,247
It's nothing that concerns you.
813
00:58:59,280 --> 00:59:01,950
You know, I've always
respected my position
814
00:59:01,983 --> 00:59:06,221
in our arrangement...
but in this case,
815
00:59:06,254 --> 00:59:09,224
I prefer to be the one
who decides what concerns me.
816
00:59:10,425 --> 00:59:12,961
Unity. The truth, Gabe.
817
00:59:12,994 --> 00:59:15,096
It's not your place to know.
818
00:59:15,997 --> 00:59:18,266
Or even ask.
819
00:59:18,299 --> 00:59:21,369
So Dusty was right. You are
killing innocent people.
820
00:59:21,403 --> 00:59:25,006
You're running your own
secret program, Operation Unity.
821
00:59:25,039 --> 00:59:27,909
And when Dusty tried to go
public with it...
822
00:59:29,377 --> 00:59:30,912
you had him killed.
823
00:59:35,583 --> 00:59:37,185
Oh, please.
824
00:59:38,520 --> 00:59:41,356
We are not having this
conversation.
825
00:59:41,389 --> 00:59:43,057
Oh, yes, we are.
826
00:59:43,091 --> 00:59:44,359
You need to come clean, Gabe.
827
00:59:44,392 --> 00:59:47,295
You're confused about
our relationship.
828
00:59:47,328 --> 00:59:51,032
You work for me.
You are my weapon.
829
00:59:51,065 --> 00:59:54,068
After all these years,
that's all I am to you?
830
00:59:54,669 --> 00:59:56,037
Jesus.
831
00:59:56,070 --> 00:59:58,673
Oh, you have a
short memory, Travis.
832
00:59:58,706 --> 01:00:03,044
It was me who plucked you
from your aimless life
833
01:00:03,077 --> 01:00:05,447
and turned you
into something special.
834
01:00:05,480 --> 01:00:08,183
But don't forget, I also have a
detailed record
835
01:00:08,216 --> 01:00:10,552
of every law you've ever broken.
836
01:00:10,585 --> 01:00:13,221
Everything I did was for you!
837
01:00:13,254 --> 01:00:16,558
I would suggest you show me
a little gratitude
838
01:00:16,591 --> 01:00:19,594
if you and your granddaughter
want anything
839
01:00:19,627 --> 01:00:22,030
that resembles a normal life.
840
01:00:22,063 --> 01:00:23,198
Count me out, Gabriel.
841
01:00:23,231 --> 01:00:25,567
Oh, no, no, Travis.
842
01:00:25,600 --> 01:00:26,768
There is no out for you.
843
01:00:29,237 --> 01:00:31,539
We are in this to the end.
844
01:00:31,573 --> 01:00:32,774
When does it end?
845
01:00:32,807 --> 01:00:35,009
When I say it does.
846
01:00:35,043 --> 01:00:39,280
No. My end is now. Right now.
847
01:00:45,153 --> 01:00:49,057
Good boy, Little Man. Stay.
848
01:00:50,391 --> 01:00:51,526
Stay.
849
01:00:53,761 --> 01:00:55,497
Stay... Uh-uh! Stay.
850
01:00:57,098 --> 01:00:58,466
Okay, get it.
851
01:01:00,702 --> 01:01:02,237
Hey, Pearl, what's news?
852
01:01:02,270 --> 01:01:04,138
Your story's
getting some play.
853
01:01:05,540 --> 01:01:07,342
What do you mean?
I didn't write it.
854
01:01:07,375 --> 01:01:09,511
Ah, check the site.
855
01:01:19,554 --> 01:01:23,224
Needs a bit of polish, but your
word choices are delightful.
856
01:01:23,258 --> 01:01:24,826
Who knew that "dollop"
could be a verb?
857
01:01:24,860 --> 01:01:26,461
- I know. I was just...
- Go!
858
01:01:26,494 --> 01:01:27,805
- I was just in the middle of...
- Go!
859
01:01:27,829 --> 01:01:30,298
- Mira.
- That was my lead.
860
01:01:30,331 --> 01:01:31,675
You've been comatose
and I didn't want
861
01:01:31,699 --> 01:01:33,635
the story to get
scooped up by another outlet.
862
01:01:33,668 --> 01:01:35,136
That's horseshit.
863
01:01:35,169 --> 01:01:36,814
You sent me home
so you could steal my story.
864
01:01:36,838 --> 01:01:39,240
I did not.
865
01:01:39,274 --> 01:01:41,142
And besides,
you're too close to it.
866
01:01:41,175 --> 01:01:42,277
Too close?
867
01:01:42,310 --> 01:01:43,278
The only thing I'm too close to
868
01:01:43,311 --> 01:01:45,146
is punching you in the face.
869
01:01:45,179 --> 01:01:46,147
Please don't.
870
01:01:46,180 --> 01:01:48,116
Stay away from my story.
871
01:01:49,183 --> 01:01:50,685
Whatever.
872
01:01:50,718 --> 01:01:52,820
There's no real facts.
873
01:01:52,855 --> 01:01:54,622
It's hardly even a story.
874
01:01:57,158 --> 01:01:59,327
Okay, okay, I'm sorry.
875
01:02:06,334 --> 01:02:08,536
What do you mean,
she's not coming over?
876
01:02:08,570 --> 01:02:10,438
I'm making dinner
for her right now.
877
01:02:10,471 --> 01:02:12,391
Do you even
know what today was?
878
01:02:13,876 --> 01:02:15,643
What was today?
879
01:02:15,677 --> 01:02:18,446
Her school play
that you promised you'd come to.
880
01:02:18,479 --> 01:02:19,681
Shit.
881
01:02:19,714 --> 01:02:21,525
I'm not so sure that I
should let her stay with you
882
01:02:21,549 --> 01:02:23,184
when you're not even
responsible enough
883
01:02:23,217 --> 01:02:25,186
to show up for the easy stuff.
884
01:02:25,219 --> 01:02:27,655
I've... I've had a lot of things
on my mind.
885
01:02:27,689 --> 01:02:29,500
But apparently, Natalie
wasn't one of them.
886
01:02:32,226 --> 01:02:34,596
Okay, I... I deserve that.
887
01:02:34,629 --> 01:02:36,297
Yeah. You do.
888
01:02:37,365 --> 01:02:38,901
I'm... I'm coming over.
889
01:02:38,934 --> 01:02:40,869
No.
890
01:02:40,903 --> 01:02:42,604
I want to apologize to her
personally.
891
01:02:42,637 --> 01:02:44,339
No, you and
your paranoia
892
01:02:44,372 --> 01:02:46,174
can't get out of your own way.
893
01:02:46,207 --> 01:02:47,351
I'm not having you turn
Natalie into an
894
01:02:47,375 --> 01:02:48,610
insecure, screwed up kid.
895
01:02:48,643 --> 01:02:50,778
You need to take care
of yourself, dad.
896
01:02:50,812 --> 01:02:52,647
Wait, Amanda. Amanda!
897
01:02:57,585 --> 01:02:59,463
I'm not having you turn
Natalie into an...
898
01:02:59,487 --> 01:03:01,465
I'm not having you turn Natalie
into an insecure...
899
01:03:01,489 --> 01:03:02,800
I'm not having you turn
Natalie into an
900
01:03:02,824 --> 01:03:05,126
insecure, screwed up kid.
901
01:03:36,491 --> 01:03:37,902
Hey, you've reached Mira.
902
01:03:37,926 --> 01:03:39,460
You know what to do.
903
01:03:39,494 --> 01:03:43,564
Hi, Mira, it's me, Drew.
Just leaving the office now.
904
01:03:43,598 --> 01:03:46,734
Just wanted to say I'm a shit
for jumping your story.
905
01:03:48,536 --> 01:03:49,704
Hope you're feeling better.
906
01:03:54,275 --> 01:03:55,276
Um, I've got to go.
907
01:04:28,509 --> 01:04:30,278
You can't be serious.
908
01:05:04,479 --> 01:05:06,314
911,
what's your emergency?
909
01:05:06,347 --> 01:05:08,884
Yeah, I'm being chased
on the I-66.
910
01:05:10,384 --> 01:05:12,386
Oh, come on, really?
911
01:05:24,867 --> 01:05:26,267
Come on!
912
01:06:06,440 --> 01:06:07,775
You okay, Drew?
913
01:06:07,809 --> 01:06:10,344
I don't... don't know.
914
01:06:35,736 --> 01:06:37,447
Just wanted to
say I'm a shit
915
01:06:37,471 --> 01:06:39,407
for jumping your story.
916
01:06:39,440 --> 01:06:40,876
Hope you're feeling better.
917
01:06:41,809 --> 01:06:42,911
Ah, I've got to go.
918
01:06:42,945 --> 01:06:45,680
See what I mean?
You can hear it in his voice.
919
01:06:45,713 --> 01:06:48,716
- Something happened.
- Yeah.
920
01:06:48,749 --> 01:06:53,588
No, I hear you and see the dots
you're connecting, and, yes,
921
01:06:53,621 --> 01:06:57,625
that conclusion makes a lot of
sense right now, but...
922
01:06:57,658 --> 01:07:00,095
suggesting that the head of the
FBI had Drew killed
923
01:07:00,128 --> 01:07:02,130
because he printed a story?
924
01:07:02,164 --> 01:07:04,732
- Sounds crazy, right?
- Right.
925
01:07:04,765 --> 01:07:06,001
Yeah.
926
01:07:06,034 --> 01:07:10,172
Listen, honey, we're all
heartbroken, okay?
927
01:07:10,205 --> 01:07:12,875
But the reality is, this is
probably just a bad accident,
928
01:07:12,908 --> 01:07:15,844
or road rage or I... I don't know
whatever it might have been.
929
01:07:15,878 --> 01:07:18,746
But honestly, at this point,
sitting here playing detective,
930
01:07:18,779 --> 01:07:21,515
it is not going to
solve anything
931
01:07:21,549 --> 01:07:24,452
including a conspiracy theory.
932
01:07:32,895 --> 01:07:35,696
Operation Unity.
That's what Dusty called it.
933
01:07:35,730 --> 01:07:37,132
That could mean anything.
934
01:07:37,165 --> 01:07:38,766
Dusty said that the FBI was
935
01:07:38,799 --> 01:07:41,003
crossing the line,
killing innocent civilians.
936
01:07:41,036 --> 01:07:42,503
His words.
937
01:07:42,536 --> 01:07:43,882
And that he was coming to me
with his story
938
01:07:43,906 --> 01:07:47,910
because of my articles
about Sofia Flores.
939
01:07:47,943 --> 01:07:48,809
I'm not following.
940
01:07:48,844 --> 01:07:50,678
Sofia Flores was an
innocent civilian
941
01:07:50,711 --> 01:07:53,547
killed in an accidental
hit-and-run, unless...
942
01:07:55,549 --> 01:07:57,551
unless it wasn't an accident.
943
01:07:58,854 --> 01:08:00,788
So you think she was murdered
by the FBI
944
01:08:00,821 --> 01:08:02,991
and that is what crossed
Dusty's line?
945
01:08:03,025 --> 01:08:04,792
Maybe.
946
01:08:04,825 --> 01:08:06,694
If what
you're saying is true,
947
01:08:06,727 --> 01:08:08,763
with the way the world
is right now,
948
01:08:08,796 --> 01:08:11,166
this could wipe out the
FBI's highest ranks.
949
01:08:11,199 --> 01:08:13,634
As it should.
950
01:08:13,668 --> 01:08:17,005
You do realize
if your dots are correct
951
01:08:17,039 --> 01:08:21,043
and we play this wrong,
we could both end up like Sofia.
952
01:08:21,076 --> 01:08:23,644
And Dusty. And maybe Drew.
953
01:08:26,214 --> 01:08:27,849
Still wanna pursue it?
954
01:08:35,257 --> 01:08:36,791
We're sorry.
955
01:08:36,824 --> 01:08:39,194
The number you have reached
is not in service.
956
01:08:39,227 --> 01:08:40,528
Please check the...
957
01:08:42,697 --> 01:08:45,267
We're sorry. The number you have
reached is not in service.
958
01:08:45,300 --> 01:08:46,767
Sorry... Not in service...
959
01:08:46,801 --> 01:08:48,904
Please check the number
or try again.
960
01:08:48,937 --> 01:08:50,105
The number... Try again.
961
01:09:10,258 --> 01:09:11,826
I'm sorry, Mr. Block,
962
01:09:11,860 --> 01:09:13,938
but your granddaughter no longer
goes to school here.
963
01:09:13,962 --> 01:09:15,263
Since when?
964
01:09:15,297 --> 01:09:16,831
A few days ago.
965
01:09:16,865 --> 01:09:19,267
Did her mother say
where they were moving?
966
01:09:19,301 --> 01:09:20,969
- No.
- But her school records...
967
01:09:21,003 --> 01:09:22,670
They had to be
forwarded somewhere.
968
01:09:22,703 --> 01:09:23,872
No, no one asked.
969
01:09:23,905 --> 01:09:25,706
I'm not sure what happened.
970
01:09:25,740 --> 01:09:28,043
I mean, usually we're given
plenty of notice...
971
01:09:30,312 --> 01:09:32,080
When did Amanda
quit the hospital?
972
01:09:32,114 --> 01:09:34,950
Amanda quit the hospital.
Amanda quit the hospital.
973
01:09:36,784 --> 01:09:38,719
No, no, no, everything's fine.
974
01:09:38,753 --> 01:09:40,654
Everything's fine.
Everything's fine.
975
01:09:40,688 --> 01:09:41,933
When did you last hear
from Natalie?
976
01:09:41,957 --> 01:09:43,158
Natalie. Natalie.
977
01:09:43,191 --> 01:09:44,592
Natalie. No, no.
978
01:09:44,625 --> 01:09:45,994
Amanda. Amanda. Amanda.
979
01:09:46,028 --> 01:09:47,896
When did my daughter
quit the hospital?
980
01:09:47,929 --> 01:09:50,165
Amanda. Amanda. When did
you last hear from Natalie?
981
01:09:50,198 --> 01:09:52,034
Any idea where they might be?
982
01:09:52,067 --> 01:09:54,668
Any idea
where they might be?
983
01:09:54,702 --> 01:09:56,804
So, no idea where they might be.
984
01:09:58,206 --> 01:10:01,309
If fingers
need to be pointed,
985
01:10:01,343 --> 01:10:03,145
we know where to point them.
986
01:10:48,924 --> 01:10:50,225
Who is it?
987
01:10:50,258 --> 01:10:52,360
- It's me.
- Oh, God!
988
01:10:52,394 --> 01:10:54,963
It's okay, it's just Pearl.
989
01:10:56,398 --> 01:10:58,366
Thought I'd cheer you up.
990
01:10:58,400 --> 01:10:59,733
Dinner?
991
01:11:02,270 --> 01:11:03,838
What am I looking at?
992
01:11:03,872 --> 01:11:06,341
Dusty Crane's rap sheet
I pulled off the police wire.
993
01:11:06,374 --> 01:11:07,909
And?
994
01:11:07,943 --> 01:11:10,711
Now we know he was an
undercover Federal agent,
995
01:11:10,744 --> 01:11:11,755
so this shouldn't
have been in the.
996
01:11:11,779 --> 01:11:13,115
National Crime's main system.
997
01:11:13,148 --> 01:11:15,683
To protect his identity.
998
01:11:15,716 --> 01:11:17,853
- Which means it's fake.
- It's fake.
999
01:11:17,886 --> 01:11:20,098
The only reason to do that would
be to spread misinformation
1000
01:11:20,122 --> 01:11:22,756
in order to discredit him
as a potential source.
1001
01:11:23,992 --> 01:11:27,162
So someone like me
doesn't write his story.
1002
01:11:27,195 --> 01:11:29,865
Okay, I could buy that.
1003
01:11:29,898 --> 01:11:31,166
But who?
1004
01:11:34,936 --> 01:11:37,305
- Travis.
- What did you do?
1005
01:11:37,339 --> 01:11:38,839
Senses return?
1006
01:11:38,874 --> 01:11:40,741
You ready to get back
in the saddle?
1007
01:11:40,774 --> 01:11:42,710
Where's my family?
1008
01:11:42,743 --> 01:11:43,845
How the hell would I know?
1009
01:11:43,879 --> 01:11:45,213
If I find out you had anything
1010
01:11:45,247 --> 01:11:48,450
to do with Amanda and my
granddaughter disappearing,
1011
01:11:48,483 --> 01:11:50,152
you're gonna need more men.
1012
01:11:53,121 --> 01:11:55,924
I don't have a clue what
you're going on about.
1013
01:11:56,858 --> 01:11:58,160
Now I know you've got a lot
1014
01:11:58,193 --> 01:12:00,761
swirling around that
skull of yours,
1015
01:12:00,794 --> 01:12:03,098
but it doesn't have
to be this way.
1016
01:12:03,131 --> 01:12:07,002
We always had
each other's back, remember?
1017
01:12:07,035 --> 01:12:11,039
Now, let's go to the office
and talk about saving souls.
1018
01:12:11,072 --> 01:12:15,877
I've told you before.
No. It's over.
1019
01:12:15,911 --> 01:12:17,445
That's your decision.
1020
01:12:17,479 --> 01:12:20,814
That's the wrong decision,
but yours.
1021
01:12:22,384 --> 01:12:23,919
Excuse me.
1022
01:12:28,822 --> 01:12:31,493
Last chance. Where are they?
1023
01:12:31,526 --> 01:12:33,161
We're the FBI.
1024
01:12:33,195 --> 01:12:37,065
We don't involve ourselves
in petty domestic disputes.
1025
01:12:37,098 --> 01:12:39,901
He touches the car again,
shoot him.
1026
01:12:44,105 --> 01:12:47,943
The great J. Edgar Hoover once
said, in a public forum no less,
1027
01:12:47,976 --> 01:12:51,046
that the purpose of
counter-intelligence action
1028
01:12:51,079 --> 01:12:55,917
is to disrupt and it is
immaterial whether facts exist
1029
01:12:55,951 --> 01:12:58,086
to substantiate the charge.
1030
01:13:00,956 --> 01:13:03,992
If I were to say that in
public today, I can just imagine
1031
01:13:04,025 --> 01:13:07,963
the media backlash that would
wash me out of this office.
1032
01:13:07,996 --> 01:13:09,497
- It wouldn't be pretty, sir.
- No.
1033
01:13:09,531 --> 01:13:13,902
Nowadays, this country is ruled
by gotcha moments on Twitter.
1034
01:13:13,935 --> 01:13:16,304
But that doesn't mean
it's still not the truth.
1035
01:13:16,338 --> 01:13:21,076
Hoover had COINTELPRO,
and I have Operation Unity.
1036
01:13:21,109 --> 01:13:24,112
And as unpopular as
what we do may sound,
1037
01:13:24,145 --> 01:13:27,382
History tells us that
spilling a little blood
1038
01:13:27,415 --> 01:13:31,453
is absolutely necessary
to maintain law and order.
1039
01:13:31,486 --> 01:13:36,091
Now, either Crane didn't
understand that, or didn't care.
1040
01:13:36,124 --> 01:13:40,061
And now look at the mess
he's making me clean up.
1041
01:13:40,095 --> 01:13:44,399
What's worse is, he's infected
someone... dear to me.
1042
01:13:44,432 --> 01:13:45,533
Block.
1043
01:13:45,567 --> 01:13:47,969
Been a good friend, family,
1044
01:13:48,003 --> 01:13:50,138
for as long as I can remember.
1045
01:13:50,171 --> 01:13:52,907
Sir, I may be
out of line here, but...
1046
01:13:55,243 --> 01:13:57,212
would you like us
to have a word with him?
1047
01:13:58,947 --> 01:14:02,017
Someone in the FBI created
a false criminal record
1048
01:14:02,050 --> 01:14:05,353
for a Federal agent involved in
a secret FBI program.
1049
01:14:05,387 --> 01:14:08,256
That fake record was then sent
out on the police wire
1050
01:14:08,290 --> 01:14:10,892
so that the media
would ignore him.
1051
01:14:10,925 --> 01:14:12,560
Drew obviously didn't.
1052
01:14:12,594 --> 01:14:15,430
And now that agent
and Drew are both dead.
1053
01:14:15,463 --> 01:14:16,965
Interesting.
1054
01:14:18,466 --> 01:14:20,201
Almost.
1055
01:14:20,235 --> 01:14:22,937
We run that, and tomorrow we get
a simple, logical explanation.
1056
01:14:22,971 --> 01:14:24,306
We have no proof to refute it.
1057
01:14:24,339 --> 01:14:26,875
Or corrupt FBI agents
following us home.
1058
01:14:26,908 --> 01:14:28,176
- And then there's that.
- Fine.
1059
01:14:28,209 --> 01:14:30,111
You want more proof,
I'll just call the FBI
1060
01:14:30,145 --> 01:14:32,089
and ask for an interview with
the asshole that killed Dusty.
1061
01:14:32,113 --> 01:14:34,049
Mira, I know this is
frustrating,
1062
01:14:34,082 --> 01:14:36,017
but what we need is
an actual living person
1063
01:14:36,051 --> 01:14:37,585
who can help tell the story.
1064
01:14:37,619 --> 01:14:40,588
Someone with specifics who can
help fill in the basics.
1065
01:14:40,622 --> 01:14:44,459
The who, the what, the when.
And if we're lucky, the why.
1066
01:14:44,492 --> 01:14:46,027
The why is obvious.
1067
01:14:46,061 --> 01:14:48,330
Obvious to you
isn't good enough.
1068
01:14:48,363 --> 01:14:51,066
Listen, if we are dealing
with a corrupt head of the FBI,
1069
01:14:51,099 --> 01:14:53,077
they will cover up the cover up
with another cover up
1070
01:14:53,101 --> 01:14:54,602
and they'll spin it as
some top secret
1071
01:14:54,636 --> 01:14:56,204
national security operation
that hides
1072
01:14:56,237 --> 01:14:58,206
behind the veil of need-to-know.
1073
01:14:58,239 --> 01:15:01,910
The American people
need to know the truth.
1074
01:15:01,943 --> 01:15:03,611
That's what
I used to think.
1075
01:15:03,645 --> 01:15:05,347
And you don't anymore?
1076
01:15:05,380 --> 01:15:08,183
Honestly, undecided.
1077
01:15:08,216 --> 01:15:10,185
Sometimes I think
it's better to live
1078
01:15:10,218 --> 01:15:12,220
in the happiness of the unknown.
1079
01:15:13,621 --> 01:15:15,190
The United States government is
1080
01:15:15,223 --> 01:15:17,392
murdering its own
innocent citizens.
1081
01:15:20,962 --> 01:15:22,097
Yeah.
1082
01:15:23,631 --> 01:15:24,966
That is messed up.
1083
01:15:26,134 --> 01:15:28,536
We need to nail these assholes.
1084
01:15:28,570 --> 01:15:30,238
Nothing? Nothing?
1085
01:15:30,271 --> 01:15:32,474
No forwarding address?
No phone records?
1086
01:15:32,507 --> 01:15:33,975
Would you be able to pull
1087
01:15:34,008 --> 01:15:36,111
school enrollment records
for Natalie Block?
1088
01:15:36,144 --> 01:15:37,679
Check the entire country.
1089
01:15:37,712 --> 01:15:39,347
Actually, Sam, one more thing.
1090
01:15:39,381 --> 01:15:41,116
Search all informants
who recently entered.
1091
01:15:41,149 --> 01:15:42,384
Witness Protection.
1092
01:15:42,417 --> 01:15:43,928
They may have changed
their last names,
1093
01:15:43,952 --> 01:15:45,553
but they would have kept
their first.
1094
01:15:45,587 --> 01:15:47,489
Amanda and Natalie.
1095
01:15:47,522 --> 01:15:49,457
Okay. Hey... hey, Sam.
1096
01:15:49,491 --> 01:15:51,159
Let's keep this between us.
1097
01:15:51,192 --> 01:15:53,628
Do this for me,
consider us even.
1098
01:15:53,661 --> 01:15:54,662
Thanks, Sam.
1099
01:16:01,569 --> 01:16:03,538
Block.
1100
01:16:03,571 --> 01:16:05,707
Oh, yeah, uh, Mira.
1101
01:16:05,740 --> 01:16:08,910
Listen, uh, now's not
a good time.
1102
01:16:12,180 --> 01:16:14,048
What do you have?
1103
01:16:14,082 --> 01:16:15,550
Robinson's very capable
1104
01:16:15,583 --> 01:16:18,286
when it comes
to cleaning up his messes.
1105
01:16:18,319 --> 01:16:21,055
I would say this has his
fingerprints all over it.
1106
01:16:21,089 --> 01:16:24,492
I need a quote
from a reliable source.
1107
01:16:24,526 --> 01:16:27,128
I'm the last person
you want as a source.
1108
01:16:27,162 --> 01:16:28,396
But you know it's wrong.
1109
01:16:28,430 --> 01:16:31,032
I know what I know,
but my hands are dirty.
1110
01:16:31,065 --> 01:16:33,501
You put my name out there,
my credibility,
1111
01:16:33,535 --> 01:16:35,303
it'll come into question.
1112
01:16:35,336 --> 01:16:36,438
Even my sanity.
1113
01:16:36,471 --> 01:16:38,306
They'll say I made the
whole thing up,
1114
01:16:38,339 --> 01:16:41,576
all in the name of
protecting myself.
1115
01:16:41,609 --> 01:16:44,512
Probably wind up like Dusty.
1116
01:16:44,546 --> 01:16:46,190
I still don't understand
why Robinson
1117
01:16:46,214 --> 01:16:48,082
would go to all these lengths.
1118
01:16:49,117 --> 01:16:53,021
Same reason Hoover did it
for almost 50 years.
1119
01:16:53,054 --> 01:16:55,423
To maintain power, control,
1120
01:16:55,457 --> 01:16:58,526
which will give him a
shelf life that'll outlast
1121
01:16:58,560 --> 01:17:02,297
every politician on Capitol Hill
and in the White House.
1122
01:17:02,330 --> 01:17:04,466
You can't let them
get away with this.
1123
01:17:04,499 --> 01:17:07,469
I mean, this is your chance
to right all your wrongs.
1124
01:17:07,502 --> 01:17:10,171
What's done is done.
There's no going backwards.
1125
01:17:10,205 --> 01:17:12,207
Then let's go forward
and prevent Robinson
1126
01:17:12,240 --> 01:17:14,709
from abusing his power
in the future.
1127
01:17:14,742 --> 01:17:16,144
If we don't stand up to him,
1128
01:17:16,177 --> 01:17:18,112
he'll just keep growing
Operation Unity.
1129
01:17:19,113 --> 01:17:20,381
He probably will.
1130
01:17:20,415 --> 01:17:24,085
Remember, it's your job
to protect the agents.
1131
01:17:24,118 --> 01:17:25,629
How many more Dusty's
have to die for you
1132
01:17:25,653 --> 01:17:26,764
to stop looking the other way?
1133
01:17:32,060 --> 01:17:33,595
As long as I've worked
for Robinson,
1134
01:17:33,628 --> 01:17:37,232
I've... I've never heard
of Operation Unity.
1135
01:17:37,265 --> 01:17:38,500
Somebody must know.
1136
01:17:38,533 --> 01:17:40,602
These sort of people
don't talk out of turn.
1137
01:17:40,635 --> 01:17:43,538
Maybe, but secrets
this big can't hide forever.
1138
01:17:47,141 --> 01:17:49,377
Robinson has a safe in his house
1139
01:17:49,410 --> 01:17:51,813
where he keeps a
record of everyone
1140
01:17:51,847 --> 01:17:54,282
and everything
the Bureau touches.
1141
01:17:54,315 --> 01:17:57,085
- Everything?
- Everything.
1142
01:17:57,118 --> 01:17:59,521
It's his security blanket,
1143
01:17:59,554 --> 01:18:03,725
ammunition in case anyone
decides to turn against him.
1144
01:18:03,758 --> 01:18:10,164
If there's a paper trail on
Operation Unity, it's in there.
1145
01:20:08,416 --> 01:20:10,652
What do you mean,
he blew up your car?
1146
01:20:10,685 --> 01:20:12,925
Block shot it
with a grenade launcher.
1147
01:20:17,960 --> 01:20:19,895
I must never
underestimate that man.
1148
01:20:22,597 --> 01:20:25,400
Where is the crazy
son-of-a-bitch now?
1149
01:20:25,433 --> 01:20:26,768
Don't know.
1150
01:20:27,769 --> 01:20:29,671
Well, I do.
1151
01:20:29,704 --> 01:20:30,805
He's here.
1152
01:20:30,838 --> 01:20:34,409
- Here as in?
- As in, my front door.
1153
01:20:34,442 --> 01:20:37,645
If you're not too busy,
you might wanna stop by.
1154
01:20:45,586 --> 01:20:47,321
Wasn't expecting you.
1155
01:20:48,623 --> 01:20:50,291
Got a minute?
1156
01:20:56,497 --> 01:20:59,267
- You sent them. Right.
- I sent who?
1157
01:20:59,300 --> 01:21:01,436
You know, if you were
just honest with me,
1158
01:21:01,469 --> 01:21:02,971
I'd have more respect for you.
1159
01:21:03,005 --> 01:21:05,373
I take it this isn't
a friendly pop in.
1160
01:21:05,406 --> 01:21:06,607
What the hell do you want?
1161
01:21:06,641 --> 01:21:08,977
All your files
on Operation Unity.
1162
01:21:09,011 --> 01:21:10,678
I'm afraid that's not happening.
1163
01:21:11,847 --> 01:21:13,614
It's not a request, Gabriel.
1164
01:21:15,316 --> 01:21:16,952
This is a huge mistake.
1165
01:21:16,985 --> 01:21:18,987
I'll add it to my list.
Open it.
1166
01:21:19,021 --> 01:21:20,555
Or what?
1167
01:21:20,588 --> 01:21:22,757
Are you really gonna
shoot me, Travis?
1168
01:21:23,758 --> 01:21:25,293
Yes, I will.
1169
01:21:31,033 --> 01:21:32,433
The hard drive.
1170
01:21:32,467 --> 01:21:34,335
I need to see what's on it.
1171
01:21:34,368 --> 01:21:35,837
Load it up.
1172
01:21:43,778 --> 01:21:45,446
Step aside.
1173
01:21:50,618 --> 01:21:53,321
The world isn't ready
to see what's on that drive.
1174
01:21:53,354 --> 01:21:55,523
The truth can be difficult,
1175
01:21:55,556 --> 01:21:57,592
but it's better than
the alternative.
1176
01:22:11,539 --> 01:22:13,075
You two, take the back.
1177
01:24:11,193 --> 01:24:13,896
I recommend you walk away.
1178
01:24:13,929 --> 01:24:16,164
This is not your fight.
1179
01:24:16,198 --> 01:24:18,532
You were just taking orders.
1180
01:24:42,124 --> 01:24:44,159
Robinson's using you.
1181
01:24:44,192 --> 01:24:45,961
The way he used me.
1182
01:24:48,196 --> 01:24:50,631
We're just bullets
in his chamber.
1183
01:25:19,593 --> 01:25:21,129
Enough is enough!
1184
01:26:02,270 --> 01:26:03,738
Ah.
1185
01:27:59,087 --> 01:28:00,688
Travis.
1186
01:28:28,416 --> 01:28:30,751
- Who are you?
- Uh...
1187
01:28:30,784 --> 01:28:32,387
This is Pearl.
She works with me.
1188
01:28:32,420 --> 01:28:34,890
Please don't shoot her.
1189
01:28:36,925 --> 01:28:38,792
Can we trust her with this?
1190
01:28:38,826 --> 01:28:40,262
We can.
1191
01:28:46,067 --> 01:28:48,003
Donuts? Really?
1192
01:28:48,036 --> 01:28:50,005
It... it was all I could
find in this dump.
1193
01:28:50,038 --> 01:28:52,174
So, Robinson hid
Amanda and Natalie
1194
01:28:52,207 --> 01:28:54,742
in Witness Protection?
1195
01:28:54,775 --> 01:28:56,744
But no idea where they are?
1196
01:28:57,445 --> 01:28:59,247
Uh-huh, okay.
1197
01:28:59,281 --> 01:29:00,348
Thanks, Sam.
1198
01:29:00,382 --> 01:29:02,683
Yeah. Appreciate you looking.
1199
01:29:10,058 --> 01:29:12,494
Using your family as leverage
against you is so effing wrong.
1200
01:29:12,527 --> 01:29:14,196
Sorry to say.
1201
01:29:14,229 --> 01:29:17,933
Seems relatively minor compared
to everything else he's doing.
1202
01:29:17,966 --> 01:29:21,303
Character assassinations,
political blackmail.
1203
01:29:21,336 --> 01:29:22,938
Looks like flat out murder.
1204
01:29:22,971 --> 01:29:26,107
All under the guise
of protecting democracy.
1205
01:29:26,141 --> 01:29:28,709
What does it say
about Dusty Crane?
1206
01:29:31,012 --> 01:29:32,356
Looks like you've got
everything you'd ever
1207
01:29:32,380 --> 01:29:33,481
want to know about him.
1208
01:29:33,515 --> 01:29:35,083
Oh, there's a video.
1209
01:29:35,116 --> 01:29:36,251
Play it.
1210
01:29:37,385 --> 01:29:39,354
Dustin Crane, Special Agent.
1211
01:29:39,387 --> 01:29:41,489
Your mission?
1212
01:29:41,523 --> 01:29:43,291
You know that.
It's deep infill.
1213
01:29:43,325 --> 01:29:46,528
Have you maintained
contact with the target?
1214
01:29:46,561 --> 01:29:49,497
Yes, the target's name
is Sofia Flores.
1215
01:29:49,531 --> 01:29:51,799
How often
is your exposure?
1216
01:29:51,832 --> 01:29:53,001
Every day,
at least
1217
01:29:53,034 --> 01:29:54,835
a few hours a day,
sometimes longer.
1218
01:29:54,869 --> 01:29:56,147
How have you
been able to maintain that
1219
01:29:56,171 --> 01:29:59,341
level of contact with
an unsuspecting target?
1220
01:29:59,374 --> 01:30:02,310
She, uh, she thinks
I'm her boyfriend.
1221
01:30:03,511 --> 01:30:04,980
And?
1222
01:30:05,013 --> 01:30:06,982
Are you her boyfriend?
1223
01:30:08,283 --> 01:30:10,852
I'd like to think so.
1224
01:30:10,885 --> 01:30:12,988
How long has
this been going on?
1225
01:30:15,857 --> 01:30:18,260
A little over a year now.
1226
01:30:18,293 --> 01:30:21,029
And she has
no idea who you really are?
1227
01:30:22,364 --> 01:30:24,966
No, no. No, she doesn't.
1228
01:30:29,571 --> 01:30:31,873
You can see
it in his face.
1229
01:30:31,906 --> 01:30:33,842
They were in love.
1230
01:30:34,876 --> 01:30:36,777
I feel sick.
1231
01:31:02,337 --> 01:31:05,206
What are you doing?
You're going the wrong way.
1232
01:31:05,240 --> 01:31:09,277
You knew Dusty Crane was
in love with Sofia Flores.
1233
01:31:09,311 --> 01:31:10,211
Travis!
1234
01:31:10,245 --> 01:31:12,314
You got nervous he might
come clean to her.
1235
01:31:12,347 --> 01:31:14,282
The thought that someone
with her influence
1236
01:31:14,316 --> 01:31:16,584
might find out what you were
up to scared you.
1237
01:31:16,618 --> 01:31:18,586
You slippery shit.
1238
01:31:18,620 --> 01:31:20,088
Pull the damn car over.
1239
01:31:20,121 --> 01:31:22,924
That's why you killed her,
and then him.
1240
01:31:22,957 --> 01:31:24,893
To protect your
secret operation.
1241
01:31:24,926 --> 01:31:26,961
You know nothing.
1242
01:31:31,266 --> 01:31:32,233
Listen carefully.
1243
01:31:32,267 --> 01:31:35,403
Operation Unity is going public.
The whole thing.
1244
01:31:35,437 --> 01:31:37,539
- Bullshit.
- You need to listen.
1245
01:31:37,572 --> 01:31:39,207
Not to you, I don't.
1246
01:31:42,010 --> 01:31:43,912
How about now?
1247
01:31:45,613 --> 01:31:47,615
Our arrangement never happened.
1248
01:31:47,649 --> 01:31:49,217
You're going to destroy my file
1249
01:31:49,250 --> 01:31:51,186
and forget everything
I've done for you.
1250
01:31:51,219 --> 01:31:52,987
After that, you will go public
1251
01:31:53,021 --> 01:31:54,622
with the truth
about the operation.
1252
01:31:54,656 --> 01:31:56,424
I am the director of the most
1253
01:31:56,458 --> 01:31:59,594
powerful organization
in the world.
1254
01:31:59,627 --> 01:32:02,464
I will not bargain with you.
1255
01:32:02,497 --> 01:32:04,366
Then call it coercion.
1256
01:32:04,399 --> 01:32:07,435
If I'm not being convincing
enough, there are other ways.
1257
01:32:23,151 --> 01:32:24,285
Ahh!
1258
01:32:33,128 --> 01:32:35,997
Fine. We'll do it your way.
1259
01:32:36,030 --> 01:32:37,499
I'll clean your record.
1260
01:32:37,532 --> 01:32:41,236
But there is no chance in hell
I am admitting to anything,
1261
01:32:41,269 --> 01:32:45,473
and if I hear a whisper
of Operation Unity in the press,
1262
01:32:45,507 --> 01:32:48,910
you'll be indicted
before the day is over.
1263
01:32:50,645 --> 01:32:55,150
That was the last threat
you will ever make to me.
1264
01:32:55,183 --> 01:32:57,485
You wanna put a bullet
in your old friend?
1265
01:32:59,521 --> 01:33:01,556
Go ahead.
1266
01:33:01,589 --> 01:33:04,058
You'd be doing me a favor.
1267
01:33:05,026 --> 01:33:06,494
Please, do it.
1268
01:33:08,263 --> 01:33:09,597
Do it!
1269
01:33:14,302 --> 01:33:15,303
No.
1270
01:33:15,336 --> 01:33:17,138
You're not getting
off that easy.
1271
01:33:17,172 --> 01:33:19,073
The truth needs to be told.
1272
01:33:19,107 --> 01:33:22,010
And you're gonna be
the one to tell it.
1273
01:33:22,043 --> 01:33:25,947
But first, you tell me.
Where's my family?
1274
01:33:57,779 --> 01:33:59,380
There she is!
1275
01:33:59,414 --> 01:34:00,548
Grandpa!
1276
01:34:00,582 --> 01:34:03,351
Hey, come here to me.
1277
01:34:03,384 --> 01:34:05,487
You don't need to worry,
nobody's out there.
1278
01:34:05,520 --> 01:34:07,188
I've already checked.
1279
01:34:07,222 --> 01:34:09,224
Good, and there
probably never will be.
1280
01:34:09,257 --> 01:34:11,292
That's just how
my brain is wired.
1281
01:34:11,326 --> 01:34:12,460
I know.
1282
01:34:12,494 --> 01:34:13,728
I missed you.
1283
01:34:13,761 --> 01:34:15,396
- Hi, dad.
- Hey, sweetheart.
1284
01:34:15,430 --> 01:34:16,698
Everything okay?
1285
01:34:16,731 --> 01:34:18,509
Just never thought we'd
be in Witness Protection.
1286
01:34:18,533 --> 01:34:20,668
- Sorry about all that.
- It's alright. We're fine.
1287
01:34:20,702 --> 01:34:23,338
I'm just sorry about everything
that you've been through.
1288
01:34:23,371 --> 01:34:25,440
- Is everything okay with you?
- Couldn't be better.
1289
01:34:26,207 --> 01:34:29,110
- Anybody wanna go home?
- I do!
1290
01:34:29,143 --> 01:34:31,079
- I do!
- Me, too.
1291
01:34:32,747 --> 01:34:35,517
"Robinson was indicted
after admitting to the existence
1292
01:34:35,550 --> 01:34:37,252
of the morally
reprehensible program
1293
01:34:37,285 --> 01:34:39,521
he dubbed Operation Unity.
1294
01:34:39,554 --> 01:34:42,190
He remains behind bars,
awaiting trial."
1295
01:34:42,223 --> 01:34:43,691
Look at these comments.
1296
01:34:43,725 --> 01:34:45,660
"Explosive."
1297
01:34:45,693 --> 01:34:48,229
"The News Cycle at its finest."
1298
01:34:48,263 --> 01:34:49,373
Don't forget this one.
1299
01:34:49,397 --> 01:34:51,299
"Award-worthy reporting."
1300
01:34:52,267 --> 01:34:54,035
I'm proud of you, Mira.
1301
01:34:59,875 --> 01:35:01,276
I saw it.
1302
01:35:01,309 --> 01:35:03,444
Well, what do you think?
1303
01:35:03,478 --> 01:35:06,849
Very thorough.
I, uh...
1304
01:35:06,882 --> 01:35:11,286
I was surprised you didn't
mention my Vietnam mishap.
1305
01:35:11,319 --> 01:35:12,687
No use for you being on trial
1306
01:35:12,720 --> 01:35:15,256
for something you did
when you were a kid.
1307
01:35:21,596 --> 01:35:23,431
Article's good.
1308
01:35:23,464 --> 01:35:24,599
Thank you.
1309
01:35:24,632 --> 01:35:27,535
For... everything.
1310
01:35:27,569 --> 01:35:29,837
I couldn't have
done it without you.
1311
01:35:29,872 --> 01:35:34,676
And I wouldn't have done it
without you, so... thank you.
1312
01:35:35,878 --> 01:35:37,445
You're welcome.
1313
01:35:37,478 --> 01:35:39,447
Take care, Mira.
1314
01:35:39,480 --> 01:35:40,648
You too.
1315
01:35:43,852 --> 01:35:46,454
Ah, a little help, please.
1316
01:35:47,555 --> 01:35:50,091
Run, run, run!
Keep running!
1317
01:35:50,926 --> 01:35:52,760
Go! That's a girl.
1318
01:35:52,794 --> 01:35:54,495
That's it, keep going.
1319
01:35:54,529 --> 01:35:57,699
- Go, go, go, go, go!
- It's flying! It's flying!
1320
01:35:57,732 --> 01:35:58,766
Atta girl.
1321
01:35:58,800 --> 01:36:00,134
You're pretty good at that.
1322
01:36:00,168 --> 01:36:03,438
A bit rusty. Go!
1323
01:36:03,471 --> 01:36:05,874
You sure you don't wanna hang
out with us this weekend?
1324
01:36:05,908 --> 01:36:07,442
I'm good.
1325
01:36:08,743 --> 01:36:10,178
I have a date.
1326
01:36:10,211 --> 01:36:12,313
- Good for you.
- Yeah, we'll see.
1327
01:36:12,347 --> 01:36:14,258
But if you or Natalie need
anything, just let me know.
1328
01:36:14,282 --> 01:36:15,350
Uh-huh. Will do.
1329
01:36:15,383 --> 01:36:16,751
And don't forget to feed her.
1330
01:36:16,784 --> 01:36:18,262
Make sure she brushes
her teeth, get her to school
1331
01:36:18,286 --> 01:36:19,487
on time, Monday morning.
1332
01:36:19,520 --> 01:36:21,857
Food, teeth, school.
Consider it done.
1333
01:36:21,890 --> 01:36:23,391
Anything else?
1334
01:36:24,292 --> 01:36:26,494
No shooting guns.
1335
01:36:26,527 --> 01:36:27,662
Uh-huh.
1336
01:36:28,663 --> 01:36:30,264
No guns.
1337
01:36:32,500 --> 01:36:34,302
Where do you stand
on explosives?
1338
01:36:39,741 --> 01:36:42,377
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1339
01:36:42,410 --> 01:36:44,579
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1340
01:36:44,612 --> 01:36:46,214
♪ Stronger ♪
1341
01:36:46,247 --> 01:36:48,249
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1342
01:36:48,282 --> 01:36:51,920
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1343
01:36:51,954 --> 01:36:54,689
♪ Every story needs a hero ♪
1344
01:36:57,558 --> 01:37:00,628
♪ Like every bullet
needs a gun ♪
1345
01:37:02,530 --> 01:37:06,668
♪ Well I've been
looking for battle cry ♪
1346
01:37:08,770 --> 01:37:12,507
♪ Now will I stand
or will I run ♪
1347
01:37:13,842 --> 01:37:16,879
♪ If I fall deep in to a flood ♪
1348
01:37:16,912 --> 01:37:19,447
♪ Get washed by the water ♪
1349
01:37:19,480 --> 01:37:23,251
♪ Well I'm stronger
than before ♪
1350
01:37:23,284 --> 01:37:25,586
♪ I'm stronger than before ♪
1351
01:37:25,620 --> 01:37:28,924
♪ If I'm hunted
like an animal ♪
1352
01:37:28,957 --> 01:37:31,459
♪ I live for the slaughter ♪
1353
01:37:31,492 --> 01:37:34,829
♪ Well I'm stronger
than before ♪
1354
01:37:34,863 --> 01:37:37,298
♪ I'm stronger than before ♪
1355
01:37:37,331 --> 01:37:38,833
♪ Stronger ♪
1356
01:37:38,867 --> 01:37:41,003
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1357
01:37:41,036 --> 01:37:44,006
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1358
01:37:44,039 --> 01:37:46,942
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1359
01:37:46,975 --> 01:37:50,578
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1360
01:37:50,611 --> 01:37:53,448
♪ Every soul fights a demon ♪
1361
01:37:56,018 --> 01:37:59,353
♪ It must rise to overcome ♪
1362
01:38:00,655 --> 01:38:03,458
♪ I can see
it wants to feed me ♪
1363
01:38:03,491 --> 01:38:06,594
♪ To the wolves
at the door ♪
1364
01:38:06,627 --> 01:38:09,363
♪ Whatever doesn't kill me ♪
1365
01:38:09,397 --> 01:38:12,467
♪ Makes me stronger
than before ♪
1366
01:38:12,500 --> 01:38:15,570
♪ If I fall deep in to a flood ♪
1367
01:38:15,603 --> 01:38:18,006
♪ Get washed by the water ♪
1368
01:38:18,040 --> 01:38:21,509
♪ Well I'm stronger
than before ♪
1369
01:38:21,542 --> 01:38:24,612
♪ I'm stronger than before ♪
1370
01:38:24,645 --> 01:38:27,482
♪ If I'm hunted like an animal ♪
1371
01:38:27,515 --> 01:38:29,784
♪ I live for the slaughter ♪
1372
01:38:29,817 --> 01:38:33,354
♪ Well I'm stronger
than before ♪
1373
01:38:33,387 --> 01:38:35,723
♪ I'm stronger than before ♪
1374
01:38:36,892 --> 01:38:38,760
♪ What doesn't kill me ♪
1375
01:38:38,793 --> 01:38:40,028
♪ Makes me ♪
1376
01:38:40,062 --> 01:38:42,597
♪ Stronger ♪
1377
01:38:42,630 --> 01:38:45,901
♪ What doesn't kill
me makes me ♪
1378
01:38:45,934 --> 01:38:48,469
♪ Stronger ♪
1379
01:38:48,503 --> 01:38:51,472
♪ What doesn't kill me
makes me ♪
1380
01:38:51,506 --> 01:38:54,509
♪ Go on and try to break me ♪
1381
01:38:54,542 --> 01:38:56,577
♪ I'll only come out ♪
1382
01:38:56,611 --> 01:38:59,347
♪ Stronger than before ♪
1383
01:38:59,380 --> 01:39:02,383
♪ If I fall deep in to a flood ♪
1384
01:39:02,416 --> 01:39:05,053
♪ Get washed by the water ♪
1385
01:39:05,087 --> 01:39:08,489
♪ Well I'm stronger
than before ♪
1386
01:39:08,523 --> 01:39:11,559
♪ I'm stronger than before ♪
1387
01:39:11,592 --> 01:39:14,096
♪ If I'm hunted like an animal ♪
1388
01:39:14,129 --> 01:39:16,664
♪ I live for the slaughter ♪
1389
01:39:16,697 --> 01:39:20,068
♪ Well I'm stronger
than before ♪
1390
01:39:20,102 --> 01:39:22,770
♪ I'm stronger than before ♪
1391
01:39:23,671 --> 01:39:26,641
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1392
01:39:26,674 --> 01:39:29,510
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1393
01:39:29,544 --> 01:39:32,080
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1394
01:39:32,114 --> 01:39:34,116
♪ Oh-oh oh-oh oh-oh ♪
1395
01:39:34,149 --> 01:39:35,851
♪ Stronger ♪♪
1396
01:40:12,855 --> 01:40:15,756
♪ I can see a crack
in the pavement ♪
1397
01:40:15,790 --> 01:40:18,861
♪ Words trembling
ground is shaking ♪
1398
01:40:18,894 --> 01:40:23,464
♪ Something inside me
has been breaking up ♪
1399
01:40:23,497 --> 01:40:26,001
♪ Up oh ♪
1400
01:40:26,034 --> 01:40:29,071
♪ Wonder if I ever was saying ♪
1401
01:40:29,104 --> 01:40:32,007
♪ Give me something give me
something to believe in ♪
1402
01:40:32,040 --> 01:40:38,779
♪ Question will it ever
be enough enough ♪
1403
01:40:38,813 --> 01:40:41,716
♪ Stand my ground
and now don't back down ♪
1404
01:40:41,749 --> 01:40:44,652
♪ You gonna hear me say ♪
1405
01:40:44,685 --> 01:40:48,891
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1406
01:40:48,924 --> 01:40:51,459
♪ No no no ♪
1407
01:40:51,492 --> 01:40:55,163
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1408
01:40:55,197 --> 01:40:57,900
♪ No no no ♪
1409
01:40:57,933 --> 01:41:02,170
♪ Nothing's gonna
take me out ♪
1410
01:41:02,204 --> 01:41:04,739
♪ No no no ♪
1411
01:41:04,772 --> 01:41:07,876
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1412
01:41:10,645 --> 01:41:12,680
♪ Nothing's gonna break me ♪
1413
01:41:17,518 --> 01:41:19,021
♪ Nothing's gonna break me ♪
1414
01:41:25,861 --> 01:41:28,897
♪ Well I could feel
the tension building ♪
1415
01:41:28,931 --> 01:41:31,967
♪ Probably getting me
but the spirit's winning ♪
1416
01:41:32,000 --> 01:41:36,004
♪ All the damage you can
leave in now ♪
1417
01:41:38,974 --> 01:41:42,543
♪ Too many lines but
you can see straight ♪
1418
01:41:42,576 --> 01:41:45,680
♪ I hope and pray
that I'm not too late ♪
1419
01:41:45,713 --> 01:41:49,084
♪ I know I have what
it takes I will ♪
1420
01:41:49,117 --> 01:41:52,020
♪ Run run ♪
1421
01:41:52,054 --> 01:41:55,190
♪ Stand my ground
and now don't back down ♪
1422
01:41:55,223 --> 01:41:57,859
♪ Gonna hear me say ♪
1423
01:41:57,893 --> 01:42:02,197
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1424
01:42:02,230 --> 01:42:04,699
♪ No no no ♪
1425
01:42:04,732 --> 01:42:08,870
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1426
01:42:08,904 --> 01:42:11,672
♪ No no no ♪
1427
01:42:11,706 --> 01:42:15,609
♪ Nothing's gonna
take me out ♪
1428
01:42:15,643 --> 01:42:18,280
♪ No no no ♪
1429
01:42:18,313 --> 01:42:23,617
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1430
01:42:23,651 --> 01:42:26,021
♪ Yeah nothing's
gonna break me ♪
1431
01:42:30,758 --> 01:42:33,028
♪ Nothing's gonna break me ♪
1432
01:42:40,601 --> 01:42:42,770
♪ Nothing's gonna break me ♪
1433
01:42:43,972 --> 01:42:46,074
♪ Nothing's gonna shake me ♪
1434
01:42:47,309 --> 01:42:49,643
♪ No one can break me ♪
1435
01:42:50,312 --> 01:42:51,947
♪ Go ahead and try ♪
1436
01:42:51,980 --> 01:42:55,250
♪ If I stand my ground
and now don't back down ♪
1437
01:42:55,283 --> 01:42:58,253
♪ Gonna hear me say ♪
1438
01:42:58,286 --> 01:43:02,290
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1439
01:43:02,324 --> 01:43:04,893
♪ No no no ♪
1440
01:43:04,926 --> 01:43:09,031
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1441
01:43:09,064 --> 01:43:11,665
♪ No no no ♪
1442
01:43:11,699 --> 01:43:15,636
♪ Nothing's gonna
take me out ♪
1443
01:43:15,669 --> 01:43:18,306
♪ No no no ♪
1444
01:43:18,340 --> 01:43:21,109
♪ Nothing's gonna
break me down ♪
1445
01:43:23,677 --> 01:43:25,914
♪ Yeah nothing's
gonna break me ♪♪
104632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.