All language subtitles for Better.Things.S05E03.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,498 --> 00:01:05,369 You okay? 2 00:01:08,242 --> 00:01:10,070 I'm okay. 3 00:01:10,113 --> 00:01:12,681 I think. 4 00:01:12,724 --> 00:01:14,857 Crampy. 5 00:01:14,900 --> 00:01:16,946 Did they at least give you a lollipop? 6 00:01:23,605 --> 00:01:25,346 You want something to eat... Ice cream? 7 00:01:26,434 --> 00:01:28,088 No, I'm not-I'm not hungry. 8 00:01:28,131 --> 00:01:31,134 I'm... I'm, like, a little nauseous. 9 00:01:31,178 --> 00:01:32,744 That's the anesthesia. 10 00:01:32,788 --> 00:01:35,660 Only one thing will help with that. 11 00:01:39,795 --> 00:01:42,319 Ice-cold. Mexican. 12 00:01:42,363 --> 00:01:44,147 Mmm. 13 00:01:46,149 --> 00:01:48,151 - In a bottle. - In a bottle. 14 00:01:53,809 --> 00:01:57,029 - Oh, God. So perfect. - Mm. 15 00:01:57,073 --> 00:01:58,901 Thank you so much. 16 00:02:00,903 --> 00:02:02,905 Can you drop me off at my mom's house? 17 00:02:02,948 --> 00:02:04,752 I think I'm gonna hang there for the rest of the day. 18 00:02:04,776 --> 00:02:06,561 Good. 19 00:02:06,604 --> 00:02:09,041 Do you want me to be there with you when you tell her? 20 00:02:09,085 --> 00:02:12,306 Oh, I'm not gonna tell her. 21 00:02:34,980 --> 00:02:37,157 Hello. Hello. 22 00:02:37,200 --> 00:02:39,420 - Oh. 23 00:02:40,464 --> 00:02:41,944 Oh, sorry. 24 00:02:41,987 --> 00:02:44,120 Ooh, are you ok... Okay. 25 00:02:44,164 --> 00:02:46,557 - Sorry. This always happens to... Oh. 26 00:02:50,039 --> 00:02:51,867 Idiot. Stupid. 27 00:02:56,132 --> 00:02:57,307 Okay. 28 00:02:58,569 --> 00:03:00,223 All right. 29 00:03:02,269 --> 00:03:03,922 Can I get 30 00:03:03,966 --> 00:03:06,142 Okay. 31 00:03:10,190 --> 00:03:11,974 Hi. Sam Fox. 32 00:03:12,017 --> 00:03:14,324 Yes. So good to have you. 33 00:03:14,368 --> 00:03:16,239 - Thank you. - Leona. 34 00:03:16,283 --> 00:03:19,373 This is Leona. Leona's gonna be your assistant today. 35 00:03:19,416 --> 00:03:22,680 Oh, my assistant. Okay. 36 00:03:23,725 --> 00:03:25,205 You need to fill out a name tag. 37 00:03:25,248 --> 00:03:27,381 Oh. All right. Here. 38 00:03:27,424 --> 00:03:28,904 Ooh, you brought donuts. 39 00:03:28,947 --> 00:03:31,907 I didn't know how many people to bring it for, 40 00:03:31,950 --> 00:03:34,301 - but there you go. - That was nice of you, 41 00:03:34,344 --> 00:03:36,172 but we can't bring food in the classrooms. 42 00:03:36,216 --> 00:03:39,784 Health and safety. But I love me some Krispy Kreme. 43 00:03:39,828 --> 00:03:41,699 Teachers are allowed. One of the perks. 44 00:03:41,743 --> 00:03:43,440 Good. You deserve it. 45 00:03:43,484 --> 00:03:45,834 Teachers are the best. 46 00:03:48,750 --> 00:03:49,925 Hi. 47 00:03:49,968 --> 00:03:51,579 Oh, sweetie. 48 00:03:51,622 --> 00:03:53,755 Hi. - Where are you? 49 00:03:53,798 --> 00:03:55,452 I'm in the trading room. 50 00:03:55,496 --> 00:03:57,367 Where? The what? 51 00:03:57,411 --> 00:04:00,022 What are you doing home? 52 00:04:00,065 --> 00:04:03,025 I don't know. I just, uh, just came home. 53 00:04:03,068 --> 00:04:05,157 Felt like being here. 54 00:04:07,116 --> 00:04:08,683 What are these? 55 00:04:08,726 --> 00:04:12,339 This is Mom's old baseball card collection. 56 00:04:12,382 --> 00:04:14,254 Um, I wouldn't touch them if I were you. 57 00:04:14,297 --> 00:04:15,994 Lady Crazy has them categorized 58 00:04:16,038 --> 00:04:18,040 by year, team, 59 00:04:18,083 --> 00:04:20,564 player, position. 60 00:04:20,608 --> 00:04:24,307 And God knows what else. So... 61 00:04:24,351 --> 00:04:26,222 Where is she? 62 00:04:26,266 --> 00:04:28,485 Some charity thing, I don't know. 63 00:04:28,529 --> 00:04:31,140 So, uh, what grade am I reading to? 64 00:04:31,183 --> 00:04:34,361 - Sixth grade. - Sixth grade? 65 00:04:34,404 --> 00:04:38,539 That's crazy. These books ain't for middle schoolers. 66 00:04:38,582 --> 00:04:40,367 I guess I'll do this one and I can just put 67 00:04:40,410 --> 00:04:42,412 a little spin on it, right, Leona? 68 00:04:42,456 --> 00:04:44,022 Heh. 69 00:04:45,023 --> 00:04:47,852 Excuse me, I'm Tony Soprano. 70 00:04:47,896 --> 00:04:49,874 - I'm looking for a friend of mine named Sammy. 71 00:04:49,898 --> 00:04:52,509 - Uncle Kevin! 72 00:04:52,553 --> 00:04:55,120 - Hey, baby girl. How you doing? - Hi. 73 00:04:55,164 --> 00:04:58,080 - Ooh, look at you. Look at you. - I'm good. How you doing? What? 74 00:04:58,123 --> 00:04:59,666 - Ugh, looking good, Sammy, looking good... - What? 75 00:04:59,690 --> 00:05:02,084 I love my wife, I love my wife. 76 00:05:02,127 --> 00:05:04,260 - Hey... How are the girls? 77 00:05:04,304 --> 00:05:06,784 - Oh, great. They're all older than me now. 78 00:05:06,828 --> 00:05:09,439 You know, give my love to them, please. Aw. 79 00:05:09,483 --> 00:05:11,485 - Great... What grade you get? - Sixth. 80 00:05:11,528 --> 00:05:13,550 Ooh, you got the same grade as my buddy Danny Trejo. 81 00:05:13,574 --> 00:05:15,706 - You know Danny? - Are you kidding me? 82 00:05:15,750 --> 00:05:17,969 Max and I were just eating his tacos. 83 00:05:18,013 --> 00:05:19,686 Ugh, girl, I might as well tape those to my ass. 84 00:05:19,710 --> 00:05:21,122 - Let me tell you... Yo, Danny. 85 00:05:21,146 --> 00:05:22,844 Yo, yo, yo, man. 86 00:05:22,887 --> 00:05:24,300 - Come here. I want you to meet a friend. - Hey. 87 00:05:24,324 --> 00:05:25,586 - This is Sam Fox. Hi. 88 00:05:25,629 --> 00:05:27,414 - Hi... - We go way back in the day. 89 00:05:27,457 --> 00:05:29,459 We did a lot of games and shows and whatnot, man. 90 00:05:29,503 --> 00:05:30,895 She's got the sixth grade, too. 91 00:05:30,939 --> 00:05:32,680 I know who she is. I'm a big fan. 92 00:05:32,723 --> 00:05:34,986 Are you kidding me? Oh, my God. 93 00:05:35,030 --> 00:05:36,814 I have to tell you, my heart... 94 00:05:36,858 --> 00:05:39,208 I'm a little starstruck right now. 95 00:05:39,251 --> 00:05:41,689 - Runaway Train. - That was my first movie. 96 00:05:41,732 --> 00:05:45,301 And I am so glad I let that guy kick my ass. 97 00:05:45,345 --> 00:05:47,042 - Me, too. 98 00:05:47,085 --> 00:05:49,740 Hey, can I get a selfie with you? 99 00:05:49,784 --> 00:05:53,004 My girls would die. I never ask people for these. 100 00:05:53,048 --> 00:05:55,877 - I got to. - Hey, anything for the kids. I've got 18. 101 00:05:55,920 --> 00:05:58,096 - Eight... - What? 102 00:05:58,140 --> 00:05:59,794 That's "chy." 103 00:05:59,837 --> 00:06:01,424 - Someone needs a vasectomy. - It's chai. 104 00:06:01,448 --> 00:06:03,450 - Chai? Chai. - It's a holy number. 105 00:06:03,493 --> 00:06:04,929 It's-it's a good thing. 106 00:06:04,973 --> 00:06:06,235 I can't wait for my youngest 107 00:06:06,278 --> 00:06:08,063 to be done with middle school. 108 00:06:08,106 --> 00:06:11,066 One more year and she's free. Middle school is the worst. 109 00:06:11,109 --> 00:06:13,155 Boy, I agree, 110 00:06:13,198 --> 00:06:15,897 'cause the last of my kids are going through middle school. 111 00:06:15,940 --> 00:06:18,943 You really have 18 kids? 112 00:06:18,987 --> 00:06:21,816 Damn. Ooh. 113 00:06:21,859 --> 00:06:23,141 : 18 kids. 114 00:06:23,165 --> 00:06:26,560 - Ooh, boy, eh? 115 00:06:26,603 --> 00:06:28,233 - See you, Danny, Sammy. - All right. - Love you, Kevin. 116 00:06:28,257 --> 00:06:30,433 - Love you, baby. Take care. - See you. 117 00:06:30,477 --> 00:06:34,002 Yeah, I've been having kids for the past 55 years. 118 00:06:34,045 --> 00:06:36,570 - Whoa. - You know, at one point, 119 00:06:36,613 --> 00:06:39,442 I had my daughter, my granddaughter 120 00:06:39,486 --> 00:06:43,664 and my great-granddaughter all in the same middle school. 121 00:06:43,707 --> 00:06:46,362 - Oh, my God. - Now I just have my baby. 122 00:06:46,406 --> 00:06:48,930 She's in some bougie-washy school 123 00:06:48,973 --> 00:06:50,584 in, uh, the Valley. 124 00:06:50,627 --> 00:06:52,194 Oh, which school? 125 00:06:52,237 --> 00:06:53,891 S.N.A. 126 00:06:53,935 --> 00:06:56,677 S.N... That's where my daughter goes. 127 00:06:56,720 --> 00:06:59,462 That's crazy. How have I not seen you there? 128 00:06:59,506 --> 00:07:01,551 Maybe they know each other. 129 00:07:01,595 --> 00:07:04,641 Maybe. It was nice meeting you, Sam. 130 00:07:04,685 --> 00:07:07,688 - Nice to meet you, too. - And, uh, watch your back in there. 131 00:07:07,731 --> 00:07:10,081 Watch my back? What are you talking about? 132 00:07:10,125 --> 00:07:12,344 You've never done this before, huh? 133 00:07:12,388 --> 00:07:13,650 No. 134 00:07:13,694 --> 00:07:15,957 Well, the room can get really cold. 135 00:07:16,000 --> 00:07:19,482 And them little shits can turn on you in a minute. 136 00:07:19,526 --> 00:07:21,484 So what I usually do when that happens 137 00:07:21,528 --> 00:07:23,486 is, uh, funny voices. Like, 138 00:07:23,530 --> 00:07:25,488 : Hey, papi, watch out, papi. 139 00:07:25,532 --> 00:07:28,099 Here I come. I'm going to bring the water now. 140 00:07:28,143 --> 00:07:30,798 Hey, papi, ¿sabes que? 141 00:07:30,841 --> 00:07:32,800 Boil a lot of firewood. 142 00:07:32,843 --> 00:07:35,256 - : You know, so, that kind of helps. 143 00:07:35,280 --> 00:07:36,760 Who knew 144 00:07:36,804 --> 00:07:38,675 - you had all of that in you? 145 00:07:40,285 --> 00:07:42,244 - See you. - Good luck. Bye-bye. 146 00:07:51,340 --> 00:07:54,169 - Why don't you use your key? - I forgot my key. 147 00:07:54,212 --> 00:07:56,650 - Hello, sir. - Heya. 148 00:07:56,693 --> 00:07:58,869 - Hey. Hi. - Hey. Hiya, chimp. 149 00:07:58,913 --> 00:08:00,915 Give me some sugar. Oh... 150 00:08:00,958 --> 00:08:02,675 - It's good to see you. - Good to see you, too. 151 00:08:02,699 --> 00:08:05,136 Um, I'm a little parched. 152 00:08:05,180 --> 00:08:06,877 Could I get a glass of water? 153 00:08:08,139 --> 00:08:10,533 For sure. Yeah. 154 00:08:12,535 --> 00:08:14,842 Hey. 155 00:08:14,885 --> 00:08:18,410 Hi, Dad. - Hey, honey. What a nice surprise. 156 00:08:18,454 --> 00:08:20,717 - How are you? - How are you? 157 00:08:20,761 --> 00:08:22,763 Good, yeah. I mean, we had a really good trip. 158 00:08:22,806 --> 00:08:24,591 Yeah, but it was hella hot. 159 00:08:24,634 --> 00:08:26,636 Like, 110 degrees every day. 160 00:08:26,680 --> 00:08:28,571 Yeah, but we made the best of it, though. - Hi. 161 00:08:28,595 --> 00:08:30,268 - Right? Guys, I think I'm gonna order kabobs 162 00:08:30,292 --> 00:08:32,120 from Massis. 163 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 Dad, do you want anything? 164 00:08:33,904 --> 00:08:35,340 Yeah, do you want kabobs, Dad? 165 00:08:35,384 --> 00:08:37,778 - I'm hungry. - I'm hungry, too. 166 00:08:37,821 --> 00:08:39,562 You know, 167 00:08:39,606 --> 00:08:42,304 your mother always, always keeps 168 00:08:44,262 --> 00:08:46,743 somewhere she... 169 00:08:48,136 --> 00:08:50,268 Oh, this... 170 00:08:53,750 --> 00:08:56,753 I knew it. 171 00:08:56,797 --> 00:08:59,277 Who wants camarones borrachos? 172 00:09:03,499 --> 00:09:05,066 Kids, quiet down. 173 00:09:07,590 --> 00:09:08,939 Settle down. Everybody, quiet. 174 00:09:08,983 --> 00:09:12,116 Sam Fox is here to read you a book. 175 00:09:12,160 --> 00:09:14,379 Hello. Hi. 176 00:09:14,423 --> 00:09:16,251 So... 177 00:09:16,294 --> 00:09:17,818 You can use this. 178 00:09:17,861 --> 00:09:19,036 - This is okay? - Yeah. 179 00:09:19,080 --> 00:09:21,648 Okay, I'm sorry to interrupt. 180 00:09:23,650 --> 00:09:25,173 Hi. 181 00:09:25,216 --> 00:09:28,655 So, I'm here to read you guys this book today. 182 00:09:28,698 --> 00:09:31,875 So, it's really good to see you. 183 00:09:31,919 --> 00:09:37,011 And, uh, uh, it's called Giorgio Scoots Along. 184 00:09:37,054 --> 00:09:39,100 Okay. 185 00:09:39,143 --> 00:09:40,492 I used... 186 00:09:40,536 --> 00:09:41,798 - On this? Mm-hmm. 187 00:09:41,842 --> 00:09:44,714 Oh, cool. 188 00:09:44,758 --> 00:09:46,281 You see the... That's the wrong way. 189 00:09:46,324 --> 00:09:49,066 Okay, so, here we go. 190 00:09:49,110 --> 00:09:52,853 "Giorgio the giraffe, he liked to have fun. 191 00:09:52,896 --> 00:09:55,203 "He played on the scooter 192 00:09:55,246 --> 00:09:57,988 out in the hot sun." 193 00:09:58,032 --> 00:10:00,208 Oh... That's so cool. 194 00:10:00,251 --> 00:10:03,820 I remember these from... Um... 195 00:10:03,864 --> 00:10:06,606 Okay. "He went on the street, and..." 196 00:10:06,649 --> 00:10:09,652 Oh, I can read it from there. 197 00:10:09,696 --> 00:10:11,611 So dumb... 198 00:10:11,654 --> 00:10:14,135 "I don't like to walk. I don't like to run. 199 00:10:14,178 --> 00:10:17,660 All I want is fun, fun, fun." 200 00:10:19,053 --> 00:10:20,421 : I don't like to walk, 201 00:10:20,445 --> 00:10:22,404 I don't like to run. 202 00:10:22,447 --> 00:10:24,798 All I want is fun, fun, fun. 203 00:10:28,802 --> 00:10:30,412 : You know what? 204 00:10:30,455 --> 00:10:32,303 You guys don't want me to read this book, do you? 205 00:10:32,327 --> 00:10:36,679 I mean, it-it's like... This is, like, this is for babies, right? 206 00:10:36,723 --> 00:10:39,073 No, you guys are probably wondering, 207 00:10:39,116 --> 00:10:42,598 "Who is this lady" and what am I doing here, right? 208 00:10:42,642 --> 00:10:44,774 'Cause you're famous? 209 00:10:44,818 --> 00:10:46,733 What's your name? 210 00:10:46,776 --> 00:10:48,386 Adrien. 211 00:10:48,430 --> 00:10:50,650 No, Adrien, I am not famous. 212 00:10:50,693 --> 00:10:53,261 I am what you call a working actor. 213 00:10:53,304 --> 00:10:56,438 I work onstage and on screen. 214 00:10:56,481 --> 00:10:58,440 Sometimes I write and direct stuff. 215 00:10:58,483 --> 00:11:00,224 What do you want to do when you grow up? 216 00:11:00,268 --> 00:11:01,704 I want to play in the NFL. 217 00:11:01,748 --> 00:11:03,575 - What do you want to do? - Football. 218 00:11:03,619 --> 00:11:05,926 I sense a pattern here. How about you? 219 00:11:05,969 --> 00:11:08,624 - Baseball. - Hmm. Okay. 220 00:11:08,668 --> 00:11:12,497 But what if you couldn't play sports anymore 221 00:11:12,541 --> 00:11:13,716 when you got older? 222 00:11:13,760 --> 00:11:15,109 Then what would you do? 223 00:11:15,152 --> 00:11:16,676 I want to be the president's doctor. 224 00:11:16,719 --> 00:11:19,069 Oh, that is very specific. 225 00:11:19,113 --> 00:11:21,202 I don't want to be an actor, because, like, that time 226 00:11:21,245 --> 00:11:22,812 I did Lion King in the third grade 227 00:11:22,856 --> 00:11:25,249 and I fell on stage during the performance. 228 00:11:25,293 --> 00:11:27,251 Ha! That shit was so funny, Beatrice. 229 00:11:27,295 --> 00:11:29,819 - Your ass ate it. No, no, no. 230 00:11:29,863 --> 00:11:31,299 Adrien, last warning. 231 00:11:31,342 --> 00:11:32,735 Listen, 232 00:11:32,779 --> 00:11:34,955 you don't worry about that, sweetheart. 233 00:11:34,998 --> 00:11:38,132 Because funky stuff happens onstage all the time. 234 00:11:38,175 --> 00:11:39,481 And here's the best part: 235 00:11:39,524 --> 00:11:41,135 You don't just have to be an actor 236 00:11:41,178 --> 00:11:42,789 if you want to work in my business. 237 00:11:42,832 --> 00:11:46,096 Does anybody here like to draw? 238 00:11:46,140 --> 00:11:48,403 You like to draw? You guys like to draw? 239 00:11:48,446 --> 00:11:50,448 You could be a graphic designer, 240 00:11:50,492 --> 00:11:51,798 an animator. 241 00:11:51,841 --> 00:11:54,061 You could work in the art department. 242 00:11:54,104 --> 00:11:55,758 You could be an electrician. 243 00:11:55,802 --> 00:11:57,978 You could set up all kinds of cool lighting. 244 00:11:58,021 --> 00:12:00,110 Who here likes to drive? 245 00:12:00,154 --> 00:12:01,677 You like to drive? 246 00:12:01,721 --> 00:12:02,828 You could be a stunt driver. 247 00:12:02,852 --> 00:12:04,811 You could drive a pod car. 248 00:12:04,854 --> 00:12:07,552 A teamster. A transportation coordinator. 249 00:12:07,596 --> 00:12:09,337 Transportation captain. 250 00:12:09,380 --> 00:12:11,228 - Wouldn't you like to be a captain? 251 00:12:11,252 --> 00:12:13,341 Who likes to climb? 252 00:12:13,384 --> 00:12:16,605 You could be a rigger. You could be a grip. 253 00:12:16,648 --> 00:12:17,780 You could be a gaffer. 254 00:12:17,824 --> 00:12:18,912 What about fashion? 255 00:12:18,955 --> 00:12:20,391 Anybody into fashion? 256 00:12:20,435 --> 00:12:21,653 You could be a costumer. 257 00:12:21,697 --> 00:12:23,220 You could be a shopper. 258 00:12:23,264 --> 00:12:24,656 You guys are good at math? 259 00:12:24,700 --> 00:12:26,528 - The accounting department 260 00:12:26,571 --> 00:12:28,748 of a TV show, of a movie. 261 00:12:28,791 --> 00:12:33,013 And you could be the face that hands people their check, 262 00:12:33,056 --> 00:12:35,798 - because I know, personally... - Is this you? 263 00:12:35,842 --> 00:12:37,669 What is that? 264 00:12:37,713 --> 00:12:39,280 Oh, no, no, no, no, no, no. 265 00:12:39,323 --> 00:12:41,586 - Don't Google me. Don't, don't, don't. - Damn. 266 00:12:41,630 --> 00:12:43,763 - - Damn! - Don't Google me! 267 00:12:43,806 --> 00:12:45,939 Don't, don't, don't, don't. You have Wi-Fi here? 268 00:12:45,982 --> 00:12:48,115 Hey! - It's not 269 00:12:48,158 --> 00:12:50,278 - meant for... kids. 270 00:13:00,649 --> 00:13:01,824 Yeah. 271 00:13:01,868 --> 00:13:04,435 Anyway, there's all kinds of 272 00:13:04,479 --> 00:13:07,438 lops of jo-jobs you could do in, uh... 273 00:13:07,482 --> 00:13:10,398 I'm gonna talk to them about the books next time. 274 00:13:10,441 --> 00:13:12,748 But you guys keep going. 275 00:13:12,792 --> 00:13:14,141 Stay in school! 276 00:13:14,184 --> 00:13:15,229 Be cool! 277 00:13:16,404 --> 00:13:18,058 Yeah. 278 00:13:18,101 --> 00:13:19,624 You're in trouble, Adrien. 279 00:13:35,989 --> 00:13:37,729 Dad, say hi to Pepper. 280 00:13:37,773 --> 00:13:38,861 Hi, Pepper. 281 00:13:38,905 --> 00:13:40,167 - Hi. - Hi! 282 00:13:40,210 --> 00:13:41,908 - Cooking some food. - Oh, okay. 283 00:13:41,951 --> 00:13:43,692 Bye! 284 00:14:09,892 --> 00:14:12,808 Buddy bench. I heard of those. 285 00:14:12,852 --> 00:14:14,462 It's just a bench. 286 00:14:14,505 --> 00:14:15,855 Yeah. 287 00:14:17,073 --> 00:14:19,554 So, what do you want to be when you grow up, Leona? 288 00:14:19,597 --> 00:14:21,643 I'm gonna be a doctor. 289 00:14:21,686 --> 00:14:23,253 Good for you. 290 00:14:24,515 --> 00:14:25,908 Do you like school? 291 00:14:25,952 --> 00:14:27,388 It's okay. 292 00:14:27,431 --> 00:14:29,346 It's sometimes hard to go to school here. 293 00:14:29,390 --> 00:14:30,347 Why? 294 00:14:30,391 --> 00:14:31,783 I hate the cops. 295 00:14:31,827 --> 00:14:33,263 Oh. 296 00:14:33,307 --> 00:14:34,917 They just stop kids at the playground, 297 00:14:34,961 --> 00:14:36,658 starting from when we're really little. 298 00:14:36,701 --> 00:14:38,921 Just trying to get information off of us. 299 00:14:38,965 --> 00:14:40,836 The cops just creep around and they say, 300 00:14:40,880 --> 00:14:42,403 "Hey, y'all. Come over here." 301 00:14:42,446 --> 00:14:43,883 They razzle-dazzle the kids, 302 00:14:43,926 --> 00:14:45,449 especially the boys. 303 00:14:45,493 --> 00:14:46,973 And they say, "What's your name?" 304 00:14:47,016 --> 00:14:49,453 And the boy says, "My name is Kevin Simmons." 305 00:14:49,497 --> 00:14:51,455 And they say, "Well, where do you live, Kevin? 306 00:14:51,499 --> 00:14:53,240 Do you go to school here, Kevin?" 307 00:14:53,283 --> 00:14:56,591 And the boy says, "I live at 15 Hargraves Street in Compton." 308 00:14:56,634 --> 00:14:59,507 And now Kevin Simmons is in the fucking system. 309 00:15:00,987 --> 00:15:02,814 Shit. 310 00:15:08,081 --> 00:15:09,734 Mmm. 311 00:15:09,778 --> 00:15:11,911 School burgers. 312 00:15:19,396 --> 00:15:20,876 Who is that? 313 00:15:20,920 --> 00:15:22,399 Uh, it's a guy from France. 314 00:15:22,443 --> 00:15:24,401 He DMs me every once in a while. 315 00:15:24,445 --> 00:15:25,663 Oh, a man? 316 00:15:25,707 --> 00:15:27,622 Duke, a man? 317 00:15:27,665 --> 00:15:29,929 Did he just ask if he could come visit you in L.A.? 318 00:15:29,972 --> 00:15:32,061 Okay, whatever. I'm never gonna actually meet him. 319 00:15:32,105 --> 00:15:33,715 He follows me. 320 00:15:33,758 --> 00:15:36,109 Yeah, 'cause of all your thirst trap bullshit, Duke. 321 00:15:36,152 --> 00:15:38,372 The puckering. The posing. 322 00:15:38,415 --> 00:15:40,635 The sucking on pencil... It's really disgusting. 323 00:15:40,678 --> 00:15:43,681 Leave her alone, Frankie. Weird people DM you all the time. 324 00:15:43,725 --> 00:15:46,815 Yeah, gentle sirs and beardnecks or whatever the fuck. 325 00:15:46,858 --> 00:15:49,035 Cool. Have fun with that. 326 00:15:49,078 --> 00:15:51,013 - Oh, my... Can you just, like, shut the fuck up. - Good luck meeting 327 00:15:51,037 --> 00:15:53,015 - the best friends of your life. - And mind your own business? 328 00:15:53,039 --> 00:15:54,712 - Incels. Pedophiles. - Like, yeah, like you have any friends. 329 00:15:54,736 --> 00:15:56,868 Like, I actually don't think anybody actually cares 330 00:15:56,912 --> 00:15:58,455 - what you think though. - I'm sorry, can you speak up a little bit? 331 00:15:58,479 --> 00:15:59,804 I think you're mumbling a little bit too much. 332 00:15:59,828 --> 00:16:01,873 Do you have any original thoughts 333 00:16:01,917 --> 00:16:03,851 - or do you just copy everything you hear Mom say? Really? 334 00:16:03,875 --> 00:16:06,008 Like, do you need to do that when he's right there? 335 00:16:06,052 --> 00:16:07,662 It's so 101. 336 00:16:07,705 --> 00:16:10,099 Like, you just want to see how gross you can be? 337 00:16:10,143 --> 00:16:11,535 You're acting like basic bitches. 338 00:16:11,579 --> 00:16:13,015 Excuse me? 339 00:16:13,059 --> 00:16:14,321 "Bitch" is nonbinary. 340 00:16:14,364 --> 00:16:16,410 Agreed. 341 00:16:18,325 --> 00:16:19,543 Are you okay? 342 00:16:19,587 --> 00:16:21,632 Fine. 343 00:16:21,676 --> 00:16:23,025 What? 344 00:16:23,069 --> 00:16:25,027 Nothing. Butt out. 345 00:16:28,291 --> 00:16:30,293 Hey, hey, hey, hey. 346 00:16:30,337 --> 00:16:31,729 Slow down. 347 00:16:31,773 --> 00:16:33,557 You're talking to a grown man? 348 00:16:33,601 --> 00:16:37,300 Block him or I will contact him myself. 349 00:16:37,344 --> 00:16:38,736 Do you understand me? 350 00:16:38,780 --> 00:16:40,434 - Yes. - Good. 351 00:16:40,477 --> 00:16:41,739 Don't fuck around. 352 00:16:41,783 --> 00:16:43,393 - It's really, really dumb. - Okay, 353 00:16:43,437 --> 00:16:45,439 sorry. Can I have my arm back? 354 00:17:16,774 --> 00:17:18,820 Chewy. Dude. Dude. 355 00:17:18,863 --> 00:17:21,301 - Chewy, come on. 356 00:17:31,224 --> 00:17:32,660 Jesus. 357 00:17:54,812 --> 00:17:56,162 Hi. 358 00:17:56,205 --> 00:17:57,685 Hi. 359 00:18:00,296 --> 00:18:02,951 Hey, sweetheart. How you feeling? 360 00:18:02,994 --> 00:18:06,694 Good. I'm just, like, a little bit tired. I... 361 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 Yeah. 362 00:18:11,177 --> 00:18:12,874 You're the best. 363 00:18:12,917 --> 00:18:14,876 You okay? 364 00:18:14,919 --> 00:18:16,617 Yeah, I-I just... 365 00:18:16,660 --> 00:18:19,315 I didn't think that I would be feeling all of these 366 00:18:19,359 --> 00:18:20,534 f-feelings. 367 00:18:20,577 --> 00:18:22,057 Yeah. Feelings are good. 368 00:18:22,101 --> 00:18:23,901 Honey, I'd be worried if you didn't have them. 369 00:18:24,625 --> 00:18:26,025 So when are you gonna tell your mom? 370 00:18:26,061 --> 00:18:28,759 No, she-she doesn't like knowing too much. 371 00:18:28,803 --> 00:18:32,328 And this falls directly into that category. 372 00:18:32,372 --> 00:18:34,635 You got to give her some credit. 373 00:18:34,678 --> 00:18:36,245 I know. 374 00:18:36,289 --> 00:18:38,987 This is kind of a big thing for me to keep from her. 375 00:18:39,030 --> 00:18:40,684 We tell each other everything. 376 00:18:40,728 --> 00:18:43,426 I need a little bit of time to figure it out. 377 00:18:43,470 --> 00:18:44,732 It's just a few weeks. 378 00:18:45,907 --> 00:18:46,995 Well, don't take too long. 379 00:18:47,038 --> 00:18:48,190 These things have a shelf life. 380 00:18:48,214 --> 00:18:49,867 Heads up: 381 00:18:49,911 --> 00:18:51,347 My dad's here. 382 00:18:52,348 --> 00:18:54,568 - Uh... 383 00:18:54,611 --> 00:18:56,135 what? 384 00:18:56,178 --> 00:18:57,440 Dad. 385 00:18:58,398 --> 00:18:59,790 Oh, hey, Rich. 386 00:18:59,834 --> 00:19:02,402 Hi. Xander. 387 00:19:02,445 --> 00:19:05,231 What's... good? 388 00:19:05,274 --> 00:19:07,624 I was just dropping Duke off. 389 00:19:07,668 --> 00:19:09,278 You know, we spent the week together. 390 00:19:09,322 --> 00:19:11,802 Had an epic vacation. 391 00:19:11,846 --> 00:19:13,326 And the girls were hungry. 392 00:19:13,369 --> 00:19:16,242 - Mm. - So I made 'em some shrimp. 393 00:19:17,634 --> 00:19:18,983 You want some? 394 00:19:19,027 --> 00:19:20,289 Where's Sam? 395 00:19:22,161 --> 00:19:24,119 I don't, uh... 396 00:19:24,163 --> 00:19:26,252 I don't... 397 00:19:27,253 --> 00:19:29,385 You think she'd mind my being here in her kitchen? 398 00:19:29,429 --> 00:19:30,865 Oh, for sure. 399 00:19:32,519 --> 00:19:34,956 But she'll get over it. 400 00:19:35,957 --> 00:19:37,611 - Right. 401 00:19:37,654 --> 00:19:38,612 It's nice to see you. 402 00:19:38,655 --> 00:19:40,440 Yes. 403 00:19:40,483 --> 00:19:41,963 I'm 404 00:19:42,006 --> 00:19:43,617 gonna go get a vase for those. 405 00:19:43,660 --> 00:19:45,053 Yeah. Flowers for Max. 406 00:19:45,096 --> 00:19:46,663 What's the special occasion? 407 00:19:48,752 --> 00:19:50,493 Does there need to be one? 408 00:19:50,537 --> 00:19:54,018 Yeah, he just does stuff like that for me all the time. 409 00:19:56,543 --> 00:19:57,500 That's nice. 410 00:19:57,544 --> 00:19:58,936 Eh. 411 00:20:01,548 --> 00:20:03,767 - But you like your room. - Okay, well, I'm older 412 00:20:03,811 --> 00:20:05,465 and Max's room is bigger, so... 413 00:20:05,508 --> 00:20:08,032 If you let me, you can use my old room as your private studio. 414 00:20:09,295 --> 00:20:13,081 Where you need permission to enter. 415 00:20:13,124 --> 00:20:15,823 Fine. Deal? 416 00:20:16,824 --> 00:20:18,478 Fuck. 417 00:20:27,313 --> 00:20:28,662 Hello. 418 00:20:28,705 --> 00:20:30,272 What are you doing here? 419 00:20:30,316 --> 00:20:33,232 Well, I've been texting and you didn't respond. 420 00:20:33,275 --> 00:20:34,537 I came over. 421 00:20:34,581 --> 00:20:37,410 Well, I turned my phone off. What's wrong? 422 00:20:37,453 --> 00:20:40,282 I've been infiltrated, the perimeter has been breached. 423 00:20:40,326 --> 00:20:42,589 Voldemort is in the castle. 424 00:20:42,632 --> 00:20:44,330 Okay, just... Um... You know, 425 00:20:44,373 --> 00:20:46,201 - I'm a... I'm... You're... - He's cooking 426 00:20:46,245 --> 00:20:49,726 his fucking delicious camarones borrachos 427 00:20:49,770 --> 00:20:51,946 or whatever the fuck it's called, 428 00:20:51,989 --> 00:20:55,297 and it's probably got grease splatter all over my kitchen 429 00:20:55,341 --> 00:20:58,300 like 55 frat boys jizzed on the counters. 430 00:20:58,344 --> 00:21:00,302 - Sam. - I hate it. 431 00:21:00,346 --> 00:21:01,956 I thought we were over this, right? 432 00:21:01,999 --> 00:21:04,219 Yes, but it still gives me shpilkes. 433 00:21:04,263 --> 00:21:07,309 Excuse me. Can I come in? 434 00:21:07,353 --> 00:21:10,399 Um, now is not a good time. 435 00:21:10,443 --> 00:21:13,315 Oh. Oh. 436 00:21:13,359 --> 00:21:16,362 Oh, are we entertaining a gentleman caller? 437 00:21:16,405 --> 00:21:19,190 Excuse me. What's the name of this interloper? 438 00:21:19,234 --> 00:21:21,105 Hmm? 439 00:21:21,149 --> 00:21:23,499 Just let me come in for one sec and say hi. 440 00:21:25,458 --> 00:21:28,374 Hi. 441 00:21:43,302 --> 00:21:45,478 Oh, my God. 442 00:21:45,521 --> 00:21:48,307 What?! 443 00:21:48,350 --> 00:21:49,830 Ho, ho! 444 00:21:49,873 --> 00:21:51,832 Oh! 445 00:21:51,875 --> 00:21:55,444 Oh! Oh! 446 00:22:05,411 --> 00:22:07,021 Wow. 447 00:22:07,064 --> 00:22:10,416 You can really dance. 448 00:22:10,459 --> 00:22:12,809 - Yes. - Thank you. 449 00:22:12,853 --> 00:22:14,071 Oh... 450 00:22:14,115 --> 00:22:15,682 Those aren't school pants. 451 00:22:19,860 --> 00:22:22,036 - Okay. - SUNNY: Okay. Yep. Yep, yep. 452 00:22:22,079 --> 00:22:24,255 Mom and Dad were doing it. 453 00:22:24,299 --> 00:22:25,518 Thanks. Love you, bye. 454 00:22:25,561 --> 00:22:27,215 Love you, mean it. 455 00:22:27,258 --> 00:22:31,001 Yes! I just got to go process 456 00:22:31,045 --> 00:22:33,090 - what I just saw. - Bye. 457 00:22:33,134 --> 00:22:35,441 Okay. 458 00:22:35,484 --> 00:22:37,138 That's fantastic. 459 00:22:42,317 --> 00:22:44,493 Have fun, there. 460 00:22:45,581 --> 00:22:47,453 Think it went well. 461 00:22:47,496 --> 00:22:49,368 Good for you guys. 462 00:22:52,588 --> 00:22:54,677 Hi. - Hi. 463 00:23:13,479 --> 00:23:15,698 Hello. 464 00:23:15,742 --> 00:23:17,613 Is the coast clear? 465 00:23:19,659 --> 00:23:22,096 Is there a horse head in my bed? 466 00:23:22,139 --> 00:23:24,359 - Hi. - Hello. 467 00:23:24,403 --> 00:23:27,797 - Hi, Mom. - Stinkbug! 468 00:23:27,841 --> 00:23:30,641 - Missed my stinkbug. - I missed you, I missed you. I missed you so much. 469 00:23:30,670 --> 00:23:34,848 Oh, baby, I missed you so much, too. Mm. 470 00:23:35,849 --> 00:23:37,851 - How was it? - It was... Yeah, it was good. 471 00:23:37,894 --> 00:23:40,351 Yeah? - DUKE: It was okay. - She is taller than you now. 472 00:23:40,375 --> 00:23:43,160 Oh, my God, if one more fucking person says that. 473 00:23:43,204 --> 00:23:44,640 Okay? We know. 474 00:23:46,120 --> 00:23:47,469 - Hi. What is this... 475 00:23:47,513 --> 00:23:49,645 Mm, my baby's here. 476 00:23:49,689 --> 00:23:52,126 - Mm. Wow. 477 00:23:52,169 --> 00:23:55,172 And you were here and you were here and... 478 00:23:55,216 --> 00:23:57,479 Any opportunity to hang with my bro Xander. 479 00:23:57,523 --> 00:23:59,525 Yeah. 480 00:23:59,568 --> 00:24:01,875 Yeah, so you guys... 481 00:24:01,918 --> 00:24:03,485 Had a nice visit? 482 00:24:03,529 --> 00:24:05,444 Um... 483 00:24:08,055 --> 00:24:10,492 Hmm? What? 484 00:24:10,536 --> 00:24:11,711 Uh... 485 00:24:11,754 --> 00:24:14,540 What? What is it? Just tell me. 486 00:24:19,240 --> 00:24:20,652 What'd he... what'd he do to my kitchen? 487 00:24:20,676 --> 00:24:22,286 Did he make a mess? 488 00:24:22,330 --> 00:24:24,332 - No. - Yes. 489 00:24:24,375 --> 00:24:26,029 - Yes. - Yeah. 490 00:24:27,988 --> 00:24:30,599 He says to say hi. 491 00:24:30,643 --> 00:24:33,994 Oh. Oh. Hi. 492 00:24:34,037 --> 00:24:36,170 Hi. 493 00:24:36,213 --> 00:24:37,867 - What are you doing home? 494 00:24:37,911 --> 00:24:39,521 I just wanted to see you. 495 00:24:39,565 --> 00:24:41,392 You did? - Yeah. 496 00:24:41,436 --> 00:24:44,613 - And I'm still looking for an apartment. Oh, what... 497 00:24:44,657 --> 00:24:48,138 Oh, were your baseball cards in a special order? 498 00:24:48,182 --> 00:24:51,446 Uh, yeah. 499 00:24:51,490 --> 00:24:54,231 Mom, I know they were. 500 00:24:54,275 --> 00:24:57,626 I put them in a box in the exact order you had them in. 501 00:24:57,670 --> 00:25:00,324 I have a whole system. 502 00:25:02,065 --> 00:25:04,633 Okay, great. 503 00:25:06,592 --> 00:25:09,595 So when you get done with your system 504 00:25:11,597 --> 00:25:13,599 get rid of 'em. 505 00:25:15,862 --> 00:25:17,777 - Toss 'em. - Wh... 506 00:25:21,128 --> 00:25:24,218 Whoa. Who cleaned up? 507 00:25:24,261 --> 00:25:25,828 You cleaned up? 508 00:25:25,872 --> 00:25:27,656 No. Dad did. 509 00:25:27,700 --> 00:25:30,616 Oh. 510 00:25:30,659 --> 00:25:34,097 Oh, wow. You could eat off the counter. 511 00:25:34,141 --> 00:25:36,578 Mm-hmm. 512 00:25:36,622 --> 00:25:39,712 - Thank you. Schnapps. - Schnapps. 513 00:25:42,932 --> 00:25:44,543 Thank you. 514 00:25:44,586 --> 00:25:46,632 He made you a plate. 515 00:25:47,676 --> 00:25:49,896 Oh, he m-m... 516 00:25:49,939 --> 00:25:52,463 That's pretty nice. 517 00:25:52,507 --> 00:25:54,161 So, how was your thing? 518 00:25:54,204 --> 00:25:57,164 It was, uh... 519 00:25:57,207 --> 00:25:59,862 It was cute. The kids were funny. 520 00:25:59,906 --> 00:26:01,734 Sweetie pies. 521 00:26:01,777 --> 00:26:04,345 I don't think I made any impact on their lives. 522 00:26:04,388 --> 00:26:06,347 No, Mom, I'm sure they loved you. 523 00:26:06,390 --> 00:26:08,523 You've always been good at that kind of thing. 524 00:26:08,567 --> 00:26:09,959 Did you do voices? 525 00:26:10,003 --> 00:26:14,398 I may have done a couple of voices. 526 00:26:14,442 --> 00:26:16,313 What did you do today? 527 00:26:20,404 --> 00:26:21,971 Uh, y... Not much, just... 528 00:26:22,015 --> 00:26:24,757 Oh, goddamn it! 529 00:26:24,800 --> 00:26:28,848 Mmm! Mmm! 530 00:26:28,891 --> 00:26:30,371 He always made this so good. 531 00:26:30,414 --> 00:26:32,982 Mom, my dad got you a present. 532 00:26:33,026 --> 00:26:34,375 - Come on. - What? 533 00:26:34,418 --> 00:26:35,657 - My dad got you a present. - Let's go. 534 00:26:35,681 --> 00:26:37,160 - No. I don't... - Yes, let's go. 535 00:26:37,204 --> 00:26:39,380 - Well, uh... - Come on. Come on. 536 00:26:52,611 --> 00:26:54,264 Why is it upstairs? 537 00:26:54,308 --> 00:26:56,136 Just-just come on, come on. 538 00:26:56,179 --> 00:26:57,398 Was he up here? 539 00:26:57,441 --> 00:26:59,618 - Whoa! Whoa. - What? 540 00:26:59,661 --> 00:27:02,446 - Whoa, whoa. No. - Why are you... 541 00:27:02,490 --> 00:27:03,665 What is that? 542 00:27:03,709 --> 00:27:05,711 It's a ward, all right? 543 00:27:05,754 --> 00:27:07,364 Dad got it in Sedona. 544 00:27:07,408 --> 00:27:09,208 He thought it would, I don't know, protect us. 545 00:27:10,280 --> 00:27:14,371 Um, okay. Well, then, you take it. 546 00:27:14,415 --> 00:27:15,982 I do not want that. 547 00:27:16,025 --> 00:27:19,028 No, I don't mess with enchanted objects. 548 00:27:19,072 --> 00:27:21,509 Uh, ooh. 549 00:27:21,552 --> 00:27:23,337 That's a lot. There's, like... 550 00:27:23,380 --> 00:27:25,252 Like, I don't even want to touch this. 551 00:27:25,295 --> 00:27:27,123 Like, there's a weird 552 00:27:27,167 --> 00:27:30,474 there's a heavy, bad... like, an energy coming off of it. 553 00:27:30,518 --> 00:27:32,520 Am I right? Do you feel that? 554 00:27:32,563 --> 00:27:34,803 I don't-I don't know, Mom. I don't-I don't feel anything. 555 00:27:36,002 --> 00:27:38,178 Oh, I'm... 556 00:27:38,221 --> 00:27:39,396 Thank you. 557 00:27:39,440 --> 00:27:41,529 Okay, Xander. 558 00:27:43,487 --> 00:27:46,186 "¿Quiubo? 559 00:27:46,229 --> 00:27:48,449 "My name is Sparrow. Place wreaths of marigold 560 00:27:48,492 --> 00:27:50,407 "or malachite beads around me. 561 00:27:50,451 --> 00:27:52,255 "At night, I like to hear music of my home country. 562 00:27:52,279 --> 00:27:55,021 "If you ever get drained or need grounding, 563 00:27:55,064 --> 00:27:56,500 "I will be here. 564 00:27:56,544 --> 00:27:58,807 "But don't move me much. 565 00:27:58,851 --> 00:28:00,940 I have to stay right here." 566 00:28:00,983 --> 00:28:02,724 Okay, Yorick. 567 00:28:02,768 --> 00:28:04,552 Um... 568 00:28:04,595 --> 00:28:06,510 - I hate it. - No, no. 569 00:28:06,554 --> 00:28:09,035 - No, it's a no. Yeah. - I hate it. I don't want to touch it. 570 00:28:09,078 --> 00:28:10,819 - Yeah. No. - I don't want it here. 571 00:28:10,863 --> 00:28:13,082 I feel like I... You got to get rid of it. 572 00:28:13,126 --> 00:28:16,129 - True. I'll take care of it. - Wait, wait, wait, wait, wait! 573 00:28:16,172 --> 00:28:18,044 "But don't move me much. 574 00:28:18,087 --> 00:28:20,829 I have to stay right here." 575 00:28:20,873 --> 00:28:23,832 Are you really gonna fucking keep this thing here forever? 576 00:28:23,876 --> 00:28:26,356 - No, no, no. - Okay. Okay. 577 00:28:26,400 --> 00:28:28,097 - No. - Agreed. 578 00:28:28,141 --> 00:28:31,274 - Okay. So turn around. - Yes. 579 00:28:31,318 --> 00:28:33,102 - Close your eyes. - Okay. 580 00:28:33,146 --> 00:28:34,756 - Yes. - Close your eyes. 581 00:28:34,800 --> 00:28:36,758 - Yes. - Now count backwards from ten. 582 00:28:36,802 --> 00:28:40,283 One, two, three... 583 00:28:40,327 --> 00:28:42,242 That's forwards. Ten... 584 00:28:42,285 --> 00:28:46,333 Ten, nine, eight, 585 00:28:46,376 --> 00:28:49,075 - seven... 586 00:28:49,118 --> 00:28:51,991 Honey? You left the... 587 00:28:53,253 --> 00:28:55,821 Ooh. Mm. 588 00:28:55,864 --> 00:28:58,519 Honey! 589 00:28:58,562 --> 00:29:02,175 Wait. Where are you gonna take it? 590 00:29:02,218 --> 00:29:03,785 Don't put it in your car. 591 00:29:05,787 --> 00:29:08,355 Wait for me! 592 00:30:05,412 --> 00:30:06,693 You need to get in shape. 593 00:30:06,717 --> 00:30:07,414 You might actually have a chance 594 00:30:07,457 --> 00:30:08,457 of living past 60. 595 00:30:12,985 --> 00:30:15,291 She's so pretty. Who's pretty? 596 00:30:15,335 --> 00:30:16,858 Mom, this conversation is private. 597 00:30:16,902 --> 00:30:19,062 They're all older than me now. You wouldn't believe it. 598 00:30:19,687 --> 00:30:21,732 Life is a series of before and afters. 599 00:30:24,387 --> 00:30:29,566 Okay, I'm jealous of everybody who gets to meet you down the road. 600 00:30:29,610 --> 00:30:31,568 FX'sBetter Things... 601 00:30:31,612 --> 00:30:38,184 All new, Monday's at 10:00, on FX. 602 00:30:38,227 --> 00:30:39,794 I need you to swear to me 603 00:30:42,231 --> 00:30:44,146 until the day comes you can walk away... 604 00:30:45,756 --> 00:30:47,802 You will do everything you have to do 605 00:30:49,543 --> 00:30:50,892 to protect this family... 606 00:30:55,592 --> 00:30:56,855 I promise. 607 00:31:14,873 --> 00:31:16,352 Here for the due, is it? 608 00:31:16,396 --> 00:31:17,796 Uh, I don't know what you're saying. 609 00:31:24,012 --> 00:31:25,535 Do I gotta get naked for this? 610 00:31:25,579 --> 00:31:28,799 Nudity isn't required I think. 611 00:31:28,843 --> 00:31:30,845 Pshh. I don't know, man. Europe. 612 00:31:39,680 --> 00:31:41,203 Mama needs wine. All right. 613 00:31:41,247 --> 00:31:42,964 See? This is funny 'cause women are basically 614 00:31:42,988 --> 00:31:44,313 just alcoholics who hate their kids. 615 00:31:44,337 --> 00:31:47,035 Whoo! 41607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.