All language subtitles for Batwoman.S03E11.Broken.Toys.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOSiViD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,040 Previously on Batwoman... 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,600 Hey, what was that with Ryan before? 3 00:00:05,680 --> 00:00:07,960 - She didn't tell you? - Tell me what? 4 00:00:08,040 --> 00:00:09,160 Doesn't matter. 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,600 I'm Poison Ivy! 6 00:00:10,680 --> 00:00:12,000 You killed someone, Mary. 7 00:00:12,080 --> 00:00:15,440 You thought you just flung him out of your way, but you didn't. 8 00:00:15,520 --> 00:00:16,560 He's dead. 9 00:00:16,640 --> 00:00:18,320 Give me the buzzer. 10 00:00:18,400 --> 00:00:19,920 I'll find a way to make it work. 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,200 I want my son back in exchange. 12 00:00:22,280 --> 00:00:23,280 Fine. 13 00:00:24,200 --> 00:00:26,760 By midnight, or we have a problem. 14 00:00:32,360 --> 00:00:33,760 Et tu, Batwoman? 15 00:00:33,840 --> 00:00:36,240 Gothamites are reeling from the revelation 16 00:00:36,320 --> 00:00:38,200 that it was the Scarlet Knight herself 17 00:00:38,280 --> 00:00:40,840 who was responsible for unleashing Bat-villain's past 18 00:00:40,920 --> 00:00:43,000 on an unsuspecting G-town. 19 00:00:43,080 --> 00:00:46,040 Thanks to business queen and Jada Jet having blown the whistle 20 00:00:46,120 --> 00:00:49,040 we now know that we have the caped crusader to thank 21 00:00:49,120 --> 00:00:52,480 for the recent spate of rogues who had plagued the city. 22 00:00:52,560 --> 00:00:56,600 And while it's unclear what prompted Ms. Jet to be so catty towards Batty 23 00:00:56,680 --> 00:00:59,960 I, for one, am dying to see how this bat spat plays out. 24 00:01:00,040 --> 00:01:01,280 Bat-bar to Batwoman. 25 00:01:01,360 --> 00:01:03,400 When we diverted the water from the dam to the sewers 26 00:01:03,480 --> 00:01:05,160 we didn't factor in Gotham's crappy infrastructure. 27 00:01:05,240 --> 00:01:07,080 - Bottomline it. - Clogged sewer backed up. 28 00:01:07,160 --> 00:01:09,160 It's flooding the area around Mary's clinic. 29 00:01:09,240 --> 00:01:11,040 - If the water wakes up Marquis... - I'm on my way. 30 00:01:27,240 --> 00:01:29,000 Oh, my God... 31 00:01:37,640 --> 00:01:39,160 Nothing creepy about that. 32 00:01:39,240 --> 00:01:41,080 I don't know what's scarier 33 00:01:41,160 --> 00:01:44,600 him being gone or what he'd left behind. 34 00:01:47,440 --> 00:01:50,160 Now that I know who you are, I know who I can hurt. 35 00:01:50,240 --> 00:01:51,960 One by one. 36 00:02:12,320 --> 00:02:13,480 It's all my fault. 37 00:02:13,560 --> 00:02:16,000 We will get this cleaned up as soon as we find Marquis. 38 00:02:17,640 --> 00:02:19,480 I'm not talking about the clinic. 39 00:02:25,040 --> 00:02:26,920 I helped Pamela do this. 40 00:02:27,000 --> 00:02:28,440 I killed that man. 41 00:02:28,520 --> 00:02:30,160 I told Marquis who you were. 42 00:02:34,040 --> 00:02:35,160 It's okay. 43 00:02:36,280 --> 00:02:37,560 No, it's not. 44 00:02:38,000 --> 00:02:40,600 He can tell everyone who you are. 45 00:02:40,680 --> 00:02:42,800 I've put all of our lives in danger. 46 00:02:43,360 --> 00:02:45,920 So how many more people are gonna get hurt because of me? 47 00:02:46,480 --> 00:02:48,280 No! No! 48 00:02:49,160 --> 00:02:51,920 That wasn't you. That was the infection. 49 00:02:52,000 --> 00:02:53,240 You understand me? 50 00:02:53,960 --> 00:02:55,080 Listen to me. 51 00:02:55,880 --> 00:02:58,960 You are Dr. Mary Hamilton. 52 00:02:59,040 --> 00:03:02,000 You have saved so many lives, Mary. 53 00:03:04,880 --> 00:03:07,040 But what about Marquis? 54 00:03:07,440 --> 00:03:09,160 How are we gonna stop him? 55 00:03:10,840 --> 00:03:12,520 We're gonna get that Joy Buzzer fixed 56 00:03:12,600 --> 00:03:15,000 and undo the damage that Joker did to him. 57 00:03:16,240 --> 00:03:18,000 This thing spent 13 years in cryo-freeze 58 00:03:18,080 --> 00:03:19,960 and then got chucked into the Gotham River. 59 00:03:20,040 --> 00:03:21,680 Pretty sure we've voided the warranty. 60 00:03:21,760 --> 00:03:23,280 - So you can't fix it? - No. 61 00:03:23,360 --> 00:03:24,440 I mean my dad would've studied this thing 62 00:03:24,520 --> 00:03:25,840 after Batman took down the Joker. 63 00:03:25,920 --> 00:03:28,640 But maybe if we had my dad's AI, we could get some answers. 64 00:03:31,480 --> 00:03:32,520 Mary. 65 00:03:33,640 --> 00:03:35,040 Any idea where it is? 66 00:03:37,280 --> 00:03:39,760 The night of the party, I gave it to Marquis. 67 00:03:42,040 --> 00:03:44,600 I wanted to hurt you in the worst possible way. 68 00:03:47,040 --> 00:03:48,560 So sorry, Luke. 69 00:03:51,320 --> 00:03:53,560 It's okay. It's not your fault. 70 00:03:54,000 --> 00:03:56,480 I know who can fix your little buzzer. 71 00:03:57,600 --> 00:03:59,400 The person who originally built it. 72 00:04:02,880 --> 00:04:05,160 Meet Kiki Roulette, the Joker's toymaker. 73 00:04:05,240 --> 00:04:08,560 Her delightful creations included the Joker's Acid Flower 74 00:04:08,640 --> 00:04:10,200 his infamous Smiley Face Nerve Gas Bomb 75 00:04:10,280 --> 00:04:12,560 and that little trinket right there. 76 00:04:12,640 --> 00:04:13,920 Sounds like you're a real fan. 77 00:04:14,000 --> 00:04:16,320 There's nothing wrong with admiring someone 78 00:04:16,400 --> 00:04:17,720 who takes pride in her work. 79 00:04:17,800 --> 00:04:19,160 There is if her work killed people. 80 00:04:19,240 --> 00:04:21,920 - Hundreds of people. - Okay, so how do we find her? 81 00:04:22,000 --> 00:04:23,920 Well, that's the problem. When the Joker... 82 00:04:29,960 --> 00:04:31,520 When the Joker was apprehended by Batman 83 00:04:31,600 --> 00:04:33,120 Kiki evaded capture and disappeared. 84 00:04:33,200 --> 00:04:34,800 Can you access her medical records? 85 00:04:34,880 --> 00:04:36,240 That's some pretty intense eyewear. 86 00:04:36,320 --> 00:04:38,200 Probably a very specific prescription. 87 00:04:39,280 --> 00:04:40,880 Good call. Rare prescription indeed. 88 00:04:40,960 --> 00:04:43,640 Factoring in deterioration of age... 89 00:04:44,240 --> 00:04:45,480 Yeah, okay. 90 00:04:45,560 --> 00:04:48,560 Got a possible match in Drescher for a Kathleen Rogers. 91 00:04:48,640 --> 00:04:50,880 It could be an alias. Yeah, I mean, this might be our girl. 92 00:04:50,960 --> 00:04:52,160 The address is for a halfway house. 93 00:04:52,240 --> 00:04:53,440 - Okay, I'm on it. - No. 94 00:04:54,440 --> 00:04:55,560 I'll go. 95 00:04:57,120 --> 00:04:58,720 You should focus on Marquis. 96 00:05:00,640 --> 00:05:02,200 We're talking about enlisting the help 97 00:05:02,280 --> 00:05:04,160 of an emotionally unstable terrorist 98 00:05:04,240 --> 00:05:07,080 to repair frontal lobe damage with a children's toy. 99 00:05:07,160 --> 00:05:09,680 A doctor should probably be involved. 100 00:05:13,360 --> 00:05:15,280 Alice, go with her. 101 00:05:15,360 --> 00:05:16,600 Oh, why me? 102 00:05:16,680 --> 00:05:17,840 Yeah, why her? 103 00:05:17,920 --> 00:05:20,000 Because as far as Marquis knows 104 00:05:20,080 --> 00:05:21,480 Alice and Mary are still Bat-enemies 105 00:05:21,560 --> 00:05:23,320 which means he won't be targeting them. 106 00:05:23,400 --> 00:05:25,400 You two, on the other hand, are still in his crosshairs. 107 00:05:25,480 --> 00:05:26,840 I'm sorry, can we just go back to the part 108 00:05:26,920 --> 00:05:29,560 about not being a Bat-enemy? I'm confused. 109 00:05:29,640 --> 00:05:31,120 Okay, so, what are we supposed to do? 110 00:05:31,200 --> 00:05:33,360 Lay low while I try to track down Marquis. 111 00:05:40,480 --> 00:05:41,480 Hey! 112 00:05:41,560 --> 00:05:42,880 I got a better idea. 113 00:05:42,960 --> 00:05:44,080 Why don't we just tell Marquis 114 00:05:44,160 --> 00:05:45,480 I kissed you and you pushed me away? 115 00:05:45,560 --> 00:05:47,720 - Then I'll be in the clear, right? - I didn't push you away. 116 00:05:47,800 --> 00:05:49,520 Then what is it you think you did? 117 00:05:49,960 --> 00:05:50,960 I don't know, I... 118 00:05:52,720 --> 00:05:54,800 - We have bigger problems. - Is that what we are? 119 00:05:54,880 --> 00:05:56,160 - A problem? - You know what I mean. 120 00:05:56,240 --> 00:05:57,840 Actually, that's the whole point. 121 00:05:57,920 --> 00:05:59,640 I don't know and you won't tell me. 122 00:06:02,840 --> 00:06:03,880 I feel like... 123 00:06:06,720 --> 00:06:08,760 We need to focus on keeping Gotham safe. 124 00:06:09,960 --> 00:06:11,200 We can wait for us. 125 00:06:16,080 --> 00:06:17,680 Sorry, am I interrupting? 126 00:06:17,760 --> 00:06:18,840 - No. - Yes. 127 00:06:20,200 --> 00:06:22,160 I was just about to suit up to find Marquis. 128 00:06:22,240 --> 00:06:23,920 Well, you're not gonna have to look very far. 129 00:06:24,920 --> 00:06:26,280 He's on every channel. 130 00:06:32,280 --> 00:06:33,960 The buildings you see behind me 131 00:06:34,040 --> 00:06:36,000 are where all the insanity in Gotham 132 00:06:36,080 --> 00:06:39,560 is supposed to be locked up safely and away from the public. 133 00:06:39,640 --> 00:06:44,280 But I'm here to tell you the real insanity is out there. 134 00:06:44,680 --> 00:06:46,200 And it's dressed up like a bat. 135 00:06:46,880 --> 00:06:48,080 What does that say about our city 136 00:06:48,160 --> 00:06:49,760 that its supposed protector 137 00:06:49,840 --> 00:06:52,120 is signified by a rabid bloodsucker 138 00:06:52,200 --> 00:06:55,280 who moves in the shadows, hidden from the eyes of the public? 139 00:06:55,360 --> 00:06:56,800 And any accountability? 140 00:06:56,880 --> 00:07:02,080 How many people have to keep paying the price for Batwoman's insanity? 141 00:07:04,080 --> 00:07:05,680 Shouldn't the city at least know her name? 142 00:07:12,200 --> 00:07:15,280 But if Batwoman won't take responsibility 143 00:07:15,360 --> 00:07:16,520 I guess I'll have to. 144 00:07:16,600 --> 00:07:19,800 Somebody has to restore the sanity to Gotham. 145 00:07:19,880 --> 00:07:23,120 That's why as CEO of Wayne Enterprises 146 00:07:23,200 --> 00:07:25,440 I've entered into a partnership with the city 147 00:07:25,520 --> 00:07:30,120 and I will pour millions of dollars into improving this notorious asylum 148 00:07:30,200 --> 00:07:33,120 so that the truly ill among us, like Batwoman 149 00:07:33,200 --> 00:07:38,560 can, at last, have the professional help they so desperately need. 150 00:07:43,760 --> 00:07:45,840 Mr. Jet, what exactly are your plans 151 00:07:45,920 --> 00:07:47,800 for improving mental health in Gotham...? 152 00:07:47,880 --> 00:07:49,240 Gotta be honest, that's not the way 153 00:07:49,320 --> 00:07:50,720 I thought Marquis would be led into Arkham. 154 00:07:50,800 --> 00:07:52,320 And I thought him taking over Wayne was bad. 155 00:07:52,400 --> 00:07:54,280 Whatever he's got planned for Arkham can't be good. 156 00:07:54,360 --> 00:07:55,600 I don't get it. 157 00:07:55,680 --> 00:07:58,880 He had all of Gotham watching and he could've outed me as Batwoman. 158 00:07:58,960 --> 00:08:01,120 It would've been so easy to destroy me. 159 00:08:01,200 --> 00:08:02,560 Maybe you're not his target. 160 00:08:02,640 --> 00:08:05,000 Maybe the thing he wants to destroy is the symbol of the Bat itself. 161 00:08:05,640 --> 00:08:06,880 I don't know. 162 00:08:06,960 --> 00:08:08,400 I can't help but to think there's another reason. 163 00:08:08,480 --> 00:08:10,920 Well, whatever it is, it's got Marquis presenting himself 164 00:08:11,000 --> 00:08:12,480 to Gotham as some kind of hero. 165 00:08:12,560 --> 00:08:14,000 Then we need to expose him for what he really is. 166 00:08:14,080 --> 00:08:17,280 Because apparently the purple hair and Joker couture was too subtle? 167 00:08:17,360 --> 00:08:19,000 He killed a Wayne security guard, doctors at Jeturian. 168 00:08:19,080 --> 00:08:20,680 I mean, there's gotta be video. 169 00:08:20,760 --> 00:08:22,560 - He's scrubbed all that. - There must be some proof. 170 00:08:22,640 --> 00:08:23,960 Somewhere. 171 00:08:25,240 --> 00:08:26,240 Yeah. 172 00:08:27,240 --> 00:08:28,880 And I think Jada's sitting on it. 173 00:08:28,960 --> 00:08:31,160 She told me she had something over Marquis 174 00:08:31,240 --> 00:08:33,000 some kind of leverage that kept her safe. 175 00:08:33,080 --> 00:08:35,280 If it's bad enough to protect Jada... 176 00:08:35,960 --> 00:08:38,000 maybe it's good enough to protect the city. 177 00:08:44,440 --> 00:08:47,040 Mr. Jet, I appreciate your generous donation to Arkham 178 00:08:47,120 --> 00:08:49,680 but I do have some concerns about your plans 179 00:08:49,760 --> 00:08:51,440 for a work-release program. 180 00:08:51,520 --> 00:08:55,000 I see it as more of a "compassionate non-confinement." 181 00:08:55,840 --> 00:08:59,560 Mr. Jet, these are dangerous criminals. 182 00:08:59,640 --> 00:09:02,000 And you think locking them up makes them any less dangerous? 183 00:09:02,080 --> 00:09:04,440 How else do you expect a caged animal to behave? 184 00:09:04,520 --> 00:09:06,920 We're not talking about stray dogs here. 185 00:09:07,000 --> 00:09:09,360 And yet, that's exactly how you're treating them. 186 00:09:10,840 --> 00:09:13,480 These are sadistic rapists, Mr. Jet. 187 00:09:13,560 --> 00:09:15,840 Serial murderers, the worst of the worst. 188 00:09:19,280 --> 00:09:20,360 Good. 189 00:09:22,640 --> 00:09:24,960 That's exactly who I want to meet. 190 00:09:45,080 --> 00:09:46,800 Victor Zsasz. 191 00:09:49,080 --> 00:09:50,120 Like the hair. 192 00:09:51,840 --> 00:09:53,400 I've been thinking of growing mine out. 193 00:09:54,440 --> 00:09:55,920 Marquis Jet. 194 00:09:56,000 --> 00:09:57,680 Big fan of your work. 195 00:09:57,760 --> 00:09:59,640 Oh, then we have something in common. 196 00:10:00,680 --> 00:10:02,400 I'm a fan of my work as well. 197 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 So it's true. 198 00:10:06,480 --> 00:10:08,520 You mark each of your kills with a scar. 199 00:10:10,560 --> 00:10:12,280 Consider my body my resume. 200 00:10:12,360 --> 00:10:14,080 Well, from the look of it 201 00:10:14,160 --> 00:10:16,480 you're probably already collecting your pension, huh? 202 00:10:17,200 --> 00:10:19,320 There's always room for a few more. 203 00:10:20,400 --> 00:10:22,240 I was hoping you'd say that. 204 00:10:32,440 --> 00:10:34,000 Looks like the place. 205 00:10:35,360 --> 00:10:36,920 Does it ever get easier? 206 00:10:37,640 --> 00:10:39,440 Living with the things you've done? 207 00:10:40,480 --> 00:10:42,680 And don't say it's all my fault. 208 00:10:42,760 --> 00:10:44,640 Oh, that's what the Bat-Team's been telling you? 209 00:10:44,720 --> 00:10:45,720 Yeah. 210 00:10:45,800 --> 00:10:47,520 It's probably because I think you're too emotionally fragile 211 00:10:47,600 --> 00:10:48,600 to handle the truth. 212 00:10:48,680 --> 00:10:50,080 Which is? 213 00:10:51,240 --> 00:10:52,560 It's totally your fault. 214 00:10:52,640 --> 00:10:55,280 That hunter didn't vine-hurl himself into the tree. 215 00:10:55,360 --> 00:10:56,800 And dying your hair back to its natural color 216 00:10:56,880 --> 00:10:57,920 doesn't change that. 217 00:10:59,680 --> 00:11:01,840 So... So, what do I do now? 218 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 Easy. 219 00:11:04,160 --> 00:11:10,320 You take all of your feelings and you bury them deep down inside 220 00:11:10,400 --> 00:11:14,080 and you cover them up with a layer of "people die all the time" 221 00:11:14,160 --> 00:11:18,200 then you sprinkle on some "he probably did some bad stuff too." 222 00:11:18,720 --> 00:11:22,560 And then you pack it down with a nice, little bit of 223 00:11:22,640 --> 00:11:24,160 "he might've even deserved it" 224 00:11:24,240 --> 00:11:28,480 and then, poof, all those icky, no-good feelings go bye-bye. 225 00:11:28,560 --> 00:11:30,320 At least that's what I do. 226 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 But... 227 00:11:34,800 --> 00:11:36,600 I'm not a sociopath. 228 00:11:48,760 --> 00:11:51,840 Amber, I'm not the one restricting your curfew, you are. 229 00:11:51,920 --> 00:11:53,800 Privilege comes with its responsibilities. 230 00:11:53,880 --> 00:11:56,600 Now go, go see if you can help out in the kitchen. 231 00:11:57,560 --> 00:11:59,400 - Hi. - Hello. 232 00:11:59,480 --> 00:12:02,400 We're looking for one of your residents. Kiki Roulette? 233 00:12:03,200 --> 00:12:05,360 Might be going by Kathleen Rogers? 234 00:12:05,440 --> 00:12:06,880 Yeah, Kiki. 235 00:12:07,560 --> 00:12:10,320 She left our care some time ago, wasn't a good fit. 236 00:12:10,400 --> 00:12:12,400 Well, do you know where she went? 237 00:12:12,480 --> 00:12:14,840 Honestly, we were just happy to see her go. 238 00:12:14,920 --> 00:12:17,000 Not that we don't wish her the best. 239 00:12:18,920 --> 00:12:20,120 Oh, okay. 240 00:12:20,200 --> 00:12:22,680 Well, thanks anyway. 241 00:12:22,760 --> 00:12:24,080 Sorry to bother you. 242 00:12:26,000 --> 00:12:29,320 Actually, we do mean to bother you. 243 00:12:29,400 --> 00:12:31,240 Crazy knows crazy... 244 00:12:31,800 --> 00:12:32,800 Kiki. 245 00:12:35,440 --> 00:12:36,840 It's Kathleen now. 246 00:12:47,240 --> 00:12:48,280 What are you doing? 247 00:12:48,720 --> 00:12:50,320 Marquis has my dad's AI. 248 00:12:50,400 --> 00:12:52,080 If he's busy playing mayor of crazy-town 249 00:12:52,160 --> 00:12:53,400 now's my best chance to get it. 250 00:12:54,720 --> 00:12:56,880 If you're breaking into Wayne Tower, I'm going with you. 251 00:12:56,960 --> 00:12:58,840 Nope. Sorry. You're staying put. 252 00:12:58,920 --> 00:13:00,800 I'm not gonna be responsible for putting 253 00:13:00,880 --> 00:13:02,800 whatever you are to Ryan to danger. 254 00:13:02,880 --> 00:13:06,640 - We kissed. It's not important. - You sure about that? 255 00:13:09,800 --> 00:13:10,800 Fine. 256 00:13:11,800 --> 00:13:12,800 I kissed her. 257 00:13:12,880 --> 00:13:15,760 I thought she was into it but then she blows me off. 258 00:13:15,840 --> 00:13:18,720 Then she tries to order me to stand down like I'm some Point Rock plebe 259 00:13:18,800 --> 00:13:20,040 but I'm the only one on the Bat-Team 260 00:13:20,120 --> 00:13:23,600 with an actual certification in Special Weapons and Tactics. 261 00:13:26,040 --> 00:13:28,120 Then you should be able to handle the Line Launcher. 262 00:13:37,840 --> 00:13:39,680 Saw Marquis on the TV. 263 00:13:39,760 --> 00:13:42,480 It seems like he hates Batwoman almost as much as you do. 264 00:13:43,160 --> 00:13:45,240 That woman shouldn't have provoked him. 265 00:13:45,320 --> 00:13:47,560 First she abducts him and then she loses him. 266 00:13:47,640 --> 00:13:49,240 No wonder it sent him over the edge. 267 00:13:49,320 --> 00:13:51,200 I don't think he needed much of a push. 268 00:13:52,480 --> 00:13:55,080 Yet you don't seem concerned about being a target. 269 00:13:56,160 --> 00:13:57,320 We have an arrangement. 270 00:13:58,800 --> 00:14:01,600 Does this "arrangement" have anything to do 271 00:14:01,680 --> 00:14:03,960 with your videos of Marquis' misdeeds? 272 00:14:05,560 --> 00:14:08,640 His father died in a pretty mysterious circumstances. 273 00:14:08,720 --> 00:14:10,840 I bet you've got something in that library 274 00:14:10,920 --> 00:14:12,760 that could solve that little whodunit. 275 00:14:21,960 --> 00:14:23,000 And what if I did? 276 00:14:23,080 --> 00:14:25,640 Then you need to use it. Now. 277 00:14:25,720 --> 00:14:27,640 Turn it over to the authorities. 278 00:14:27,720 --> 00:14:29,480 Stop protecting him. 279 00:14:29,560 --> 00:14:32,160 Everything you have been afraid of all these years 280 00:14:32,240 --> 00:14:33,320 is about to happen. 281 00:14:33,400 --> 00:14:34,440 If you think Marquis 282 00:14:34,520 --> 00:14:36,960 is gonna let your home videos get in the way of his revenge 283 00:14:37,040 --> 00:14:38,120 you don't know your son. 284 00:14:40,720 --> 00:14:42,320 Excuse me, Miss Jet? 285 00:14:42,960 --> 00:14:44,200 There's a man here to see you. 286 00:14:44,280 --> 00:14:45,400 He doesn't have an appointment. 287 00:14:45,880 --> 00:14:47,040 Oh, my God! 288 00:14:50,240 --> 00:14:51,880 But he does have a gun. 289 00:14:53,040 --> 00:14:55,800 I promise, Miss Jet, I won't take up much of your time 290 00:14:55,880 --> 00:14:59,480 frankly because you don't have much of it left. 291 00:15:02,640 --> 00:15:04,360 Oh, hey, Ryan! 292 00:15:20,960 --> 00:15:23,720 I'm actually glad that we ran into each other, Ryan 293 00:15:23,800 --> 00:15:27,520 because I gotta say, you have done really well for yourself. 294 00:15:28,560 --> 00:15:29,840 Much appreciated. 295 00:15:30,960 --> 00:15:36,560 I meant to get you a congrats gift after you made Wayne CEO 296 00:15:36,640 --> 00:15:40,240 but by the time I got around to it, you'd already been disgraced 297 00:15:40,320 --> 00:15:42,960 and it just felt I could be bringing up a sore subject. 298 00:15:43,040 --> 00:15:47,200 But honestly, congrats, and sorry. 299 00:15:48,080 --> 00:15:49,880 - You know this man? - In another life. 300 00:15:49,960 --> 00:15:52,200 "Life"! Thank you. 301 00:15:52,280 --> 00:15:54,280 Man, I was really struggling for a segue there 302 00:15:54,360 --> 00:15:55,840 and you totally bailed me out. 303 00:15:55,920 --> 00:16:00,040 Life, as in yours, Miss Jet, is hanging in the balance here. 304 00:16:00,120 --> 00:16:02,200 You got the evidence you came for. 305 00:16:03,240 --> 00:16:05,520 I'm afraid it's a little more complicated than that. 306 00:16:07,160 --> 00:16:08,600 Then why don't I make it simple? 307 00:16:09,280 --> 00:16:11,400 Whatever you're being paid, I'll triple it. 308 00:16:11,960 --> 00:16:13,080 Well... 309 00:16:14,080 --> 00:16:16,640 considering your son hired me 310 00:16:16,720 --> 00:16:19,000 killing you just lets him inherit more money 311 00:16:19,080 --> 00:16:20,640 that he can then give to me 312 00:16:20,720 --> 00:16:24,320 so it's really just a waste of our time, yours especially. 313 00:16:27,920 --> 00:16:29,520 Well, if it's me you're after... 314 00:16:31,320 --> 00:16:32,960 then you can let my daughter go. 315 00:16:40,200 --> 00:16:41,400 "Daughter"? 316 00:16:41,480 --> 00:16:44,840 Wait, I thought your mom was dead. Right? 317 00:16:44,920 --> 00:16:49,600 Dead Mom Number 1 died in childbirth blah, blah, blah, foster care 318 00:16:49,680 --> 00:16:52,040 and then you were adopted by Dead Mom Number 2. 319 00:16:52,680 --> 00:16:55,840 So how does that make her soon-to-be Dead Mom Number 3? 320 00:16:55,920 --> 00:16:57,680 She's not. 321 00:16:57,760 --> 00:17:00,760 She's my biological mother who didn't die in childbirth. 322 00:17:03,160 --> 00:17:06,080 So after years of separation 323 00:17:06,160 --> 00:17:09,520 you two actually found each other and reconnected 324 00:17:09,600 --> 00:17:12,880 only to discover that, despite being apart, 325 00:17:12,960 --> 00:17:16,360 you both stormed the corporate CEO patriarchy 326 00:17:16,440 --> 00:17:19,920 to become powerful titans of business? 327 00:17:21,080 --> 00:17:23,880 Now that's what I call a happy ending. 328 00:17:25,120 --> 00:17:28,840 Except for the part where I have to do what childbirth didn't. 329 00:17:28,920 --> 00:17:32,360 But, uh-oh, twist! 330 00:17:32,440 --> 00:17:35,360 There is a chance for a last-minute rescue. 331 00:17:35,440 --> 00:17:38,920 But only if Batwoman comes to save you. 332 00:17:39,000 --> 00:17:40,200 So here's the deal. 333 00:17:40,280 --> 00:17:44,440 I left s little note on the Bat-signal. 334 00:17:46,240 --> 00:17:47,240 There it is. 335 00:17:47,320 --> 00:17:49,760 Apparently, your son wants to give Batwoman 336 00:17:49,840 --> 00:17:51,400 a ringside seat to your demise. 337 00:17:51,480 --> 00:17:54,480 I'm not really sure what her dog is in this fight, 338 00:17:54,560 --> 00:17:59,760 but let's put an hour on the clock anyway. 339 00:17:59,840 --> 00:18:01,320 Factoring in Gotham rush hour, 340 00:18:01,400 --> 00:18:04,440 that ought to give Lady-Bat plenty of time to get here. 341 00:18:04,520 --> 00:18:07,560 Of course, then she has to stop me. 342 00:18:09,320 --> 00:18:11,880 The suspense might kill me before I have to kill you. 343 00:18:12,920 --> 00:18:14,200 So... 344 00:18:14,280 --> 00:18:17,880 If you two have any last mother-daughter things 345 00:18:17,960 --> 00:18:19,520 you wanna discuss, 346 00:18:19,600 --> 00:18:21,760 funeral arrangements perhaps, 347 00:18:21,840 --> 00:18:23,400 now would be the time. 348 00:18:30,240 --> 00:18:32,120 Why would you want me to fix this thing? 349 00:18:32,200 --> 00:18:33,960 It's already hurt so many people. 350 00:18:34,040 --> 00:18:37,520 Because we think we can use it to help the last person it hurt. 351 00:18:40,720 --> 00:18:42,360 The little boy on the bus. 352 00:18:42,440 --> 00:18:44,040 Well that little caterpillar blossomed 353 00:18:44,120 --> 00:18:46,720 into quite the psychotic butterfly. 354 00:18:46,800 --> 00:18:49,360 Exactly as the buzzer was designed to do. 355 00:18:51,200 --> 00:18:53,920 The electrical impulses rendered the part of his brain 356 00:18:54,000 --> 00:18:55,480 controlling empathy dormant. 357 00:18:55,560 --> 00:18:57,200 Flipped it off like a light switch. 358 00:18:57,280 --> 00:18:59,640 But another zap would flip it back on? 359 00:18:59,720 --> 00:19:01,360 In theory, yes. 360 00:19:01,440 --> 00:19:04,960 A jolt to a psychotic brain would reopen those neural pathways. 361 00:19:05,040 --> 00:19:06,080 Okay, great. 362 00:19:06,160 --> 00:19:07,480 I need my tools to fix it. 363 00:19:07,560 --> 00:19:09,680 They're all back at the Joker's old workshop. 364 00:19:11,720 --> 00:19:15,840 I've worked so hard to put all of this behind me. 365 00:19:16,880 --> 00:19:18,720 I don't wanna go back. 366 00:19:18,800 --> 00:19:19,960 Oh, come on. 367 00:19:20,040 --> 00:19:23,440 The only thing you don't wanna go back to is prison. 368 00:19:23,520 --> 00:19:27,520 And as someone who used to be a huge fan of yours, 369 00:19:27,600 --> 00:19:31,800 I see right through that 12-step, safe space, Den Mother routine. 370 00:19:32,600 --> 00:19:34,440 So you can drop the act. 371 00:19:36,320 --> 00:19:37,680 It's not an act. 372 00:19:38,360 --> 00:19:40,240 I've worked for over a decade and a half 373 00:19:40,320 --> 00:19:42,840 to find ways to make up for the damage I've done. 374 00:19:53,560 --> 00:19:56,560 Who knew fixing this awful thing would be one of them? 375 00:20:01,800 --> 00:20:04,440 You should save your time and just shoot me. 376 00:20:04,520 --> 00:20:07,120 - Batwoman's not coming. - You think? 377 00:20:07,200 --> 00:20:09,160 I don't know if you've been keeping up with current events, 378 00:20:09,240 --> 00:20:11,920 but there's a bit of bad blood between me and her. 379 00:20:12,000 --> 00:20:13,480 You too? Wow. 380 00:20:13,560 --> 00:20:16,080 We have so much in common. 381 00:20:16,160 --> 00:20:18,880 I mean, I didn't abandon a daughter to the city's 382 00:20:18,960 --> 00:20:21,040 brutally underfunded foster system, 383 00:20:21,120 --> 00:20:24,520 all the while perched comfortably atop a billion-dollar empire, 384 00:20:24,600 --> 00:20:26,600 but, you know, potato-potato. 385 00:20:26,680 --> 00:20:28,280 I didn't abandon her. 386 00:20:29,720 --> 00:20:34,760 No. You just paid the doctor $2 million to do it for you. 387 00:20:34,840 --> 00:20:37,000 Now this is the content I came for. 388 00:20:38,720 --> 00:20:42,160 The money wasn't to cover up giving birth to you, Ryan. 389 00:20:42,720 --> 00:20:46,080 No. It was to cover up your affair. 390 00:20:47,520 --> 00:20:49,440 It's more complicated than that. 391 00:20:50,760 --> 00:20:55,440 It was a different time and I was in a different place. 392 00:20:55,520 --> 00:20:56,760 I was looking at everything 393 00:20:56,840 --> 00:20:58,440 that I worked for going down the drain. 394 00:20:58,520 --> 00:21:01,880 And then the doctor told me about a couple 395 00:21:01,960 --> 00:21:05,720 who were desperate to have a child of their own and... 396 00:21:07,080 --> 00:21:10,720 I saw it as an opportunity to give you a loving home. 397 00:21:10,800 --> 00:21:13,840 The 2 million was supposed to go to the family 398 00:21:13,920 --> 00:21:17,040 to ensure that you would want for nothing. 399 00:21:17,120 --> 00:21:20,160 All those years, I thought you were being cared for 400 00:21:20,240 --> 00:21:21,880 by loving parents but... 401 00:21:22,840 --> 00:21:25,040 It was only when you found me that I realized 402 00:21:25,120 --> 00:21:27,440 that the doctor kept the money for himself 403 00:21:27,520 --> 00:21:29,800 and dropped you off at a fire station. 404 00:21:32,800 --> 00:21:34,520 Why didn't you tell me earlier? 405 00:21:35,160 --> 00:21:37,440 Because I was trying to push you away. 406 00:21:37,520 --> 00:21:39,320 To protect you from Marquis. 407 00:21:44,600 --> 00:21:45,760 But... 408 00:21:47,120 --> 00:21:49,040 Clearly I failed on all fronts. 409 00:21:54,280 --> 00:21:57,320 I just wanna thank you both 410 00:21:57,400 --> 00:22:01,080 for letting me be a part of this special moment, truly. 411 00:22:02,000 --> 00:22:03,120 Thank you. 412 00:22:05,400 --> 00:22:06,480 But... 413 00:22:07,480 --> 00:22:11,680 It seems Batwoman is a no-show. 414 00:22:11,760 --> 00:22:14,800 And I'm afraid deadline is a deadline. 415 00:22:14,880 --> 00:22:16,920 It's a very violent word when you think about it. 416 00:22:17,000 --> 00:22:20,080 But entirely appropriate to this moment. 417 00:22:20,160 --> 00:22:24,040 Ryan, any last words for Ms. Jet? 418 00:22:24,120 --> 00:22:25,320 Yeah. 419 00:22:27,160 --> 00:22:28,200 Mom... 420 00:22:31,440 --> 00:22:32,440 Duck. 421 00:22:58,520 --> 00:22:59,920 My God. 422 00:23:02,840 --> 00:23:05,200 That's why Batwoman didn't show up. 423 00:23:07,000 --> 00:23:08,840 She was here the whole time. 424 00:24:04,520 --> 00:24:06,120 Anything I can do to help? 425 00:24:06,200 --> 00:24:08,480 Yes. Keep her from touching that. 426 00:24:08,560 --> 00:24:11,920 I remember you, Talky Teddy. 427 00:24:13,280 --> 00:24:16,160 You were the hottest toy of the holidays. 428 00:24:16,240 --> 00:24:19,240 Every kid in class wanted one. 429 00:24:19,320 --> 00:24:22,680 Little did they know, Kiki over here had attached the pull cord 430 00:24:22,760 --> 00:24:26,000 to the pin of a fragmentation grenade hidden inside. 431 00:24:27,880 --> 00:24:30,280 - How many people were-- - Killed? 432 00:24:30,360 --> 00:24:32,120 Five. 433 00:24:32,200 --> 00:24:33,520 Two adults, three children 434 00:24:33,600 --> 00:24:36,080 and another 12 suffered permanent injuries. 435 00:24:37,720 --> 00:24:40,080 How do you move on from that? 436 00:24:40,160 --> 00:24:41,520 You don't. 437 00:24:42,640 --> 00:24:44,360 You live with it every day. 438 00:24:45,400 --> 00:24:47,680 At least that's what my therapist spent years 439 00:24:47,760 --> 00:24:49,280 trying to get through to me. 440 00:24:58,440 --> 00:25:00,400 I had all the excuses. 441 00:25:01,200 --> 00:25:03,520 "It wasn't me." "The Joker made me do it." 442 00:25:03,600 --> 00:25:06,160 There's no escape from all the pain that I caused. 443 00:25:06,240 --> 00:25:07,800 My mind started to play tricks on me. 444 00:25:07,880 --> 00:25:11,480 I would see my victims everywhere. 445 00:25:11,560 --> 00:25:13,600 What did you do to make it stop? 446 00:25:15,920 --> 00:25:18,000 Once I reach my breaking point, 447 00:25:18,080 --> 00:25:20,840 my therapist insisted that I had to do the hard work, 448 00:25:20,920 --> 00:25:22,960 that I needed to accept responsibility 449 00:25:23,040 --> 00:25:24,920 for everything that I'd done. 450 00:25:25,000 --> 00:25:27,080 The people I hurt can't forget what I did to them. 451 00:25:27,160 --> 00:25:29,760 So how can I? 452 00:25:41,720 --> 00:25:44,120 Nice landing. Ryan would be impressed. 453 00:25:44,200 --> 00:25:46,760 Not that she'd ever show it. 454 00:25:46,840 --> 00:25:50,120 She's just so hard to read sometimes. 455 00:25:50,200 --> 00:25:53,400 You know one minute I think she's into me, 456 00:25:53,480 --> 00:25:55,160 the next minute, she's shutting me out. 457 00:25:55,240 --> 00:25:58,400 And you thought pulling her in for a kiss would clear things up? 458 00:25:59,800 --> 00:26:01,160 Cameras deactivated. 459 00:26:09,880 --> 00:26:11,520 Honestly, I don't know what I was thinking. 460 00:26:11,600 --> 00:26:13,160 I do. Pretty sure I know your type. 461 00:26:13,240 --> 00:26:15,400 Hey, for the record, 462 00:26:15,480 --> 00:26:17,880 I was into Ryan long before I knew she was Batwoman. 463 00:26:17,960 --> 00:26:20,320 Exactly how long for the record? 464 00:26:22,920 --> 00:26:24,520 Not important. 465 00:26:26,760 --> 00:26:28,760 You had a crush on Ryan back when you thought she was a criminal? 466 00:26:28,840 --> 00:26:30,600 We are done talking about this, 467 00:26:30,680 --> 00:26:31,960 I'm not. 468 00:26:36,040 --> 00:26:37,480 Pretty sure you are. 469 00:26:45,000 --> 00:26:47,120 Dad? Can you hear me? 470 00:26:47,200 --> 00:26:49,000 Been a while, son. 471 00:26:49,080 --> 00:26:52,440 Yeah, Believe me, I know. I'm taking you home. 472 00:26:52,520 --> 00:26:53,760 Hold up. 473 00:26:53,840 --> 00:26:57,560 We've got access to Marquis' laptop. 474 00:26:57,640 --> 00:26:59,680 We'd be crazy if we didn't take a peek under the hood. 475 00:27:01,280 --> 00:27:03,800 Dad? Wanna help us hack a laptop? 476 00:27:07,360 --> 00:27:08,840 I know a guy in my profession's 477 00:27:08,920 --> 00:27:11,480 not supposed to develop feelings for his targets, 478 00:27:11,560 --> 00:27:14,760 but you two really bulls-eyed me right here. 479 00:27:25,440 --> 00:27:27,000 So where do we go from here? 480 00:27:30,880 --> 00:27:33,960 Well, based on recent history, 481 00:27:34,040 --> 00:27:36,040 you call up Dana Dewitt with your latest scoop 482 00:27:36,120 --> 00:27:37,440 outing me as Batwoman. 483 00:27:40,080 --> 00:27:41,320 I wouldn't do that to you. 484 00:27:41,400 --> 00:27:43,160 Are you sure about that? 485 00:27:43,240 --> 00:27:45,280 Ever since we've met, 486 00:27:45,360 --> 00:27:49,440 all you've done is take away anything good in my like. 487 00:27:49,520 --> 00:27:53,280 You came after me as CEO of Wayne, 488 00:27:53,360 --> 00:27:55,760 and you came after me as Batwoman. 489 00:27:55,840 --> 00:27:57,320 And you think some sob story 490 00:27:57,400 --> 00:27:59,320 about how you tried to give me $2 million 491 00:27:59,400 --> 00:28:01,000 make a damn difference? 492 00:28:01,760 --> 00:28:03,520 Didn't you ever wonder where I was? 493 00:28:03,600 --> 00:28:05,440 How I was doing? 494 00:28:05,520 --> 00:28:06,720 Did you ever even think about me? 495 00:28:06,800 --> 00:28:08,840 Of course I thought about you. 496 00:28:08,920 --> 00:28:10,360 Yeah. 497 00:28:10,840 --> 00:28:12,920 Just not enough to check up on me. 498 00:28:15,520 --> 00:28:19,960 You wanna know what I would've wanted instead of $2 million? 499 00:28:20,040 --> 00:28:23,400 A mom that cared enough to make sure I was in good hands. 500 00:28:23,480 --> 00:28:26,200 That I had someone to walk me to school 501 00:28:26,280 --> 00:28:27,960 on my first day of kindergarten. 502 00:28:28,040 --> 00:28:30,720 Someone to make me cupcakes for my birthday. 503 00:28:30,800 --> 00:28:34,560 Someone to yell at me for staying up too late watching TV. 504 00:28:34,640 --> 00:28:38,080 But I had to wait 14 years for any of that. 505 00:28:41,440 --> 00:28:42,600 You're right. 506 00:28:49,000 --> 00:28:50,280 And look at you. 507 00:28:50,920 --> 00:28:55,400 The child I gave nothing to, and you achieved all of this. 508 00:28:55,480 --> 00:28:58,240 I gave Marquis everything, 509 00:28:59,920 --> 00:29:01,360 and look how he turned out. 510 00:29:01,440 --> 00:29:04,720 Maybe the greatest thing I ever did for you 511 00:29:05,640 --> 00:29:07,120 was staying out of your life. 512 00:29:17,840 --> 00:29:22,080 Ryan? Marquis is using Arkham inmates as his own personal security force. 513 00:29:22,160 --> 00:29:23,960 And he's siccing Zsasz on you and Jada. 514 00:29:24,040 --> 00:29:27,240 Yeah. Already dealt with him. But how do you know about that? 515 00:29:30,200 --> 00:29:33,080 Luke and I hacked into his computer. After we broke into Wayne Tower. 516 00:29:33,160 --> 00:29:37,040 - You what? I told you to lay low. - And I didn't listen. 517 00:29:37,120 --> 00:29:38,160 Because I don't have to. 518 00:29:38,240 --> 00:29:41,680 You're not my keeper. And you're not my anything. 519 00:29:41,760 --> 00:29:44,360 No, just someone trying to keep you safe. 520 00:29:44,440 --> 00:29:46,200 Fight about it later. We got bigger problems. 521 00:29:46,280 --> 00:29:47,400 According to his call log 522 00:29:47,480 --> 00:29:49,840 Marquis has been in contact with Kiki Roulette. 523 00:29:55,880 --> 00:29:57,640 -You got it working again? -Yes. 524 00:29:57,720 --> 00:30:01,560 But the circuit board's so corroded, buzzer's only got one zap left in it. 525 00:30:01,640 --> 00:30:03,040 And that's the good news. 526 00:30:03,840 --> 00:30:05,960 Which would seem to imply there's bad news. 527 00:30:11,800 --> 00:30:14,400 Oh, it's bad. It's really bad. 528 00:30:14,480 --> 00:30:18,000 Because you see, now that this thing's working, 529 00:30:18,080 --> 00:30:21,760 I'm not sure how much longer Marquis needs you alive anymore. 530 00:30:26,840 --> 00:30:28,160 Right back at you. 531 00:30:31,360 --> 00:30:33,200 I probably should've expected that. 532 00:30:38,000 --> 00:30:39,240 And that. 533 00:30:47,480 --> 00:30:49,040 Mary's not picking up. 534 00:30:49,120 --> 00:30:51,080 Sophie's sending you the GPS location of her phone. 535 00:30:51,160 --> 00:30:52,560 -Batwing out. -Let's get the hell out of there. 536 00:30:52,640 --> 00:30:54,120 One second. I want to clone the hard drive. 537 00:30:54,200 --> 00:30:58,320 If I knew you were gonna be snooping, I'd have cleared my browser history. 538 00:31:06,560 --> 00:31:08,400 So everything you said your therapist told you 539 00:31:08,480 --> 00:31:11,000 about healing, doing all the hard work, 540 00:31:11,080 --> 00:31:12,120 those were all lies? 541 00:31:12,200 --> 00:31:15,200 Oh, no, no, no. That was all true. I just didn't want to do it. 542 00:31:15,280 --> 00:31:18,360 But in my defense, though, my therapist was Harleen Quinzel 543 00:31:18,440 --> 00:31:20,280 so you know... 544 00:31:22,040 --> 00:31:24,640 Kiks, how's my favorite toymaker doing? 545 00:31:24,720 --> 00:31:26,880 Happy to be dealt back into the game. 546 00:31:26,960 --> 00:31:29,840 Well, you can thank your former Arkham cellmate for connecting us, 547 00:31:29,920 --> 00:31:32,400 and I can thank you for getting me the Joy Buzzer. 548 00:31:32,480 --> 00:31:35,400 Yeah, about that, there's not much joy left. 549 00:31:35,480 --> 00:31:37,320 Circuitry's shot. You got one buzz. 550 00:31:37,400 --> 00:31:40,480 Good. That's all I need. 551 00:31:46,840 --> 00:31:49,520 Boss, you better take this. 552 00:31:50,560 --> 00:31:53,600 Your plan to make me witness Jada's death didn't work out. 553 00:31:54,160 --> 00:31:56,680 Well, if somebody needed a win, it was you. 554 00:31:56,760 --> 00:31:59,400 You know honestly, with all that bad press you're getting, 555 00:31:59,480 --> 00:32:01,800 I'm shocked that you even wanted to show your face in public. 556 00:32:02,840 --> 00:32:05,240 How about I give them a name to go with it? 557 00:32:05,320 --> 00:32:07,480 -What do you think they'll say then? -Not a damn thing. 558 00:32:07,560 --> 00:32:08,560 Because you're not going to tell them. 559 00:32:08,640 --> 00:32:09,960 Oh, you sure about that? 560 00:32:10,040 --> 00:32:11,240 Yeah, you are too. 561 00:32:11,320 --> 00:32:12,640 Because the moment you say my name, 562 00:32:12,720 --> 00:32:15,720 all of Gotham will know how much I accomplished with nothing. 563 00:32:15,800 --> 00:32:18,040 and how little you accomplished with everything. 564 00:32:19,680 --> 00:32:21,200 Well, you got me there. 565 00:32:21,280 --> 00:32:23,960 But you know what I've got? Your friends. 566 00:32:24,040 --> 00:32:28,520 Not to mention your sidekick and your side-piece. 567 00:32:30,400 --> 00:32:31,560 What do you want? 568 00:32:31,640 --> 00:32:33,320 To do what I promised. 569 00:32:33,400 --> 00:32:36,360 To hurt the people you care about one by one. 570 00:32:37,560 --> 00:32:39,080 How do you wanna do this? You... 571 00:32:39,160 --> 00:32:43,680 You want to do it Alphabetically? By birthday? By height? 572 00:32:48,600 --> 00:32:49,960 Hey, Batwoman, 573 00:32:50,040 --> 00:32:51,800 remember when I told you I could take care of myself? 574 00:32:51,880 --> 00:32:53,120 I meant it. 575 00:33:52,400 --> 00:33:53,720 That's quite an entrance. 576 00:33:53,800 --> 00:33:55,560 Don't get all impressed just yet. 577 00:33:56,640 --> 00:33:59,200 I lost the buzzer. Marquis has it now. 578 00:33:59,960 --> 00:34:02,280 I just wanted you to know so you can be ready. 579 00:34:02,360 --> 00:34:04,240 There's no telling what he has planned. 580 00:34:05,520 --> 00:34:07,440 I'm sorry I wasn't able to stop him. 581 00:34:10,960 --> 00:34:13,440 I'm pretty sure I'm the one who should be saying that. 582 00:34:15,360 --> 00:34:16,440 I failed him. 583 00:34:17,120 --> 00:34:18,520 Just like I failed you. 584 00:34:28,560 --> 00:34:31,280 I couldn't acknowledge the love that I had for you. 585 00:34:31,840 --> 00:34:35,320 So I signed a check, and I hoped for the best. 586 00:34:35,920 --> 00:34:38,080 But it doesn't mean that I didn't love you. 587 00:34:38,680 --> 00:34:42,040 Or that I didn't consider you a part of me. 588 00:34:44,200 --> 00:34:47,440 I named you after my own father. 589 00:34:47,520 --> 00:34:51,720 And I did think about you. Every day. 590 00:34:51,800 --> 00:34:54,480 But I had to bury those feelings because they would have crushed me. 591 00:34:54,560 --> 00:34:57,720 Which is clearly what I do when I don't want to get hurt. 592 00:34:57,800 --> 00:34:59,080 I put up a wall. 593 00:34:59,720 --> 00:35:01,600 So that's where I get it from. 594 00:35:05,440 --> 00:35:07,640 That's my life, Ryan. 595 00:35:07,720 --> 00:35:09,160 Don't let it be yours. 596 00:35:13,520 --> 00:35:15,120 Right. 597 00:35:15,200 --> 00:35:16,600 Diagnostic complete. 598 00:35:16,680 --> 00:35:18,800 Looks like you survived a nightmare road trip 599 00:35:18,880 --> 00:35:20,320 and a stint with a Joker fanboy. 600 00:35:20,400 --> 00:35:21,640 Thanks to you, son. 601 00:35:21,720 --> 00:35:24,280 I see you decided to wear the suit again. 602 00:35:24,360 --> 00:35:26,400 Yeah. Sorry about that. 603 00:35:26,480 --> 00:35:28,720 - Don't be. - Well, good. Because I'm not. 604 00:35:30,200 --> 00:35:32,480 It took me a while, but I finally realized that 605 00:35:32,560 --> 00:35:34,400 I was just using the suit to protect myself 606 00:35:34,480 --> 00:35:36,000 from the things I didn't want to face. 607 00:35:36,080 --> 00:35:39,080 So you figured it out, you didn't need the suit to be a hero. 608 00:35:39,160 --> 00:35:41,720 I knew you'd get there, Lucas. 609 00:35:41,800 --> 00:35:42,800 Thanks, Dad. 610 00:35:44,880 --> 00:35:46,560 But you couldn't have told me that sooner. 611 00:35:46,640 --> 00:35:48,200 Any other thoughts you'd like to share? 612 00:35:48,280 --> 00:35:51,560 Just one. I'm proud of you. 613 00:36:24,960 --> 00:36:27,120 They say you should never meet your heroes. 614 00:36:28,240 --> 00:36:30,520 What do they say about meeting your villains? 615 00:36:34,120 --> 00:36:36,320 I'm sure they'll say we make a great team. 616 00:36:38,680 --> 00:36:40,600 And with one buzz left. 617 00:36:40,680 --> 00:36:42,760 Who's gonna get the last laugh? 618 00:37:04,200 --> 00:37:05,200 Alice? 619 00:37:08,160 --> 00:37:09,200 It's me. 620 00:37:10,280 --> 00:37:12,840 You can come out now. I'm alone. 621 00:37:15,880 --> 00:37:17,800 What's with all the black? 622 00:37:17,880 --> 00:37:19,440 Where did you come from? 623 00:37:21,600 --> 00:37:23,880 It's actually for where I'm going. 624 00:37:24,560 --> 00:37:26,440 The wake. For the hunter. 625 00:37:28,160 --> 00:37:30,560 The man that I killed. 626 00:37:30,640 --> 00:37:31,960 Oh, my goodness 627 00:37:32,040 --> 00:37:35,400 that touchy-feely terrorist really did a number on you, didn't she? 628 00:37:35,480 --> 00:37:37,600 Please tell me you're not taking life advice from a woman 629 00:37:37,680 --> 00:37:39,560 who puts hand grenades in teddy bear tummies. 630 00:37:39,640 --> 00:37:41,560 It doesn't mean that she is wrong. 631 00:37:41,640 --> 00:37:46,040 No, it means she cocooned explosives inside a fuzzy symbol of kindness 632 00:37:46,120 --> 00:37:48,200 that children instinctively want to hug. 633 00:37:49,240 --> 00:37:51,440 And if I don't take responsibility 634 00:37:51,520 --> 00:37:53,000 for all of the pain that I have caused 635 00:37:53,080 --> 00:37:57,000 and do the hard work to make amends, then I am no different than her. 636 00:37:57,080 --> 00:37:59,080 Kiki really sent you on a guilt trip, huh? 637 00:37:59,160 --> 00:38:01,720 And look, she even packed you a bag. 638 00:38:02,880 --> 00:38:07,120 Actually, this is for you. 639 00:38:07,200 --> 00:38:09,560 With your immunity deal gone bye-bye 640 00:38:09,640 --> 00:38:13,080 I packed this much of your stuff as I could fit. 641 00:38:13,160 --> 00:38:17,440 There's cash in there too. Enough to get you far away from here. 642 00:38:19,600 --> 00:38:20,600 Yeah... 643 00:38:22,040 --> 00:38:24,080 I can't leave Gotham just yet. 644 00:38:25,800 --> 00:38:28,320 What possible reason do you have to stay? 645 00:38:28,400 --> 00:38:30,520 Everyone is hunting you, Alice. 646 00:38:30,600 --> 00:38:31,800 I know. But... 647 00:38:34,400 --> 00:38:35,960 what if I wasn't Alice? 648 00:38:38,800 --> 00:38:40,440 I don't want to be her anymore. 649 00:38:41,840 --> 00:38:43,600 I don't want to be a sociopath. 650 00:38:45,560 --> 00:38:47,000 Oh, my gosh. 651 00:38:48,400 --> 00:38:51,600 This is huge. 652 00:38:51,680 --> 00:38:53,320 I can help you. 653 00:38:55,040 --> 00:38:57,440 I was hoping you'd say that. 654 00:38:57,520 --> 00:39:00,440 Because I'm not really the kind of gal who likes to do the hard work. 655 00:39:01,360 --> 00:39:03,160 Then what do you want? 656 00:39:03,240 --> 00:39:04,360 That Joy Buzzer. 657 00:39:05,320 --> 00:39:07,280 We need the buzzer for Marquis. 658 00:39:09,520 --> 00:39:14,160 But you have a sister who needs it more. 659 00:39:21,920 --> 00:39:24,600 Look, if you brought me down here to lecture me 660 00:39:24,680 --> 00:39:26,800 I don't tell you when to be Batwoman 661 00:39:26,880 --> 00:39:29,000 and you can't tell me what I can and can't do. 662 00:39:29,080 --> 00:39:31,000 - I'm not your sidekick. - It's not about that. 663 00:39:31,080 --> 00:39:33,000 Well, then if it's about you wanting to protect me. 664 00:39:33,080 --> 00:39:34,720 I am not your damsel to rescue. 665 00:39:34,800 --> 00:39:36,480 I know. 666 00:39:36,560 --> 00:39:37,720 It's not about that, either. 667 00:39:38,800 --> 00:39:40,320 Then what is it about? 668 00:39:47,440 --> 00:39:49,280 It's about me being real with you. 669 00:39:53,240 --> 00:39:55,080 I keep people at arm's length. 670 00:39:55,680 --> 00:39:57,400 I've lost a lot of people in my life 671 00:39:57,480 --> 00:39:59,960 and I'm scared to death to lose anyone else. 672 00:40:00,920 --> 00:40:02,520 So I don't let people in 673 00:40:02,600 --> 00:40:04,800 and the whole superhero thing 674 00:40:04,880 --> 00:40:06,880 gives me the excuse to keep doing that. 675 00:40:11,360 --> 00:40:12,360 I get it. 676 00:40:14,320 --> 00:40:15,640 I won't push. 677 00:40:17,720 --> 00:40:19,080 You don't have to. 678 00:40:56,800 --> 00:40:57,800 I'll buy you a new one. 679 00:40:57,880 --> 00:40:58,920 I hate that thing. 680 00:41:16,560 --> 00:41:17,600 Yup. 51637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.