All language subtitles for 코코2017
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,942 --> 00:01:10,195
僕は呪われてる
2
00:01:10,278 --> 00:01:12,989
大昔の出来事のせいで
3
00:01:13,907 --> 00:01:17,619
話は こうだ
昔 ある家族がいた
4
00:01:18,286 --> 00:01:20,747
父親は音楽家で——
5
00:01:21,081 --> 00:01:25,460
家族はみんな
歌や踊りが大好きだった
6
00:01:26,127 --> 00:01:30,465
でも父親の夢は
世界中で歌うこと
7
00:01:32,759 --> 00:01:36,805
ある日 ギターを手に
家を出たきり——
8
00:01:37,806 --> 00:01:39,557
戻らなかった
9
00:01:47,398 --> 00:01:48,817
母親には——
10
00:01:49,109 --> 00:01:52,320
夫を想って
泣くヒマはなかった
11
00:01:54,322 --> 00:01:57,492
音楽のすべてを
人生から閉め出し——
12
00:01:58,493 --> 00:02:00,912
娘を育てる道を探した
13
00:02:04,749 --> 00:02:08,586
そして一生懸命
靴作りを学んだ
14
00:02:13,341 --> 00:02:17,512
作るなら お菓子や花火でも
よかったはず
15
00:02:17,762 --> 00:02:20,431
レスラーのパンツとか
16
00:02:20,849 --> 00:02:24,519
でも違った
彼女は靴を選んだ
17
00:02:26,855 --> 00:02:29,149
娘にも靴作りを教えた
18
00:02:30,316 --> 00:02:33,027
のちに 娘の夫にも教えた
19
00:02:34,070 --> 00:02:36,489
孫たちも加わった
20
00:02:37,532 --> 00:02:40,702
家族が増えて
商売も広がった
21
00:02:42,078 --> 00:02:45,039
音楽は家族を
引き裂いたけど——
22
00:02:45,665 --> 00:02:47,876
靴は1つにした
23
00:02:49,586 --> 00:02:54,048
その母親こそが
僕の
曾々祖母 ママ・イメルダ
24
00:02:55,133 --> 00:02:57,552
もうだいぶ前に死んだ
25
00:02:57,927 --> 00:02:59,971
だけど今でも話す
26
00:03:00,054 --> 00:03:03,808
彼女の話を
毎年の〝死者の日〟にね
27
00:03:04,350 --> 00:03:08,563
そして その娘が
僕の曾祖母 ママ・ココ
28
00:03:09,063 --> 00:03:10,565
やあ ママ・ココ
29
00:03:11,232 --> 00:03:13,151
元気かい フリオ
30
00:03:13,568 --> 00:03:15,653
僕の名はミゲルだ
31
00:03:15,737 --> 00:03:19,449
ママ・ココは
ちょっと忘れっぽいのさ
32
00:03:19,574 --> 00:03:23,536
でも話すと楽しいから
いろいろ話す
33
00:03:23,703 --> 00:03:25,163
前の走り方
34
00:03:25,288 --> 00:03:27,665
今は こうだ ずっと速いよ
35
00:03:28,249 --> 00:03:31,753
勝者は ルチャドーラ・ココ!
36
00:03:32,420 --> 00:03:34,464
エクボは左だけ
37
00:03:34,589 --> 00:03:36,174
あり なし あり…
38
00:03:36,299 --> 00:03:38,509
いいからお食べ
39
00:03:38,593 --> 00:03:41,429
僕のおばあちゃん
ココの娘だ
40
00:03:41,512 --> 00:03:44,474
ヤセてるね
もっと食べなきゃ
41
00:03:44,599 --> 00:03:45,433
要らない
42
00:03:45,558 --> 00:03:49,062
タマーレはどうかって
聞いてるんだよ
43
00:03:49,145 --> 00:03:50,021
要る
44
00:03:50,104 --> 00:03:52,440
そうこなくちゃ
45
00:03:52,941 --> 00:03:56,569
おばあちゃんは
代々の掟を守ってる
46
00:03:59,155 --> 00:04:00,114
音楽禁止!
47
00:04:01,824 --> 00:04:02,784
音楽禁止!
48
00:04:04,410 --> 00:04:05,536
音楽禁止!
49
00:04:06,329 --> 00:04:09,791
音楽禁止はメキシコ中で
うちだけだ
50
00:04:10,750 --> 00:04:13,086
みんなはいい でも僕は…
51
00:04:13,294 --> 00:04:14,504
早く戻って
52
00:04:14,629 --> 00:04:15,630
うん 母さん
53
00:04:16,965 --> 00:04:19,759
僕は家族のみんなとは違う
54
00:04:20,677 --> 00:04:21,594
オラ ミゲル
55
00:04:21,678 --> 00:04:22,595
オラ
56
00:04:28,142 --> 00:04:29,060
グラシアス
57
00:04:29,143 --> 00:04:30,311
ミゲル
58
00:04:34,816 --> 00:04:36,442
やあ ダンテ!
59
00:04:38,152 --> 00:04:40,071
お座り 伏せ
60
00:04:40,196 --> 00:04:42,156
回れ ブルブル
61
00:04:42,657 --> 00:04:43,700
グー・タッチ
62
00:04:44,659 --> 00:04:46,119
いい子だ
63
00:04:49,330 --> 00:04:53,543
音楽が大好きなのは
僕のせいじゃない
64
00:04:54,168 --> 00:04:55,503
この人だ
65
00:04:55,628 --> 00:05:00,591
エルネスト・デラクルス
史上最高の音楽家だ
66
00:05:00,675 --> 00:05:02,343
この広場から——
67
00:05:02,468 --> 00:05:05,847
彼は第一歩を
踏み出したのです
68
00:05:05,972 --> 00:05:10,184
メキシコ史上
最も敬愛される歌手の道へと
69
00:05:10,310 --> 00:05:14,314
このサンタ・セシリア出身の
無名の若者
70
00:05:15,315 --> 00:05:19,485
でも音楽を奏でると
誰もが彼に恋をした
71
00:05:20,278 --> 00:05:22,071
映画で主演し——
72
00:05:22,530 --> 00:05:24,782
カッコいいギターを持ち——
73
00:05:25,158 --> 00:05:26,617
空も飛んだ
74
00:05:26,951 --> 00:05:29,162
最高の曲も書いた
75
00:05:29,370 --> 00:05:31,164
僕が一番 好きなのは…
76
00:05:31,289 --> 00:05:34,584
リメンバー・ミー
77
00:05:35,043 --> 00:05:38,254
お別れだけど忘れないで
78
00:05:38,755 --> 00:05:40,173
泣かないで
79
00:05:40,673 --> 00:05:44,052
遠く離れても心に抱く
80
00:05:44,677 --> 00:05:47,472
お前を想い 毎夜 歌うよ
81
00:05:47,597 --> 00:05:49,223
リメンバー・ミー
82
00:05:49,390 --> 00:05:52,685
旅立つけど忘れないで
83
00:05:52,810 --> 00:05:54,937
哀しいギターの音は
84
00:05:55,271 --> 00:05:59,692
この胸の想いを届けるため
85
00:06:00,026 --> 00:06:03,863
また強く抱きしめるまで
86
00:06:03,988 --> 00:06:05,990
みんなの夢を生きた人
87
00:06:10,620 --> 00:06:12,538
でも1942年…
88
00:06:14,499 --> 00:06:17,210
巨大な鐘に押しつぶされた
89
00:06:18,378 --> 00:06:20,546
ほんと 憧れるなあ
90
00:06:26,844 --> 00:06:30,848
彼を見てると時々
感じるんだ
91
00:06:30,932 --> 00:06:32,975
何か つながりを
92
00:06:33,101 --> 00:06:35,353
彼は音楽ができた
93
00:06:35,686 --> 00:06:38,022
なら いつか僕だって
94
00:06:38,856 --> 00:06:40,691
家族が問題だけど
95
00:06:40,817 --> 00:06:43,027
おいおい 坊主
96
00:06:43,111 --> 00:06:45,363
身の上話より磨けよ
97
00:06:45,446 --> 00:06:47,281
そうだね ごめん
98
00:06:47,740 --> 00:06:50,785
家では こんな話
できないから
99
00:06:50,910 --> 00:06:54,038
俺なら家族に
バシッと言うぞ
100
00:06:54,122 --> 00:06:56,624
〝おい 僕は音楽家だ〟って
101
00:06:56,749 --> 00:06:58,126
言えないよ
102
00:06:58,209 --> 00:07:00,461
でも音楽家だろ?
103
00:07:00,586 --> 00:07:04,090
どうかな 人前で
歌ったことないし…
104
00:07:04,841 --> 00:07:09,095
デラクルスは才能を隠して
成功したのか?
105
00:07:09,220 --> 00:07:10,054
違う
106
00:07:10,138 --> 00:07:14,267
あの広場に立って
人に音楽を聴かせた
107
00:07:14,475 --> 00:07:16,102
見ろよ 今夜の準備だ
108
00:07:16,561 --> 00:07:19,105
死者の日の
音楽コンテストさ
109
00:07:19,397 --> 00:07:21,816
夢を叶えたきゃ出場しろ
110
00:07:21,899 --> 00:07:24,152
家族に怒られちゃうよ
111
00:07:24,735 --> 00:07:28,656
それが怖いなら
一生 靴を作るんだな
112
00:07:29,365 --> 00:07:32,160
デラクルスは何て言った?
113
00:07:32,285 --> 00:07:33,870
〝チャンスをつかめ〟?
114
00:07:35,371 --> 00:07:37,665
腕前を見せてみな
115
00:07:38,791 --> 00:07:40,334
俺が最初の客だ
116
00:07:47,425 --> 00:07:48,426
ミゲル!
117
00:07:50,720 --> 00:07:51,304
おばあちゃん
118
00:07:52,346 --> 00:07:53,347
何してるんだい?
119
00:07:54,640 --> 00:07:56,225
孫に手を出すな
120
00:07:56,350 --> 00:07:58,352
俺は ただ靴磨きを…
121
00:07:58,561 --> 00:08:01,355
楽団野郎! 何された?
122
00:08:01,439 --> 00:08:03,357
ギターを見せてくれた
123
00:08:03,608 --> 00:08:04,400
恥知らず!
124
00:08:05,193 --> 00:08:10,156
あたしの孫は 天国から
舞い降りた天使だ
125
00:08:10,239 --> 00:08:11,240
用はない
126
00:08:11,491 --> 00:08:14,869
マリアッチにはね
孫に近づくな
127
00:08:17,997 --> 00:08:22,126
かわいそうに
もう大丈夫だからね
128
00:08:23,711 --> 00:08:26,214
こんな所に来ちゃダメだ
129
00:08:26,589 --> 00:08:29,592
さっさと帰るんだよ
130
00:08:39,852 --> 00:08:43,147
広場には連中が
ゴロゴロしてる
131
00:08:43,272 --> 00:08:45,191
はい ベルト伯父さん
132
00:08:46,567 --> 00:08:48,319
こら シッシッ!
133
00:08:48,402 --> 00:08:50,154
ダンテだよ
134
00:08:50,238 --> 00:08:53,741
のら犬じゃないか
つきまとわれる
135
00:08:53,866 --> 00:08:55,117
サンダル 拾って
136
00:08:55,368 --> 00:08:58,663
〝リヴェラ靴店 創業1921年〟
137
00:09:01,707 --> 00:09:04,001
息子がマリアッチ広場に
138
00:09:04,126 --> 00:09:05,086
ミゲル
139
00:09:05,294 --> 00:09:07,713
ダメと言われてるでしょ?
140
00:09:07,797 --> 00:09:09,090
靴磨きを
141
00:09:09,173 --> 00:09:10,550
音楽家のな
142
00:09:12,718 --> 00:09:14,720
広場は稼げるんだ
143
00:09:14,845 --> 00:09:18,474
おばあちゃんが
ダメと言ったらダメだ
144
00:09:18,766 --> 00:09:19,767
今夜も?
145
00:09:19,976 --> 00:09:20,935
今夜?
146
00:09:21,060 --> 00:09:23,938
広場でコンテストがあって——
147
00:09:24,105 --> 00:09:25,314
僕も…
148
00:09:25,773 --> 00:09:26,732
出たいの?
149
00:09:26,816 --> 00:09:28,901
てか 出ようかなって…
150
00:09:29,110 --> 00:09:31,779
何か才能がなきゃムリ
151
00:09:31,946 --> 00:09:34,282
靴磨きでもすっか?
152
00:09:34,740 --> 00:09:37,952
今夜は死者の日だ
外出なんか
153
00:09:38,077 --> 00:09:40,121
家族で過ごすんだよ
154
00:09:40,413 --> 00:09:42,498
祭壇部屋へ おいで
155
00:09:53,384 --> 00:09:55,136
何だい その顔は
156
00:09:55,219 --> 00:10:00,141
死者の日は年に一度
ご先祖様が帰ってくる日
157
00:10:00,224 --> 00:10:04,145
この世へ渡れるように
写真を飾るんだ
158
00:10:04,228 --> 00:10:06,022
大事なことだよ
159
00:10:06,272 --> 00:10:08,816
飾らないと来られない
160
00:10:08,941 --> 00:10:13,404
生前 好きだった物も
いろいろ お供えしてね
161
00:10:13,529 --> 00:10:16,574
すべては家族が
再会するため
162
00:10:16,991 --> 00:10:19,827
お前も出かけずに…
163
00:10:20,536 --> 00:10:21,495
どこ行くの?
164
00:10:21,996 --> 00:10:22,997
終わったかと
165
00:10:23,080 --> 00:10:24,165
困った子だね
166
00:10:24,290 --> 00:10:28,002
家族なら
家族の そばにいるんだよ
167
00:10:28,169 --> 00:10:30,004
あんなふうには…
168
00:10:30,129 --> 00:10:31,672
ママ・ココの父さん?
169
00:10:32,006 --> 00:10:34,675
言うな 忘れるべき男だ
170
00:10:34,800 --> 00:10:35,676
でも…
171
00:10:36,052 --> 00:10:37,178
僕は ただ…
172
00:10:38,596 --> 00:10:39,889
父さん?
173
00:10:40,222 --> 00:10:41,557
帰ってきたの?
174
00:10:41,682 --> 00:10:44,268
母さん 落ちついて
175
00:10:44,352 --> 00:10:46,187
父さん 帰ってくる?
176
00:10:46,270 --> 00:10:50,066
いいや でも大丈夫
あたしがいるから
177
00:10:50,941 --> 00:10:52,485
あんた 誰?
178
00:10:53,986 --> 00:10:55,321
休んで
179
00:10:55,905 --> 00:10:58,908
厳しくするのは お前のため…
180
00:10:59,033 --> 00:10:59,659
ミゲル?
181
00:11:00,618 --> 00:11:01,577
ミゲル?
182
00:11:04,413 --> 00:11:06,874
どうしたもんかね
183
00:11:08,334 --> 00:11:11,545
そうだ それが一番だよ
184
00:11:35,820 --> 00:11:36,529
お前か
185
00:11:36,654 --> 00:11:39,115
早く中へ入って ダンテ
186
00:11:40,574 --> 00:11:43,786
困った奴だな
聞こえちゃうよ
187
00:11:48,624 --> 00:11:50,918
聴いてほしいけど
188
00:11:51,877 --> 00:11:53,129
お前じゃね
189
00:11:57,091 --> 00:11:58,342
カンペキ
190
00:12:17,111 --> 00:12:19,113
〝リメンバー・ミー〟
191
00:12:27,455 --> 00:12:29,623
〝デラクルス ベスト集〟
192
00:12:31,792 --> 00:12:34,044
歌わずには いられない
193
00:12:34,754 --> 00:12:39,467
音楽は私の中に宿ってる
音楽こそ私そのものだ
194
00:12:40,843 --> 00:12:44,263
つらい時には
ギターを爪弾く
195
00:12:44,930 --> 00:12:47,224
世間はルールに従う
196
00:12:47,308 --> 00:12:50,186
だが私は心の声に従う
197
00:12:51,854 --> 00:12:52,813
時に——
198
00:12:53,147 --> 00:12:56,442
ふと耳にした歌に
心を奪われる
199
00:13:00,613 --> 00:13:03,324
つのる想い
200
00:13:03,491 --> 00:13:07,995
届きそうで届かない
201
00:13:08,204 --> 00:13:15,085
これほどまでに
強く求めるとは
202
00:13:15,419 --> 00:13:16,879
信じなさい
203
00:13:17,004 --> 00:13:19,173
父は耳も貸しません
204
00:13:19,298 --> 00:13:21,217
貸すとも 音楽になら
205
00:13:21,509 --> 00:13:28,224
歌だけが
心を動かすんだよ
206
00:13:31,936 --> 00:13:35,272
音楽の力を
見くびってはいけない
207
00:13:39,276 --> 00:13:42,530
でも父は結婚を許しません
208
00:13:42,655 --> 00:13:44,532
もう許しは乞わん
209
00:13:44,698 --> 00:13:47,701
チャンスを
逃してはならない
210
00:13:47,993 --> 00:13:49,286
つかむのだ
211
00:13:49,703 --> 00:13:54,041
あなたは どうやって
チャンスをつかんだんです?
212
00:13:55,376 --> 00:13:57,670
ひたすら夢を信じた
213
00:13:58,045 --> 00:13:59,922
夢は叶えるものだ
214
00:14:00,047 --> 00:14:02,383
自分から手を伸ばし——
215
00:14:02,633 --> 00:14:05,886
しっかり つかんで
実現させるんだ
216
00:14:10,558 --> 00:14:13,936
もう隠れないぞ
チャンスをつかむ
217
00:14:15,312 --> 00:14:18,315
何があっても
広場で演奏する
218
00:14:22,111 --> 00:14:24,738
死者の日が始まったよ
219
00:14:25,531 --> 00:14:28,576
ダメよ
花びらで道を作るの
220
00:14:28,742 --> 00:14:31,495
ご先祖様が迷わないように
221
00:14:39,211 --> 00:14:41,255
このテーブルはどこへ?
222
00:14:41,380 --> 00:14:42,590
中庭だよ
223
00:14:42,756 --> 00:14:43,924
キッチンの横?
224
00:14:44,091 --> 00:14:46,302
そう 2つ並べて
225
00:14:49,346 --> 00:14:50,472
下に隠れて
226
00:14:51,515 --> 00:14:52,308
ミゲル?
227
00:14:52,433 --> 00:14:53,183
何も
228
00:14:54,518 --> 00:14:55,394
母さんたち
229
00:14:55,519 --> 00:15:00,274
ミゲル おばあちゃんが
すばらしい提案をしてくれた
230
00:15:00,816 --> 00:15:05,195
全員 賛成だ
お前が工房で働くことにね
231
00:15:05,321 --> 00:15:07,197
靴磨きは卒業
232
00:15:07,281 --> 00:15:10,451
毎日 放課後は
靴を作れるんだよ
233
00:15:10,784 --> 00:15:13,037
かわいい
ミゲリートが——
234
00:15:13,120 --> 00:15:15,789
我が家の伝統を継ぐ
235
00:15:15,998 --> 00:15:18,250
それも死者の日に
236
00:15:18,334 --> 00:15:20,961
ご先祖様も誇らしかろう
237
00:15:21,128 --> 00:15:24,465
ヴィクトリアみたいに
サンダル作り
238
00:15:24,590 --> 00:15:27,426
フリオみたいに
紳士靴作り
239
00:15:27,551 --> 00:15:29,970
僕がヘタッピだったら?
240
00:15:30,095 --> 00:15:33,557
大丈夫 ご先祖様が
導いてくれる
241
00:15:34,058 --> 00:15:35,935
お前もリヴェラ家だ
242
00:15:36,352 --> 00:15:38,646
リヴェラ家といえば?
243
00:15:39,480 --> 00:15:42,274
靴職人 どこを切っても
244
00:15:42,399 --> 00:15:43,651
さすが息子!
245
00:15:44,652 --> 00:15:48,155
ベルト
上物を抜け 乾杯だ
246
00:15:58,332 --> 00:15:59,291
ダンテ!
247
00:16:00,542 --> 00:16:01,835
やめろ
248
00:16:12,304 --> 00:16:13,639
ウソだろ
249
00:16:14,515 --> 00:16:15,516
大変だ
250
00:16:27,277 --> 00:16:29,530
デラクルスのギター?
251
00:16:29,697 --> 00:16:31,115
父さん…
252
00:16:32,032 --> 00:16:33,033
父さん
253
00:16:34,159 --> 00:16:35,369
ママ・ココ
254
00:16:35,536 --> 00:16:38,205
父さんって
エルネスト・デラクルス?
255
00:16:38,372 --> 00:16:41,041
父さん 父さん
256
00:16:52,469 --> 00:16:56,432
分かったよ
ひいひい おじいちゃんが誰か!
257
00:16:56,557 --> 00:16:58,100
ミゲル 下りて
258
00:16:58,350 --> 00:17:00,936
ココの父さんは
デラクルスだ!
259
00:17:01,061 --> 00:17:02,563
何言ってる?
260
00:17:02,688 --> 00:17:04,648
僕 音楽家になる!
261
00:17:06,442 --> 00:17:09,695
何だい これは?
家族に隠し事を?
262
00:17:09,778 --> 00:17:11,780
広場のせいだな
263
00:17:11,905 --> 00:17:13,615
変な夢を抱いた
264
00:17:13,741 --> 00:17:14,950
違うよ
265
00:17:15,075 --> 00:17:19,038
曾々祖父はデラクルス
最高の音楽家だ
266
00:17:19,121 --> 00:17:20,831
誰だか知らないが——
267
00:17:20,914 --> 00:17:24,418
誰だろうと
家族を捨てた男だ
268
00:17:24,543 --> 00:17:25,836
音楽なんか
269
00:17:25,919 --> 00:17:28,797
でも先祖が導くと言ったよ
270
00:17:28,964 --> 00:17:32,885
デラクルスが先祖なら
音楽もいいはずだ
271
00:17:33,010 --> 00:17:36,889
その男の音楽は呪いだ
絶対に許さない
272
00:17:36,972 --> 00:17:38,474
でも せめて…
273
00:17:38,599 --> 00:17:41,769
家族の掟に逆らうな
音楽は禁止だ
274
00:17:41,935 --> 00:17:43,437
演奏を聴いて
275
00:17:43,562 --> 00:17:44,646
しつこいぞ
276
00:17:46,607 --> 00:17:49,193
その男みたいになるよ
277
00:17:49,318 --> 00:17:51,487
祭壇にも飾られずに
278
00:17:51,612 --> 00:17:54,281
祭壇なんか くだらないよ
279
00:17:58,243 --> 00:17:59,119
母さん!
280
00:18:03,582 --> 00:18:05,459
よし ギターは禁止だ
281
00:18:06,001 --> 00:18:06,919
音楽も
282
00:18:09,713 --> 00:18:11,465
ほら おいで
283
00:18:11,590 --> 00:18:14,635
家族みんなで食事しよう
284
00:18:14,760 --> 00:18:16,595
こんな家族 嫌いだ!
285
00:18:17,179 --> 00:18:18,806
ミゲル ミゲル!
286
00:18:33,695 --> 00:18:35,072
〝コンテスト〟
287
00:18:37,699 --> 00:18:41,620
広場で演奏したいんだ
まだ申し込める?
288
00:18:41,703 --> 00:18:42,955
楽器はある?
289
00:18:43,080 --> 00:18:45,499
ないけど貸してくれたら…
290
00:18:45,624 --> 00:18:47,668
自分の楽器でないと
291
00:18:47,751 --> 00:18:49,128
持ってきたら——
292
00:18:49,378 --> 00:18:50,754
受け付けるわ
293
00:18:52,965 --> 00:18:55,342
ギターを貸して下さい
294
00:18:55,425 --> 00:18:56,343
悪いけど
295
00:18:56,718 --> 00:18:58,011
もう1本は?
296
00:18:58,137 --> 00:18:58,846
ないね
297
00:18:59,346 --> 00:19:01,557
ギターを貸して
298
00:19:01,682 --> 00:19:03,350
あっちへ行け
299
00:19:16,155 --> 00:19:18,073
ひいひい おじいちゃん
300
00:19:18,907 --> 00:19:20,242
どうすれば?
301
00:19:22,411 --> 00:19:24,580
〝チャンスをつかめ〟
302
00:19:35,048 --> 00:19:37,217
〝サンタ・セシリア墓地〟
303
00:19:58,739 --> 00:20:01,408
ダメだよ ダンテ
静かに
304
00:20:23,931 --> 00:20:25,015
許して
305
00:21:01,593 --> 00:21:02,844
デラクルスさん
306
00:21:04,221 --> 00:21:05,639
怒らないで
307
00:21:05,722 --> 00:21:08,850
僕はミゲル
あなたの孫の孫です
308
00:21:09,726 --> 00:21:11,728
ギターを借ります
309
00:21:14,481 --> 00:21:17,317
音楽は呪いだなんて——
310
00:21:17,567 --> 00:21:20,862
家族は分かってない
でも あなたなら——
311
00:21:20,988 --> 00:21:25,033
〝心の声に従え〟
〝チャンスをつかめ〟と言うはず
312
00:21:26,576 --> 00:21:30,831
だから よかったら
広場で演奏させて
313
00:21:30,998 --> 00:21:32,499
あなたのように
314
00:21:40,340 --> 00:21:42,426
ギターがないぞ!
315
00:21:43,010 --> 00:21:44,970
ギターが盗まれた
316
00:21:45,095 --> 00:21:46,805
窓が割れてる
317
00:21:51,935 --> 00:21:53,437
おい 誰だ?
318
00:21:53,562 --> 00:21:57,024
ごめんなさい
でもデラクルスは僕の…
319
00:21:58,900 --> 00:22:00,068
誰もいない
320
00:22:15,667 --> 00:22:16,418
ミゲル
321
00:22:16,543 --> 00:22:17,252
母さん!
322
00:22:17,377 --> 00:22:19,171
ミゲル 帰ろう
323
00:22:20,547 --> 00:22:22,090
どこへ行った?
324
00:22:25,052 --> 00:22:26,136
大変!
325
00:22:26,261 --> 00:22:28,388
坊や 大丈夫?
326
00:22:28,597 --> 00:22:29,973
引っ張るわ
327
00:22:31,224 --> 00:22:32,642
ありがとう
328
00:22:43,445 --> 00:22:44,321
おいおい
329
00:23:06,134 --> 00:23:08,678
こんなに大きくなって
330
00:23:12,724 --> 00:23:13,642
ダンテ
331
00:23:13,767 --> 00:23:15,102
僕が見えるの?
332
00:23:16,103 --> 00:23:18,146
待って どういうこと?
333
00:23:18,980 --> 00:23:20,607
ダンテ 待って!
334
00:23:21,858 --> 00:23:23,276
ごめんなさい
335
00:23:23,402 --> 00:23:24,111
ミゲルか?
336
00:23:24,277 --> 00:23:25,112
ミゲル?
337
00:23:28,990 --> 00:23:32,744
なぜここへ?
わしらが見えるのか?
338
00:23:32,828 --> 00:23:35,038
ミゲリート
339
00:23:35,414 --> 00:23:36,623
知り合い?
340
00:23:37,040 --> 00:23:38,875
私たち 家族よ
341
00:23:41,128 --> 00:23:42,587
ロシータおばさん?
342
00:23:42,921 --> 00:23:43,588
そう
343
00:23:45,966 --> 00:23:46,883
パパ・フリオ?
344
00:23:47,050 --> 00:23:47,968
オラ
345
00:23:48,802 --> 00:23:50,262
ヴィクトリア?
346
00:23:50,470 --> 00:23:52,973
死んでるようには見えない
347
00:23:53,432 --> 00:23:55,308
生きてるようにも
348
00:23:55,392 --> 00:23:58,186
イメルダに聞くとしよう
349
00:23:58,311 --> 00:23:59,146
大変だ!
350
00:24:00,772 --> 00:24:01,982
イメルダが
351
00:24:02,107 --> 00:24:03,525
渡れなかった
352
00:24:03,650 --> 00:24:04,359
足止め
353
00:24:04,484 --> 00:24:05,569
向こう側に
354
00:24:06,236 --> 00:24:08,822
オスカル? フェリペ?
355
00:24:08,905 --> 00:24:10,157
やあ ミゲル
356
00:24:10,949 --> 00:24:13,368
あんたのせいじゃない?
357
00:24:13,493 --> 00:24:15,328
イメルダが渡れない
358
00:24:15,454 --> 00:24:17,956
助けに戻らなきゃ
359
00:24:33,472 --> 00:24:36,016
おいで 心配ないよ
360
00:24:48,862 --> 00:24:50,322
ダンテ ダンテ
361
00:24:52,115 --> 00:24:53,533
待って
362
00:24:55,869 --> 00:24:57,829
離れちゃダメだ
363
00:24:57,954 --> 00:24:59,039
ここは…
364
00:24:59,873 --> 00:25:01,041
どこ?
365
00:25:20,894 --> 00:25:24,231
本当だったんだ
死者の国って
366
00:25:24,397 --> 00:25:25,398
ウソとでも?
367
00:25:25,565 --> 00:25:26,358
さあ
368
00:25:26,691 --> 00:25:30,487
子供に言い聞かせる
作り話かと
369
00:25:30,737 --> 00:25:31,446
ビタミンさ
370
00:25:31,571 --> 00:25:33,740
ビタミンは本当よ
371
00:25:33,865 --> 00:25:35,575
信じる気になった
372
00:25:36,409 --> 00:25:38,078
やめて 失礼よ
373
00:25:38,203 --> 00:25:39,788
マリア様!
374
00:25:47,754 --> 00:25:48,838
あれは…
375
00:25:49,214 --> 00:25:51,550
木彫りの人形 動いてる
376
00:25:51,633 --> 00:25:54,219
実物さ 生きた聖霊だ
377
00:25:54,302 --> 00:25:56,096
魂の案内役
378
00:25:56,179 --> 00:25:58,181
ウンチを踏むなよ
379
00:25:58,765 --> 00:26:03,395
死者の国へ おかえりなさい
お供え物の申告を願います
380
00:26:02,727 --> 00:26:04,271
〝再入国〟
381
00:26:03,520 --> 00:26:05,772
おかえり 申告物は?
382
00:26:05,939 --> 00:26:07,315
チュロスだ
383
00:26:07,440 --> 00:26:08,817
そりゃいい
384
00:26:09,276 --> 00:26:13,071
トラブルは
家族再会の案内所へ——
385
00:26:13,196 --> 00:26:15,156
ご相談下さい
386
00:26:14,364 --> 00:26:16,032
〝出国〟
387
00:26:15,282 --> 00:26:16,866
次の家族
388
00:26:21,246 --> 00:26:25,125
息子さんの祭壇に写真が
楽しんできて
389
00:26:25,458 --> 00:26:28,878
皆さん 日の出までに
お戻りを
390
00:26:29,087 --> 00:26:30,005
次!
391
00:26:31,423 --> 00:26:34,718
歯医者さんの祭壇に写真が
392
00:26:34,884 --> 00:26:35,594
どうも
393
00:26:35,927 --> 00:26:36,845
次!
394
00:26:38,888 --> 00:26:41,141
私はフリーダ・カーロ
395
00:26:41,433 --> 00:26:42,934
チェック不要ね
396
00:26:43,059 --> 00:26:46,605
祭壇が多すぎて
機械が壊れるわ
397
00:26:48,148 --> 00:26:51,318
残念 誰も写真を
飾ってないわ
398
00:26:51,484 --> 00:26:52,652
フリーダさん
399
00:26:52,777 --> 00:26:55,196
フリーダと名乗ったのは——
400
00:26:55,322 --> 00:26:58,450
ウソだ
悪いことした 謝るよ
401
00:26:58,617 --> 00:27:01,286
写真はないわ 渡れません
402
00:27:01,369 --> 00:27:05,165
すぐ戻るから頼むよ
一瞬だからさ
403
00:27:13,840 --> 00:27:15,634
あともう少し
404
00:27:15,717 --> 00:27:17,927
もうチョイ…
405
00:27:22,474 --> 00:27:23,516
立って
406
00:27:23,683 --> 00:27:25,977
分かったよ いいさ
407
00:27:26,227 --> 00:27:27,896
花びらの橋が何だ
408
00:27:28,021 --> 00:27:31,691
私の写真がなかったら
どうしよう
409
00:27:31,816 --> 00:27:32,609
次!
410
00:27:32,692 --> 00:27:33,985
私たちよ
411
00:27:34,235 --> 00:27:36,988
おかえり 申告する物は?
412
00:27:37,072 --> 00:27:39,991
何を隠そう これだ
413
00:27:40,867 --> 00:27:41,493
オラ
414
00:28:03,556 --> 00:28:05,392
鼻が恋しいな
415
00:28:06,351 --> 00:28:08,895
〝家族再会の案内所〟
416
00:28:14,651 --> 00:28:18,238
助けてくれ
12も祭壇を回るんだ
417
00:28:18,363 --> 00:28:21,908
前妻の家族を
訪ねるなんて ご冗談
418
00:28:22,075 --> 00:28:24,536
責任者を呼んで
419
00:28:24,619 --> 00:28:27,580
でも判定で写真はないと
420
00:28:27,664 --> 00:28:32,043
家族は いつだって
私の写真を飾ってる
421
00:28:32,127 --> 00:28:35,255
大ウソつきの悪魔の箱め!
422
00:28:35,422 --> 00:28:36,256
イメルダ?
423
00:28:38,591 --> 00:28:41,553
私の家族!
橋を渡れないの
424
00:28:41,636 --> 00:28:46,516
その女と箱に言ってやって
写真は飾られてるって
425
00:28:46,599 --> 00:28:50,395
わしらも祭壇まで
行けなかった
426
00:28:50,979 --> 00:28:52,439
出会ったんだ
427
00:28:56,901 --> 00:28:57,902
ミゲル?
428
00:28:57,986 --> 00:28:59,612
ママ・イメルダ
429
00:29:00,155 --> 00:29:02,157
いったい どういうこと?
430
00:29:02,282 --> 00:29:04,033
リヴェラさん ご一家?
431
00:29:06,619 --> 00:29:07,829
呪われてます
432
00:29:08,788 --> 00:29:12,792
死者を
祀る日に
死者へのお供えを盗んだ
433
00:29:12,959 --> 00:29:14,586
ギターは盗んでない
434
00:29:14,669 --> 00:29:15,420
ギター?
435
00:29:15,503 --> 00:29:18,423
曾々祖父は僕が持てば喜ぶ
436
00:29:18,882 --> 00:29:23,261
あの音楽家の話は禁止よ
あいつは死んだも同然
437
00:29:23,344 --> 00:29:25,346
みんなも死んでる
438
00:29:26,556 --> 00:29:28,808
失礼 誰のアレブリヘだ?
439
00:29:28,933 --> 00:29:29,893
ダンテだ
440
00:29:29,976 --> 00:29:32,061
アレブリヘに見えない
441
00:29:32,145 --> 00:29:33,646
ただの老犬
442
00:29:33,813 --> 00:29:36,149
あるいは床のソーセージ
443
00:29:36,232 --> 00:29:37,650
何にせよ 私は…
444
00:29:38,651 --> 00:29:39,819
アレルギーだ
445
00:29:39,986 --> 00:29:41,654
でも毛はないよ
446
00:29:41,821 --> 00:29:44,365
私も鼻はない
でも この通り
447
00:29:45,992 --> 00:29:49,454
とにかく なぜ私は
渡れないわけ?
448
00:29:52,499 --> 00:29:54,876
祭壇の写真を取ったの?
449
00:29:55,001 --> 00:29:56,002
偶然だ
450
00:29:56,127 --> 00:29:57,170
送り返して
451
00:29:57,295 --> 00:29:58,338
これは…
452
00:29:58,463 --> 00:29:59,839
家族の問題だ
453
00:29:59,964 --> 00:30:04,177
家族の呪いは
家族が許せば解ける
454
00:30:04,260 --> 00:30:05,011
それだけ?
455
00:30:05,136 --> 00:30:09,182
家族さえ許せば
何もかも元通りだ
456
00:30:09,307 --> 00:30:11,059
ただし日の出前に
457
00:30:11,351 --> 00:30:12,852
もし過ぎたら?
458
00:30:12,936 --> 00:30:14,938
大変だ その指!
459
00:30:20,276 --> 00:30:23,363
失神してるヒマはないぞ
460
00:30:23,530 --> 00:30:27,575
家族はいるんだ
今 許しを受ければいい
461
00:30:27,742 --> 00:30:30,537
マリーゴールドの花びら…
462
00:30:31,371 --> 00:30:33,081
ちょっと失礼
463
00:30:33,748 --> 00:30:36,543
彼の顔を見て名を呼んで
464
00:30:37,377 --> 00:30:38,127
ミゲル
465
00:30:38,211 --> 00:30:41,673
そう では言って
〝許しを与える〟
466
00:30:41,798 --> 00:30:43,550
許しを与える
467
00:30:46,469 --> 00:30:49,264
あなたは家に帰って——
468
00:30:49,722 --> 00:30:52,892
私の写真を祭壇へ戻すこと
469
00:30:53,268 --> 00:30:55,061
そして音楽は禁止!
470
00:30:55,144 --> 00:30:56,855
そんなのあり?
471
00:30:56,938 --> 00:31:00,024
どんな条件も
付け加えていい
472
00:31:01,484 --> 00:31:02,318
分かった
473
00:31:02,402 --> 00:31:04,737
では花びらを渡して
474
00:31:17,125 --> 00:31:18,251
死者はいない
475
00:31:22,714 --> 00:31:24,757
マリアッチ広場 待ってろ!
476
00:31:29,012 --> 00:31:31,180
もう約束を破った
477
00:31:31,347 --> 00:31:34,559
ひどいよ 僕の人生なのに
478
00:31:35,268 --> 00:31:37,770
フリオ 許しを与えて
479
00:31:38,104 --> 00:31:39,355
ロシータ
480
00:31:39,814 --> 00:31:41,691
オスカル フェリペ
481
00:31:41,774 --> 00:31:43,067
ヴィクトリア
482
00:31:43,359 --> 00:31:47,363
観念しなさい
私の許しを受けるしかない
483
00:31:47,572 --> 00:31:49,449
そんなに音楽が憎い?
484
00:31:49,574 --> 00:31:52,577
あの男の道は歩かせない
485
00:31:55,163 --> 00:31:56,956
〝あの男の道〟
486
00:31:58,124 --> 00:31:59,334
彼も
家族だ
487
00:31:59,459 --> 00:32:00,543
あきらめて
488
00:32:00,627 --> 00:32:01,836
君のためだ
489
00:32:01,961 --> 00:32:03,129
いい子ね
490
00:32:03,254 --> 00:32:06,633
ごめん トイレへ行ってくる
491
00:32:07,508 --> 00:32:08,384
すぐだ
492
00:32:09,302 --> 00:32:12,805
この国にトイレはないと
教えたら?
493
00:32:24,484 --> 00:32:25,610
〝出発口〟
494
00:32:26,069 --> 00:32:26,819
行くぞ
495
00:32:26,986 --> 00:32:29,113
生きてる少年の捜索を
496
00:32:29,614 --> 00:32:32,450
音楽家なら音楽家の許しを
497
00:32:32,533 --> 00:32:34,327
曾々祖父を捜そう
498
00:32:34,452 --> 00:32:35,995
待って 坊や
499
00:32:39,916 --> 00:32:41,626
見つけました
500
00:32:41,834 --> 00:32:43,753
ちょっと どいて
501
00:32:44,253 --> 00:32:45,171
邪魔だ
502
00:32:51,844 --> 00:32:52,679
ダンテ
503
00:32:53,388 --> 00:32:56,307
治安を乱し 警官から逃走
504
00:32:56,391 --> 00:32:58,017
ニセの
眉を描いた
505
00:32:58,142 --> 00:32:59,018
違法?
506
00:32:59,185 --> 00:33:00,478
もちろんだ
507
00:33:00,561 --> 00:33:02,689
改心しろ アミーゴ
508
00:33:02,814 --> 00:33:03,815
アミーゴ?
509
00:33:03,898 --> 00:33:06,943
その呼び方 うれしいよ
510
00:33:07,193 --> 00:33:12,198
死者の日なのに散々で
友達のやさしさが染みるんだ
511
00:33:12,490 --> 00:33:15,034
友達は助け合わなきゃ
512
00:33:15,201 --> 00:33:19,038
今夜 橋を渡らせてくれたら
礼はする
513
00:33:19,664 --> 00:33:21,874
デラクルスと俺は古い仲
514
00:33:22,208 --> 00:33:25,044
サンライズ・コンサートの
最前列を…
515
00:33:25,461 --> 00:33:27,714
楽屋で会わせてもやる
516
00:33:27,839 --> 00:33:29,215
渡らせてくれ
517
00:33:29,382 --> 00:33:31,884
朝まで留置すべきだが——
518
00:33:32,010 --> 00:33:35,722
俺も もう上がるし
家族を訪れたい
519
00:33:35,888 --> 00:33:38,391
警告だけで許してやろう
520
00:33:39,684 --> 00:33:41,728
衣装 返してくれるか?
521
00:33:42,437 --> 00:33:43,396
ダメだ
522
00:33:44,063 --> 00:33:45,732
何がアミーゴだ
523
00:33:49,402 --> 00:33:50,236
待って
524
00:33:50,361 --> 00:33:51,696
デラクルスを?
525
00:33:51,779 --> 00:33:53,031
何だって?
526
00:33:53,448 --> 00:33:54,407
生きてる!
527
00:33:54,949 --> 00:33:59,412
生者の国へ戻るんだ
デラクルスの許しが要る
528
00:33:59,537 --> 00:34:01,080
彼限定か?
529
00:34:01,164 --> 00:34:02,874
曾々祖父なんだ
530
00:34:02,957 --> 00:34:05,084
ひいひい… 何?
531
00:34:07,837 --> 00:34:09,255
待てよ
532
00:34:09,589 --> 00:34:10,757
待て待て
533
00:34:12,258 --> 00:34:13,801
いや 待てよ
534
00:34:13,926 --> 00:34:16,095
待てったら待て
535
00:34:16,304 --> 00:34:18,765
生者の国へ帰るのか
536
00:34:18,890 --> 00:34:20,224
聞いて損した
537
00:34:20,391 --> 00:34:23,227
なあ お互い助け合おう
538
00:34:23,436 --> 00:34:26,230
特に 君が俺を助ける
539
00:34:26,314 --> 00:34:27,231
ミゲル!
540
00:34:27,523 --> 00:34:28,066
ヘクター
541
00:34:28,191 --> 00:34:29,233
よろしく!
542
00:34:34,113 --> 00:34:35,615
体は ここだ
543
00:34:43,623 --> 00:34:46,125
あの子 死んでしまう
544
00:34:46,250 --> 00:34:49,378
魂の案内役を呼ぶわ
ペピータよ
545
00:35:01,766 --> 00:35:03,309
さっきの花びらは?
546
00:35:03,434 --> 00:35:04,435
これだ
547
00:35:04,852 --> 00:35:06,813
いい子だね
548
00:35:16,739 --> 00:35:17,824
〝靴墨〟
549
00:35:19,534 --> 00:35:21,160
じっとして
550
00:35:21,285 --> 00:35:23,871
顔を上げて もっと
551
00:35:30,503 --> 00:35:31,170
よし
552
00:35:31,295 --> 00:35:33,005
完成 ジャーン!
553
00:35:34,298 --> 00:35:35,842
立派な死者だ
554
00:35:36,801 --> 00:35:39,762
いいか 思い出が大事だ
555
00:35:39,846 --> 00:35:43,432
よく思い出される奴は
写真も飾られ——
556
00:35:43,516 --> 00:35:45,852
死者の日に会いに行ける
557
00:35:46,102 --> 00:35:47,019
俺はダメだ
558
00:35:47,186 --> 00:35:48,521
行けないの?
559
00:35:48,604 --> 00:35:51,858
君が写真を飾れば別だ
560
00:35:52,525 --> 00:35:53,776
これ あなた?
561
00:35:53,860 --> 00:35:55,194
男前だろ?
562
00:35:55,278 --> 00:35:58,447
あなたは僕を
曾々祖父に会わせ——
563
00:35:58,573 --> 00:36:01,033
僕は帰ったら写真を飾る?
564
00:36:01,159 --> 00:36:04,370
賢い坊主だ 名案だろ?
565
00:36:04,495 --> 00:36:05,163
ただな
566
00:36:05,246 --> 00:36:08,708
奴は捕まえにくいが
俺は急いでる
567
00:36:08,833 --> 00:36:11,544
ほかにも家族 いるだろ?
568
00:36:11,711 --> 00:36:13,880
もうちょっと手近な
569
00:36:14,213 --> 00:36:15,214
いない
570
00:36:15,464 --> 00:36:18,551
ウソ言うな 誰かいるだろ?
571
00:36:18,634 --> 00:36:22,388
デラクルスだけだ
ダメなら自分で捜す
572
00:36:23,556 --> 00:36:27,393
分かった 曾々祖父に
会わせてやる
573
00:36:29,520 --> 00:36:32,773
簡単じゃないぞ 奴は忙しい
574
00:36:33,274 --> 00:36:34,150
その動きは?
575
00:36:34,233 --> 00:36:36,569
変装のガイコツ歩き
576
00:36:36,694 --> 00:36:38,404
俺たち しないよ
577
00:36:38,487 --> 00:36:39,572
してるって
578
00:36:39,697 --> 00:36:40,865
俺はしない
579
00:36:41,490 --> 00:36:42,366
やめろ
580
00:36:43,868 --> 00:36:46,621
〝デラクルスの
サンライズ・コンサート〟だ
581
00:36:46,913 --> 00:36:47,955
すっごい!
582
00:36:48,247 --> 00:36:52,835
毎年 奴が開くバカなショーさ
死者の日の締めくくりだ
583
00:36:53,085 --> 00:36:54,837
入れるんでしょ?
584
00:36:55,630 --> 00:36:57,590
最前列のチケットで
585
00:36:57,673 --> 00:37:00,927
あれはウソなんだ 謝る
586
00:37:01,260 --> 00:37:03,262
会わせてやるよ
587
00:37:03,930 --> 00:37:06,224
リハーサルの場所でな
588
00:37:22,406 --> 00:37:24,450
ドレス 返してよ
589
00:37:24,575 --> 00:37:25,993
ああ セシ
590
00:37:31,999 --> 00:37:32,959
オラ
591
00:37:33,918 --> 00:37:36,254
セシ ドレス なくした
592
00:37:36,671 --> 00:37:37,505
やっぱり!
593
00:37:37,630 --> 00:37:40,091
40人分の衣装が要るの
594
00:37:40,216 --> 00:37:43,552
フリーダが
1人 足りなくなる
595
00:37:44,136 --> 00:37:45,221
ダンテ
596
00:37:46,639 --> 00:37:48,307
こっちはダメだ
597
00:38:03,155 --> 00:38:05,324
やめろ ダンテ 来い!
598
00:38:14,208 --> 00:38:16,002
どうやって ここへ?
599
00:38:16,085 --> 00:38:17,920
この子が…
600
00:38:18,004 --> 00:38:20,214
毛のないショロ犬ね
601
00:38:20,589 --> 00:38:23,009
迷える魂を導く犬
602
00:38:24,010 --> 00:38:26,178
誰の魂を導いてきた?
603
00:38:26,345 --> 00:38:29,015
魂の案内役じゃないよ
604
00:38:29,724 --> 00:38:32,518
アレブリヘは
いろんな姿をする
605
00:38:32,601 --> 00:38:35,896
神秘的で
パワーのある存在なの
606
00:38:41,527 --> 00:38:43,321
ただの犬かも
607
00:38:43,446 --> 00:38:45,448
来て 見せたい物が
608
00:38:46,490 --> 00:38:48,284
あなたは観客よ
609
00:38:49,452 --> 00:38:50,661
暗闇に——
610
00:38:51,162 --> 00:38:54,665
巨大なパパイヤが浮かぶ
611
00:38:56,250 --> 00:38:58,836
中から現れるダンサーたち
612
00:38:58,919 --> 00:38:59,879
彼らは——
613
00:39:00,546 --> 00:39:01,380
全員 私!
614
00:39:03,174 --> 00:39:06,886
彼らは母乳を飲みに行く
母はサボテン
615
00:39:07,011 --> 00:39:08,471
私でもある
616
00:39:08,554 --> 00:39:12,892
そして母乳は
ミルクでなく涙よ
617
00:39:14,226 --> 00:39:15,144
浅すぎる?
618
00:39:15,561 --> 00:39:19,273
ちょうどいい浅さだと
思うよ
619
00:39:19,398 --> 00:39:20,733
音楽を入れたら?
620
00:39:20,816 --> 00:39:22,360
たとえば…
621
00:39:25,696 --> 00:39:26,864
それから…
622
00:39:32,536 --> 00:39:34,705
炎に包まれるのよ
623
00:39:35,581 --> 00:39:37,583
そう 何もかも炎に!
624
00:39:37,833 --> 00:39:39,085
刺激された
625
00:39:39,210 --> 00:39:42,254
あなた 芸術家の魂を
持ってる
626
00:39:43,923 --> 00:39:47,009
ダンサーも音楽も
照明も消え——
627
00:39:47,134 --> 00:39:50,054
デラクルスが
迫から登場
628
00:39:54,767 --> 00:39:57,269
歌 日の出 拍手喝采
629
00:39:57,395 --> 00:39:59,980
あの…
本物のデラクルスは?
630
00:40:00,106 --> 00:40:02,149
彼はリハーサルなんて
631
00:40:02,274 --> 00:40:06,070
タワーの最上階で
パーティを開催中よ
632
00:40:09,740 --> 00:40:13,285
勝手に うろつくな
セレブの迷惑だ
633
00:40:13,369 --> 00:40:15,621
彼は ここじゃない
634
00:40:15,788 --> 00:40:18,290
町の向こうでパーティを
635
00:40:18,416 --> 00:40:20,876
ぐうたらめ リハしろって
636
00:40:21,001 --> 00:40:23,796
友達なのに招かれてないの?
637
00:40:23,879 --> 00:40:27,133
君こそ孫の孫なのに
招かれてない
638
00:40:27,299 --> 00:40:29,927
グスタヴォ
どんなパーティだ?
639
00:40:30,052 --> 00:40:31,303
評判さ
640
00:40:31,429 --> 00:40:35,141
でも招待客しか入れない
チョリソーさん
641
00:40:35,266 --> 00:40:37,476
見て チョリソーよ
642
00:40:37,893 --> 00:40:40,020
はいはい 笑ってちょ
643
00:40:40,146 --> 00:40:41,188
チョリソー?
644
00:40:41,313 --> 00:40:45,317
こいつは有名人さ
死因を話してやれよ
645
00:40:45,443 --> 00:40:46,819
イヤだね
646
00:40:46,944 --> 00:40:49,780
喉に詰まらせた
チョリソーを!
647
00:40:52,366 --> 00:40:55,661
違う 食中毒だ
大違いだぞ
648
00:40:57,121 --> 00:41:00,207
音楽家は嫌いだ
バカにすんな
649
00:41:00,332 --> 00:41:02,042
僕も音楽家だよ
650
00:41:02,168 --> 00:41:03,043
君が?
651
00:41:03,294 --> 00:41:08,174
デラクルスに会いたきゃ
広場でのコンテストに出なよ
652
00:41:08,507 --> 00:41:11,010
勝てば彼のパーティで
歌える
653
00:41:12,344 --> 00:41:14,972
妙なことは考えるな
654
00:41:15,055 --> 00:41:17,683
曾々祖父の許しが要るんだ
655
00:41:17,850 --> 00:41:19,685
ギター 持ってる人は?
656
00:41:21,687 --> 00:41:23,272
1人 いるよ
657
00:41:34,909 --> 00:41:38,245
ペピータ どう?
あの子の匂い する?
658
00:41:39,371 --> 00:41:40,331
足跡よ
659
00:41:40,414 --> 00:41:41,624
リヴェラの靴だ
660
00:41:41,957 --> 00:41:42,875
サイズ7
661
00:41:42,958 --> 00:41:43,834
と半分
662
00:41:43,918 --> 00:41:44,835
内減り
663
00:41:44,919 --> 00:41:45,628
ミゲルよ
664
00:41:55,596 --> 00:41:57,473
なぜ音楽家に?
665
00:41:57,598 --> 00:41:59,350
曾々祖父の影響だ
666
00:41:59,433 --> 00:42:03,062
サルみたいに
人前で芸をする人生
667
00:42:03,437 --> 00:42:05,022
俺は ご免だね
668
00:42:05,105 --> 00:42:06,440
知らないくせに
669
00:42:07,233 --> 00:42:09,360
その人の所 まだ?
670
00:42:09,443 --> 00:42:10,819
もうすぐだ
671
00:42:15,783 --> 00:42:17,409
ついて来い
672
00:42:26,252 --> 00:42:27,378
いとこ!
673
00:42:27,461 --> 00:42:29,338
よう みんな
674
00:42:29,922 --> 00:42:30,839
おじさん
675
00:42:31,590 --> 00:42:33,759
みんな 家族なの?
676
00:42:34,593 --> 00:42:38,055
まあな 写真も
祭壇もなくて——
677
00:42:38,138 --> 00:42:40,808
家もない 忘れられた者同士
678
00:42:41,308 --> 00:42:45,604
〝いとこ〟や〝おじさん〟って
呼び合ってんだ
679
00:42:49,942 --> 00:42:50,943
ヘクター
680
00:42:51,068 --> 00:42:52,278
チェロおばさん
681
00:42:54,780 --> 00:42:55,739
ありがと
682
00:42:55,823 --> 00:42:57,241
俺にもくれよ
683
00:42:57,533 --> 00:42:58,742
チチャロンは?
684
00:42:58,826 --> 00:43:02,496
小屋だよ
人に会うかどうかね
685
00:43:03,247 --> 00:43:05,916
いとこの俺なら歓迎さ
686
00:43:15,092 --> 00:43:16,635
やあ チチャロン
687
00:43:16,760 --> 00:43:19,179
そのマヌケ顔を見せるな
688
00:43:19,305 --> 00:43:22,808
死者の日だぜ
お供えを持ってきた
689
00:43:22,891 --> 00:43:23,809
うせろ
690
00:43:24,643 --> 00:43:27,813
そうしたいけど
友達のミゲルと俺に——
691
00:43:28,647 --> 00:43:30,524
ギターを貸してくれ
692
00:43:30,649 --> 00:43:31,483
俺の?
693
00:43:31,984 --> 00:43:34,236
大事なギターを?
694
00:43:34,320 --> 00:43:36,113
すぐ返すから
695
00:43:36,238 --> 00:43:38,782
車を貸した時も そうだ
696
00:43:39,033 --> 00:43:40,117
冷蔵庫も
697
00:43:40,993 --> 00:43:43,746
ナプキンも
投げ縄も 大腿骨も
698
00:43:43,829 --> 00:43:44,997
今度こそ…
699
00:43:45,080 --> 00:43:46,874
俺の大腿骨を返せ
700
00:43:49,418 --> 00:43:50,836
大丈夫か?
701
00:43:51,670 --> 00:43:55,674
俺は消えかけてる
感覚で分かるんだ
702
00:43:56,467 --> 00:43:59,511
ギターだって もう弾けない
703
00:44:02,723 --> 00:44:04,975
お前 何か弾いてくれ
704
00:44:05,142 --> 00:44:08,812
音楽は やめたんだ
ギターは その子に
705
00:44:09,396 --> 00:44:12,816
望みを叶えたきゃ
頼みを聞け
706
00:44:14,485 --> 00:44:17,154
分かった
あんたのためだ
707
00:44:19,948 --> 00:44:21,367
リクエストは?
708
00:44:22,826 --> 00:44:25,537
聞かなくても分かるだろ?
709
00:44:42,971 --> 00:44:46,100
憧れのファニータ
710
00:44:47,518 --> 00:44:50,896
ふぞろいな目の色
711
00:44:52,690 --> 00:44:57,569
出っ歯に引っ込んだアゴ
712
00:44:59,071 --> 00:45:00,948
それから…
713
00:45:02,366 --> 00:45:04,910
床まで垂れた
腕
714
00:45:05,035 --> 00:45:06,161
腕じゃない
715
00:45:06,286 --> 00:45:07,746
子供の前だ
716
00:45:07,913 --> 00:45:11,583
ごわごわの髪
717
00:45:12,543 --> 00:45:16,547
ガニ股の脚
718
00:45:18,257 --> 00:45:22,594
でも
醜男のオイラにゃ
719
00:45:23,971 --> 00:45:30,519
見向きもしないのさ
720
00:45:35,733 --> 00:45:38,026
懐かしいな
721
00:45:42,281 --> 00:45:43,907
ありがとな
722
00:46:15,522 --> 00:46:17,441
どういうこと?
723
00:46:17,691 --> 00:46:19,193
忘れ去られた
724
00:46:19,651 --> 00:46:22,696
覚えてる生者が
誰もいなくなると——
725
00:46:22,821 --> 00:46:24,740
ここからも消える
726
00:46:25,324 --> 00:46:27,993
〝最後の死〟と呼ばれてる
727
00:46:28,827 --> 00:46:30,579
どこへ行ったの?
728
00:46:30,746 --> 00:46:31,955
さあな
729
00:46:32,080 --> 00:46:35,584
でも僕が帰ったら
彼のこと 思い出す
730
00:46:35,709 --> 00:46:37,836
それじゃダメなんだ
731
00:46:38,337 --> 00:46:42,966
生前の俺たちを知ってて
語り伝えてくれないと
732
00:46:43,634 --> 00:46:45,844
思い出としてな
733
00:46:46,595 --> 00:46:50,015
彼の思い出は
語る人がいなくなった
734
00:46:52,017 --> 00:46:54,102
人は誰でも そうなる
735
00:46:54,311 --> 00:46:57,272
ミニ・デラクルス
そろそろ準備して
736
00:47:09,451 --> 00:47:12,830
嫌いなはずの
音楽家だったなんて
737
00:47:12,913 --> 00:47:14,998
君の曾々祖父と——
738
00:47:15,082 --> 00:47:18,043
デュオを組んでた
俺は師匠さ
739
00:47:18,418 --> 00:47:21,547
ウソでしょ デラクルスは——
740
00:47:21,672 --> 00:47:23,882
史上最高の音楽家だ
741
00:47:24,216 --> 00:47:27,970
笑わせるなよ
眉毛は最高だけど音楽は——
742
00:47:28,053 --> 00:47:29,137
さほどでも
743
00:47:29,346 --> 00:47:31,390
また偉そうに
744
00:47:33,642 --> 00:47:36,061
ようこそ デラクルス広場へ
745
00:47:37,187 --> 00:47:38,897
ショータイムだ
746
00:47:45,195 --> 00:47:47,406
Tシャツ どうだい?
747
00:47:54,204 --> 00:47:56,707
ようこそ 皆さ~ん!
748
00:48:00,043 --> 00:48:02,671
コンテストの始まりよ
749
00:48:04,339 --> 00:48:07,050
音楽家たちの熱き闘い
750
00:48:07,134 --> 00:48:10,012
優勝者は〝マエストロ〟こと——
751
00:48:10,095 --> 00:48:14,433
エルネスト・デラクルスの
パーティで演奏!
752
00:48:15,267 --> 00:48:16,810
俺たちの招待状だ
753
00:48:18,770 --> 00:48:22,107
いよいよ
コンテスト スタート!
754
00:48:37,998 --> 00:48:39,791
どの曲をやる?
755
00:48:39,875 --> 00:48:41,543
〝リメンバー・ミー〟
756
00:48:41,627 --> 00:48:42,711
やめろ
757
00:48:42,794 --> 00:48:44,588
彼の大ヒット曲だよ
758
00:48:44,671 --> 00:48:45,589
ダブる
759
00:48:45,672 --> 00:48:48,091
リメンバー・ミー
760
00:48:48,175 --> 00:48:49,384
リメンバー・ミー
761
00:48:49,551 --> 00:48:51,887
泣かないで
762
00:48:55,182 --> 00:48:57,267
〝ウン・ポコ・ロコ〟は?
763
00:48:57,351 --> 00:48:59,478
いいぞ それだ
764
00:48:59,603 --> 00:49:03,565
ミニ・デラクルス 準備を
ロス・チャチャラコス 出番だ
765
00:49:04,566 --> 00:49:06,485
ロス・チャチャラコス!
766
00:49:18,121 --> 00:49:19,665
アガるタチか?
767
00:49:19,790 --> 00:49:22,918
知らない
人前は初めてだ
768
00:49:23,043 --> 00:49:24,753
音楽家なんだろ?
769
00:49:24,878 --> 00:49:27,255
そうだよ 未来のね
770
00:49:27,339 --> 00:49:28,215
勝ったら
771
00:49:28,340 --> 00:49:29,508
勝ったら?
772
00:49:29,591 --> 00:49:33,136
人生がかかってるんだ
勝たなきゃ
773
00:49:33,220 --> 00:49:35,430
なのに初めて? 俺が行く
774
00:49:35,514 --> 00:49:37,057
僕がやる
775
00:49:37,182 --> 00:49:37,975
なぜだ?
776
00:49:38,058 --> 00:49:41,728
1曲も歌えなきゃ
音楽家と言えない
777
00:49:41,895 --> 00:49:42,854
だから?
778
00:49:42,938 --> 00:49:45,732
デラクルスの
許しを得るには——
779
00:49:45,857 --> 00:49:49,444
証明しなきゃ
僕は ふさわしいって
780
00:49:50,737 --> 00:49:52,698
泣かせるセリフ…
781
00:49:52,781 --> 00:49:54,825
でも そんな場合か?
782
00:49:56,702 --> 00:49:58,704
よし 分かった
783
00:49:58,829 --> 00:50:01,415
やるなら最後まで
やり遂げろ
784
00:50:01,873 --> 00:50:04,584
まずリラックスだ
力を抜け
785
00:50:08,755 --> 00:50:10,090
次はグリート
786
00:50:10,298 --> 00:50:11,341
グリート?
787
00:50:11,466 --> 00:50:13,385
思い切り叫ぶんだ
788
00:50:17,139 --> 00:50:19,558
ああ いい気分 やってみな
789
00:50:25,105 --> 00:50:26,815
ダメだ こりゃ
790
00:50:37,617 --> 00:50:39,161
出番だ
791
00:50:39,244 --> 00:50:40,245
ミゲル
792
00:50:40,370 --> 00:50:43,248
こっちを見ろ 自信を持て
793
00:50:43,373 --> 00:50:45,042
ハートをつかめ
794
00:50:45,792 --> 00:50:47,544
君ならできる
795
00:50:47,669 --> 00:50:49,546
ミニ・デラクルス!
796
00:50:58,972 --> 00:51:00,849
なぜ始めない?
797
00:51:01,725 --> 00:51:04,102
さっきの犬を出して!
798
00:51:26,083 --> 00:51:29,878
空は何色?
アイ・ミ・アモール
799
00:51:30,045 --> 00:51:33,965
君は赤と言う
アイ・ミ・アモール
800
00:51:34,174 --> 00:51:37,344
靴を履くのは?
アイ・ミ・アモール
801
00:51:37,594 --> 00:51:41,848
君は頭と言う
アイ・ミ・アモール
802
00:51:42,516 --> 00:51:46,645
君はウン・ポコ・ロコ
ちょっとクレイジー
803
00:51:46,812 --> 00:51:50,315
でも君が言うと
信じてしまう
804
00:51:50,607 --> 00:51:53,235
何てステキだろう
805
00:51:53,443 --> 00:51:57,364
そんな僕もウン・ポコ・ロコ
806
00:52:06,957 --> 00:52:08,166
ホネ踊り?
807
00:52:08,250 --> 00:52:09,960
ニクいな 坊主
808
00:52:10,085 --> 00:52:11,336
いいぞ
809
00:52:18,301 --> 00:52:19,886
近いわ 捜して
810
00:52:20,220 --> 00:52:23,849
僕を変にする
君はクレイジー
811
00:52:23,974 --> 00:52:25,642
調子っぱずれ
812
00:52:25,725 --> 00:52:27,769
気ままで自由
813
00:52:27,894 --> 00:52:29,688
僕はクラクラ
814
00:52:30,313 --> 00:52:34,526
君はウン・ポコ・ロコ
815
00:52:43,493 --> 00:52:44,870
生きてる子だ
816
00:52:44,953 --> 00:52:46,037
12歳ぐらい
817
00:52:46,163 --> 00:52:48,373
生きてる子 見なかった?
818
00:52:48,498 --> 00:52:54,629
君は ちょっとだけ
ウン・ポコ・ロコ!
819
00:53:01,887 --> 00:53:05,182
おい やったな
偉いぞ ミゲル
820
00:53:05,515 --> 00:53:06,433
万歳!
821
00:53:16,234 --> 00:53:17,402
どうした?
822
00:53:17,527 --> 00:53:18,486
逃げよう
823
00:53:18,570 --> 00:53:21,031
何だって?
優勝は決まりなのに
824
00:53:22,282 --> 00:53:26,077
皆さん 緊急の
お知らせがあります
825
00:53:26,369 --> 00:53:29,539
現在 生きてる子供が
行方不明で——
826
00:53:29,664 --> 00:53:31,583
名前はミゲル
827
00:53:31,708 --> 00:53:34,753
今夜 家出をしたそうです
828
00:53:34,878 --> 00:53:38,048
家族は生者の国へ
帰したいと
829
00:53:38,131 --> 00:53:42,761
家族はデラクルス1人
家に帰せるのも彼だけでは?
830
00:53:42,886 --> 00:53:44,221
ほかにも…
831
00:53:44,304 --> 00:53:46,431
俺の写真 持って帰れた
832
00:53:46,556 --> 00:53:49,184
でもみんな 音楽嫌いだ
833
00:53:49,267 --> 00:53:49,976
ウソつき!
834
00:53:50,227 --> 00:53:51,519
そっちだって
835
00:53:51,770 --> 00:53:55,732
俺は消えかけてる
明日をも知れぬ身だ
836
00:53:55,857 --> 00:53:58,109
今夜のワンチャンスを——
837
00:53:58,193 --> 00:54:01,238
お前のバカな夢で つぶせと?
838
00:54:01,321 --> 00:54:02,530
バカじゃない
839
00:54:02,656 --> 00:54:03,823
家族に渡す
840
00:54:04,157 --> 00:54:05,200
感謝しろ
841
00:54:05,283 --> 00:54:08,161
自分のことばっかりだ
842
00:54:08,703 --> 00:54:11,581
こんな写真 もう来ないで
843
00:54:14,459 --> 00:54:17,170
おい 坊主 どこ行った?
844
00:54:18,255 --> 00:54:19,589
坊主
845
00:54:19,923 --> 00:54:21,883
悪かった 戻ってこい
846
00:54:31,726 --> 00:54:33,144
ダンテ 静かに
847
00:54:34,604 --> 00:54:37,649
やめろ
もう彼には頼らない
848
00:54:39,442 --> 00:54:40,986
ダンテ やめろ
849
00:54:41,403 --> 00:54:43,488
放せ かまうな
850
00:54:43,571 --> 00:54:45,824
案内役じゃない ダメ犬!
851
00:54:46,616 --> 00:54:47,993
どっか行け!
852
00:54:48,118 --> 00:54:49,452
その子では?
853
00:54:49,536 --> 00:54:50,495
生きてる
854
00:54:50,620 --> 00:54:51,830
噂の子だ
855
00:55:04,342 --> 00:55:06,678
バカなマネはやめて——
856
00:55:06,761 --> 00:55:09,347
私の許しを受けて お帰り
857
00:55:09,472 --> 00:55:11,474
あなたの許しなんか
858
00:55:12,309 --> 00:55:13,810
ミゲル 待って
859
00:55:16,396 --> 00:55:17,188
戻って
860
00:55:19,691 --> 00:55:20,400
ミゲル
861
00:55:24,863 --> 00:55:27,032
命を助けたいの
862
00:55:27,157 --> 00:55:28,199
殺してる
863
00:55:29,034 --> 00:55:33,747
音楽だけが僕の幸せなのに
取り上げるなんて
864
00:55:34,539 --> 00:55:36,041
何も分かってない
865
00:55:39,169 --> 00:55:44,049
命さえ惜しくはないわ
866
00:55:44,299 --> 00:55:48,219
愛する あなたのためなら
867
00:55:49,012 --> 00:55:51,139
音楽を憎んでるかと
868
00:55:51,514 --> 00:55:53,850
いいえ 愛してたわ
869
00:55:54,684 --> 00:55:56,561
今でも覚えてる
870
00:55:56,770 --> 00:56:00,398
夫のギターに合わせて
私が歌うの
871
00:56:00,523 --> 00:56:02,984
それだけで幸せだった
872
00:56:04,402 --> 00:56:05,904
でもココが——
873
00:56:06,321 --> 00:56:11,034
生まれて 音楽よりも
大切なものができた
874
00:56:12,369 --> 00:56:15,080
私は家庭を望み——
875
00:56:15,413 --> 00:56:18,208
夫は音楽での成功を望んだ
876
00:56:19,167 --> 00:56:22,962
だから望みを叶えるため
犠牲を払った
877
00:56:23,213 --> 00:56:25,006
お前も選びなさい
878
00:56:25,090 --> 00:56:28,176
家族か音楽かなんて
選べないよ
879
00:56:28,385 --> 00:56:29,844
ひどすぎる
880
00:56:30,762 --> 00:56:34,057
支え合うのが家族でしょ?
881
00:56:36,309 --> 00:56:37,769
それなのに…
882
00:56:56,746 --> 00:56:57,789
楽しんで
883
00:56:57,872 --> 00:56:59,249
ワクワクよ
884
00:57:00,792 --> 00:57:03,962
エル・サントさん
大ファンです
885
00:57:04,295 --> 00:57:06,089
写真 いいですか?
886
00:57:10,635 --> 00:57:11,845
グラシアス
887
00:57:15,890 --> 00:57:16,724
招待状は?
888
00:57:16,933 --> 00:57:19,936
いいんだ
デラクルスの孫の孫さ
889
00:57:31,156 --> 00:57:32,407
ちょっと
890
00:57:32,490 --> 00:57:34,617
ウン・ポコ・ロコの子だ
891
00:57:34,701 --> 00:57:36,119
最高だったわ
892
00:57:36,244 --> 00:57:37,328
みんなもね
893
00:57:37,412 --> 00:57:40,874
音楽家同士で
お願いがあるんだ
894
00:57:43,710 --> 00:57:47,297
コンテストの優勝者か
おめでとう
895
00:57:58,224 --> 00:57:59,100
ありがとう
896
00:58:11,446 --> 00:58:13,698
パーティ 楽しめよ
897
00:58:13,781 --> 00:58:14,782
グラシアス
898
00:58:30,048 --> 00:58:31,799
エルネストよ
899
00:58:33,676 --> 00:58:34,552
彼だ
900
00:58:36,304 --> 00:58:37,430
デラクルスさん
901
00:58:39,849 --> 00:58:40,934
すみません
902
00:58:41,267 --> 00:58:43,686
デラクルスさん デラ…
903
00:58:49,275 --> 00:58:52,403
チャンスを
逃してはならない
904
00:58:52,570 --> 00:58:54,197
つかむのだ
905
00:59:10,838 --> 00:59:12,674
もうすぐだ ダンテ
906
00:59:16,678 --> 00:59:19,305
デラクルスさん!
デラ…
907
00:59:24,811 --> 00:59:27,480
希望は消えました
908
00:59:27,647 --> 00:59:29,023
信じるのです
909
00:59:29,148 --> 00:59:31,401
父は耳も貸しません
910
00:59:31,526 --> 00:59:34,362
貸すとも 音楽になら
911
00:59:58,928 --> 01:00:02,890
おいで 皆さん
こんにちは こんばんは
912
01:00:03,057 --> 01:00:07,103
こんにちは こんばんは
おいで 皆さん
913
01:00:07,228 --> 01:00:11,274
今夜 こうして
歌える喜び
914
01:00:11,441 --> 01:00:16,362
音楽は僕の言葉
世界は家族さ
915
01:00:17,864 --> 01:00:22,577
音楽は僕の言葉
世界は家族さ
916
01:00:23,036 --> 01:00:28,958
音楽は僕の言葉
世界は家族さ
917
01:00:29,167 --> 01:00:31,002
音楽は僕の…
918
01:00:43,306 --> 01:00:44,349
大丈夫か?
919
01:00:49,103 --> 01:00:50,438
君は…
920
01:00:50,730 --> 01:00:53,941
生者の国から来た少年だね?
921
01:00:54,067 --> 01:00:56,235
僕を知ってるの?
922
01:00:56,361 --> 01:00:59,364
みんなが噂してるからね
923
01:00:59,989 --> 01:01:01,157
なぜここへ?
924
01:01:01,824 --> 01:01:03,201
僕はミゲル
925
01:01:03,660 --> 01:01:06,079
あなたの孫の孫です
926
01:01:07,246 --> 01:01:09,499
私に孫の孫がいる?
927
01:01:09,582 --> 01:01:11,209
許しを下さい
928
01:01:11,417 --> 01:01:14,420
家へ帰って
音楽家になるために
929
01:01:15,505 --> 01:01:16,964
ほかの家族は——
930
01:01:17,840 --> 01:01:22,512
理解がないけど あなたなら
分かってくれると
931
01:01:24,097 --> 01:01:27,016
才能ある君の願いだ
932
01:01:27,517 --> 01:01:29,185
いいとも
933
01:01:31,854 --> 01:01:34,565
私に孫の孫がいた!
934
01:01:40,947 --> 01:01:41,989
フリーダよ
935
01:01:42,073 --> 01:01:44,200
ええ 私はフリーダ
936
01:01:44,325 --> 01:01:45,576
光栄です
937
01:01:45,868 --> 01:01:47,245
グラシアス
938
01:01:51,624 --> 01:01:55,336
ネグレテ インファンテ
私の子孫に会ったか?
939
01:01:56,212 --> 01:01:57,505
孫の孫だ
940
01:01:57,714 --> 01:02:00,007
靴の先まで音楽家だ
941
01:02:00,133 --> 01:02:01,926
エクボあり なし
942
01:02:02,051 --> 01:02:03,094
なし
943
01:02:03,302 --> 01:02:04,429
2人の友情に
944
01:02:05,221 --> 01:02:07,557
〝友のためなら火の中も〟
945
01:02:07,765 --> 01:02:08,474
〝乾杯〟
946
01:02:10,101 --> 01:02:11,269
〝毒だ〟
947
01:02:11,936 --> 01:02:13,813
スタントなしだった
948
01:02:13,938 --> 01:02:17,024
お別れだけど忘れないで
949
01:02:19,444 --> 01:02:23,865
すべて生者の国にいる
ファンの贈り物だ
950
01:02:24,824 --> 01:02:28,119
持て余すほど
お供えをくれる
951
01:02:28,911 --> 01:02:32,123
あまりの多さにゲンナリか?
952
01:02:32,206 --> 01:02:34,542
違う すごいと思うよ
953
01:02:34,667 --> 01:02:35,460
でも?
954
01:02:35,543 --> 01:02:36,294
その…
955
01:02:37,462 --> 01:02:39,839
僕は あなたに憧れてた
956
01:02:40,548 --> 01:02:43,384
音楽で大成功した人だから
957
01:02:44,260 --> 01:02:46,888
でも後悔したことない?
958
01:02:47,180 --> 01:02:50,141
すべてを捨てて
音楽を選んで
959
01:02:51,267 --> 01:02:52,477
つらかったよ
960
01:02:52,602 --> 01:02:56,439
故郷に別れを告げて
残していくのは…
961
01:02:57,607 --> 01:02:58,900
家族を?
962
01:02:59,942 --> 01:03:00,943
そうだ
963
01:03:01,319 --> 01:03:04,447
だが それしか道はなかった
964
01:03:04,822 --> 01:03:07,825
運命には逆らえない
965
01:03:08,117 --> 01:03:10,286
孫の孫の君も——
966
01:03:10,369 --> 01:03:12,497
音楽家になる運命だ
967
01:03:14,999 --> 01:03:19,545
君も私も芸術家だ
1つの家族には収まらない
968
01:03:19,712 --> 01:03:22,298
世界が私たちの家族だ
969
01:03:24,592 --> 01:03:26,135
花火が始まったぞ
970
01:03:36,687 --> 01:03:40,316
パーティは続く
コンサート会場でな
971
01:03:41,692 --> 01:03:45,696
ミゲル 君も出ないか
特別ゲストとして
972
01:03:45,822 --> 01:03:46,531
本当?
973
01:03:46,656 --> 01:03:48,366
もちろんだよ
974
01:03:50,868 --> 01:03:54,622
ダメだ 日が昇る前に
帰らないと
975
01:03:54,705 --> 01:03:57,083
大変だ こりゃ急がんと
976
01:04:01,337 --> 01:04:03,798
会えて うれしかった
977
01:04:04,131 --> 01:04:06,008
帰るのは残念だ
978
01:04:06,509 --> 01:04:08,135
死を待ってるよ
979
01:04:11,180 --> 01:04:12,348
冗談だ
980
01:04:14,559 --> 01:04:17,478
ミゲル 許しを与える
981
01:04:17,562 --> 01:04:19,105
約束したぞ
982
01:04:19,772 --> 01:04:22,400
誰だ? いったい何だね?
983
01:04:23,734 --> 01:04:25,695
フリーダ 来たのか
984
01:04:26,571 --> 01:04:29,407
写真を持ち帰る約束だ
985
01:04:29,490 --> 01:04:31,450
知り合いか?
986
01:04:31,576 --> 01:04:34,871
今夜 会ったの
あなたを知ってると
987
01:04:35,872 --> 01:04:37,415
ヘクター?
988
01:04:37,707 --> 01:04:40,585
頼む 写真を飾ってくれ
989
01:04:42,628 --> 01:04:46,549
友よ お前は忘れられてる
990
01:04:46,674 --> 01:04:47,884
誰のせいだ?
991
01:04:48,217 --> 01:04:51,596
俺の曲を盗み
成功を手にした
992
01:04:52,054 --> 01:04:55,558
作者が俺なのは
ひた隠しにして
993
01:04:55,641 --> 01:04:59,103
そんなバカな
全部 彼が作ったんだ
994
01:04:59,312 --> 01:05:00,646
俺から話すか?
995
01:05:00,771 --> 01:05:03,482
盗むつもりなんてなかった
996
01:05:03,733 --> 01:05:07,278
俺たち 組んでたろ
でも お前が死んで——
997
01:05:07,403 --> 01:05:11,699
少しでも思い出をと
お前の歌を継いだんだ
998
01:05:11,824 --> 01:05:13,659
おやさしいことで
999
01:05:13,784 --> 01:05:15,828
本当にデュオだった
1000
01:05:15,953 --> 01:05:20,541
責める気はない
でも埋め合わせをしてくれ
1001
01:05:20,791 --> 01:05:24,211
写真を飾ってもらえたら
橋を渡って——
1002
01:05:24,795 --> 01:05:26,380
あの子に会える
1003
01:05:26,964 --> 01:05:29,634
最後の夜を覚えてるか?
1004
01:05:29,759 --> 01:05:31,177
大昔の話だ
1005
01:05:31,302 --> 01:05:35,640
酒を飲んで お前は言った
〝友のためなら火の中も〟と
1006
01:05:36,182 --> 01:05:38,643
今 それを実行してくれ
1007
01:05:38,768 --> 01:05:41,812
〝火の中も〟?
映画のセリフだ
1008
01:05:42,104 --> 01:05:46,233
〝家族への道〟って映画で
ドン・イダルゴが言う
1009
01:05:46,317 --> 01:05:47,985
俺のは実話だ
1010
01:05:48,110 --> 01:05:50,947
でも映画と同じだ 見て
1011
01:05:53,783 --> 01:05:55,076
2人の友情に
1012
01:05:55,451 --> 01:05:57,745
友のためなら火の中も
1013
01:05:57,828 --> 01:06:00,998
映画ではイダルゴが
毒を盛る
1014
01:06:01,123 --> 01:06:02,124
乾杯
1015
01:06:03,167 --> 01:06:04,168
毒だ
1016
01:06:06,295 --> 01:06:09,799
あの夜… エルネスト
あの最後の夜…
1017
01:06:10,549 --> 01:06:12,635
何ヵ月もの巡業で——
1018
01:06:13,344 --> 01:06:15,805
俺は家が恋しかった
1019
01:06:17,181 --> 01:06:20,476
夢が叶うって時に
あきらめるのか?
1020
01:06:20,559 --> 01:06:22,520
お前の夢だろ
1021
01:06:22,728 --> 01:06:24,438
お前の曲がなきゃムリだ
1022
01:06:24,605 --> 01:06:28,192
俺は帰ると決めたんだ
恨むなら恨め
1023
01:06:31,862 --> 01:06:33,447
恨むもんか
1024
01:06:33,990 --> 01:06:37,743
でも帰るなら
乾杯で送り出そう
1025
01:06:41,372 --> 01:06:42,748
2人の友情に
1026
01:06:42,873 --> 01:06:46,043
友のためなら火の中も
1027
01:06:46,210 --> 01:06:47,128
乾杯
1028
01:06:52,049 --> 01:06:56,387
駅まで送られる途中
突然 腹痛に襲われた
1029
01:06:56,595 --> 01:06:58,389
何かに あたったかと
1030
01:06:58,514 --> 01:07:00,474
きっとチョリソーだ
1031
01:07:00,891 --> 01:07:03,728
あるいは飲んだ酒か…
1032
01:07:06,897 --> 01:07:09,025
目覚めたら死んでた
1033
01:07:10,526 --> 01:07:12,778
お前が毒を盛ったのか
1034
01:07:12,903 --> 01:07:16,574
映画と現実を
ごっちゃにするなよ
1035
01:07:16,699 --> 01:07:19,660
これまで俺は
運が悪かったと
1036
01:07:21,287 --> 01:07:22,997
まさか お前が…
1037
01:07:24,081 --> 01:07:25,374
お前が…
1038
01:07:28,794 --> 01:07:29,754
よくも!
1039
01:07:30,421 --> 01:07:31,630
警備 警備!
1040
01:07:33,049 --> 01:07:36,635
よくも俺のすべてを奪ったな
汚い奴!
1041
01:07:37,803 --> 01:07:40,514
頼むぞ 具合が悪いようだ
1042
01:07:41,057 --> 01:07:44,018
家が恋しかっただけなのに
1043
01:07:47,188 --> 01:07:48,564
失礼したね
1044
01:07:49,356 --> 01:07:50,524
どこだった?
1045
01:07:50,608 --> 01:07:52,943
許しを与えるとこだ
1046
01:07:53,069 --> 01:07:55,571
そうだったな ああ
1047
01:07:58,199 --> 01:07:59,408
ミゲル
1048
01:07:59,867 --> 01:08:02,369
世間の評判は——
1049
01:08:03,496 --> 01:08:07,541
私には とても重要だ
信じないでくれ
1050
01:08:07,625 --> 01:08:11,670
あなたが曲を盗むために
彼を殺したこと?
1051
01:08:13,464 --> 01:08:15,091
信じてないね?
1052
01:08:15,466 --> 01:08:16,300
だろ?
1053
01:08:16,425 --> 01:08:20,971
もちろんだ あなたは
いい人で有名だよ
1054
01:08:27,895 --> 01:08:30,397
パパ・エルネスト
僕に許しを
1055
01:08:33,025 --> 01:08:34,026
警備!
1056
01:08:34,401 --> 01:08:37,696
連れていけ
しばらく滞在する
1057
01:08:39,115 --> 01:08:40,282
僕は家族だ
1058
01:08:40,366 --> 01:08:42,243
ヘクターは親友だった
1059
01:08:43,410 --> 01:08:46,330
成功はタダじゃできん
1060
01:08:46,455 --> 01:08:49,834
何事もいとわぬ
覚悟でないと——
1061
01:08:50,167 --> 01:08:51,752
チャンスを逃がす
1062
01:08:52,503 --> 01:08:54,004
分かるな?
1063
01:08:58,425 --> 01:08:59,426
放せ
1064
01:09:23,701 --> 01:09:24,368
助けて!
1065
01:09:25,411 --> 01:09:26,996
誰か聞こえる?
1066
01:09:28,247 --> 01:09:29,623
家へ帰りたい
1067
01:09:48,767 --> 01:09:49,685
ヘクター?
1068
01:09:50,811 --> 01:09:52,021
ヘクター
1069
01:09:53,022 --> 01:09:56,358
言う通りだったよ
早く帰ればよかった
1070
01:09:56,650 --> 01:10:00,446
デラクルスみたいになるなと
言われたのに
1071
01:10:00,571 --> 01:10:03,407
忘れられてもいいとか——
1072
01:10:03,574 --> 01:10:06,744
祭壇なんか
くだらないとか言った
1073
01:10:07,077 --> 01:10:09,788
坊主 大丈夫だ 気にするな
1074
01:10:09,955 --> 01:10:12,750
家族なんか嫌いだって…
1075
01:10:16,253 --> 01:10:17,296
ヘクター
1076
01:10:18,047 --> 01:10:19,131
ヘクター
1077
01:10:20,174 --> 01:10:21,425
俺を——
1078
01:10:22,051 --> 01:10:23,552
忘れかけてる
1079
01:10:23,761 --> 01:10:25,012
誰が?
1080
01:10:25,596 --> 01:10:27,097
俺の娘だ
1081
01:10:28,974 --> 01:10:33,437
だから どうしても
橋を渡りたかったんだね
1082
01:10:34,021 --> 01:10:36,106
もう一度 会いたい
1083
01:10:37,399 --> 01:10:39,526
町を出て後悔してる
1084
01:10:41,070 --> 01:10:42,988
娘に謝って——
1085
01:10:43,113 --> 01:10:46,367
パパは帰ろうとしてたと
伝えたい
1086
01:10:47,201 --> 01:10:49,453
心から愛してると
1087
01:10:51,997 --> 01:10:53,290
俺のココ…
1088
01:10:56,252 --> 01:10:57,419
ココ?
1089
01:11:12,851 --> 01:11:13,978
どこで——
1090
01:11:14,520 --> 01:11:16,146
この写真を?
1091
01:11:16,814 --> 01:11:20,985
これは曾祖母のココ
そのママのイメルダ
1092
01:11:21,652 --> 01:11:22,653
これは——
1093
01:11:23,904 --> 01:11:24,989
ヘクター?
1094
01:11:28,492 --> 01:11:29,576
俺たち…
1095
01:11:30,619 --> 01:11:31,996
家族?
1096
01:11:44,258 --> 01:11:47,177
ココに会いたいと願ってた
1097
01:11:47,678 --> 01:11:49,263
俺を想って——
1098
01:11:49,388 --> 01:11:53,267
写真を飾ってたらと
でも叶わなかった
1099
01:11:54,476 --> 01:11:55,728
皮肉だよ
1100
01:11:56,312 --> 01:11:58,981
生者の国で会えなくても——
1101
01:11:59,398 --> 01:12:04,528
いつか こっちで会えたら
思い切り抱きしめたかった
1102
01:12:06,238 --> 01:12:08,866
でも俺を覚えてるのは
ココだけ
1103
01:12:09,616 --> 01:12:12,077
ココが死んだ途端…
1104
01:12:12,202 --> 01:12:15,539
あなたは消える
この国から
1105
01:12:16,248 --> 01:12:17,833
そしたら会えない
1106
01:12:17,958 --> 01:12:19,376
もう二度と
1107
01:12:22,880 --> 01:12:25,716
昔 ココに曲を書いた
1108
01:12:26,216 --> 01:12:29,720
毎晩 一緒に歌ったんだ
同じ時間に
1109
01:12:30,304 --> 01:12:32,556
どんなに離れていても
1110
01:12:33,891 --> 01:12:36,226
ココに歌いかけたいよ
1111
01:12:36,518 --> 01:12:39,396
最後に もう一度だけ…
1112
01:12:41,023 --> 01:12:44,401
リメンバー・ミー
1113
01:12:44,985 --> 01:12:50,491
お別れだけど忘れないで
1114
01:12:51,283 --> 01:12:54,119
泣かないで
1115
01:12:54,244 --> 01:12:59,249
遠く離れても心に抱く
1116
01:12:59,583 --> 01:13:05,214
お前を想い 毎夜 歌うよ
1117
01:13:06,298 --> 01:13:09,343
リメンバー・ミー
1118
01:13:09,468 --> 01:13:10,302
パパ
1119
01:13:10,427 --> 01:13:15,432
旅立つけど忘れないで
1120
01:13:15,766 --> 01:13:19,061
哀しいギターの音は
1121
01:13:19,812 --> 01:13:25,901
この胸の想いを届けるため
1122
01:13:27,653 --> 01:13:32,408
また強く抱きしめるまで
1123
01:13:34,243 --> 01:13:38,288
リメンバー
1124
01:13:39,623 --> 01:13:42,459
ミー
1125
01:13:46,547 --> 01:13:50,134
彼のギターも曲も
あなたのだ
1126
01:13:50,843 --> 01:13:54,054
あなたこそ
人の記憶に残るべきだ
1127
01:13:54,179 --> 01:13:56,181
人のための曲じゃない
1128
01:13:57,099 --> 01:13:58,809
ココのためだ
1129
01:14:00,352 --> 01:14:03,063
曾々祖父が俺で
がっかりだな
1130
01:14:03,188 --> 01:14:06,817
まさか 人殺しの子孫に
ならずに済んだ
1131
01:14:06,942 --> 01:14:07,985
上等だよ
1132
01:14:09,319 --> 01:14:13,407
今まで思ってた
家族で僕だけ違うのは——
1133
01:14:13,532 --> 01:14:15,742
なぜだろうって
1134
01:14:16,243 --> 01:14:19,246
やっと分かった
あなたに似たんだ
1135
01:14:19,955 --> 01:14:21,832
家族で誇らしい
1136
01:14:22,749 --> 01:14:25,252
ヘクターの家族で
誇らしいぞ!
1137
01:14:32,009 --> 01:14:34,761
坊主の家族で誇らしいぞ!
1138
01:14:49,860 --> 01:14:50,736
ダンテ?
1139
01:14:53,197 --> 01:14:54,072
ダンテ!
1140
01:14:56,950 --> 01:14:57,951
ダンテだ
1141
01:15:09,588 --> 01:15:10,339
イメルダ
1142
01:15:11,632 --> 01:15:12,633
ヘクター
1143
01:15:13,509 --> 01:15:14,801
元気そう
1144
01:15:26,313 --> 01:15:29,650
彼が曾々祖父と
知ってたんだね
1145
01:15:29,775 --> 01:15:31,610
魂の案内役だ
1146
01:15:31,735 --> 01:15:34,404
立派な案内犬だよ
1147
01:15:54,258 --> 01:15:55,217
ダンテ!
1148
01:16:19,241 --> 01:16:20,158
戻ったぞ!
1149
01:16:27,416 --> 01:16:28,625
無事でよかった
1150
01:16:43,473 --> 01:16:47,853
ミゲル 心配したわ
でも日の出に間に合った
1151
01:16:48,478 --> 01:16:49,438
あんた
1152
01:16:50,022 --> 01:16:52,149
どれだけ追っ払った?
1153
01:16:52,274 --> 01:16:53,108
イメルダ
1154
01:16:53,233 --> 01:16:56,612
赤の他人よ
生前も死んでからも
1155
01:16:56,903 --> 01:17:00,198
私は あんたから
家族を守ってきた
1156
01:17:00,490 --> 01:17:03,660
なのに あんたは
ミゲルを穴へ
1157
01:17:03,785 --> 01:17:07,205
悪いのは僕だ
彼は助けてくれた
1158
01:17:08,248 --> 01:17:10,083
家へ帰そうと
1159
01:17:10,709 --> 01:17:13,712
やっと分かった
彼の言う通りだ
1160
01:17:14,671 --> 01:17:17,341
家族ほど
大事なものはない
1161
01:17:18,467 --> 01:17:20,844
あなたの許しを受けるよ
1162
01:17:21,219 --> 01:17:22,846
どんな条件でも
1163
01:17:23,305 --> 01:17:25,265
でもデラクルスを捜す
1164
01:17:25,849 --> 01:17:29,061
写真を取り戻して
ココに会わせたい
1165
01:17:29,227 --> 01:17:32,022
祭壇に飾ろうよ 家族だろ
1166
01:17:32,356 --> 01:17:33,690
捨てたわ
1167
01:17:33,774 --> 01:17:37,694
家に帰る時
デラクルスに殺されたんだ
1168
01:17:38,820 --> 01:17:40,030
本当だ
1169
01:17:41,031 --> 01:17:42,699
だから何よ?
1170
01:17:42,824 --> 01:17:46,995
妻子を置いて出てった人よ
許せない
1171
01:17:47,079 --> 01:17:48,288
イメルダ
1172
01:17:49,373 --> 01:17:50,499
ヘクター
1173
01:17:53,377 --> 01:17:54,961
時間がない
1174
01:17:55,796 --> 01:17:56,630
ココが…
1175
01:17:57,881 --> 01:17:59,424
忘れ始めてる
1176
01:18:00,717 --> 01:18:02,886
たとえ許せなくても——
1177
01:18:03,261 --> 01:18:05,514
彼を忘れちゃいけない
1178
01:18:08,392 --> 01:18:10,811
あんたなんか忘れたかった
1179
01:18:11,520 --> 01:18:14,189
ココにも忘れてほしかった
1180
01:18:14,314 --> 01:18:17,567
悪いのは俺だ 君じゃない
1181
01:18:19,528 --> 01:18:21,363
すまなかった
1182
01:18:25,617 --> 01:18:26,368
ミゲル
1183
01:18:27,244 --> 01:18:31,081
写真を取り戻したら
家に帰るわね?
1184
01:18:31,373 --> 01:18:32,374
音楽も禁止よ
1185
01:18:33,500 --> 01:18:35,877
家族が一番大切だ
1186
01:18:38,255 --> 01:18:41,425
私には あんたを許せない
1187
01:18:43,552 --> 01:18:45,429
でも力は貸すわ
1188
01:18:46,930 --> 01:18:48,014
デラクルスに——
1189
01:18:48,265 --> 01:18:49,474
近づくには?
1190
01:18:50,684 --> 01:18:52,936
いい方法があるかも
1191
01:18:58,191 --> 01:19:00,444
〝サンライズ・コンサート!〟
1192
01:19:43,695 --> 01:19:44,654
幸運を
1193
01:19:44,780 --> 01:19:45,989
グラシアス
1194
01:19:54,706 --> 01:19:55,499
手伝うよ
1195
01:19:55,624 --> 01:19:56,833
触らないで
1196
01:19:57,667 --> 01:19:58,710
手はずは?
1197
01:19:58,835 --> 01:19:59,753
写真を捜し
1198
01:19:59,878 --> 01:20:00,837
お前に渡す
1199
01:20:00,962 --> 01:20:02,047
家へ送る
1200
01:20:02,172 --> 01:20:03,215
花びらは?
1201
01:20:04,841 --> 01:20:06,468
デラクルスを捜す
1202
01:20:06,593 --> 01:20:07,552
何か?
1203
01:20:08,887 --> 01:20:10,680
俺って知り合い?
1204
01:20:11,723 --> 01:20:13,725
私の愛する人を殺した!
1205
01:20:13,934 --> 01:20:14,768
誰を?
1206
01:20:14,893 --> 01:20:16,186
この俺だ
1207
01:20:16,478 --> 01:20:17,521
〝愛する人〟?
1208
01:20:17,646 --> 01:20:19,105
まだ怒ってるわ
1209
01:20:19,439 --> 01:20:20,857
ヘクター 貴様…
1210
01:20:20,941 --> 01:20:23,693
孫の孫を殺そうとした!
1211
01:20:24,236 --> 01:20:25,529
この僕だ
1212
01:20:25,862 --> 01:20:26,696
お前か
1213
01:20:27,197 --> 01:20:30,075
ヘクターの子孫なのか?
1214
01:20:30,200 --> 01:20:31,117
写真!
1215
01:20:35,831 --> 01:20:36,790
逃がすな!
1216
01:20:39,084 --> 01:20:40,627
警備 助けて!
1217
01:20:41,253 --> 01:20:42,587
〝愛する人〟と
1218
01:20:42,712 --> 01:20:44,047
さあね
1219
01:20:44,130 --> 01:20:45,465
言ってたよ
1220
01:20:58,895 --> 01:21:01,022
あと30秒で出番です
1221
01:21:08,697 --> 01:21:09,656
写真!
1222
01:21:26,548 --> 01:21:27,757
早く!
1223
01:21:30,093 --> 01:21:31,887
皆さん 登場です
1224
01:21:32,053 --> 01:21:33,847
史上最高のスター
1225
01:21:34,306 --> 01:21:37,350
エルネスト・デラクルス!
1226
01:21:46,693 --> 01:21:47,819
女を下ろせ
1227
01:21:56,328 --> 01:21:57,287
歌って
1228
01:21:58,038 --> 01:21:58,747
歌って
1229
01:22:04,878 --> 01:22:05,921
ああ
1230
01:22:07,714 --> 01:22:10,008
哀しきジョローナ
1231
01:22:11,009 --> 01:22:15,305
空のように青い涙
1232
01:22:17,891 --> 01:22:22,312
ああ 哀しきジョローナ
1233
01:22:23,480 --> 01:22:27,984
空のように青い涙
1234
01:22:30,028 --> 01:22:34,240
命さえ惜しくはない
1235
01:22:34,783 --> 01:22:38,244
愛する あなたのためなら
1236
01:22:38,787 --> 01:22:43,166
愛する あなたのためなら
1237
01:22:45,377 --> 01:22:48,672
高い松の木に登り
1238
01:22:48,797 --> 01:22:51,633
あなたの姿を捜す
1239
01:22:51,758 --> 01:22:55,637
松の木さえ涙をこぼす
1240
01:22:55,971 --> 01:22:59,182
女が泣くのを見て
1241
01:22:59,307 --> 01:23:02,894
ああ 哀しきジョローナ
1242
01:23:03,061 --> 01:23:06,189
空のように青い涙
1243
01:23:06,564 --> 01:23:10,110
ああ 哀しきジョローナ
1244
01:23:10,318 --> 01:23:13,363
空のように青い涙
1245
01:23:13,571 --> 01:23:17,701
命さえ惜しくはない
1246
01:23:17,826 --> 01:23:20,704
愛する あなたのためなら
1247
01:23:21,287 --> 01:23:22,706
下ろして
1248
01:23:25,000 --> 01:23:28,044
愛する あなたのためなら
1249
01:23:28,253 --> 01:23:31,881
愛する あなたのためなら
1250
01:23:32,090 --> 01:23:36,720
愛する あなたのためなら
1251
01:23:48,314 --> 01:23:50,400
久しぶりに歌ったわ
1252
01:23:50,525 --> 01:23:53,236
相変わらずステキだ
1253
01:23:59,159 --> 01:23:59,993
ミゲル
1254
01:24:00,243 --> 01:24:02,162
許しを与えます
1255
01:24:03,455 --> 01:24:04,622
家へ帰って——
1256
01:24:05,415 --> 01:24:07,751
私たちの写真を飾り——
1257
01:24:07,959 --> 01:24:08,918
二度と…
1258
01:24:09,044 --> 01:24:11,087
音楽は演奏しない
1259
01:24:12,589 --> 01:24:17,719
いいえ 二度と忘れないこと
家族がお前を愛してると
1260
01:24:20,221 --> 01:24:21,639
家へお帰り
1261
01:24:25,060 --> 01:24:26,811
お前は帰さんぞ
1262
01:24:28,855 --> 01:24:29,564
イメルダ
1263
01:24:30,148 --> 01:24:31,232
下がれ 下がれ
1264
01:24:31,858 --> 01:24:33,318
全員 来るな
1265
01:24:34,027 --> 01:24:35,403
一歩も近づくな
1266
01:24:37,238 --> 01:24:38,281
ダンテ!
1267
01:24:40,158 --> 01:24:41,951
やめろ
1268
01:24:43,244 --> 01:24:44,245
手を出すな
1269
01:24:44,329 --> 01:24:48,500
今までの苦労を
無にされて たまるか
1270
01:24:48,625 --> 01:24:50,502
生きてる子だ
1271
01:24:50,627 --> 01:24:51,753
いや 危険だ
1272
01:24:52,587 --> 01:24:56,049
お前の写真を持たせて
帰したら——
1273
01:24:56,174 --> 01:24:59,219
お前の思い出が生き続ける
1274
01:24:59,344 --> 01:25:00,095
卑怯だ!
1275
01:25:00,220 --> 01:25:03,807
私はデラクルス
史上最高の音楽家だ
1276
01:25:04,015 --> 01:25:05,850
曲はヘクターのだ
1277
01:25:05,975 --> 01:25:08,937
あんたは彼を殺して盗んだ
1278
01:25:09,854 --> 01:25:13,525
チャンスのためなら
手段は選ばない
1279
01:25:14,442 --> 01:25:15,693
何でもやる
1280
01:25:21,491 --> 01:25:22,325
ミゲル!
1281
01:25:23,701 --> 01:25:27,122
失礼 コンサートが
あるのでね
1282
01:26:09,998 --> 01:26:11,875
静かに 私の家族
1283
01:26:12,000 --> 01:26:13,042
人殺し!
1284
01:26:13,835 --> 01:26:16,880
続けよう
ワン・ツー ワン…
1285
01:26:18,840 --> 01:26:22,510
リメンバー・ミー
お別れだけど…
1286
01:26:25,096 --> 01:26:25,763
見て!
1287
01:26:46,492 --> 01:26:47,243
ニャン子
1288
01:26:51,956 --> 01:26:52,832
下ろせ
1289
01:26:52,999 --> 01:26:55,501
お願い 助けて やめろ!
1290
01:27:18,566 --> 01:27:19,692
何の出し物?
1291
01:27:20,151 --> 01:27:21,361
いい子だ
1292
01:27:21,444 --> 01:27:22,445
ミゲル
1293
01:27:24,572 --> 01:27:25,615
ヘクター
1294
01:27:26,616 --> 01:27:28,409
写真をなくした
1295
01:27:28,576 --> 01:27:29,953
いいんだ
1296
01:27:30,411 --> 01:27:31,287
もう…
1297
01:27:31,913 --> 01:27:32,956
ヘクター
1298
01:27:33,248 --> 01:27:34,582
ヘクター
1299
01:27:35,583 --> 01:27:36,501
ココ…
1300
01:27:36,709 --> 01:27:38,586
写真は捜すから
1301
01:27:38,711 --> 01:27:40,672
もう日が昇るわ
1302
01:27:41,923 --> 01:27:43,549
置いてけないよ
1303
01:27:43,675 --> 01:27:45,969
写真を飾るって約束した
1304
01:27:46,094 --> 01:27:48,388
ココにも会わせるって
1305
01:27:48,596 --> 01:27:50,640
もう時間切れだ
1306
01:27:51,808 --> 01:27:55,144
イヤだ ココは
あなたを忘れない
1307
01:27:55,311 --> 01:27:57,397
1つだけ伝えてくれ
1308
01:27:57,981 --> 01:27:59,482
愛してると
1309
01:28:00,149 --> 01:28:01,067
ヘクター
1310
01:28:01,484 --> 01:28:03,778
お前に許しを与えるよ
1311
01:28:03,987 --> 01:28:05,321
条件はないわ
1312
01:28:06,698 --> 01:28:09,284
死なないで ヘクター
1313
01:28:13,454 --> 01:28:14,497
イヤだ
1314
01:28:16,082 --> 01:28:16,958
行け
1315
01:28:17,041 --> 01:28:20,253
約束する 僕がココに
忘れさせない
1316
01:28:47,238 --> 01:28:48,448
いたぞ!
1317
01:28:49,949 --> 01:28:51,242
ミゲル 待て!
1318
01:28:56,789 --> 01:28:58,041
どこ行ってた?
1319
01:28:58,166 --> 01:28:59,834
ココに会わないと
1320
01:29:00,376 --> 01:29:02,628
何を持ってる およこし!
1321
01:29:03,171 --> 01:29:04,047
ミゲル
1322
01:29:04,964 --> 01:29:07,050
ミゲル ミゲル
1323
01:29:08,801 --> 01:29:10,094
ママ・ココ
1324
01:29:10,219 --> 01:29:13,056
聞こえる? ミゲルだ
1325
01:29:13,389 --> 01:29:16,934
お父さんに会った
お父さん 覚えてる?
1326
01:29:18,436 --> 01:29:20,730
お願い ココが忘れたら——
1327
01:29:21,522 --> 01:29:24,067
彼は消えてしまう 永遠に
1328
01:29:25,735 --> 01:29:26,694
見て
1329
01:29:26,819 --> 01:29:30,490
お父さんのギター
よく弾いてくれたろ?
1330
01:29:32,909 --> 01:29:34,827
ほら この写真
1331
01:29:36,245 --> 01:29:38,998
ココのお父さんだ
覚えてる?
1332
01:29:43,461 --> 01:29:46,506
ココ お願い
彼を忘れないで
1333
01:29:53,137 --> 01:29:55,598
ココに何してるのさ?
1334
01:29:56,140 --> 01:29:57,600
何のマネだ?
1335
01:30:04,399 --> 01:30:06,025
心配したぞ
1336
01:30:06,150 --> 01:30:07,610
ごめんなさい
1337
01:30:07,693 --> 01:30:11,197
みんな そろった
もう大丈夫よ
1338
01:30:11,823 --> 01:30:13,157
みんなじゃない
1339
01:30:13,282 --> 01:30:14,742
何でもないわ
1340
01:30:15,410 --> 01:30:18,746
ミゲル ママ・ココに
謝りなさい
1341
01:30:21,791 --> 01:30:23,292
ママ・ココ
1342
01:30:28,381 --> 01:30:29,799
謝るんだよ
1343
01:30:34,262 --> 01:30:35,471
ママ・ココ
1344
01:30:36,097 --> 01:30:37,598
お父さんは——
1345
01:30:38,182 --> 01:30:40,309
これを聴かせたいと
1346
01:30:42,270 --> 01:30:43,646
母さん 待って
1347
01:30:43,771 --> 01:30:47,567
リメンバー・ミー
1348
01:30:48,818 --> 01:30:52,071
お別れだけど
1349
01:30:52,280 --> 01:30:54,824
忘れないで
1350
01:30:55,491 --> 01:30:57,994
泣かないで
1351
01:30:58,286 --> 01:31:04,333
遠く離れても心に抱く
1352
01:31:04,625 --> 01:31:11,257
お前を想い 毎夜 歌うよ
1353
01:31:11,799 --> 01:31:15,511
リメンバー・ミー
1354
01:31:16,012 --> 01:31:18,723
旅立つけど
1355
01:31:18,848 --> 01:31:20,850
忘れないで
1356
01:31:21,851 --> 01:31:26,147
哀しいギターの音は
1357
01:31:26,647 --> 01:31:32,695
この胸の想いを届けるため
1358
01:31:34,322 --> 01:31:39,660
また強く抱きしめるまで
1359
01:31:40,745 --> 01:31:47,877
リメンバー・ミー
1360
01:31:54,342 --> 01:31:57,428
エレナ 何を泣いてるの?
1361
01:31:58,596 --> 01:32:02,433
何でもないわ 母さん
何でもない
1362
01:32:03,434 --> 01:32:06,729
父さんは よくその歌を
歌ってくれた
1363
01:32:07,688 --> 01:32:09,732
愛してたんだ
1364
01:32:10,441 --> 01:32:14,320
お父さんは心から あなたを
1365
01:32:32,755 --> 01:32:36,259
取ってあったの
父さんの手紙
1366
01:32:36,634 --> 01:32:38,970
私に書いた詩も
1367
01:32:40,096 --> 01:32:41,138
それと…
1368
01:33:00,408 --> 01:33:03,286
父さんは音楽家だった
1369
01:33:03,661 --> 01:33:05,329
私が小さかった頃——
1370
01:33:05,913 --> 01:33:07,707
母さんと2人で——
1371
01:33:07,957 --> 01:33:11,419
よく ステキな歌を
歌ってくれた
1372
01:33:17,425 --> 01:33:19,760
1年後
1373
01:33:20,761 --> 01:33:22,305
〝
忘れないで〟
1374
01:33:24,015 --> 01:33:28,019
サンタ・セシリアで
最も貴重な遺産の1つ
1375
01:33:28,436 --> 01:33:31,939
偉大な音楽家
ヘクター・リヴェラの旧宅です
1376
01:33:32,440 --> 01:33:35,234
彼が娘に送った手紙には——
1377
01:33:35,443 --> 01:33:40,031
〝リメンバー・ミー〟をはじめ
数々の名曲の歌詞が
1378
01:33:44,160 --> 01:33:46,120
彼はパパ・フリオ
1379
01:33:46,287 --> 01:33:49,665
そっちはロシータと
ヴィクトリア
1380
01:33:49,832 --> 01:33:52,668
その双子は
オスカルとフェリペ
1381
01:33:53,210 --> 01:33:55,671
古い写真だけど家族だ
1382
01:33:55,755 --> 01:33:57,965
忘れちゃダメだよ
1383
01:34:15,650 --> 01:34:21,155
僕はちょっと変なのかも
1384
01:34:24,992 --> 01:34:26,911
楽しんできて
1385
01:34:27,036 --> 01:34:28,496
でも昨夜
1386
01:34:29,163 --> 01:34:32,041
君の夢を見た
1387
01:34:34,835 --> 01:34:36,003
父さん
1388
01:34:36,754 --> 01:34:37,505
ココ
1389
01:34:37,588 --> 01:34:42,718
ふと僕が口ずさんだ歌
1390
01:34:42,927 --> 01:34:49,892
みんなも知ってて
一緒に歌ったよ
1391
01:34:52,144 --> 01:34:55,898
心の弦が奏でるメロディ
1392
01:34:56,065 --> 01:35:01,028
骨もふるわす楽しいリズム
1393
01:35:01,237 --> 01:35:06,075
愛し合う心はいつまでも
1394
01:35:07,368 --> 01:35:12,331
誇らしく響く胸のビート
1395
01:35:12,498 --> 01:35:17,420
愛し合う心はいつまでも
1396
01:35:18,379 --> 01:35:24,427
誇らしく響く胸のビート
1397
01:35:26,554 --> 01:35:30,599
僕ら家族の歌を聴いてよ
1398
01:35:30,725 --> 01:35:34,603
ハーモニーに乗せ 伝えよう
1399
01:35:34,687 --> 01:35:38,566
愛し合う心はいつまでも
1400
01:35:38,691 --> 01:35:42,945
誇らしく響く胸のビート
1401
01:35:43,070 --> 01:35:47,074
僕ら家族の歌を聴いてよ
1402
01:35:47,408 --> 01:35:50,911
ハーモニーに乗せ 伝えよう
1403
01:35:51,078 --> 01:35:53,205
愛し合う心は
1404
01:35:53,456 --> 01:35:54,957
いつまでも
1405
01:35:55,082 --> 01:36:00,963
誇らしく響く胸のビート
1406
01:43:44,009 --> 01:43:47,930
時を越えて 私たちを支え
力を与えてくれた人々を決して忘れない
1407
01:44:07,241 --> 01:44:10,202
日本版字幕 石田 泰子
99065