All language subtitles for 孤独のグルメ6th#03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:52,843 --> 00:04:59,399
♬~
2
00:04:59,399 --> 00:05:09,326
♬~
3
00:05:09,326 --> 00:05:14,347
♬~
4
00:05:14,347 --> 00:05:20,670
《ふ~ん ここにも
高層ビルが立ちはだかるのか》
5
00:05:29,496 --> 00:05:33,166
ああ 清水さん お疲れさまです。
6
00:05:33,166 --> 00:05:36,586
ええ 今まさに向かうところです。
7
00:05:36,586 --> 00:05:39,689
久しぶりに
少し緊張してますけど➡
8
00:05:39,689 --> 00:05:42,509
大丈夫です 任せてください。
9
00:05:42,509 --> 00:05:46,930
はい それでは。
10
00:05:46,930 --> 00:05:49,332
《彼の協力もあって➡
11
00:05:49,332 --> 00:05:53,770
やっとのことで動き出した
大仕事だからな。
12
00:05:53,770 --> 00:05:57,570
よし ここはビシッと決めてやろう》
13
00:06:04,831 --> 00:06:09,669
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
14
00:06:09,669 --> 00:06:11,855
つかの間 彼は自分勝手になり➡
15
00:06:11,855 --> 00:06:13,857
自由になる。
16
00:06:13,857 --> 00:06:15,826
誰にも邪魔されず➡
17
00:06:15,826 --> 00:06:18,512
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
18
00:06:18,512 --> 00:06:20,530
この行為こそが➡
19
00:06:20,530 --> 00:06:22,532
現代人に 平等に与えられた➡
20
00:06:22,532 --> 00:06:25,832
最高の癒やしといえるのである>
21
00:08:58,838 --> 00:09:02,238
《権之助坂の喧騒が
ウソのようだ》
22
00:09:05,428 --> 00:09:08,028
《あそこか》
23
00:09:13,353 --> 00:09:15,653
《よし》
24
00:09:29,703 --> 00:09:32,172
あのう 工藤様に
お約束いただいてる➡
25
00:09:32,172 --> 00:09:35,508
井之頭と申しますけれども。
失礼いたします。
26
00:09:35,508 --> 00:09:38,011
井之頭様
お世話になっております。
27
00:09:38,011 --> 00:09:40,013
工藤から
申しつかっておりますので➡
28
00:09:40,013 --> 00:09:43,350
お部屋にご案内いたします。
お願いします。
29
00:09:43,350 --> 00:10:34,851
♬~
30
00:10:34,851 --> 00:10:38,855
井之頭さん。
はい。
31
00:10:38,855 --> 00:10:42,859
申し訳ありませんが
再考していただけませんか?
32
00:10:42,859 --> 00:10:46,196
え?
井之頭さんに
ご提案いただいた➡
33
00:10:46,196 --> 00:10:49,682
コンセプトがすばらしく ご実績も
申し分ないということで➡
34
00:10:49,682 --> 00:10:53,269
お願いしたわけですが
今日 見せていただいた➡
35
00:10:53,269 --> 00:10:55,205
具体的な商品プランは➡
36
00:10:55,205 --> 00:10:59,192
期待していたものとは違いました。
37
00:10:59,192 --> 00:11:01,194
申し訳ございません。
38
00:11:01,194 --> 00:11:04,280
なぜですか?
39
00:11:04,280 --> 00:11:07,700
高級感や癒やしといった
コンセプトが多かったなか➡
40
00:11:07,700 --> 00:11:10,854
井之頭さんが
ご提案してくださったのは➡
41
00:11:10,854 --> 00:11:13,373
「忘れられない部屋」でした。
42
00:11:13,373 --> 00:11:16,860
はい。
この カタログからは➡
43
00:11:16,860 --> 00:11:21,860
それが まったく感じられません。
44
00:11:23,850 --> 00:11:26,202
私どもは 常々 このホテルを➡
45
00:11:26,202 --> 00:11:30,039
最高を超えた スペシャルなものに
したいと考えています。
46
00:11:30,039 --> 00:11:33,193
今回の客室インテリアのリニューアルは➡
47
00:11:33,193 --> 00:11:37,097
その起爆剤になる
大切なプロジェクトなんです。
48
00:11:37,097 --> 00:11:41,351
ですから 井之頭さん
これでは 困るんです。
49
00:11:41,351 --> 00:11:46,172
はい!
もっと刺激的な
提案をしてください!
50
00:11:46,172 --> 00:11:49,192
もっと攻めてほしいんです!
承知しました!
51
00:11:49,192 --> 00:11:52,195
ご期待に沿えるものを
早急に用意いたします!
52
00:11:52,195 --> 00:11:54,295
よろしくお願いします。
53
00:12:03,857 --> 00:12:07,857
《う~ん そうかぁ…》
54
00:12:13,032 --> 00:12:16,186
《「忘れられない部屋」と
うたっておきながら➡
55
00:12:16,186 --> 00:12:18,872
無難な提案だった。
56
00:12:18,872 --> 00:12:22,175
こんなもんだろうという甘えが
あったのかもしれない。
57
00:12:22,175 --> 00:12:26,613
あぁ…。
58
00:12:26,613 --> 00:12:29,732
でかい仕事を取った自分に
浮かれてたか。
59
00:12:29,732 --> 00:12:33,386
慢心してたか
軽く天狗だったか。
60
00:12:33,386 --> 00:12:39,008
今回のことは
いい薬にしなければ。
61
00:12:39,008 --> 00:12:43,696
よし 事務所に戻って
イチから練り直そう。
62
00:12:43,696 --> 00:12:48,034
ん? あれ ここどこだ?
63
00:12:48,034 --> 00:12:51,504
何 ボーっと歩いてたんだ。
64
00:12:51,504 --> 00:12:54,691
そして気がつけば➡
65
00:12:54,691 --> 00:12:58,291
腹が 減ってる》
66
00:13:03,032 --> 00:13:06,202
《すきっ腹で
いい仕事ができるわけない。
67
00:13:06,202 --> 00:13:08,855
よし 店を探そう》
68
00:13:08,855 --> 00:13:18,865
♬~
69
00:13:18,865 --> 00:13:23,865
《慌てて こっち側に渡ったけど
店はあるのか?》
70
00:13:27,707 --> 00:13:30,360
《ダメだ 完全に住宅街。
71
00:13:30,360 --> 00:13:33,029
裏目黒に入ってしまった。
72
00:13:33,029 --> 00:13:35,329
ドツボに ハマったか?》
73
00:13:41,521 --> 00:13:45,321
《スープカレー。 この奥に?》
74
00:13:51,531 --> 00:13:53,931
《こんなところに
店があるのか?》
75
00:14:00,523 --> 00:14:02,523
《あった》
76
00:14:08,698 --> 00:14:12,998
《うわっ 何だ? あれ… 猫?》
77
00:14:15,371 --> 00:14:17,471
《家を改造…》
78
00:14:19,692 --> 00:14:21,844
《スープカレーか…。
79
00:14:21,844 --> 00:14:25,531
最後に食べたの いつだったっけ?
80
00:14:25,531 --> 00:14:30,831
まっ でも
今の俺には薬が必要だ》
81
00:14:33,856 --> 00:14:35,858
自家製フライドポテトです。
82
00:14:35,858 --> 00:14:38,528
おいしそう!
おいしそうだね!
83
00:14:38,528 --> 00:14:40,530
いらっしゃいませ。
84
00:14:40,530 --> 00:14:42,532
ご予約のお客様ですか?
85
00:14:42,532 --> 00:14:44,534
あっ いえ…。
86
00:14:44,534 --> 00:14:46,534
そちらの席に どうぞ。
87
00:14:48,504 --> 00:15:06,873
♬~
88
00:15:06,873 --> 00:15:09,273
メニューです。
はい。
89
00:15:18,184 --> 00:15:20,520
《あった。 えっ?
90
00:15:20,520 --> 00:15:23,906
こんなに手順があるのか…。
91
00:15:23,906 --> 00:15:26,025
え~っと…》
92
00:15:26,025 --> 00:15:28,077
お決まりですか?
93
00:15:28,077 --> 00:15:30,530
チキンと野菜のスープカレーを。
はい。
94
00:15:30,530 --> 00:15:34,517
スープのベースは どうなさいますか?
ココナッツで。
95
00:15:34,517 --> 00:15:36,519
辛さは どうなさいますか?
96
00:15:36,519 --> 00:15:38,838
じゃあ… 2辛で。
97
00:15:38,838 --> 00:15:41,524
《なるほど…。
98
00:15:41,524 --> 00:15:44,894
まずは 具材からか…。
99
00:15:44,894 --> 00:15:47,530
全部 生薬入り。
100
00:15:47,530 --> 00:15:51,834
生薬って 結局 なんなんだっけ?
101
00:15:51,834 --> 00:15:54,854
でも とりあえず
体にはよさそうだ。
102
00:15:54,854 --> 00:15:57,907
野菜十勇姿も頼もしい。
103
00:15:57,907 --> 00:16:01,361
1番人気を信じてみるか。
104
00:16:01,361 --> 00:16:04,347
step2 スープ。
105
00:16:04,347 --> 00:16:08,534
へぇ~ 豆乳に焼きえび。
106
00:16:08,534 --> 00:16:13,189
う~ん… でも 久々のスープカレーは➡
107
00:16:13,189 --> 00:16:15,842
やはり オーソドックスにいこう》
108
00:16:15,842 --> 00:16:19,529
野菜のスープカレーと
えびのスープカレーです。
109
00:16:19,529 --> 00:16:22,515
(2人)ありがとうございます。
《で… 辛さね。
110
00:16:22,515 --> 00:16:24,517
辛いのは好きだが➡
111
00:16:24,517 --> 00:16:27,854
初めての店では
辛さの基準が わからない。
112
00:16:27,854 --> 00:16:35,194
かといって 中辛というのも
弱腰 臆病者 事なかれ主義だ。
113
00:16:35,194 --> 00:16:39,699
ここは 3辛で勝負!
114
00:16:39,699 --> 00:16:45,521
野菜10種類以上なのに
トッピングまであるのか…。
115
00:16:45,521 --> 00:16:48,958
ここは… よし!
116
00:16:48,958 --> 00:16:54,180
最後は ライス。 見えた!》
117
00:16:54,180 --> 00:16:56,365
すみません。
はい。
118
00:16:56,365 --> 00:16:58,868
注文 いいですか?
はい。
119
00:16:58,868 --> 00:17:02,688
チキンと野菜のスープカレー…。
スープのベース…。
120
00:17:02,688 --> 00:17:05,691
スープのベースはオリジナルで 辛さは 3辛。
121
00:17:05,691 --> 00:17:07,860
トッピングは いももち2ピース。
122
00:17:07,860 --> 00:17:10,847
ライスは ターメリックライスの普通を
お願いします。
123
00:17:10,847 --> 00:17:12,865
以上で お願いします。
124
00:17:12,865 --> 00:17:15,351
《よし 完璧だ!》
かしこまりました。
125
00:17:15,351 --> 00:17:18,838
スープカレーは 20分ほど
お時間がかかりますが…。
126
00:17:18,838 --> 00:17:24,527
20分!? あっ… じゃあ…。
127
00:17:24,527 --> 00:17:26,546
ちょっと待ってください。
128
00:17:26,546 --> 00:17:29,866
《この すきっ腹に
20分のおあずけは きつい!
129
00:17:29,866 --> 00:17:32,869
え~ あ~!
130
00:17:32,869 --> 00:17:35,371
あっ!》
131
00:17:35,371 --> 00:17:37,440
じゃ ザンギを…。
132
00:17:37,440 --> 00:17:39,840
辛さは どうしますか?
辛さ?
133
00:17:42,111 --> 00:17:44,363
カレーと同じです。
134
00:17:44,363 --> 00:17:48,351
あ~ じゃあ ザンギも3辛で
お願いします。
135
00:17:48,351 --> 00:17:50,451
かしこまりました。
136
00:17:58,010 --> 00:18:03,349
《あっ… チキンカレーとザンギ
鳥がダブってしまった…。
137
00:18:03,349 --> 00:18:06,719
焦って 「とりみだした」。
138
00:18:06,719 --> 00:18:08,719
フッ…》
139
00:18:15,178 --> 00:18:20,867
《猫 猫 猫。
140
00:18:20,867 --> 00:18:26,267
にゃ~ にゃ~ にゃ~》
141
00:18:29,358 --> 00:18:31,358
《ここにも…》
142
00:18:34,530 --> 00:18:37,533
《あ これで呼ぶのか。
143
00:18:37,533 --> 00:18:42,371
表の巨大猫といい
店主は かなりの猫モノと見た》
144
00:18:42,371 --> 00:18:44,371
トマト ひと口ちょうだい。
いいよ。
145
00:18:47,360 --> 00:18:50,980
すっごいおいしい。
こっちもひと口飲んでみる?
146
00:18:50,980 --> 00:18:52,865
うん ちょうだい。
ふんっ。
147
00:18:52,865 --> 00:18:54,850
お待たせしました。
148
00:18:54,850 --> 00:18:58,838
チキンと野菜のオリジナル3辛の方。
はい。
149
00:18:58,838 --> 00:19:00,923
おいしそう。
おいしそうだね~。
150
00:19:00,923 --> 00:19:02,858
《どれどれ どんな…》
151
00:19:02,858 --> 00:19:05,344
すぐにお持ちしますね。
はい ありがとうございます。
152
00:19:05,344 --> 00:19:07,346
いらっしゃいませ。
(玄関の鈴の音)
153
00:19:07,346 --> 00:19:09,365
予約していた田村です。
154
00:19:09,365 --> 00:19:11,665
こちらの席にどうぞ。
はい。
155
00:19:14,203 --> 00:19:16,203
この間テレビで見た。
156
00:19:21,527 --> 00:19:23,527
お待たせしました。
157
00:19:35,508 --> 00:19:38,511
《空腹がマイナスにまで
落ち込んだ腹を➡
158
00:19:38,511 --> 00:19:43,616
このザンギで
とりあえずゼロ地点に戻す》
159
00:19:43,616 --> 00:19:45,616
いただきます。
160
00:19:57,530 --> 00:20:02,130
《うん うまい うん う~ん!》
161
00:20:18,618 --> 00:20:23,618
《あ 3辛がきた
でも 3でこの感じか》
162
00:20:28,527 --> 00:20:32,127
《鼻に抜けるスパイスが
食欲をかき立てる》
163
00:20:42,858 --> 00:20:45,845
《おかずにもなるし
前菜にもなるし➡
164
00:20:45,845 --> 00:20:50,683
おやつにも夜食にもなれそうな
マルチなザンギだ。
165
00:20:50,683 --> 00:20:54,083
こんな男に 私はなりたい》
166
00:20:56,539 --> 00:20:58,541
コールスローの在庫って…。
167
00:20:58,541 --> 00:21:00,509
《ん? 独り言?》
168
00:21:00,509 --> 00:21:03,562
はい 了解です。 あと…。
169
00:21:03,562 --> 00:21:06,182
《あ インカムか。
170
00:21:06,182 --> 00:21:09,182
ちゅう房とつながってるのか》
171
00:21:17,610 --> 00:21:19,528
お待たせしました。
172
00:21:19,528 --> 00:21:21,528
《お!》
173
00:21:29,522 --> 00:21:31,524
こちらは 骨入れになります。
174
00:21:31,524 --> 00:21:34,193
レンゲかスプーン
お好きなほうをお使いください。
175
00:21:34,193 --> 00:21:36,193
はい。
176
00:21:42,535 --> 00:21:44,835
《まずは スープから》
177
00:21:54,246 --> 00:21:56,532
《野菜もにぎやか。
178
00:21:56,532 --> 00:21:59,132
食べ応えありそうだ》
179
00:22:11,197 --> 00:22:15,367
《あ~。
180
00:22:15,367 --> 00:22:19,805
これは うまい!
181
00:22:19,805 --> 00:22:24,605
この のっかってる赤いのが
生薬ってことかな…》
182
00:22:39,024 --> 00:22:43,824
《おぉ スプーンで切れるチキン》
183
00:22:49,852 --> 00:22:53,852
《くわぁ こりゃたまらん》
184
00:23:20,866 --> 00:23:26,166
《このライス浸し食い。 たまんない》
185
00:23:39,018 --> 00:23:42,818
《ピーマンが またいい! 合う》
186
00:23:50,029 --> 00:23:54,183
《いろいろ入ってるから
カレーと名乗りつつも➡
187
00:23:54,183 --> 00:23:58,087
ちゃんこというか
ブイヤベースというか➡
188
00:23:58,087 --> 00:24:00,506
鍋的な楽しさもある。
189
00:24:00,506 --> 00:24:04,506
しかも お薬でもあるという》
190
00:24:26,365 --> 00:24:29,418
《カレーのかぼちゃん。
191
00:24:29,418 --> 00:24:34,018
ちょっと邪魔っぽいけど
食べればおいしい》
192
00:24:49,688 --> 00:24:54,988
《ほぐれすぎて 骨周り肉なし》
193
00:25:06,255 --> 00:25:08,857
《カレーっちゃカレーだが➡
194
00:25:08,857 --> 00:25:12,027
いわゆるカレーとは別物だ。
195
00:25:12,027 --> 00:25:14,027
でも うまい》
196
00:25:16,849 --> 00:25:20,449
《いももち いってみよう》
197
00:25:29,345 --> 00:25:31,347
《ほんとにじゃがいも?
198
00:25:31,347 --> 00:25:34,047
完全に餅だよ》
199
00:25:52,868 --> 00:25:57,868
《よいよい。 いももち
腹持ちよさげ》
200
00:26:06,198 --> 00:26:10,019
《ああ~ じんわりきたな。
201
00:26:10,019 --> 00:26:14,023
スパイスと生薬のしわざか》
202
00:26:14,023 --> 00:26:42,701
♬~
203
00:26:42,701 --> 00:26:46,372
《えっ 大根!?
204
00:26:46,372 --> 00:26:48,772
しかも 結構でかい》
205
00:26:58,083 --> 00:27:00,019
《ああ~。
206
00:27:00,019 --> 00:27:04,119
これは カレー味のおでんだ》
207
00:27:06,542 --> 00:27:12,842
《カレーを吸わせてもなお
おでんの大根って うまいな~》
208
00:27:22,007 --> 00:27:27,463
《エリンギ カブ。 全部うまい。
209
00:27:27,463 --> 00:27:30,666
このカレースープが いいんだ。
210
00:27:30,666 --> 00:27:36,739
このスープは 野菜たちを辛さという
力で服従させるのではなく➡
211
00:27:36,739 --> 00:27:41,710
陰にまわって 一つひとつの
野菜の実力を引き出している。
212
00:27:41,710 --> 00:27:45,597
いい王様と いい国民のようだ。
213
00:27:45,597 --> 00:27:49,868
そこに チキンというスターが輝いてる。
214
00:27:49,868 --> 00:27:52,468
すばらしい国じゃないか》
215
00:28:07,519 --> 00:28:13,525
《よし 後半戦は
ちょっと攻めてみるか》
216
00:28:13,525 --> 00:28:15,525
す…。
217
00:28:18,347 --> 00:28:20,849
はい。
218
00:28:20,849 --> 00:28:24,520
あの… トッピングって
途中で追加できますか?
219
00:28:24,520 --> 00:28:27,439
大丈夫ですよ。
じゃあ 温卵をお願いします。
220
00:28:27,439 --> 00:28:29,439
かしこまりました。
221
00:28:43,188 --> 00:28:47,788
《ここで 温卵を投入して
味に変化をつける》
222
00:31:21,863 --> 00:31:26,663
《ここで 温卵を投入して
味に変化をつける》
223
00:31:45,904 --> 00:31:48,874
《おお 思ったとおりだ。
224
00:31:48,874 --> 00:31:52,344
まろやかになった これもいい。
225
00:31:52,344 --> 00:31:58,344
おっと スープのうまさに
ライスが遅れをとっている》
226
00:32:17,502 --> 00:32:19,521
《よし》
227
00:32:19,521 --> 00:32:26,595
♬~
228
00:32:26,595 --> 00:32:29,364
《あらゆる具材を
受け入れながらも➡
229
00:32:29,364 --> 00:32:34,870
破綻することなく
独自の世界を築き上げる知性。
230
00:32:34,870 --> 00:32:40,559
スープのコクと カレーの辛さが
両立している柔軟性。
231
00:32:40,559 --> 00:32:45,230
薬膳といいつつ
説教くさくないのもいい。
232
00:32:45,230 --> 00:32:49,534
まさに 今日の俺が
出会うべき料理を➡
233
00:32:49,534 --> 00:32:52,020
俺は食べることができた。
234
00:32:52,020 --> 00:32:56,420
ここにして大正解だ》
235
00:33:10,372 --> 00:33:15,372
《あ~ うまかった 大満足》
236
00:33:26,354 --> 00:33:28,454
ごちそうさまでした。
237
00:33:30,675 --> 00:33:34,679
ライスです。
はい ありがとうございます。
238
00:33:34,679 --> 00:33:36,681
すみません。
はい。
239
00:33:36,681 --> 00:33:39,281
メニュー見せてもらえますか?
はい。
240
00:33:42,204 --> 00:33:44,304
どうぞ。
はい。
241
00:33:51,029 --> 00:33:53,398
《やっぱりあったか。
242
00:33:53,398 --> 00:33:56,351
こういう店には きっと➡
243
00:33:56,351 --> 00:34:01,356
おいしいスイーツがあるって
思ったんだよね》
244
00:34:01,356 --> 00:34:03,909
すみません。
はい。
245
00:34:03,909 --> 00:34:09,309
自家製バニラアイスをください。
かしこまりました。
246
00:34:13,852 --> 00:34:18,152
《見た目は普通のバニラアイスだが…》
247
00:34:32,187 --> 00:34:34,787
《あっ 何だろう…》
248
00:34:38,527 --> 00:34:42,327
《この香り 何だっけ?》
249
00:34:44,349 --> 00:34:47,519
スターアニスが入ってます。
スター…。
250
00:34:47,519 --> 00:34:51,523
あ… えっと ハッカクです。
あ ハッカク。
251
00:34:51,523 --> 00:34:54,576
失礼します。
252
00:34:54,576 --> 00:34:57,676
《あ この粒々ね》
253
00:35:05,504 --> 00:35:08,607
《言われてみれば確かに。
254
00:35:08,607 --> 00:35:13,361
うん でも ハッカクが
出しゃばってなくて➡
255
00:35:13,361 --> 00:35:16,661
なんというか 奥ゆかしい》
256
00:35:31,963 --> 00:35:36,163
《確かに ちょっとないバニラ》
257
00:35:41,690 --> 00:35:44,090
ごちそうさまでした。
258
00:35:46,378 --> 00:35:48,978
ありがとうございました!
259
00:35:51,700 --> 00:35:56,504
《忘れられない店になりそうだ。
260
00:35:56,504 --> 00:35:59,524
いい刺激をもらった。
261
00:35:59,524 --> 00:36:02,527
よし 事務所に戻って➡
262
00:36:02,527 --> 00:36:04,827
イチからやり直すぞ》
263
00:36:11,870 --> 00:36:14,356
《客室に
巨大オブジェって➡
264
00:36:14,356 --> 00:36:16,524
攻めてないか?
265
00:36:16,524 --> 00:36:20,028
いやいや ダメだ。
安易すぎる。
266
00:36:20,028 --> 00:36:22,628
にゃんてこったい
フッ》
267
00:36:37,862 --> 00:36:41,262
<原作者 久住昌之が
実際にお店訪問>
268
00:36:43,868 --> 00:36:47,188
<今回は 閑静な住宅街に潜む➡
269
00:36:47,188 --> 00:36:49,788
薬膳スープカレー Shania>
270
00:36:51,843 --> 00:36:53,845
迷いますね。
271
00:36:53,845 --> 00:36:57,382
<久住さん 悩んだ末に
ご覧の料理をオーダー。
272
00:36:57,382 --> 00:37:02,587
メーンはチキンのスープカレー トマトベース 4辛>
273
00:37:02,587 --> 00:37:04,687
ドリンク…。
274
00:37:06,758 --> 00:37:11,058
<久住さん グラスという
飲み物を注文。 もちろん…>
275
00:37:13,198 --> 00:37:15,198
グラスっていうものらしいです…。
276
00:37:22,707 --> 00:37:25,860
(笑い声)
277
00:37:25,860 --> 00:37:29,864
<最初に
出てきたのは↴
278
00:37:29,864 --> 00:37:32,183
こちらの専用の器具を使い➡
279
00:37:32,183 --> 00:37:35,687
殻を割りながら食べる
楽しい ひと品です。
280
00:37:35,687 --> 00:37:38,523
割ったナッツに
ルビーソルトという➡
281
00:37:38,523 --> 00:37:40,523
お塩をつけて
いただきます>
282
00:37:44,012 --> 00:37:46,097
< と そこへ お店の方から➡
283
00:37:46,097 --> 00:37:49,734
試作品という
こちらのラムピクルスが。
284
00:37:49,734 --> 00:37:51,834
早速…>
285
00:37:53,888 --> 00:37:56,288
あっ これ美味しい!
286
00:38:03,765 --> 00:38:05,867
(笑い声)
287
00:38:05,867 --> 00:38:09,867
<CMのあとは いよいよ待望の
スープカレーの登場です>
288
00:41:56,848 --> 00:42:00,251
<待望のチキンのスープカレーの登場です。
289
00:42:00,251 --> 00:42:03,851
久住さんセレクトのトマトベース 4辛は
果たして>
290
00:42:10,678 --> 00:42:12,778
ちょうどいいですか?
うん ちょうどいい。
291
00:42:14,999 --> 00:42:19,687
<続いては トッピングで頼んだ↴
292
00:42:19,687 --> 00:42:22,087
ご飯にのせて
カレーと一緒にいただきます>
293
00:42:31,532 --> 00:42:35,232
しかし わかりにくい場所ですね。
ハハッ すみません。
294
00:42:44,012 --> 00:42:46,531
へ~。
「使っていいよ」って言うんで…。
295
00:42:46,531 --> 00:42:49,584
「使っていいって言ったって
こんなとこ 人来ないよ!」って。
296
00:42:49,584 --> 00:42:52,503
<隠れ家的お店↴
297
00:42:52,503 --> 00:42:54,522
番組ホームページを
チェックしてから➡
298
00:42:54,522 --> 00:42:56,522
お越しください>
24696