All language subtitles for call.me.kat.s02e03.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,950 --> 00:00:05,709 * Yo, yo, yo, yo, baby pop * 2 00:00:05,861 --> 00:00:07,803 * Yeah, you, come and give me a kiss * 3 00:00:08,030 --> 00:00:11,214 * Better make it fast or else I'm gonna get pissed * 4 00:00:11,367 --> 00:00:13,642 * Can't you hear the music's pumpin' hard * 5 00:00:13,869 --> 00:00:15,202 * Like I wish you would? * 6 00:00:15,295 --> 00:00:16,812 * Now push it * 7 00:00:18,223 --> 00:00:20,524 * Push it good * 8 00:00:21,819 --> 00:00:23,694 * P-Push it real good! * 9 00:00:26,231 --> 00:00:28,398 * Push it good * 10 00:00:28,475 --> 00:00:29,475 Wait. 11 00:00:29,476 --> 00:00:31,535 * P-Push it real good! * 12 00:00:33,313 --> 00:00:35,572 Let's do this again and video it for TikTok! 13 00:00:35,724 --> 00:00:36,814 Or maybe we don't 14 00:00:36,909 --> 00:00:38,234 and this is something that we just do at home 15 00:00:38,394 --> 00:00:39,893 and never tell anyone about. 16 00:00:39,912 --> 00:00:43,079 Fine. But our roommate TikTok account is never gonna go viral 17 00:00:43,174 --> 00:00:45,415 unless we post something on it. 18 00:00:46,177 --> 00:00:47,427 Do you want popcorn with the movie? 19 00:00:47,494 --> 00:00:49,011 - Wait, what movie? - Oh. 20 00:00:49,162 --> 00:00:50,846 Love Actually is on in five minutes. 21 00:00:50,997 --> 00:00:52,923 I put it on the roommate calendar. 22 00:00:53,017 --> 00:00:54,332 I'm really tired. 23 00:00:54,351 --> 00:00:55,551 Can we just stream it another night? 24 00:00:55,744 --> 00:00:58,002 It is so much better to watch it in real time. 25 00:00:58,171 --> 00:00:59,188 Like, with commercials? 26 00:00:59,415 --> 00:01:00,415 Exactly. 27 00:01:00,416 --> 00:01:01,582 That's when we talk about the flaws. 28 00:01:01,583 --> 00:01:03,007 Like the Hugh Grant story. 29 00:01:03,027 --> 00:01:05,419 I mean, the prime minister falling for his junior staffer? 30 00:01:05,512 --> 00:01:07,029 That's totally sexual harassment, 31 00:01:07,180 --> 00:01:09,105 given the power imbalance. 32 00:01:09,258 --> 00:01:11,015 Ooh, or what about that guy 33 00:01:11,035 --> 00:01:13,351 who creeps on his best friend's wife with those stupid signs? 34 00:01:13,445 --> 00:01:14,703 You know, for a semi-stalker, 35 00:01:14,854 --> 00:01:16,371 he has very delicate handwriting. 36 00:01:16,598 --> 00:01:18,707 Right. So we unpack all that 37 00:01:18,858 --> 00:01:21,952 and then we get back to watching the romantic movie that we love, 38 00:01:22,087 --> 00:01:23,103 actually. 39 00:01:23,196 --> 00:01:24,196 Okay, fine. 40 00:01:24,289 --> 00:01:25,622 Let the mixed feelings begin. 41 00:01:25,774 --> 00:01:28,608 Yay! It's so much better to discuss it with a roommate. 42 00:01:28,627 --> 00:01:30,886 Why? 'Cause normally you discuss it with yourself? 43 00:01:31,113 --> 00:01:32,612 No, that would be weird. 44 00:01:32,706 --> 00:01:35,282 I absolutely do that. 45 00:01:39,302 --> 00:01:41,378 One vanilla latte. And... 46 00:01:41,396 --> 00:01:43,638 a slice of my banana bread 47 00:01:43,732 --> 00:01:48,309 to help you on your long, sweaty ride. 48 00:01:48,387 --> 00:01:51,072 Thanks, Phil. You're the best. 49 00:01:53,834 --> 00:01:58,319 That man is finer than a frog hair split four ways. 50 00:01:58,413 --> 00:01:59,987 I am too tired to have an opinion 51 00:02:00,007 --> 00:02:02,507 about some old guy's frog hair. 52 00:02:03,510 --> 00:02:05,827 Sorry. I'm in a mood. Kat had me up all night. 53 00:02:05,846 --> 00:02:07,571 Oh, that must be fun... 54 00:02:07,589 --> 00:02:08,847 two girls living together, 55 00:02:09,074 --> 00:02:10,832 painting each other's toenails 56 00:02:10,851 --> 00:02:12,500 and having pillow fights. 57 00:02:12,519 --> 00:02:14,502 Is that what you think two adult women do at night? 58 00:02:14,521 --> 00:02:16,170 Well, actually, there was a pillow fight, 59 00:02:16,190 --> 00:02:18,765 which I kind of liked because I destroyed her. 60 00:02:18,939 --> 00:02:21,606 Look, I'm not saying that it's not fun sometimes. 61 00:02:21,833 --> 00:02:23,725 But Kat wants to have fun every night. 62 00:02:23,777 --> 00:02:25,502 Well, honey, you need to talk to her. 63 00:02:25,520 --> 00:02:28,838 No. I mean, she's saving my ass by letting me stay with her. 64 00:02:28,857 --> 00:02:31,098 I just can't wait till I get enough money to get my own place. 65 00:02:31,118 --> 00:02:33,510 I'm sure it'll be nice to have a bed again. 66 00:02:33,528 --> 00:02:35,770 Oh, it will. My back is killing me. 67 00:02:35,789 --> 00:02:37,681 The only people who should be sleeping on couches 68 00:02:37,699 --> 00:02:39,458 are drunk frat boys and sisters who broke up 69 00:02:39,626 --> 00:02:42,794 with their boyfriend you said was a loser from the beginning. 70 00:02:44,039 --> 00:02:45,538 * Good morning to you * 71 00:02:45,691 --> 00:02:47,799 * Good morning to you * 72 00:02:48,026 --> 00:02:49,709 * You're ready to mix * 73 00:02:49,861 --> 00:02:52,195 * Because you've been fixed. * 74 00:02:53,289 --> 00:02:54,380 Oh, you have to admit, 75 00:02:54,533 --> 00:02:56,199 her "good morning" songs are pretty cute. 76 00:02:56,218 --> 00:03:00,145 Sure. But did you know she has a song for everything? 77 00:03:00,296 --> 00:03:01,888 * Brushing my teeth * 78 00:03:02,040 --> 00:03:03,297 * Brushing my teeth * 79 00:03:03,317 --> 00:03:05,150 * Gonna get in the back * 80 00:03:05,301 --> 00:03:06,467 * In case there is plaque. * 81 00:03:06,487 --> 00:03:07,635 * D-D-Decaf * 82 00:03:07,729 --> 00:03:09,562 * Decaf, it gets a bad rap * 83 00:03:09,715 --> 00:03:11,047 * Life's already caffeinated * 84 00:03:11,066 --> 00:03:12,306 * That's just my opinion-ated * 85 00:03:12,384 --> 00:03:13,400 * Break it down, break it down. * 86 00:03:16,888 --> 00:03:19,664 Okay, I see how that might be a challenge. 87 00:03:19,891 --> 00:03:23,710 Especially the liberties she's taking with her rhymes. 88 00:03:24,838 --> 00:03:26,062 Good mornin', Phil! 89 00:03:26,155 --> 00:03:29,299 - Mornin', roomie. - We did that upstairs already. 90 00:03:31,069 --> 00:03:33,494 - Is she okay? - Her back is a little sore 91 00:03:33,588 --> 00:03:35,013 from sleeping on your couch. 92 00:03:35,164 --> 00:03:37,832 Oh, no. I feel terrible. 93 00:03:37,851 --> 00:03:39,834 * Old couch, hard and lumpy * 94 00:03:39,928 --> 00:03:42,428 * Making my friend Randi grumpy. * 95 00:03:42,581 --> 00:03:46,816 Yeah. Might want to keep that little gem to yourself. 96 00:03:48,285 --> 00:03:50,267 Damn, this is messed up. 97 00:03:50,362 --> 00:03:51,362 Climate change? 98 00:03:51,513 --> 00:03:52,621 The increasing wage gap? 99 00:03:52,772 --> 00:03:55,290 The uphill battle for social justice and equality? 100 00:03:55,441 --> 00:03:56,866 Uh, no. 101 00:03:57,018 --> 00:03:59,610 But now what I'm about to say is gonna sound really petty. 102 00:03:59,704 --> 00:04:01,021 I'm talking about this month's Bourbon Crawl. 103 00:04:01,022 --> 00:04:03,022 The list came out and we're not on it. 104 00:04:03,116 --> 00:04:04,707 How is it possible the Middle C didn't make the list 105 00:04:04,860 --> 00:04:06,117 but Pete's Watering Hole did? 106 00:04:06,178 --> 00:04:08,711 Probably because Pete keeps adding new bourbons. 107 00:04:08,864 --> 00:04:11,640 They have this 20-year-old reserve that is so smooth, 108 00:04:11,791 --> 00:04:14,701 it's like a lover whispering in your ear. 109 00:04:14,719 --> 00:04:16,460 Are you cheating on the Middle C? 110 00:04:16,480 --> 00:04:18,129 Well, maybe if you spiced things up on the bourbon shelf, 111 00:04:18,148 --> 00:04:20,631 I wouldn't have to look elsewhere to have my needs met. 112 00:04:20,725 --> 00:04:22,984 Okay, we are in a weird area, 113 00:04:23,211 --> 00:04:24,319 but I get your point. 114 00:04:24,546 --> 00:04:25,895 We got to up our bourbon game. 115 00:04:25,989 --> 00:04:27,471 Hey. 116 00:04:27,549 --> 00:04:28,898 - Hey. - Aw. 117 00:04:28,992 --> 00:04:32,309 Look at you two, with your hey-heys and your smiles. 118 00:04:32,329 --> 00:04:33,887 So cute. 119 00:04:33,905 --> 00:04:36,164 Ew. See? That's why I didn't want to tell anyone about us. 120 00:04:36,315 --> 00:04:38,741 In his defense, we are pretty damn cute. 121 00:04:38,835 --> 00:04:42,003 Okay, so I know my rule is to never stay over 122 00:04:42,155 --> 00:04:43,338 more than two nights a week, 123 00:04:43,489 --> 00:04:44,839 but I have to get some sleep. 124 00:04:44,991 --> 00:04:46,007 So can I s... 125 00:04:46,084 --> 00:04:47,750 Stay over tonight? Hell yeah! 126 00:04:47,903 --> 00:04:49,511 I'll make you dinner. Do you like coq au vin? 127 00:04:49,662 --> 00:04:50,662 I don't know how to make it. 128 00:04:50,755 --> 00:04:51,996 I'm not even sure what it is. 129 00:04:52,015 --> 00:04:54,684 - But, for you, I'll figure it out. - You know what? 130 00:04:54,685 --> 00:04:56,426 - Forget it. - Oh. 131 00:04:56,578 --> 00:04:58,502 I now remember why there was a rule in place. 132 00:04:58,596 --> 00:05:00,188 You are way too into this. 133 00:05:02,417 --> 00:05:04,508 Unlike Pete's 20-year-old reserve, 134 00:05:04,586 --> 00:05:06,677 that was not smooth. 135 00:05:06,697 --> 00:05:10,424 I know. My brain was like, "Play it cool." 136 00:05:10,425 --> 00:05:11,425 But my mouth was like... 137 00:05:11,517 --> 00:05:12,784 "It's happening!" 138 00:05:15,354 --> 00:05:17,038 You ready for your surprise? 139 00:05:17,190 --> 00:05:19,541 On the count of three, we both take off our blindfolds. 140 00:05:19,710 --> 00:05:21,192 Why do you have a blindfold on? 141 00:05:21,211 --> 00:05:24,120 Because I want to experience it right alongside you. 142 00:05:24,272 --> 00:05:26,864 Is that why it took so long to get up the stairs? 143 00:05:26,958 --> 00:05:29,700 Well, I now see the flaw in my plan. 144 00:05:29,884 --> 00:05:30,958 Okay. Three steps down. 145 00:05:31,052 --> 00:05:34,128 You... are gonna love me when you see this. 146 00:05:34,147 --> 00:05:36,055 Now, don't feel like you have to say that you love me. 147 00:05:36,207 --> 00:05:38,374 But if you want to say that you love me, go ahead. 148 00:05:38,543 --> 00:05:40,068 Or don't. Again, up to you. 149 00:05:41,822 --> 00:05:43,379 Ta-da! 150 00:05:43,472 --> 00:05:44,714 Where's the couch? 151 00:05:44,732 --> 00:05:46,057 At the thrift store! It was hurting your back, 152 00:05:46,217 --> 00:05:47,383 so I got you a new one! 153 00:05:47,402 --> 00:05:49,552 And this one folds out into a bed! 154 00:05:49,571 --> 00:05:50,662 How much do you love me? 155 00:05:50,813 --> 00:05:53,314 I had $2,000 hidden in that couch! 156 00:05:53,408 --> 00:05:54,481 What?! 157 00:05:55,318 --> 00:05:57,126 You can tell me you love me later. 158 00:06:02,491 --> 00:06:04,475 Why would you hide all that money in the couch? 159 00:06:04,477 --> 00:06:05,585 What about a bank? 160 00:06:05,587 --> 00:06:07,161 I like to keep my money close, okay? 161 00:06:07,253 --> 00:06:08,937 I need to see it first thing in the morning 162 00:06:08,939 --> 00:06:10,663 and say good night to it before I go to bed. 163 00:06:10,682 --> 00:06:13,775 And now it's out there, alone and in the cold. 164 00:06:13,926 --> 00:06:15,352 Well, i-if it helps, the weather's supposed to stay warm 165 00:06:15,353 --> 00:06:17,261 through the end of the w... Okay, that's not helping. 166 00:06:17,280 --> 00:06:18,838 I have been saving for months. 167 00:06:18,931 --> 00:06:20,764 That money was for me to get my own place. 168 00:06:20,842 --> 00:06:22,784 You gave away my escape fund! 169 00:06:23,787 --> 00:06:25,436 Your "escape fund"? 170 00:06:25,455 --> 00:06:26,512 I didn't mean that. 171 00:06:26,531 --> 00:06:27,847 Well, what did you mean? 172 00:06:27,940 --> 00:06:30,199 I just meant that I can't live here forever, Kat. 173 00:06:30,351 --> 00:06:32,443 Eventually, I have to get my own place. 174 00:06:32,537 --> 00:06:33,962 And I want that for you. 175 00:06:34,147 --> 00:06:36,464 I can't wait to come over with salt and bread. 176 00:06:36,691 --> 00:06:37,799 It's a Jewish thing. 177 00:06:37,950 --> 00:06:39,025 You should never go hungry, 178 00:06:39,118 --> 00:06:40,293 may your life be full of flavor... 179 00:06:40,361 --> 00:06:41,452 Let's talk about this later. 180 00:06:42,363 --> 00:06:44,547 I had no idea you've been so unhappy. 181 00:06:44,699 --> 00:06:45,699 I'm not unhappy. 182 00:06:45,900 --> 00:06:46,900 It's just that... 183 00:06:46,959 --> 00:06:48,868 you always want to have fun! 184 00:06:48,961 --> 00:06:50,870 Like, all the time! You're very perky! 185 00:06:50,963 --> 00:06:53,964 Wow. So you need to "escape" my "perky"? 186 00:06:54,058 --> 00:06:56,876 No! I need to find my money! 187 00:06:56,894 --> 00:06:59,803 Okay, okay. Oscar and I just dropped off the couch a few hours ago. 188 00:06:59,823 --> 00:07:01,155 Well, can we go get it, please? 189 00:07:01,382 --> 00:07:03,140 We're gonna go get it! We're gonna get your money! 190 00:07:03,159 --> 00:07:04,717 * Oh, keys, keys, where are my keys? * 191 00:07:04,719 --> 00:07:05,976 * Keys, keys, show yourself, please * 192 00:07:06,070 --> 00:07:07,328 * Keys, keys, where you at? * 193 00:07:07,555 --> 00:07:09,572 - * Keys, keys, come to Kat. * - Not the time for a song! 194 00:07:09,666 --> 00:07:11,557 Oh, quick, put on your blindfold. 195 00:07:11,576 --> 00:07:13,576 - Why? - I don't know! I say stupid things when I panic! 196 00:07:14,337 --> 00:07:17,154 All right, gentlemen, remember, we got to pace ourselves. 197 00:07:17,173 --> 00:07:19,248 We've got eight bourbons to taste tonight. 198 00:07:19,342 --> 00:07:20,916 Are you gonna serve it with a sweet potato 199 00:07:21,011 --> 00:07:24,253 dipped in maple syrup like they do at Pete's Watering Hole? 200 00:07:24,405 --> 00:07:25,571 That is tasty. 201 00:07:25,664 --> 00:07:26,664 Cheaters. 202 00:07:26,683 --> 00:07:27,849 You're all a bunch of cheaters. 203 00:07:28,000 --> 00:07:29,666 Well, give us a reason not to. 204 00:07:29,686 --> 00:07:31,686 Let's get to tastin'. 205 00:07:31,837 --> 00:07:32,837 Ouch. 206 00:07:32,856 --> 00:07:34,247 That's what you get for being grabby. 207 00:07:34,265 --> 00:07:36,432 They don't slap you at Pete's. 208 00:07:37,252 --> 00:07:40,269 As you can see, I've covered the labels to eliminate any bias. 209 00:07:40,421 --> 00:07:42,196 We'll sip each one, sit with it for at least five seconds 210 00:07:42,348 --> 00:07:44,681 and then we'll give it a rating from one to ten. 211 00:07:44,701 --> 00:07:46,701 Wait, is one the best or ten? 212 00:07:46,852 --> 00:07:48,427 When is one ever better than ten? 213 00:07:48,521 --> 00:07:50,687 One stab wound is better than ten. 214 00:07:50,707 --> 00:07:51,707 How 'bout STDs, 215 00:07:51,857 --> 00:07:53,432 snakes, clowns... 216 00:07:53,451 --> 00:07:56,193 Oh, yeah, you never want to be in a room with ten clowns. 217 00:07:56,212 --> 00:07:58,296 I'm currently in a room with two. 218 00:07:59,774 --> 00:08:01,031 Now, this is important, 219 00:08:01,051 --> 00:08:03,200 so we need to really, really stay focused. 220 00:08:03,887 --> 00:08:06,946 I was going old-school on the dance floor. 221 00:08:07,039 --> 00:08:08,631 - I was doing the Dougie. - Oh! 222 00:08:08,725 --> 00:08:10,950 Doing the Running Man. 223 00:08:11,043 --> 00:08:14,044 I was acting like a fool for her! 224 00:08:14,064 --> 00:08:15,879 You got to do what you got to do! 225 00:08:15,899 --> 00:08:17,714 And then what happened? 226 00:08:17,734 --> 00:08:19,959 Well, I tried to seal the deal by krumping. 227 00:08:20,052 --> 00:08:22,144 I turned around, she was walking away. 228 00:08:22,297 --> 00:08:23,963 Well, you don't krump at a lady. 229 00:08:24,056 --> 00:08:25,648 You don't krump at all! 230 00:08:25,724 --> 00:08:27,483 I know. I know. 231 00:08:27,577 --> 00:08:28,801 And she was so cool. 232 00:08:28,803 --> 00:08:29,803 I tried calling after her, 233 00:08:29,821 --> 00:08:31,470 but I couldn't remember her name. 234 00:08:31,564 --> 00:08:32,822 Oh, man, that is the worst. 235 00:08:32,974 --> 00:08:34,807 - Mm-hmm. - I always use a mnemonic. 236 00:08:34,976 --> 00:08:37,977 When I met Carter, I said, "Carter, Farter." 237 00:08:39,497 --> 00:08:41,314 When I met Max, 238 00:08:41,332 --> 00:08:44,317 I said, "He's hot. I won't forget him." 239 00:08:46,504 --> 00:08:48,003 You know, it's fun to be out there again, 240 00:08:48,080 --> 00:08:49,989 but I wouldn't mind being in a relationship like you. 241 00:08:50,007 --> 00:08:51,915 Randi won't let us use the R-word. 242 00:08:52,009 --> 00:08:54,677 She calls it a "situationship." 243 00:08:54,771 --> 00:08:57,847 Is she crazy? You're a catch. 244 00:08:58,109 --> 00:08:59,884 You've got everything a woman could want, 245 00:09:00,035 --> 00:09:02,869 and your hair is a gravitational wonder! 246 00:09:04,615 --> 00:09:06,558 To Carter's hair! 247 00:09:06,784 --> 00:09:07,784 What about you, Phil? 248 00:09:07,876 --> 00:09:09,802 Anyone out there tickling your fancy? 249 00:09:09,878 --> 00:09:11,896 Well, there is this one gentleman 250 00:09:12,047 --> 00:09:15,215 who shows up every morning in his little bike outfit. 251 00:09:15,309 --> 00:09:18,477 He's got a fancy I wouldn't mind ticklin'. 252 00:09:18,629 --> 00:09:20,463 Well, go for it! 253 00:09:20,465 --> 00:09:22,440 - You got to hit that! - Oh! Oh, no, no, no. 254 00:09:22,558 --> 00:09:24,725 That man would not be interested in me. 255 00:09:24,744 --> 00:09:26,727 Max, we have to make this happen. 256 00:09:26,895 --> 00:09:28,153 Here's what you're gonna do. 257 00:09:28,248 --> 00:09:30,063 You're gonna invite him to go ride bikes 258 00:09:30,083 --> 00:09:31,415 on that trail by the lake. 259 00:09:31,642 --> 00:09:33,826 Oh, strong start. I'm liking this. 260 00:09:33,920 --> 00:09:36,737 Then, just as the water comes into view, 261 00:09:36,756 --> 00:09:37,813 you get a cramp in your leg. 262 00:09:37,832 --> 00:09:38,981 But... how convenient... 263 00:09:39,000 --> 00:09:40,258 under that beautiful willow tree, 264 00:09:40,409 --> 00:09:43,427 someone has left a bottle of wine and two glasses. 265 00:09:43,579 --> 00:09:45,170 Who? Who did that? 266 00:09:45,323 --> 00:09:47,990 - We did, you idiot! - I'm the idiot? 267 00:09:48,083 --> 00:09:49,508 You think two grown men are gonna drink 268 00:09:49,602 --> 00:09:52,161 an open bottle of wine that they find on the side of the road? 269 00:09:52,254 --> 00:09:53,254 Phil would be in on it! 270 00:09:53,273 --> 00:09:55,331 Well, you should've made that clear! 271 00:09:55,424 --> 00:09:58,592 Oh, boys, boys, boys, this is all very sweet, 272 00:09:58,611 --> 00:09:59,944 but it's not gonna work. 273 00:10:00,095 --> 00:10:03,597 - I don't know how to ride a bike. - What? How is that possible? 274 00:10:03,616 --> 00:10:04,931 No one taught you? 275 00:10:05,026 --> 00:10:07,676 Well, my dad gave me my brother's old bike, 276 00:10:07,845 --> 00:10:09,770 but I wanted my sister's. 277 00:10:09,789 --> 00:10:11,122 It was pink. 278 00:10:11,273 --> 00:10:12,957 It had sparkly streamers 279 00:10:13,184 --> 00:10:16,018 and a big basket filled with plastic flowers. 280 00:10:16,037 --> 00:10:17,110 I loved it. 281 00:10:17,130 --> 00:10:20,798 But when my father saw me sitting on it, 282 00:10:20,875 --> 00:10:24,543 he just shook his head and walked in the house. 283 00:10:24,695 --> 00:10:27,472 Sorry, Phil. That's tough. 284 00:10:27,473 --> 00:10:29,623 I was so ashamed. 285 00:10:29,642 --> 00:10:31,625 I never got on that bike again. 286 00:10:31,644 --> 00:10:33,335 Or any other bike. 287 00:10:34,147 --> 00:10:35,904 I know exactly what we have to do. 288 00:10:36,040 --> 00:10:37,964 Desecrate his father's grave. 289 00:10:37,984 --> 00:10:40,225 No. Teach him how to ride a bike. 290 00:10:40,320 --> 00:10:41,652 Why do we always have to do what you want? 291 00:10:41,879 --> 00:10:43,487 If there's time, we can do both! 292 00:10:43,714 --> 00:10:46,139 Oh! You guys are the best! 293 00:10:47,505 --> 00:10:49,354 Okay, you're not my couch. 294 00:10:49,507 --> 00:10:51,723 You're not my couch. I don't know any of you. 295 00:10:51,859 --> 00:10:53,099 Where is the couch? 296 00:10:53,119 --> 00:10:55,101 Welcome to Joe's Used But Useful. 297 00:10:55,179 --> 00:10:57,270 We're here for your penny-pinching pleasure. 298 00:10:57,290 --> 00:10:59,348 Hi, I was here this morning. I dropped off a couch. 299 00:10:59,366 --> 00:11:03,294 Oh, right. You kept saying someone was going to love you. 300 00:11:04,112 --> 00:11:05,112 Yeah, that didn't pan out. 301 00:11:05,131 --> 00:11:06,964 Um, I need to get it back. 302 00:11:07,191 --> 00:11:09,282 - It's been sold. - To who? 303 00:11:09,302 --> 00:11:10,302 Oh, I'm sorry, 304 00:11:10,303 --> 00:11:12,044 there are confidentiality issues. 305 00:11:12,138 --> 00:11:13,804 Why? You're not a doctor. 306 00:11:14,031 --> 00:11:15,531 You sell crap with weird stains on it. 307 00:11:15,533 --> 00:11:19,051 Sorry, it's really important that my friend find that couch. 308 00:11:19,203 --> 00:11:20,494 Don't worry, we'll get it back, 309 00:11:20,496 --> 00:11:21,812 and then you can escape from me. 310 00:11:21,981 --> 00:11:23,481 Can we just forget I said that? 311 00:11:23,632 --> 00:11:25,040 Totally forgotten. 312 00:11:25,209 --> 00:11:26,800 And I won't even bring up the "perky" thing. 313 00:11:26,894 --> 00:11:28,227 But, you know, to be honest, 314 00:11:28,321 --> 00:11:29,803 you're not the easiest person to live with, either. 315 00:11:29,897 --> 00:11:31,046 I'm sure I'm not. 316 00:11:31,065 --> 00:11:32,065 You're moody in the morning, 317 00:11:32,140 --> 00:11:33,398 you leave dishes in the sink, 318 00:11:33,493 --> 00:11:34,825 you borrow my clothes without asking. 319 00:11:35,052 --> 00:11:36,385 I have never borrowed your clothes! 320 00:11:36,403 --> 00:11:39,145 I know! You hate my clothes, and that's no fun for me! 321 00:11:39,240 --> 00:11:41,332 Well, then, you'll be happy when I'm gone. 322 00:11:41,483 --> 00:11:44,293 Excuse me, you're making the customers anxious. 323 00:11:49,825 --> 00:11:51,509 You're making me anxious. 324 00:11:51,585 --> 00:11:54,995 Well, then, just tell us where the ever-loving couch is. 325 00:11:55,089 --> 00:11:57,664 Fine. But no one can know where you got the intel. 326 00:11:57,758 --> 00:11:59,499 We promise... this will never get traced back to you. 327 00:11:59,519 --> 00:12:01,685 And if it does, we'll just tell them that we beat it out of you. 328 00:12:01,912 --> 00:12:05,439 It'll be easy to believe because it was this close to happening. 329 00:12:07,026 --> 00:12:09,009 I'm not sure about this. 330 00:12:09,103 --> 00:12:11,028 - But what's important is we are. - Mm-hmm. 331 00:12:11,179 --> 00:12:12,429 - I think you're ready to go. - Mm-hmm. 332 00:12:12,439 --> 00:12:14,532 Yeah, but my feet aren't even touching the pedals. 333 00:12:14,683 --> 00:12:17,183 This bike was built for a sporty giant. 334 00:12:17,203 --> 00:12:18,994 Oh. Sorry. 335 00:12:19,705 --> 00:12:21,372 Ooh! My boys! 336 00:12:21,599 --> 00:12:23,599 - Ooh, I felt that. - Me, too. 337 00:12:23,692 --> 00:12:26,210 All right, here's what we're gonna do. 338 00:12:26,361 --> 00:12:27,879 All right? We're gonna give you a push. 339 00:12:27,880 --> 00:12:30,697 - Uh, uh... - Yeah. That's it. Then you're on your own. 340 00:12:30,716 --> 00:12:32,384 - Wh... what? - That's not how we're gonna do this. 341 00:12:32,385 --> 00:12:34,385 Why not? That's how my dad taught me 342 00:12:34,536 --> 00:12:35,794 and how I taught my son. 343 00:12:35,871 --> 00:12:37,446 You just give 'em a push, let 'em sink or swim. 344 00:12:37,464 --> 00:12:38,933 Well, I didn't have a dad, 345 00:12:38,934 --> 00:12:40,874 so I can't tap into all that toxic masculinity. 346 00:12:41,043 --> 00:12:42,876 It's not toxic masculinity! 347 00:12:42,970 --> 00:12:44,453 It's the recipe for a champion! 348 00:12:44,546 --> 00:12:46,471 We're gonna teach Phil the way that my mom taught me. 349 00:12:46,624 --> 00:12:48,732 She held on and ran behind me the whole time. 350 00:12:48,959 --> 00:12:51,126 That's the stupidest thing I ever heard. 351 00:12:51,279 --> 00:12:52,871 It was gentle and nurturing. 352 00:12:53,023 --> 00:12:55,615 When did you actually learn to ride by yourself? 353 00:12:55,635 --> 00:12:56,950 Well, that's not important, Farter. 354 00:12:56,969 --> 00:12:58,360 Answer the question, son! 355 00:12:58,379 --> 00:12:59,528 Sixth grade, okay? 356 00:12:59,546 --> 00:13:00,863 But it kept my mom in great shape! 357 00:13:00,956 --> 00:13:03,699 That's why we're doing it my way, pretty boy! 358 00:13:03,717 --> 00:13:04,975 Oh! My foot! 359 00:13:05,127 --> 00:13:08,145 - Shake it off, sport. - Oh, my sweet angel. 360 00:13:08,314 --> 00:13:11,857 We had such different childhoods. 361 00:13:16,322 --> 00:13:18,730 Max was gonna ride me to urgent care 362 00:13:18,883 --> 00:13:20,140 on the back of his bike, 363 00:13:20,159 --> 00:13:23,309 but your big old chariot is much nicer. 364 00:13:23,329 --> 00:13:24,569 Happy to help. 365 00:13:24,722 --> 00:13:26,997 You saved me from my cleaning lady's housewarming. 366 00:13:27,149 --> 00:13:31,543 Somehow, she manages to reach the dust on her ceiling fan. 367 00:13:32,413 --> 00:13:33,745 How you feeling, Phil? 368 00:13:33,914 --> 00:13:35,731 I feel like a damn fool. 369 00:13:35,749 --> 00:13:38,008 I'm too old to learn to ride a bike 370 00:13:38,160 --> 00:13:39,843 and too old to find love. 371 00:13:40,070 --> 00:13:43,071 Good Lord, you want some cheese with that whine? 372 00:13:43,073 --> 00:13:45,257 Hoo-hoo! Sick burn from Sheila. 373 00:13:45,409 --> 00:13:48,593 You know who has a great cheese and wine pairing? Pete's. 374 00:13:48,746 --> 00:13:49,928 You shut your mouth. 375 00:13:50,022 --> 00:13:51,355 Quiet, you two. 376 00:13:51,506 --> 00:13:54,082 You know, Phil, when my husband died, 377 00:13:54,101 --> 00:13:56,193 I could've become a sad old widow, 378 00:13:56,420 --> 00:13:57,586 but I didn't. 379 00:13:57,604 --> 00:14:00,531 I went right next door and found love again. 380 00:14:00,758 --> 00:14:03,592 I know. My mama says there's a lid for every pot. 381 00:14:03,610 --> 00:14:05,185 But it's different for gay men. 382 00:14:05,204 --> 00:14:09,373 At some point, the gay lids want younger, cuter pots to cover. 383 00:14:09,600 --> 00:14:13,193 And us old pots only get drug out when the roof leaks. 384 00:14:13,270 --> 00:14:16,880 Oh, please, I'm a woman over 60. I'm invisible. 385 00:14:17,032 --> 00:14:18,198 When I walk into a room, 386 00:14:18,292 --> 00:14:20,125 all people see is a great pair of shoes 387 00:14:20,277 --> 00:14:22,720 and a Chanel bag floating in the air. 388 00:14:23,538 --> 00:14:25,705 I always notice your hair. 389 00:14:25,799 --> 00:14:27,616 Me, too. It's like a penny. 390 00:14:27,709 --> 00:14:28,875 But hair. 391 00:14:28,984 --> 00:14:30,466 Thanks, boys. 392 00:14:30,561 --> 00:14:33,987 Fredrick got me in last minute before he went into hospice. 393 00:14:34,882 --> 00:14:36,940 You know, Phil, as I always say, 394 00:14:36,992 --> 00:14:38,325 thank you, next. 395 00:14:38,476 --> 00:14:41,663 That's Ariana Grande. That's her song. 396 00:14:41,722 --> 00:14:42,996 Well, I said it first. 397 00:14:43,223 --> 00:14:45,724 Put yourself out there. 398 00:14:45,742 --> 00:14:46,908 And if you get a no, 399 00:14:47,061 --> 00:14:48,894 it's thank you, next. 400 00:14:48,987 --> 00:14:50,671 You want to go out? No? 401 00:14:50,822 --> 00:14:52,322 Thank you, next! 402 00:14:52,341 --> 00:14:54,675 That's some straight up wisdom right there. 403 00:14:55,302 --> 00:14:57,253 Hey, I know we're on the way to the hospital, 404 00:14:57,254 --> 00:14:58,345 but we just passed a taco place 405 00:14:58,496 --> 00:15:00,238 with no line in the drive-through. 406 00:15:00,240 --> 00:15:01,682 What is wrong with you? 407 00:15:01,909 --> 00:15:03,408 - I'm hungry. - You're always hungry. 408 00:15:03,427 --> 00:15:04,500 Stop shaming me! 409 00:15:04,520 --> 00:15:07,337 So help me, I will pull this car over. 410 00:15:07,431 --> 00:15:09,005 Can you pull it over into the parking lot 411 00:15:09,083 --> 00:15:10,765 of that frozen yogurt place? 412 00:15:10,918 --> 00:15:11,918 Ooh, frozen yogurt! 413 00:15:11,935 --> 00:15:14,027 Oh, now you're on board? 414 00:15:16,348 --> 00:15:18,198 I guess, in a way, my mom dying 415 00:15:18,367 --> 00:15:20,850 brought me and my sister closer together. 416 00:15:20,944 --> 00:15:22,094 There it is. 417 00:15:22,262 --> 00:15:23,519 Okay, here's what we'll do. 418 00:15:23,597 --> 00:15:26,223 I'll pull the fire alarm, and then we'll rush in. 419 00:15:26,225 --> 00:15:27,599 We'll say we're with the fire department. 420 00:15:27,601 --> 00:15:28,858 No, that sounds ridiculous. 421 00:15:28,878 --> 00:15:30,268 Let's just wait until the meeting's over. 422 00:15:30,287 --> 00:15:32,771 W... That's in an hour and a half. 423 00:15:32,864 --> 00:15:35,031 I have travel Scrabble in the car. 424 00:15:35,050 --> 00:15:36,699 Would you two like to join us? 425 00:15:36,793 --> 00:15:39,778 Oh. Uh, no, no, no. No, we're... we're good. 426 00:15:39,947 --> 00:15:42,222 We'll just, uh we'll wait out here and watch. 427 00:15:42,449 --> 00:15:44,282 But not in a weird, like, voyeuristic... 428 00:15:44,301 --> 00:15:46,977 You know, we're firefighters. 429 00:15:48,213 --> 00:15:49,955 You know what? I'll come in. 430 00:15:49,973 --> 00:15:52,274 I've got $2,000 worth of grief. 431 00:15:54,111 --> 00:15:55,777 Good news. 432 00:15:55,796 --> 00:15:57,279 Phil's foot is just a mild sprain. 433 00:15:57,297 --> 00:15:59,005 Oh, that's a relief. 434 00:15:59,116 --> 00:16:00,298 Now, let's talk about you boys. 435 00:16:00,392 --> 00:16:01,950 What were you thinking?! 436 00:16:01,968 --> 00:16:05,954 Drinking like that and then putting poor Phil on a bicycle. 437 00:16:06,047 --> 00:16:07,647 - Sorry. - Sorry. 438 00:16:09,309 --> 00:16:11,068 You know something? I just realized, 439 00:16:11,219 --> 00:16:13,070 I've never had to do this before. 440 00:16:13,297 --> 00:16:14,571 The only dangerous thing Kat ever did 441 00:16:14,722 --> 00:16:18,300 was eat too many breath strips and her tongue went numb. 442 00:16:18,318 --> 00:16:19,451 We were picking new bourbons 443 00:16:19,636 --> 00:16:21,469 for Carter's bar, and it got away from us. 444 00:16:21,563 --> 00:16:23,638 Maybe if we would've stuck to my system... 445 00:16:23,807 --> 00:16:25,657 - Oh, here we go again. - Let me help. 446 00:16:25,809 --> 00:16:27,400 I'm a bit of an expert. 447 00:16:27,419 --> 00:16:30,087 My mother put bourbon on my gums when I was teething. 448 00:16:30,314 --> 00:16:31,588 By the time I was two, 449 00:16:31,781 --> 00:16:34,999 I'd developed quite a distinct palate. 450 00:16:35,076 --> 00:16:36,318 Hey, everybody! 451 00:16:36,411 --> 00:16:37,986 Oh! How are you? 452 00:16:38,004 --> 00:16:39,096 There he is! 453 00:16:39,247 --> 00:16:41,247 This is Nurse Nelson, 454 00:16:41,341 --> 00:16:42,991 who took very good care of me, 455 00:16:43,009 --> 00:16:45,327 and we're going out on Saturday. 456 00:16:45,345 --> 00:16:47,420 Keep that foot elevated for a couple days. 457 00:16:47,439 --> 00:16:49,497 - I'll call and check in. - Mm-hmm. 458 00:16:49,516 --> 00:16:50,516 Mm-hmm. 459 00:16:51,685 --> 00:16:53,110 Good for you, Phil. 460 00:16:53,337 --> 00:16:54,760 You put yourself out there. 461 00:16:54,855 --> 00:16:57,096 Well, I got a no from the doctor. 462 00:16:57,116 --> 00:16:59,449 I got a no from the radiologist. 463 00:16:59,601 --> 00:17:01,509 But I kept thank you, next'ing 464 00:17:01,528 --> 00:17:05,347 and thank you, next'ing until Nelson said 465 00:17:05,440 --> 00:17:07,607 he loves Ariana Grande. 466 00:17:07,701 --> 00:17:11,795 Why is that woman getting credit for something I came up with? 467 00:17:13,540 --> 00:17:14,947 Like, the other day, 468 00:17:14,967 --> 00:17:19,118 I saw a beautiful butterfly in my yard and I thought, 469 00:17:19,138 --> 00:17:20,138 "That's Mom, 470 00:17:20,139 --> 00:17:21,954 checking in on me." 471 00:17:22,048 --> 00:17:24,549 She always did have an opinion about my roses. 472 00:17:24,701 --> 00:17:27,627 It's nice to feel like she's still with me somehow. 473 00:17:27,646 --> 00:17:30,205 - I know we always... - Would you mind switching seats? 474 00:17:30,298 --> 00:17:32,374 You get here early, you get the couch. 475 00:17:32,467 --> 00:17:34,484 Okay. It's just that my back hurts 476 00:17:34,636 --> 00:17:36,211 when I sit in these kind of chairs, so... 477 00:17:36,304 --> 00:17:37,637 You get here early, 478 00:17:37,656 --> 00:17:39,698 you get the couch. 479 00:17:44,163 --> 00:17:45,904 Can we just pull the fire alarm now? 480 00:17:46,056 --> 00:17:47,831 Shh! 481 00:17:47,982 --> 00:17:49,240 Would you like to share? 482 00:17:49,334 --> 00:17:51,227 - Me? - Yeah. 483 00:17:51,228 --> 00:17:52,836 Oh. No, no, no. 484 00:17:52,987 --> 00:17:56,631 I'm, uh I'm... I'm not sad. 485 00:17:57,734 --> 00:17:59,067 Today was hard, but... 486 00:17:59,085 --> 00:18:02,404 In general, I'm a very optimistic person. 487 00:18:04,424 --> 00:18:06,241 I mean, of course, there's some sadness. 488 00:18:06,410 --> 00:18:08,076 My... my dad died. 489 00:18:08,094 --> 00:18:11,337 It was over a year ago, but... 490 00:18:11,431 --> 00:18:13,339 still, it's kind of hard to wrap my head around it. 491 00:18:13,433 --> 00:18:15,341 You know? Like, one day, he was here, 492 00:18:15,360 --> 00:18:17,027 and then, the next day, he was... 493 00:18:17,254 --> 00:18:18,254 just gone. 494 00:18:18,255 --> 00:18:21,013 What are you feeling now? 495 00:18:21,033 --> 00:18:23,441 Uh, I don't know. 496 00:18:24,203 --> 00:18:26,778 I guess there's always, uh, some stuff 497 00:18:26,872 --> 00:18:29,113 that you wish you did or... 498 00:18:29,208 --> 00:18:30,874 got to share. 499 00:18:31,025 --> 00:18:32,934 Mm. Like what? 500 00:18:33,695 --> 00:18:35,770 Well, like, the weekend before he died, 501 00:18:35,863 --> 00:18:39,216 uh, he cleaned out the... the closet in the den, 502 00:18:39,443 --> 00:18:40,443 and he found this board game 503 00:18:40,610 --> 00:18:42,627 we used to play, Hungry Hungry Hippos. 504 00:18:42,704 --> 00:18:44,387 And he asked if I wanted to come over and play. 505 00:18:44,614 --> 00:18:46,297 You know, he thought it would be fun if we ordered pizza 506 00:18:46,450 --> 00:18:48,040 and we all played Hungry Hungry Hippos. 507 00:18:48,134 --> 00:18:50,876 And I said, "I can't play Hungry Hungry Hippos with you. 508 00:18:51,012 --> 00:18:52,136 "I'm too busy. 509 00:18:52,289 --> 00:18:54,147 Also, I'm almost 40." 510 00:18:56,626 --> 00:18:59,978 If I had known that he'd be gone two days later, I mean, I... 511 00:19:00,130 --> 00:19:02,964 I would've played it 100 times. 512 00:19:02,983 --> 00:19:04,557 You know? I would've... 513 00:19:04,726 --> 00:19:07,226 grabbed all the fun that I could've had with him 514 00:19:07,246 --> 00:19:09,654 out of every moment that was left. 515 00:19:10,732 --> 00:19:13,308 And maybe that's why I hold on to people that I love 516 00:19:13,326 --> 00:19:14,734 a little... too tightly. 517 00:19:14,753 --> 00:19:17,921 You know, I just want to make sure that I, like... 518 00:19:18,072 --> 00:19:20,548 make the most of every moment. 519 00:19:21,485 --> 00:19:23,409 I'm sorry I hurt your feelings. 520 00:19:23,428 --> 00:19:26,004 You know how grateful I am for you letting me stay. 521 00:19:26,098 --> 00:19:27,989 I do. 522 00:19:28,008 --> 00:19:29,824 And I'll try to be less perky. 523 00:19:29,843 --> 00:19:34,329 No, no. Your perkiness balances out my anti-perkiness. 524 00:19:34,347 --> 00:19:36,664 Together, we're just the right amount of perk. 525 00:19:37,425 --> 00:19:39,442 Okay, but I promise... no more pillow fights. 526 00:19:39,594 --> 00:19:42,261 No, I loved the pillow fight, because I won. 527 00:19:42,339 --> 00:19:43,505 Oh. 528 00:19:43,523 --> 00:19:44,948 I let you win. 529 00:19:45,099 --> 00:19:46,950 Bitch, you did not let me win. 530 00:19:47,101 --> 00:19:48,176 Bitch, I did let... 531 00:19:48,194 --> 00:19:50,287 You know, I cannot pull that off. 532 00:19:51,105 --> 00:19:52,122 Respect for trying though. 533 00:19:53,016 --> 00:19:57,185 I do not like women using the B-word on each other, 534 00:19:57,278 --> 00:19:58,962 but that was lovely. 535 00:20:00,524 --> 00:20:02,190 Can we pull the fire alarm now? 536 00:20:02,208 --> 00:20:04,375 I've got a better idea. 537 00:20:04,528 --> 00:20:07,721 Um, I don't want to take up too much time, but... 538 00:20:09,290 --> 00:20:11,215 ... would it be possible to get a group hug? 539 00:20:11,368 --> 00:20:13,626 Of course! Everyone, 540 00:20:13,645 --> 00:20:16,229 let's support our new friend. 541 00:20:17,024 --> 00:20:18,940 Make your move, bitch! 542 00:20:19,759 --> 00:20:22,402 Don't hold this against me! I might actually come back! 543 00:20:23,137 --> 00:20:25,196 Sorry! Wrong cushion! 544 00:20:32,389 --> 00:20:35,314 Oh, you boys are so sweet for buying me this. 545 00:20:35,334 --> 00:20:38,076 I'm as happy as a mosquito at a pool party. 546 00:20:38,228 --> 00:20:40,411 You ready? 547 00:20:40,564 --> 00:20:41,987 - I think I am. - All right, 548 00:20:42,156 --> 00:20:44,248 - remember, buddy, just keep your eyes straight ahead. - Okay. 549 00:20:44,401 --> 00:20:45,676 - You can do this, Phil. - Yeah. 550 00:20:45,752 --> 00:20:47,993 One, two. Ready? Go! 551 00:20:48,013 --> 00:20:49,237 - Ooh! - Oh! 552 00:20:49,255 --> 00:20:50,347 Oh! I'm riding a bike. 553 00:20:50,498 --> 00:20:53,517 I'm riding a bike. Yep, I'm doing it. I'm riding a bike. 554 00:20:55,335 --> 00:20:56,610 Aw, the training wheels were a nice touch. 555 00:20:56,611 --> 00:20:58,945 Did anyone teach him how to stop? 556 00:21:01,357 --> 00:21:03,658 I'll pull my car around. 557 00:21:08,957 --> 00:21:10,940 * Now is the time, sugar * 558 00:21:10,959 --> 00:21:13,108 * Go ahead, keep clapping on * 559 00:21:13,186 --> 00:21:15,203 * Oh... * 560 00:21:15,330 --> 00:21:17,538 * We're getting higher, that's what we are * 561 00:21:17,632 --> 00:21:20,208 * Oh... * 562 00:21:20,360 --> 00:21:23,118 * I just want to move * 563 00:21:23,213 --> 00:21:26,881 * Get into the, get into the groove * 564 00:21:26,975 --> 00:21:30,551 * There ain't nothing else I came here to do * 565 00:21:30,704 --> 00:21:32,962 * I just want to move... * 566 00:21:34,000 --> 00:21:39,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 41740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.