All language subtitles for The Rookie - 04x14 - Long Shot.NTb-ION10-GOSSIP.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:07,050
- Previously on "The Rookie"...
- Excuse me?
2
00:00:07,094 --> 00:00:08,443
Your mother did what?
3
00:00:08,486 --> 00:00:10,836
She pre-paid for me
to have my eggs frozen
4
00:00:10,880 --> 00:00:12,229
at a fertility clinic.
5
00:00:12,273 --> 00:00:13,665
Uh, I-I'm gonna make an appointment
6
00:00:13,709 --> 00:00:14,753
for a consultation.
7
00:00:14,797 --> 00:00:15,972
Call my skip tracer.
8
00:00:16,016 --> 00:00:18,061
Skip Tracer Randy!
9
00:00:18,097 --> 00:00:19,881
- That's me.
- Hey, Randy.
10
00:00:19,932 --> 00:00:21,456
Skip Tracer Randy here.
11
00:00:21,499 --> 00:00:24,937
My skip tracer looked into
Penelope, Donovan's fiancée.
12
00:00:24,981 --> 00:00:26,200
She used to be an escort.
13
00:00:26,243 --> 00:00:28,115
Use Penelope's history
to get him to back off.
14
00:00:28,158 --> 00:00:30,117
I had no idea you would stoop this low.
15
00:00:30,160 --> 00:00:31,857
I did what I thought was best.
16
00:00:31,901 --> 00:00:34,295
Penelope and I broke up,
and Lila is devastated.
17
00:00:34,338 --> 00:00:36,297
My license just got
suspended for six months.
18
00:00:36,340 --> 00:00:37,546
So what are you gonna do?
19
00:00:37,571 --> 00:00:40,078
Well, right now, I'm debating
which bar to get drunk at.
20
00:00:43,652 --> 00:00:45,871
I figured we could put
some knickknacks up here.
21
00:00:45,915 --> 00:00:47,395
Maybe have a digital picture frame
22
00:00:47,438 --> 00:00:48,787
for a slide show of Jack.
23
00:00:48,831 --> 00:00:50,789
Between fixing the garage door
24
00:00:50,833 --> 00:00:52,443
and all the new kitchen cabinets,
25
00:00:52,487 --> 00:00:54,271
you've really turned into a Mr. Fix-it.
26
00:00:54,315 --> 00:00:56,752
I had no idea how handy I was.
27
00:00:56,795 --> 00:00:57,970
- Right.
- Yeah.
28
00:00:58,014 --> 00:00:59,276
Oh, even though I worked up a sweat,
29
00:00:59,320 --> 00:01:01,483
- I'm still gonna go to the gym.
- That's my man.
30
00:01:03,237 --> 00:01:06,327
- Love you.
- Love you, too.
31
00:01:21,994 --> 00:01:23,909
So, Wesley decided to do
some do-it-yourself
32
00:01:23,953 --> 00:01:25,346
around the house again?
33
00:01:25,389 --> 00:01:27,217
He'll be at the gym for an hour.
Can you come now?
34
00:01:27,261 --> 00:01:28,914
I'm on my way.
35
00:01:30,394 --> 00:01:32,135
Tell Angela I said hi.
36
00:01:32,179 --> 00:01:33,484
Thank you.
37
00:01:37,477 --> 00:01:41,969
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
38
00:01:44,930 --> 00:01:47,019
Ugh.
39
00:01:47,063 --> 00:01:48,412
You okay?
40
00:01:49,370 --> 00:01:50,675
Yeah.
41
00:01:50,719 --> 00:01:54,070
I just hate these kinds of forms.
42
00:01:54,114 --> 00:01:57,204
"Mid-Wilshire Fertility Clinic
Patient Intake Form"?
43
00:01:57,247 --> 00:01:58,335
Sounds riveting.
44
00:01:58,379 --> 00:02:00,642
You have no idea.
45
00:02:00,685 --> 00:02:01,817
They basically want to know
46
00:02:01,860 --> 00:02:03,645
whether anyone in my
family, going back to
47
00:02:03,688 --> 00:02:06,169
my great-great-great-great-
grandparents,
48
00:02:06,213 --> 00:02:09,477
ever had halitosis or webbed feet.
49
00:02:09,520 --> 00:02:11,609
It's a little intense.
50
00:02:11,653 --> 00:02:13,872
It helps them screen
for genetic disorders.
51
00:02:13,916 --> 00:02:15,874
Ensures that they harvest
your very best eggs.
52
00:02:15,918 --> 00:02:17,572
Mm-hmm. I guess.
53
00:02:17,615 --> 00:02:19,704
But since I don't know
my biological father, you know,
54
00:02:19,748 --> 00:02:21,228
it makes it kind of challenging.
55
00:02:21,271 --> 00:02:24,970
Wait. Your dad's not your bio dad?
56
00:02:25,014 --> 00:02:27,234
- Mnh-mnh.
- You never told me that.
57
00:02:27,277 --> 00:02:28,800
It's not really a big deal.
58
00:02:28,844 --> 00:02:32,717
My dad, the man who
raised me, is my dad.
59
00:02:32,761 --> 00:02:36,417
Yeah, but weren't you ever curious?
60
00:02:36,460 --> 00:02:38,723
Honestly, not really.
61
00:02:38,767 --> 00:02:41,030
I did ask my mom once,
when I was in college,
62
00:02:41,073 --> 00:02:43,902
because I felt like I was
supposed to want to know.
63
00:02:43,946 --> 00:02:46,775
She told me that he was not
ready to be a father,
64
00:02:46,818 --> 00:02:50,039
and, you know, left it at that.
65
00:02:50,082 --> 00:02:52,084
Maybe it's time to ask again,
66
00:02:52,128 --> 00:02:54,826
if only to find out whether
Hutchinson-Gilford progeria
67
00:02:54,870 --> 00:02:57,220
or methemoglobinemia
runs in the family.
68
00:02:57,264 --> 00:03:00,528
I'm taking repro-bio.
69
00:03:00,571 --> 00:03:02,138
But those two are totally rare.
70
00:03:02,182 --> 00:03:04,880
You're much more likely
to pass on a predisposition
71
00:03:04,923 --> 00:03:06,785
for heart disease or cancer.
72
00:03:07,926 --> 00:03:09,885
Mm-hmm.
73
00:03:09,928 --> 00:03:12,148
I'm always happy to lend Angela a hand,
74
00:03:12,192 --> 00:03:13,671
but this is the fifth time
I've been over there this month.
75
00:03:13,715 --> 00:03:15,630
Oh, sounds like Wesley
needs a new hobby.
76
00:03:15,673 --> 00:03:17,588
Wesley needs to get
his law license back.
77
00:03:17,632 --> 00:03:20,267
This guy is frantically waving.
Do you know him?
78
00:03:20,292 --> 00:03:22,376
Uh, yes, and you do, too.
79
00:03:22,419 --> 00:03:24,029
That is Randy.
80
00:03:24,073 --> 00:03:25,248
Skip Tracer Randy?
81
00:03:25,292 --> 00:03:26,945
Hi, it's Skip Tracer Randy.
82
00:03:26,989 --> 00:03:29,600
Oh, wow. Nyla Harper, you look radiant.
83
00:03:29,644 --> 00:03:31,602
John Nolan, so nice to finally meet
84
00:03:31,646 --> 00:03:33,430
that handsome face
that hangs on my wall.
85
00:03:33,474 --> 00:03:34,997
Thank you. What?
86
00:03:35,040 --> 00:03:36,607
Oh, yes, I background-check
all of my friends.
87
00:03:36,651 --> 00:03:39,175
John Nolan, 46, born
Foxburg, Pennsylvania,
88
00:03:39,219 --> 00:03:40,307
to Evelyn and Charles.
89
00:03:40,350 --> 00:03:42,091
Abandoned by his papa, age 10.
90
00:03:42,134 --> 00:03:44,746
Ex-wife Sarah, son Henry,
half-brother Peter...
91
00:03:44,789 --> 00:03:46,269
Oh, quite a character, that one.
92
00:03:46,313 --> 00:03:48,140
The background I ran on him was so long,
93
00:03:48,184 --> 00:03:50,142
my printer ran entirely out of ink.
94
00:03:50,186 --> 00:03:52,797
That's... Wow, that is super thorough
95
00:03:52,841 --> 00:03:54,103
and a little bit creepy.
96
00:03:54,146 --> 00:03:56,627
Yeah. So, um, what are
you doing here, Randy?
97
00:03:56,671 --> 00:03:59,326
Oh, yeah. So, uh, big news.
98
00:03:59,369 --> 00:04:00,805
I'm a bounty hunter now.
99
00:04:00,849 --> 00:04:02,851
Yes, and I need your help.
100
00:04:02,894 --> 00:04:05,375
Do you know the sexy-time
lady, Ivy Flynn?
101
00:04:05,419 --> 00:04:06,637
The Hollywood Madam?
102
00:04:06,681 --> 00:04:08,509
Yes. She's jumped over her bail,
103
00:04:08,552 --> 00:04:09,858
and I must now find her.
104
00:04:09,901 --> 00:04:11,947
Could I bitte, bitte
105
00:04:11,990 --> 00:04:14,993
just get a kleiner blick
at her arrest report?
106
00:04:16,778 --> 00:04:18,258
Alright, go get him a redacted copy.
107
00:04:18,301 --> 00:04:21,217
Oh. You're the bees of the knees!
108
00:04:21,261 --> 00:04:22,392
Your bees... Your knees...
109
00:04:22,436 --> 00:04:24,133
Your bees contain knees.
110
00:04:24,176 --> 00:04:26,527
Listen, do you really know
what you are doing?
111
00:04:26,570 --> 00:04:28,529
Bounty hunting is dangerous.
112
00:04:28,572 --> 00:04:31,706
I know, and I've been
preparing like an animal.
113
00:04:31,749 --> 00:04:33,795
I've recently learned how to
fire a bow and arrow
114
00:04:33,838 --> 00:04:35,144
using just my feet.
115
00:04:35,187 --> 00:04:37,277
Okay, I am not sure how
that is gonna help you
116
00:04:37,320 --> 00:04:39,104
out on the street, but, um,
117
00:04:39,148 --> 00:04:41,063
please just promise you'll call me
118
00:04:41,106 --> 00:04:42,499
if you get into any trouble.
119
00:04:42,543 --> 00:04:44,458
Oh, yes, of course.
120
00:04:44,501 --> 00:04:46,024
Here you go.
121
00:04:46,068 --> 00:04:47,330
My first bounty.
122
00:04:47,374 --> 00:04:49,376
Oh, this is so exciting!
123
00:04:49,419 --> 00:04:52,944
Oh, man! Bye-bye, my dearest friends.
124
00:04:52,988 --> 00:04:54,250
Yeah.
125
00:04:54,294 --> 00:04:57,079
- Weird guy.
- Mm-hmm. You have no idea.
126
00:04:57,993 --> 00:04:59,473
I don't know what to do.
This handyman phase
127
00:04:59,516 --> 00:05:01,039
is driving me nuts.
128
00:05:01,083 --> 00:05:02,911
So, it just sounds like
129
00:05:02,954 --> 00:05:05,522
he's looking for ways to feel useful
130
00:05:05,566 --> 00:05:06,915
during the suspension.
131
00:05:06,958 --> 00:05:09,396
What he's doing is the
opposite of useful.
132
00:05:09,439 --> 00:05:10,614
Do you know what?
133
00:05:10,658 --> 00:05:12,094
I got a call yesterday from a producer
134
00:05:12,137 --> 00:05:13,487
at "Hot Suspect."
135
00:05:13,530 --> 00:05:15,489
He was asking me
if I can recommend someone
136
00:05:15,532 --> 00:05:17,795
who can join the show
as a legal consultant
137
00:05:17,839 --> 00:05:19,406
for a new character.
138
00:05:19,449 --> 00:05:21,321
I can call him and see if
he's still looking for someone.
139
00:05:21,364 --> 00:05:22,409
Oh, my God, yes.
140
00:05:22,452 --> 00:05:24,106
Okay. Okay.
141
00:05:24,149 --> 00:05:25,847
So, I'll call him after
the sergeants' meeting.
142
00:05:30,765 --> 00:05:32,438
Or I can call him now?
143
00:05:33,923 --> 00:05:38,425
It says here the bounty
for Ivy Flynn is $250K.
144
00:05:38,458 --> 00:05:40,644
For a madam?
145
00:05:40,688 --> 00:05:42,951
There are violent offenders
with much lower bails.
146
00:05:42,994 --> 00:05:45,823
Yeah. And nonviolent
offenders rotting in jail
147
00:05:45,867 --> 00:05:48,478
because they can't afford
the 100 bucks it would cost
148
00:05:48,522 --> 00:05:50,175
to bail out before their trials.
149
00:05:50,219 --> 00:05:53,135
I mean, we imprison them for being poor.
150
00:05:53,178 --> 00:05:54,354
Yeah.
151
00:05:54,397 --> 00:05:56,007
Well, clearly, the high bail set for Ivy
152
00:05:56,051 --> 00:05:57,792
is meant to squeeze her
so she flips on her clients.
153
00:05:57,835 --> 00:06:00,577
But with a bounty that high,
154
00:06:00,621 --> 00:06:03,101
that means there will be
serious people looking for her
155
00:06:03,145 --> 00:06:04,233
on both sides of the law.
156
00:06:04,276 --> 00:06:06,540
There's no way Randy is ready for that.
157
00:06:06,583 --> 00:06:07,758
Who you calling?
158
00:06:07,802 --> 00:06:09,238
A friend in Vice.
159
00:06:09,281 --> 00:06:10,935
I got to figure out what
the deal is with this case
160
00:06:10,979 --> 00:06:13,373
before Randy gets himself killed.
161
00:06:24,601 --> 00:06:27,980
Hey, do you think it's weird I
didn't try to find my biological dad?
162
00:06:28,039 --> 00:06:30,085
No. You don't owe the guy anything.
163
00:06:30,128 --> 00:06:31,347
The only thing he ever
contributed to your life
164
00:06:31,391 --> 00:06:33,262
was measured in milliliters.
165
00:06:33,305 --> 00:06:35,046
That is gross.
166
00:06:35,090 --> 00:06:36,700
Seriously, I don't know
why I bother talking to you
167
00:06:36,744 --> 00:06:37,832
about personal stuff.
168
00:06:37,875 --> 00:06:39,311
Mission accomplished.
169
00:06:39,355 --> 00:06:40,528
Hey, what happened?
170
00:06:40,553 --> 00:06:43,881
Someone used a Molotov cocktail
to torch this guy's car.
171
00:06:43,909 --> 00:06:45,214
Any idea who did it?
172
00:06:45,274 --> 00:06:47,755
No. But after talking
to him for 30 seconds,
173
00:06:47,798 --> 00:06:49,147
I'm pretty sure your suspect pool
174
00:06:49,191 --> 00:06:51,323
is anyone with two X chromosomes.
175
00:06:52,586 --> 00:06:54,979
Hey, sir, I'm Sgt. Bradford.
176
00:06:55,023 --> 00:06:56,503
Do you know who torched your car?
177
00:06:56,546 --> 00:06:58,635
Yeah, some psycho chick
in a red track suit.
178
00:06:58,679 --> 00:07:00,115
I saw her from my apartment window.
179
00:07:00,158 --> 00:07:02,465
She was gone by the time
I got down here.
180
00:07:02,509 --> 00:07:04,902
Do you know why a woman would
want to destroy your car?
181
00:07:04,946 --> 00:07:06,861
No. The ladies love me.
182
00:07:06,904 --> 00:07:08,384
Although a few of my last lovers
183
00:07:08,428 --> 00:07:10,995
might have left a little ungrateful.
184
00:07:11,039 --> 00:07:12,997
Okay, uh, why don't you give us a list?
185
00:07:13,041 --> 00:07:14,521
How about giving me your number?
186
00:07:18,960 --> 00:07:21,005
Why you want to know about Ivy Flynn?
187
00:07:21,049 --> 00:07:24,966
Uh, a bounty hunter I know
asked about her.
188
00:07:25,009 --> 00:07:26,924
She's a cut above the
usual idiots we chase.
189
00:07:26,968 --> 00:07:29,318
Hell, she has a master's in education.
190
00:07:29,361 --> 00:07:31,363
Took two years to build
a case against her.
191
00:07:31,407 --> 00:07:33,017
She's not gonna be easy to find.
192
00:07:33,061 --> 00:07:36,325
How did she go from studying to
be a teacher to a madam?
193
00:07:36,368 --> 00:07:38,240
She started doing sex work
to pay for grad school.
194
00:07:38,283 --> 00:07:40,677
Found a niche with high-end
clients who wanted smart,
195
00:07:40,721 --> 00:07:43,332
sophisticated girls to show off
at parties, premieres,
196
00:07:43,375 --> 00:07:45,160
that kind of thing.
197
00:07:45,203 --> 00:07:47,118
Off of that, she started
her own business.
198
00:07:47,162 --> 00:07:49,599
Before her arrest,
she ran the top game in town...
199
00:07:49,643 --> 00:07:52,123
Movie stars, politicians, judges.
200
00:07:52,167 --> 00:07:54,648
If her clients really are that powerful,
201
00:07:54,691 --> 00:07:56,903
she's probably scared of what
they'll do to her if she talks.
202
00:07:56,928 --> 00:07:58,565
There's something else you should know.
203
00:07:58,608 --> 00:08:01,089
When she transitioned
from sex worker to madam,
204
00:08:01,132 --> 00:08:03,570
she needed seed money
to start her business.
205
00:08:03,613 --> 00:08:07,835
Rumor is, some of that financing
came from organized crime.
206
00:08:07,878 --> 00:08:09,619
Hmm.
207
00:08:11,578 --> 00:08:13,797
It's Randy.
208
00:08:13,841 --> 00:08:15,233
Hey, can I call you back in a few?
209
00:08:15,277 --> 00:08:16,887
Ivy Flynn. I found her.
210
00:08:16,931 --> 00:08:19,934
1717 Piedmont. But I'm in trouble.
211
00:08:33,556 --> 00:08:34,949
Police!
212
00:08:38,039 --> 00:08:41,521
Oh, help.
213
00:08:44,872 --> 00:08:46,438
Control, 7-Adam-15.
214
00:08:46,482 --> 00:08:48,353
Send an RA unit to my location.
215
00:08:48,397 --> 00:08:50,791
Male, 50s, gunshot to the shoulder.
216
00:08:50,834 --> 00:08:52,096
Conscious and breathing.
217
00:08:52,140 --> 00:08:53,902
Is the person who shot you
still in this house?
218
00:08:53,927 --> 00:08:55,700
No.
219
00:08:55,752 --> 00:08:57,580
Alright, tell me what happened.
220
00:08:57,624 --> 00:09:00,540
This woman, uh, I don't know her.
221
00:09:00,583 --> 00:09:02,542
She broke in and demanded money from me,
222
00:09:02,585 --> 00:09:05,022
and when I said no, she shot me! Ugh!
223
00:09:05,066 --> 00:09:07,111
He's lying!
224
00:09:07,155 --> 00:09:08,199
Randy?
225
00:09:08,243 --> 00:09:10,027
Yeah, in here.
226
00:09:10,071 --> 00:09:12,247
Randy, w-what are you doing in there?
227
00:09:12,290 --> 00:09:14,031
It's locked.
228
00:09:14,075 --> 00:09:16,077
I got scared a little bit,
and then I hid a little bit.
229
00:09:16,120 --> 00:09:17,600
In a coffin?
230
00:09:17,644 --> 00:09:19,341
Don't be silly. It's not a coffin.
231
00:09:19,384 --> 00:09:21,430
It's the man's sex box.
232
00:09:21,473 --> 00:09:24,302
Uh, that's not true.
233
00:09:24,346 --> 00:09:27,044
Oh, yes, it is. Do not let
this nation of puritans
234
00:09:27,088 --> 00:09:28,872
kink-shame you, man. Be proud!
235
00:09:28,916 --> 00:09:30,657
Randy, what... What happened?
236
00:09:30,700 --> 00:09:34,051
Okay, so, I tracked Ivy
here, but she wasn't alone.
237
00:09:34,095 --> 00:09:36,314
They were arguing, so I hid
in here to listen,
238
00:09:36,358 --> 00:09:37,881
but I got stuck.
239
00:09:37,925 --> 00:09:39,840
Did you hear what they
were arguing about?
240
00:09:39,883 --> 00:09:43,017
Oh, yeah. It was all about
those Benjamins.
241
00:09:43,060 --> 00:09:45,715
The man was supposed to give her
cash monies for silence,
242
00:09:45,759 --> 00:09:47,848
but he pulled a gun
and tried to shoot her.
243
00:09:47,891 --> 00:09:48,892
I did not.
244
00:09:48,936 --> 00:09:50,590
Oh, yes, you did.
245
00:09:50,633 --> 00:09:53,070
I have it all recorded on my phone.
246
00:09:53,114 --> 00:09:55,507
Hey, I'm starting to feel
247
00:09:55,551 --> 00:09:56,900
a little tingly inside.
248
00:09:56,944 --> 00:09:59,816
That sounds like oxygen deprivation.
Where's the key?
249
00:09:59,860 --> 00:10:00,861
I don't have it.
250
00:10:00,904 --> 00:10:01,949
What?
251
00:10:01,992 --> 00:10:03,739
My dominatrix does.
252
00:10:03,764 --> 00:10:05,300
It's a control thing.
253
00:10:05,343 --> 00:10:07,824
Johnny, are you still nearby?
254
00:10:07,868 --> 00:10:09,609
Yeah, Randy, I'm here.
255
00:10:09,652 --> 00:10:12,481
I forget, am I supposed
to step into the light
256
00:10:12,524 --> 00:10:13,961
or stay away?
257
00:10:14,004 --> 00:10:15,832
Okay, we need to get him out of there.
258
00:10:15,876 --> 00:10:19,764
Control, I got a... A weird one.
259
00:10:22,709 --> 00:10:24,529
Thanks for coming on such short notice.
260
00:10:24,554 --> 00:10:25,897
I didn't really have a choice.
261
00:10:25,922 --> 00:10:28,105
I was kinda sorta threatened
into this by my wife.
262
00:10:28,149 --> 00:10:30,804
How romantic. Anyway, Sabrina...
That's my new actress...
263
00:10:30,847 --> 00:10:32,762
She really wants to bring
this character to life.
264
00:10:32,806 --> 00:10:35,896
She wants to know how lawyers
eat, sleep, breathe.
265
00:10:35,939 --> 00:10:38,246
If I'm being honest, she's
actually a little exhausting.
266
00:10:38,289 --> 00:10:39,856
Hey, there she is!
267
00:10:39,900 --> 00:10:41,379
Sabrina, this is Wesley Evers,
268
00:10:41,423 --> 00:10:42,598
the defense attorney I told you about.
269
00:10:42,642 --> 00:10:43,904
He comes highly recommended.
270
00:10:43,947 --> 00:10:45,688
Nice to meet you, Sabrina.
271
00:10:45,732 --> 00:10:47,654
Where do you stand
on Dameron vs. Mitchell?
272
00:10:48,473 --> 00:10:51,694
- I'm sorry?
- 2009, Judge Fordham, Ninth Circuit?
273
00:10:51,738 --> 00:10:54,958
Uh, I'm not familiar with that case.
274
00:10:55,002 --> 00:10:57,395
Not familiar? And you're
a defense attorney?
275
00:10:57,439 --> 00:10:59,093
Yeah.
276
00:10:59,136 --> 00:11:00,790
This is your expert, Alan? Come on.
277
00:11:00,834 --> 00:11:02,096
No, no, wait, there... There actually
278
00:11:02,139 --> 00:11:03,750
is no Judge Fordham
in the Ninth Circuit.
279
00:11:03,793 --> 00:11:07,188
Well, there is in the script.
280
00:11:07,231 --> 00:11:08,624
Did you make him up?
281
00:11:08,668 --> 00:11:10,844
Yes, for our television show.
282
00:11:10,887 --> 00:11:13,020
Oh, sorry, my bad.
283
00:11:13,063 --> 00:11:14,195
That means I have a lot of questions
284
00:11:14,238 --> 00:11:15,892
about that courtroom scene in Act Four.
285
00:11:15,936 --> 00:11:17,851
And Wesley is here to
answer them for you.
286
00:11:17,894 --> 00:11:19,287
You two have fun.
287
00:11:19,330 --> 00:11:21,724
Wesley, I cannot thank you enough.
288
00:11:21,768 --> 00:11:23,944
Mm-hmm.
289
00:11:23,987 --> 00:11:27,338
So where do you want to start?
290
00:11:27,382 --> 00:11:30,515
Everywhere.
291
00:11:30,559 --> 00:11:32,822
- Show me your world.
- Mm-hmm. Okay.
292
00:11:32,866 --> 00:11:33,997
- Your whole world.
- Yeah.
293
00:11:34,041 --> 00:11:35,607
That box cost me 20 grand.
294
00:11:35,651 --> 00:11:37,305
It was custom-made for me.
295
00:11:37,348 --> 00:11:38,654
You better not ruin it.
296
00:11:43,833 --> 00:11:45,792
Oh. Danke schoen.
297
00:11:45,835 --> 00:11:48,011
Oh. Whew!
298
00:11:48,055 --> 00:11:49,883
I have to say, aside from
the complete lack of oxygen,
299
00:11:49,926 --> 00:11:52,363
this is surprisingly comfortable.
300
00:11:52,407 --> 00:11:53,713
Alright. Look into the light.
301
00:11:53,756 --> 00:11:55,062
Okay.
302
00:11:55,105 --> 00:11:57,064
And...
303
00:11:57,107 --> 00:11:58,195
He's fine.
304
00:11:58,239 --> 00:12:00,545
No, girl, you're the one who's fine.
305
00:12:00,589 --> 00:12:02,547
- Excuse me?
- It's an inside joke.
306
00:12:02,591 --> 00:12:04,462
Oh. Uh, why do you have an inside joke
307
00:12:04,506 --> 00:12:05,812
with Skip Tracer Randy?
308
00:12:05,855 --> 00:12:08,031
- Uh, Skip Tracer Bounty Hunter Randy.
- Right.
309
00:12:08,075 --> 00:12:10,730
After we had him look into
Jason, we kept in touch.
310
00:12:10,773 --> 00:12:12,253
Yeah, we're, like, total besties now.
311
00:12:15,038 --> 00:12:16,101
Besties.
312
00:12:16,126 --> 00:12:17,148
Alright, I have to get back to work.
313
00:12:17,173 --> 00:12:18,259
- Okay.
- Stay safe.
314
00:12:18,284 --> 00:12:19,289
You, too.
315
00:12:19,314 --> 00:12:20,326
- Bye.
- Bye.
316
00:12:20,351 --> 00:12:21,610
Ugh.
317
00:12:21,653 --> 00:12:23,394
You know, if you would
have just called us
318
00:12:23,438 --> 00:12:24,744
when you got here, we
could have helped you
319
00:12:24,787 --> 00:12:26,223
bring Ivy in safely.
320
00:12:26,267 --> 00:12:28,486
Yeah, I know, but I wanted
to prove to you guys
321
00:12:28,530 --> 00:12:30,271
I'm a real bounty hunter.
322
00:12:30,314 --> 00:12:32,795
Also, I know they say,
"More money, more problems,"
323
00:12:32,839 --> 00:12:34,014
but I didn't want to share
324
00:12:34,057 --> 00:12:35,138
the money with you.
325
00:12:35,163 --> 00:12:37,766
Uh, you do know that if
we helped you bring in Ivy,
326
00:12:37,791 --> 00:12:38,907
you could keep all the money?
327
00:12:38,932 --> 00:12:40,368
Police don't keep bounties.
328
00:12:40,411 --> 00:12:41,804
No way.
329
00:12:41,848 --> 00:12:44,111
Uh, hey, guys,
we should totally do something
330
00:12:44,154 --> 00:12:45,547
called "being partners."
331
00:12:45,590 --> 00:12:47,201
Forget it, no. This is a police matter.
332
00:12:47,244 --> 00:12:49,464
Ivy has already shown that
she is ready to use
333
00:12:49,507 --> 00:12:52,458
deadly force, so you need to stand down
and let us handle this.
334
00:12:52,483 --> 00:12:54,556
I understand, Nyla,
you're trying to protect me.
335
00:12:54,599 --> 00:12:57,428
You're like a Valkyrie
sparing me from Valhalla.
336
00:12:58,647 --> 00:13:00,562
Oh, well, I guess I'll just have to read
337
00:13:00,605 --> 00:13:01,824
- her secret messages on my own...
- Whoa.
338
00:13:01,868 --> 00:13:03,130
...to find out where she will go.
339
00:13:03,173 --> 00:13:04,348
Wait, wait, wait.
340
00:13:04,392 --> 00:13:06,176
What... What secret messages?
341
00:13:06,220 --> 00:13:08,352
No one has been able to crack
her communications...
342
00:13:08,396 --> 00:13:11,007
Not the FBI, not the LAPD, no one.
343
00:13:11,051 --> 00:13:13,793
Yeah, that's correct.
None of them employ Randy.
344
00:13:13,836 --> 00:13:16,883
But I will only share
these with a partner.
345
00:13:18,580 --> 00:13:21,452
Fine, Randy. We can work together.
346
00:13:21,496 --> 00:13:23,324
- Yes.
- Temporarily.
347
00:13:23,367 --> 00:13:25,065
Now, how did you hack her e-mails?
348
00:13:25,108 --> 00:13:26,718
Oh, that's the genius of her madness.
349
00:13:26,762 --> 00:13:27,981
She doesn't use e-mail or text.
350
00:13:28,024 --> 00:13:30,722
She uses "Popcorn Pillager."
351
00:13:30,766 --> 00:13:31,941
Oh, fun. It's a...
352
00:13:31,985 --> 00:13:33,725
Yeah, it's a... It's a video game.
353
00:13:33,769 --> 00:13:35,815
Once you hit Level 30, you can
message other players.
354
00:13:35,858 --> 00:13:38,295
Exakt. This way, she ensures her clients
355
00:13:38,339 --> 00:13:40,515
complete confidentiality.
356
00:13:40,558 --> 00:13:42,778
Okay, so, what was her last message?
357
00:13:42,822 --> 00:13:44,258
- Oh.
- Does it say where she was going?
358
00:13:44,301 --> 00:13:45,389
Uh, let's check.
359
00:13:45,433 --> 00:13:47,043
Yeah, okay.
360
00:13:47,087 --> 00:13:50,177
Boot loot-de-doot, bippity-bop, and...
361
00:13:50,220 --> 00:13:53,789
So, she is meeting with
a forger to buy a passport.
362
00:14:01,101 --> 00:14:02,842
Thank God you're here.
363
00:14:02,885 --> 00:14:05,540
We just suffered a biological attack.
364
00:14:05,833 --> 00:14:10,588
A-A fur bomb. Uh, a horrible,
disgusting act of violence.
365
00:14:10,632 --> 00:14:12,155
Okay, what happened?
366
00:14:12,199 --> 00:14:13,228
Rats.
367
00:14:13,253 --> 00:14:14,897
Okay, ma'am, you can't call 911
368
00:14:14,941 --> 00:14:16,029
when a rodent gets into your restaurant.
369
00:14:16,072 --> 00:14:17,857
No, they didn't just wander in.
370
00:14:17,900 --> 00:14:20,642
They were released by a crazy woman.
371
00:14:20,685 --> 00:14:22,687
She came in with an
animal carrier, and...
372
00:14:22,731 --> 00:14:25,865
And before I knew what was
happening, she set free a dozen rats
373
00:14:25,908 --> 00:14:27,997
in the middle of my breakfast rush.
374
00:14:28,041 --> 00:14:29,912
I mean, it was chaos.
375
00:14:31,261 --> 00:14:33,916
I want her arrested for
biological terrorism.
376
00:14:33,960 --> 00:14:35,962
OK, can you describe her?
377
00:14:36,005 --> 00:14:40,314
Um, she had a ball cap
on, a-a red track suit.
378
00:14:40,357 --> 00:14:41,619
That's like our arson suspect.
379
00:14:41,644 --> 00:14:43,818
Her name is Jordan Conner.
She used to work here.
380
00:14:43,843 --> 00:14:46,425
And I fired her because
she was late all the time.
381
00:14:46,450 --> 00:14:48,061
Okay, do you have an...
382
00:14:48,104 --> 00:14:49,801
Oh.
383
00:14:49,845 --> 00:14:52,369
Sorry. Do you have her address?
384
00:14:54,284 --> 00:14:56,939
This is a step up from
the usual MacArthur Park
385
00:14:56,983 --> 00:14:58,462
fake I.D. crew.
386
00:14:58,506 --> 00:15:00,377
Well, it's not like Ivy's
throwing a kegger.
387
00:15:00,421 --> 00:15:02,989
I mean, she's trying to
get past the TSA.
388
00:15:03,032 --> 00:15:06,557
Passports are almost impossible to fake.
389
00:15:09,386 --> 00:15:11,911
I'm bored.
390
00:15:11,954 --> 00:15:13,477
Yeah, well, hunting fugitives
391
00:15:13,521 --> 00:15:14,826
is all about the waiting game.
392
00:15:14,870 --> 00:15:16,306
If you can't hack a little boredom,
393
00:15:16,350 --> 00:15:17,873
then maybe you should go back
to skip tracing.
394
00:15:22,312 --> 00:15:23,661
That's her.
395
00:15:31,539 --> 00:15:34,672
Hey! Police! Stop!
396
00:15:34,716 --> 00:15:36,109
Hands up! Show me your hands!
397
00:15:42,811 --> 00:15:46,075
I'm working! Alicia Kaufman,
Kaufman Bail Bonds.
398
00:15:46,119 --> 00:15:48,121
Alicia? Get out.
399
00:15:48,164 --> 00:15:50,297
What a crazy zufall seeing you here!
400
00:15:50,340 --> 00:15:51,472
You two know each other?
401
00:15:51,515 --> 00:15:53,778
Oh, yeah. She's the one who got away.
402
00:15:53,822 --> 00:15:55,867
A former lover, not an escaped prisoner.
403
00:15:55,911 --> 00:15:57,695
Although don't think we
didn't role-play that.
404
00:15:57,739 --> 00:16:00,176
And now we are rival bounty hunters.
405
00:16:05,007 --> 00:16:08,228
Her story checks out.
She was just after the bounty.
406
00:16:08,271 --> 00:16:11,274
250,000 bucks gone, thanks to you.
407
00:16:11,318 --> 00:16:13,668
A fugitive still on the
loose, thanks to you.
408
00:16:13,711 --> 00:16:15,670
How did you know where Ivy was
gonna be, anyway?
409
00:16:15,713 --> 00:16:16,976
I hacked his phone.
410
00:16:17,019 --> 00:16:18,499
I've been listening to
everything you said.
411
00:16:18,542 --> 00:16:20,762
OMG, you hacked me?
412
00:16:20,805 --> 00:16:22,995
Your password is skiptracerrandy1.
413
00:16:23,020 --> 00:16:24,026
Yes.
414
00:16:24,070 --> 00:16:25,462
You might want to think
about changing that.
415
00:16:25,506 --> 00:16:27,203
You're a licensed bondswoman.
416
00:16:27,247 --> 00:16:30,032
You know that you can't
interfere in police business.
417
00:16:30,076 --> 00:16:32,600
She is super sorry
and will never do it again.
418
00:16:32,643 --> 00:16:34,036
No, I'm not, and yes, I will.
419
00:16:34,080 --> 00:16:36,038
You're such a kidder.
420
00:16:36,082 --> 00:16:37,779
Hey, we should team up,
you know, become partners,
421
00:16:37,822 --> 00:16:39,694
now that I'm a bounty hunter, too.
422
00:16:39,737 --> 00:16:41,783
Oh, I thought you were
teamed up with us.
423
00:16:41,826 --> 00:16:43,872
Is that why you're out here,
ruining my bounty?
424
00:16:43,915 --> 00:16:46,048
You want to get back together?
425
00:16:46,092 --> 00:16:47,919
If I win this cash money,
I will take you
426
00:16:47,963 --> 00:16:49,312
on the most romantic vacation ever,
427
00:16:49,356 --> 00:16:51,184
to the most romantic city ever...
428
00:16:51,227 --> 00:16:52,794
Munich.
429
00:16:52,837 --> 00:16:55,057
Or how about I win the money,
and I use it to pay someone
430
00:16:55,101 --> 00:16:58,060
to sear all memory of
our relationship from my brain
431
00:16:58,104 --> 00:16:59,888
with a hot poker?
432
00:16:59,931 --> 00:17:03,413
Oh, God, I have missed the way
you tease me.
433
00:17:03,457 --> 00:17:06,025
I got a bounty to collect.
Am I free to go?
434
00:17:06,068 --> 00:17:08,070
Yeah, but stay out of our way.
435
00:17:10,420 --> 00:17:12,074
We need to know where Ivy is going next,
436
00:17:12,118 --> 00:17:14,120
and she's got to know
that we hacked into
437
00:17:14,163 --> 00:17:16,687
her "Popcorn Party" or whatever,
438
00:17:16,731 --> 00:17:18,254
so she's not gonna use that.
439
00:17:18,298 --> 00:17:21,475
Well, until recently, she
employed dozens of escorts.
440
00:17:21,518 --> 00:17:23,085
Maybe one of them has a lead.
441
00:17:23,129 --> 00:17:25,087
They are very loyal and hard to find.
442
00:17:25,131 --> 00:17:27,437
Ivy protected her girls
as much as her clients.
443
00:17:27,481 --> 00:17:29,439
But I do know of one girl
who fell out with Ivy
444
00:17:29,483 --> 00:17:30,919
many years ago.
445
00:17:30,962 --> 00:17:33,226
But she also hates Harper very much,
446
00:17:33,269 --> 00:17:36,881
with all the passion
of her soul, in a bad way.
447
00:17:36,925 --> 00:17:38,405
What are you talking about?
448
00:17:38,448 --> 00:17:41,321
Penelope, uh, the lover
of your former husband.
449
00:17:41,364 --> 00:17:43,062
The woman whose heart
you crushed under your feet
450
00:17:43,105 --> 00:17:45,020
like a tiny cockroachy.
451
00:17:45,064 --> 00:17:46,891
She's never gonna want to talk to me.
452
00:17:46,935 --> 00:17:49,426
And yet we need to talk to her.
453
00:17:52,027 --> 00:17:54,334
So, normally, an attorney
would have to be escorted
454
00:17:54,377 --> 00:17:55,770
by an officer through the station,
455
00:17:55,813 --> 00:17:58,686
but I have some pull here.
Hey, uh, Sgt. Grey.
456
00:17:58,729 --> 00:18:01,993
This is Sabrina Fowler,
the very talented new actress
457
00:18:02,037 --> 00:18:04,213
on "Hot Suspect."
458
00:18:04,257 --> 00:18:06,781
Wade Grey. My wife loves your show.
459
00:18:06,824 --> 00:18:09,436
Oh. It's a pleasure.
460
00:18:10,857 --> 00:18:13,614
You know, my character, Margo Caine,
461
00:18:13,657 --> 00:18:16,138
is having an affair
with a police sergeant.
462
00:18:16,182 --> 00:18:18,532
And his wife likes to watch.
463
00:18:18,575 --> 00:18:22,188
Would your wife like to watch?
464
00:18:22,231 --> 00:18:24,657
Um, n-no.
465
00:18:25,524 --> 00:18:29,499
Um, Detective Lopez,
come, come, come, come.
466
00:18:29,543 --> 00:18:34,462
Please show your husband
and his friend around.
467
00:18:34,809 --> 00:18:37,028
- Please.
- Hi. You must be Sabrina.
468
00:18:37,072 --> 00:18:39,161
Call me Margo. I'm a method actor.
469
00:18:39,205 --> 00:18:42,947
It's a very important
part of my process.
470
00:18:42,991 --> 00:18:44,645
I don't just play a role.
471
00:18:44,688 --> 00:18:45,733
I inhabit it.
472
00:18:45,776 --> 00:18:48,779
Oh, okay... Margo.
473
00:18:48,823 --> 00:18:50,259
Thank you.
474
00:18:50,303 --> 00:18:52,174
- Can I talk to you for a sec?
- Mm-hmm.
475
00:18:52,218 --> 00:18:53,294
Mm-hmm.
476
00:18:56,352 --> 00:18:57,832
What was that?
477
00:18:57,875 --> 00:19:00,530
I don't know. It's been
a very strange day.
478
00:19:00,574 --> 00:19:02,184
She keeps going in and out of character.
479
00:19:02,228 --> 00:19:03,577
I'm never quite sure who I'm talking to.
480
00:19:03,620 --> 00:19:05,187
On the ride over here,
481
00:19:05,231 --> 00:19:07,668
she says that Margo uses
her sexuality as a weapon.
482
00:19:07,711 --> 00:19:08,843
I mean, who talks like that?
483
00:19:08,886 --> 00:19:10,236
Someone trying to steal my man.
484
00:19:10,279 --> 00:19:11,628
Unh-unh.
485
00:19:11,672 --> 00:19:14,240
No, Margo only has eyes for Grey.
486
00:19:14,283 --> 00:19:15,545
Trust me.
487
00:19:15,589 --> 00:19:19,027
Hey. Where's Looney Tunes?
488
00:19:20,202 --> 00:19:22,204
Uh...
489
00:19:23,945 --> 00:19:26,165
This is why a guest needs an escort.
490
00:19:26,208 --> 00:19:27,601
How are you gonna lose an actress?
491
00:19:27,644 --> 00:19:29,037
Look, in my defense,
Angela didn't notice, either,
492
00:19:29,080 --> 00:19:30,865
and she's a detective.
493
00:19:30,908 --> 00:19:32,519
Wait. Shut up.
494
00:19:32,562 --> 00:19:34,434
... intruding upon the
sanctity of his private thoughts
495
00:19:34,477 --> 00:19:36,523
is ergo unconstitutional...
496
00:19:36,566 --> 00:19:38,525
Oh, please, no.
497
00:19:38,568 --> 00:19:40,483
Okay, fine, I'll drop the charges.
498
00:19:40,527 --> 00:19:42,093
No, you will not.
499
00:19:42,137 --> 00:19:43,486
She's not a lawyer.
500
00:19:43,530 --> 00:19:45,422
Really? Well, she's
the toughest mouthpiece
501
00:19:45,447 --> 00:19:46,489
I've ever met.
502
00:19:46,533 --> 00:19:47,969
Thank you.
503
00:19:48,012 --> 00:19:49,840
Four years at
USC's School of Dramatic Arts.
504
00:19:49,884 --> 00:19:51,233
That's great. It's, uh, time to go.
505
00:19:51,277 --> 00:19:52,974
Oh, I'll tell you. Oh.
506
00:19:53,017 --> 00:19:54,046
Does that mean I get to go, too?
507
00:19:54,071 --> 00:19:55,194
No.
508
00:19:55,237 --> 00:19:56,630
Lopez, take him back to the holding cell
509
00:19:56,673 --> 00:19:58,197
until a real lawyer shows up.
510
00:19:58,240 --> 00:20:00,895
Smitty, my office, now.
511
00:20:03,680 --> 00:20:05,116
This is Jordan's building.
512
00:20:08,294 --> 00:20:09,526
Sir, are you okay?
513
00:20:09,551 --> 00:20:10,687
Does it look like I'm okay?
514
00:20:10,731 --> 00:20:12,689
- What happened?
- Who's asking?
515
00:20:12,733 --> 00:20:14,082
We're police officers.
516
00:20:14,125 --> 00:20:15,475
One of my tenants showed up at my door
517
00:20:15,518 --> 00:20:16,606
and pepper-sprayed me.
518
00:20:16,650 --> 00:20:18,869
- Okay, which tenant?
- Girl in Apartment B.
519
00:20:18,913 --> 00:20:20,349
Uh, Jordan Conner.
520
00:20:20,393 --> 00:20:21,872
And why do you think she did that?
521
00:20:21,916 --> 00:20:24,310
How should I know?
It's always drama with her.
522
00:20:24,353 --> 00:20:25,920
She's three months behind on her rent.
523
00:20:25,963 --> 00:20:28,096
Always complaining
about special circumstances.
524
00:20:28,139 --> 00:20:29,532
She's a pain in my ass.
525
00:20:29,576 --> 00:20:31,317
Did you see where she went
after she attacked you?
526
00:20:31,360 --> 00:20:32,666
Obviously not.
527
00:20:34,668 --> 00:20:37,932
Uh, sir, if she, uh, comes back,
528
00:20:37,975 --> 00:20:39,107
feel free to give us a call.
529
00:20:39,150 --> 00:20:41,327
Yeah, if she knows what's good
for her, she won't be back.
530
00:20:41,370 --> 00:20:42,806
Do you need us to call anyone for you?
531
00:20:42,850 --> 00:20:44,112
No, I'm good.
532
00:20:45,635 --> 00:20:47,289
She's escalating.
First, property damage,
533
00:20:47,333 --> 00:20:48,421
now assault. We got to find her
534
00:20:48,464 --> 00:20:49,596
before she really hurts someone.
535
00:20:49,639 --> 00:20:51,401
I'll get a warrant to track her phone.
536
00:20:53,034 --> 00:20:54,296
I just wanted to ask you
a few more questions
537
00:20:54,340 --> 00:20:56,690
about Ivy Flynn.
538
00:20:58,659 --> 00:21:00,346
Oh, no, no, you've got to be kidding me.
539
00:21:00,389 --> 00:21:02,348
You actually think I'm
gonna tell her anything?
540
00:21:02,391 --> 00:21:03,914
Penelope, I-I...
541
00:21:03,958 --> 00:21:05,916
Yeah, Bailey, I'm telling you, girl...
542
00:21:05,960 --> 00:21:08,223
Alicia and I really had a breakthrough.
543
00:21:08,267 --> 00:21:10,225
You should have seen her face
when I mentioned Munich.
544
00:21:10,269 --> 00:21:12,009
R-Randy, uh, the mic is on.
545
00:21:12,053 --> 00:21:13,228
Oh, hold on, Bailey.
546
00:21:13,272 --> 00:21:14,534
I need to turn the microphone off.
547
00:21:14,577 --> 00:21:16,318
Okay, now, where were we?
548
00:21:16,362 --> 00:21:17,972
Randy, still on.
549
00:21:18,015 --> 00:21:19,365
The one with the red
li... You know what?
550
00:21:19,408 --> 00:21:20,461
I'm just gonna... I'm gonna go get him.
551
00:21:20,486 --> 00:21:22,324
- Mm-hmm, yeah.
- I'm gonna...
552
00:21:22,368 --> 00:21:24,108
Hey, how about we go for a walk?
553
00:21:24,152 --> 00:21:25,371
Oh, that sounds fun.
554
00:21:34,336 --> 00:21:39,298
Uh, listen, um, I owe you an apology.
555
00:21:39,341 --> 00:21:42,083
Oh, 'cause you used
my history as a sex worker
556
00:21:42,126 --> 00:21:46,000
to ruin my relationship? Yeah, you do.
557
00:21:46,043 --> 00:21:48,785
Okay, um, you may not believe this,
558
00:21:48,829 --> 00:21:51,701
but it was never my
intention to involve you.
559
00:21:51,745 --> 00:21:53,616
It was about my daughter.
560
00:21:53,660 --> 00:21:56,358
I just... I couldn't let him take her.
561
00:21:56,402 --> 00:21:59,535
And, honestly, I-I think
sex work should be legal.
562
00:21:59,579 --> 00:22:02,408
Wow. How progressive of you.
563
00:22:02,451 --> 00:22:04,801
I know I outed you, but it was Donovan
564
00:22:04,845 --> 00:22:06,649
who couldn't get past it.
565
00:22:08,065 --> 00:22:10,633
I mean, isn't it better
that you know that
566
00:22:10,677 --> 00:22:12,531
before you married him?
567
00:22:14,202 --> 00:22:16,204
I really loved him.
568
00:22:16,247 --> 00:22:18,206
He is very lovable.
569
00:22:19,729 --> 00:22:22,166
And he's the most uptight man
I have ever dated.
570
00:22:22,210 --> 00:22:23,864
So uptight.
571
00:22:25,169 --> 00:22:28,259
But it should have been
my choice to tell him.
572
00:22:28,303 --> 00:22:30,740
I know.
573
00:22:30,784 --> 00:22:34,614
And I truly am sorry for using your past
574
00:22:34,657 --> 00:22:37,268
in my fight with Donovan.
575
00:22:37,312 --> 00:22:40,620
It was... It was unfair.
576
00:22:42,099 --> 00:22:44,275
Thanks.
577
00:22:46,930 --> 00:22:48,932
So you want intel on Ivy?
578
00:22:48,976 --> 00:22:51,370
Anything you know might help.
579
00:22:51,413 --> 00:22:55,722
Okay, well, if she's hiding out,
she's doing it in style.
580
00:22:55,765 --> 00:22:57,680
I'd check Hotel Mathilde.
581
00:22:57,724 --> 00:23:00,161
She used to keep
a permanent suite on hold there
582
00:23:00,204 --> 00:23:01,703
for her top clients.
583
00:23:03,164 --> 00:23:04,600
Thank you.
584
00:23:21,443 --> 00:23:23,314
You've had quite the day, Jordan.
585
00:23:23,358 --> 00:23:26,317
We spoke to your ex,
your old boss, your landlord.
586
00:23:26,361 --> 00:23:27,667
Greatest hits.
587
00:23:27,710 --> 00:23:30,800
Or maybe "hit list" is more appropriate.
588
00:23:30,844 --> 00:23:32,411
It's a pretty epic revenge tour.
589
00:23:32,454 --> 00:23:33,586
You want to talk about it?
590
00:23:33,629 --> 00:23:35,370
Not much to say.
591
00:23:35,414 --> 00:23:37,372
People suck.
592
00:23:37,416 --> 00:23:39,983
Yeah. Amen to that.
593
00:23:40,027 --> 00:23:43,247
Still, you must have had a reason.
594
00:23:43,291 --> 00:23:45,293
You know what BRCA1 is?
595
00:23:45,336 --> 00:23:46,947
The breast cancer gene.
596
00:23:46,990 --> 00:23:48,688
My mom had it.
597
00:23:48,731 --> 00:23:50,472
She died when I was 7.
598
00:23:50,516 --> 00:23:54,868
So, last year, when I found a lump,
599
00:23:54,911 --> 00:23:57,436
I wasn't surprised.
600
00:23:57,479 --> 00:23:59,829
And I was resigned.
601
00:23:59,873 --> 00:24:01,875
I knew I was gonna die.
602
00:24:01,918 --> 00:24:05,444
I was sure of it.
603
00:24:05,487 --> 00:24:07,446
Until last week,
604
00:24:07,489 --> 00:24:11,275
when my doctor told
me I was in remission.
605
00:24:11,319 --> 00:24:12,451
Congratulations.
606
00:24:12,494 --> 00:24:14,496
Yeah.
607
00:24:14,540 --> 00:24:17,499
So, then I was like,
"Screw resignation."
608
00:24:17,543 --> 00:24:19,893
I'm still here.
609
00:24:19,936 --> 00:24:21,503
And as long as I am,
I'm done apologizing
610
00:24:21,547 --> 00:24:23,157
for my existence.
611
00:24:23,200 --> 00:24:25,159
Okay, so that's why
you lit your ex's car on fire?
612
00:24:25,202 --> 00:24:28,641
When I told him I was sick,
613
00:24:28,684 --> 00:24:31,883
his first response was,
"I don't do bald chicks."
614
00:24:32,862 --> 00:24:36,387
And then my boss fired me
for being late from chemo.
615
00:24:38,346 --> 00:24:42,872
When I was too sick to work,
my landlord raised my rent.
616
00:24:42,916 --> 00:24:46,876
I'm sorry that happened to you.
617
00:24:46,920 --> 00:24:51,446
I thought that if I was
a good person who worked hard
618
00:24:51,490 --> 00:24:53,840
and was nice to people,
619
00:24:53,883 --> 00:24:56,973
good things would come back to me.
620
00:24:57,017 --> 00:24:58,932
And all I got was this pile of crap.
621
00:25:00,977 --> 00:25:05,112
So, today, I decided
we make our own karma.
622
00:25:07,114 --> 00:25:10,987
If that means you need to arrest me...
623
00:25:11,031 --> 00:25:12,380
I still say it's worth it.
624
00:25:28,614 --> 00:25:31,442
Hmm.
625
00:25:31,486 --> 00:25:33,227
You know, most people have
a near-death experience
626
00:25:33,270 --> 00:25:36,143
and want to change their
life for the better.
627
00:25:36,186 --> 00:25:38,362
Got to respect her for
going the other way.
628
00:25:38,406 --> 00:25:39,929
I guess.
629
00:25:39,973 --> 00:25:42,149
All I can think about
is her spending her whole life
630
00:25:42,192 --> 00:25:44,891
waiting to get sick like her mom.
631
00:25:44,934 --> 00:25:48,764
Is it better to know or not?
632
00:25:48,808 --> 00:25:51,245
You talking about bio dad now?
633
00:25:51,288 --> 00:25:53,464
Yeah. I mean, everything
she said back there,
634
00:25:53,508 --> 00:25:55,554
it's in my head.
635
00:25:57,643 --> 00:25:59,688
Well, call your mom.
636
00:25:59,732 --> 00:26:01,560
Have the hard conversation.
637
00:26:01,603 --> 00:26:02,822
Find out the truth.
638
00:26:04,432 --> 00:26:06,869
If I want to find out the truth,
I'm not gonna call my mom.
639
00:26:06,913 --> 00:26:08,175
I'm gonna call Aunt Amy.
640
00:26:11,439 --> 00:26:12,875
Thank you so much for meeting me here.
641
00:26:12,919 --> 00:26:15,486
Are you kidding? I'm glad you called.
642
00:26:15,530 --> 00:26:16,966
Okay, so...
643
00:26:17,010 --> 00:26:19,142
I have to ask you some questions,
644
00:26:19,186 --> 00:26:21,797
but I don't want you to talk
to my parents about it.
645
00:26:21,841 --> 00:26:23,582
Okay.
646
00:26:23,625 --> 00:26:26,497
So, you know how my mom paid
to have my eggs frozen?
647
00:26:26,541 --> 00:26:28,935
I told her not to do that, by the way.
648
00:26:28,978 --> 00:26:30,850
But God forbid she listen to her sister.
649
00:26:30,893 --> 00:26:32,286
Yeah.
650
00:26:32,329 --> 00:26:34,505
I was really pissed
about it for a few days,
651
00:26:34,549 --> 00:26:37,639
but, you know, ultimately,
I decided to explore it,
652
00:26:37,683 --> 00:26:40,816
which led to a bunch of medical forms
653
00:26:40,860 --> 00:26:43,776
that are filled with questions
I... I can't answer.
654
00:26:43,819 --> 00:26:45,473
About your birth father.
655
00:26:45,516 --> 00:26:46,909
Yeah.
656
00:26:46,953 --> 00:26:49,433
Your mom would kill me.
657
00:26:49,477 --> 00:26:51,653
Uh, please?
658
00:26:51,697 --> 00:26:52,828
I promise I won't tell her.
659
00:26:52,872 --> 00:26:55,352
I just need to know what's in my DNA.
660
00:26:55,396 --> 00:26:58,181
It's not as simple as giving you a name.
661
00:26:58,225 --> 00:27:00,183
The year your mother became a therapist,
662
00:27:00,227 --> 00:27:01,707
she...
663
00:27:01,750 --> 00:27:03,926
slept with a patient.
664
00:27:03,970 --> 00:27:06,886
He was your father.
665
00:27:06,929 --> 00:27:08,801
What?
666
00:27:08,844 --> 00:27:10,933
She swore me to secrecy.
667
00:27:10,977 --> 00:27:13,762
It would ruin her career
if it ever got out.
668
00:27:15,285 --> 00:27:17,113
I think the shame still eats her up.
669
00:27:23,336 --> 00:27:25,024
I just want you to look around.
670
00:27:25,049 --> 00:27:27,428
And there are so many
neighborhoods like this
671
00:27:27,471 --> 00:27:29,299
that are underresourced, overpoliced,
672
00:27:29,343 --> 00:27:30,997
where people are going to prison
because they'd rather
673
00:27:31,040 --> 00:27:33,347
take a plea deal than
risk going to trial
674
00:27:33,390 --> 00:27:34,740
in our broken justice system.
675
00:27:35,845 --> 00:27:37,619
Wait.
676
00:27:37,656 --> 00:27:39,614
Say those exact words again.
677
00:27:39,658 --> 00:27:41,442
What you said was so real.
678
00:27:41,485 --> 00:27:43,106
I'll have Alan do a
rewrite to incorporate it.
679
00:27:43,130 --> 00:27:46,577
Okay, it... it's my job.
680
00:27:46,621 --> 00:27:49,450
No, it's my mission
as a defense attorney
681
00:27:49,493 --> 00:27:51,974
to try to get the best defense
possible for my clients,
682
00:27:52,018 --> 00:27:53,541
no matter who they are,
where they're from,
683
00:27:53,584 --> 00:27:55,891
what they may have done,
whether it's, uh,
684
00:27:55,935 --> 00:27:57,937
an innocent man at the wrong
place at the wrong time,
685
00:27:57,980 --> 00:28:01,636
or a drug dealer pushed into the life
686
00:28:01,680 --> 00:28:04,247
for lack of other opportunities.
687
00:28:04,291 --> 00:28:06,685
That's a drug dealer?
688
00:28:06,728 --> 00:28:07,773
Like, a real drug dealer?
689
00:28:07,816 --> 00:28:09,426
Yeah. Maybe not so loud.
690
00:28:15,432 --> 00:28:17,913
You son of a bitch!
691
00:28:17,957 --> 00:28:19,698
I know it was you!
692
00:28:19,741 --> 00:28:21,351
Whoa. It might have been,
693
00:28:21,395 --> 00:28:23,353
but you're gonna have to be
a little more specific.
694
00:28:23,397 --> 00:28:24,964
Don't play coy with me.
695
00:28:25,007 --> 00:28:27,531
Does the name Hamster Reed ring a bell?
696
00:28:27,575 --> 00:28:30,578
Hamster? Is she for real?
697
00:28:30,621 --> 00:28:33,736
- No, no, sorry about that.
- Because you killed him.
698
00:28:33,799 --> 00:28:35,626
You and that poison you sling.
699
00:28:38,064 --> 00:28:39,065
You need to walk away.
700
00:28:39,108 --> 00:28:40,153
Why?
701
00:28:40,196 --> 00:28:41,937
Is the truth too hard to stomach?
702
00:28:41,981 --> 00:28:44,331
Hamster may have been a junkie,
but he was my friend.
703
00:28:44,374 --> 00:28:45,724
Sabrina, stop.
704
00:28:45,767 --> 00:28:47,464
You better get this crazy-eyed
Barbie out of my face.
705
00:28:47,508 --> 00:28:49,336
Yeah. No, absolutely.
706
00:28:49,379 --> 00:28:50,859
No problem. This is just a big
707
00:28:50,903 --> 00:28:52,426
misunderstanding. She's an actor.
708
00:28:52,469 --> 00:28:53,819
This is her insane way of
getting into character, so...
709
00:28:55,777 --> 00:28:56,865
Oh!
710
00:28:56,909 --> 00:28:59,389
Oh, wait a minute, wait a minute!
711
00:28:59,433 --> 00:29:01,696
"Murder Dance Party," right, huh?
712
00:29:01,740 --> 00:29:03,263
Yeah, no, no, no, no, no. You... You...
713
00:29:03,306 --> 00:29:06,788
You were the sexy cheerleader
who got stabbed in the spleen
714
00:29:06,832 --> 00:29:09,573
in the tango scene? Am I right?
715
00:29:09,617 --> 00:29:10,749
- Yes!
- Uh-huh.
716
00:29:10,792 --> 00:29:13,752
Oh, you... No, no, no, you were amazing!
717
00:29:13,795 --> 00:29:16,319
You know, I kinda
teared up when you died.
718
00:29:16,363 --> 00:29:19,105
You are so kind.
719
00:29:19,148 --> 00:29:20,149
And, yeah, I was, like, the best thing
720
00:29:20,193 --> 00:29:21,542
that happened in that movie.
721
00:29:21,585 --> 00:29:23,587
Oh! Yo, is it cool if I get
a picture with you?
722
00:29:23,631 --> 00:29:25,764
Yeah! Oh.
723
00:29:25,807 --> 00:29:27,591
- This is my good side, so...
- Okay, okay, yeah.
724
00:29:27,635 --> 00:29:28,672
- Me?
- Yeah.
725
00:29:28,697 --> 00:29:29,811
- Oh, uh, right.
- Fellas, everybody, everybody.
726
00:29:31,073 --> 00:29:32,205
How is this my life?
727
00:29:32,248 --> 00:29:34,033
Okay, everybody, say "cheese."
728
00:29:34,076 --> 00:29:35,131
Cheese.
729
00:29:35,156 --> 00:29:36,252
Cheese.
730
00:29:36,296 --> 00:29:38,820
One more, just for safety.
731
00:29:43,477 --> 00:29:45,087
You okay?
732
00:29:48,874 --> 00:29:51,833
My whole life, nothing I have ever done
733
00:29:51,877 --> 00:29:53,182
has been good enough
for my mom... not...
734
00:29:53,226 --> 00:29:56,925
Not my grades, my boyfriends...
735
00:29:56,969 --> 00:29:59,188
my career.
736
00:29:59,232 --> 00:30:03,367
And this whole time,
she has been a total hypocrite.
737
00:30:05,325 --> 00:30:08,067
Look, uh, maybe, you know,
she's trying to prevent you
738
00:30:08,110 --> 00:30:10,156
from making the same mistakes she did.
739
00:30:10,199 --> 00:30:12,288
Or she resents me for reminding her
740
00:30:12,332 --> 00:30:15,596
of the one time in her life
that she messed up.
741
00:30:15,639 --> 00:30:17,250
Lucy, it's...
742
00:30:17,293 --> 00:30:19,643
Oh, uh...
743
00:30:19,687 --> 00:30:21,036
Patrick Walsh.
744
00:30:24,083 --> 00:30:26,259
That's my father's name.
745
00:30:28,914 --> 00:30:30,350
Well, I mean,
746
00:30:30,393 --> 00:30:33,266
at least it's not something
weird, like Dilbert.
747
00:30:35,442 --> 00:30:37,444
You mean like the cartoon character?
748
00:30:37,487 --> 00:30:39,489
Someone named their kid Hashtag.
749
00:30:39,533 --> 00:30:42,753
You never know.
750
00:30:42,797 --> 00:30:44,581
So, what are you gonna do?
751
00:30:46,453 --> 00:30:48,585
Find out the truth.
752
00:30:49,151 --> 00:30:50,849
So, does this sudden interest
in bounty hunting,
753
00:30:50,892 --> 00:30:53,286
does it have anything to do with Alicia?
754
00:30:53,329 --> 00:30:55,462
Yeah, of course, dummy. Try to keep up.
755
00:30:55,505 --> 00:30:57,116
I'm attempting to win her love.
756
00:30:57,159 --> 00:30:59,509
Okay, I'm just gonna
go ahead and say it.
757
00:30:59,553 --> 00:31:00,771
Why?
758
00:31:00,815 --> 00:31:02,469
She's the perfection of women,
759
00:31:02,512 --> 00:31:05,037
a celestial beauty
come to walk upon the earth.
760
00:31:05,080 --> 00:31:06,560
Yeah, who hates you.
761
00:31:06,587 --> 00:31:09,068
Yeah, a love language as old
as time itself. You agree?
762
00:31:09,128 --> 00:31:10,694
Okay, no, you don't get to do that.
763
00:31:10,738 --> 00:31:13,262
It is not cute to pursue a woman
who is not interested.
764
00:31:13,306 --> 00:31:14,394
Understand?
765
00:31:14,437 --> 00:31:15,917
Yes, I do.
766
00:31:15,961 --> 00:31:17,745
Thank you for giving me this insight.
767
00:31:17,788 --> 00:31:19,225
You're welcome.
768
00:31:19,268 --> 00:31:20,748
Ivy's room is the next one.
769
00:31:20,791 --> 00:31:22,837
Oh, I'll climb on the next-door balcony
770
00:31:22,881 --> 00:31:24,447
in case she runs like a rabbit.
771
00:31:24,491 --> 00:31:25,927
No, you will not.
772
00:31:25,971 --> 00:31:26,972
Great idea.
773
00:31:28,321 --> 00:31:29,365
Who is it?
774
00:31:29,409 --> 00:31:31,019
Uh, it's Kate from the front desk.
775
00:31:31,063 --> 00:31:32,412
You have a package.
776
00:31:32,455 --> 00:31:34,457
Oh. Thank you for bringing it up.
777
00:31:34,501 --> 00:31:36,198
Police. You're under arrest.
778
00:31:36,242 --> 00:31:37,678
Turn around. Hands behind your back.
779
00:31:37,721 --> 00:31:39,593
Oh, wow.
780
00:31:39,636 --> 00:31:41,421
This hotel suite is heaven.
781
00:31:42,988 --> 00:31:45,729
Come. Sit down.
782
00:31:47,122 --> 00:31:50,212
So, Miss Sex Lady,
783
00:31:50,256 --> 00:31:51,692
explain one thing to me.
784
00:31:51,735 --> 00:31:53,172
Why did you run?
785
00:31:53,215 --> 00:31:54,738
Why not just take a sweet deal?
786
00:31:54,782 --> 00:31:56,436
Any deal would involve prison time.
787
00:31:56,479 --> 00:31:58,699
The second I step foot inside, I'm dead.
788
00:31:58,742 --> 00:32:01,127
Seems like plenty of people on
the outside want you dead, too.
789
00:32:01,152 --> 00:32:02,852
Well, at least, out
here, I have a chance.
790
00:32:02,877 --> 00:32:05,445
So, who has the pull to get
you executed in prison?
791
00:32:05,488 --> 00:32:06,794
Nice try.
792
00:32:06,837 --> 00:32:09,536
Hey, you need protection.
793
00:32:09,579 --> 00:32:11,799
Making yourself useful
is the only play you have left,
794
00:32:11,842 --> 00:32:13,366
and you know that.
795
00:32:14,584 --> 00:32:16,412
The Dead Bastards.
796
00:32:16,456 --> 00:32:19,850
Um, sorry, who are these
bastards, and how did they die?
797
00:32:19,894 --> 00:32:22,853
Randy, the Dead Bastards
are a motorcycle gang.
798
00:32:22,897 --> 00:32:25,247
I can take down half their leadership.
799
00:32:25,291 --> 00:32:27,467
Doesn't matter what I promise,
they'll never let me live.
800
00:32:28,859 --> 00:32:31,558
- Room service.
- Oh, I am starving.
801
00:32:31,601 --> 00:32:32,863
What did you order?
802
00:32:32,907 --> 00:32:34,300
I didn't order anything.
803
00:32:34,343 --> 00:32:36,986
Randy, no!
804
00:32:39,424 --> 00:32:42,003
Randy, no!
805
00:32:55,582 --> 00:32:59,194
7-Adam-15. We need
backup and RA, Code 3.
806
00:32:59,238 --> 00:33:01,675
Hotel Mathilde. Shots fired.
807
00:33:01,718 --> 00:33:03,329
Harper, I need your cuffs.
808
00:33:07,463 --> 00:33:09,248
- Ich bin tot?
- Yes, you're alive.
809
00:33:09,291 --> 00:33:10,379
And very lucky.
810
00:33:10,423 --> 00:33:11,424
And very rich.
811
00:33:12,903 --> 00:33:14,644
- Where's my bounty?
- Go get her.
812
00:33:14,688 --> 00:33:16,733
- I will stay with our gunman.
- Control, 7-Adam-15.
813
00:33:16,777 --> 00:33:18,866
In foot pursuit.
Female suspect, black pants,
814
00:33:18,909 --> 00:33:21,042
multicolored top.
Southbound on third floor.
815
00:33:22,217 --> 00:33:23,722
Oh!
816
00:33:24,872 --> 00:33:26,091
Hey, stop! Wait!
817
00:33:26,134 --> 00:33:27,309
Bye-bye.
818
00:33:32,271 --> 00:33:35,622
Oh, Dead Bastards. Oh, so colorful.
819
00:33:35,665 --> 00:33:37,754
Tell me, is your club
a fun organization?
820
00:33:37,798 --> 00:33:39,495
Oh, do you have a clubhouse?
821
00:33:39,539 --> 00:33:41,802
It's not a club. It's a motorcycle gang.
822
00:33:41,845 --> 00:33:43,456
I have an electric bicycle.
823
00:33:43,499 --> 00:33:45,588
It's fabulous.
824
00:33:45,632 --> 00:33:48,765
7-Adam-15, A to B.
I have identified our shooter
825
00:33:48,809 --> 00:33:51,029
as a member of the Dead Bastards.
826
00:33:51,072 --> 00:33:53,118
Copy that. I do not
have eyes on suspect.
827
00:33:53,161 --> 00:33:55,207
She got into the elevator
with Alicia Kaufman.
828
00:33:55,250 --> 00:33:57,905
They're headed down to
the parking garage.
829
00:33:57,948 --> 00:33:59,385
Alicia? Meine liebe. She's here?
830
00:33:59,428 --> 00:34:01,387
Oh, always so tenacious.
831
00:34:01,430 --> 00:34:03,258
Nolan, there could be other attackers.
832
00:34:03,302 --> 00:34:04,520
Uh, be on the lookout.
833
00:34:04,564 --> 00:34:05,956
I'll... I'll call for backup.
834
00:34:06,000 --> 00:34:08,655
Backup is on the way! Yeah!
835
00:34:08,698 --> 00:34:11,179
Randy, don't...
836
00:34:31,025 --> 00:34:32,113
Let me go!
837
00:34:32,157 --> 00:34:33,245
Get your legs inside that car,
838
00:34:33,288 --> 00:34:36,117
or I'll stick my foot upside your ass!
839
00:34:36,161 --> 00:34:37,988
Alicia!
840
00:34:38,032 --> 00:34:39,425
You both need to come with me right now.
841
00:34:39,468 --> 00:34:40,948
It isn't safe.
842
00:34:40,991 --> 00:34:42,732
7-Adam-15, I got them in
the parking garage, Level D.
843
00:34:44,473 --> 00:34:46,040
This is my pinch, my bounty.
844
00:34:46,084 --> 00:34:47,868
Hey, and tell that little
wienerschnitzel Randy
845
00:34:47,911 --> 00:34:49,522
that he never stood a chance.
846
00:34:49,565 --> 00:34:50,914
Alicia, you don't understand.
847
00:34:50,958 --> 00:34:52,612
You got Ivy fair and square.
You can keep the bounty.
848
00:34:52,655 --> 00:34:54,135
I don't care. But someone just tried
849
00:34:54,179 --> 00:34:55,745
to kill her, and he's got friends.
850
00:34:55,789 --> 00:34:57,225
I can handle it.
851
00:34:57,269 --> 00:34:58,661
This isn't my first
pain-in-the-ass bail jumper.
852
00:35:00,098 --> 00:35:01,708
We got to go right now. Get down.
853
00:35:11,674 --> 00:35:12,675
You need to get back.
854
00:35:12,719 --> 00:35:14,199
Back to the stairs.
855
00:35:14,242 --> 00:35:15,852
I'll cover you till we
get to the next pillar.
856
00:35:15,896 --> 00:35:17,550
Ready? Move.
857
00:35:27,299 --> 00:35:28,691
Move!
858
00:35:36,046 --> 00:35:38,223
Okay.
859
00:35:38,266 --> 00:35:40,094
Almost home free.
860
00:35:41,748 --> 00:35:42,826
You ready?
861
00:35:46,927 --> 00:35:49,059
Oh, no.
862
00:36:01,071 --> 00:36:02,203
Alicia, I'm here!
863
00:36:12,866 --> 00:36:14,476
Drop your weapons!
864
00:36:16,478 --> 00:36:17,914
Get your hands in the air!
865
00:36:17,958 --> 00:36:19,046
Freeze! Freeze! Freeze!
866
00:36:19,089 --> 00:36:20,830
- Do not move!
- Stay where you are!
867
00:36:20,874 --> 00:36:22,397
- Hands up!
- Face down!
868
00:36:22,441 --> 00:36:23,877
All the way up!
869
00:36:30,710 --> 00:36:32,973
Jeez!
870
00:36:33,016 --> 00:36:34,670
Am I immortal?
871
00:36:34,714 --> 00:36:36,324
A-Am I a god?
872
00:36:36,368 --> 00:36:39,719
No, Randy, you're just very, very lucky.
873
00:36:39,762 --> 00:36:40,909
And you're gonna hurt
like hell tomorrow.
874
00:36:40,934 --> 00:36:42,504
- Aah!
- Come on.
875
00:36:42,548 --> 00:36:45,768
Ooh, gotcha.
876
00:36:45,812 --> 00:36:48,031
You're my new best friend.
877
00:36:48,098 --> 00:36:51,809
Aww. Oh. Lucky me.
878
00:36:54,833 --> 00:36:58,172
Okay, good news.
Found another Patrick Walsh.
879
00:36:58,216 --> 00:37:01,262
This guy is very active on
the over-50 dating sites.
880
00:37:01,306 --> 00:37:05,048
Okay, I got to say,
I feel a little awkward
881
00:37:05,092 --> 00:37:08,095
about us stalking my potential
biological father
882
00:37:08,138 --> 00:37:09,183
on social media.
883
00:37:09,227 --> 00:37:10,445
We're just narrowing down the field.
884
00:37:10,489 --> 00:37:12,012
It's a common name.
885
00:37:12,055 --> 00:37:14,275
By my count, there are six men
that fit the parameters.
886
00:37:14,319 --> 00:37:16,625
My personal favorite is the guy
with the woodworking blog,
887
00:37:16,669 --> 00:37:19,280
because he's artsy and he can
make us a cool table.
888
00:37:19,324 --> 00:37:21,369
I'm glad you're having so much
fun with this.
889
00:37:22,588 --> 00:37:23,980
Oh.
890
00:37:25,286 --> 00:37:26,896
Hello?
891
00:37:29,203 --> 00:37:31,684
Okay.
892
00:37:31,727 --> 00:37:35,905
Yeah. No, that's all I needed.
893
00:37:37,820 --> 00:37:40,736
Everything okay?
894
00:37:40,780 --> 00:37:44,218
Um, I asked one of the clerks at work
895
00:37:44,262 --> 00:37:47,352
to run his name with
the number my aunt had.
896
00:37:47,395 --> 00:37:49,267
I'm guessing he's not the woodworker.
897
00:37:49,310 --> 00:37:51,007
He...
898
00:37:51,051 --> 00:37:54,228
He's dead.
899
00:37:54,272 --> 00:37:57,275
Oh, I'm so sorry.
900
00:37:57,318 --> 00:38:00,930
Yeah, I... I didn't even know him.
901
00:38:00,974 --> 00:38:03,411
I know, but he's still
the reason you're alive.
902
00:38:06,196 --> 00:38:08,764
You know, if I'm being really honest,
903
00:38:08,808 --> 00:38:11,463
the fertility questionnaire
was a pressing reason
904
00:38:11,506 --> 00:38:13,856
to find him, but...
905
00:38:13,900 --> 00:38:16,424
I always had this, um...
906
00:38:16,468 --> 00:38:20,733
idea of him that lingered in my mind.
907
00:38:20,776 --> 00:38:23,649
I guess I imagined
that we'd eventually meet.
908
00:38:25,825 --> 00:38:27,130
I hate to ask.
909
00:38:27,174 --> 00:38:29,263
Did they say how he died?
910
00:38:29,307 --> 00:38:30,612
Was it genetic?
911
00:38:30,656 --> 00:38:34,747
Um, he was killed in a
car crash five years ago.
912
00:38:34,790 --> 00:38:36,879
That's sad.
913
00:38:36,923 --> 00:38:39,839
He had no family, no wife, no kids.
914
00:38:41,580 --> 00:38:43,277
He was alone.
915
00:38:45,410 --> 00:38:47,760
Maybe I should have tried
to find him sooner.
916
00:38:47,803 --> 00:38:50,371
Maybe, but he's the one
who made the decision
917
00:38:50,415 --> 00:38:52,330
that he wasn't ready to be a parent.
918
00:38:52,373 --> 00:38:55,420
Whatever he did with his life after,
919
00:38:55,463 --> 00:38:57,117
it's not on you.
920
00:38:57,160 --> 00:38:59,249
Mm-hmm, yeah.
921
00:39:02,644 --> 00:39:04,907
Now you can finish the questionnaire.
922
00:39:04,951 --> 00:39:06,953
Mm-hmm.
923
00:39:06,996 --> 00:39:09,172
Are you disappointed
that we're not gonna get
924
00:39:09,216 --> 00:39:10,609
an artisan table?
925
00:39:10,652 --> 00:39:11,958
Um, a little,
926
00:39:12,001 --> 00:39:13,786
but I think I might still
follow his blog, so...
927
00:39:13,829 --> 00:39:15,570
Mm-hmm.
928
00:39:15,614 --> 00:39:17,877
Congratulations. Your first bounty.
929
00:39:17,920 --> 00:39:19,400
Your check is in the mail.
930
00:39:19,444 --> 00:39:20,967
Oh, thank you, Nyla Harper.
931
00:39:21,010 --> 00:39:22,098
Thank you, John Nolan.
932
00:39:22,123 --> 00:39:24,579
I could have done it without
you, but this was more fun.
933
00:39:24,623 --> 00:39:26,799
I guess we'll see you next time
someone tries to skip bail.
934
00:39:26,842 --> 00:39:28,017
Uh, I don't know.
935
00:39:28,061 --> 00:39:29,758
This was all very stressful.
936
00:39:29,802 --> 00:39:31,891
I did not care for the bullets.
937
00:39:31,934 --> 00:39:35,111
Maybe I should just
return to Skip Tracer Randy.
938
00:39:35,155 --> 00:39:37,810
Yeah, that... That might be best.
939
00:39:37,853 --> 00:39:40,856
But on the other hands,
once you've achieved God status,
940
00:39:40,900 --> 00:39:43,772
it's very difficult to go back.
941
00:39:43,816 --> 00:39:45,687
Well, I'm off.
942
00:39:45,731 --> 00:39:47,123
But I'll see you in the hospital.
943
00:39:47,167 --> 00:39:49,125
No, no. No need for that.
944
00:39:49,169 --> 00:39:51,606
Oh, such a kidder. Bye-bye, new bestie.
945
00:39:51,650 --> 00:39:52,781
Bye, Skip Tracer Randy.
946
00:39:52,806 --> 00:39:53,823
Bye-bye.
947
00:39:53,848 --> 00:39:54,957
Yeah.
948
00:39:55,001 --> 00:39:56,437
- He's good. In small doses.
- Mm-hmm.
949
00:39:56,481 --> 00:39:57,743
Bye.
950
00:39:57,786 --> 00:39:58,874
To the right, straight through.
951
00:39:58,918 --> 00:40:00,963
Bye.
952
00:40:01,007 --> 00:40:03,488
Okay.
953
00:40:03,531 --> 00:40:05,011
She's insane.
954
00:40:05,054 --> 00:40:06,186
Yes.
955
00:40:06,229 --> 00:40:07,970
She could have gotten you killed.
956
00:40:08,014 --> 00:40:10,669
I know. That's why I quit.
957
00:40:12,105 --> 00:40:14,716
I also know that is not my handiwork.
958
00:40:14,760 --> 00:40:18,154
You had Nolan come in and fix it
when I left, didn't you?
959
00:40:18,198 --> 00:40:20,983
And the mirror in the
bathroom and the fence.
960
00:40:21,027 --> 00:40:24,465
Ah, you could've just asked me to stop.
961
00:40:24,509 --> 00:40:26,119
I know, but you were so excited,
962
00:40:26,162 --> 00:40:28,730
and I know how tough
it's been since the suspension.
963
00:40:28,774 --> 00:40:30,602
Hmm. I just didn't think
it would be this hard
964
00:40:30,645 --> 00:40:31,733
not being able to work.
965
00:40:31,777 --> 00:40:33,256
Just want a purpose again.
966
00:40:33,300 --> 00:40:35,433
You will. Only three more months to go.
967
00:40:36,869 --> 00:40:38,392
Yeah, I know.
968
00:40:38,436 --> 00:40:40,263
You know, walking around
Curtis' neighborhood today
969
00:40:40,307 --> 00:40:43,441
reminded me how much
still needs to be done.
970
00:40:43,484 --> 00:40:45,878
But in the meantime,
promise to find another way
971
00:40:45,921 --> 00:40:47,488
to fill the void that doesn't involve
972
00:40:47,532 --> 00:40:49,359
putting holes in the wall.
973
00:40:49,403 --> 00:40:50,796
Acting seems fun.
974
00:40:50,839 --> 00:40:54,103
Don't you dare.
975
00:40:55,272 --> 00:40:56,323
Salud.
976
00:40:56,366 --> 00:40:57,367
Cheers.
977
00:40:57,411 --> 00:40:59,761
Hey, honey.
978
00:40:59,805 --> 00:41:02,152
Hey, babe. We're in here.
979
00:41:02,177 --> 00:41:03,243
We?
980
00:41:03,286 --> 00:41:04,418
Oh, yes!
981
00:41:04,462 --> 00:41:06,028
Mein bruder, mein bester freund!
982
00:41:06,072 --> 00:41:07,073
Welcome home!
983
00:41:07,116 --> 00:41:08,248
You're in my house.
984
00:41:08,291 --> 00:41:09,510
Yes.
985
00:41:09,554 --> 00:41:11,164
Why are you... Why are you... Oy!
986
00:41:11,207 --> 00:41:12,557
Why?
987
00:41:12,600 --> 00:41:14,036
Oh, I love your sense of humor.
988
00:41:14,080 --> 00:41:15,560
Come sit, join us.
989
00:41:16,201 --> 00:41:18,258
Randy texted me after he left,
990
00:41:18,301 --> 00:41:20,434
wanting to celebrate their big bounty.
991
00:41:20,478 --> 00:41:23,568
Their? I'm sorry, why
are you with Randy?
992
00:41:23,611 --> 00:41:25,352
Clearly, you hate him.
993
00:41:25,395 --> 00:41:27,397
No, I love him.
994
00:41:27,441 --> 00:41:29,487
- That was all a game.
- Mmm.
995
00:41:29,530 --> 00:41:32,141
Apparently, Randy and
Alicia are into role play.
996
00:41:32,185 --> 00:41:34,187
As rival bounty hunters?
997
00:41:34,230 --> 00:41:36,058
But you nearly died.
998
00:41:36,102 --> 00:41:38,539
The friction is what
makes the spark, John.
999
00:41:38,583 --> 00:41:40,976
You clearly know
nothing of love.
1000
00:41:41,020 --> 00:41:42,891
This must be very hard for you.
1001
00:41:42,935 --> 00:41:45,067
We muddle through somehow.
1002
00:41:49,289 --> 00:41:52,205
What's muddling?
It sounds very kinky.
1003
00:41:52,248 --> 00:41:53,554
Mmm. I'll show you tonight.
1004
00:41:53,598 --> 00:41:55,817
Okay, great.
1005
00:41:55,861 --> 00:41:57,374
So glad you're here.
1006
00:41:57,399 --> 00:42:01,399
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
71862