Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,730 --> 00:01:57,730
Oh.
2
00:01:57,960 --> 00:01:59,760
You are conscious now.
3
00:02:01,670 --> 00:02:03,937
Thank God. I thought you are dead.
4
00:02:07,400 --> 00:02:08,730
S...sit tight.
5
00:02:08,760 --> 00:02:09,626
You know...
6
00:02:09,650 --> 00:02:11,560
Maybe you broke something.
7
00:02:12,860 --> 00:02:14,560
Don't move.
8
00:02:14,600 --> 00:02:16,000
Where am I?
9
00:02:16,780 --> 00:02:18,030
Why am I...
10
00:02:18,660 --> 00:02:20,210
Listen, sir.
11
00:02:20,240 --> 00:02:22,410
I've already called emergency.
12
00:02:25,400 --> 00:02:26,680
They are coming.
13
00:02:27,660 --> 00:02:28,660
So...
14
00:02:29,540 --> 00:02:31,450
I am leaving.
15
00:02:31,470 --> 00:02:32,900
Good luck.
16
00:02:46,250 --> 00:02:47,540
Sir.
17
00:02:47,560 --> 00:02:48,850
You are saying,
18
00:02:48,880 --> 00:02:50,586
that you don't remember who you are?
19
00:02:50,610 --> 00:02:52,210
And no ID?
20
00:02:53,110 --> 00:02:54,550
Your car
21
00:02:56,740 --> 00:02:58,926
was towed to Wonchang
junkyard in Ulsan.
22
00:02:58,950 --> 00:03:00,310
Take my card.
23
00:03:01,730 --> 00:03:04,350
The car is registered to Kang I-an.
24
00:03:06,440 --> 00:03:08,100
This is not you?
25
00:03:10,940 --> 00:03:12,850
Doctor said
26
00:03:12,930 --> 00:03:15,663
you have a gunshot wound
in your shoulder.
27
00:03:15,760 --> 00:03:17,640
You don't remember this?
28
00:03:20,540 --> 00:03:22,196
If it's really a gunshot wound,
29
00:03:22,220 --> 00:03:23,186
you need to report it to the police
30
00:03:23,210 --> 00:03:24,970
and clear all details.
31
00:03:26,140 --> 00:03:29,050
I asked for a room, we can talk there.
32
00:03:29,650 --> 00:03:31,080
Wait a bit.
33
00:03:31,850 --> 00:03:32,850
Ok.
34
00:03:54,200 --> 00:03:57,100
Maybe we should contact
criminal department?
35
00:05:24,860 --> 00:05:26,310
Ji Cheol-ho...
36
00:05:29,360 --> 00:05:30,590
Ji Cheol-ho...
37
00:06:03,610 --> 00:06:04,616
Make sure to check it.
38
00:06:04,640 --> 00:06:06,160
Let's talk at home.
39
00:06:17,460 --> 00:06:18,680
What is it?
40
00:06:19,050 --> 00:06:20,650
You don't feel good?
41
00:06:25,600 --> 00:06:26,640
What's wrong?
42
00:06:27,350 --> 00:06:28,970
What is it with him?
43
00:06:31,110 --> 00:06:32,430
Is he crazy?
44
00:06:52,790 --> 00:06:53,960
What is it?
45
00:06:55,400 --> 00:06:56,840
This is a dream...
46
00:07:02,210 --> 00:07:03,250
How come?
47
00:07:05,590 --> 00:07:06,800
Why so?
48
00:07:19,840 --> 00:07:21,100
What the...
49
00:07:21,120 --> 00:07:22,560
What is happening?
50
00:07:22,820 --> 00:07:23,820
I...
51
00:07:23,890 --> 00:07:24,890
I...
52
00:07:25,680 --> 00:07:28,066
How many times do I need to tell,
that it was not me?
53
00:07:28,090 --> 00:07:30,023
I told you, I don't remember.
54
00:07:30,270 --> 00:07:32,120
What are you talking about?
55
00:07:33,400 --> 00:07:35,150
Why would I do it?
56
00:07:35,430 --> 00:07:36,156
Hey.
57
00:07:36,180 --> 00:07:39,016
When I opened my eyes,
I was already at home.
58
00:07:39,040 --> 00:07:40,036
I'm coming to you.
59
00:07:40,060 --> 00:07:40,996
Let's meet.
60
00:07:41,020 --> 00:07:41,556
Hello?
61
00:07:41,580 --> 00:07:42,940
Are you really...
62
00:07:42,970 --> 00:07:43,970
Wait...
63
00:07:44,130 --> 00:07:45,200
Hold on!
64
00:07:54,330 --> 00:07:55,430
Wait...
65
00:07:55,610 --> 00:07:56,610
I'm not...
66
00:07:59,650 --> 00:08:00,660
Ah, wait!
67
00:08:00,680 --> 00:08:01,680
Get in!
68
00:08:10,030 --> 00:08:20,000
SPIRITWALKER
69
00:08:25,650 --> 00:08:27,520
ID. Lee Shin-woo.
70
00:08:27,550 --> 00:08:29,266
Delivery New World.
Chief Lee Shin-woo.
71
00:08:29,290 --> 00:08:30,440
Shin-woo?
72
00:08:43,700 --> 00:08:45,010
Chief.
73
00:08:46,080 --> 00:08:47,600
Chief Lee Shin-woo?
74
00:08:50,100 --> 00:08:51,700
You won't go inside?
75
00:08:56,350 --> 00:08:57,640
Chief Lee!
76
00:08:58,660 --> 00:09:00,260
What is it with him?
77
00:09:00,580 --> 00:09:02,020
Where is he going?
78
00:09:50,510 --> 00:09:53,050
This will nobody buy from you!
79
00:09:53,640 --> 00:09:55,750
Let's not bring useless stuff!
80
00:09:55,780 --> 00:09:56,746
It is not useless!
81
00:09:56,770 --> 00:09:57,586
Have a look!
82
00:09:57,610 --> 00:10:00,910
I just want to eat pancake.
83
00:10:00,940 --> 00:10:02,050
Ah?
84
00:10:02,700 --> 00:10:04,346
It is so delicious when it's hot...
85
00:10:04,370 --> 00:10:05,266
Then.
86
00:10:05,290 --> 00:10:06,970
Here is 1000 won for you.
87
00:10:07,050 --> 00:10:07,856
Take it.
88
00:10:07,880 --> 00:10:08,880
Thousand?
89
00:10:09,230 --> 00:10:10,620
Are you kidding?
90
00:10:10,640 --> 00:10:11,640
Don't want?
91
00:10:12,820 --> 00:10:14,360
Shithead.
92
00:10:14,430 --> 00:10:16,046
Took everything for himself, shithead.
93
00:10:16,070 --> 00:10:17,246
Don't buy alcohol!
94
00:10:17,270 --> 00:10:18,270
I won't!
95
00:10:19,280 --> 00:10:20,570
Yeah, yeah.
96
00:10:25,100 --> 00:10:26,650
You startled me.
97
00:10:30,290 --> 00:10:33,740
Is it not rude to take someone's seat?
98
00:10:37,820 --> 00:10:38,820
Oh God.
99
00:10:39,180 --> 00:10:42,230
Human life is priceless.
100
00:10:42,850 --> 00:10:45,290
Why spend it for this?
101
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
Sir.
102
00:10:47,380 --> 00:10:51,406
Do you remember the man who had
a car accident today in the morning?
103
00:10:51,430 --> 00:10:52,640
178cm tall.
104
00:10:52,660 --> 00:10:54,180
About 80kg weight?
105
00:10:55,120 --> 00:10:56,740
It was me.
106
00:10:58,650 --> 00:10:59,920
But suddenly
107
00:11:01,310 --> 00:11:02,830
I became like this.
108
00:11:04,020 --> 00:11:05,020
What?
109
00:11:05,130 --> 00:11:06,750
The body changed.
110
00:11:07,890 --> 00:11:09,380
Bullshit, right?
111
00:11:20,150 --> 00:11:21,066
You know,
112
00:11:21,090 --> 00:11:24,020
I don't quiet understand
what you mean.
113
00:11:24,220 --> 00:11:26,687
I don't know which one of them is me.
114
00:11:27,630 --> 00:11:29,440
I don't remember anything.
115
00:11:29,950 --> 00:11:31,486
I know where is Seoul
116
00:11:31,510 --> 00:11:34,150
and where is Gwanghwamun station.
117
00:11:35,630 --> 00:11:37,660
But who I am, I don't know.
118
00:11:41,420 --> 00:11:43,270
I think, I know.
119
00:11:45,170 --> 00:11:46,286
It's written here.
120
00:11:46,310 --> 00:11:48,577
"Delivery New World. Lee Shin-woo"
121
00:11:54,380 --> 00:11:56,200
This man is not me.
122
00:11:56,250 --> 00:11:57,680
Then who is he?
123
00:11:57,700 --> 00:11:58,920
This man.
124
00:11:59,310 --> 00:12:00,146
Lee Shin-woo?
125
00:12:00,170 --> 00:12:01,170
Yes?
126
00:12:01,250 --> 00:12:02,606
You see, you are Lee Shin-woo.
127
00:12:02,630 --> 00:12:04,116
I am not Lee Shin-woo.
128
00:12:04,140 --> 00:12:05,400
Then who is he?
129
00:12:05,430 --> 00:12:06,470
This man.
130
00:12:06,490 --> 00:12:07,896
And you are not Lee Shin-woo?
131
00:12:07,920 --> 00:12:08,586
No.
132
00:12:08,610 --> 00:12:09,726
And where is he?
133
00:12:09,750 --> 00:12:10,750
Right here.
134
00:12:10,780 --> 00:12:11,896
This man is Lee Shin-woo?
135
00:12:11,920 --> 00:12:13,196
Yes this man is Lee Shin-woo.
136
00:12:13,220 --> 00:12:14,580
Then who are you?
137
00:12:15,900 --> 00:12:16,910
I...
138
00:12:20,020 --> 00:12:22,066
Today in the morning you
wore a brown coat,
139
00:12:22,090 --> 00:12:23,756
a cap with Spider-Man,
140
00:12:23,780 --> 00:12:25,050
a green scarf
141
00:12:25,400 --> 00:12:26,640
and gloves.
142
00:12:27,750 --> 00:12:29,683
And you called the emergency.
143
00:12:32,720 --> 00:12:33,740
Then...
144
00:12:35,610 --> 00:12:37,846
that man in the morning didn't die,
145
00:12:37,870 --> 00:12:40,120
and now he is in that body?
146
00:12:40,380 --> 00:12:41,380
No.
147
00:12:41,760 --> 00:12:43,230
He was fine.
148
00:12:44,000 --> 00:12:46,096
But honestly don't know,
how he is now.
149
00:12:46,120 --> 00:12:47,130
Then
150
00:12:48,660 --> 00:12:50,660
it's Lee Shin-woo who is dead?
151
00:12:51,000 --> 00:12:51,836
No.
152
00:12:51,860 --> 00:12:53,046
Then who is dead?
153
00:12:53,070 --> 00:12:54,210
Nobody died!
154
00:12:54,250 --> 00:12:55,910
Both didn't die.
155
00:12:56,040 --> 00:12:57,690
And both are not me!
156
00:12:59,040 --> 00:13:00,720
How do you know this?
157
00:13:01,600 --> 00:13:02,600
What?
158
00:13:02,640 --> 00:13:04,296
You we saying, you
don't know who you are.
159
00:13:04,320 --> 00:13:06,920
So how can you know, that it's not you?
160
00:13:08,380 --> 00:13:09,530
Indeed.
161
00:13:10,120 --> 00:13:12,210
How can I know?
162
00:13:13,450 --> 00:13:14,446
Sir.
163
00:13:14,470 --> 00:13:15,470
Sir!
164
00:13:25,990 --> 00:13:28,100
Which one do you want most?
165
00:13:29,180 --> 00:13:29,706
What?
166
00:13:29,730 --> 00:13:30,546
Choose one.
167
00:13:30,570 --> 00:13:32,090
Will give for free.
168
00:13:32,310 --> 00:13:33,626
I don't want to eat it.
169
00:13:33,650 --> 00:13:34,626
Why you don't want?
170
00:13:34,650 --> 00:13:36,960
I see, you are staring at hotdog!
171
00:13:38,510 --> 00:13:42,590
You like it more than doughnut
or rice pancake.
172
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
See.
173
00:13:47,060 --> 00:13:48,510
You exist.
174
00:13:48,540 --> 00:13:50,060
And you like it.
175
00:13:50,080 --> 00:13:51,080
Yes?
176
00:13:51,410 --> 00:13:53,270
And I like more
177
00:13:53,300 --> 00:13:54,980
this doughnut.
178
00:13:55,810 --> 00:13:57,050
Oh.
179
00:13:57,080 --> 00:13:59,280
Everyone has that period of life.
180
00:14:00,350 --> 00:14:01,630
All these people
181
00:14:01,660 --> 00:14:03,610
don't know who they are.
182
00:14:04,620 --> 00:14:06,360
But this is not important.
183
00:14:07,370 --> 00:14:08,256
In our life
184
00:14:08,280 --> 00:14:10,186
more important is where you are from
185
00:14:10,210 --> 00:14:11,546
and where you are heading to.
186
00:14:11,570 --> 00:14:13,250
So where are you from?
187
00:14:14,540 --> 00:14:15,740
You don't know?
188
00:14:16,960 --> 00:14:19,036
If you don't know,
then go to the beginning.
189
00:14:19,060 --> 00:14:22,460
That way you will find out
where you are heading to.
190
00:14:24,870 --> 00:14:26,040
What is it?
191
00:14:27,610 --> 00:14:28,610
Hey.
192
00:14:28,680 --> 00:14:29,146
What is it?
193
00:14:29,170 --> 00:14:31,210
Why did you help Kang I-an?!
194
00:14:31,230 --> 00:14:32,516
Remember something?
195
00:14:32,540 --> 00:14:33,746
How many times to repeat?!
196
00:14:33,770 --> 00:14:36,030
Go back to the very beginning.
197
00:14:36,100 --> 00:14:37,226
To the very beginning.
198
00:14:37,250 --> 00:14:38,410
Yes, right.
199
00:14:38,440 --> 00:14:41,880
There are many people,
who don't remember their past.
200
00:14:43,140 --> 00:14:45,170
Kang I-an is really...
201
00:14:53,750 --> 00:14:55,750
So you will continue that way?
202
00:14:55,790 --> 00:14:56,746
You don't believe?
203
00:14:56,770 --> 00:14:57,986
You don't believe me?!
204
00:14:58,010 --> 00:14:59,570
It was not me!
205
00:15:00,700 --> 00:15:02,090
Not me!
206
00:15:02,250 --> 00:15:04,556
I was doing everything,
what was ordered!
207
00:15:04,580 --> 00:15:05,406
Let go!
208
00:15:05,430 --> 00:15:06,386
Let go, damn!
209
00:15:06,410 --> 00:15:07,460
Let go!
210
00:15:08,720 --> 00:15:09,890
Wait!
211
00:15:11,490 --> 00:15:12,700
You shithead!
212
00:15:20,170 --> 00:15:21,520
Where am I?
213
00:15:25,200 --> 00:15:26,500
Who are you?
214
00:15:26,530 --> 00:15:27,530
What?
215
00:15:28,530 --> 00:15:31,063
You went back so far to the beginning?
216
00:15:33,380 --> 00:15:34,490
I
217
00:15:35,400 --> 00:15:37,080
will leave for a moment.
218
00:15:46,740 --> 00:15:47,456
Hey!
219
00:15:47,480 --> 00:15:48,900
Wait!
220
00:16:45,270 --> 00:16:46,700
What is it?
221
00:16:48,910 --> 00:16:51,030
Soon-Young, what is it?
222
00:16:51,060 --> 00:16:52,470
We will...
223
00:16:52,880 --> 00:16:53,726
Wait.
224
00:16:53,750 --> 00:16:54,456
Just listen...
225
00:16:54,480 --> 00:16:56,960
I think, somebody got inside.
226
00:16:56,980 --> 00:16:58,606
Then who? I put a sign.
227
00:16:58,630 --> 00:17:00,310
Somebody opened the door!
228
00:17:05,200 --> 00:17:07,070
Is there someone?
229
00:17:07,900 --> 00:17:08,766
Nobody is there!
230
00:17:08,790 --> 00:17:10,100
Sure there is!
231
00:17:10,130 --> 00:17:11,130
Look!
232
00:17:11,460 --> 00:17:12,496
Why are you doing this to me?
233
00:17:12,520 --> 00:17:13,800
Won't come out?!
234
00:17:16,780 --> 00:17:18,740
You didn't see the sign...
235
00:17:20,380 --> 00:17:21,530
Excuse me.
236
00:17:22,690 --> 00:17:23,800
We are...
237
00:17:27,120 --> 00:17:29,160
We are on business her.
238
00:17:29,990 --> 00:17:33,360
She just drank too much,
so she felt sick.
239
00:17:34,590 --> 00:17:36,923
This is not, what you are thinking.
240
00:18:02,770 --> 00:18:04,360
It changed again.
241
00:18:05,600 --> 00:18:06,990
During the day.
242
00:18:07,800 --> 00:18:09,480
And during the night.
243
00:18:13,280 --> 00:18:14,960
And during the night...
244
00:18:21,000 --> 00:18:22,180
12 o'clock.
245
00:18:34,450 --> 00:18:36,200
Calm down.
246
00:18:37,970 --> 00:18:39,650
Go back to the beginning.
247
00:18:40,500 --> 00:18:41,640
Yes.
248
00:18:42,700 --> 00:18:44,070
To the beginning.
249
00:18:44,840 --> 00:18:49,410
Junkyard Wonchang.
250
00:19:55,800 --> 00:19:57,610
Let's talk at home.
251
00:20:18,760 --> 00:20:25,160
"All this evil is coming from
inside and corrupting the man", God says.
252
00:20:25,180 --> 00:20:27,910
God says.
253
00:20:29,010 --> 00:20:30,790
Praise God.
254
00:20:30,840 --> 00:20:32,660
Praise God.
255
00:20:32,690 --> 00:20:35,410
Dear brothers and sisters,
256
00:20:35,430 --> 00:20:38,480
let's pray for the peace.
257
00:21:00,230 --> 00:21:01,730
Don't move.
258
00:21:03,570 --> 00:21:05,100
Looking for me?
259
00:21:05,520 --> 00:21:06,560
Kill.
260
00:21:06,590 --> 00:21:07,266
I don't know what...
261
00:21:07,290 --> 00:21:08,680
Don't move.
262
00:21:09,260 --> 00:21:10,600
Where is Kang?
263
00:21:10,620 --> 00:21:11,840
Listen to me.
264
00:21:12,260 --> 00:21:14,486
I am not the one,
who you are seeing...
265
00:21:14,510 --> 00:21:16,030
Where is Kang I-an?
266
00:21:17,280 --> 00:21:19,880
Who are you talking about?
I don't know.
267
00:21:27,400 --> 00:21:29,080
I will count to three.
268
00:21:30,080 --> 00:21:31,090
Who are you?
269
00:21:31,110 --> 00:21:32,110
One.
270
00:21:32,380 --> 00:21:33,910
I think I know you.
271
00:21:33,940 --> 00:21:35,280
Explain to me.
272
00:21:35,300 --> 00:21:36,576
How do you know me?
273
00:21:36,600 --> 00:21:37,630
Who are you?
274
00:21:37,650 --> 00:21:38,386
Two.
275
00:21:38,410 --> 00:21:39,186
Photo.
276
00:21:39,210 --> 00:21:40,520
I have a photo.
277
00:21:40,890 --> 00:21:42,566
I brought it from that car.
278
00:21:42,590 --> 00:21:43,796
I was inside it.
279
00:21:43,820 --> 00:21:44,586
Three.
280
00:21:44,610 --> 00:21:45,810
Wait.
281
00:21:46,220 --> 00:21:47,430
Wait.
282
00:21:47,470 --> 00:21:50,150
I really, really don't know anything.
283
00:21:51,060 --> 00:21:52,740
Tell me, where he is.
284
00:21:53,350 --> 00:21:54,390
Really.
285
00:22:05,190 --> 00:22:06,923
Oh... how did I do that...
286
00:22:08,330 --> 00:22:09,450
One moment.
287
00:22:10,160 --> 00:22:11,106
Relax.
288
00:22:11,130 --> 00:22:12,200
Calm down.
289
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
This is
290
00:22:14,410 --> 00:22:15,410
you, right?
291
00:22:15,980 --> 00:22:17,810
What are you doing there?
292
00:23:18,000 --> 00:23:19,580
You know me, right?
293
00:23:23,100 --> 00:23:24,610
Who am I?
294
00:23:25,230 --> 00:23:25,976
What?
295
00:23:26,000 --> 00:23:27,280
What am I doi...
296
00:23:31,940 --> 00:23:33,580
What am I doing?
297
00:23:34,520 --> 00:23:36,970
Excuse me, I took the wrong seat.
298
00:23:37,000 --> 00:23:39,320
I have to go, I'm leaving.
299
00:23:39,350 --> 00:23:40,680
Wait.
300
00:23:43,720 --> 00:23:44,840
Then maybe
301
00:23:45,750 --> 00:23:46,990
you know her?
302
00:23:47,840 --> 00:23:49,850
No, I have no idea.
303
00:23:49,870 --> 00:23:53,790
Then who is that man,
who you met in the toilet?
304
00:23:54,680 --> 00:23:56,170
Where did he go?
305
00:23:56,200 --> 00:23:58,346
And who were those men in the warehouse?
306
00:23:58,370 --> 00:23:59,920
Go Joong-sa?
307
00:24:00,230 --> 00:24:00,996
Yes.
308
00:24:01,020 --> 00:24:01,906
Go Jongsma.
309
00:24:01,930 --> 00:24:03,290
Where is he?
310
00:24:04,600 --> 00:24:05,680
Yes.
311
00:24:05,700 --> 00:24:07,040
I think here.
312
00:24:07,270 --> 00:24:08,640
Yes.
313
00:24:09,740 --> 00:24:10,960
Here?
314
00:24:11,310 --> 00:24:13,910
Yes, he says to go to the second floor.
315
00:24:19,350 --> 00:24:21,440
I don't know, I'm scared.
316
00:24:21,770 --> 00:24:23,620
Ok bye, he is coming up.
317
00:24:23,650 --> 00:24:25,050
Are you here?
318
00:24:25,640 --> 00:24:27,066
You don't have to be here.
319
00:24:27,090 --> 00:24:28,610
What are you doing?
320
00:24:31,670 --> 00:24:33,306
We have already set up the scene.
321
00:24:33,330 --> 00:24:34,720
And the legend.
322
00:24:35,890 --> 00:24:37,796
Recently a woman pointed a gun at me.
323
00:24:37,820 --> 00:24:39,416
Short hair, about 167cm tall.
324
00:24:39,440 --> 00:24:41,136
Double eyelid, several moles on the left.
325
00:24:41,160 --> 00:24:42,086
In her 20's.
326
00:24:42,110 --> 00:24:43,986
You are talking about Moon Jin-ah?
327
00:24:44,010 --> 00:24:44,836
Moon Jin-ah?
328
00:24:44,860 --> 00:24:46,660
Moles on the left you said?
329
00:24:48,750 --> 00:24:49,980
Is it her?
330
00:24:51,190 --> 00:24:52,856
I think yes, Moon Jin-ah.
331
00:24:52,880 --> 00:24:54,246
What relationship do you have with her?
332
00:24:54,270 --> 00:24:55,310
Relationship?
333
00:24:57,520 --> 00:24:59,060
We didn't have any.
334
00:24:59,090 --> 00:25:00,090
Ah no.
335
00:25:00,150 --> 00:25:00,666
So.
336
00:25:00,690 --> 00:25:02,370
Do you know her address?
337
00:25:03,730 --> 00:25:05,070
One moment.
338
00:25:14,200 --> 00:25:15,136
Kahwedong district, 11,
339
00:25:15,160 --> 00:25:16,760
house 27.
340
00:25:16,780 --> 00:25:18,000
Apartment 102.
341
00:25:35,320 --> 00:25:37,000
One month passed already.
342
00:25:37,650 --> 00:25:39,870
Hey, who am I talking to?
343
00:25:41,490 --> 00:25:43,560
Kahwedong, 11, house 27...
344
00:25:43,580 --> 00:25:44,366
Ah?
345
00:25:44,390 --> 00:25:45,106
Kahwedong, 11...
346
00:25:45,130 --> 00:25:46,810
What's wrong with him?
347
00:25:48,460 --> 00:25:49,460
What is it?
348
00:25:49,730 --> 00:25:50,840
Are you ok?
349
00:25:59,080 --> 00:26:02,088
Kahwedong district, 11, house 27.
Apartment 102.
350
00:26:16,960 --> 00:26:19,210
NOAH MOOLSAN
351
00:26:44,160 --> 00:26:46,230
DELIVERY "NEW WORLD"
352
00:27:26,210 --> 00:27:28,580
Kahwedong, 11, house 27...
353
00:27:29,880 --> 00:27:31,760
11-27...
354
00:27:37,490 --> 00:27:40,010
Namyang highway, 37 minutes ago.
355
00:27:40,070 --> 00:27:41,076
What do you think,
356
00:27:41,100 --> 00:27:42,100
who is it?
357
00:27:42,940 --> 00:27:44,306
Manager Park Joon-Young, right?
358
00:27:44,330 --> 00:27:45,930
Is he really wanted?
359
00:27:46,870 --> 00:27:48,656
How long will you let it go?
360
00:27:48,680 --> 00:27:51,147
Till he leaks all inside information?
361
00:27:52,010 --> 00:27:53,230
I'm sorry.
362
00:27:53,830 --> 00:27:56,466
I will immediately
track his location and...
363
00:27:56,490 --> 00:27:57,930
Are you a parrot?!
364
00:27:58,010 --> 00:28:02,426
It is already a week that you
try to "immediately" track his location!
365
00:28:31,100 --> 00:28:32,990
What about Kang I-an?
366
00:28:33,040 --> 00:28:35,266
He was 48 hours late with his report.
367
00:28:35,290 --> 00:28:38,546
It's early yet to say, that he
is connected to manager Yoo.
368
00:28:38,570 --> 00:28:40,830
In this case not early.
369
00:28:41,480 --> 00:28:44,316
You will put yourself together,
when you will get fired?
370
00:28:44,340 --> 00:28:46,476
And the responsible is not coming.
371
00:28:46,500 --> 00:28:48,780
We need to gather them all.
372
00:28:49,530 --> 00:28:51,530
He is coming at last, dumbass.
373
00:29:02,650 --> 00:29:04,700
ID. Kang I-an.
374
00:29:04,720 --> 00:29:06,100
Kang I-an.
375
00:29:09,800 --> 00:29:11,376
Could you reach Kang I-an?
376
00:29:11,400 --> 00:29:13,066
He is the best agent in our team.
377
00:29:13,090 --> 00:29:15,290
You know, that this is difficult.
378
00:29:15,920 --> 00:29:17,040
Bride?
379
00:29:17,060 --> 00:29:19,727
Her phone was switched off the same day.
380
00:29:20,900 --> 00:29:23,800
First we reported her
missing to the police.
381
00:29:23,940 --> 00:29:27,332
But if the chief agrees,
I will start looking for her.
382
00:29:27,620 --> 00:29:29,450
After we catch manager Yoo.
383
00:29:30,240 --> 00:29:31,810
Don't rush.
384
00:29:33,040 --> 00:29:36,156
If the news will get to the
head office like the last time,
385
00:29:36,180 --> 00:29:38,650
we will all get problems.
386
00:29:41,400 --> 00:29:45,688
Manager Yoo, Moon Jin-ah and Kang I-an
disappeared at the same time.
387
00:29:47,680 --> 00:29:49,790
I think we should hurry.
388
00:29:50,260 --> 00:29:52,270
First find manager Yoo.
389
00:29:55,250 --> 00:29:56,400
Got it.
390
00:29:56,950 --> 00:30:01,942
Kang I-an, the girl from the church,
Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo,
391
00:30:02,410 --> 00:30:03,610
Noah Moolsan...
392
00:30:03,780 --> 00:30:05,670
Kang I-an
393
00:30:06,240 --> 00:30:08,950
Everybody knows Kang I-an.
394
00:30:12,080 --> 00:30:13,310
Kang I-an.
395
00:30:15,730 --> 00:30:16,840
Kang I-an...
396
00:32:11,250 --> 00:32:12,770
Where is Kang I-an?
397
00:32:34,450 --> 00:32:35,450
Hold on.
398
00:32:48,090 --> 00:32:49,770
Where are you leaving?
399
00:32:53,240 --> 00:32:54,310
Come with me.
400
00:32:54,350 --> 00:32:55,350
Calm down.
401
00:33:09,380 --> 00:33:10,810
Ah shit...
402
00:33:32,650 --> 00:33:34,090
You will get hurt.
403
00:33:48,230 --> 00:33:49,056
Where are you going?
404
00:33:49,080 --> 00:33:50,080
Shit.
405
00:33:52,160 --> 00:33:53,840
This car. Get in faster.
406
00:33:54,170 --> 00:33:55,280
Moon Jin-ah!
407
00:33:55,620 --> 00:33:56,740
Hurry, get in!
408
00:34:00,970 --> 00:34:02,100
Hold on.
409
00:34:05,920 --> 00:34:07,220
Manager Yoo!
410
00:34:08,510 --> 00:34:09,900
Fucking shithead!
411
00:34:16,680 --> 00:34:17,960
Where is I-an?
412
00:34:18,590 --> 00:34:19,690
Wait...
413
00:34:21,090 --> 00:34:22,680
Where is I-an?
414
00:34:23,430 --> 00:34:25,120
I want to know it too.
415
00:34:26,250 --> 00:34:27,776
When I came back that day,
416
00:34:27,800 --> 00:34:29,260
there was nobody.
417
00:34:29,290 --> 00:34:30,946
They are also looking for I-an.
418
00:34:30,970 --> 00:34:32,346
So have has to be alive.
419
00:34:32,370 --> 00:34:33,730
So that I-an...
420
00:34:33,760 --> 00:34:35,400
He is immobilized,
421
00:34:35,420 --> 00:34:36,946
so he has to be treated somewhere.
422
00:34:36,970 --> 00:34:37,970
Hold tight!
423
00:34:41,270 --> 00:34:41,956
Listen.
424
00:34:41,980 --> 00:34:42,956
It will be hard to understand.
425
00:34:42,980 --> 00:34:44,066
But listen to me.
426
00:34:44,090 --> 00:34:46,326
Something strange is happening to me.
427
00:34:46,350 --> 00:34:49,076
First, I'm not the person,
who you see now.
428
00:34:49,100 --> 00:34:50,936
I'm in a different body now.
429
00:34:50,960 --> 00:34:52,366
But the bodies always change.
430
00:34:52,390 --> 00:34:52,996
Twice a day.
431
00:34:53,020 --> 00:34:54,556
At midnight and midday.
432
00:34:54,580 --> 00:34:55,646
Always changing to someone different.
433
00:34:55,670 --> 00:34:57,166
What are you talking about?
434
00:34:57,190 --> 00:34:59,056
In the church today it was also me.
435
00:34:59,080 --> 00:35:01,106
You were threatening me with a gun.
436
00:35:01,130 --> 00:35:02,390
Who is real me?
437
00:35:02,420 --> 00:35:03,436
What is happening?
438
00:35:03,460 --> 00:35:05,036
I don't remember anything about it!
439
00:35:05,060 --> 00:35:07,850
I don't know, why this is happening!
440
00:35:07,880 --> 00:35:09,990
But I think, I am that man.
441
00:35:10,010 --> 00:35:11,310
That man?
442
00:35:11,330 --> 00:35:12,600
Kang I-an.
443
00:35:14,100 --> 00:35:15,746
Why did it all happen?
444
00:35:15,770 --> 00:35:17,256
Why that man knows me?
445
00:35:17,280 --> 00:35:19,813
And these people, who are they at all?
446
00:36:04,870 --> 00:36:06,120
God damn it!
447
00:36:16,650 --> 00:36:19,517
How did you know, that I was in the church?
448
00:36:20,230 --> 00:36:21,670
Because it was me!
449
00:36:22,360 --> 00:36:24,240
I think, I'm Kang I-an.
450
00:36:25,790 --> 00:36:27,390
What are you saying?
451
00:36:31,020 --> 00:36:33,120
You started all this.
452
00:36:33,150 --> 00:36:34,096
Hyundai, 3882!
453
00:36:34,120 --> 00:36:35,920
If I-an dies,
454
00:36:37,370 --> 00:36:39,190
I can kill you too.
455
00:36:41,580 --> 00:36:42,830
Wait!
456
00:36:44,680 --> 00:36:45,950
Wait!
457
00:36:46,540 --> 00:36:47,600
Hey you!
458
00:36:49,810 --> 00:36:50,426
Shit!
459
00:36:50,450 --> 00:36:51,560
Hey!
460
00:36:52,000 --> 00:36:53,656
I have no time at all.
461
00:36:53,680 --> 00:36:55,947
You have bit different statements.
462
00:36:57,540 --> 00:36:59,420
Do you see that car?
463
00:36:59,450 --> 00:37:01,850
I was driving from there...
464
00:37:02,820 --> 00:37:03,436
Ah...
465
00:37:03,460 --> 00:37:06,596
Ah, I will loose my mind,
what is it do you think?
466
00:37:22,330 --> 00:37:23,780
Don't move.
467
00:37:23,810 --> 00:37:25,530
Move and you're dead.
468
00:37:26,770 --> 00:37:28,036
Do you know Kang I-an?
469
00:37:28,060 --> 00:37:28,796
What?
470
00:37:28,820 --> 00:37:30,560
Tell me about him.
471
00:37:30,580 --> 00:37:32,176
Why is everyone looking for him?
472
00:37:32,200 --> 00:37:34,286
What are you trying to achieve now?
473
00:37:34,310 --> 00:37:36,176
I don't remember anything now.
474
00:37:36,200 --> 00:37:38,290
But I know, that 10mm deeper
475
00:37:38,510 --> 00:37:41,256
and there will be carotid artery
and then you will die.
476
00:37:41,280 --> 00:37:44,352
You know more about Kang I-an,
why do you ask me?
477
00:37:45,220 --> 00:37:46,290
5mm left.
478
00:37:46,310 --> 00:37:48,186
I'm doing only what I'm ordered.
479
00:37:48,210 --> 00:37:49,696
I'm told to catch, then I catch.
480
00:37:49,720 --> 00:37:51,356
To eliminate, then I eliminate.
481
00:37:51,380 --> 00:37:53,086
Ji Cheol-ho, Lee Shin-woo, Park Young-Woo,
482
00:37:53,110 --> 00:37:54,110
and me now.
483
00:37:54,160 --> 00:37:55,106
Who are these people?
484
00:37:55,130 --> 00:37:56,930
Why the fuck should I know?
485
00:37:57,600 --> 00:37:59,333
Hold on, hold on, hold on!
486
00:38:00,120 --> 00:38:01,446
The cop is coming.
487
00:38:01,470 --> 00:38:03,220
Police, there is police!
488
00:38:14,400 --> 00:38:16,096
When did you see Kang I-an?
489
00:38:16,120 --> 00:38:17,556
When did you see him last time?
490
00:38:17,580 --> 00:38:20,636
When he was escaping with the car
that had an accident.
491
00:38:20,660 --> 00:38:21,660
Don't lie!
492
00:38:21,920 --> 00:38:23,636
There was only man in that car!
493
00:38:23,660 --> 00:38:26,527
I really saw, how he drove off in that car!
494
00:38:27,380 --> 00:38:29,790
Kang I-an was also in that car?
495
00:38:48,800 --> 00:38:52,640
Till 8 o'clock you need to come
with the vehicle documents...
496
00:39:19,690 --> 00:39:23,410
Moon Jin-ah and manager Yoo
came here, however
497
00:39:24,260 --> 00:39:27,070
you just let them go, isn't it?
498
00:39:29,150 --> 00:39:31,910
Curious, what are your trying to achieve?
499
00:39:32,340 --> 00:39:33,520
Nothing.
500
00:39:34,150 --> 00:39:35,220
Nothing?
501
00:39:37,670 --> 00:39:39,090
What then?
502
00:39:39,570 --> 00:39:42,406
Tomorrow they will hand
over the merchandise.
503
00:39:42,430 --> 00:39:45,400
Till that time you
had to deal with everything.
504
00:39:47,960 --> 00:39:50,190
I have a bad feeling.
505
00:39:52,080 --> 00:39:54,947
Why Ji Cheol-ho lost his mind is not clear.
506
00:39:58,250 --> 00:40:02,110
I have no idea why I have
the gun of Kang I-an.
507
00:40:02,630 --> 00:40:04,563
Manager Yoo was strange also.
508
00:40:05,660 --> 00:40:08,260
Everyone around, one by one...
509
00:40:15,960 --> 00:40:17,010
Speak.
510
00:40:17,040 --> 00:40:19,340
As you said, she is here.
511
00:40:20,190 --> 00:40:21,670
What should I do?
512
00:40:22,270 --> 00:40:23,530
Bring her?
513
00:40:24,680 --> 00:40:27,020
Or just kill her right here?
514
00:40:27,250 --> 00:40:29,170
No, watch her,
515
00:40:29,430 --> 00:40:31,480
check where she will go.
516
00:40:33,880 --> 00:40:35,710
They found Moon Jin-ah.
517
00:40:36,040 --> 00:40:38,240
I handed it over to Jeongmo guys.
518
00:40:40,170 --> 00:40:42,410
I can't trust you.
519
00:40:43,960 --> 00:40:45,560
I'm leaving.
520
00:40:46,510 --> 00:40:47,870
Did you bring it?
521
00:40:47,990 --> 00:40:50,030
So what is it?
522
00:40:51,420 --> 00:40:54,556
They say, that Kang I-an is
involved in some scam.
523
00:40:55,730 --> 00:40:58,190
The mood in the office was just...
524
00:41:05,670 --> 00:41:08,050
At least drink some water first.
525
00:41:14,120 --> 00:41:16,346
List of people with
illegal medical practice.
526
00:41:16,370 --> 00:41:19,314
There are scammers among them
and real doctors.
527
00:41:19,860 --> 00:41:23,380
Some are treating foreigners in need.
528
00:41:26,030 --> 00:41:29,160
Security intelligence service Korea.
Jose Luis.
529
00:41:29,190 --> 00:41:30,310
Prakasi Latry.
530
00:41:39,280 --> 00:41:41,256
Prakasi Latry, 42 years old, Nepal...
531
00:41:41,280 --> 00:41:42,280
Listen,
532
00:41:42,470 --> 00:41:44,040
find him for me.
533
00:41:46,230 --> 00:41:47,340
Is it him?
534
00:41:48,550 --> 00:41:51,017
Are you sure, you
can manage it alone?
535
00:41:52,050 --> 00:41:53,330
I'm begging you.
536
00:41:54,940 --> 00:41:56,336
And give me a car.
537
00:41:56,360 --> 00:41:57,666
Then give me 10k won.
538
00:41:57,690 --> 00:42:01,030
What 10k, I sold you for one!
539
00:42:01,120 --> 00:42:04,700
The price to sell and to buy
is not the same!
540
00:42:04,730 --> 00:42:06,746
But I don't mind exchange rate fluctuation.
541
00:42:06,770 --> 00:42:07,346
Sir.
542
00:42:07,370 --> 00:42:08,246
What are you talking about?
543
00:42:08,270 --> 00:42:09,226
You scared me.
544
00:42:09,250 --> 00:42:10,450
Go, go!
545
00:42:10,470 --> 00:42:12,086
Excuse me, just a moment.
546
00:42:12,110 --> 00:42:13,946
Did you get the recorder
from that car in the morning?
547
00:42:13,970 --> 00:42:17,566
What bullshit are you talking about?
You look like dumbass!
548
00:42:17,590 --> 00:42:18,846
Shit, I'm leaving!
549
00:42:18,870 --> 00:42:19,686
Sir.
550
00:42:19,710 --> 00:42:21,336
I think, it's my car.
551
00:42:21,360 --> 00:42:23,176
I need to find out what happened.
552
00:42:23,200 --> 00:42:24,880
Where is the recorder?
553
00:42:25,270 --> 00:42:26,950
Sir, do you know me?!
554
00:42:27,160 --> 00:42:28,990
It's me, me, hotdog!
555
00:42:32,830 --> 00:42:35,940
Shit, it's something from the other world.
556
00:42:36,140 --> 00:42:39,300
I saw a lot of weird shit in my life
557
00:42:39,330 --> 00:42:42,340
but you know, I see
this for the first time.
558
00:42:42,950 --> 00:42:43,950
No, really.
559
00:42:44,610 --> 00:42:47,143
You are the only one of a kind, right?
560
00:42:47,880 --> 00:42:49,560
The soul leaves the body
561
00:42:49,680 --> 00:42:53,180
and enters other bodies!
562
00:42:54,090 --> 00:42:55,480
Isn't it?
563
00:42:56,030 --> 00:42:58,563
Then do they have something in common?
564
00:43:04,710 --> 00:43:06,650
So where is it? How far more?
565
00:43:38,700 --> 00:43:40,080
We are here.
566
00:43:40,520 --> 00:43:41,640
Right there.
567
00:43:44,860 --> 00:43:46,190
Hurry up!
568
00:43:48,450 --> 00:43:52,190
How come?
Today everyone lost their mind.
569
00:43:52,210 --> 00:43:53,176
Ah these people.
570
00:43:53,200 --> 00:43:54,200
Shit.
571
00:43:56,980 --> 00:43:57,980
Listen...
572
00:43:59,030 --> 00:44:00,096
I almost died, shit.
573
00:44:00,120 --> 00:44:00,896
Listen,
574
00:44:00,920 --> 00:44:03,276
give me back please
what I've sold you.
575
00:44:03,300 --> 00:44:04,416
That recorder.
576
00:44:04,440 --> 00:44:05,426
You are kidding, right?
577
00:44:05,450 --> 00:44:06,450
Beggar!
578
00:44:07,050 --> 00:44:07,706
Listen,
579
00:44:07,730 --> 00:44:08,776
I don't need the device.
580
00:44:08,800 --> 00:44:10,733
Just give me the memory card.
581
00:44:11,090 --> 00:44:13,420
Beggars, you stink, get lost!
582
00:44:13,520 --> 00:44:15,390
Or pay.
583
00:44:16,430 --> 00:44:17,870
Do you have money?
584
00:44:18,600 --> 00:44:20,280
What are you staring at?
585
00:44:30,820 --> 00:44:32,180
Card is ok?
586
00:44:33,870 --> 00:44:34,870
Yes.
587
00:44:35,770 --> 00:44:36,770
Speak.
588
00:44:39,310 --> 00:44:41,577
Check the place and send the boys.
589
00:44:46,190 --> 00:44:49,198
What an idiot to use a card
when you are wanted?
590
00:44:53,340 --> 00:44:54,390
Sir.
591
00:44:54,510 --> 00:44:56,820
These are memory cards,
592
00:44:56,840 --> 00:44:58,476
that we removed from recorders.
593
00:44:58,500 --> 00:44:59,776
But I don't know which one it is.
594
00:44:59,800 --> 00:45:01,480
You can take them all.
595
00:45:03,990 --> 00:45:05,286
Then can we check them here?
596
00:45:05,310 --> 00:45:06,866
You can do it in that room!
597
00:45:06,890 --> 00:45:07,516
Thank you.
598
00:45:07,540 --> 00:45:08,540
Yeah.
599
00:45:09,450 --> 00:45:11,626
According to recording,
the last person he contacted
600
00:45:11,650 --> 00:45:13,166
is Russian Dima.
601
00:45:13,190 --> 00:45:15,230
First find him.
602
00:45:24,070 --> 00:45:25,316
Have some coffee.
603
00:45:25,340 --> 00:45:26,026
Thank you.
604
00:45:26,050 --> 00:45:27,050
Yes.
605
00:46:05,580 --> 00:46:06,580
Oh!
606
00:46:07,670 --> 00:46:08,670
What?
607
00:46:08,950 --> 00:46:10,310
I think, I found.
608
00:46:16,700 --> 00:46:17,770
Gun! Gun!
609
00:46:27,090 --> 00:46:28,120
What is it?
610
00:46:30,540 --> 00:46:32,110
I think it's him.
611
00:46:32,520 --> 00:46:34,200
Him?
612
00:46:34,470 --> 00:46:35,720
It is me.
613
00:46:40,480 --> 00:46:42,160
Where is he heading to?
614
00:46:42,780 --> 00:46:44,200
Will see now.
615
00:46:44,430 --> 00:46:45,660
Uh.
616
00:46:45,730 --> 00:46:47,356
We are closed already.
617
00:46:47,380 --> 00:46:48,420
Come tomorrow
618
00:47:00,790 --> 00:47:02,920
You are Yoo Joon-Young?
619
00:47:03,030 --> 00:47:04,130
They are...
620
00:47:04,360 --> 00:47:05,800
What should we do?
621
00:47:06,280 --> 00:47:07,490
Come here.
622
00:47:08,260 --> 00:47:09,260
Sir.
623
00:47:10,000 --> 00:47:11,060
Run!
624
00:47:31,830 --> 00:47:33,650
You go that way.
625
00:48:05,990 --> 00:48:06,356
Let me go!
626
00:48:06,380 --> 00:48:07,380
Sir!
627
00:48:08,150 --> 00:48:09,360
Shit!
628
00:48:19,950 --> 00:48:20,960
Sir!
629
00:48:31,150 --> 00:48:32,570
Let go, shithead!
630
00:48:38,890 --> 00:48:39,890
Hey!
631
00:48:40,370 --> 00:48:41,890
You lost your mind?
632
00:48:47,450 --> 00:48:48,460
Sorry.
633
00:48:49,620 --> 00:48:50,620
What the...
634
00:48:56,210 --> 00:48:57,036
Who are you?
635
00:48:57,060 --> 00:48:58,060
Let me go!
636
00:48:59,110 --> 00:49:01,910
It's on the right side.
What are you doing?
637
00:49:41,720 --> 00:49:43,240
Yes, director Park.
638
00:49:44,700 --> 00:49:46,176
Moon Jin-ah is in the black car.
639
00:49:46,200 --> 00:49:47,800
We are following it.
640
00:49:48,400 --> 00:49:50,733
We are leaving north Hannam bridge.
641
00:49:51,770 --> 00:49:52,770
Yes.
642
00:49:53,560 --> 00:49:54,560
What?
643
00:49:55,340 --> 00:49:56,340
Understood.
644
00:49:56,620 --> 00:49:58,620
We will immediately bring her.
645
00:49:59,100 --> 00:50:00,100
Yes.
646
00:50:08,730 --> 00:50:09,800
Understood.
647
00:50:19,240 --> 00:50:20,240
Hey.
648
00:50:26,330 --> 00:50:27,410
Who are you?
649
00:50:35,550 --> 00:50:36,740
Shit...
650
00:51:33,720 --> 00:51:36,728
Not everything in life
goes the way you want it?
651
00:51:38,910 --> 00:51:40,280
Same for me.
652
00:51:41,340 --> 00:51:42,540
Because of you.
653
00:51:42,810 --> 00:51:44,490
Where were you hiding?
654
00:51:44,710 --> 00:51:46,610
How did you find me?
655
00:51:48,340 --> 00:51:50,010
NOAH MOOLSAN
656
00:51:52,870 --> 00:51:54,210
Noah Moolsan?
657
00:51:56,230 --> 00:51:57,350
Noah Moolsan?
658
00:52:03,480 --> 00:52:06,410
Noah Moolsan...
659
00:52:14,450 --> 00:52:16,130
Why empty handed?
660
00:52:16,430 --> 00:52:17,470
Hmm...
661
00:52:17,690 --> 00:52:22,260
You were looking for Moon Jin-ah
and Kang I-an, why are you here?
662
00:52:22,960 --> 00:52:24,400
And where is Park?
663
00:52:26,010 --> 00:52:27,180
He will...
664
00:52:27,810 --> 00:52:28,810
come soon.
665
00:52:29,150 --> 00:52:30,883
Together with Moon Jin-ah.
666
00:52:33,470 --> 00:52:34,830
Come here.
667
00:52:44,910 --> 00:52:48,302
Why are you hiding your eyes,
when I'm talking to you?
668
00:52:49,720 --> 00:52:50,790
Sorry.
669
00:52:57,660 --> 00:52:59,050
Excuse me...
670
00:53:00,890 --> 00:53:02,240
This man...
671
00:53:02,270 --> 00:53:03,270
Who are you?
672
00:53:03,990 --> 00:53:05,700
They were together.
673
00:53:05,950 --> 00:53:07,600
Beggar, I think.
674
00:53:07,800 --> 00:53:09,770
He lost his mind.
675
00:53:11,210 --> 00:53:12,410
Get rid of him.
676
00:53:12,900 --> 00:53:14,400
Why get rid...
677
00:53:14,600 --> 00:53:15,156
I
678
00:53:15,180 --> 00:53:15,726
How could you...
679
00:53:15,750 --> 00:53:16,446
will get rid of him.
680
00:53:16,470 --> 00:53:18,046
do this to a person...
681
00:53:18,070 --> 00:53:19,090
Help!
682
00:53:19,320 --> 00:53:20,510
Mercy!
683
00:53:20,640 --> 00:53:21,546
Mercy!
684
00:53:21,570 --> 00:53:22,570
Get out!
685
00:53:23,330 --> 00:53:24,350
Get out!
686
00:53:26,340 --> 00:53:27,640
Help!
687
00:53:28,620 --> 00:53:30,190
Get out you idiot!
688
00:53:30,220 --> 00:53:31,146
You are done!
689
00:53:31,170 --> 00:53:31,906
I need to go...
690
00:53:31,930 --> 00:53:32,940
Get out!
691
00:53:32,960 --> 00:53:33,676
No!
692
00:53:33,700 --> 00:53:34,950
Quiet, please!
693
00:53:35,530 --> 00:53:37,780
This man has changed the body!
694
00:53:37,800 --> 00:53:39,066
He said, he wants to find himself!
695
00:53:39,090 --> 00:53:40,370
On the recorder!
696
00:53:40,400 --> 00:53:41,056
Sir!
697
00:53:41,080 --> 00:53:42,080
Hey!
698
00:53:43,740 --> 00:53:45,670
I told you...
699
00:53:47,240 --> 00:53:49,100
Shut up, beggar!
700
00:53:49,320 --> 00:53:51,526
Do you know something about Noah Moolsan?
701
00:53:51,550 --> 00:53:53,020
Maybe I know it.
702
00:53:53,050 --> 00:53:54,520
Sure, I know it.
703
00:53:55,290 --> 00:53:56,640
I don't know.
704
00:53:57,510 --> 00:53:59,190
You are a bit strange.
705
00:54:01,640 --> 00:54:03,240
Your way of speaking
706
00:54:03,530 --> 00:54:04,426
is really strange.
707
00:54:04,450 --> 00:54:05,970
As if it's not you.
708
00:54:08,640 --> 00:54:11,150
Why is it so many freaks lately?
709
00:54:12,300 --> 00:54:13,980
Right.
710
00:54:14,730 --> 00:54:16,540
Park was right.
711
00:54:16,990 --> 00:54:19,790
He said, something similar happened to me.
712
00:54:19,940 --> 00:54:21,730
And that time
713
00:54:23,870 --> 00:54:27,910
I looked really like you?
714
00:54:43,060 --> 00:54:44,670
What is her name?
715
00:54:45,800 --> 00:54:46,800
Come on.
716
00:54:46,860 --> 00:54:49,770
If you don't remember,
then don't tell.
717
00:54:59,090 --> 00:55:00,860
Soon-Young, what is it?
718
00:55:00,900 --> 00:55:02,630
We had a business here.
719
00:55:07,300 --> 00:55:08,400
Soon-Young.
720
00:55:08,890 --> 00:55:09,960
Soon-Young?
721
00:55:13,880 --> 00:55:16,370
She feels offended now probably.
722
00:55:17,150 --> 00:55:21,000
That you don't even remember
the name of your girlfriend.
723
00:55:28,460 --> 00:55:30,060
Strange.
724
00:55:30,090 --> 00:55:31,560
Very.
725
00:55:34,070 --> 00:55:36,270
But my name is really Soon-Young.
726
00:55:37,120 --> 00:55:39,150
I am Hwang Soon-Young.
727
00:55:47,810 --> 00:55:50,710
Chief will come tomorrow,
now leave the place.
728
00:55:50,880 --> 00:55:53,086
Do you get, what I'm talking about?
729
00:55:53,110 --> 00:55:54,110
Yes.
730
00:56:03,650 --> 00:56:04,650
Let's go.
731
00:56:05,350 --> 00:56:06,350
let's go!
732
00:56:13,100 --> 00:56:15,440
Where are you and what are doing?
733
00:56:16,400 --> 00:56:17,580
Sorry.
734
00:56:17,780 --> 00:56:19,460
There was an accident.
735
00:56:20,090 --> 00:56:21,350
What accident?
736
00:56:22,680 --> 00:56:24,580
I will tell everything...
737
00:56:25,560 --> 00:56:27,620
This crazy...
738
00:56:31,450 --> 00:56:32,750
Listen...
739
00:56:33,590 --> 00:56:36,160
He is really crazy...
740
00:56:36,180 --> 00:56:38,260
His body is always changing!
741
00:56:38,280 --> 00:56:39,960
Sir! It's me, hotdog.
742
00:56:40,740 --> 00:56:42,060
You know me.
743
00:56:43,040 --> 00:56:44,990
I'm loosing my mind.
744
00:56:45,550 --> 00:56:48,040
Why are you doing this to me?!
745
00:57:07,540 --> 00:57:08,890
He said,
746
00:57:08,910 --> 00:57:10,360
that Ko Joon-sa
747
00:57:11,710 --> 00:57:13,230
and you are losers.
748
00:57:49,480 --> 00:57:50,590
Dima?
749
00:57:55,360 --> 00:57:56,790
Did you see him?
750
00:57:57,000 --> 00:57:59,500
I have no idea.
I don't speak Korean.
751
00:58:04,000 --> 00:58:06,600
National Intelligence Service.
Passport.
752
00:58:07,000 --> 00:58:09,133
I have no time to deal with you.
753
00:58:10,000 --> 00:58:11,800
But if you want,
754
00:58:13,000 --> 00:58:14,800
I can investigate you.
755
00:58:18,190 --> 00:58:21,930
I heard it is somewhere in Namyangju.
756
00:58:22,180 --> 00:58:25,340
Maybe at some factory.
757
00:58:32,610 --> 00:58:34,130
Where is Kang I-an?
758
00:58:34,720 --> 00:58:36,180
Kang I-an...
759
00:58:39,280 --> 00:58:42,040
I don't know, where he is.
760
00:58:42,060 --> 00:58:43,670
So it is better.
761
00:58:44,090 --> 00:58:46,790
When I escaped,
762
00:58:46,820 --> 00:58:49,030
I decided to come and check,
763
00:58:49,750 --> 00:58:51,350
and he was there.
764
00:58:51,860 --> 00:58:54,320
So and where it that "there"?!
765
00:58:54,340 --> 00:58:55,900
Where?!
766
00:58:55,920 --> 00:58:56,920
Well...
767
00:59:02,590 --> 00:59:04,200
Curious?
768
00:59:04,250 --> 00:59:05,250
Yes.
769
00:59:06,910 --> 00:59:09,510
Kang I-an is my friend.
770
00:59:10,540 --> 00:59:12,950
I know, where he is.
771
00:59:13,790 --> 00:59:15,910
But I will not tell you.
772
00:59:17,130 --> 00:59:19,640
Fucking junkie.
773
00:59:27,220 --> 00:59:30,050
How long will you keep looking?
774
00:59:30,070 --> 00:59:31,730
It is broken.
775
00:59:32,750 --> 00:59:33,836
This is the end.
776
00:59:33,860 --> 00:59:35,396
It's past midnight already.
777
00:59:35,420 --> 00:59:37,136
And the moon is on the right side.
778
00:59:37,160 --> 00:59:39,500
The car is heading south-east.
779
00:59:39,950 --> 00:59:42,200
Highway 66.
780
00:59:42,610 --> 00:59:45,150
Heading south-east on the highway 66.
781
00:59:45,180 --> 00:59:47,270
How do you know all this?
782
00:59:48,160 --> 00:59:51,580
Even if it is so, we can not
search all the highway.
783
00:59:53,980 --> 00:59:55,350
Highway 66?
784
00:59:55,920 --> 00:59:56,920
One moment.
785
00:59:59,850 --> 01:00:01,860
I think I know, where it is.
786
01:00:03,290 --> 01:00:04,206
Hi.
787
01:00:04,230 --> 01:00:05,926
Can you send me the location?
788
01:00:05,950 --> 01:00:08,816
I'm searching, but I didn't
find the exact location yet.
789
01:00:08,840 --> 01:00:10,630
I'm trying, wait.
790
01:00:14,820 --> 01:00:16,500
Pyeongnae-dong, 34-7.
791
01:00:23,260 --> 01:00:25,790
Namyangju, Pyeongnae-dong, 34-7.
792
01:00:48,920 --> 01:00:50,160
Yes, Soon-Jin.
793
01:00:50,570 --> 01:00:51,696
Did you find out?
794
01:00:51,720 --> 01:00:54,750
Yes. In Ulsan. Namyangju, Pyeongnae-dong
795
01:00:54,770 --> 01:00:55,960
Namyangju?
796
01:00:55,980 --> 01:00:56,980
Yes.
797
01:00:57,300 --> 01:00:58,990
Ok, got it, Thank you.
798
01:00:59,780 --> 01:01:02,920
You were on the highway
from Namyangju, right?
799
01:01:02,950 --> 01:01:03,950
Sure?
800
01:01:06,560 --> 01:01:07,980
Namyangju...
801
01:01:08,220 --> 01:01:10,140
Namyangju...
802
01:01:12,690 --> 01:01:13,446
There is...
803
01:01:13,470 --> 01:01:17,880
a factory in Namyangju, that our
agents used before as a safe house.
804
01:01:17,910 --> 01:01:18,910
Yes?
805
01:01:19,340 --> 01:01:22,136
There was also the
doctor from Nepal, right?
806
01:01:22,160 --> 01:01:23,440
Right, isn't it?
807
01:01:25,920 --> 01:01:27,270
Right.
808
01:02:34,280 --> 01:02:35,436
What do you need?
809
01:02:35,460 --> 01:02:36,460
Excuse me.
810
01:02:36,960 --> 01:02:40,346
On 12th in the night you were
treating a man, who was driving Korando.
811
01:02:40,370 --> 01:02:41,970
Don't know anything.
812
01:02:42,080 --> 01:02:43,080
Move away.
813
01:02:51,430 --> 01:02:54,010
NOAH MOOLSAN
814
01:03:01,500 --> 01:03:02,500
Who are you?
815
01:03:04,000 --> 01:03:05,476
What are you doing here?
816
01:03:05,500 --> 01:03:07,000
Get out of here!
817
01:03:08,000 --> 01:03:10,126
Wait, wait. You didn't get it?
Get out of here!
818
01:03:10,150 --> 01:03:11,880
Yes, yes, thank you...
819
01:03:12,700 --> 01:03:13,880
So loud...
820
01:03:45,450 --> 01:03:47,300
I think it's not here.
821
01:03:48,280 --> 01:03:49,970
Maybe you got it wrong?
822
01:03:50,480 --> 01:03:52,160
It is definitely here.
823
01:03:53,570 --> 01:03:54,790
I can feel it.
824
01:06:08,260 --> 01:06:09,500
Is it him?
825
01:06:11,930 --> 01:06:12,930
Yes.
826
01:06:14,110 --> 01:06:15,590
I found my body.
827
01:06:35,670 --> 01:06:37,706
We go in immediately when it's surrounded.
828
01:06:37,730 --> 01:06:39,410
Wait for the order.
829
01:06:39,580 --> 01:06:41,580
I have a bad feeling about it.
830
01:06:41,730 --> 01:06:42,776
It will be fun.
831
01:06:42,800 --> 01:06:44,160
Let's get inside.
832
01:06:50,750 --> 01:06:52,116
Check if merchandise is there.
833
01:06:52,140 --> 01:06:53,736
Put a cordon outside.
834
01:06:53,760 --> 01:06:55,440
Search the area around.
835
01:06:56,090 --> 01:06:59,160
End of operation: 5:27.
836
01:06:59,230 --> 01:07:00,730
Let's count.
837
01:07:00,760 --> 01:07:02,760
Name of deceased: Jae I-myung.
838
01:07:05,710 --> 01:07:09,422
Lost merchandise - new drug
from Thailand called "Eterecs".
839
01:07:09,510 --> 01:07:10,706
Unlike other drugs
840
01:07:10,730 --> 01:07:13,126
this one places you in
a near death state of mind,
841
01:07:13,150 --> 01:07:14,746
like you are separated from your body.
842
01:07:14,770 --> 01:07:16,956
Small capsules are getting
in blood stream
843
01:07:16,980 --> 01:07:18,750
and rupture every 12 hours
844
01:07:18,770 --> 01:07:20,706
keeping hallucinations in effect.
845
01:07:20,730 --> 01:07:23,716
Due to high strength of the drug
there are many side effects.
846
01:07:23,740 --> 01:07:27,166
Common are hearing hallucinations
and some physical symptoms.
847
01:07:27,190 --> 01:07:28,550
In worst case
848
01:07:28,570 --> 01:07:31,700
you loose memory and then die.
849
01:07:32,140 --> 01:07:35,870
Lost merchandise weighs 3570kg
and costs 25 billion won.
850
01:07:36,000 --> 01:07:37,476
If it will hit the market, it's the end.
851
01:07:37,500 --> 01:07:40,033
I need to talk. Come out for a moment.
852
01:07:40,100 --> 01:07:41,200
Kang I-an!
853
01:07:41,310 --> 01:07:42,310
Yes.
854
01:07:42,500 --> 01:07:44,966
You still didn't find the
location of Yoo Joon-Youngа?
855
01:07:44,990 --> 01:07:46,300
No, not yet.
856
01:07:46,640 --> 01:07:49,076
He is definitely connected
to the events today.
857
01:07:49,100 --> 01:07:52,396
If you will get any info about him
immediately report to me.
858
01:07:52,420 --> 01:07:54,220
Report about all movements.
859
01:07:55,290 --> 01:07:58,490
How many times did we find
bodies instead of drugs?
860
01:07:58,630 --> 01:08:00,456
If we will not deal with it,
861
01:08:00,480 --> 01:08:02,976
we will have to ask for
help from the police.
862
01:08:03,000 --> 01:08:04,546
Let's not disgrace ourselves.
863
01:08:04,570 --> 01:08:05,610
Yeah.
864
01:08:06,090 --> 01:08:08,490
Where were you hiding all this time?
865
01:08:08,730 --> 01:08:10,997
Some place here, some place there.
866
01:08:16,050 --> 01:08:18,190
Why do you have my lighter?
867
01:08:19,250 --> 01:08:21,310
Why was it at the crime scene?
868
01:08:21,390 --> 01:08:22,876
Inside the organization
869
01:08:22,900 --> 01:08:25,166
there are some, who kill the
drug dealers and lay their hands on drugs.
870
01:08:25,190 --> 01:08:27,606
Is it not because you leaked the information?
871
01:08:27,630 --> 01:08:29,360
They forged the evidence.
872
01:08:29,780 --> 01:08:30,856
I investigated that,
873
01:08:30,880 --> 01:08:32,766
that's why they pinned that to me
874
01:08:32,790 --> 01:08:33,596
and they are looking for me now.
875
01:08:33,620 --> 01:08:34,870
Cut the crap.
876
01:08:35,030 --> 01:08:36,390
Turn yourself in.
877
01:08:39,020 --> 01:08:40,540
Get your hand out.
878
01:08:40,780 --> 01:08:41,940
Trust me.
879
01:08:43,350 --> 01:08:45,150
Get your hand out, I said!
880
01:08:51,250 --> 01:08:52,430
Check it.
881
01:08:57,720 --> 01:08:59,160
Did you call Park?
882
01:08:59,200 --> 01:09:00,696
I said, you are turning yourself in.
883
01:09:00,720 --> 01:09:01,970
Do not resist.
884
01:09:06,860 --> 01:09:08,540
Make sure to check it.
885
01:09:23,570 --> 01:09:24,720
It's cold.
886
01:09:25,070 --> 01:09:26,510
Did you wait long?
887
01:09:26,820 --> 01:09:29,353
Sorry, I had some urgent things to do.
888
01:09:29,610 --> 01:09:31,366
So if I'm here,
should I come in and confess?
889
01:09:31,390 --> 01:09:33,160
Confess what?
890
01:09:33,380 --> 01:09:34,910
Confess at home.
891
01:09:37,440 --> 01:09:39,540
Seoul has a great night view.
892
01:09:40,110 --> 01:09:41,350
Yes, indeed.
893
01:09:47,210 --> 01:09:48,280
What is it?
894
01:09:48,480 --> 01:09:49,740
What happened?
895
01:09:51,560 --> 01:09:52,930
Joon-Young...
896
01:09:53,680 --> 01:09:54,870
Manager Yoo?
897
01:09:55,120 --> 01:09:56,210
Yes.
898
01:09:56,770 --> 01:09:59,996
He is wanted since last week,
he leaked all inside information.
899
01:10:00,020 --> 01:10:01,020
What?
900
01:10:01,430 --> 01:10:04,316
I've though a lot about it,
but I reported him.
901
01:10:04,340 --> 01:10:05,860
Not a nice feeling.
902
01:10:05,900 --> 01:10:07,260
So that's why
903
01:10:07,930 --> 01:10:09,560
you were so down?
904
01:10:12,410 --> 01:10:13,436
And what to do now?
905
01:10:13,460 --> 01:10:15,993
Call from head office.
Probably urgent.
906
01:10:16,080 --> 01:10:17,740
Let's talk at home.
907
01:10:25,170 --> 01:10:27,446
They say some cops lay
their hands on drugs.
908
01:10:27,470 --> 01:10:28,106
Are you them?
909
01:10:28,130 --> 01:10:28,526
Yes.
910
01:10:28,550 --> 01:10:29,990
We are those cops.
911
01:10:30,160 --> 01:10:32,730
Leave what you have and get off.
912
01:10:34,370 --> 01:10:35,790
Nothing to say?
913
01:10:35,820 --> 01:10:38,620
If you leave quietly,
nobody will get hurt.
914
01:10:40,060 --> 01:10:41,450
It's your choice.
915
01:10:42,100 --> 01:10:43,016
Hey, shit!
916
01:10:43,040 --> 01:10:43,956
What the...?
917
01:10:43,980 --> 01:10:45,436
Where are you going? What is it?
918
01:10:45,460 --> 01:10:46,760
Jin-ah.
919
01:10:46,790 --> 01:10:47,790
Who are you?
920
01:10:48,030 --> 01:10:48,916
Hey!
921
01:10:48,940 --> 01:10:49,940
Shit!
922
01:10:52,400 --> 01:10:53,570
Where are you?
923
01:10:54,460 --> 01:10:55,900
And where are you?
924
01:10:57,150 --> 01:10:58,240
Chief Park?
925
01:11:07,550 --> 01:11:08,356
Jin-ah!
926
01:11:08,380 --> 01:11:09,106
I-an!
927
01:11:09,130 --> 01:11:10,130
Jin-ah!
928
01:11:10,860 --> 01:11:11,860
Jin-ah!
929
01:11:12,710 --> 01:11:13,616
I-an!
930
01:11:13,640 --> 01:11:14,640
Stop it.
931
01:11:21,010 --> 01:11:22,100
Jin-ah!
932
01:11:26,110 --> 01:11:27,790
He must be calmed down.
933
01:11:33,940 --> 01:11:35,020
I-an!
934
01:11:35,180 --> 01:11:35,736
I-an!
935
01:11:35,760 --> 01:11:37,416
I will kill you, bastards!
936
01:11:37,440 --> 01:11:38,910
I-an!
937
01:11:38,940 --> 01:11:40,160
I-an!
938
01:11:45,460 --> 01:11:47,290
No!
939
01:11:50,190 --> 01:11:51,086
Stop!
940
01:11:51,110 --> 01:11:52,580
No! No!
941
01:12:06,330 --> 01:12:07,730
I-an...
942
01:12:23,700 --> 01:12:25,350
I-an!
943
01:12:26,600 --> 01:12:27,890
I-an!
944
01:12:29,280 --> 01:12:29,976
No!
945
01:12:30,000 --> 01:12:31,490
That's Eterecs.
946
01:12:32,000 --> 01:12:34,467
You can't buy a dose for your salary.
947
01:12:35,010 --> 01:12:37,677
How do you find "near death experience"?
948
01:12:38,310 --> 01:12:40,240
Why are you doing this...
949
01:12:40,930 --> 01:12:42,150
Lost your mind?
950
01:12:43,350 --> 01:12:44,440
Where is it?
951
01:13:06,310 --> 01:13:08,710
Why did you get involved in this?
952
01:13:10,690 --> 01:13:11,690
Ah!
953
01:13:12,050 --> 01:13:13,260
No, no.
954
01:13:14,550 --> 01:13:16,410
You started it right?
955
01:13:16,840 --> 01:13:19,470
You killed these two.
956
01:13:21,980 --> 01:13:23,700
And killed yourself.
957
01:13:24,630 --> 01:13:26,140
Good story?
958
01:13:26,890 --> 01:13:28,590
And the scene...
959
01:13:29,210 --> 01:13:30,890
Think of it yourself.
960
01:13:33,160 --> 01:13:34,160
Jin-ah...
961
01:13:36,360 --> 01:13:37,760
I-an...
962
01:13:41,550 --> 01:13:42,550
I-an...
963
01:13:48,520 --> 01:13:49,620
I-an!
964
01:13:49,640 --> 01:13:50,640
Jin-ah!
965
01:13:52,990 --> 01:13:54,130
I-an!
966
01:14:34,110 --> 01:14:35,520
Jin-ah...
967
01:14:35,960 --> 01:14:37,660
Jin-ah...
968
01:14:55,290 --> 01:14:56,310
I-an...
969
01:14:57,360 --> 01:14:58,510
I love you...
970
01:15:43,900 --> 01:15:45,460
Jin-ah! Are you ok?
971
01:15:48,740 --> 01:15:49,780
I-an!
972
01:15:50,230 --> 01:15:51,046
Jin-ah!
973
01:15:51,070 --> 01:15:52,260
What is it?
974
01:16:29,390 --> 01:16:30,670
This...
975
01:16:31,890 --> 01:16:33,180
What is it?
976
01:16:34,900 --> 01:16:36,030
Jin-ah!
977
01:16:40,280 --> 01:16:41,280
Let go!
978
01:16:41,520 --> 01:16:42,520
I-an!
979
01:16:42,940 --> 01:16:44,220
No time!
980
01:16:45,930 --> 01:16:47,220
Hey, hey, hey!
981
01:18:03,280 --> 01:18:04,460
Latry!
982
01:18:12,080 --> 01:18:13,116
How is that?!
983
01:18:13,140 --> 01:18:14,056
Hey, guys!
984
01:18:14,080 --> 01:18:15,320
Help! Hurry!
985
01:18:15,710 --> 01:18:16,486
Hurry!
986
01:18:16,510 --> 01:18:17,510
Hurry!
987
01:18:39,820 --> 01:18:41,200
Jin-ah...
988
01:18:57,890 --> 01:18:58,890
Found.
989
01:18:58,920 --> 01:19:00,853
Adjacent building, 4th floor.
990
01:19:02,330 --> 01:19:04,010
What are you doing here?
991
01:19:06,350 --> 01:19:07,870
What are you doing?
992
01:19:09,630 --> 01:19:11,230
I was thinking,
993
01:19:12,860 --> 01:19:15,200
what really happened to me.
994
01:19:15,360 --> 01:19:16,360
What?
995
01:19:22,090 --> 01:19:23,830
And I figured out,
996
01:19:25,010 --> 01:19:26,840
what I have to do now.
997
01:19:35,910 --> 01:19:38,286
You asked, what do they have in common?
998
01:19:38,310 --> 01:19:39,360
Me?
999
01:19:39,440 --> 01:19:41,510
They were there that day.
1000
01:19:42,680 --> 01:19:44,690
I'm transferring into them.
1001
01:19:44,710 --> 01:19:45,516
So..
1002
01:19:45,540 --> 01:19:47,340
...you remember everything?
1003
01:19:48,130 --> 01:19:48,766
Jin-ah
1004
01:19:48,790 --> 01:19:51,416
I-an, where are you? Call me.
I'm sorry. I'm afraid. Call me.
1005
01:19:51,440 --> 01:19:52,830
What should I do?
1006
01:19:53,010 --> 01:19:56,020
We are surrounded outside
by guys with guns!
1007
01:19:56,120 --> 01:19:57,916
They are here because of you?
1008
01:19:57,940 --> 01:19:58,566
Me?
1009
01:19:58,590 --> 01:20:00,570
I?..Me?..
1010
01:20:00,790 --> 01:20:01,960
Leave, hurry.
1011
01:20:02,380 --> 01:20:03,656
I don't need a massacre here!
1012
01:20:03,680 --> 01:20:05,470
Get out of here now!
1013
01:20:26,900 --> 01:20:27,960
Listen.
1014
01:20:28,120 --> 01:20:29,280
Sorry,
1015
01:20:29,740 --> 01:20:31,420
but take care of this.
1016
01:20:32,020 --> 01:20:34,087
Take care... take care of what?
1017
01:20:48,780 --> 01:20:50,980
Is it her Park was talking about?
1018
01:22:15,100 --> 01:22:16,530
Chief?
1019
01:22:16,980 --> 01:22:18,190
Are you ok?
1020
01:22:18,630 --> 01:22:20,563
There are armed people there!
1021
01:22:20,670 --> 01:22:21,890
It seems...
1022
01:22:21,920 --> 01:22:23,736
I-An is also somewhere near.
1023
01:22:23,760 --> 01:22:24,910
Got it.
1024
01:22:25,110 --> 01:22:26,530
Wait in the car.
1025
01:22:39,670 --> 01:22:40,670
Chief Lee!
1026
01:22:55,720 --> 01:22:56,730
Chief!
1027
01:22:56,750 --> 01:22:57,870
I don't...
1028
01:22:57,890 --> 01:22:59,570
What are you going to do?
1029
01:23:01,430 --> 01:23:03,697
Do you know how much is that deal?
1030
01:23:03,790 --> 01:23:05,923
Do you want to spoil everything?
1031
01:23:11,420 --> 01:23:12,730
Chief Lee...
1032
01:23:16,040 --> 01:23:19,176
The police will arrive soon,
so let's finish fast.
1033
01:23:19,460 --> 01:23:20,700
No!
1034
01:23:45,310 --> 01:23:46,440
What the...?
1035
01:23:46,640 --> 01:23:47,640
Drive!
1036
01:23:50,750 --> 01:23:51,770
Get out!
1037
01:23:54,960 --> 01:23:56,090
Stop!
1038
01:23:56,640 --> 01:24:01,220
Flight 8700...
1039
01:24:25,360 --> 01:24:27,210
Still taking drugs?
1040
01:24:29,240 --> 01:24:31,480
No peace with you, not at all!
1041
01:24:33,210 --> 01:24:36,010
How many did you kill already,
God damn it?
1042
01:24:37,420 --> 01:24:41,520
I told you, not to handle
Kang I-an like that.
1043
01:24:45,340 --> 01:24:47,807
You wanted so much to do it your way?
1044
01:24:47,910 --> 01:24:50,160
Hired some junkie.
1045
01:24:50,340 --> 01:24:51,826
You want to get my place?
1046
01:24:51,850 --> 01:24:53,106
I will deal with everything.
1047
01:24:53,130 --> 01:24:55,376
I've dealt with everything till now.
1048
01:24:55,400 --> 01:24:56,756
I caught Moon Jin-ah.
1049
01:24:56,780 --> 01:24:58,046
And manager Yoo.
1050
01:24:58,070 --> 01:25:00,330
And later...
caught Kang I-an too.
1051
01:25:00,360 --> 01:25:03,046
Ah, no, didn't catch yet...
but soon I will!
1052
01:25:03,070 --> 01:25:04,750
Do I need something else?
1053
01:25:05,190 --> 01:25:06,190
Ah?
1054
01:25:06,460 --> 01:25:07,956
What are you so afraid of,
1055
01:25:07,980 --> 01:25:10,113
why are you screwing me, shit...
1056
01:25:22,650 --> 01:25:25,416
You saw her in the church,
why did you let her go?
1057
01:25:25,440 --> 01:25:26,440
Ah?
1058
01:25:26,980 --> 01:25:28,680
What are you going to do?
1059
01:25:31,200 --> 01:25:32,790
Ou-ou.
1060
01:25:34,160 --> 01:25:36,440
You we sent again to follow me?
1061
01:25:36,980 --> 01:25:39,490
It seems so. And you are so busy.
1062
01:25:39,570 --> 01:25:41,680
Hey, did we meet in the church?
1063
01:25:44,370 --> 01:25:45,870
She said no.
1064
01:25:52,400 --> 01:25:54,670
You are always the good one.
1065
01:25:55,060 --> 01:25:56,060
Ah?
1066
01:25:56,220 --> 01:25:57,456
You picked me first,
1067
01:25:57,480 --> 01:25:59,160
said, I was brilliant.
1068
01:26:01,240 --> 01:26:02,216
What?
1069
01:26:02,240 --> 01:26:03,600
What again? What?
1070
01:26:04,300 --> 01:26:05,300
Ah?
1071
01:26:05,660 --> 01:26:06,426
Ah you shithead...
1072
01:26:06,450 --> 01:26:08,130
What are you staring at?
1073
01:26:39,810 --> 01:26:41,060
Joon-Young!
1074
01:26:41,650 --> 01:26:42,650
Joon-Young!
1075
01:26:43,110 --> 01:26:44,200
Joon-Young!
1076
01:26:44,640 --> 01:26:45,680
Joon-Young...
1077
01:27:16,480 --> 01:27:18,413
They all were there that day.
1078
01:27:19,610 --> 01:27:21,410
I'm transferring into them.
1079
01:27:30,700 --> 01:27:32,430
Park, get up!
1080
01:27:32,450 --> 01:27:33,560
Wake up!
1081
01:27:38,490 --> 01:27:39,576
What are you doing?
1082
01:27:39,600 --> 01:27:40,970
Calm down.
1083
01:27:41,520 --> 01:27:43,200
We must get out of here.
1084
01:28:09,830 --> 01:28:11,280
Ah, shit!
1085
01:30:29,940 --> 01:30:32,110
It's you, chief Chung!
1086
01:30:42,430 --> 01:30:43,930
Who are you?
1087
01:30:45,040 --> 01:30:46,470
What about Lee?
1088
01:30:46,760 --> 01:30:47,760
Well,
1089
01:30:48,130 --> 01:30:49,140
he is sick.
1090
01:30:49,170 --> 01:30:50,430
Getting rest.
1091
01:30:50,460 --> 01:30:51,550
Getting rest?
1092
01:30:51,790 --> 01:30:53,580
He is strange lately.
1093
01:30:53,670 --> 01:30:55,706
Well, it always like this with people.
1094
01:30:55,730 --> 01:30:57,350
They are strange.
1095
01:31:13,910 --> 01:31:14,910
Enough?
1096
01:31:16,250 --> 01:31:17,930
Bring the merchandise.
1097
01:31:18,210 --> 01:31:19,210
Yes.
1098
01:31:22,740 --> 01:31:24,366
You said, you tested it?
1099
01:31:24,390 --> 01:31:25,390
Of course.
1100
01:31:25,710 --> 01:31:27,300
Thoroughly tested.
1101
01:31:56,430 --> 01:31:58,000
Park, what is it?
1102
01:32:00,700 --> 01:32:02,170
Where is Jin-ah?
1103
01:32:02,710 --> 01:32:04,070
You motherfucker!
1104
01:32:08,240 --> 01:32:09,036
What was it?
1105
01:32:09,060 --> 01:32:10,860
Hey, what is that gunshot?
1106
01:32:19,920 --> 01:32:20,856
Check it.
1107
01:32:20,880 --> 01:32:21,826
What's wrong?
1108
01:32:21,850 --> 01:32:22,996
You want to set me up?
1109
01:32:23,020 --> 01:32:25,110
No, not really!
1110
01:32:41,240 --> 01:32:42,550
This is Park.
1111
01:32:42,860 --> 01:32:44,040
Park?
1112
01:32:44,400 --> 01:32:45,316
Hey!
1113
01:32:45,340 --> 01:32:46,986
He is not working for you?
1114
01:32:47,010 --> 01:32:48,066
That bustard...
1115
01:32:48,090 --> 01:32:49,176
What are you waiting for?
1116
01:32:49,200 --> 01:32:50,200
Kill him.
1117
01:32:52,810 --> 01:32:53,706
Bastard.
1118
01:32:53,730 --> 01:32:55,650
Rat! Sitting here.
1119
01:32:56,290 --> 01:32:57,660
Move!
1120
01:32:57,980 --> 01:32:59,620
Fucking looser!
1121
01:33:00,420 --> 01:33:02,690
Made some shit behind my back?
1122
01:33:04,130 --> 01:33:07,202
You piss me off.
Can't even clean it up, idiot...
1123
01:33:09,570 --> 01:33:11,250
What are you staring at!
1124
01:33:12,650 --> 01:33:14,580
Be quiet.
1125
01:33:14,690 --> 01:33:17,350
I can't concentrate!
1126
01:33:25,290 --> 01:33:28,510
What do you want from me,
fucking idiots?
1127
01:33:29,320 --> 01:33:30,430
Ah?
1128
01:33:41,730 --> 01:33:43,020
He is nuts.
1129
01:33:43,510 --> 01:33:45,716
If you stayed alive,
you better run away.
1130
01:33:45,740 --> 01:33:47,856
Did you come here to make a mess?
1131
01:33:47,880 --> 01:33:48,880
Ah?
1132
01:33:57,900 --> 01:33:58,900
Ah?
1133
01:34:33,710 --> 01:34:34,750
What is that?
1134
01:34:34,910 --> 01:34:36,270
Why are you here?
1135
01:34:36,690 --> 01:34:37,690
Come here.
1136
01:34:38,260 --> 01:34:40,660
There is something interesting here.
1137
01:35:39,610 --> 01:35:40,810
Where is Jin-ah
1138
01:35:41,750 --> 01:35:43,800
Where is Jin-ah?!
1139
01:35:57,790 --> 01:35:59,470
Have you lost your mind?
1140
01:36:07,200 --> 01:36:08,200
Hey!
1141
01:36:08,860 --> 01:36:11,127
How do you want to deal with that?
1142
01:36:11,820 --> 01:36:13,753
You got your revenge already.
1143
01:36:14,560 --> 01:36:15,660
Stop it.
1144
01:36:27,290 --> 01:36:28,580
You are Park?
1145
01:36:30,420 --> 01:36:31,840
Not Park, right?
1146
01:36:39,320 --> 01:36:41,100
Drop the gun and come out.
1147
01:36:41,800 --> 01:36:44,380
If you don't want her
to die come out!
1148
01:36:46,230 --> 01:36:47,430
Won't come out?
1149
01:36:47,700 --> 01:36:49,060
I will shoot her.
1150
01:36:49,520 --> 01:36:50,520
Ah?
1151
01:36:50,750 --> 01:36:52,470
You don't care, right?
1152
01:36:53,460 --> 01:36:54,610
I will shoot.
1153
01:36:58,580 --> 01:36:59,680
Don't do it.
1154
01:37:01,360 --> 01:37:02,510
Ok?
1155
01:37:08,800 --> 01:37:10,600
Don't torture her anymore.
1156
01:37:14,110 --> 01:37:15,110
You,
1157
01:37:17,090 --> 01:37:18,340
who are you?
1158
01:37:21,870 --> 01:37:23,710
And how do you think?
1159
01:37:28,300 --> 01:37:29,300
You?
1160
01:37:30,330 --> 01:37:31,330
You...
1161
01:37:33,190 --> 01:37:34,530
You...
1162
01:37:36,680 --> 01:37:38,360
Don't know, it's hard.
1163
01:38:09,280 --> 01:38:10,266
Kang I-an?
1164
01:38:10,290 --> 01:38:11,156
Park?
1165
01:38:11,180 --> 01:38:12,913
Are you a ghost, shithead?
1166
01:38:36,000 --> 01:38:37,350
Ghost, right?
1167
01:38:37,630 --> 01:38:38,790
Ah, ghost?
1168
01:38:38,990 --> 01:38:40,430
Now I got it.
1169
01:39:14,100 --> 01:39:16,367
Ghost or whatever it is you are...
1170
01:39:16,500 --> 01:39:18,367
The main thing is the story.
1171
01:39:30,510 --> 01:39:34,490
The story now will be
1172
01:39:35,180 --> 01:39:36,860
that you lost your mind,
1173
01:39:37,430 --> 01:39:39,490
took drugs and assaulted me.
1174
01:39:45,660 --> 01:39:47,410
Are you kidding?
1175
01:39:47,740 --> 01:39:49,020
Playing with me?
1176
01:39:52,850 --> 01:39:54,140
Fuck...
1177
01:40:28,720 --> 01:40:30,290
I-an?
1178
01:40:39,440 --> 01:40:40,900
I-an, right?
1179
01:40:45,270 --> 01:40:47,230
Did you wait long?
1180
01:40:51,380 --> 01:40:52,870
Sorry.
1181
01:40:56,850 --> 01:40:59,150
I had an urgent business.
1182
01:41:16,920 --> 01:41:18,620
I have to
1183
01:41:18,790 --> 01:41:20,390
confess...
1184
01:41:32,100 --> 01:41:33,200
I-an!
1185
01:41:33,610 --> 01:41:34,610
Wait...
1186
01:41:35,100 --> 01:41:36,500
Wait!
1187
01:41:39,960 --> 01:41:41,070
I-an!
1188
01:41:51,450 --> 01:41:52,790
I-an!
1189
01:41:55,490 --> 01:41:56,700
I-an!
1190
01:42:02,820 --> 01:42:04,530
I-an!
1191
01:42:28,210 --> 01:42:29,490
USB flash stick
1192
01:42:30,030 --> 01:42:34,360
we gave to specialists of KAIST,
but small chance to recover.
1193
01:42:34,990 --> 01:42:38,382
And it is not clear,
when Kang I-an will be conscious.
1194
01:42:41,680 --> 01:42:44,240
But I want to ask you.
1195
01:42:44,990 --> 01:42:45,990
Here.
1196
01:42:47,710 --> 01:42:49,540
Why all of them
1197
01:42:49,570 --> 01:42:52,240
were so eager to save you?
1198
01:42:52,690 --> 01:42:54,550
I just can't understand it.
1199
01:42:56,440 --> 01:42:58,240
It is not them.
1200
01:43:04,880 --> 01:43:06,750
It is one man.
1201
01:43:45,300 --> 01:43:48,100
SPIRITWALKER
67092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.