All language subtitles for Somebody Somewhere S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,354 --> 00:00:23,565 Hey! Hey! 2 00:00:23,648 --> 00:00:26,526 It's a little bit early to be doing that, isn't it? 3 00:00:26,609 --> 00:00:29,654 Sorry! Sorry. Almost done. 4 00:00:29,738 --> 00:00:31,072 It's, uh... 5 00:00:31,156 --> 00:00:32,782 it's 12:30. 6 00:00:33,783 --> 00:00:34,783 Fuck, really? 7 00:00:36,411 --> 00:00:37,912 Yeah. 8 00:00:40,248 --> 00:00:41,791 Nice underpants. 9 00:00:44,669 --> 00:00:46,588 Oh. Um... 10 00:00:47,547 --> 00:00:49,257 - They're my mom's. - Oh. 11 00:00:49,340 --> 00:00:51,342 Vintage. 12 00:00:51,426 --> 00:00:54,095 She has great taste. 13 00:00:54,179 --> 00:00:56,306 She's a shopper. 14 00:01:07,442 --> 00:01:10,153 Sammy! Over here! 15 00:01:10,236 --> 00:01:11,780 - Have a seat. - Hey. 16 00:01:11,863 --> 00:01:14,282 - Hi. Sorry I'm late. - It's okay. 17 00:01:14,365 --> 00:01:16,284 Join us. 18 00:01:16,367 --> 00:01:18,995 Okay. What's everybody gettin'? 19 00:01:19,078 --> 00:01:21,164 I'm gonna order the eggs, but I'm warning you, 20 00:01:21,247 --> 00:01:23,583 - I'm gonna have burger envy. - Yeah? 21 00:01:23,666 --> 00:01:25,506 You know, you can get this without cheese. 22 00:01:25,585 --> 00:01:27,504 - Okay. - 'Cause of your tummy. 23 00:01:27,587 --> 00:01:29,923 You really say "tummy"? 24 00:01:30,006 --> 00:01:33,134 - What do you call it? - Stomach! 25 00:01:33,218 --> 00:01:35,458 No, but I-I love you kids. What are you gonna eat, Sammy? 26 00:01:35,512 --> 00:01:37,198 Okay. Well, maybe I'll start with some coffee. 27 00:01:37,222 --> 00:01:38,741 So that means Bloody Marys then? 28 00:01:38,765 --> 00:01:41,245 You can get Bloody Marys. We're all together. This is a big one. 29 00:01:44,771 --> 00:01:47,649 So, what are you going to sing next choir practice? 30 00:01:47,732 --> 00:01:50,276 You know, I don't know. He-he tricked me into it last time, 31 00:01:50,360 --> 00:01:52,904 so I... I don't know. I gotta think about it. 32 00:01:52,987 --> 00:01:56,115 - How is everything? - So good. 33 00:01:56,199 --> 00:01:57,992 Thank you, sir. Ma'am. 34 00:01:58,076 --> 00:02:00,787 Hey, you got it right the first time. Alright, beat it. 35 00:02:02,205 --> 00:02:04,332 Ai-yi-yi. Alright. 36 00:02:04,415 --> 00:02:07,293 I said it was on me, and you're cleaning me out. 37 00:02:07,377 --> 00:02:09,504 - But it has been my absolute pleasure. 38 00:02:09,587 --> 00:02:10,839 Anyone else leaving? 39 00:02:10,922 --> 00:02:11,922 Yeah. 40 00:02:11,965 --> 00:02:14,551 I am gonna stay and finish my coffee. 41 00:02:14,634 --> 00:02:16,719 - Me, too. - Oh. 42 00:02:19,013 --> 00:02:21,432 - Good to see you, Sam. - Yeah, good to see you, Mike. 43 00:02:23,518 --> 00:02:27,981 You know, I didn't know this was gonna be, like, a whole thing. 44 00:02:28,064 --> 00:02:30,108 - What, brunch? - Yeah, it's kinda like 45 00:02:30,191 --> 00:02:31,776 a non-sanctioned group activity. 46 00:02:31,860 --> 00:02:33,695 There's only four of us. 47 00:02:33,778 --> 00:02:35,864 I... How'd I do? 48 00:02:35,947 --> 00:02:38,491 I think you did well. 49 00:02:38,575 --> 00:02:41,244 Oh, my fucking sister. 50 00:02:41,327 --> 00:02:43,037 Hi. 51 00:02:43,121 --> 00:02:45,039 When I get there. 52 00:02:45,123 --> 00:02:46,374 Alright. 53 00:02:46,457 --> 00:02:50,086 You know what? I, uh, I have to go by my sister's store. 54 00:02:50,169 --> 00:02:52,839 - Oh, do you wanna walk with me? - Sure. 55 00:02:52,922 --> 00:02:55,216 Okay. Oh, Fred left a lot of money. 56 00:02:55,300 --> 00:02:56,968 He's like a big tipper, huh? 57 00:02:57,051 --> 00:02:59,262 Yeah, especially for waiters who feel uncomfortable. 58 00:02:59,345 --> 00:03:01,764 What does he teach, anyway? 59 00:03:01,848 --> 00:03:03,558 He's really big into farmy stuff. 60 00:03:03,641 --> 00:03:06,144 He's the head of the entire... 61 00:03:06,227 --> 00:03:08,521 I wanna say Dirt Department? 62 00:03:08,605 --> 00:03:10,148 Huh. 63 00:03:10,857 --> 00:03:12,692 Well, this is me. 64 00:03:15,111 --> 00:03:18,156 - Oh. Are you coming in? - Sure! 65 00:03:18,239 --> 00:03:20,408 Okay, well, if you like knickknacks and doodads, 66 00:03:20,491 --> 00:03:22,160 you're gonna love this place. 67 00:03:26,915 --> 00:03:29,500 - I've never figured out who buys this shit. 68 00:03:29,584 --> 00:03:31,294 Oh, totally. 69 00:03:31,377 --> 00:03:33,463 Joel! Hi! 70 00:03:33,546 --> 00:03:36,382 - Hey, Tricia. - I didn't know you two were friends. 71 00:03:36,466 --> 00:03:39,677 Cute. Oh, cardamom. 72 00:03:39,761 --> 00:03:41,363 - We both said that you would love that one. - Yep. 73 00:03:41,387 --> 00:03:44,349 Oh. Thank you, Charity. You know me well. 74 00:03:44,432 --> 00:03:46,434 - Do you have a house account here? - No... 75 00:03:46,517 --> 00:03:47,602 Good. 76 00:03:47,685 --> 00:03:49,103 I need you Monday night. 77 00:03:49,187 --> 00:03:50,813 I need your handwriting. 78 00:03:50,897 --> 00:03:52,249 We have our event coming up for Crazy Dayz. 79 00:03:52,273 --> 00:03:54,067 It's really important, and I really need you 80 00:03:54,150 --> 00:03:55,276 for the invitations. 81 00:03:55,360 --> 00:03:57,362 By the way, who would've thought this one 82 00:03:57,445 --> 00:03:59,280 would have such beautiful handwriting? 83 00:03:59,364 --> 00:04:00,949 - I would. - Yeah? 84 00:04:01,032 --> 00:04:03,743 - Can you? - Sure. 85 00:04:03,826 --> 00:04:06,829 Great. Please bring exactly that spirit. 86 00:04:08,206 --> 00:04:10,792 - And thank you! - Yep. 87 00:04:10,875 --> 00:04:12,877 Okay, you ready? 88 00:04:12,961 --> 00:04:15,380 I-I don't need this. 89 00:04:15,463 --> 00:04:18,841 - I always do that. I always roll over for her. 90 00:04:18,925 --> 00:04:20,218 Oh, hey, Rick. 91 00:04:20,301 --> 00:04:22,095 - Hey, Sam. - How you doing? 92 00:04:23,846 --> 00:04:27,517 Oh my god. I almost forgot that I saw him at choir practice! 93 00:04:27,600 --> 00:04:29,519 Oh yeah. I've seen him there before. 94 00:04:29,602 --> 00:04:31,479 Wait, what? 95 00:04:31,562 --> 00:04:33,064 What? 96 00:04:33,147 --> 00:04:35,566 Oh my god! Is Rick gay? 97 00:04:35,650 --> 00:04:38,987 - No, you don't have to be gay to go. - I know, but... 98 00:04:39,070 --> 00:04:41,239 Something's going on. 99 00:04:50,206 --> 00:04:53,543 Hey! You found your pants. 100 00:04:53,626 --> 00:04:55,420 Oh. 101 00:04:55,503 --> 00:04:57,714 Yeah, I'm, um, mixin' it up. 102 00:05:03,803 --> 00:05:05,388 How's it going? 103 00:05:08,808 --> 00:05:10,351 I've seen you come and go for a year, 104 00:05:10,435 --> 00:05:12,353 and you never said "hi" till this morning. 105 00:05:13,104 --> 00:05:14,647 Yeah, um... 106 00:05:15,440 --> 00:05:16,816 Well, 107 00:05:16,899 --> 00:05:19,068 I guess I'm trying out being a people-person. 108 00:05:19,152 --> 00:05:22,030 - How's that working for you? - I'm not sure. 109 00:05:26,159 --> 00:05:27,452 I like your trellis. 110 00:05:27,535 --> 00:05:29,787 Oh. Thanks. 111 00:05:29,871 --> 00:05:32,707 I was gonna espalier a Bougainvillea, 112 00:05:32,790 --> 00:05:35,001 -but they go to shit in the cold. - Um, 113 00:05:35,084 --> 00:05:38,337 well, I have, if you're interested, 114 00:05:38,421 --> 00:05:40,089 a pile of dirt and sticks. 115 00:05:40,173 --> 00:05:42,091 I'm kinda in the planning stages. 116 00:05:42,175 --> 00:05:43,551 Oh, cool. 117 00:05:43,634 --> 00:05:45,794 I'm just kidding. I can't keep anything alive over here. 118 00:05:45,845 --> 00:05:47,513 Like Holly. 119 00:05:47,597 --> 00:05:51,059 - Oh my god! - Shit. Uh, too far. 120 00:05:51,142 --> 00:05:52,411 She had a dark sense of humor, so I thought... 121 00:05:52,435 --> 00:05:53,811 No, she did. No, it's fine. 122 00:05:53,895 --> 00:05:56,165 - It's okay, I just did not see that coming. - Are you sure? 123 00:05:56,189 --> 00:05:58,066 Yeah. 124 00:05:58,149 --> 00:06:00,151 I really... I really liked her. 125 00:06:00,234 --> 00:06:02,612 - Yeah. She's pretty great. - Yeah. 126 00:06:03,988 --> 00:06:06,199 Um, well... 127 00:06:07,241 --> 00:06:10,495 My name is Sam. 128 00:06:11,329 --> 00:06:14,082 My name is Drew. 129 00:06:14,165 --> 00:06:15,541 D-R-E-W Drew? 130 00:06:15,625 --> 00:06:17,251 That's all four letters. 131 00:06:17,335 --> 00:06:19,962 - All four. Like "fuck." - Yeah. 132 00:06:20,046 --> 00:06:22,799 Oh my god. You know, this has really been nice talking to you. 133 00:06:22,882 --> 00:06:25,301 - Nice talking to you. - Probably won't happen again, but... 134 00:06:25,384 --> 00:06:27,595 - Alright, have a good life. - Yeah. 135 00:06:28,221 --> 00:06:29,764 You, too. 136 00:06:29,847 --> 00:06:33,434 - I'm gonna go make myself a sandwich. - Enjoy that. 137 00:07:10,096 --> 00:07:12,515 Left overs or go wild 138 00:07:12,598 --> 00:07:15,977 and crack open the chicken pot pies in the deep freeze? 139 00:07:16,060 --> 00:07:19,147 - Uh, pot pies sound good. - Okay. Okie-dokie. 140 00:07:39,208 --> 00:07:41,210 Whatcha looking at? 141 00:07:41,294 --> 00:07:42,795 Oh, nothing. 142 00:08:01,355 --> 00:08:05,026 Do you even know what your daily quota for essays graded is? 143 00:08:05,651 --> 00:08:07,278 Uh, I-I don't. 144 00:08:07,361 --> 00:08:10,072 - And how many essays have you graded today? - Um... 145 00:08:11,449 --> 00:08:13,093 You know, I can't remember the exact number... 146 00:08:13,117 --> 00:08:14,702 She didn't even look at her folder. 147 00:08:14,785 --> 00:08:17,330 I'm moving you over to Monica's team. 148 00:08:17,413 --> 00:08:19,540 M-Mon... Team? 149 00:08:19,624 --> 00:08:21,959 What, are you a supervisor? 150 00:08:22,043 --> 00:08:26,047 Just, like, think of it as more of a mentor-mentee situation. 151 00:08:26,130 --> 00:08:28,674 I know it's... 152 00:08:28,758 --> 00:08:31,093 - Can I... - Go ahead. Make it yours. 153 00:08:32,720 --> 00:08:34,013 I have been there. 154 00:08:34,096 --> 00:08:36,098 I have stood where you're standing, 155 00:08:36,182 --> 00:08:38,309 and been like, "Is this it?" 156 00:08:38,392 --> 00:08:41,062 And, like... Okay, so there's this one song 157 00:08:41,145 --> 00:08:42,831 that came out when I was in, like, middle school, 158 00:08:42,855 --> 00:08:45,233 and it starts out, "Do you ever feel 159 00:08:45,316 --> 00:08:47,109 like a plastic bag..." 160 00:08:48,152 --> 00:08:50,071 At least when I was bartending, 161 00:08:50,154 --> 00:08:53,616 make a little cash, drink on the job. 162 00:08:53,699 --> 00:08:55,785 Nobody bothered me. 163 00:08:55,868 --> 00:08:57,161 I don't care about this job! 164 00:08:57,245 --> 00:08:59,622 I don't wanna care about this job! 165 00:08:59,705 --> 00:09:01,624 And fucking Monica! 166 00:09:02,583 --> 00:09:04,627 Joel, I'm sorry... 167 00:09:04,710 --> 00:09:06,754 What do you with the cookie parts? 168 00:09:07,880 --> 00:09:09,257 Oh. 169 00:09:12,426 --> 00:09:13,511 Oh! 170 00:09:13,594 --> 00:09:16,430 - Nice! - Here. It's really satisfying. Try it. 171 00:09:17,473 --> 00:09:19,016 Oh! 172 00:09:19,100 --> 00:09:20,935 - You got an arm on you! - Thank you so much. 173 00:09:24,397 --> 00:09:26,774 - One more, right? - Yeah. Oh! 174 00:09:26,857 --> 00:09:29,944 - Wait, let me see if I can put it in the hole. 175 00:09:52,842 --> 00:09:54,927 - Hey... - Hi. 176 00:09:55,011 --> 00:09:56,554 I-I didn't hear you come in. 177 00:09:56,637 --> 00:09:59,348 - Oh, sorry. - Whatcha doing? 178 00:09:59,432 --> 00:10:03,019 - Um, I was just looking for some old songbooks. - Aw. 179 00:10:03,102 --> 00:10:05,813 - That's a nice surprise. - Yeah. 180 00:10:05,896 --> 00:10:07,648 - What'd you find? - Oh, 181 00:10:07,732 --> 00:10:10,526 so much good stuff. 182 00:10:10,609 --> 00:10:13,279 These American classics here. 183 00:10:13,362 --> 00:10:14,905 Oh yeah. 184 00:10:14,989 --> 00:10:17,742 Okay, well, I'm cleaning you out. That okay? 185 00:10:17,825 --> 00:10:19,994 They're all yours. 186 00:10:20,077 --> 00:10:21,537 Where's Dad? 187 00:10:22,705 --> 00:10:24,248 Oh, where is Dad? 188 00:10:25,333 --> 00:10:28,085 He's out somewhere doing somethin'. 189 00:10:37,219 --> 00:10:38,554 Dad! 190 00:10:39,930 --> 00:10:41,223 Dad! 191 00:10:43,559 --> 00:10:44,393 Dad! 192 00:10:44,477 --> 00:10:47,396 Dad: Sam! 193 00:10:47,480 --> 00:10:48,689 - Sam! - Dad... 194 00:10:48,773 --> 00:10:51,359 - Jesus Christ. - Dad: I'm in here! 195 00:10:51,442 --> 00:10:54,820 Dad... Dad! 196 00:10:54,904 --> 00:10:56,989 Oh my god, what happened? Are you okay? 197 00:10:57,073 --> 00:10:59,408 Yeah, I'm good. I'm good. 198 00:10:59,492 --> 00:11:02,453 The wind blew the damn door shut. 199 00:11:02,536 --> 00:11:04,038 Look at that handle. 200 00:11:04,121 --> 00:11:06,374 - Jesus. - Broken right off... 201 00:11:07,458 --> 00:11:08,834 Why didn't you call Mom? 202 00:11:08,918 --> 00:11:10,336 I know. 203 00:11:10,419 --> 00:11:13,422 She's in there passed out on the recliner, Dad! 204 00:11:13,506 --> 00:11:16,258 It's my fault, not hers. 205 00:11:16,342 --> 00:11:21,013 Look, I-I got careless with the goddamn door! 206 00:11:21,097 --> 00:11:25,101 - Alright, let's get you inside and get you something to eat. 207 00:11:25,184 --> 00:11:27,269 - Mm. - You gotta be so thirsty. 208 00:11:27,353 --> 00:11:28,938 Yeah, I am thirsty. 209 00:11:29,021 --> 00:11:30,981 Oh... 210 00:11:31,065 --> 00:11:34,068 - What are we gonna do with you? - I don't know, sweetheart. 211 00:11:36,195 --> 00:11:39,407 I mean, I'm not doing it expecting any sort of thank you. 212 00:11:39,490 --> 00:11:41,367 It's just what you do, right? 213 00:11:41,450 --> 00:11:43,994 - And she's a church friend, so... - Well, still, 214 00:11:44,078 --> 00:11:45,263 a little thank you would be nice. 215 00:11:45,287 --> 00:11:47,998 Have you... Have you done Reshma's invite yet? 216 00:11:48,082 --> 00:11:50,334 - Um, I don't think so. - When you get to it, pull it 217 00:11:50,418 --> 00:11:52,128 because I wanna put a personal note in it. 218 00:11:52,211 --> 00:11:54,630 'Cause she's the one that we need to get in with 219 00:11:54,713 --> 00:11:56,108 for the Downtown Business of the Year. 220 00:11:56,132 --> 00:11:58,634 - Got it. - Alrighty. 221 00:11:58,717 --> 00:12:00,302 Ew. Coop, 222 00:12:00,386 --> 00:12:02,304 go sit down. 223 00:12:02,388 --> 00:12:04,014 Hey, Coach. 224 00:12:04,098 --> 00:12:05,325 - Hey, bud. - Great game. 225 00:12:05,349 --> 00:12:06,785 - Thanks, man. - Change. 226 00:12:06,809 --> 00:12:10,771 Yeah. Think they raised their prices. 227 00:12:11,605 --> 00:12:12,940 My... Babe, no! I... 228 00:12:13,023 --> 00:12:16,068 Don't want all that grease by the invitations! 229 00:12:16,152 --> 00:12:18,070 - Hey, Rick. - Hey, Charity! 230 00:12:23,367 --> 00:12:25,703 That one's not quite perfect. 231 00:12:25,786 --> 00:12:27,705 I put some tits on this one. 232 00:12:29,790 --> 00:12:32,751 Don't... Could you... 233 00:12:34,211 --> 00:12:35,963 - Okay, go. - Clear. 234 00:12:36,046 --> 00:12:38,340 You wanna hop in on this raid? 235 00:12:38,424 --> 00:12:40,634 No, I'll get in on the next one. 236 00:12:45,764 --> 00:12:48,934 So, uh, work's been pretty busy, huh? 237 00:12:49,018 --> 00:12:51,228 Slow as shit. 238 00:12:51,312 --> 00:12:52,938 Huh. 239 00:12:57,735 --> 00:13:00,237 The chaps are cute. What's up with that? 240 00:13:00,321 --> 00:13:02,406 Because it's the Wild West. 241 00:13:02,490 --> 00:13:04,283 Oh. 242 00:13:05,910 --> 00:13:07,661 Oh, suck it! 243 00:13:07,745 --> 00:13:10,331 Come on, man! Come on, man! 244 00:13:10,414 --> 00:13:11,999 To your left! 245 00:13:12,082 --> 00:13:14,543 Look to your fucking left! 246 00:13:14,627 --> 00:13:16,545 It's a magic horseshoe! 247 00:13:19,632 --> 00:13:20,883 Shh, shh, shh... 248 00:13:20,966 --> 00:13:22,343 Charity/Hey. 249 00:13:23,969 --> 00:13:26,138 - Whatcha doing? - Uh, you know what, I'm gonna... 250 00:13:26,222 --> 00:13:29,600 go to Joel's, so I'll just finish up here and hit the road. 251 00:13:29,683 --> 00:13:31,268 So, you and Joel... 252 00:13:31,352 --> 00:13:34,605 You guys just friends, or what's going on? 253 00:13:34,688 --> 00:13:36,649 Yeah. We're just friends. 254 00:13:36,732 --> 00:13:39,860 Uh, it sounds like the testing center is going really good. 255 00:13:39,944 --> 00:13:41,529 Yeah, it's okay. 256 00:13:42,696 --> 00:13:44,698 It's just really good to have you back. 257 00:13:44,782 --> 00:13:46,867 You know, you're getting your life on track. 258 00:13:46,951 --> 00:13:50,204 That's great. You have a good job. Maybe a boyfriend. 259 00:13:50,287 --> 00:13:51,497 I don't know, maybe the gym. 260 00:13:52,623 --> 00:13:55,543 It's just really good, Sam. 261 00:13:55,626 --> 00:13:57,604 - Yeah, I'm gonna go to the bathroom. - Charity: Oh, 262 00:13:57,628 --> 00:14:00,089 uh, Coop's in there, so it's gonna be a while. 263 00:14:00,172 --> 00:14:03,592 - Gonna be a while. - Charity: Oh, but Joel said 264 00:14:03,676 --> 00:14:05,844 that you're gonna be eligible for benefits soon. 265 00:14:05,928 --> 00:14:07,096 That's exciting. 266 00:14:07,179 --> 00:14:09,932 Now, is that... is that dental and vision, too? 267 00:14:10,015 --> 00:14:13,727 I mean, what is this, Charity? And why do you care? 268 00:14:13,811 --> 00:14:17,064 - Well, I just... - And why are you guys talking about me? 269 00:14:17,147 --> 00:14:19,441 Just calm down, Sam. I mean, 270 00:14:19,525 --> 00:14:21,527 we are just trying to help. 271 00:14:21,610 --> 00:14:25,322 I don't know when you got so defensive! It's all the time! 272 00:14:25,406 --> 00:14:27,658 I mean, you would never be biting Holly's head off 273 00:14:27,741 --> 00:14:30,428 - like you're doing mine if she was trying to give you advice... - No, no, no. 274 00:14:30,452 --> 00:14:31,704 Leave her out of this! 275 00:14:32,329 --> 00:14:33,414 Oh my god. 276 00:14:33,497 --> 00:14:35,141 What, are you not embarrassed by her anymore? 277 00:14:35,165 --> 00:14:36,250 Is it just me now? 278 00:14:36,333 --> 00:14:38,419 I was never embarrassed by her! I never said that! 279 00:14:38,502 --> 00:14:40,462 You didn't have to! 280 00:14:41,589 --> 00:14:42,965 You know what, Sam? 281 00:14:43,048 --> 00:14:45,968 I don't know when you think that real life starts, 282 00:14:46,051 --> 00:14:49,054 but you are well over 40. 283 00:14:49,138 --> 00:14:50,556 So, you're past the point. 284 00:14:50,639 --> 00:14:53,559 - Real life's happening right now. Okay? - Okay. You know what? 285 00:14:53,642 --> 00:14:55,912 - I gotta go. I gotta go! - You gotta go. Yeah. I know, I figured. 286 00:14:55,936 --> 00:14:57,062 I know how you do. 287 00:14:57,146 --> 00:14:58,314 Typical. 288 00:14:58,397 --> 00:14:59,690 Charity: We just... 289 00:14:59,773 --> 00:15:03,819 - want what's best for you. - Fuck you, Charity. 290 00:15:12,995 --> 00:15:14,246 Hello. 291 00:15:14,330 --> 00:15:16,540 Sorry I'm late. I had a little run-in with my sister. 292 00:15:16,624 --> 00:15:20,002 - Oh. - But I got some music, and I got some beer. 293 00:15:20,085 --> 00:15:21,670 Well, 294 00:15:21,754 --> 00:15:24,632 come in, come in, come in. Please. 295 00:15:24,715 --> 00:15:26,842 Alright, ladies first. 296 00:15:26,925 --> 00:15:29,678 Well then, why am I not first? 297 00:15:29,762 --> 00:15:32,848 Roberta Flack and Crystal Gayle? 298 00:15:32,931 --> 00:15:35,517 My god, I'm gonna faint. 299 00:15:37,353 --> 00:15:39,271 - Joel... - Huh? 300 00:15:40,356 --> 00:15:42,191 Is that a dream board? 301 00:15:43,525 --> 00:15:45,235 No. 302 00:15:45,319 --> 00:15:46,820 Oh... 303 00:15:46,904 --> 00:15:49,198 - It's a vision board. - Okay. 304 00:15:52,701 --> 00:15:54,411 Wow. 305 00:15:57,915 --> 00:16:00,334 You really spent some time on this. 306 00:16:00,417 --> 00:16:03,629 - It's not... - You're gonna go to Paris, you got an Eiffel Tower there. 307 00:16:03,712 --> 00:16:06,340 - Well, just Europe. I wanna go to Europe. - Okay. 308 00:16:06,423 --> 00:16:08,509 Oh, and then, of course, uh... 309 00:16:08,592 --> 00:16:10,719 everybody's hands in a heart. 310 00:16:10,803 --> 00:16:13,931 - Community. - Uh-huh. Great. 311 00:16:14,014 --> 00:16:17,059 What's that? A blender or something? 312 00:16:17,142 --> 00:16:18,185 It's a Vitamix. I just... 313 00:16:18,268 --> 00:16:19,853 I really wanna have a nice kitchen. 314 00:16:19,937 --> 00:16:22,189 And... Oh, what's this one? Is this... 315 00:16:22,272 --> 00:16:24,525 you and Michael and your nine adopted kids, or what? 316 00:16:24,608 --> 00:16:26,527 - It's not nine. It's six. - Oh. 317 00:16:26,610 --> 00:16:28,195 And four of them are adopted, yes. 318 00:16:28,278 --> 00:16:29,905 Okay. 319 00:16:29,988 --> 00:16:33,951 And you wanna do all of this here, in-in Kansas? 320 00:16:36,412 --> 00:16:39,456 - Yeah. This is where I live. - Oh. 321 00:16:39,540 --> 00:16:42,376 Family. Prayer circles. 322 00:16:42,459 --> 00:16:44,461 Fucking pots with cactus and shit... 323 00:16:44,545 --> 00:16:47,089 I mean, what is wrong with this? What's wrong with this? 324 00:16:47,172 --> 00:16:50,426 I-I'm dreaming about the future. This is what I want. 325 00:16:50,509 --> 00:16:52,094 Well, I mean, 326 00:16:52,177 --> 00:16:54,221 dream all you want, Joel, but... 327 00:16:54,304 --> 00:16:55,514 this is the future. 328 00:16:55,597 --> 00:16:57,474 We're in our 40s, 329 00:16:57,558 --> 00:17:00,269 and it hasn't happened yet, has it? 330 00:17:00,352 --> 00:17:03,439 It hasn't happened for you. It hasn't happened for me. 331 00:17:03,522 --> 00:17:05,899 And that's because it's not going to happen. 332 00:17:05,983 --> 00:17:08,736 And it's definitely not going to happen here. 333 00:17:09,653 --> 00:17:10,904 I mean, 334 00:17:10,988 --> 00:17:12,656 keep cutting up your pictures, but... 335 00:17:13,490 --> 00:17:15,617 that's the way it is. 336 00:17:18,829 --> 00:17:21,165 We deserve to be happy. 337 00:17:23,625 --> 00:17:25,169 Well... 338 00:17:25,252 --> 00:17:26,754 I'm not sure. 339 00:17:28,213 --> 00:17:29,798 I don't know. 340 00:17:31,884 --> 00:17:33,385 Know what? 341 00:17:34,678 --> 00:17:36,054 I think I should go. 342 00:17:36,138 --> 00:17:38,807 - Don't go. - I'm gonna go. 343 00:17:39,725 --> 00:17:42,060 - Don't leave! - I gotta go. 344 00:19:15,445 --> 00:19:18,407 Sam? I thought that was you! 345 00:19:18,490 --> 00:19:22,369 - Hey, Kim. - Come on in. 346 00:19:22,452 --> 00:19:24,788 No, I-I don't wanna bother you. 347 00:19:29,251 --> 00:19:30,836 So... 348 00:19:30,919 --> 00:19:32,337 you bought the boat. 349 00:19:32,421 --> 00:19:35,674 - It's cool. You guys always talked about that. - Yep. 350 00:19:36,633 --> 00:19:38,927 Uh, I gotta tune the motor, 351 00:19:39,011 --> 00:19:41,471 otherwise I'd take you out on it. 352 00:19:41,555 --> 00:19:43,807 - Rain check? - Yeah, I'd love that. 353 00:19:45,976 --> 00:19:47,811 How you doin', Sam? 354 00:19:47,895 --> 00:19:49,354 I'm good. 355 00:19:52,149 --> 00:19:53,692 No, I'm not. 356 00:19:54,818 --> 00:19:56,236 You know how... 357 00:19:58,238 --> 00:20:00,073 Holly always said... 358 00:20:01,658 --> 00:20:02,951 "Just give it some time, Sam. 359 00:20:03,035 --> 00:20:05,495 You're gonna be so happy you're here." 360 00:20:08,790 --> 00:20:09,958 I'm not. 361 00:20:13,170 --> 00:20:15,297 I just... 362 00:20:15,380 --> 00:20:19,468 I just can't seem to get comfortable here without her. 363 00:20:21,720 --> 00:20:24,139 And I feel a little lost. 364 00:20:29,311 --> 00:20:31,188 It's hard. 365 00:20:31,271 --> 00:20:32,856 It's so hard. 366 00:20:32,940 --> 00:20:35,442 I couldn't get out of bed at first, but eventually... 367 00:20:35,525 --> 00:20:37,778 Hi. Uh, sorry. 368 00:20:37,861 --> 00:20:39,947 Uh, the internet's out again, babe. 369 00:20:40,030 --> 00:20:42,532 Unplug the router and plug it back in. 370 00:20:42,616 --> 00:20:43,825 It's being weird. 371 00:20:47,871 --> 00:20:50,040 I know. 372 00:20:51,541 --> 00:20:53,460 I miss her every day, 373 00:20:53,543 --> 00:20:56,171 but I'm trying to do the things that make me happy. 374 00:20:57,381 --> 00:20:59,341 It doesn't always work, 375 00:20:59,424 --> 00:21:01,259 but I'm trying. 376 00:21:01,343 --> 00:21:03,428 You know, just... 377 00:21:05,138 --> 00:21:06,890 buy the boat. 378 00:21:10,143 --> 00:21:11,770 Buy the boat. 379 00:21:15,232 --> 00:21:16,400 Thank you, Kim. 380 00:21:17,901 --> 00:21:19,194 Thank you. 381 00:21:22,864 --> 00:21:25,367 I'm gonna hit you up, and we're gonna take that ride. 382 00:21:25,450 --> 00:21:28,286 - Promise? - Yes. 383 00:21:35,794 --> 00:21:37,963 Goddammit... 384 00:21:39,006 --> 00:21:41,925 Ed! I'm going to the grocery store! 385 00:21:45,804 --> 00:21:47,931 MJ! 386 00:21:48,807 --> 00:21:50,892 Shi... Damn it! 387 00:21:50,976 --> 00:21:54,021 - Come on, MJ, let me drive! - Oh, stop! 388 00:21:54,104 --> 00:21:55,897 Ah, Jesus! 389 00:22:10,454 --> 00:22:14,082 ♪ Baby, come on, give me the feeling, you give me the love ♪ 390 00:22:14,166 --> 00:22:16,251 Joel, are you in there? 391 00:22:33,602 --> 00:22:35,187 Can we talk? 392 00:22:36,354 --> 00:22:37,898 I'm busy. 393 00:22:38,982 --> 00:22:40,567 Please. 394 00:22:56,500 --> 00:23:00,170 I'm sorry I came over here and shat all over your dreams. 395 00:23:01,171 --> 00:23:02,839 Sam... 396 00:23:02,923 --> 00:23:05,634 - it really hurt my feelings. - I'm sorry. 397 00:23:12,349 --> 00:23:14,351 It's just that... 398 00:23:14,434 --> 00:23:16,978 You have everything so... 399 00:23:17,687 --> 00:23:18,897 mapped out. 400 00:23:18,980 --> 00:23:20,315 It's so clear to you, 401 00:23:20,398 --> 00:23:23,985 exactly what you need to do to be happy, and for me, it just... 402 00:23:26,446 --> 00:23:29,282 I can't... I can't figure it out. I don't... 403 00:23:31,201 --> 00:23:33,620 I don't know what it's gonna take. 404 00:23:33,703 --> 00:23:35,122 Sam, 405 00:23:35,205 --> 00:23:37,749 singing makes you happy. 406 00:23:37,833 --> 00:23:40,335 Yeah, it makes me happy. 407 00:23:40,418 --> 00:23:42,587 But, it also breaks my heart. 408 00:23:45,799 --> 00:23:47,300 Really? 409 00:23:53,348 --> 00:23:55,058 You know... 410 00:23:58,145 --> 00:23:59,896 A long time ago, Holly gave me money 411 00:23:59,980 --> 00:24:02,858 so I could record some songs, and, um... 412 00:24:04,734 --> 00:24:06,903 she knew that would make me happy. 413 00:24:08,280 --> 00:24:11,658 But, every time she asked to hear them, I wouldn't let her. 414 00:24:11,741 --> 00:24:13,869 I just... couldn't do it. 415 00:24:15,704 --> 00:24:17,164 Why? 416 00:24:19,082 --> 00:24:21,001 Because I didn't think that... 417 00:24:23,712 --> 00:24:26,131 Because I didn't think I was any good. 418 00:24:27,507 --> 00:24:30,510 At singing? 419 00:24:32,053 --> 00:24:33,680 Everything, Joel. 420 00:24:37,517 --> 00:24:39,686 I don't think I'm any good. 421 00:24:41,980 --> 00:24:44,107 So, um, you know... 422 00:24:46,067 --> 00:24:48,028 I'm really sorry I hurt your feelings, 423 00:24:48,111 --> 00:24:49,991 but I don't think maybe you'd wanna do all this. 424 00:24:50,071 --> 00:24:52,282 You know, I-I don't know if I'm really friend material, 425 00:24:52,365 --> 00:24:55,076 - so just... - You're overthinking that. 426 00:24:57,287 --> 00:24:59,956 I think you're gonna surprise yourself. Just don't... 427 00:25:01,082 --> 00:25:03,251 You know, just... 428 00:25:03,335 --> 00:25:05,921 Eh. 429 00:25:06,004 --> 00:25:07,589 Just... eh? 430 00:25:10,008 --> 00:25:13,762 In my mind, it was a little manlier, but yeah. Just meh. 431 00:25:13,845 --> 00:25:17,182 Show me again. 432 00:25:17,265 --> 00:25:20,101 - Just meh. - Meh. 433 00:25:22,229 --> 00:25:24,481 - Okay. - We're gonna be okay. 434 00:25:26,399 --> 00:25:28,151 - Okay. - You wanna do some Zumba? 435 00:25:29,402 --> 00:25:32,322 No. 436 00:25:33,240 --> 00:25:36,076 Eh, fair. 437 00:25:36,159 --> 00:25:38,036 I mean... 438 00:25:38,119 --> 00:25:40,288 If that's what it takes to get you back, I'll try it. 439 00:25:40,372 --> 00:25:42,207 Oh my god, you do owe me. 440 00:25:42,290 --> 00:25:44,251 - Oh, fuck! I didn't mean it! - Come on! 441 00:25:47,212 --> 00:25:48,731 Okay. You're gonna be good at something, 442 00:25:48,755 --> 00:25:49,965 and it's gonna be Zumba. 443 00:25:50,048 --> 00:25:52,300 Fuck you. 444 00:25:53,051 --> 00:25:54,469 One, two, three, four. 445 00:25:54,552 --> 00:25:56,471 One, two, three, eh! 446 00:25:56,554 --> 00:25:57,806 One, two, three, eh! 447 00:25:57,889 --> 00:25:59,975 One, two, three, eh! 448 00:27:12,464 --> 00:27:14,883 ♪ Baby, come on, give me the feeling ♪ 449 00:27:14,966 --> 00:27:17,677 ♪ Come give me the love... ♪ 31024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.