All language subtitles for Severance - 01x03 - In Perpetuity.TEPES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:12,054 Petey, are you okay? 2 00:00:17,768 --> 00:00:19,019 Petey? 3 00:00:19,102 --> 00:00:25,025 Yeah, I'm good. I just slipped. You should invest in a bath mat, maybe. 4 00:00:25,108 --> 00:00:29,655 Yeah, okay. Uh, the robe is a gift from my brother-in-law. 5 00:00:29,738 --> 00:00:32,824 I've never worn it or anything. Sorry, it's weird. 6 00:00:33,992 --> 00:00:36,620 Uh... ...I have pillows. Do you need anything else? 7 00:00:37,538 --> 00:00:40,290 Yeah, I want you to stop shitting on this awesome robe. 8 00:00:41,792 --> 00:00:43,293 Well, you can keep it. 9 00:00:43,377 --> 00:00:44,670 I will. 10 00:00:44,753 --> 00:00:49,341 Hey. Are you sure nobody can see in any of these transoms? 11 00:00:49,424 --> 00:00:52,261 Yeah. Oh, and everything's locked upstairs. 12 00:00:53,679 --> 00:00:55,931 Anybody live in that unit next door? 13 00:00:56,014 --> 00:00:58,892 No, it's just Mrs. Selvig in the other direction. 14 00:00:58,976 --> 00:01:04,188 Uh, the neighborhood never really filled up, so it's nice. Quiet. 15 00:01:06,066 --> 00:01:07,860 Fortress of solitude. 16 00:01:08,652 --> 00:01:11,738 I still think an occasional mixer wouldn't hurt anything. 17 00:01:11,822 --> 00:01:15,200 I checked, and it's not expressly prohibited in the manual. 18 00:01:15,284 --> 00:01:16,285 Yeah, I bet! 19 00:01:16,368 --> 00:01:19,538 Dude, I pressed Cobel for an all-floor mixer last quarter. 20 00:01:19,621 --> 00:01:22,416 She said you'll get one when you earn it, whatever that means. 21 00:01:22,499 --> 00:01:25,043 - Cobel? - I can't imagine Dylan's 4% 22 00:01:25,127 --> 00:01:26,879 on Sunset Park's gonna help with... 23 00:01:28,505 --> 00:01:29,798 Petey? 24 00:01:31,216 --> 00:01:32,384 You okay? 25 00:01:35,971 --> 00:01:37,723 I'm sorry. Yeah. 26 00:01:39,725 --> 00:01:43,896 With this sickness, I just... I get disoriented. 27 00:01:44,855 --> 00:01:45,856 It's temporary. 28 00:01:47,858 --> 00:01:49,234 What's Sunset Park? 29 00:01:52,404 --> 00:01:53,447 I don't know. 30 00:04:13,128 --> 00:04:16,464 It's like having two different lives suddenly stitched together. 31 00:04:17,632 --> 00:04:19,551 But the relativity's fucked. 32 00:04:19,635 --> 00:04:23,639 So, my first day at Lumon's as far back as my fifth birthday. 33 00:04:23,722 --> 00:04:26,808 And with two pasts, it blurs the present too. 34 00:04:28,227 --> 00:04:29,937 But they said it will get better. 35 00:04:33,148 --> 00:04:34,149 Who's "they"? 36 00:04:37,611 --> 00:04:40,614 "They" is a group of people that know severance is a blight on mankind. 37 00:04:41,114 --> 00:04:42,741 And they're gonna do something about it. 38 00:04:45,285 --> 00:04:47,162 The Whole Mind Collective? 39 00:04:47,829 --> 00:04:51,583 The kids trolling for signatures downtown? No, not the fucking WMC. 40 00:04:51,667 --> 00:04:52,501 Oh. 41 00:04:53,001 --> 00:04:54,002 Someone else. 42 00:04:55,087 --> 00:04:56,380 All right. Well... 43 00:04:59,258 --> 00:05:02,970 So, what do you want from me? 44 00:05:05,722 --> 00:05:07,766 Don't you wanna know what you're doing down there? 45 00:05:11,436 --> 00:05:16,149 Okay, look. Uh... Uh, you know, I... I'm not gonna unsever. 46 00:05:16,733 --> 00:05:19,945 Well, I don't want you to unsever because that's not a word. 47 00:05:20,988 --> 00:05:22,698 - Reintegration. - All right. Well, whatever. 48 00:05:22,781 --> 00:05:26,118 I... You know, it hasn't been a, uh... a blight for me. 49 00:05:26,201 --> 00:05:27,703 It's... It's helped me. 50 00:05:29,204 --> 00:05:32,332 Okay. What if the cost of that help 51 00:05:34,042 --> 00:05:35,919 is that you're murdering people eight hours a day 52 00:05:36,003 --> 00:05:37,045 and you don't even know it? 53 00:05:38,755 --> 00:05:39,882 Well, am I? 54 00:05:42,885 --> 00:05:47,848 Look, I... I found a department. One they don't tell us about. 55 00:05:47,931 --> 00:05:49,600 One where you don't get to leave. 56 00:05:51,268 --> 00:05:53,562 Well, don't none of us get to leave? 57 00:05:53,645 --> 00:05:56,146 No, I mean you really don't get to leave. 58 00:05:56,170 --> 00:05:58,233 As in, they're down there right now. 59 00:05:58,317 --> 00:06:00,444 Well, what? Like, chained up, or... 60 00:06:03,530 --> 00:06:04,823 What? 61 00:06:06,491 --> 00:06:08,702 Shh. 62 00:06:09,953 --> 00:06:11,705 I'm not gonna talk about it in here. 63 00:06:12,873 --> 00:06:17,211 I don't know if the monitors are bugged. Or if Irving's gonna walk in. 64 00:06:25,844 --> 00:06:27,888 Petey, we're not at Lumon. 65 00:06:34,061 --> 00:06:35,395 Then where the fuck is June? 66 00:06:47,157 --> 00:06:49,034 I'm sorry, Mark. 67 00:06:58,210 --> 00:06:59,211 Who's June? 68 00:07:02,548 --> 00:07:04,245 June is my daughter. 69 00:07:04,895 --> 00:07:07,469 Greatest kid on Earth and a hell of a guitar player. 70 00:07:13,600 --> 00:07:16,019 How happy are you that you asked me to stay here? 71 00:07:46,550 --> 00:07:48,135 Oh, Mark. 72 00:07:50,888 --> 00:07:52,598 Are you all right? 73 00:07:54,850 --> 00:07:58,937 But what do you say, Natalie, to the woman who became pregnant at work 74 00:07:59,021 --> 00:08:01,356 less than a month after her company went severed? 75 00:08:01,440 --> 00:08:03,859 Well, first, I'd suggest she reveal her identity 76 00:08:03,942 --> 00:08:05,569 if she wants an honest conversation 77 00:08:05,652 --> 00:08:07,696 - about her experience. - How could she have that conversation 78 00:08:07,779 --> 00:08:10,699 - when her workie was the one involved... - Okay, first of all, workie? 79 00:08:11,325 --> 00:08:13,410 That, as I understand, is the preferred term among... 80 00:08:13,493 --> 00:08:16,246 I think it's exactly the condescending verbiage that I'd expect 81 00:08:16,330 --> 00:08:18,874 from a group trying to save people from their own choices. 82 00:08:18,957 --> 00:08:20,667 Choices? Did her insie have a... 83 00:08:20,751 --> 00:08:22,711 Insie? Where are you getting these terms? 84 00:08:22,794 --> 00:08:24,249 Fine. Call it someone 85 00:08:24,273 --> 00:08:25,797 who's had their brain split in half... 86 00:08:25,881 --> 00:08:28,050 That has nothing to do with what we do at Lumon 87 00:08:28,133 --> 00:08:29,635 nor any severance procedure. 88 00:08:29,718 --> 00:08:31,386 I understand you don't wanna answer my questions... 89 00:08:31,470 --> 00:08:33,722 - I'm answering your questions. - ...because it'll reveal that you are 90 00:08:33,804 --> 00:08:36,600 What's immoral is... 91 00:08:39,477 --> 00:08:42,438 Tell me it's not true. 92 00:08:44,525 --> 00:08:47,027 Well, I want to, but I can't. See? 93 00:08:48,153 --> 00:08:50,030 ...continuing through the greater basin, 94 00:08:50,113 --> 00:08:54,535 probably into the afternoon, just as we predicted yesterday. 95 00:08:54,618 --> 00:08:55,986 The good news is, 96 00:08:56,010 --> 00:08:58,247 those clouds should dissipate somewhere over the Ganz area... 97 00:08:59,665 --> 00:09:01,780 ...leaving a clear, sunny day, 98 00:09:01,804 --> 00:09:03,001 for our friends in and around Kier. 99 00:09:03,085 --> 00:09:05,796 That said, the cold's not letting up anywhere. 100 00:09:05,879 --> 00:09:08,674 And those roads are going to remain icy throughout the week 101 00:09:08,757 --> 00:09:10,175 and on into the weekend. 102 00:09:10,259 --> 00:09:12,761 So wherever you're headed, please do commute with care. 103 00:09:20,227 --> 00:09:21,228 Petey. 104 00:09:24,189 --> 00:09:27,442 Wake up, Petey. Petey? 105 00:09:33,615 --> 00:09:34,616 Hey. 106 00:09:35,325 --> 00:09:37,703 It's morning. You are in my basement. 107 00:09:40,038 --> 00:09:41,248 Right. 108 00:09:41,915 --> 00:09:46,420 So I'm going to work like you said. Uh, you can stay here if you want. 109 00:09:46,503 --> 00:09:50,132 Um, I just wanna let you know, uh... 110 00:09:50,215 --> 00:09:54,052 ...I'm not gonna reintegrate, you know? 111 00:09:54,845 --> 00:09:58,265 Okay. 112 00:09:59,057 --> 00:10:02,060 I lost my wife a couple years ago in a car accident. 113 00:10:02,769 --> 00:10:06,023 This is, uh... It's helping me, you know? 114 00:10:06,106 --> 00:10:08,483 - I'm sorry, Mark. - No, no, no. No. 115 00:10:10,777 --> 00:10:11,862 At work... 116 00:10:14,781 --> 00:10:18,994 You'd come in sometimes with red eyes. 117 00:10:20,495 --> 00:10:23,749 We had a joke that you had an elevator allergy. 118 00:10:25,584 --> 00:10:27,085 There was even a song for it. 119 00:10:29,421 --> 00:10:30,797 But I always wondered. 120 00:10:32,716 --> 00:10:34,635 You carry the hurt with you. 121 00:10:35,427 --> 00:10:38,847 You feel it down there too. You just don't know what it is. 122 00:10:42,184 --> 00:10:43,268 Okay. 123 00:10:44,311 --> 00:10:47,231 Why don't you, uh, grab whatever you want up in the fridge? 124 00:10:47,314 --> 00:10:48,607 I should be back around 6:00. 125 00:11:02,621 --> 00:11:05,541 Oh, hi! 126 00:11:06,291 --> 00:11:09,878 - Hey. - Oh, Mark, I'm sorry for the racket! 127 00:11:10,379 --> 00:11:13,257 I'm just deicing my stoop. 128 00:11:13,340 --> 00:11:17,177 Oh, no worries. Uh, thanks again for the cookies. 129 00:11:17,261 --> 00:11:18,762 I'll bring by more! 130 00:11:20,097 --> 00:11:21,139 Please. 131 00:11:55,299 --> 00:11:57,301 - Mr. Scout, how are you doing? - Hey, Judd. 132 00:12:38,008 --> 00:12:41,595 I did a thing. I deleted the scary numbers. 133 00:12:41,678 --> 00:12:42,679 When? 134 00:12:42,763 --> 00:12:45,766 - Yesterday. You were gone. - I was? 135 00:12:45,849 --> 00:12:49,645 Oh, yeah. Dylan took over training in your stead to great success. 136 00:12:49,728 --> 00:12:53,106 You look trim, Mark. I wonder if you were food poisoned. 137 00:12:53,190 --> 00:12:55,317 Welcome back, boss. New photos come in? 138 00:12:55,400 --> 00:12:58,195 Oh, good. You can finally get rid of those old ones. 139 00:13:02,574 --> 00:13:04,149 You may as well skip it actually, 140 00:13:04,173 --> 00:13:05,953 'cause I put in my resignation request. 141 00:13:06,787 --> 00:13:08,580 - You did submit it? - I did. 142 00:13:09,915 --> 00:13:12,793 It's good. It means you won't get sent to the break room anymore. 143 00:13:14,461 --> 00:13:15,921 Hello, Refiners. 144 00:13:16,004 --> 00:13:17,047 Hello, Mr. Milchick. 145 00:13:17,130 --> 00:13:18,841 Mark, I spoke to your outie yesterday. 146 00:13:18,924 --> 00:13:20,968 He sounded just shattered not to be at work. 147 00:13:21,051 --> 00:13:22,469 But now that you're here, 148 00:13:22,553 --> 00:13:25,597 care to read your first morning announcements as department head? 149 00:13:26,223 --> 00:13:27,766 Oh! Uh, sure. 150 00:13:28,976 --> 00:13:32,104 Should be easier without me in the, uh, audience. 151 00:13:34,106 --> 00:13:35,481 Mark used to find it funny 152 00:13:35,505 --> 00:13:37,317 to interrupt Petey's announcements. 153 00:13:37,401 --> 00:13:38,986 With gas having. 154 00:13:40,988 --> 00:13:45,868 Okay, quiet down, all. I'm Mark, your new announcements person. 155 00:13:49,454 --> 00:13:51,665 Uh, just a couple things here. 156 00:13:51,748 --> 00:13:54,501 Why are you standing weird? Stand normal. 157 00:13:55,544 --> 00:13:57,421 I'm... I'm standing great. 158 00:13:57,921 --> 00:14:00,507 Are you uncomfortable? We could all look away? 159 00:14:00,591 --> 00:14:03,844 Okay, there's been some garbage in the recycling. 160 00:14:03,927 --> 00:14:07,723 Please, everybody, don't do that. Um... 161 00:14:07,806 --> 00:14:12,811 Oh, as a reminder, Post-it Notes are not to be put on faces. 162 00:14:12,895 --> 00:14:14,521 They clog your outie's pores. 163 00:14:15,230 --> 00:14:18,580 That one's about me. I do this beloved character, Sticky Head. 164 00:14:18,605 --> 00:14:20,222 Also, please refrain 165 00:14:20,246 --> 00:14:22,905 from boasting about previously earned waffle parties? 166 00:14:22,988 --> 00:14:23,989 Feeling attacked. 167 00:14:24,698 --> 00:14:26,241 Uh, and lastly... 168 00:14:27,951 --> 00:14:29,786 Oh, um, uh... 169 00:14:31,079 --> 00:14:32,520 Well, I've never seen a resignation 170 00:14:32,544 --> 00:14:34,249 request get such a quick turnaround. 171 00:14:36,418 --> 00:14:39,129 Do I have to finish out the day or can I skip out now? 172 00:14:44,885 --> 00:14:48,013 Lastly, Helly's resignation request, uh, 173 00:14:49,723 --> 00:14:50,724 was denied. 174 00:14:50,807 --> 00:14:51,808 Hmm. 175 00:14:53,519 --> 00:14:54,770 Yeah, no, that can't be right. 176 00:14:55,854 --> 00:14:56,980 My outie wouldn't do that. 177 00:15:01,777 --> 00:15:03,737 You know, Petey used to say... 178 00:15:20,629 --> 00:15:24,049 Oh, this is so fun. 179 00:15:25,342 --> 00:15:30,055 Shall I, you know, tiptoe up and sneak to the door? 180 00:15:30,138 --> 00:15:32,307 - He's at work, baby. It doesn't matter. - How do you know? 181 00:15:32,391 --> 00:15:34,393 - Because his car's not here. - Maybe he played hooky. 182 00:15:34,977 --> 00:15:36,395 Can you go do it? 'Cause I gotta pee. 183 00:15:36,895 --> 00:15:37,980 Yes. 184 00:15:51,326 --> 00:15:54,204 Against the door, or to the side? 185 00:15:54,288 --> 00:15:55,956 I think either's really good. 186 00:15:58,083 --> 00:16:00,043 - Do you think he'll be surprised? - I do. 187 00:16:00,711 --> 00:16:03,297 My babe, I'm gonna put it off to the side. 188 00:16:03,380 --> 00:16:04,381 Awesome. 189 00:16:14,183 --> 00:16:15,184 - Perfect. - Good. 190 00:16:15,267 --> 00:16:17,060 - I mean, it's perfect. - Yes. 191 00:16:22,441 --> 00:16:25,652 He's gonna be so excited. 192 00:16:25,736 --> 00:16:27,196 - Yeah. - I hope he comes home early. 193 00:16:27,279 --> 00:16:28,405 He's not going to. 194 00:17:28,799 --> 00:17:30,759 Hey. What's that? Sudoku? 195 00:17:31,385 --> 00:17:32,386 It's nothing. 196 00:17:33,053 --> 00:17:34,179 What were you drawing? 197 00:17:34,263 --> 00:17:36,890 You getting back to work, in cubist form. 198 00:17:36,974 --> 00:17:40,143 Kay, two things. How do you know what cubist form is... 199 00:17:40,227 --> 00:17:42,437 ...and what the fuck are you wearing? 200 00:17:45,607 --> 00:17:46,733 Oh, fuck. 201 00:18:55,886 --> 00:18:56,887 No. 202 00:19:19,660 --> 00:19:21,870 Oh. 203 00:19:22,621 --> 00:19:25,082 Yes? 204 00:19:29,503 --> 00:19:32,589 What did he tell her after the announcement? 205 00:19:44,184 --> 00:19:45,644 No, it's not so bad. 206 00:19:52,693 --> 00:19:55,529 Oh, just mildly aggressive. 207 00:19:58,073 --> 00:20:00,033 Did you give her directed praise? 208 00:20:02,077 --> 00:20:04,538 Uh-huh. Uh-huh. 209 00:20:05,497 --> 00:20:06,498 I'm coming. 210 00:21:08,727 --> 00:21:11,188 Hey, Helly? 211 00:21:11,271 --> 00:21:12,272 Go away. 212 00:21:12,773 --> 00:21:14,733 - Are you okay? - I'm fine. 213 00:21:14,816 --> 00:21:16,485 I mean, it's been, like, 45 minutes. 214 00:21:20,989 --> 00:21:23,116 - Uh... - I'm using the bathroom. 215 00:21:23,784 --> 00:21:27,538 Okay. It's just... It's b... It-It-It has been a while. 216 00:21:27,621 --> 00:21:30,249 - I'm fine, Mark. - I-I-I think I need to come in. 217 00:21:30,916 --> 00:21:32,543 - That's... Okay? - No! 218 00:21:33,126 --> 00:21:36,171 I am going to come in, so get... get ready. 219 00:21:36,255 --> 00:21:38,298 Do the things you need to do 'cause I'm comin' in. 220 00:21:38,382 --> 00:21:39,383 No! 221 00:21:39,466 --> 00:21:41,552 - Okay, here I come. I'm sorry. - Mark, no! I'm not decent! 222 00:21:41,635 --> 00:21:42,845 - Do... Jesus. - I'm sorry. I'm... 223 00:21:46,390 --> 00:21:47,975 Writing the note directly on your skin. 224 00:21:48,058 --> 00:21:51,812 Uh, well, unfortunately, the detectors can pick up lettering anywhere. 225 00:21:51,895 --> 00:21:53,897 Does this look like lettering to you? 226 00:21:53,981 --> 00:21:55,941 Well, if you put your arms together. 227 00:21:57,025 --> 00:21:59,862 Huh. Not bad. 228 00:22:01,905 --> 00:22:04,867 I thought you were starting to, like, be okay here. 229 00:22:04,950 --> 00:22:06,451 What, 'cause I did the numbers thing? 230 00:22:06,535 --> 00:22:09,705 Well, you got a win. You know, a lot of people find joy in that. 231 00:22:09,788 --> 00:22:11,665 It literally causes fear. 232 00:22:11,748 --> 00:22:14,376 That's just one subset of numbers. The others are more comforting... 233 00:22:14,459 --> 00:22:16,170 Mark, I don't wanna work here with you. 234 00:22:16,253 --> 00:22:19,006 So don't burst into the bathroom with your pathetic boss voice on 235 00:22:19,089 --> 00:22:20,382 and try to convince me that I do. 236 00:22:24,720 --> 00:22:26,763 Okay, I'll give you five minutes to scrub your arms. 237 00:22:26,847 --> 00:22:28,098 Or what? 238 00:22:28,849 --> 00:22:31,602 Do you want... Do you want Graner to use the bad soap? 239 00:22:33,478 --> 00:22:34,646 There's bad soap? 240 00:22:39,776 --> 00:22:40,986 Thanks, boss. 241 00:22:42,029 --> 00:22:43,697 Yeah, I fucking love working here. 242 00:22:44,198 --> 00:22:45,324 - Mark. - Irv. 243 00:22:45,407 --> 00:22:47,576 I was listening at the door. I heard it all. 244 00:22:47,659 --> 00:22:49,661 - Okay. - I am troubled by you having 245 00:22:49,745 --> 00:22:53,290 high-stress exchanges like that so fresh off your food poisoning. 246 00:22:53,373 --> 00:22:54,583 It's fine. 247 00:22:54,666 --> 00:22:56,919 The loathing with which she spoke to you. 248 00:22:57,002 --> 00:22:58,462 Well, acclimating takes time. 249 00:22:58,545 --> 00:22:59,796 And guidance. 250 00:23:01,507 --> 00:23:02,674 What's on your mind, Irving? 251 00:23:05,761 --> 00:23:08,805 Dylan was going on all yesterday about incentives, 252 00:23:08,889 --> 00:23:12,518 pencil erasers and waffle parties, as though that's why we're here. 253 00:23:12,601 --> 00:23:14,228 That's not why we're here. 254 00:23:15,395 --> 00:23:18,260 If it's a deeper meaning she craves, 255 00:23:18,655 --> 00:23:21,318 she should see the perpetuity wing. 256 00:23:21,401 --> 00:23:23,570 She can read about all that stuff in the handbook. 257 00:23:23,654 --> 00:23:27,199 You know it's different to be there. To see it. 258 00:23:29,284 --> 00:23:31,703 It just seems premature. I mean, that place is a lot. 259 00:23:31,787 --> 00:23:36,208 Correct. That place is everything. 260 00:23:41,004 --> 00:23:42,005 How'd the check go? 261 00:23:42,548 --> 00:23:46,176 There was a package left at his door from someone. Open it, would you? 262 00:23:49,429 --> 00:23:51,890 - Oh, God. - Is this the brother-in-law? 263 00:23:51,974 --> 00:23:53,684 Ricken. His fifth book. 264 00:23:57,187 --> 00:24:01,066 "Chapter 12: On Learning to Be Emotionally Nude in Front of My Wife." 265 00:24:01,149 --> 00:24:04,069 Check it for messages, just to be safe. 266 00:24:04,653 --> 00:24:05,779 Mark. 267 00:24:07,197 --> 00:24:09,157 - Can I help you? - Does she have a moment? 268 00:24:09,241 --> 00:24:13,036 Did you fill out an official request for supervisory interaction? 269 00:24:13,662 --> 00:24:15,205 Uh, no, I... 270 00:24:15,289 --> 00:24:16,748 It's fine. Come in. 271 00:24:16,832 --> 00:24:18,709 Sorry. I can fill out the form. 272 00:24:19,418 --> 00:24:20,419 What is it? 273 00:24:22,504 --> 00:24:23,881 - Um... - Get the door. 274 00:24:27,551 --> 00:24:31,597 Uh, Irving thought we should take Helly to the perpetuity wing today. 275 00:24:31,680 --> 00:24:34,516 Well, it's a good thing I made Irving department chief. 276 00:24:34,600 --> 00:24:40,898 Sorry. I think I should take Helly and the team to the perpetuity wing. 277 00:24:40,981 --> 00:24:44,443 And have you filled out a common-space reservation slip? 278 00:24:44,526 --> 00:24:48,822 - No, I... - Mark. 279 00:24:48,906 --> 00:24:52,284 I'm sorry. Uh, I... I've just been... I don't know. 280 00:24:52,367 --> 00:24:55,037 Uh, it's been weird since Petey left. 281 00:24:56,663 --> 00:25:00,751 I mean, you know, he... he was... He set the tone. 282 00:25:02,836 --> 00:25:06,924 If Petey were the tone-setter you're lionizing him as, 283 00:25:07,799 --> 00:25:09,426 he'd still be here. 284 00:25:11,386 --> 00:25:13,055 Wh... What does that mean? 285 00:25:14,848 --> 00:25:17,518 Are you gonna make me throw my mug at you? 286 00:25:19,061 --> 00:25:20,812 I... Why would you... 287 00:25:22,898 --> 00:25:25,442 - Get MDR to its numbers. - Okay. 288 00:25:28,612 --> 00:25:29,613 Mark? 289 00:25:31,240 --> 00:25:32,515 What I just did 290 00:25:32,539 --> 00:25:35,869 was something I knew that you could handle and grow from. 291 00:25:37,037 --> 00:25:39,373 It was very painful for me. 292 00:25:41,333 --> 00:25:43,460 I hope that you'll let it help you. 293 00:25:49,925 --> 00:25:52,261 Um, open or closed? 294 00:25:58,183 --> 00:25:59,351 Both. 295 00:26:03,605 --> 00:26:04,982 I'll just... 296 00:26:09,903 --> 00:26:12,384 My delts are embarrassingly good today. 297 00:26:12,883 --> 00:26:14,950 My outie does muscle shows for sure. 298 00:26:15,033 --> 00:26:17,911 If your outie did muscle shows, you wouldn't have to work here. 299 00:26:17,995 --> 00:26:19,872 I'm sorry, do you know how much muscle shows pay? 300 00:26:19,955 --> 00:26:21,456 No, none of us can know that. 301 00:26:21,540 --> 00:26:23,333 I imagine it's a tiered system. 302 00:26:23,417 --> 00:26:27,254 Perhaps there are monetary prizes for gold, silver and bronze. 303 00:26:27,337 --> 00:26:31,508 No, uh, my guess is that they do it piecemeal per muscle. So... 304 00:26:31,592 --> 00:26:33,969 - No, I don't think so. - Best delt, 30 bucks. 305 00:26:34,052 --> 00:26:38,140 Best ab, 20 bucks. Biceps are a little flashier, 75 bucks. 306 00:26:38,223 --> 00:26:39,892 I would think lats carry a high value. 307 00:26:39,975 --> 00:26:42,728 They're considered very attractive in muscle-building circles. 308 00:26:42,811 --> 00:26:44,605 And in society at large. 309 00:26:44,688 --> 00:26:46,190 Lats are bullshit, dude... 310 00:26:46,273 --> 00:26:47,861 The center of a good physique. 311 00:26:47,885 --> 00:26:49,359 You are alone on this one, Irv... 312 00:26:49,443 --> 00:26:51,445 - You've never noticed my lats? - ...I assure you. Never once. 313 00:26:51,528 --> 00:26:55,310 You don't understand why my posture's ramrod straight. 314 00:26:55,334 --> 00:26:56,658 You see how... 315 00:27:03,999 --> 00:27:05,959 Thirsty? 316 00:27:07,252 --> 00:27:08,253 Mm-hmm. 317 00:27:09,213 --> 00:27:12,466 Hey, uh, just in case you find this relevant for some reason, 318 00:27:12,549 --> 00:27:17,346 the code detectors can read messages hidden inside the body as well. 319 00:27:20,182 --> 00:27:21,417 Also, when that happens, 320 00:27:21,441 --> 00:27:25,979 it's Milchick's job to extract the message from you. 321 00:27:26,563 --> 00:27:31,235 And when he asks how long ago you ingested it, 322 00:27:31,318 --> 00:27:34,613 I really can't recommend honesty enough. 323 00:27:36,782 --> 00:27:40,077 It's easier for you both if he knows which end to start from. 324 00:27:50,254 --> 00:27:51,547 Another good try though. 325 00:27:53,423 --> 00:27:54,424 Mm-hmm. 326 00:27:56,552 --> 00:27:58,846 Go shut down your workstation. We're taking a trip. 327 00:27:58,929 --> 00:28:00,472 The power is in your calves. 328 00:28:00,556 --> 00:28:03,004 ...and it's always been that way. 329 00:28:03,028 --> 00:28:04,393 I can tell you that right now, young boy. 330 00:28:05,269 --> 00:28:07,729 All eight CEOs have been of the Eagan lineage. 331 00:28:07,813 --> 00:28:09,690 A line dating back to the founder. 332 00:28:09,773 --> 00:28:12,860 I have a mnemonic poem to help you remember their names. 333 00:28:12,943 --> 00:28:16,363 I authored it myself, and of course, it falls outside corporate canon, 334 00:28:16,446 --> 00:28:18,740 and it's poetically imperfect, to be sure. 335 00:28:18,824 --> 00:28:22,828 There's a slant rhyme in the second verse, of "Ambrose" to "ban those," 336 00:28:22,911 --> 00:28:26,665 which was necessary to further the narrative, but regrettable. 337 00:28:26,748 --> 00:28:29,016 Ambrose is sometimes unfairly maligned 338 00:28:29,040 --> 00:28:30,502 as a black sheep in the annals of the family. 339 00:28:30,586 --> 00:28:31,587 What's this? 340 00:28:31,670 --> 00:28:34,590 And it certainly wasn't my intent to slight him further, 341 00:28:34,673 --> 00:28:36,758 - but I think you'll find... - "Eagan bingo"? 342 00:28:37,259 --> 00:28:38,677 Hey. Eagan bingo. 343 00:28:38,760 --> 00:28:42,264 - Oh. W-We shouldn't, right? This... - ...for when we arrive... 344 00:28:42,347 --> 00:28:44,349 Hey, what the hell is Eagan bingo? 345 00:28:44,433 --> 00:28:46,810 It's how you don't die of boredom in the perpetuity wing. 346 00:28:46,894 --> 00:28:48,896 And come on, it'll be an excellent opportunity 347 00:28:48,979 --> 00:28:50,689 for everyone except Irv to bond. 348 00:29:02,284 --> 00:29:03,535 Optics and Design. 349 00:29:04,953 --> 00:29:06,705 Macrodata Refinement. 350 00:29:08,624 --> 00:29:09,625 Burt. 351 00:29:09,708 --> 00:29:10,709 Hi. 352 00:29:11,418 --> 00:29:13,212 I trust that your session was good. 353 00:29:13,295 --> 00:29:15,005 Great, very restorative. 354 00:29:15,088 --> 00:29:16,548 Wa... You two know each other? 355 00:29:16,632 --> 00:29:21,595 We were just admiring some Lumon artwork together, very briefly. 356 00:29:21,678 --> 00:29:24,431 Remember, we'll have those new handbook totes soon. 357 00:29:24,515 --> 00:29:25,641 So exciting. 358 00:29:25,724 --> 00:29:27,935 Thanks for the tip. You got business, or you out for a stroll? 359 00:29:28,018 --> 00:29:30,854 - Dylan. - What? I think you guys are cool, 360 00:29:30,938 --> 00:29:32,473 and I'm just wondering what you're up to. 361 00:29:32,497 --> 00:29:34,358 It's rare seeing you out of your hole. 362 00:29:34,441 --> 00:29:37,236 Egg drop challenge in the team-building space. 363 00:29:38,153 --> 00:29:40,447 Tight department like us gotta keep our synergy up. 364 00:29:40,531 --> 00:29:43,033 Egg drop challenge. You buy this fucking shit? 365 00:29:43,116 --> 00:29:44,785 - And what are you guys doing? - Felicia. 366 00:29:44,868 --> 00:29:48,038 Perpetuity wing visit. Uh, this is Helly, our new refiner. 367 00:29:48,121 --> 00:29:49,456 - This is... - Welcome, Helly. 368 00:29:50,499 --> 00:29:55,671 Well, we should get back. Can't leave the nest empty. 369 00:29:56,713 --> 00:29:58,006 Good to see you, O&D. 370 00:30:00,175 --> 00:30:01,510 Those eggs look like shit. 371 00:30:07,599 --> 00:30:08,642 Irving, come on. 372 00:30:16,650 --> 00:30:17,651 Seth? 373 00:30:23,031 --> 00:30:24,783 Natalie. 374 00:30:24,867 --> 00:30:26,869 Harmony, hello. 375 00:30:27,494 --> 00:30:30,706 - I wasn't expecting... - Is this about Helena? 376 00:30:31,290 --> 00:30:33,417 No, this is about Peter Kilmer. 377 00:30:33,500 --> 00:30:36,044 And I should tell you that the Board is joining us. 378 00:30:48,432 --> 00:30:49,433 Hmm. 379 00:31:03,614 --> 00:31:05,532 The Board would like you to speak first. 380 00:31:05,616 --> 00:31:07,117 Oh, yes. Of course. 381 00:31:07,701 --> 00:31:09,036 Salutations. 382 00:31:15,250 --> 00:31:17,669 So the search for Kilmer continues. 383 00:31:24,426 --> 00:31:26,178 I will say this. 384 00:31:26,261 --> 00:31:29,431 Not to be alarmist, but prior to his departure, 385 00:31:29,515 --> 00:31:34,394 there were some troubling signs of possible... reintegration. 386 00:31:47,908 --> 00:31:48,909 Okay. 387 00:31:48,992 --> 00:31:52,037 So, the Board is conveying pretty strongly 388 00:31:52,120 --> 00:31:55,374 that the severance procedure is provenly irreversible. 389 00:31:56,291 --> 00:31:57,292 Yes... 390 00:31:57,376 --> 00:31:58,597 And that this knowledge 391 00:31:58,621 --> 00:32:01,255 should be a given for a person managing a severed floor. 392 00:32:01,338 --> 00:32:02,506 Yes, of course. 393 00:32:02,589 --> 00:32:05,592 While, of course, getting MDR to their projected numbers 394 00:32:05,676 --> 00:32:07,845 by the quarterly deadline in three weeks. 395 00:32:07,928 --> 00:32:10,430 Yes, of course. 396 00:32:10,514 --> 00:32:12,722 We are quickly rekindling our yield 397 00:32:12,746 --> 00:32:15,269 down here with our nimble new refiner. 398 00:32:15,853 --> 00:32:16,974 And for what it's worth, I'd like... 399 00:32:16,998 --> 00:32:18,772 The Board has concluded the call. 400 00:32:21,483 --> 00:32:24,069 Yes, okay. Thank you. 401 00:32:26,071 --> 00:32:28,282 - And may I ask... - Goodbye, Harmony. 402 00:32:34,454 --> 00:32:36,373 There's seriously a two-person department? 403 00:32:36,456 --> 00:32:37,833 Like, they only ever see each other? 404 00:32:37,916 --> 00:32:41,128 For the most part. It's lonely, I suspect. 405 00:32:41,211 --> 00:32:43,213 And unnatural. Perverse. 406 00:32:43,297 --> 00:32:44,381 O&D is nice. 407 00:32:44,464 --> 00:32:47,217 No, they're not. Nor do they share our values. 408 00:32:47,301 --> 00:32:49,261 Kier sorted the departments by virtue. 409 00:32:49,344 --> 00:32:53,056 Macrodats are clever and true, while O&D's more cruelty-centered. 410 00:32:53,140 --> 00:32:54,266 How many departments are there? 411 00:32:54,349 --> 00:32:55,475 - Probably 30. - Around five. 412 00:32:55,559 --> 00:32:56,935 No one's quite sure. 413 00:32:57,019 --> 00:32:59,897 O&D tried a violent coup on the others decades ago, 414 00:32:59,980 --> 00:33:01,773 and that's why they reduced them down to two. 415 00:33:01,857 --> 00:33:03,734 And that's why they keep us all so far apart now. 416 00:33:03,817 --> 00:33:05,527 That's an absolute fiction. 417 00:33:05,611 --> 00:33:06,737 Did they ever kill anyone? 418 00:33:06,820 --> 00:33:09,448 Nope. There was no coup. No one killed anyone. 419 00:33:09,531 --> 00:33:11,617 Then why don't we ever hang out? 420 00:33:12,534 --> 00:33:14,870 I mean, I'm 99% sure there was no coup. 421 00:33:17,247 --> 00:33:20,042 If they come back and attack us, I think we should kill Mark. 422 00:33:20,125 --> 00:33:21,251 - Oh, yeah? - Yeah. 423 00:33:21,752 --> 00:33:23,712 So they think we're crazy with nothing to lose. 424 00:33:23,795 --> 00:33:25,005 Smart. That's smart. 425 00:33:25,088 --> 00:33:28,091 Like, I'm imagining them rounding a corner, and we're all blood-soaked, 426 00:33:28,175 --> 00:33:31,720 and I'm wearing your face, and they're like, "Whose face is that?" 427 00:33:31,803 --> 00:33:35,057 And I'm like, "The last person who fucked with us." 428 00:33:36,391 --> 00:33:38,769 And that's just feeling like a really powerful image to me. 429 00:33:38,852 --> 00:33:42,272 Just... Seems like they'd recognize my face. 430 00:33:42,356 --> 00:33:43,857 Maybe if you wore it inside out? 431 00:33:53,867 --> 00:33:54,868 We're here. 432 00:34:10,676 --> 00:34:13,303 "Come now, children of my industry, 433 00:34:13,846 --> 00:34:16,764 and know the children of my blood." 434 00:34:19,601 --> 00:34:20,601 Whoa. 435 00:34:21,478 --> 00:34:27,734 That's Jame Eagan. Current CEO. Remarkable man. 436 00:34:28,569 --> 00:34:31,530 Handsome too. See those brows? 437 00:34:54,719 --> 00:34:58,307 All the center displays are for a past Eagan CEO. 438 00:34:59,057 --> 00:35:01,935 But the whole back part is Kier. But the whole back part is Kier. 439 00:35:25,209 --> 00:35:28,295 I know that death is near upon me, 440 00:35:28,378 --> 00:35:31,026 because people have begun to ask 441 00:35:31,050 --> 00:35:34,593 what I see as my life's great achievement. 442 00:35:35,177 --> 00:35:40,516 They wish to know how they should remember me as I rot. 443 00:35:41,266 --> 00:35:48,106 In my life, I have identified four components, which I call tempers, 444 00:35:48,190 --> 00:35:52,236 from which are derived every human soul. 445 00:35:52,819 --> 00:35:58,242 Woe. Frolic. Dread. Malice. 446 00:35:59,117 --> 00:36:04,790 Each man's character is defined by the precise ratio 447 00:36:04,873 --> 00:36:06,625 that resides in him. 448 00:36:07,376 --> 00:36:12,881 I walked into the cave of my own mind, and there I tamed them. 449 00:36:12,965 --> 00:36:17,511 Should you tame the tempers as I did mine, 450 00:36:17,594 --> 00:36:21,306 then the world shall become but your appendage. 451 00:36:21,390 --> 00:36:25,102 It is this great and consecrated power 452 00:36:25,185 --> 00:36:30,482 that I hope to pass on to all of you, my children. 453 00:36:32,693 --> 00:36:34,862 I think that to be an Eagan, 454 00:36:34,945 --> 00:36:39,783 either a true Eagan or anyone working in this Lumon family, 455 00:36:39,867 --> 00:36:42,744 what you are is the keeper of an ethos, 456 00:36:42,828 --> 00:36:47,583 a compact of values that we have long held as precious, 457 00:36:47,666 --> 00:36:51,795 and which I do believe will one day save this world. 458 00:36:51,879 --> 00:36:54,298 And that ethos goes all the way back 459 00:36:54,381 --> 00:36:56,091 - through my blood... - Oh, look, you got one. 460 00:36:56,175 --> 00:36:58,468 ...to where we all started, with Kier. 461 00:36:58,552 --> 00:37:00,846 - It's okay if you cry. - When I was a girl, 462 00:37:01,513 --> 00:37:03,140 my father would make me whisper... 463 00:37:03,223 --> 00:37:05,726 She was five CEOs ago. 464 00:37:07,102 --> 00:37:08,729 They'd never had a woman before. 465 00:37:09,479 --> 00:37:14,359 And she told her father at age seven, she was going to be the first. 466 00:37:14,443 --> 00:37:16,069 Vision. Verve. 467 00:37:16,153 --> 00:37:17,696 - Isn't that lovely? - Wit. 468 00:37:17,779 --> 00:37:19,031 - It's beautiful. - Cheer. 469 00:37:19,656 --> 00:37:22,910 It almost makes me wish I remembered my own childhood. 470 00:37:22,993 --> 00:37:27,789 Nimbleness. Probity. Wiles. 471 00:37:28,624 --> 00:37:33,962 It's an unnatural state for a person to have no history. 472 00:37:34,463 --> 00:37:40,010 History makes us someone. Gives us a context. A shape. 473 00:37:40,677 --> 00:37:44,932 But waking up on that table, I was shapeless. 474 00:37:47,017 --> 00:37:52,189 But then I learned that I work for a company 475 00:37:52,272 --> 00:37:58,278 that has been actively caring for mankind since 1866. 476 00:37:59,029 --> 00:38:00,113 Look. Look. 477 00:38:00,197 --> 00:38:05,536 Each of these is a real smile from someone on the outside. 478 00:38:06,245 --> 00:38:09,414 Someone Lumon Industries has helped. 479 00:38:10,082 --> 00:38:12,417 And they rotate these through. 480 00:38:12,501 --> 00:38:16,797 The true number of smiles may well be in the millions. 481 00:38:18,549 --> 00:38:20,342 So what are we, like, a dental company? 482 00:38:20,425 --> 00:38:21,552 No. 483 00:38:21,635 --> 00:38:24,638 My point is you're part of a history now. 484 00:38:24,721 --> 00:38:27,266 - A noble one. - And that's so much more mea... 485 00:38:27,349 --> 00:38:28,433 They update the mouth wall? 486 00:38:28,934 --> 00:38:31,645 It's not called the "mouth wall." 487 00:38:31,728 --> 00:38:33,647 Damn, they took down the chick I like. 488 00:38:33,730 --> 00:38:35,190 Are you guys ready to go? 489 00:38:35,274 --> 00:38:36,275 We just got here. 490 00:38:38,193 --> 00:38:40,654 She hasn't even seen the Kier part yet. 491 00:38:44,867 --> 00:38:45,868 Gerhardt. 492 00:39:00,090 --> 00:39:02,718 - Jesus. - No. Kier. 493 00:39:03,927 --> 00:39:04,970 It's his house? 494 00:39:05,053 --> 00:39:07,055 A perfect replica. 495 00:39:07,139 --> 00:39:08,140 Pretty cool, huh? 496 00:39:09,266 --> 00:39:11,268 Yeah, pretty cool. 497 00:39:40,130 --> 00:39:45,219 The bedroom of Kier, just as he might have left it. 498 00:39:49,598 --> 00:39:50,974 Well, this is thorough. 499 00:39:51,975 --> 00:39:55,687 I hate this place. It smells like 19th century ass. 500 00:39:55,771 --> 00:39:59,274 Stop treating this like some kind of beer party. 501 00:39:59,358 --> 00:40:01,568 That's not fair. Up till now, I've been reverent as shit. 502 00:40:03,487 --> 00:40:04,488 - Mark. - Yeah? 503 00:40:06,949 --> 00:40:10,744 Were you about to... bed sit? 504 00:40:10,827 --> 00:40:13,497 No. Hmm? Nuh-uh. 505 00:40:15,874 --> 00:40:19,211 What's that in your, uh, pocket, Mark? Hmm? 506 00:40:19,294 --> 00:40:22,506 Oh, um... I, um... 507 00:40:22,589 --> 00:40:26,802 Oh, God, Mark. Still, hmm? 508 00:40:27,845 --> 00:40:29,680 It's... for fun. 509 00:40:29,763 --> 00:40:31,265 It's the perpetuity wing. 510 00:40:31,974 --> 00:40:33,684 It's the Eagans. 511 00:40:33,767 --> 00:40:38,105 It's the living soul of Lumon and everything she stands for, 512 00:40:38,188 --> 00:40:39,565 not a bingo match. 513 00:40:39,648 --> 00:40:43,277 Look, Kier said, "Keep a merry humor ever in your heart." 514 00:40:43,360 --> 00:40:46,154 Oh. Did you give one to the trainee? Hmm? 515 00:40:47,447 --> 00:40:48,448 - Of course, you did. - I... 516 00:40:49,867 --> 00:40:52,035 She's starved for meaning here. 517 00:40:52,119 --> 00:40:54,705 So, of course, you'd pervert our founder's message 518 00:40:54,788 --> 00:40:57,207 with jokes and impiety. 519 00:40:57,291 --> 00:41:01,253 That's definitely what she needs from her department chief. 520 00:41:01,336 --> 00:41:03,172 Hey, I didn't want to be department chief. 521 00:41:03,255 --> 00:41:05,924 I didn't ask for Petey to disappear and for... 522 00:41:10,888 --> 00:41:11,889 Helly? 523 00:41:13,724 --> 00:41:14,725 Uh-oh. 524 00:41:15,517 --> 00:41:16,518 Helly? 525 00:41:17,269 --> 00:41:18,854 Shit. 526 00:41:47,090 --> 00:41:48,091 Helly! 527 00:41:50,219 --> 00:41:54,765 This is... Jesus. 528 00:42:15,869 --> 00:42:16,870 Helly! 529 00:42:30,175 --> 00:42:31,385 Helly! 530 00:42:36,640 --> 00:42:37,641 Helly! 531 00:42:40,435 --> 00:42:42,479 No! 532 00:42:43,939 --> 00:42:45,816 Goddamn it, Helly. 533 00:42:57,911 --> 00:42:59,663 This way, please, Helly R. 534 00:43:39,703 --> 00:43:40,704 On you go. 535 00:44:14,947 --> 00:44:16,949 I'm truly sorry to see you here, Helly. 536 00:44:27,835 --> 00:44:29,503 I hoped you'd just settle in. 537 00:44:32,089 --> 00:44:35,342 I know Mark's been trying so hard to get you to feel happy. 538 00:44:43,934 --> 00:44:46,269 Look, you seem like a smart person. 539 00:44:46,634 --> 00:44:48,772 But don't you see how fucked up this is? 540 00:44:49,273 --> 00:44:50,691 - You can't keep... - Not right now, Helly. 541 00:44:53,110 --> 00:44:55,237 Sit. Please. 542 00:45:11,545 --> 00:45:13,088 Hands on the table, please. 543 00:45:52,461 --> 00:45:54,963 I'm bringing up the compunction statement for Helly R. 544 00:45:59,218 --> 00:46:00,344 Wha... Wha... 545 00:46:01,553 --> 00:46:02,554 What is this? 546 00:46:06,225 --> 00:46:07,226 Read it. 547 00:46:10,687 --> 00:46:11,688 I don't want to. 548 00:46:13,273 --> 00:46:15,275 No. Do. 549 00:46:21,823 --> 00:46:25,369 "Forgive me for the harm I have caused this world. 550 00:46:26,411 --> 00:46:29,831 None may atone for my actions but me, 551 00:46:29,915 --> 00:46:32,626 and only in me shall their stain live on. 552 00:46:33,836 --> 00:46:36,505 I am thankful to have been caught, 553 00:46:36,588 --> 00:46:38,966 my fall cut short by those with wizened hands. 554 00:46:39,633 --> 00:46:41,760 All I can be is sorry, and that is all I am." 555 00:46:45,889 --> 00:46:47,391 I'm afraid you don't mean it. 556 00:46:49,351 --> 00:46:50,352 Excuse me? 557 00:46:52,062 --> 00:46:53,230 Again, please. 558 00:46:56,024 --> 00:46:58,694 "Forgive me for the harm I have caused this world. 559 00:47:00,112 --> 00:47:02,990 None may atone for my actions but me, 560 00:47:04,032 --> 00:47:07,327 and only in me shall their stain live on. 561 00:47:07,911 --> 00:47:09,955 I am thankful to have been caught, 562 00:47:10,539 --> 00:47:13,208 my fall cut short by those with wizened hands. 563 00:47:14,042 --> 00:47:16,879 All I can be is sorry, and that is all I am." 564 00:47:23,260 --> 00:47:24,428 Again. 565 00:47:27,181 --> 00:47:28,182 Really? 566 00:47:33,687 --> 00:47:34,688 Fun day. 567 00:47:36,648 --> 00:47:37,649 See you tomorrow. 568 00:47:39,651 --> 00:47:40,652 Yeah. 569 00:47:42,362 --> 00:47:43,447 Do you want me to get these? 570 00:47:43,530 --> 00:47:45,908 Yeah, go ahead. 571 00:50:02,169 --> 00:50:05,964 I haven't any tokens. I can't eat with no tokens. 572 00:50:13,639 --> 00:50:14,640 Hey! 573 00:50:15,724 --> 00:50:17,434 I need tokens so I can eat! 574 00:50:27,152 --> 00:50:28,028 Oh, my God. 575 00:51:34,386 --> 00:51:35,387 Petey? 576 00:51:41,602 --> 00:51:42,603 Petey? 577 00:53:05,936 --> 00:53:07,354 All right now. Take it slow. 578 00:53:11,692 --> 00:53:13,652 Did you happen to see which direction he came from? 579 00:53:15,737 --> 00:53:18,240 - I'm just gonna grab the stretcher. - I'll be right back. 580 00:53:18,323 --> 00:53:20,200 Can you get an ID on this guy? 581 00:53:23,245 --> 00:53:24,720 I guess he's from nearby. 582 00:53:24,744 --> 00:53:26,540 He came in with a robe on. That was it. 583 00:53:37,676 --> 00:53:39,303 Whoa, whoa, whoa. He's down. He's down. 584 00:53:39,386 --> 00:53:42,014 - Whoa, whoa, whoa. - Sir. Sir, sir, sir. Can you hear me? 585 00:53:42,097 --> 00:53:43,682 You got that? Just stand back. 586 00:53:43,765 --> 00:53:46,253 Yeah, dispatch, I got a 10-53 587 00:53:46,277 --> 00:53:48,562 at a convenience store on 42nd. 588 00:53:48,645 --> 00:53:49,897 Call that in, please. 589 00:53:51,523 --> 00:53:53,692 - Is he breathing? - No, he's not breathing, man. 590 00:53:53,775 --> 00:53:55,110 Yeah, yeah, yeah. Give me the bpm. 591 00:53:56,820 --> 00:53:59,239 - You okay? You okay? - Get him on the board. 44870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.