Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,844 --> 00:00:12,054
Petey, are you okay?
2
00:00:17,768 --> 00:00:19,019
Petey?
3
00:00:19,102 --> 00:00:25,025
Yeah, I'm good. I just slipped.
You should invest in a bath mat, maybe.
4
00:00:25,108 --> 00:00:29,655
Yeah, okay. Uh, the robe
is a gift from my brother-in-law.
5
00:00:29,738 --> 00:00:32,824
I've never worn it or anything.
Sorry, it's weird.
6
00:00:33,992 --> 00:00:36,620
Uh... ...I have pillows.
Do you need anything else?
7
00:00:37,538 --> 00:00:40,290
Yeah, I want you to stop
shitting on this awesome robe.
8
00:00:41,792 --> 00:00:43,293
Well, you can keep it.
9
00:00:43,377 --> 00:00:44,670
I will.
10
00:00:44,753 --> 00:00:49,341
Hey. Are you sure nobody can see
in any of these transoms?
11
00:00:49,424 --> 00:00:52,261
Yeah.
Oh, and everything's locked upstairs.
12
00:00:53,679 --> 00:00:55,931
Anybody live in that unit next door?
13
00:00:56,014 --> 00:00:58,892
No, it's just Mrs. Selvig
in the other direction.
14
00:00:58,976 --> 00:01:04,188
Uh, the neighborhood never really
filled up, so it's nice. Quiet.
15
00:01:06,066 --> 00:01:07,860
Fortress of solitude.
16
00:01:08,652 --> 00:01:11,738
I still think an occasional mixer
wouldn't hurt anything.
17
00:01:11,822 --> 00:01:15,200
I checked, and it's
not expressly prohibited in the manual.
18
00:01:15,284 --> 00:01:16,285
Yeah, I bet!
19
00:01:16,368 --> 00:01:19,538
Dude, I pressed Cobel
for an all-floor mixer last quarter.
20
00:01:19,621 --> 00:01:22,416
She said you'll get one when
you earn it, whatever that means.
21
00:01:22,499 --> 00:01:25,043
- Cobel?
- I can't imagine Dylan's 4%
22
00:01:25,127 --> 00:01:26,879
on Sunset Park's gonna help with...
23
00:01:28,505 --> 00:01:29,798
Petey?
24
00:01:31,216 --> 00:01:32,384
You okay?
25
00:01:35,971 --> 00:01:37,723
I'm sorry. Yeah.
26
00:01:39,725 --> 00:01:43,896
With this sickness,
I just... I get disoriented.
27
00:01:44,855 --> 00:01:45,856
It's temporary.
28
00:01:47,858 --> 00:01:49,234
What's Sunset Park?
29
00:01:52,404 --> 00:01:53,447
I don't know.
30
00:04:13,128 --> 00:04:16,464
It's like having two different lives
suddenly stitched together.
31
00:04:17,632 --> 00:04:19,551
But the relativity's fucked.
32
00:04:19,635 --> 00:04:23,639
So, my first day at Lumon's
as far back as my fifth birthday.
33
00:04:23,722 --> 00:04:26,808
And with two pasts,
it blurs the present too.
34
00:04:28,227 --> 00:04:29,937
But they said it will get better.
35
00:04:33,148 --> 00:04:34,149
Who's "they"?
36
00:04:37,611 --> 00:04:40,614
"They" is a group of people that know
severance is a blight on mankind.
37
00:04:41,114 --> 00:04:42,741
And they're gonna do something about it.
38
00:04:45,285 --> 00:04:47,162
The Whole Mind Collective?
39
00:04:47,829 --> 00:04:51,583
The kids trolling for signatures
downtown? No, not the fucking WMC.
40
00:04:51,667 --> 00:04:52,501
Oh.
41
00:04:53,001 --> 00:04:54,002
Someone else.
42
00:04:55,087 --> 00:04:56,380
All right. Well...
43
00:04:59,258 --> 00:05:02,970
So, what do you want from me?
44
00:05:05,722 --> 00:05:07,766
Don't you wanna know
what you're doing down there?
45
00:05:11,436 --> 00:05:16,149
Okay, look. Uh... Uh, you know,
I... I'm not gonna unsever.
46
00:05:16,733 --> 00:05:19,945
Well, I don't want you to unsever
because that's not a word.
47
00:05:20,988 --> 00:05:22,698
- Reintegration.
- All right. Well, whatever.
48
00:05:22,781 --> 00:05:26,118
I... You know, it hasn't been a,
uh... a blight for me.
49
00:05:26,201 --> 00:05:27,703
It's... It's helped me.
50
00:05:29,204 --> 00:05:32,332
Okay. What if the cost of that help
51
00:05:34,042 --> 00:05:35,919
is that you're murdering people
eight hours a day
52
00:05:36,003 --> 00:05:37,045
and you don't even know it?
53
00:05:38,755 --> 00:05:39,882
Well, am I?
54
00:05:42,885 --> 00:05:47,848
Look, I... I found a department.
One they don't tell us about.
55
00:05:47,931 --> 00:05:49,600
One where you don't get to leave.
56
00:05:51,268 --> 00:05:53,562
Well, don't none of us get to leave?
57
00:05:53,645 --> 00:05:56,146
No,
I mean you really don't get to leave.
58
00:05:56,170 --> 00:05:58,233
As in, they're down there right now.
59
00:05:58,317 --> 00:06:00,444
Well, what? Like, chained up, or...
60
00:06:03,530 --> 00:06:04,823
What?
61
00:06:06,491 --> 00:06:08,702
Shh.
62
00:06:09,953 --> 00:06:11,705
I'm not gonna talk about it in here.
63
00:06:12,873 --> 00:06:17,211
I don't know if the monitors are bugged.
Or if Irving's gonna walk in.
64
00:06:25,844 --> 00:06:27,888
Petey, we're not at Lumon.
65
00:06:34,061 --> 00:06:35,395
Then where the fuck is June?
66
00:06:47,157 --> 00:06:49,034
I'm sorry, Mark.
67
00:06:58,210 --> 00:06:59,211
Who's June?
68
00:07:02,548 --> 00:07:04,245
June is my daughter.
69
00:07:04,895 --> 00:07:07,469
Greatest kid on Earth
and a hell of a guitar player.
70
00:07:13,600 --> 00:07:16,019
How happy are you
that you asked me to stay here?
71
00:07:46,550 --> 00:07:48,135
Oh, Mark.
72
00:07:50,888 --> 00:07:52,598
Are you all right?
73
00:07:54,850 --> 00:07:58,937
But what do you say, Natalie,
to the woman who became pregnant at work
74
00:07:59,021 --> 00:08:01,356
less than a month
after her company went severed?
75
00:08:01,440 --> 00:08:03,859
Well, first,
I'd suggest she reveal her identity
76
00:08:03,942 --> 00:08:05,569
if she wants an honest conversation
77
00:08:05,652 --> 00:08:07,696
- about her experience.
- How could she have that conversation
78
00:08:07,779 --> 00:08:10,699
- when her workie was the one involved...
- Okay, first of all, workie?
79
00:08:11,325 --> 00:08:13,410
That, as I understand,
is the preferred term among...
80
00:08:13,493 --> 00:08:16,246
I think it's exactly the condescending
verbiage that I'd expect
81
00:08:16,330 --> 00:08:18,874
from a group trying to save people
from their own choices.
82
00:08:18,957 --> 00:08:20,667
Choices? Did her insie have a...
83
00:08:20,751 --> 00:08:22,711
Insie?
Where are you getting these terms?
84
00:08:22,794 --> 00:08:24,249
Fine. Call it someone
85
00:08:24,273 --> 00:08:25,797
who's had their brain split in half...
86
00:08:25,881 --> 00:08:28,050
That has nothing to do
with what we do at Lumon
87
00:08:28,133 --> 00:08:29,635
nor any severance procedure.
88
00:08:29,718 --> 00:08:31,386
I understand you don't wanna answer
my questions...
89
00:08:31,470 --> 00:08:33,722
- I'm answering your questions.
- ...because it'll reveal that you are
90
00:08:33,804 --> 00:08:36,600
What's immoral is...
91
00:08:39,477 --> 00:08:42,438
Tell me it's not true.
92
00:08:44,525 --> 00:08:47,027
Well, I want to, but I can't. See?
93
00:08:48,153 --> 00:08:50,030
...continuing through the greater basin,
94
00:08:50,113 --> 00:08:54,535
probably into the afternoon, just as
we predicted yesterday.
95
00:08:54,618 --> 00:08:55,986
The good news is,
96
00:08:56,010 --> 00:08:58,247
those clouds should dissipate
somewhere over the Ganz area...
97
00:08:59,665 --> 00:09:01,780
...leaving a clear, sunny day,
98
00:09:01,804 --> 00:09:03,001
for our friends in and around Kier.
99
00:09:03,085 --> 00:09:05,796
That said,
the cold's not letting up anywhere.
100
00:09:05,879 --> 00:09:08,674
And those roads are going to remain
icy throughout the week
101
00:09:08,757 --> 00:09:10,175
and on into the weekend.
102
00:09:10,259 --> 00:09:12,761
So wherever you're headed,
please do commute with care.
103
00:09:20,227 --> 00:09:21,228
Petey.
104
00:09:24,189 --> 00:09:27,442
Wake up, Petey. Petey?
105
00:09:33,615 --> 00:09:34,616
Hey.
106
00:09:35,325 --> 00:09:37,703
It's morning. You are in my basement.
107
00:09:40,038 --> 00:09:41,248
Right.
108
00:09:41,915 --> 00:09:46,420
So I'm going to work like you said.
Uh, you can stay here if you want.
109
00:09:46,503 --> 00:09:50,132
Um, I just wanna let you know, uh...
110
00:09:50,215 --> 00:09:54,052
...I'm not gonna reintegrate, you know?
111
00:09:54,845 --> 00:09:58,265
Okay.
112
00:09:59,057 --> 00:10:02,060
I lost my wife a couple years ago
in a car accident.
113
00:10:02,769 --> 00:10:06,023
This is, uh...
It's helping me, you know?
114
00:10:06,106 --> 00:10:08,483
- I'm sorry, Mark.
- No, no, no. No.
115
00:10:10,777 --> 00:10:11,862
At work...
116
00:10:14,781 --> 00:10:18,994
You'd come in sometimes with red eyes.
117
00:10:20,495 --> 00:10:23,749
We had a joke
that you had an elevator allergy.
118
00:10:25,584 --> 00:10:27,085
There was even a song for it.
119
00:10:29,421 --> 00:10:30,797
But I always wondered.
120
00:10:32,716 --> 00:10:34,635
You carry the hurt with you.
121
00:10:35,427 --> 00:10:38,847
You feel it down there too.
You just don't know what it is.
122
00:10:42,184 --> 00:10:43,268
Okay.
123
00:10:44,311 --> 00:10:47,231
Why don't you, uh,
grab whatever you want up in the fridge?
124
00:10:47,314 --> 00:10:48,607
I should be back around 6:00.
125
00:11:02,621 --> 00:11:05,541
Oh, hi!
126
00:11:06,291 --> 00:11:09,878
- Hey.
- Oh, Mark, I'm sorry for the racket!
127
00:11:10,379 --> 00:11:13,257
I'm just deicing my stoop.
128
00:11:13,340 --> 00:11:17,177
Oh, no worries.
Uh, thanks again for the cookies.
129
00:11:17,261 --> 00:11:18,762
I'll bring by more!
130
00:11:20,097 --> 00:11:21,139
Please.
131
00:11:55,299 --> 00:11:57,301
- Mr. Scout, how are you doing?
- Hey, Judd.
132
00:12:38,008 --> 00:12:41,595
I did a thing.
I deleted the scary numbers.
133
00:12:41,678 --> 00:12:42,679
When?
134
00:12:42,763 --> 00:12:45,766
- Yesterday. You were gone.
- I was?
135
00:12:45,849 --> 00:12:49,645
Oh, yeah. Dylan took over training
in your stead to great success.
136
00:12:49,728 --> 00:12:53,106
You look trim, Mark.
I wonder if you were food poisoned.
137
00:12:53,190 --> 00:12:55,317
Welcome back, boss. New photos come in?
138
00:12:55,400 --> 00:12:58,195
Oh, good. You can finally get rid
of those old ones.
139
00:13:02,574 --> 00:13:04,149
You may as well skip it actually,
140
00:13:04,173 --> 00:13:05,953
'cause I put in my resignation request.
141
00:13:06,787 --> 00:13:08,580
- You did submit it?
- I did.
142
00:13:09,915 --> 00:13:12,793
It's good. It means you won't get sent
to the break room anymore.
143
00:13:14,461 --> 00:13:15,921
Hello, Refiners.
144
00:13:16,004 --> 00:13:17,047
Hello, Mr. Milchick.
145
00:13:17,130 --> 00:13:18,841
Mark, I spoke to your outie yesterday.
146
00:13:18,924 --> 00:13:20,968
He sounded just shattered
not to be at work.
147
00:13:21,051 --> 00:13:22,469
But now that you're here,
148
00:13:22,553 --> 00:13:25,597
care to read your first morning
announcements as department head?
149
00:13:26,223 --> 00:13:27,766
Oh! Uh, sure.
150
00:13:28,976 --> 00:13:32,104
Should be easier without me
in the, uh, audience.
151
00:13:34,106 --> 00:13:35,481
Mark used to find it funny
152
00:13:35,505 --> 00:13:37,317
to interrupt Petey's announcements.
153
00:13:37,401 --> 00:13:38,986
With gas having.
154
00:13:40,988 --> 00:13:45,868
Okay, quiet down, all.
I'm Mark, your new announcements person.
155
00:13:49,454 --> 00:13:51,665
Uh, just a couple things here.
156
00:13:51,748 --> 00:13:54,501
Why are you standing weird?
Stand normal.
157
00:13:55,544 --> 00:13:57,421
I'm... I'm standing great.
158
00:13:57,921 --> 00:14:00,507
Are you uncomfortable?
We could all look away?
159
00:14:00,591 --> 00:14:03,844
Okay, there's been some garbage
in the recycling.
160
00:14:03,927 --> 00:14:07,723
Please, everybody, don't do that. Um...
161
00:14:07,806 --> 00:14:12,811
Oh, as a reminder, Post-it
Notes are not to be put on faces.
162
00:14:12,895 --> 00:14:14,521
They clog your outie's pores.
163
00:14:15,230 --> 00:14:18,580
That one's about me. I do this
beloved character, Sticky Head.
164
00:14:18,605 --> 00:14:20,222
Also, please refrain
165
00:14:20,246 --> 00:14:22,905
from boasting
about previously earned waffle parties?
166
00:14:22,988 --> 00:14:23,989
Feeling attacked.
167
00:14:24,698 --> 00:14:26,241
Uh, and lastly...
168
00:14:27,951 --> 00:14:29,786
Oh, um, uh...
169
00:14:31,079 --> 00:14:32,520
Well, I've never seen a resignation
170
00:14:32,544 --> 00:14:34,249
request get such a quick turnaround.
171
00:14:36,418 --> 00:14:39,129
Do I have to finish out the day
or can I skip out now?
172
00:14:44,885 --> 00:14:48,013
Lastly, Helly's resignation request, uh,
173
00:14:49,723 --> 00:14:50,724
was denied.
174
00:14:50,807 --> 00:14:51,808
Hmm.
175
00:14:53,519 --> 00:14:54,770
Yeah, no, that can't be right.
176
00:14:55,854 --> 00:14:56,980
My outie wouldn't do that.
177
00:15:01,777 --> 00:15:03,737
You know, Petey used to say...
178
00:15:20,629 --> 00:15:24,049
Oh, this is so fun.
179
00:15:25,342 --> 00:15:30,055
Shall I, you know,
tiptoe up and sneak to the door?
180
00:15:30,138 --> 00:15:32,307
- He's at work, baby. It doesn't matter.
- How do you know?
181
00:15:32,391 --> 00:15:34,393
- Because his car's not here.
- Maybe he played hooky.
182
00:15:34,977 --> 00:15:36,395
Can you go do it? 'Cause I gotta pee.
183
00:15:36,895 --> 00:15:37,980
Yes.
184
00:15:51,326 --> 00:15:54,204
Against the door, or to the side?
185
00:15:54,288 --> 00:15:55,956
I think either's really good.
186
00:15:58,083 --> 00:16:00,043
- Do you think he'll be surprised?
- I do.
187
00:16:00,711 --> 00:16:03,297
My babe,
I'm gonna put it off to the side.
188
00:16:03,380 --> 00:16:04,381
Awesome.
189
00:16:14,183 --> 00:16:15,184
- Perfect.
- Good.
190
00:16:15,267 --> 00:16:17,060
- I mean, it's perfect.
- Yes.
191
00:16:22,441 --> 00:16:25,652
He's gonna be so excited.
192
00:16:25,736 --> 00:16:27,196
- Yeah.
- I hope he comes home early.
193
00:16:27,279 --> 00:16:28,405
He's not going to.
194
00:17:28,799 --> 00:17:30,759
Hey. What's that? Sudoku?
195
00:17:31,385 --> 00:17:32,386
It's nothing.
196
00:17:33,053 --> 00:17:34,179
What were you drawing?
197
00:17:34,263 --> 00:17:36,890
You getting back to work,
in cubist form.
198
00:17:36,974 --> 00:17:40,143
Kay, two things.
How do you know what cubist form is...
199
00:17:40,227 --> 00:17:42,437
...and what the fuck are you wearing?
200
00:17:45,607 --> 00:17:46,733
Oh, fuck.
201
00:18:55,886 --> 00:18:56,887
No.
202
00:19:19,660 --> 00:19:21,870
Oh.
203
00:19:22,621 --> 00:19:25,082
Yes?
204
00:19:29,503 --> 00:19:32,589
What did
he tell her after the announcement?
205
00:19:44,184 --> 00:19:45,644
No, it's not so bad.
206
00:19:52,693 --> 00:19:55,529
Oh, just mildly aggressive.
207
00:19:58,073 --> 00:20:00,033
Did you give her directed praise?
208
00:20:02,077 --> 00:20:04,538
Uh-huh. Uh-huh.
209
00:20:05,497 --> 00:20:06,498
I'm coming.
210
00:21:08,727 --> 00:21:11,188
Hey, Helly?
211
00:21:11,271 --> 00:21:12,272
Go away.
212
00:21:12,773 --> 00:21:14,733
- Are you okay?
- I'm fine.
213
00:21:14,816 --> 00:21:16,485
I mean, it's been, like, 45 minutes.
214
00:21:20,989 --> 00:21:23,116
- Uh...
- I'm using the bathroom.
215
00:21:23,784 --> 00:21:27,538
Okay. It's just... It's b...
It-It-It has been a while.
216
00:21:27,621 --> 00:21:30,249
- I'm fine, Mark.
- I-I-I think I need to come in.
217
00:21:30,916 --> 00:21:32,543
- That's... Okay?
- No!
218
00:21:33,126 --> 00:21:36,171
I am going to come in,
so get... get ready.
219
00:21:36,255 --> 00:21:38,298
Do the things you need to do
'cause I'm comin' in.
220
00:21:38,382 --> 00:21:39,383
No!
221
00:21:39,466 --> 00:21:41,552
- Okay, here I come. I'm sorry.
- Mark, no! I'm not decent!
222
00:21:41,635 --> 00:21:42,845
- Do... Jesus.
- I'm sorry. I'm...
223
00:21:46,390 --> 00:21:47,975
Writing the note directly on your skin.
224
00:21:48,058 --> 00:21:51,812
Uh, well, unfortunately, the detectors
can pick up lettering anywhere.
225
00:21:51,895 --> 00:21:53,897
Does this look like lettering to you?
226
00:21:53,981 --> 00:21:55,941
Well, if you put your arms together.
227
00:21:57,025 --> 00:21:59,862
Huh. Not bad.
228
00:22:01,905 --> 00:22:04,867
I thought you were starting to,
like, be okay here.
229
00:22:04,950 --> 00:22:06,451
What, 'cause I did the numbers thing?
230
00:22:06,535 --> 00:22:09,705
Well, you got a win. You know,
a lot of people find joy in that.
231
00:22:09,788 --> 00:22:11,665
It literally causes fear.
232
00:22:11,748 --> 00:22:14,376
That's just one subset of numbers.
The others are more comforting...
233
00:22:14,459 --> 00:22:16,170
Mark, I don't wanna work here with you.
234
00:22:16,253 --> 00:22:19,006
So don't burst into the bathroom
with your pathetic boss voice on
235
00:22:19,089 --> 00:22:20,382
and try to convince me that I do.
236
00:22:24,720 --> 00:22:26,763
Okay, I'll give you five minutes
to scrub your arms.
237
00:22:26,847 --> 00:22:28,098
Or what?
238
00:22:28,849 --> 00:22:31,602
Do you want...
Do you want Graner to use the bad soap?
239
00:22:33,478 --> 00:22:34,646
There's bad soap?
240
00:22:39,776 --> 00:22:40,986
Thanks, boss.
241
00:22:42,029 --> 00:22:43,697
Yeah, I fucking love working here.
242
00:22:44,198 --> 00:22:45,324
- Mark.
- Irv.
243
00:22:45,407 --> 00:22:47,576
I was listening at the door.
I heard it all.
244
00:22:47,659 --> 00:22:49,661
- Okay.
- I am troubled by you having
245
00:22:49,745 --> 00:22:53,290
high-stress exchanges like that
so fresh off your food poisoning.
246
00:22:53,373 --> 00:22:54,583
It's fine.
247
00:22:54,666 --> 00:22:56,919
The loathing with
which she spoke to you.
248
00:22:57,002 --> 00:22:58,462
Well, acclimating takes time.
249
00:22:58,545 --> 00:22:59,796
And guidance.
250
00:23:01,507 --> 00:23:02,674
What's on your mind, Irving?
251
00:23:05,761 --> 00:23:08,805
Dylan was going on all yesterday
about incentives,
252
00:23:08,889 --> 00:23:12,518
pencil erasers and waffle parties,
as though that's why we're here.
253
00:23:12,601 --> 00:23:14,228
That's not why we're here.
254
00:23:15,395 --> 00:23:18,260
If it's a deeper meaning she craves,
255
00:23:18,655 --> 00:23:21,318
she should see the perpetuity wing.
256
00:23:21,401 --> 00:23:23,570
She can read about all that stuff
in the handbook.
257
00:23:23,654 --> 00:23:27,199
You know it's different to be there.
To see it.
258
00:23:29,284 --> 00:23:31,703
It just seems premature.
I mean, that place is a lot.
259
00:23:31,787 --> 00:23:36,208
Correct. That place is everything.
260
00:23:41,004 --> 00:23:42,005
How'd the check go?
261
00:23:42,548 --> 00:23:46,176
There was a package left at his door
from someone. Open it, would you?
262
00:23:49,429 --> 00:23:51,890
- Oh, God.
- Is this the brother-in-law?
263
00:23:51,974 --> 00:23:53,684
Ricken. His fifth book.
264
00:23:57,187 --> 00:24:01,066
"Chapter 12: On Learning to Be
Emotionally Nude in Front of My Wife."
265
00:24:01,149 --> 00:24:04,069
Check it for messages, just to be safe.
266
00:24:04,653 --> 00:24:05,779
Mark.
267
00:24:07,197 --> 00:24:09,157
- Can I help you?
- Does she have a moment?
268
00:24:09,241 --> 00:24:13,036
Did you fill out an official request
for supervisory interaction?
269
00:24:13,662 --> 00:24:15,205
Uh, no, I...
270
00:24:15,289 --> 00:24:16,748
It's fine. Come in.
271
00:24:16,832 --> 00:24:18,709
Sorry. I can fill out the form.
272
00:24:19,418 --> 00:24:20,419
What is it?
273
00:24:22,504 --> 00:24:23,881
- Um...
- Get the door.
274
00:24:27,551 --> 00:24:31,597
Uh, Irving thought we should take Helly
to the perpetuity wing today.
275
00:24:31,680 --> 00:24:34,516
Well, it's a good thing
I made Irving department chief.
276
00:24:34,600 --> 00:24:40,898
Sorry. I think I should take Helly
and the team to the perpetuity wing.
277
00:24:40,981 --> 00:24:44,443
And have you filled out
a common-space reservation slip?
278
00:24:44,526 --> 00:24:48,822
- No, I...
- Mark.
279
00:24:48,906 --> 00:24:52,284
I'm sorry.
Uh, I... I've just been... I don't know.
280
00:24:52,367 --> 00:24:55,037
Uh, it's been weird since Petey left.
281
00:24:56,663 --> 00:25:00,751
I mean, you know,
he... he was... He set the tone.
282
00:25:02,836 --> 00:25:06,924
If Petey were
the tone-setter you're lionizing him as,
283
00:25:07,799 --> 00:25:09,426
he'd still be here.
284
00:25:11,386 --> 00:25:13,055
Wh... What does that mean?
285
00:25:14,848 --> 00:25:17,518
Are you gonna make
me throw my mug at you?
286
00:25:19,061 --> 00:25:20,812
I... Why would you...
287
00:25:22,898 --> 00:25:25,442
- Get MDR to its numbers.
- Okay.
288
00:25:28,612 --> 00:25:29,613
Mark?
289
00:25:31,240 --> 00:25:32,515
What I just did
290
00:25:32,539 --> 00:25:35,869
was something I knew
that you could handle and grow from.
291
00:25:37,037 --> 00:25:39,373
It was very painful for me.
292
00:25:41,333 --> 00:25:43,460
I hope that you'll let it help you.
293
00:25:49,925 --> 00:25:52,261
Um, open or closed?
294
00:25:58,183 --> 00:25:59,351
Both.
295
00:26:03,605 --> 00:26:04,982
I'll just...
296
00:26:09,903 --> 00:26:12,384
My delts are embarrassingly good today.
297
00:26:12,883 --> 00:26:14,950
My outie does muscle shows for sure.
298
00:26:15,033 --> 00:26:17,911
If your outie did muscle shows,
you wouldn't have to work here.
299
00:26:17,995 --> 00:26:19,872
I'm sorry, do you know
how much muscle shows pay?
300
00:26:19,955 --> 00:26:21,456
No, none of us can know that.
301
00:26:21,540 --> 00:26:23,333
I imagine it's a tiered system.
302
00:26:23,417 --> 00:26:27,254
Perhaps there are monetary
prizes for gold, silver and bronze.
303
00:26:27,337 --> 00:26:31,508
No, uh, my guess is that
they do it piecemeal per muscle. So...
304
00:26:31,592 --> 00:26:33,969
- No, I don't think so.
- Best delt, 30 bucks.
305
00:26:34,052 --> 00:26:38,140
Best ab, 20 bucks.
Biceps are a little flashier, 75 bucks.
306
00:26:38,223 --> 00:26:39,892
I would think lats carry a high value.
307
00:26:39,975 --> 00:26:42,728
They're considered very attractive
in muscle-building circles.
308
00:26:42,811 --> 00:26:44,605
And in society at large.
309
00:26:44,688 --> 00:26:46,190
Lats are bullshit, dude...
310
00:26:46,273 --> 00:26:47,861
The center of a good physique.
311
00:26:47,885 --> 00:26:49,359
You are alone on this one, Irv...
312
00:26:49,443 --> 00:26:51,445
- You've never noticed my lats?
- ...I assure you. Never once.
313
00:26:51,528 --> 00:26:55,310
You don't understand why my
posture's ramrod straight.
314
00:26:55,334 --> 00:26:56,658
You see how...
315
00:27:03,999 --> 00:27:05,959
Thirsty?
316
00:27:07,252 --> 00:27:08,253
Mm-hmm.
317
00:27:09,213 --> 00:27:12,466
Hey, uh, just in case
you find this relevant for some reason,
318
00:27:12,549 --> 00:27:17,346
the code detectors can read messages
hidden inside the body as well.
319
00:27:20,182 --> 00:27:21,417
Also, when that happens,
320
00:27:21,441 --> 00:27:25,979
it's Milchick's
job to extract the message from you.
321
00:27:26,563 --> 00:27:31,235
And when he asks
how long ago you ingested it,
322
00:27:31,318 --> 00:27:34,613
I really can't recommend honesty enough.
323
00:27:36,782 --> 00:27:40,077
It's easier for you both
if he knows which end to start from.
324
00:27:50,254 --> 00:27:51,547
Another good try though.
325
00:27:53,423 --> 00:27:54,424
Mm-hmm.
326
00:27:56,552 --> 00:27:58,846
Go shut down your workstation.
We're taking a trip.
327
00:27:58,929 --> 00:28:00,472
The power is in your calves.
328
00:28:00,556 --> 00:28:03,004
...and it's always been that way.
329
00:28:03,028 --> 00:28:04,393
I can tell you that right now,
young boy.
330
00:28:05,269 --> 00:28:07,729
All eight CEOs have been
of the Eagan lineage.
331
00:28:07,813 --> 00:28:09,690
A line dating back to the founder.
332
00:28:09,773 --> 00:28:12,860
I have a mnemonic poem
to help you remember their names.
333
00:28:12,943 --> 00:28:16,363
I authored it myself, and of course,
it falls outside corporate canon,
334
00:28:16,446 --> 00:28:18,740
and it's poetically imperfect,
to be sure.
335
00:28:18,824 --> 00:28:22,828
There's a slant rhyme in the second
verse, of "Ambrose" to "ban those,"
336
00:28:22,911 --> 00:28:26,665
which was necessary to further
the narrative, but regrettable.
337
00:28:26,748 --> 00:28:29,016
Ambrose is sometimes unfairly maligned
338
00:28:29,040 --> 00:28:30,502
as a black sheep in
the annals of the family.
339
00:28:30,586 --> 00:28:31,587
What's this?
340
00:28:31,670 --> 00:28:34,590
And it certainly wasn't
my intent to slight him further,
341
00:28:34,673 --> 00:28:36,758
- but I think you'll find...
- "Eagan bingo"?
342
00:28:37,259 --> 00:28:38,677
Hey. Eagan bingo.
343
00:28:38,760 --> 00:28:42,264
- Oh. W-We shouldn't, right? This...
- ...for when we arrive...
344
00:28:42,347 --> 00:28:44,349
Hey, what the hell is Eagan bingo?
345
00:28:44,433 --> 00:28:46,810
It's how you don't die of boredom
in the perpetuity wing.
346
00:28:46,894 --> 00:28:48,896
And come on,
it'll be an excellent opportunity
347
00:28:48,979 --> 00:28:50,689
for everyone except Irv to bond.
348
00:29:02,284 --> 00:29:03,535
Optics and Design.
349
00:29:04,953 --> 00:29:06,705
Macrodata Refinement.
350
00:29:08,624 --> 00:29:09,625
Burt.
351
00:29:09,708 --> 00:29:10,709
Hi.
352
00:29:11,418 --> 00:29:13,212
I trust that your session was good.
353
00:29:13,295 --> 00:29:15,005
Great, very restorative.
354
00:29:15,088 --> 00:29:16,548
Wa... You two know each other?
355
00:29:16,632 --> 00:29:21,595
We were just admiring some
Lumon artwork together, very briefly.
356
00:29:21,678 --> 00:29:24,431
Remember, we'll have
those new handbook totes soon.
357
00:29:24,515 --> 00:29:25,641
So exciting.
358
00:29:25,724 --> 00:29:27,935
Thanks for the tip. You got business,
or you out for a stroll?
359
00:29:28,018 --> 00:29:30,854
- Dylan.
- What? I think you guys are cool,
360
00:29:30,938 --> 00:29:32,473
and I'm just wondering
what you're up to.
361
00:29:32,497 --> 00:29:34,358
It's rare seeing you out of your hole.
362
00:29:34,441 --> 00:29:37,236
Egg drop challenge
in the team-building space.
363
00:29:38,153 --> 00:29:40,447
Tight department like us
gotta keep our synergy up.
364
00:29:40,531 --> 00:29:43,033
Egg drop challenge.
You buy this fucking shit?
365
00:29:43,116 --> 00:29:44,785
- And what are you guys doing?
- Felicia.
366
00:29:44,868 --> 00:29:48,038
Perpetuity wing visit.
Uh, this is Helly, our new refiner.
367
00:29:48,121 --> 00:29:49,456
- This is...
- Welcome, Helly.
368
00:29:50,499 --> 00:29:55,671
Well, we should get back.
Can't leave the nest empty.
369
00:29:56,713 --> 00:29:58,006
Good to see you, O&D.
370
00:30:00,175 --> 00:30:01,510
Those eggs look like shit.
371
00:30:07,599 --> 00:30:08,642
Irving, come on.
372
00:30:16,650 --> 00:30:17,651
Seth?
373
00:30:23,031 --> 00:30:24,783
Natalie.
374
00:30:24,867 --> 00:30:26,869
Harmony, hello.
375
00:30:27,494 --> 00:30:30,706
- I wasn't expecting...
- Is this about Helena?
376
00:30:31,290 --> 00:30:33,417
No, this is about Peter Kilmer.
377
00:30:33,500 --> 00:30:36,044
And I should tell you
that the Board is joining us.
378
00:30:48,432 --> 00:30:49,433
Hmm.
379
00:31:03,614 --> 00:31:05,532
The Board would like you to speak first.
380
00:31:05,616 --> 00:31:07,117
Oh, yes. Of course.
381
00:31:07,701 --> 00:31:09,036
Salutations.
382
00:31:15,250 --> 00:31:17,669
So the search for Kilmer continues.
383
00:31:24,426 --> 00:31:26,178
I will say this.
384
00:31:26,261 --> 00:31:29,431
Not to be alarmist,
but prior to his departure,
385
00:31:29,515 --> 00:31:34,394
there were some troubling signs
of possible... reintegration.
386
00:31:47,908 --> 00:31:48,909
Okay.
387
00:31:48,992 --> 00:31:52,037
So,
the Board is conveying pretty strongly
388
00:31:52,120 --> 00:31:55,374
that the severance procedure is
provenly irreversible.
389
00:31:56,291 --> 00:31:57,292
Yes...
390
00:31:57,376 --> 00:31:58,597
And that this knowledge
391
00:31:58,621 --> 00:32:01,255
should be a given
for a person managing a severed floor.
392
00:32:01,338 --> 00:32:02,506
Yes, of course.
393
00:32:02,589 --> 00:32:05,592
While, of course, getting MDR
to their projected numbers
394
00:32:05,676 --> 00:32:07,845
by the quarterly
deadline in three weeks.
395
00:32:07,928 --> 00:32:10,430
Yes, of course.
396
00:32:10,514 --> 00:32:12,722
We are quickly rekindling our yield
397
00:32:12,746 --> 00:32:15,269
down here with our nimble new refiner.
398
00:32:15,853 --> 00:32:16,974
And for what it's worth, I'd like...
399
00:32:16,998 --> 00:32:18,772
The Board has concluded the call.
400
00:32:21,483 --> 00:32:24,069
Yes, okay. Thank you.
401
00:32:26,071 --> 00:32:28,282
- And may I ask...
- Goodbye, Harmony.
402
00:32:34,454 --> 00:32:36,373
There's seriously
a two-person department?
403
00:32:36,456 --> 00:32:37,833
Like, they only ever see each other?
404
00:32:37,916 --> 00:32:41,128
For the most part.
It's lonely, I suspect.
405
00:32:41,211 --> 00:32:43,213
And unnatural. Perverse.
406
00:32:43,297 --> 00:32:44,381
O&D is nice.
407
00:32:44,464 --> 00:32:47,217
No, they're not.
Nor do they share our values.
408
00:32:47,301 --> 00:32:49,261
Kier sorted the departments by virtue.
409
00:32:49,344 --> 00:32:53,056
Macrodats are clever and true,
while O&D's more cruelty-centered.
410
00:32:53,140 --> 00:32:54,266
How many departments are there?
411
00:32:54,349 --> 00:32:55,475
- Probably 30.
- Around five.
412
00:32:55,559 --> 00:32:56,935
No one's quite sure.
413
00:32:57,019 --> 00:32:59,897
O&D tried a violent coup on the others
decades ago,
414
00:32:59,980 --> 00:33:01,773
and that's why
they reduced them down to two.
415
00:33:01,857 --> 00:33:03,734
And that's why they keep us all
so far apart now.
416
00:33:03,817 --> 00:33:05,527
That's an absolute fiction.
417
00:33:05,611 --> 00:33:06,737
Did they ever kill anyone?
418
00:33:06,820 --> 00:33:09,448
Nope. There was no coup.
No one killed anyone.
419
00:33:09,531 --> 00:33:11,617
Then why don't we ever hang out?
420
00:33:12,534 --> 00:33:14,870
I mean, I'm 99% sure there was no coup.
421
00:33:17,247 --> 00:33:20,042
If they come back and attack us,
I think we should kill Mark.
422
00:33:20,125 --> 00:33:21,251
- Oh, yeah?
- Yeah.
423
00:33:21,752 --> 00:33:23,712
So they think we're crazy
with nothing to lose.
424
00:33:23,795 --> 00:33:25,005
Smart. That's smart.
425
00:33:25,088 --> 00:33:28,091
Like, I'm imagining them rounding
a corner, and we're all blood-soaked,
426
00:33:28,175 --> 00:33:31,720
and I'm wearing your face,
and they're like, "Whose face is that?"
427
00:33:31,803 --> 00:33:35,057
And I'm like,
"The last person who fucked with us."
428
00:33:36,391 --> 00:33:38,769
And that's just feeling like
a really powerful image to me.
429
00:33:38,852 --> 00:33:42,272
Just... Seems like
they'd recognize my face.
430
00:33:42,356 --> 00:33:43,857
Maybe if you wore it inside out?
431
00:33:53,867 --> 00:33:54,868
We're here.
432
00:34:10,676 --> 00:34:13,303
"Come now, children of my industry,
433
00:34:13,846 --> 00:34:16,764
and know the children of my blood."
434
00:34:19,601 --> 00:34:20,601
Whoa.
435
00:34:21,478 --> 00:34:27,734
That's Jame Eagan.
Current CEO. Remarkable man.
436
00:34:28,569 --> 00:34:31,530
Handsome too. See those brows?
437
00:34:54,719 --> 00:34:58,307
All the center displays are for
a past Eagan CEO.
438
00:34:59,057 --> 00:35:01,935
But the whole back part is Kier.
But the whole back part is Kier.
439
00:35:25,209 --> 00:35:28,295
I know that death is near upon me,
440
00:35:28,378 --> 00:35:31,026
because people have begun to ask
441
00:35:31,050 --> 00:35:34,593
what I see as my life's
great achievement.
442
00:35:35,177 --> 00:35:40,516
They wish to know
how they should remember me as I rot.
443
00:35:41,266 --> 00:35:48,106
In my life, I have identified
four components, which I call tempers,
444
00:35:48,190 --> 00:35:52,236
from which are derived every human soul.
445
00:35:52,819 --> 00:35:58,242
Woe. Frolic. Dread. Malice.
446
00:35:59,117 --> 00:36:04,790
Each man's character is defined
by the precise ratio
447
00:36:04,873 --> 00:36:06,625
that resides in him.
448
00:36:07,376 --> 00:36:12,881
I walked into the cave
of my own mind, and there I tamed them.
449
00:36:12,965 --> 00:36:17,511
Should you tame the
tempers as I did mine,
450
00:36:17,594 --> 00:36:21,306
then the world shall become
but your appendage.
451
00:36:21,390 --> 00:36:25,102
It is this great and consecrated power
452
00:36:25,185 --> 00:36:30,482
that I hope to pass on
to all of you, my children.
453
00:36:32,693 --> 00:36:34,862
I think that to be an Eagan,
454
00:36:34,945 --> 00:36:39,783
either a true Eagan
or anyone working in this Lumon family,
455
00:36:39,867 --> 00:36:42,744
what you are is the keeper of an ethos,
456
00:36:42,828 --> 00:36:47,583
a compact of values
that we have long held as precious,
457
00:36:47,666 --> 00:36:51,795
and which I do believe
will one day save this world.
458
00:36:51,879 --> 00:36:54,298
And that ethos goes all the way back
459
00:36:54,381 --> 00:36:56,091
- through my blood...
- Oh, look, you got one.
460
00:36:56,175 --> 00:36:58,468
...to where we all started, with Kier.
461
00:36:58,552 --> 00:37:00,846
- It's okay if you cry.
- When I was a girl,
462
00:37:01,513 --> 00:37:03,140
my father would make me whisper...
463
00:37:03,223 --> 00:37:05,726
She was five CEOs ago.
464
00:37:07,102 --> 00:37:08,729
They'd never had a woman before.
465
00:37:09,479 --> 00:37:14,359
And she told her father at age seven,
she was going to be the first.
466
00:37:14,443 --> 00:37:16,069
Vision. Verve.
467
00:37:16,153 --> 00:37:17,696
- Isn't that lovely?
- Wit.
468
00:37:17,779 --> 00:37:19,031
- It's beautiful.
- Cheer.
469
00:37:19,656 --> 00:37:22,910
It almost makes me wish
I remembered my own childhood.
470
00:37:22,993 --> 00:37:27,789
Nimbleness. Probity. Wiles.
471
00:37:28,624 --> 00:37:33,962
It's an unnatural state
for a person to have no history.
472
00:37:34,463 --> 00:37:40,010
History makes us someone.
Gives us a context. A shape.
473
00:37:40,677 --> 00:37:44,932
But waking up on that table,
I was shapeless.
474
00:37:47,017 --> 00:37:52,189
But then I learned
that I work for a company
475
00:37:52,272 --> 00:37:58,278
that has been actively caring
for mankind since 1866.
476
00:37:59,029 --> 00:38:00,113
Look. Look.
477
00:38:00,197 --> 00:38:05,536
Each of these is a real smile
from someone on the outside.
478
00:38:06,245 --> 00:38:09,414
Someone Lumon Industries has helped.
479
00:38:10,082 --> 00:38:12,417
And they rotate these through.
480
00:38:12,501 --> 00:38:16,797
The true number of smiles may well be
in the millions.
481
00:38:18,549 --> 00:38:20,342
So what are we, like, a dental company?
482
00:38:20,425 --> 00:38:21,552
No.
483
00:38:21,635 --> 00:38:24,638
My point is you're
part of a history now.
484
00:38:24,721 --> 00:38:27,266
- A noble one.
- And that's so much more mea...
485
00:38:27,349 --> 00:38:28,433
They update the mouth wall?
486
00:38:28,934 --> 00:38:31,645
It's not called the "mouth wall."
487
00:38:31,728 --> 00:38:33,647
Damn, they took down the chick I like.
488
00:38:33,730 --> 00:38:35,190
Are you guys ready to go?
489
00:38:35,274 --> 00:38:36,275
We just got here.
490
00:38:38,193 --> 00:38:40,654
She hasn't even seen the Kier part yet.
491
00:38:44,867 --> 00:38:45,868
Gerhardt.
492
00:39:00,090 --> 00:39:02,718
- Jesus.
- No. Kier.
493
00:39:03,927 --> 00:39:04,970
It's his house?
494
00:39:05,053 --> 00:39:07,055
A perfect replica.
495
00:39:07,139 --> 00:39:08,140
Pretty cool, huh?
496
00:39:09,266 --> 00:39:11,268
Yeah, pretty cool.
497
00:39:40,130 --> 00:39:45,219
The bedroom of Kier,
just as he might have left it.
498
00:39:49,598 --> 00:39:50,974
Well, this is thorough.
499
00:39:51,975 --> 00:39:55,687
I hate this place.
It smells like 19th century ass.
500
00:39:55,771 --> 00:39:59,274
Stop treating this
like some kind of beer party.
501
00:39:59,358 --> 00:40:01,568
That's not fair.
Up till now, I've been reverent as shit.
502
00:40:03,487 --> 00:40:04,488
- Mark.
- Yeah?
503
00:40:06,949 --> 00:40:10,744
Were you about to... bed sit?
504
00:40:10,827 --> 00:40:13,497
No. Hmm? Nuh-uh.
505
00:40:15,874 --> 00:40:19,211
What's that in your,
uh, pocket, Mark? Hmm?
506
00:40:19,294 --> 00:40:22,506
Oh, um... I, um...
507
00:40:22,589 --> 00:40:26,802
Oh, God, Mark. Still, hmm?
508
00:40:27,845 --> 00:40:29,680
It's... for fun.
509
00:40:29,763 --> 00:40:31,265
It's the perpetuity wing.
510
00:40:31,974 --> 00:40:33,684
It's the Eagans.
511
00:40:33,767 --> 00:40:38,105
It's the living soul of Lumon
and everything she stands for,
512
00:40:38,188 --> 00:40:39,565
not a bingo match.
513
00:40:39,648 --> 00:40:43,277
Look, Kier said,
"Keep a merry humor ever in your heart."
514
00:40:43,360 --> 00:40:46,154
Oh.
Did you give one to the trainee? Hmm?
515
00:40:47,447 --> 00:40:48,448
- Of course, you did.
- I...
516
00:40:49,867 --> 00:40:52,035
She's starved for meaning here.
517
00:40:52,119 --> 00:40:54,705
So, of course, you'd pervert
our founder's message
518
00:40:54,788 --> 00:40:57,207
with jokes and impiety.
519
00:40:57,291 --> 00:41:01,253
That's definitely what she needs
from her department chief.
520
00:41:01,336 --> 00:41:03,172
Hey,
I didn't want to be department chief.
521
00:41:03,255 --> 00:41:05,924
I didn't ask for Petey to disappear
and for...
522
00:41:10,888 --> 00:41:11,889
Helly?
523
00:41:13,724 --> 00:41:14,725
Uh-oh.
524
00:41:15,517 --> 00:41:16,518
Helly?
525
00:41:17,269 --> 00:41:18,854
Shit.
526
00:41:47,090 --> 00:41:48,091
Helly!
527
00:41:50,219 --> 00:41:54,765
This is... Jesus.
528
00:42:15,869 --> 00:42:16,870
Helly!
529
00:42:30,175 --> 00:42:31,385
Helly!
530
00:42:36,640 --> 00:42:37,641
Helly!
531
00:42:40,435 --> 00:42:42,479
No!
532
00:42:43,939 --> 00:42:45,816
Goddamn it, Helly.
533
00:42:57,911 --> 00:42:59,663
This way, please, Helly R.
534
00:43:39,703 --> 00:43:40,704
On you go.
535
00:44:14,947 --> 00:44:16,949
I'm truly sorry to see you here, Helly.
536
00:44:27,835 --> 00:44:29,503
I hoped you'd just settle in.
537
00:44:32,089 --> 00:44:35,342
I know Mark's been trying so hard
to get you to feel happy.
538
00:44:43,934 --> 00:44:46,269
Look, you seem like a smart person.
539
00:44:46,634 --> 00:44:48,772
But don't you see how fucked up this is?
540
00:44:49,273 --> 00:44:50,691
- You can't keep...
- Not right now, Helly.
541
00:44:53,110 --> 00:44:55,237
Sit. Please.
542
00:45:11,545 --> 00:45:13,088
Hands on the table, please.
543
00:45:52,461 --> 00:45:54,963
I'm bringing up the compunction
statement for Helly R.
544
00:45:59,218 --> 00:46:00,344
Wha... Wha...
545
00:46:01,553 --> 00:46:02,554
What is this?
546
00:46:06,225 --> 00:46:07,226
Read it.
547
00:46:10,687 --> 00:46:11,688
I don't want to.
548
00:46:13,273 --> 00:46:15,275
No. Do.
549
00:46:21,823 --> 00:46:25,369
"Forgive me for the harm
I have caused this world.
550
00:46:26,411 --> 00:46:29,831
None may atone for my actions but me,
551
00:46:29,915 --> 00:46:32,626
and only in me shall
their stain live on.
552
00:46:33,836 --> 00:46:36,505
I am thankful to have been caught,
553
00:46:36,588 --> 00:46:38,966
my fall cut short
by those with wizened hands.
554
00:46:39,633 --> 00:46:41,760
All I can be is sorry,
and that is all I am."
555
00:46:45,889 --> 00:46:47,391
I'm afraid you don't mean it.
556
00:46:49,351 --> 00:46:50,352
Excuse me?
557
00:46:52,062 --> 00:46:53,230
Again, please.
558
00:46:56,024 --> 00:46:58,694
"Forgive me for the harm
I have caused this world.
559
00:47:00,112 --> 00:47:02,990
None may atone for my actions but me,
560
00:47:04,032 --> 00:47:07,327
and only in me shall
their stain live on.
561
00:47:07,911 --> 00:47:09,955
I am thankful to have been caught,
562
00:47:10,539 --> 00:47:13,208
my fall cut short
by those with wizened hands.
563
00:47:14,042 --> 00:47:16,879
All I can be is sorry,
and that is all I am."
564
00:47:23,260 --> 00:47:24,428
Again.
565
00:47:27,181 --> 00:47:28,182
Really?
566
00:47:33,687 --> 00:47:34,688
Fun day.
567
00:47:36,648 --> 00:47:37,649
See you tomorrow.
568
00:47:39,651 --> 00:47:40,652
Yeah.
569
00:47:42,362 --> 00:47:43,447
Do you want me to get these?
570
00:47:43,530 --> 00:47:45,908
Yeah, go ahead.
571
00:50:02,169 --> 00:50:05,964
I haven't any tokens.
I can't eat with no tokens.
572
00:50:13,639 --> 00:50:14,640
Hey!
573
00:50:15,724 --> 00:50:17,434
I need tokens so I can eat!
574
00:50:27,152 --> 00:50:28,028
Oh, my God.
575
00:51:34,386 --> 00:51:35,387
Petey?
576
00:51:41,602 --> 00:51:42,603
Petey?
577
00:53:05,936 --> 00:53:07,354
All right now. Take it slow.
578
00:53:11,692 --> 00:53:13,652
Did you happen to see
which direction he came from?
579
00:53:15,737 --> 00:53:18,240
- I'm just gonna grab the stretcher.
- I'll be right back.
580
00:53:18,323 --> 00:53:20,200
Can you get an ID on this guy?
581
00:53:23,245 --> 00:53:24,720
I guess he's from nearby.
582
00:53:24,744 --> 00:53:26,540
He came in with a robe on. That was it.
583
00:53:37,676 --> 00:53:39,303
Whoa, whoa, whoa. He's down. He's down.
584
00:53:39,386 --> 00:53:42,014
- Whoa, whoa, whoa.
- Sir. Sir, sir, sir. Can you hear me?
585
00:53:42,097 --> 00:53:43,682
You got that? Just stand back.
586
00:53:43,765 --> 00:53:46,253
Yeah, dispatch, I got a 10-53
587
00:53:46,277 --> 00:53:48,562
at a convenience store on 42nd.
588
00:53:48,645 --> 00:53:49,897
Call that in, please.
589
00:53:51,523 --> 00:53:53,692
- Is he breathing?
- No, he's not breathing, man.
590
00:53:53,775 --> 00:53:55,110
Yeah, yeah, yeah. Give me the bpm.
591
00:53:56,820 --> 00:53:59,239
- You okay? You okay?
- Get him on the board.
44870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.