Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,876
Previously, in "Superman and Lois"...
2
00:00:01,959 --> 00:00:03,417
What exactly
does this stuff do?
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,626
Besides make you
feel like Superman?
4
00:00:04,709 --> 00:00:06,334
I'm just better than you,
and I'm only getting stronger.
5
00:00:06,417 --> 00:00:07,125
You have powers?
6
00:00:07,209 --> 00:00:08,918
For a man who
likes his tequila neat,
7
00:00:09,000 --> 00:00:10,333
you shouldn't be
getting messy with him.
8
00:00:10,417 --> 00:00:11,876
The Dean campaign
would pay for this info.
9
00:00:11,959 --> 00:00:14,125
I know what I saw...
You and some woman!
10
00:00:14,250 --> 00:00:16,626
Why didn't you tell me that thing
you were chasing was you?
11
00:00:16,709 --> 00:00:17,792
We're on the same side here,
General.
12
00:00:17,876 --> 00:00:20,042
Every day, I believe that
just a little bit less.
13
00:00:22,167 --> 00:00:23,542
You're the opposite of me.
14
00:00:24,500 --> 00:00:26,584
- Why are you here?
- To save my world.
15
00:00:26,667 --> 00:00:28,250
Ally Allston
will destroy everything
16
00:00:28,334 --> 00:00:29,876
unless you kill her first.
17
00:00:29,959 --> 00:00:33,083
Ween's
"Tried and True" plays...@Italic@
18
00:00:46,000 --> 00:00:48,334
♪ At the dawn, I woke
19
00:00:48,417 --> 00:00:52,000
♪ I was alone, rising
20
00:00:53,667 --> 00:00:58,417
♪ I called upon the force
of time and space ♪@Italic@
21
00:00:58,500 --> 00:01:01,250
♪ Calling
22
00:01:01,834 --> 00:01:04,167
♪ And as she came to me
23
00:01:04,292 --> 00:01:09,042
♪ I fell back down,
realizing ♪@Italic@
24
00:01:09,834 --> 00:01:13,792
♪ Oh, that it's cool for you
to love me now ♪@Italic@
25
00:01:14,125 --> 00:01:17,000
♪ I'm everything
26
00:01:17,083 --> 00:01:22,375
♪ Everything 'cause
tried and true ♪@Italic@
27
00:01:22,667 --> 00:01:26,125
♪ I see the light in you
28
00:01:26,542 --> 00:01:29,042
♪ Oh, can you dig
in my soul? ♪@Italic@
29
00:01:29,209 --> 00:01:33,584
♪ Could you smell
my whole life? ♪@Italic@
30
00:01:33,792 --> 00:01:38,167
♪ You bent the edge,
eclipsed, and turned around ♪@Italic@
31
00:01:38,542 --> 00:01:41,500
♪ Aligning
32
00:01:41,709 --> 00:01:46,542
♪ And though the dark sparked
rays of violet light ♪@Italic@
33
00:01:46,709 --> 00:01:49,375
♪ Blinding
34
00:01:49,709 --> 00:01:52,667
♪ I went about the job
of sowing thoughts ♪@Italic@
35
00:02:01,083 --> 00:02:05,459
♪ Cries of healing
36
00:02:06,292 --> 00:02:10,626
♪ 'Cause tried and true
37
00:02:10,792 --> 00:02:14,834
♪ I see the light in you
38
00:02:14,918 --> 00:02:17,083
♪ Oh, can you dig
in my soul? ♪@Italic@
39
00:02:17,292 --> 00:02:22,334
♪ Could you smell
my whole life? ♪@Italic@
40
00:02:22,834 --> 00:02:26,792
♪ Rise, my dawn
41
00:02:26,876 --> 00:02:30,667
♪ You've been awake too long
42
00:02:31,083 --> 00:02:36,709
♪ Let me rest in time
while I blow your mind ♪@Italic@
43
00:03:43,000 --> 00:03:44,709
And that's when you arrived
in the mines?
44
00:03:44,792 --> 00:03:46,709
Where I was
stuck for days...
45
00:03:47,083 --> 00:03:49,459
weakened by the X-Kryptonite.
46
00:03:49,876 --> 00:03:51,959
And now,
I'm stuck once again...
47
00:03:52,751 --> 00:03:55,042
- because of you.
- Not because of me.
48
00:03:55,125 --> 00:03:57,709
Because you killed
innocent people... two teenagers.
49
00:03:57,834 --> 00:04:00,292
- Only by necessity.
- You almost killed my friend.
50
00:04:00,375 --> 00:04:02,125
- He attacked me.
- You tried to kill me!
51
00:04:02,209 --> 00:04:04,000
Because I needed
those visions to stop!
52
00:04:04,083 --> 00:04:05,417
Enough!
53
00:04:07,584 --> 00:04:09,542
This will solve nothing.
54
00:04:09,876 --> 00:04:13,292
The pendant you came here with,
what is it, exactly?
55
00:04:13,584 --> 00:04:15,209
It's an artifact
as old as time,
56
00:04:15,334 --> 00:04:17,083
born when our worlds split.
57
00:04:17,167 --> 00:04:18,292
Paired with its counterpart,
58
00:04:18,375 --> 00:04:20,500
it can elevate the possessor
into godhood.
59
00:04:20,584 --> 00:04:21,626
I don't understand.
60
00:04:21,709 --> 00:04:23,375
You came here to this Earth
61
00:04:23,459 --> 00:04:24,542
to destroy it?
62
00:04:24,667 --> 00:04:26,125
To ensure I wasn't stopped.
63
00:04:26,209 --> 00:04:27,542
- By whom?
- Let's just say
64
00:04:27,626 --> 00:04:30,125
I'm not as revered on my world
as you are here, Kal.
65
00:04:30,209 --> 00:04:32,417
But none of that's
of any concern to you.
66
00:04:32,542 --> 00:04:34,626
All that matters
is the pendant is destroyed.
67
00:04:34,709 --> 00:04:36,834
- Why didn't you?
- I was not able to.
68
00:04:36,918 --> 00:04:38,918
I don't possess enough strength
on this earth.
69
00:04:39,167 --> 00:04:41,209
The yellow sun weakens me.
70
00:04:41,417 --> 00:04:43,417
Perhaps with you,
it could be done.
71
00:04:43,542 --> 00:04:46,417
Perhaps, but there is
a more certain way to end this.
72
00:04:46,500 --> 00:04:48,167
Kill Ally.
73
00:04:48,250 --> 00:04:50,792
- I'm not killing anyone.
- Then you have no choice.
74
00:04:50,918 --> 00:04:52,918
Find the pendant,
and see it destroyed.
75
00:04:53,375 --> 00:04:55,292
It's the only way to make sure
she can't use it
76
00:04:55,375 --> 00:04:56,667
to merge with her other self.
77
00:04:56,751 --> 00:04:59,209
And if she does... merge?
78
00:04:59,375 --> 00:05:01,334
What would happen?
79
00:05:01,626 --> 00:05:04,250
She would inherit
enough power
80
00:05:04,542 --> 00:05:07,209
to send us all into oblivion.
81
00:05:15,148 --> 00:05:17,034
*SUPERMAN AND LOIS*
Season 02 Episode 06
82
00:05:17,118 --> 00:05:19,118
Episode Title: "Tried and True"
Aired on: Marchy 01, 2022.
83
00:05:21,911 --> 00:05:23,385
Do you believe him?
84
00:05:23,518 --> 00:05:25,980
Do you think he's giving you
the whole story?
85
00:05:26,065 --> 00:05:27,523
I don't know what
to think.
86
00:05:27,606 --> 00:05:29,674
Everything about this me
is bizarre.
87
00:05:29,759 --> 00:05:31,300
Huh?
88
00:05:31,385 --> 00:05:33,135
- Bizarre.
- Oh.
89
00:05:33,354 --> 00:05:34,439
Well, maybe
there's another reason
90
00:05:34,523 --> 00:05:35,940
he wants the pendant destroyed.
91
00:05:36,023 --> 00:05:37,292
Maybe.
92
00:05:37,377 --> 00:05:39,982
But it seems consistent
with Ally's teachings...
93
00:05:40,065 --> 00:05:41,773
Fixing what's wrong,
becoming whole.
94
00:05:41,857 --> 00:05:43,526
By merging
with your other self.
95
00:05:43,618 --> 00:05:45,745
Was there anything in your
Inverse Society research
96
00:05:45,830 --> 00:05:47,436
- about this guy?
- No, but Chrissy and I
97
00:05:47,521 --> 00:05:49,189
need to do a deeper dive
to see if we can find
98
00:05:49,273 --> 00:05:51,815
something that will help us
understand what she saw
99
00:05:51,900 --> 00:05:53,877
when she crossed over.
Clark, if he is right,
100
00:05:53,962 --> 00:05:55,880
and if Ally's goal
is to use these pendants
101
00:05:55,965 --> 00:05:57,480
to become some kind of a god...
102
00:05:57,573 --> 00:05:59,862
Then I need to get it back
from Anderson and destroy it.
103
00:06:01,229 --> 00:06:03,481
And we don't know where
this other Superman has gone?
104
00:06:03,565 --> 00:06:05,799
This is the last
verified location we have.
105
00:06:05,884 --> 00:06:06,801
That's enough.
106
00:06:06,886 --> 00:06:08,188
And our Superman?
107
00:06:08,273 --> 00:06:10,440
We have reason to believe that
he is searching for him as well.
108
00:06:10,523 --> 00:06:12,026
But not confirmation.
109
00:06:12,260 --> 00:06:14,773
He's still hesitant
to share information with me.
110
00:06:14,857 --> 00:06:16,432
I'm beginning
to understand why.
111
00:06:16,517 --> 00:06:18,563
- Ma'am...
- Over 20 years,
112
00:06:18,648 --> 00:06:21,273
Sam Lane never had
a single problem with Superman.
113
00:06:21,356 --> 00:06:23,557
Not one. You've been here
for six months,
114
00:06:23,642 --> 00:06:25,313
and in that time,
our relationship
115
00:06:25,398 --> 00:06:27,120
with this country's
best defense system
116
00:06:27,205 --> 00:06:29,247
has deteriorated significantly.
117
00:06:29,378 --> 00:06:32,503
X-Kryptonite has made its way
into the public domain,
118
00:06:32,588 --> 00:06:35,005
and an unidentified
Kryptonian being
119
00:06:35,149 --> 00:06:36,815
took the lives
of two of our assets.
120
00:06:36,898 --> 00:06:38,089
Sending
the Supermen of America
121
00:06:38,173 --> 00:06:39,675
in to fight that thing
was a miscalculation.
122
00:06:39,759 --> 00:06:42,237
Two soldiers died.
123
00:06:43,411 --> 00:06:46,105
It was a hell of a lot more
than a miscalculation.
124
00:06:46,190 --> 00:06:47,713
Today you will represent
125
00:06:47,798 --> 00:06:49,605
the Threat Reduction Agency
126
00:06:49,690 --> 00:06:52,573
at the funerals
of the fallen SOA members.
127
00:06:52,658 --> 00:06:54,725
Then you will return here,
128
00:06:54,810 --> 00:06:57,456
and you will find
that pale son of a bitch
129
00:06:57,541 --> 00:06:59,332
by any means necessary,
130
00:06:59,417 --> 00:07:02,583
or you will be stripped
of your duties.
131
00:07:02,850 --> 00:07:04,105
Yes, ma'am.
132
00:07:08,806 --> 00:07:10,271
- Hey man, um...
- Hey.
133
00:07:10,356 --> 00:07:12,064
How does your mouth feel?
134
00:07:12,149 --> 00:07:14,191
- What?
- Is it wintery fresh?
135
00:07:14,355 --> 00:07:16,146
What do you...
What do you mean?
136
00:07:16,230 --> 00:07:17,495
You know, like...
137
00:07:20,245 --> 00:07:21,855
Like your new powers.
138
00:07:22,071 --> 00:07:24,320
When your cold breath
comes in?
139
00:07:25,480 --> 00:07:28,230
I don't... I mean,
I don't have cold breath yet.
140
00:07:28,313 --> 00:07:30,814
Well, look, if you start
to hear high-pitched sounds
141
00:07:30,897 --> 00:07:32,839
and noises, let me know,
because when your super hearing
142
00:07:32,923 --> 00:07:34,892
comes in, it's no joke.
143
00:07:35,182 --> 00:07:36,266
For sure.
144
00:07:40,667 --> 00:07:43,105
I was thinkin', um...
145
00:07:43,188 --> 00:07:44,838
maybe we should
at least tell Grandpa?
146
00:07:44,923 --> 00:07:46,010
Mm... why?
147
00:07:46,095 --> 00:07:48,512
Because then we could start,
like, training together.
148
00:07:48,833 --> 00:07:50,377
- Together?
- Yeah.
149
00:07:50,563 --> 00:07:54,605
Yeah, we could even be like
The Fraternals or something.
150
00:07:55,333 --> 00:07:57,268
That would be pretty cool.
151
00:07:59,230 --> 00:08:00,713
- What's this?
- Uh, that's...
152
00:08:00,798 --> 00:08:02,880
That's Candice's actually.
153
00:08:02,981 --> 00:08:04,627
She had asthma, you know?
154
00:08:04,712 --> 00:08:06,799
She probably left it in my bag,
to be honest.
155
00:08:10,838 --> 00:08:12,167
Coach Gaines.
156
00:08:13,784 --> 00:08:15,667
Yo, hey, Coach.
How's it going?
157
00:08:20,682 --> 00:08:22,506
Dude,
you're starting tonight?
158
00:08:22,698 --> 00:08:23,924
That's amazing, honey.
159
00:08:24,009 --> 00:08:25,213
See?
What'd I tell you?
160
00:08:25,298 --> 00:08:27,597
You just put
your head down, work hard,
161
00:08:27,682 --> 00:08:29,883
have a little patience,
and you get your shot.
162
00:08:29,968 --> 00:08:31,594
Yeah, well, Timmy's sick,
so...
163
00:08:31,760 --> 00:08:33,980
It doesn't matter
how it happened, Jordan.
164
00:08:34,065 --> 00:08:35,272
What matters is
what your brother does
165
00:08:35,355 --> 00:08:36,981
with this opportunity.
166
00:08:37,206 --> 00:08:39,066
Your mom's right.
Now's your chance to show Coach
167
00:08:39,150 --> 00:08:40,988
- and everybody what you can do.
- Definitely.
168
00:08:41,073 --> 00:08:42,948
All right.
Let's talk about it in the car.
169
00:08:43,230 --> 00:08:45,479
Hey, let me know
how it goes with Anderson.
170
00:08:46,106 --> 00:08:47,190
- Clark.
- Lois.
171
00:08:47,313 --> 00:08:48,752
You might
wanna check in on Lana.
172
00:08:48,860 --> 00:08:49,996
I reached out to her earlier,
173
00:08:50,080 --> 00:08:52,330
but I think she could
probably use her old friend.
174
00:08:53,096 --> 00:08:54,169
Love you.
175
00:08:54,254 --> 00:08:55,535
Love you too.
176
00:09:09,981 --> 00:09:11,979
You sure you don't
want some eggs, sweets?
177
00:09:12,071 --> 00:09:13,946
Mom, I don't like eggs.
178
00:09:14,043 --> 00:09:15,919
Right, sorry.
179
00:09:16,105 --> 00:09:18,268
Hey.
Breakfast?
180
00:09:19,008 --> 00:09:20,799
Not really hungry.
181
00:09:23,145 --> 00:09:25,699
Uh, honey, I want you
to write your thank-yous
182
00:09:25,784 --> 00:09:27,814
and put them in the mail before
the end of the week, okay?
183
00:09:27,897 --> 00:09:29,355
Can we just
send them all back?
184
00:09:29,438 --> 00:09:31,063
You got a lot
of presents,
185
00:09:31,146 --> 00:09:33,981
and a lot of thoughtful people
spent time and money
186
00:09:34,063 --> 00:09:35,480
celebrating your quinceañera.
187
00:09:35,901 --> 00:09:37,246
You're not gonna
send them back,
188
00:09:37,331 --> 00:09:38,647
and you're gonna
thank them.
189
00:09:38,730 --> 00:09:41,432
I was planning on doing that
in person last night...
190
00:09:41,517 --> 00:09:43,725
that all went to hell.
191
00:09:45,750 --> 00:09:47,417
Sorry.
192
00:09:47,939 --> 00:09:49,480
It's okay.
193
00:09:51,265 --> 00:09:52,807
Mommy...
194
00:09:52,892 --> 00:09:56,351
is Daddy ever
coming home again?
195
00:09:58,313 --> 00:10:00,518
I don't know, sweets.
196
00:10:01,022 --> 00:10:04,901
But I do know that your father
loves you very much...
197
00:10:04,986 --> 00:10:06,403
Both of you...
198
00:10:06,772 --> 00:10:09,272
And he is always
gonna be around, okay?
199
00:10:11,981 --> 00:10:15,362
Honey, can you please help
your sister get dressed?
200
00:10:16,565 --> 00:10:18,063
Yeah.
201
00:10:18,231 --> 00:10:20,135
Come on.
202
00:10:54,563 --> 00:10:56,752
Heads up would've been nice.
203
00:11:02,963 --> 00:11:04,988
Hey. You just missed
Clark and the boys.
204
00:11:05,073 --> 00:11:06,847
That was intentional,
actually.
205
00:11:06,932 --> 00:11:09,377
Thought it'd be better if only
you were here right now.
206
00:11:09,462 --> 00:11:10,807
Why?
207
00:11:10,940 --> 00:11:13,857
So the three of us can talk.
208
00:11:27,909 --> 00:11:30,257
Now listen,
this has gone on long enough.
209
00:11:30,342 --> 00:11:31,634
Why are you even here?
210
00:11:31,717 --> 00:11:33,730
Do you think
I would come here on my own?
211
00:11:33,815 --> 00:11:35,269
I told you this was a bad idea.
212
00:11:35,354 --> 00:11:37,511
I think it's time
for both of you to apologize.
213
00:11:37,596 --> 00:11:39,777
No. This is not
a both sides situation.
214
00:11:39,862 --> 00:11:41,002
She blackmailed me.
215
00:11:41,087 --> 00:11:43,503
This coming from the world's
shadiest journalist!
216
00:11:43,588 --> 00:11:45,423
- Girls, please.
- Oh my God!
217
00:11:45,508 --> 00:11:46,893
Can you go even two seconds
218
00:11:46,978 --> 00:11:48,971
without acting like
you're better than everyone?
219
00:11:49,056 --> 00:11:51,472
Ally Allston does not
want to help you.
220
00:11:51,557 --> 00:11:54,354
The only person
she cares about is herself.
221
00:11:54,439 --> 00:11:55,847
You have no idea
what you're talking about...
222
00:11:55,931 --> 00:11:58,264
Knock it off!
Both of you.
223
00:11:59,333 --> 00:12:01,458
I'm not spending
the rest of my retirement
224
00:12:01,543 --> 00:12:03,460
doing this with you two.
225
00:12:03,604 --> 00:12:04,932
This is the first time
226
00:12:05,017 --> 00:12:06,642
the three of us
have gotten together
227
00:12:06,727 --> 00:12:08,769
in God knows how long,
and we're not gonna ruin it
228
00:12:08,854 --> 00:12:11,159
by talking about Ally Allston.
229
00:12:12,737 --> 00:12:15,706
You girls are my world...
230
00:12:16,607 --> 00:12:19,752
And it breaks my heart to see
you at each other's throats.
231
00:12:20,181 --> 00:12:23,393
Please?
I need my family back.
232
00:12:23,581 --> 00:12:26,206
Can we at least try
to make things right?
233
00:12:32,454 --> 00:12:36,245
Trumpet playing "Taps"...
234
00:12:58,126 --> 00:12:59,974
I'm so sorry for your loss.
235
00:13:00,321 --> 00:13:02,646
Jessie wanted to be a hero...
236
00:13:03,167 --> 00:13:05,000
- just like you.
- She was.
237
00:13:05,248 --> 00:13:06,999
She saved my life once.
238
00:13:07,159 --> 00:13:08,409
Mrs. Vance.
239
00:13:08,563 --> 00:13:11,063
I want to offer
my sincerest condolences.
240
00:13:11,674 --> 00:13:13,257
This is your fault.
241
00:13:13,654 --> 00:13:15,737
As her commanding officer,
I take full responsibility
242
00:13:15,821 --> 00:13:17,091
for what happened.
243
00:13:17,176 --> 00:13:19,646
Where is the monster
that killed my daughter?
244
00:13:23,208 --> 00:13:24,779
Can you tell me?
245
00:13:24,951 --> 00:13:26,909
Do you even know?
246
00:13:27,273 --> 00:13:30,565
Ma'am, you have my word.
I will not rest until...
247
00:13:32,343 --> 00:13:36,294
Your promises are
what got my daughter killed.
248
00:13:37,747 --> 00:13:39,747
You're a disgrace!
249
00:13:45,109 --> 00:13:46,567
It's still fresh.
250
00:13:46,652 --> 00:13:48,623
Spare me your sympathies.
251
00:13:49,980 --> 00:13:53,060
I cannot let them
have died for nothing.
252
00:13:53,779 --> 00:13:55,740
That thing that killed them
is still out there,
253
00:13:55,825 --> 00:13:58,193
and it is up to you
and me to stop it.
254
00:13:59,085 --> 00:14:01,365
That's what I wanted
to talk to you about.
255
00:14:03,092 --> 00:14:04,779
Can we speak in private?
256
00:14:08,675 --> 00:14:09,750
Are you sure
257
00:14:09,835 --> 00:14:12,005
- it's a good idea to be playing?
- Dude, relax.
258
00:14:12,090 --> 00:14:13,173
It's gonna be fine.
259
00:14:13,258 --> 00:14:15,810
What if you have
an ocular discharge?
260
00:14:16,404 --> 00:14:19,060
Please don't ever
say that word ever again.
261
00:14:19,145 --> 00:14:21,577
- We need to tell Mom and Dad.
- No! No, okay?
262
00:14:21,662 --> 00:14:23,225
What is with you?
It's like I kept your secret
263
00:14:23,309 --> 00:14:25,170
all last year,
and now that I have one,
264
00:14:25,255 --> 00:14:26,914
you want to put me
on lockdown or something.
265
00:14:26,998 --> 00:14:28,185
That's not
what this is about.
266
00:14:28,270 --> 00:14:30,365
Okay, well,
that's what it feels like.
267
00:14:30,450 --> 00:14:32,880
All right?
So look, can you just...
268
00:14:32,965 --> 00:14:34,646
Just give me this one?
269
00:14:35,272 --> 00:14:37,763
I finally feel like
I'm where I'm supposed to be.
270
00:14:39,506 --> 00:14:40,881
Yeah, okay.
271
00:14:43,415 --> 00:14:46,310
I promise I've got
everything under control.
272
00:14:48,039 --> 00:14:49,732
Fraternals, right?
273
00:15:04,652 --> 00:15:07,115
Hey, uh,
how you holdin' up?
274
00:15:07,573 --> 00:15:09,990
You mean after
the world's worst quinceañera?
275
00:15:10,075 --> 00:15:12,199
Yeah, well,
it wasn't that bad.
276
00:15:14,221 --> 00:15:16,224
I mean, um, you know,
277
00:15:16,355 --> 00:15:19,162
the stuff
with your dad wasn't great.
278
00:15:20,022 --> 00:15:21,897
Yeah.
I just feel so dumb.
279
00:15:21,981 --> 00:15:23,647
I mean,
it's like he tricked us
280
00:15:23,730 --> 00:15:25,255
into believing
he was this good guy
281
00:15:25,340 --> 00:15:28,632
All the while, he's banging
some random bartender.
282
00:15:30,272 --> 00:15:32,064
What?
283
00:15:37,856 --> 00:15:39,689
Is there anything
I can do to help?
284
00:15:39,772 --> 00:15:41,189
No, I'll be fine.
285
00:15:41,272 --> 00:15:44,459
It's just... it's my mom
I'm worried about.
286
00:15:45,603 --> 00:15:47,937
She's been disappointed
by my dad so many times.
287
00:15:48,022 --> 00:15:51,939
I mean...
when is enough finally enough?
288
00:16:04,689 --> 00:16:06,480
Can we talk, please?
289
00:16:10,439 --> 00:16:12,981
"I'm sorry" doesn't
even begin to do it justice.
290
00:16:13,064 --> 00:16:15,647
I was wrong, and
there's no excusing what I did.
291
00:16:15,730 --> 00:16:17,189
But I need you to know
292
00:16:17,272 --> 00:16:20,856
that I love you more
than anything in this world.
293
00:16:20,939 --> 00:16:22,730
How long did it last?
294
00:16:22,814 --> 00:16:25,064
Six months.
295
00:16:25,148 --> 00:16:27,029
Was she ever in this house?
296
00:16:27,689 --> 00:16:28,856
Once.
297
00:16:31,716 --> 00:16:33,022
Did you love her?
298
00:16:33,106 --> 00:16:35,630
No.
Lana, baby, please.
299
00:16:35,981 --> 00:16:38,647
I made a horrible mistake.
300
00:16:38,730 --> 00:16:40,981
But I am so much stronger now.
301
00:16:41,064 --> 00:16:44,919
We, you and me,
we are so much stronger now.
302
00:16:47,482 --> 00:16:49,107
But you know what?
303
00:16:49,424 --> 00:16:52,841
This guy... even then,
he knew that you were the one.
304
00:16:53,106 --> 00:16:55,873
A lot of years
have passed since then.
305
00:16:56,318 --> 00:16:59,381
But that feeling, knowing
that you're the only woman
306
00:16:59,466 --> 00:17:02,794
that I will ever love...
Lana, that has never changed.
307
00:17:03,355 --> 00:17:04,772
Not one bit.
308
00:17:05,279 --> 00:17:07,052
I can't do this right now.
309
00:17:07,235 --> 00:17:09,151
I need you to leave.
310
00:17:15,814 --> 00:17:18,966
Lana, I love you
with all of my heart.
311
00:17:33,730 --> 00:17:36,630
Is this really
John and Jordan?
312
00:17:36,715 --> 00:17:37,965
They're giants.
313
00:17:38,068 --> 00:17:40,109
Well, they're country boys now,
314
00:17:40,256 --> 00:17:42,116
USDA farm fed.
315
00:17:42,201 --> 00:17:44,741
I can't believe
how long Jordan's hair is.
316
00:17:44,826 --> 00:17:45,945
That must drive you crazy.
317
00:17:46,030 --> 00:17:48,623
Kids today just refuse
to keep it high and tight.
318
00:17:48,708 --> 00:17:49,541
I like it.
319
00:17:49,626 --> 00:17:51,278
Me too.
He's so cute,
320
00:17:51,363 --> 00:17:52,716
especially
with those cheeks.
321
00:17:52,801 --> 00:17:56,771
He looks like one of those
pirates in the islands movies.
322
00:17:57,627 --> 00:18:00,123
You mean
"Pirates of the Caribbean"?
323
00:18:00,208 --> 00:18:01,958
Dad's not really
familiar with any movie
324
00:18:02,043 --> 00:18:03,584
not named "Delta Force."
325
00:18:03,669 --> 00:18:06,794
Just sayin' that first one
still holds up.
326
00:18:06,949 --> 00:18:08,240
All right.
327
00:18:08,325 --> 00:18:10,784
While you two
have a chuckle at my expense,
328
00:18:10,959 --> 00:18:12,834
I have some business
to attend to.
329
00:18:12,972 --> 00:18:15,764
That excuse doesn't really
work when you're retired.
330
00:18:15,849 --> 00:18:18,058
I'll be right outside,
peanut.
331
00:18:24,491 --> 00:18:26,282
How have you been, Luce?
332
00:18:26,883 --> 00:18:28,966
You have got
to be kidding me.
333
00:18:29,051 --> 00:18:31,177
You captured
your doppelganger?
334
00:18:31,262 --> 00:18:32,724
How could you
just stand there
335
00:18:32,809 --> 00:18:34,267
while her mother
asked me about it?
336
00:18:34,352 --> 00:18:36,769
Because I needed
to speak with you first.
337
00:18:37,061 --> 00:18:38,727
- The pendant that Tag gave you...
- No, no. Not again.
338
00:18:38,811 --> 00:18:41,022
What is your obsession
with that thing?
339
00:18:41,107 --> 00:18:43,019
It's dangerous,
and I need to destroy it.
340
00:18:43,103 --> 00:18:45,436
That's not
what you said last time.
341
00:18:45,857 --> 00:18:47,561
New information
has come to light.
342
00:18:47,644 --> 00:18:49,186
From who?
343
00:18:49,458 --> 00:18:51,561
Your Kryptonian
that killed my team?
344
00:18:51,644 --> 00:18:53,458
Why are you
even talking to that thing?
345
00:18:53,543 --> 00:18:55,626
Because I need
to understand why he's here.
346
00:18:55,711 --> 00:18:57,210
A bigger threat may be coming.
347
00:18:57,307 --> 00:18:58,807
From where?
348
00:18:58,906 --> 00:19:00,697
I still need
to figure that out.
349
00:19:00,853 --> 00:19:03,263
But first,
I need to destroy the pendant.
350
00:19:04,587 --> 00:19:06,232
Will you help me?
351
00:19:08,507 --> 00:19:10,123
I'll bring it up
to chain of command.
352
00:19:13,820 --> 00:19:16,115
- What?
- I have to go.
353
00:19:16,200 --> 00:19:17,825
Sergeant!
354
00:19:18,216 --> 00:19:19,873
Sir.
355
00:19:20,133 --> 00:19:22,794
Find out where he's going.
356
00:20:27,839 --> 00:20:30,505
Can we talk?
357
00:20:31,549 --> 00:20:33,507
You guys running the spread?
358
00:20:33,592 --> 00:20:36,427
I know high school's more smash
mouth, run it down the middle.
359
00:20:36,512 --> 00:20:38,614
But from what your
grandpa has told me,
360
00:20:38,699 --> 00:20:40,974
it would be a shame
to not see you cut loose.
361
00:20:41,059 --> 00:20:42,338
I mean, we run
a little spread, for sure.
362
00:20:42,422 --> 00:20:44,047
Are your receivers
worth anything?
363
00:20:44,131 --> 00:20:45,672
Uh, everybody but Wellnitz.
364
00:20:45,755 --> 00:20:46,731
They got speed?
365
00:20:46,816 --> 00:20:47,922
That Teague kid's
pretty quick.
366
00:20:48,006 --> 00:20:49,426
Vax, yeah, no,
he's really good.
367
00:20:49,511 --> 00:20:51,089
You guys go vertical
with your passing game,
368
00:20:51,173 --> 00:20:53,567
or is it mostly crossing routes
and button hooks?
369
00:20:53,682 --> 00:20:54,905
Some deep routes...
370
00:20:54,990 --> 00:20:56,254
Second and long,
third and long...
371
00:20:56,338 --> 00:20:58,630
That's good!
That's how you win games.
372
00:20:58,714 --> 00:21:00,067
Lucy?
373
00:21:00,464 --> 00:21:03,185
Hi, it's me, Clark.
374
00:21:03,270 --> 00:21:05,154
Oh my God,
he's exactly the same.
375
00:21:05,239 --> 00:21:07,294
It hasn't been that long,
Clark.
376
00:21:07,379 --> 00:21:09,086
Well, you know,
I was just...
377
00:21:09,171 --> 00:21:11,462
Wondering why I was here?
I get it.
378
00:21:11,762 --> 00:21:14,006
They were just prepping me
on the big game tonight.
379
00:21:14,089 --> 00:21:16,006
Which you need
to be leaving for soon.
380
00:21:16,169 --> 00:21:17,505
Yes, ma'am.
381
00:21:17,589 --> 00:21:18,926
Five more minutes. Please?
382
00:21:19,011 --> 00:21:20,006
You have plenty of time.
383
00:21:20,089 --> 00:21:21,255
Good, 'cause I wanna hear
384
00:21:21,338 --> 00:21:23,153
more about the O-line.
385
00:21:24,856 --> 00:21:26,922
- Um...
- She's been here all day.
386
00:21:27,006 --> 00:21:28,297
All day?
387
00:21:28,544 --> 00:21:30,513
Yeah, it's been nice.
388
00:21:32,089 --> 00:21:34,458
- Have you guys talked about...
- Not yet.
389
00:21:34,644 --> 00:21:35,686
Fair enough.
390
00:21:38,373 --> 00:21:41,248
- I should...
- We'll see you at the game.
391
00:21:50,672 --> 00:21:51,922
And?
392
00:21:52,006 --> 00:21:54,006
Superman was in Russia, sir.
393
00:21:54,089 --> 00:21:55,708
Russia?
394
00:21:55,793 --> 00:21:58,251
Stopped an avalanche from
destroying a small village.
395
00:22:00,005 --> 00:22:02,297
He is never
gonna tell me the things
396
00:22:02,382 --> 00:22:03,903
that I need to know.
397
00:22:04,333 --> 00:22:06,505
He just doesn't trust me.
398
00:22:07,428 --> 00:22:09,554
Thank you, Sergeant.
399
00:22:25,214 --> 00:22:27,325
Yes, Anderson?
400
00:22:27,672 --> 00:22:29,700
I think I know how
to bring this rogue Kryptonian
401
00:22:29,785 --> 00:22:31,434
into our custody.
402
00:22:32,380 --> 00:22:35,089
But I'm going to need
your permission to do it.
403
00:22:44,130 --> 00:22:46,762
- Hey.
- Hey.
404
00:22:50,066 --> 00:22:51,638
The tears won't stop.
405
00:22:51,723 --> 00:22:53,173
Lana, I'm so sorry.
406
00:22:53,255 --> 00:22:54,451
You know, part of me knew
407
00:22:54,536 --> 00:22:56,214
this was happening when it did.
408
00:22:56,505 --> 00:22:58,297
But like always,
I convinced myself
409
00:22:58,380 --> 00:23:02,047
that this feeling I had...
My intuition... was wrong.
410
00:23:02,131 --> 00:23:04,630
And now,
I can't stop thinking...
411
00:23:04,989 --> 00:23:07,443
What else
was I wrong about with him?
412
00:23:07,528 --> 00:23:09,243
I mean, you think
there was more than one?
413
00:23:09,328 --> 00:23:11,202
He says there wasn't.
414
00:23:11,869 --> 00:23:16,212
He came over this morning and
told me how much he loved me.
415
00:23:16,417 --> 00:23:18,253
Were the girls there?
416
00:23:18,892 --> 00:23:20,481
Thank God.
417
00:23:21,521 --> 00:23:23,771
Sophie asked me
if he was ever coming back.
418
00:23:23,856 --> 00:23:25,934
I could barely
answer the question.
419
00:23:27,693 --> 00:23:30,387
Honestly, because
I didn't know the answer.
420
00:23:33,057 --> 00:23:35,545
What am I gonna do, Clark?
421
00:23:35,747 --> 00:23:38,903
I have loved that man
since I was 17.
422
00:23:38,988 --> 00:23:41,653
I thought
this was my life here...
423
00:23:41,738 --> 00:23:43,545
The girls and Kyle.
424
00:23:43,630 --> 00:23:47,131
Now, I don't know what it is.
425
00:23:47,214 --> 00:23:49,630
You don't need to have that
answer for them right now.
426
00:23:49,714 --> 00:23:52,075
- You know that, right?
- I know.
427
00:23:52,255 --> 00:23:54,434
But I need one for myself.
428
00:23:57,413 --> 00:23:59,246
Do you think
that you would stay with Lois
429
00:23:59,338 --> 00:24:00,881
if she cheated on you?
430
00:24:00,964 --> 00:24:02,536
I guess it'd depend.
431
00:24:02,621 --> 00:24:04,255
On the kids?
432
00:24:05,131 --> 00:24:06,755
On what actually happened.
433
00:24:06,950 --> 00:24:09,505
I'd need to know the details
of the situation first
434
00:24:09,590 --> 00:24:13,088
and then...
make a decision from there.
435
00:24:13,173 --> 00:24:14,464
Yeah.
436
00:24:16,997 --> 00:24:19,770
Do you think you could love
her after something like that?
437
00:24:19,855 --> 00:24:21,062
Trust her?
438
00:24:21,422 --> 00:24:24,338
If I was gonna stay with her,
I'd have to.
439
00:24:27,716 --> 00:24:29,716
My God,
you have a game to go coach.
440
00:24:29,801 --> 00:24:30,865
No, no, no, no.
441
00:24:30,950 --> 00:24:32,255
I am here as long as
you need me.
442
00:24:32,338 --> 00:24:33,672
Trust me.
443
00:24:33,755 --> 00:24:36,778
There will be
many more tears to come.
444
00:24:36,997 --> 00:24:38,297
Lana.
445
00:24:38,380 --> 00:24:39,338
No, really.
446
00:24:39,422 --> 00:24:41,887
You can go, Clark.
I just need to...
447
00:24:42,054 --> 00:24:44,337
sit here and think.
448
00:24:44,825 --> 00:24:47,598
Whatever you need, you call.
449
00:24:47,683 --> 00:24:49,559
- Okay?
- Thank you.
450
00:25:10,687 --> 00:25:12,270
What can I get ya?
451
00:25:14,542 --> 00:25:16,375
Nothing.
452
00:25:19,081 --> 00:25:21,247
I'm not here for a drink.
453
00:25:25,341 --> 00:25:27,020
Bring it in, Crows!
454
00:25:27,450 --> 00:25:29,176
Bring it in!
455
00:25:29,598 --> 00:25:31,912
Six straight years,
we've been losing
456
00:25:31,997 --> 00:25:33,122
to these stinkin' Gators.
457
00:25:33,207 --> 00:25:35,817
Six years of being nothing more
than Gator bait.
458
00:25:35,902 --> 00:25:37,895
Well, I'm tired
of being Gator bait!
459
00:25:37,980 --> 00:25:39,788
Who's tired
of being Gator bait?
460
00:25:39,873 --> 00:25:41,540
I am, Coach!
461
00:25:41,624 --> 00:25:43,778
That's why I'm startin'
the strong-armed QB tonight.
462
00:25:43,922 --> 00:25:45,872
Who's ready to wrestle
with some Gators?
463
00:25:47,517 --> 00:25:49,278
- Jon Kent.
- Yes, Coach!
464
00:25:49,414 --> 00:25:51,458
You ready to wrestle
with some nasty Gators?
465
00:25:51,543 --> 00:25:53,080
- Yes, Coach!
- You ready to send them
466
00:25:53,165 --> 00:25:54,786
- back to the swamp?
- Yes, Coach!
467
00:25:54,871 --> 00:25:58,473
Let's get out there
and kick some ass!
468
00:26:03,814 --> 00:26:06,606
Hoo hoo hoo hoo hoo
469
00:26:06,790 --> 00:26:09,590
hoo hoo hoo hoo...
470
00:26:09,675 --> 00:26:11,934
You good?
You nervous?
471
00:26:12,320 --> 00:26:14,153
Uh, a little bit, yeah.
472
00:26:14,487 --> 00:26:16,946
Hey, you earned this spot.
473
00:26:17,031 --> 00:26:18,630
Kay?
Just do what got you here.
474
00:26:18,878 --> 00:26:20,246
The rest will
take care of itself.
475
00:26:20,331 --> 00:26:21,598
Thanks, Dad.
476
00:26:21,683 --> 00:26:23,545
I'm just gonna hit
the bathroom before the game.
477
00:26:23,629 --> 00:26:24,754
All right.
478
00:26:47,604 --> 00:26:50,364
155!
155!
479
00:26:50,498 --> 00:26:53,340
Wide 57!
Set, hike!
480
00:27:09,415 --> 00:27:11,831
Touchdown, Crows!
481
00:27:11,915 --> 00:27:15,400
That's a 20-yard completion
by number 12, Jonathan Kent.
482
00:27:15,485 --> 00:27:16,540
Yes!
483
00:27:16,624 --> 00:27:17,774
First touchdown
of the night.
484
00:27:17,859 --> 00:27:21,063
The score is:
Crows 7, Gators nothing.
485
00:27:21,148 --> 00:27:24,977
Oh!
Kid's got my arm.
486
00:27:25,121 --> 00:27:26,954
- Here we go.
- It's true. I set...
487
00:27:27,039 --> 00:27:29,946
- Two state records my senior year.
- Two state records my senior year.
488
00:27:30,031 --> 00:27:31,688
Hmm.
489
00:27:31,887 --> 00:27:34,868
All right.
I'm out of popcorn.
490
00:27:34,993 --> 00:27:36,701
Can I get anything
for my girls?
491
00:27:36,786 --> 00:27:37,869
I'll take a chili dog.
492
00:27:37,959 --> 00:27:40,501
Make that two, extra cheese.
493
00:27:42,144 --> 00:27:43,463
Come on, Dad.
494
00:27:43,548 --> 00:27:44,914
The dogs aren't
gonna get themselves.
495
00:27:44,998 --> 00:27:46,704
I got it.
I got it.
496
00:27:46,789 --> 00:27:49,173
Retirement has
really softened his edges.
497
00:27:49,258 --> 00:27:50,590
No kidding.
498
00:27:50,675 --> 00:27:52,539
Dad was such
a hard-ass with us.
499
00:27:52,624 --> 00:27:54,493
Do you remember
when we snuck out with his rum?
500
00:27:54,578 --> 00:27:56,704
I do. That's why
I don't drink rum anymore.
501
00:27:56,891 --> 00:27:59,372
And we took that sketchy bus
back to base
502
00:27:59,457 --> 00:28:00,876
only to find him
waiting for us.
503
00:28:00,961 --> 00:28:03,165
- He was so pissed.
- So mad.
504
00:28:03,250 --> 00:28:05,708
I mean, you really were
a terrible influence on me.
505
00:28:05,793 --> 00:28:07,744
Hey,
I was the younger sibling.
506
00:28:07,829 --> 00:28:09,605
You're the one that told me
how to walk along the walls
507
00:28:09,689 --> 00:28:11,814
so the floorboards
wouldn't creak...
508
00:28:11,938 --> 00:28:14,649
which would be very useful
information for Jon and Jordan.
509
00:28:14,734 --> 00:28:15,817
Don't even think about it.
510
00:28:15,943 --> 00:28:17,641
Hey,
I will pull out all the stops
511
00:28:17,726 --> 00:28:19,455
to impress my nephews.
512
00:28:19,540 --> 00:28:21,368
I think they would
probably just be happy
513
00:28:21,453 --> 00:28:23,745
to have Aunt Lucy around again.
514
00:28:23,962 --> 00:28:25,712
I think I'd like that too.
515
00:28:32,790 --> 00:28:35,415
Sorry if I'm
a little uncomfortable.
516
00:28:36,357 --> 00:28:37,548
Shot?
517
00:28:37,633 --> 00:28:39,175
I'm good.
518
00:28:40,716 --> 00:28:43,549
Look, what happened
between me and Kyle
519
00:28:43,634 --> 00:28:46,251
was wrong, and I am sorry.
520
00:28:46,613 --> 00:28:48,876
I was stupid and naive.
521
00:28:49,449 --> 00:28:51,198
Did you love him?
522
00:28:52,704 --> 00:28:54,352
Yeah.
523
00:28:54,884 --> 00:28:56,884
Did he love you?
524
00:28:57,164 --> 00:28:58,524
I thought so.
525
00:28:58,683 --> 00:29:01,587
But maybe that was me
just fooling myself.
526
00:29:01,836 --> 00:29:04,282
I really can't answer
that question.
527
00:29:05,141 --> 00:29:07,040
Maybe I shouldn't
say this, but...
528
00:29:07,798 --> 00:29:09,624
Kyle's a good guy.
529
00:29:09,707 --> 00:29:12,024
When it came down to it,
he did the right thing
530
00:29:12,109 --> 00:29:13,774
and chose his family.
531
00:29:15,524 --> 00:29:17,982
When exactly did he break
things off with you?
532
00:29:18,368 --> 00:29:20,173
I don't know, um,
533
00:29:20,330 --> 00:29:22,372
maybe two years ago?
534
00:29:22,457 --> 00:29:24,040
After Sarah's accident?
535
00:29:24,249 --> 00:29:26,207
Yeah, around then.
536
00:29:29,873 --> 00:29:33,469
I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
537
00:29:33,985 --> 00:29:35,688
Thanks for speaking with me.
538
00:29:47,796 --> 00:29:48,969
Dad.
539
00:29:51,347 --> 00:29:53,236
Not now, all right?
I mean, the game's almost over.
540
00:29:53,320 --> 00:29:54,829
I'm so sorry,
but I gotta go.
541
00:29:54,914 --> 00:29:56,206
Hey.
I'm proud of you.
542
00:29:56,311 --> 00:29:58,094
All right?
Keep it up, okay?
543
00:29:58,179 --> 00:29:59,407
Yeah.
544
00:29:59,926 --> 00:30:01,676
Hey, what's going on
with your father?
545
00:30:01,867 --> 00:30:03,868
Uh, he's got a upset stomach.
546
00:30:04,040 --> 00:30:05,774
That man seriously
has got to do something
547
00:30:05,859 --> 00:30:07,235
about his diet.
548
00:30:07,558 --> 00:30:09,844
All right, good job, defense!
549
00:30:09,929 --> 00:30:11,346
- You ready?
- Yes, Coach.
550
00:30:11,431 --> 00:30:13,014
This is your time
to shine right now.
551
00:30:13,099 --> 00:30:14,808
- Yes, Coach.
- You gonna show me somethin'?
552
00:30:14,892 --> 00:30:15,998
- Yes, Coach!
- There's no time
553
00:30:16,082 --> 00:30:17,374
- like showtime!
- Yes, Coach!
554
00:30:17,457 --> 00:30:18,831
You ready to
make it rain touchdowns?
555
00:30:18,915 --> 00:30:20,415
- Yes, Coach!
- All right, let's go!
556
00:30:20,499 --> 00:30:22,998
Crows' ball
at the 35-yard line.
557
00:30:23,188 --> 00:30:24,618
First down!
558
00:30:24,876 --> 00:30:26,888
It's so good
to watch Jon play.
559
00:30:26,973 --> 00:30:28,477
He's pretty amazing.
560
00:30:28,649 --> 00:30:31,790
Thank you for coming.
It means a lot.
561
00:30:32,829 --> 00:30:34,582
And I just want to say
I am sorry
562
00:30:34,666 --> 00:30:36,860
for how everything happened
between us.
563
00:30:36,945 --> 00:30:38,695
Me too.
564
00:30:38,780 --> 00:30:41,258
But it's okay,
'cause now you know the truth.
565
00:30:42,441 --> 00:30:43,482
Lucy...
566
00:30:43,602 --> 00:30:45,451
I know it was crazy
at first.
567
00:30:45,536 --> 00:30:47,118
But after everything
that has happened,
568
00:30:47,203 --> 00:30:49,329
you have to agree
that Ally was right.
569
00:30:49,414 --> 00:30:53,657
There is an inverse to us all
just waiting to make us whole.
570
00:30:53,742 --> 00:30:57,524
Hold on... there are still
a lot of unanswered questions.
571
00:30:57,609 --> 00:30:59,036
What else
do you need to know?
572
00:30:59,121 --> 00:31:00,746
Even your partner confirmed it.
573
00:31:00,831 --> 00:31:03,236
After she was drugged
against her will.
574
00:31:03,321 --> 00:31:05,173
Doesn't that kind
of behavior concern you?
575
00:31:05,258 --> 00:31:07,966
Sometimes you have to show
people the truth.
576
00:31:08,051 --> 00:31:09,343
Do you hear yourself?
577
00:31:09,428 --> 00:31:12,177
That is textbook
extremist behavior.
578
00:31:12,262 --> 00:31:13,610
What else is she capable of?
579
00:31:13,695 --> 00:31:16,290
Ally's reputation
was dragged through the mud.
580
00:31:16,375 --> 00:31:17,875
What other choice
does she have?
581
00:31:17,960 --> 00:31:20,103
I'm guessing anything
not involving
582
00:31:20,188 --> 00:31:21,493
drugging or blackmail.
583
00:31:21,578 --> 00:31:23,661
That is so unfair
coming from you.
584
00:31:23,746 --> 00:31:26,455
Lucy, I love you, but you
have always been attracted
585
00:31:26,540 --> 00:31:29,291
to the kind of person
who promises to fix everything.
586
00:31:29,376 --> 00:31:31,063
Oh, so now this is my fault?
587
00:31:31,148 --> 00:31:32,926
I'm just saying
there's a pattern here.
588
00:31:33,011 --> 00:31:34,524
First, it was Ally's beliefs.
589
00:31:34,609 --> 00:31:35,969
Then, it was her behavior.
590
00:31:36,054 --> 00:31:38,221
Now apparently,
I am too weak and damaged
591
00:31:38,306 --> 00:31:40,515
- to know any better.
- I did not say that.
592
00:31:40,600 --> 00:31:43,969
I am just worried that you're
not seeing the bigger picture.
593
00:31:44,054 --> 00:31:46,054
I tried. I really did.
594
00:31:46,139 --> 00:31:48,038
But you refuse to be wrong,
595
00:31:48,123 --> 00:31:49,582
and I cannot be around that.
596
00:31:49,666 --> 00:31:53,082
Lucy, please.
She is dangerous.
597
00:31:53,165 --> 00:31:55,048
Tell Dad I'll call him
later.
598
00:32:02,808 --> 00:32:04,883
Touchdown, Crows!
599
00:32:04,983 --> 00:32:07,369
That's the ball game, folks.
600
00:32:07,454 --> 00:32:08,674
Tonight's final score:
601
00:32:08,819 --> 00:32:11,642
Crows 45, Gators 14.
602
00:32:11,727 --> 00:32:14,736
Jonathan Kent
threw for 356 yards
603
00:32:14,821 --> 00:32:16,322
- in tonight's victory.
- Oh, well, I guess Timmy
604
00:32:16,406 --> 00:32:19,239
- lost his starting spot.
- Not 'cause of your brother.
605
00:32:20,329 --> 00:32:22,205
Oh, you didn't hear.
606
00:32:22,290 --> 00:32:23,477
Yeah,
Timmy's mom caught him
607
00:32:23,562 --> 00:32:25,436
huffing some weird
drug from the lines.
608
00:32:25,521 --> 00:32:26,633
What do you mean "huffing"?
609
00:32:26,718 --> 00:32:27,998
I don't know.
I guess he was using
610
00:32:28,082 --> 00:32:29,266
an inhaler or something.
611
00:32:29,351 --> 00:32:31,009
Apparently all the kids
in school were doing that.
612
00:32:31,093 --> 00:32:32,634
Sounds like
something Timmy would do,
613
00:32:32,719 --> 00:32:34,885
- but, like, all the kids?
- Well, I'm not doing it.
614
00:32:34,970 --> 00:32:36,387
Sorry
for taking so long.
615
00:32:36,472 --> 00:32:39,513
Ran into Mayor Dean.
That guy's a real windbag.
616
00:32:40,514 --> 00:32:41,774
Where's Lucy?
617
00:32:52,268 --> 00:32:53,685
Thanks for getting back
to me so quickly.
618
00:32:53,769 --> 00:32:55,560
Simply ran it up
the chain of command.
619
00:32:55,645 --> 00:32:58,020
My superiors agreed the threat
warranted immediate action.
620
00:32:58,105 --> 00:32:59,606
Well, you can tell them
I'll destroy the pendant
621
00:32:59,690 --> 00:33:01,274
as soon as I...
622
00:33:01,541 --> 00:33:05,165
The pendant isn't the threat
we discussed.
623
00:33:07,718 --> 00:33:09,633
You are.
624
00:33:15,884 --> 00:33:17,342
What are you doing?
625
00:33:17,426 --> 00:33:18,634
What I have to.
626
00:33:18,719 --> 00:33:20,705
So you finally
give me what I need.
627
00:33:20,790 --> 00:33:23,024
We're on the same team.
628
00:33:23,196 --> 00:33:25,830
You keep saying that,
but you refuse to trust me.
629
00:33:25,915 --> 00:33:29,300
Well, now I've made the choice
not to trust you.
630
00:33:36,808 --> 00:33:40,165
Babe, that was insane.
631
00:33:42,009 --> 00:33:43,720
My plan totally worked.
632
00:33:43,805 --> 00:33:45,392
People are saying
you may have broken
633
00:33:45,477 --> 00:33:47,321
some kind of passing record.
634
00:33:47,406 --> 00:33:49,743
That... That's crazy.
635
00:33:50,602 --> 00:33:51,908
A little quiet for someone
636
00:33:51,993 --> 00:33:53,551
who just killed it
on the field.
637
00:33:53,907 --> 00:33:55,360
Are you all right, J?
638
00:33:55,462 --> 00:33:57,295
Yeah.
Yeah, I'm good.
639
00:34:01,465 --> 00:34:03,783
Um, is there any way
I could just, like...
640
00:34:03,907 --> 00:34:05,672
Can I talk to my brother
for a second?
641
00:34:08,191 --> 00:34:12,626
Meet me at my car after.
I parked where it's dark.
642
00:34:19,852 --> 00:34:21,463
You're using X-K,
aren't you?
643
00:34:21,548 --> 00:34:22,843
Who cares?
644
00:34:22,926 --> 00:34:24,978
I care.
You lied to me.
645
00:34:25,063 --> 00:34:26,276
I thought
you were getting powers.
646
00:34:26,360 --> 00:34:29,079
I am getting powers,
just not the same way you are.
647
00:34:29,164 --> 00:34:30,464
You need to stop.
648
00:34:30,551 --> 00:34:32,008
Why?
649
00:34:32,368 --> 00:34:34,884
What, can you not handle me
finally getting what I deserve?
650
00:34:34,968 --> 00:34:36,963
No, no.
That's not what this is about.
651
00:34:37,048 --> 00:34:38,587
It's always what it's about,
Jordan.
652
00:34:38,961 --> 00:34:40,408
Lay off.
653
00:35:27,376 --> 00:35:29,125
You're not
acting like yourself.
654
00:35:29,210 --> 00:35:32,391
This is the new me,
so you better get used to it.
655
00:35:38,875 --> 00:35:40,251
I'm not
gonna let you do this.
656
00:35:40,336 --> 00:35:42,540
I said lay off!
657
00:35:43,691 --> 00:35:45,321
Boys!
658
00:35:48,490 --> 00:35:49,699
Jordan.
659
00:35:49,883 --> 00:35:51,758
Jordan. Jordan!
660
00:35:52,344 --> 00:35:53,884
What the hell's going on?
661
00:35:55,071 --> 00:35:56,915
Nothing.
662
00:36:02,419 --> 00:36:04,044
Don't do this.
663
00:36:04,906 --> 00:36:06,889
I don't have another choice.
664
00:36:18,657 --> 00:36:19,955
I remember the first time
665
00:36:20,040 --> 00:36:22,540
I saw you riding
in one of these.
666
00:36:23,709 --> 00:36:25,189
You just finished training
667
00:36:25,274 --> 00:36:27,743
and insisted
the boys come pick me up.
668
00:36:31,074 --> 00:36:32,666
It's 'cause
I wanted to show off
669
00:36:32,751 --> 00:36:34,743
the best looking girl
in Smallville.
670
00:36:36,032 --> 00:36:39,166
We stayed up
all night long celebrating.
671
00:36:39,251 --> 00:36:42,741
Yeah, next, uh,
the next couple of nights too...
672
00:36:42,824 --> 00:36:44,579
As far as I can remember.
673
00:36:44,782 --> 00:36:47,055
We were so happy then.
674
00:36:48,344 --> 00:36:51,907
Lana, it'll be like that
again, okay?
675
00:36:52,915 --> 00:36:56,274
The thing is, we're not
those 19-year-olds anymore.
676
00:36:57,110 --> 00:37:00,365
The world isn't something new
to be discovered.
677
00:37:00,673 --> 00:37:02,852
I think it's better.
678
00:37:03,115 --> 00:37:05,949
You know?
We got roots.
679
00:37:06,033 --> 00:37:08,949
Now we got family.
Right?
680
00:37:09,525 --> 00:37:12,857
That's what makes this so hard.
681
00:37:16,991 --> 00:37:18,782
I spoke to Tonya.
682
00:37:20,751 --> 00:37:23,906
Why...
Why would you do that?
683
00:37:24,459 --> 00:37:26,666
Because I needed
to hear it from her.
684
00:37:26,759 --> 00:37:28,486
Now, look,
whatever she said...
685
00:37:28,571 --> 00:37:30,699
Oh, you don't have to worry.
686
00:37:30,782 --> 00:37:32,345
She said you were a good guy
687
00:37:32,430 --> 00:37:34,072
and that the reason
you broke it off
688
00:37:34,157 --> 00:37:35,946
was to save your family.
689
00:37:36,031 --> 00:37:38,847
That's... I mean,
that's right.
690
00:37:40,141 --> 00:37:44,009
The problem is,
I can't help but wonder,
691
00:37:44,094 --> 00:37:46,907
would you have broken it off
to save your marriage?
692
00:37:47,524 --> 00:37:50,008
Lana, yes, of course.
693
00:37:50,240 --> 00:37:53,282
Come on, I wasn't myself
back then.
694
00:37:53,587 --> 00:37:55,688
Do you even know
who that is?
695
00:37:56,033 --> 00:37:58,490
And not some version of you
20 years ago.
696
00:37:58,574 --> 00:38:01,074
I mean you, today.
697
00:38:01,406 --> 00:38:03,579
Yeah, babe, I know, okay?
698
00:38:03,688 --> 00:38:07,883
The last couple years,
I've been... finding my way.
699
00:38:08,165 --> 00:38:10,782
But I have always loved you.
700
00:38:11,624 --> 00:38:14,165
That hasn't changed.
701
00:38:14,574 --> 00:38:16,866
Maybe not for you.
702
00:38:19,257 --> 00:38:23,257
Lana, what are you saying?
703
00:38:25,532 --> 00:38:28,024
That you don't love me anymore?
704
00:38:29,344 --> 00:38:31,360
I'm not sure.
705
00:38:32,399 --> 00:38:34,647
And until I am,
706
00:38:34,998 --> 00:38:36,809
I think that you need
to move out.
707
00:38:36,933 --> 00:38:38,197
No, Lana, please...
708
00:38:38,282 --> 00:38:39,939
You can pick up your stuff
in the morning
709
00:38:40,024 --> 00:38:40,949
after the girls are gone.
710
00:38:41,033 --> 00:38:43,829
Just make sure my car
isn't in the driveway.
711
00:39:13,430 --> 00:39:15,866
Any idea what that's about?
712
00:39:16,610 --> 00:39:18,548
Just brother stuff, I guess.
713
00:39:18,696 --> 00:39:20,423
You've probably had
your fair share
714
00:39:20,508 --> 00:39:22,057
of sibling rivalry
for the day.
715
00:39:22,142 --> 00:39:23,142
I was hoping things
716
00:39:23,226 --> 00:39:25,226
would turn out different
this time.
717
00:39:25,309 --> 00:39:26,696
I'm sorry, Dad.
718
00:39:26,781 --> 00:39:28,990
No, no, don't apologize.
719
00:39:29,075 --> 00:39:31,658
The fault lies squarely
with me.
720
00:39:31,976 --> 00:39:34,684
If I'd been more attentive
when she was younger,
721
00:39:34,767 --> 00:39:37,525
she never would've sought out
somebody like Ally Allston.
722
00:39:37,610 --> 00:39:39,821
I don't think that's something
you can really control.
723
00:39:39,906 --> 00:39:41,430
It sure feels like it.
724
00:39:41,570 --> 00:39:42,860
I hate to break it to you,
725
00:39:42,945 --> 00:39:44,474
but being a parent
never gets easier.
726
00:39:44,559 --> 00:39:45,853
That could only be said
by somebody
727
00:39:45,937 --> 00:39:47,349
who didn't have to breastfeed
at 3:00 a.m.
728
00:39:47,433 --> 00:39:48,642
Too much information.
729
00:39:48,725 --> 00:39:50,330
Or change twins' diapers
730
00:39:50,415 --> 00:39:51,845
when they both pooped
at the same time.
731
00:39:51,929 --> 00:39:54,096
All right, point taken.
732
00:39:54,309 --> 00:39:56,501
Maybe it gets a little easier.
733
00:39:56,892 --> 00:39:58,226
It's still hard, though.
734
00:39:58,309 --> 00:39:59,883
I appreciate you trying.
735
00:39:59,968 --> 00:40:02,010
Anything for my girls.
736
00:40:02,350 --> 00:40:03,821
I mean that.
737
00:40:04,074 --> 00:40:05,824
I know you do.
738
00:40:13,227 --> 00:40:16,559
Hey, Jordan,
we need to talk.
739
00:40:17,348 --> 00:40:18,932
Dude, come on.
I know you can hear me.
740
00:40:19,017 --> 00:40:20,243
I don't want to talk to you.
741
00:40:20,328 --> 00:40:21,727
Look, Jordan, I'm sorry.
742
00:40:21,812 --> 00:40:23,688
What I did was stupid, okay?
743
00:40:25,024 --> 00:40:27,079
Tonight was supposed to be
this big deal for me,
744
00:40:27,164 --> 00:40:28,697
and it ended up
feeling really fake.
745
00:40:28,782 --> 00:40:29,809
What's the point
of a great game
746
00:40:29,892 --> 00:40:31,377
if you can't even enjoy it,
you know?
747
00:40:31,462 --> 00:40:32,744
What, am I supposed
to feel bad for you?
748
00:40:32,828 --> 00:40:34,361
No, I just... I messed up,
749
00:40:34,446 --> 00:40:36,508
and it's not gonna happen
again, okay?
750
00:40:36,593 --> 00:40:38,149
Whatever, man.
751
00:40:38,299 --> 00:40:40,800
Wait, wait, wait.
How'd you find out?
752
00:40:40,977 --> 00:40:42,810
Timmy's mom
found an inhaler.
753
00:40:42,934 --> 00:40:44,813
Apparently, the police
are involved.
754
00:40:57,462 --> 00:40:59,141
Lois...
755
00:41:00,207 --> 00:41:01,555
What's wrong?
756
00:41:01,741 --> 00:41:03,477
It's Clark.
757
00:41:04,130 --> 00:41:06,587
He's been arrested for treason.
758
00:41:07,059 --> 00:41:09,017
♪ Creation
759
00:41:09,101 --> 00:41:13,384
♪ That it's cool for you
to love me now ♪@Italic@
760
00:41:13,469 --> 00:41:15,758
♪ I'm everything
761
00:41:15,934 --> 00:41:19,268
♪ Everything 'cause tried
762
00:41:19,350 --> 00:41:22,665
♪ And true, I see...
763
00:41:22,805 --> 00:41:24,564
Until he reveals the location
764
00:41:24,649 --> 00:41:25,979
of that thing that killed our men,
765
00:41:26,063 --> 00:41:27,580
Superman will remain a prisoner
766
00:41:27,665 --> 00:41:29,392
of the United States government.
767
00:41:29,678 --> 00:41:31,837
Where are they taking him, sir?
768
00:41:34,367 --> 00:41:36,118
To be with his brother.
55450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.