All language subtitles for Precious.Things.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,299 --> 00:00:17,307 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:52,386 --> 00:00:54,303 Man: Hey, hey! 5 00:01:29,340 --> 00:01:30,881 ♪ Remember when 6 00:01:32,384 --> 00:01:34,384 Hey, Amber. Are you ready? 7 00:01:34,428 --> 00:01:37,846 Seriously, Mom? I've been waiting forever. 8 00:01:44,230 --> 00:01:46,271 Come on, Mom. 9 00:01:46,315 --> 00:01:50,109 ♪ Then we had to shade it, I feel jaded, 10 00:01:50,152 --> 00:01:53,654 mind's not made up yet ♪ 11 00:01:53,697 --> 00:01:55,197 Oh, my God. 12 00:01:55,241 --> 00:01:58,534 ♪ We should know better 13 00:01:58,577 --> 00:02:00,661 Mom, what are you doing in my room? 14 00:02:00,704 --> 00:02:02,788 I'm going to borrow this. What do you think? 15 00:02:02,832 --> 00:02:05,082 Do you really want to know what I think? 16 00:02:06,085 --> 00:02:07,793 Not anymore. 17 00:02:07,837 --> 00:02:09,878 I think I'm the only kid in school 18 00:02:09,922 --> 00:02:11,964 whose mom still dresses like she's a teenager. 19 00:02:12,007 --> 00:02:13,465 Ouch. 20 00:02:13,509 --> 00:02:14,758 God. 21 00:02:15,761 --> 00:02:17,010 Hey. 22 00:02:18,514 --> 00:02:20,264 Mom, can you just wear your own clothes? 23 00:02:20,307 --> 00:02:21,765 I bought these clothes. So, technically, 24 00:02:21,809 --> 00:02:23,100 they're all mine. 25 00:02:23,144 --> 00:02:24,810 I know, but it's embarrassing. 26 00:02:24,854 --> 00:02:28,147 Well, jeez. If it bothers you that much, I'll put it back. 27 00:02:28,190 --> 00:02:29,815 You know, it's. okay, it's fine. 28 00:02:29,859 --> 00:02:31,483 Just take it. 29 00:02:31,527 --> 00:02:33,068 It'll look fresh on you. 30 00:02:34,613 --> 00:02:36,196 That's a good thing, right? 31 00:02:36,240 --> 00:02:38,740 Yeah. We're going to be late, Mom. 32 00:03:14,445 --> 00:03:15,652 Mom? 33 00:03:15,696 --> 00:03:17,362 What are you doing? 34 00:03:17,406 --> 00:03:18,989 You're not wearing those to school. 35 00:03:19,033 --> 00:03:20,574 Were you going through my bag? 36 00:03:20,618 --> 00:03:22,701 Honey, they look like they were painted on. 37 00:03:22,745 --> 00:03:24,161 You're avoiding the question. 38 00:03:24,205 --> 00:03:26,288 This is my house, my rules. 39 00:03:26,332 --> 00:03:28,373 So, change your pants. You're not wearing those. 40 00:03:28,417 --> 00:03:30,042 Technically, it's Dad's house, right? 41 00:03:30,085 --> 00:03:31,501 Don't be smart. 42 00:03:39,094 --> 00:03:40,928 Put these on. We're going to be late. 43 00:03:40,971 --> 00:03:42,262 Whatever, Mom. 44 00:03:51,273 --> 00:03:52,731 Amber. Amber? 45 00:03:52,775 --> 00:03:56,235 Oh, my God! Hi. 46 00:03:56,278 --> 00:03:57,945 It feels like years since we've seen each other. 47 00:03:57,988 --> 00:03:59,071 I know. 48 00:03:59,114 --> 00:04:00,572 So, how was the trip? I saw your pics. 49 00:04:00,616 --> 00:04:02,658 It was great, except for my mom's bikini. 50 00:04:02,701 --> 00:04:04,159 I thought she looked pretty hot. 51 00:04:04,203 --> 00:04:05,285 No. 52 00:04:05,329 --> 00:04:06,912 I wish my mom was as cool as yours. 53 00:04:06,956 --> 00:04:08,288 Mine's such a prude. 54 00:04:08,332 --> 00:04:10,290 It's so weird to believe that they've been besties 55 00:04:10,334 --> 00:04:11,541 since high school. 56 00:04:11,585 --> 00:04:14,002 Yeah, I know. She's not as cool as you think. 57 00:04:14,046 --> 00:04:15,254 Okay. 58 00:04:15,297 --> 00:04:16,755 Hey, are you going to Jackson's party tonight? 59 00:04:16,799 --> 00:04:18,048 You know my mom's not going to let me. 60 00:04:18,092 --> 00:04:19,633 It's a school night. 61 00:04:19,677 --> 00:04:22,761 Just tell her you have a report or something that we need to do 62 00:04:22,805 --> 00:04:24,846 and you can stay at my place. 63 00:04:24,890 --> 00:04:26,306 No. She's too smart to fall for that. 64 00:04:26,350 --> 00:04:29,101 Okay. Then sneak out. And get busted? 65 00:04:29,144 --> 00:04:30,602 It's always better to ask for forgiveness 66 00:04:30,646 --> 00:04:31,937 than to ask for permission. 67 00:04:31,981 --> 00:04:34,064 Maybe with your mother, but not with mine. 68 00:04:34,108 --> 00:04:35,107 Just come. 69 00:04:35,150 --> 00:04:36,149 She's crazy. You're crazy. 70 00:04:36,193 --> 00:04:37,276 I missed you. 71 00:04:37,319 --> 00:04:39,403 I missed you. 72 00:04:49,164 --> 00:04:50,163 Hey. 73 00:04:50,207 --> 00:04:52,165 Hey. 74 00:04:52,209 --> 00:04:54,042 I got you your usual. 75 00:04:54,086 --> 00:04:55,627 I'd rather have what you're having. 76 00:04:55,671 --> 00:04:57,754 You don't need it. I do. 77 00:04:57,798 --> 00:04:59,756 Why? What's going on? 78 00:05:00,759 --> 00:05:02,426 Sean's been calling. 79 00:05:02,469 --> 00:05:03,635 So? 80 00:05:03,679 --> 00:05:06,305 He wants to spend more time with Kelly. 81 00:05:06,348 --> 00:05:07,973 Well, he is her dad. 82 00:05:08,017 --> 00:05:11,393 No. He is a lying, dirty cheat. 83 00:05:11,437 --> 00:05:12,686 Yeah? Well, at least he's around. 84 00:05:13,772 --> 00:05:15,188 We're better off without him. 85 00:05:15,232 --> 00:05:18,317 No. You're better off without him. But trust me, 86 00:05:18,360 --> 00:05:20,819 Kelly's better off having him around. 87 00:05:24,158 --> 00:05:25,157 Who's that? 88 00:05:25,200 --> 00:05:28,035 That is Ben Ellison. He's a client. 89 00:05:28,078 --> 00:05:29,161 I'll call him back. 90 00:05:29,204 --> 00:05:32,247 A client or a client with benefits? 91 00:05:32,291 --> 00:05:35,125 I am trying not to mix business with pleasure these days. 92 00:05:35,169 --> 00:05:36,668 Oh, that's never stopped you before. 93 00:05:36,712 --> 00:05:40,172 Well, it didn't end so well last time. 94 00:05:40,215 --> 00:05:41,256 Besides, he's a lawyer. 95 00:05:41,300 --> 00:05:43,258 The suit-and-tie guys aren't my type. 96 00:05:43,302 --> 00:05:44,343 Oh. So, he's old? 97 00:05:44,386 --> 00:05:45,635 I didn't say that. 98 00:05:45,679 --> 00:05:47,054 He's not. 99 00:05:48,766 --> 00:05:51,475 What's going on? 100 00:05:51,518 --> 00:05:53,769 I saw a text on Kelly's phone. 101 00:05:53,812 --> 00:05:56,021 I think she's seeing someone. 102 00:05:56,065 --> 00:05:58,398 You went through her phone? 103 00:05:58,442 --> 00:06:00,317 She doesn't tell me anything anymore. 104 00:06:00,361 --> 00:06:02,361 And also, I just don't like the fact 105 00:06:02,404 --> 00:06:04,029 that she's hiding things from me. 106 00:06:04,073 --> 00:06:05,197 You've got to relax. 107 00:06:05,240 --> 00:06:06,615 Remember when we were kids? 108 00:06:06,658 --> 00:06:09,493 You didn't want anything to do with your mom. 109 00:06:09,536 --> 00:06:10,827 That was you. 110 00:06:10,871 --> 00:06:12,788 Well, whatever. You can't keep them from growing up. 111 00:06:12,831 --> 00:06:14,873 We can only try to be their friends 112 00:06:14,917 --> 00:06:16,458 and hope they take our advice. 113 00:06:18,712 --> 00:06:20,796 I'm not ready to let her go. 114 00:06:20,839 --> 00:06:22,130 Well, you have to. 115 00:06:22,174 --> 00:06:24,716 You're just going to end up pushing her away. 116 00:06:24,760 --> 00:06:28,053 And besides, she is going to want her mommy again very soon. 117 00:06:28,097 --> 00:06:29,930 Oh, really? When's that? 118 00:06:29,973 --> 00:06:33,433 When she has kids and wants you to babysit. 119 00:06:34,436 --> 00:06:36,144 Not helping. 120 00:06:38,190 --> 00:06:41,149 Yeah. I cannot believe you met someone over the summer, either. 121 00:06:41,193 --> 00:06:42,776 I know. 122 00:06:42,820 --> 00:06:44,194 So, what's your guy like? 123 00:06:44,238 --> 00:06:45,237 Alex? 124 00:06:45,280 --> 00:06:46,947 Yeah. 125 00:06:46,990 --> 00:06:48,115 He's amazing. 126 00:06:48,158 --> 00:06:51,368 He's just not like the other guys at school. 127 00:06:51,412 --> 00:06:52,786 He's actually mature. 128 00:06:55,082 --> 00:06:57,207 I think I'm falling in love with him. 129 00:06:57,251 --> 00:06:59,084 That's exactly how I feel about Zander. 130 00:06:59,128 --> 00:07:00,836 Really? Yeah. 131 00:07:00,879 --> 00:07:02,295 He's deep. 132 00:07:02,339 --> 00:07:05,924 Like, he actually listens and cares about what I think. 133 00:07:05,968 --> 00:07:07,384 That's so good. 134 00:07:10,097 --> 00:07:11,763 Have you guys done it yet? 135 00:07:12,766 --> 00:07:14,307 No. 136 00:07:14,351 --> 00:07:18,437 No. We've only been dating, like, a couple of weeks. 137 00:07:19,982 --> 00:07:22,190 Wait. Why? Have you? 138 00:07:23,819 --> 00:07:25,193 No, you haven't. 139 00:07:25,237 --> 00:07:27,946 Oh, my God. When? 140 00:07:27,990 --> 00:07:29,281 Over the weekend. 141 00:07:29,324 --> 00:07:33,160 He told me that he loved me, that I was the one. 142 00:07:34,163 --> 00:07:35,495 That's huge. I know, right? 143 00:07:35,539 --> 00:07:36,580 Wait, wait. 144 00:07:36,623 --> 00:07:37,956 So, what? Did you tell your mom? 145 00:07:38,000 --> 00:07:39,583 Are you crazy? She'd kill me. 146 00:07:39,626 --> 00:07:41,960 She doesn't even know I'm on the pill. What? 147 00:07:42,004 --> 00:07:44,504 Zander took me to one of those free clinics to get them. 148 00:07:44,548 --> 00:07:46,756 But promise me that you won't say anything, okay? 149 00:07:46,800 --> 00:07:48,967 I don't need your mom letting it slip to mine. 150 00:07:49,011 --> 00:07:52,387 I promise. Your secret's safe with me. 151 00:07:53,390 --> 00:07:54,389 Come on. You're my bestie. 152 00:07:54,433 --> 00:07:55,474 Okay? Okay. 153 00:07:56,977 --> 00:07:59,644 Oh, that's my dad. I have to go. 154 00:07:59,688 --> 00:08:01,104 Bye, babe. Bye. 155 00:08:01,148 --> 00:08:03,982 Can't wait to meet Alex. Bring him to the party, okay? 156 00:08:04,026 --> 00:08:05,567 Okay. Text me later to make plans? 157 00:08:05,611 --> 00:08:07,152 Duh, bye. 158 00:08:07,196 --> 00:08:08,445 Bye. 159 00:08:21,251 --> 00:08:23,460 Hey, need a ride? 160 00:08:23,504 --> 00:08:25,170 I wasn't sure you were coming. 161 00:08:25,214 --> 00:08:27,255 Yeah. I got caught up at the bar. 162 00:08:27,299 --> 00:08:28,924 Some safety inspection or something. 163 00:08:28,967 --> 00:08:30,383 Ah. 164 00:08:30,427 --> 00:08:32,844 God, you are beautiful. You know that? 165 00:08:35,224 --> 00:08:37,015 Get in. 166 00:08:37,059 --> 00:08:39,226 So. So? 167 00:08:39,269 --> 00:08:42,187 You said you had something special planned. 168 00:08:42,231 --> 00:08:43,313 Did I? 169 00:08:43,357 --> 00:08:44,689 Yeah, you did. 170 00:08:44,733 --> 00:08:46,233 So, where are we going? 171 00:08:46,276 --> 00:08:49,819 That, little lady, is what we call in the biz a surprise. 172 00:08:49,863 --> 00:08:51,154 Oh, God. 173 00:09:19,601 --> 00:09:21,601 Mom? 174 00:09:21,645 --> 00:09:23,019 Hi, sweetie. 175 00:09:23,063 --> 00:09:25,647 Dad's outside. He wants to talk to you. 176 00:09:25,691 --> 00:09:26,690 What does he want? 177 00:09:26,733 --> 00:09:28,275 I don't know. 178 00:09:28,318 --> 00:09:31,820 I guess you're actually going to have to talk to him to find out. 179 00:09:41,039 --> 00:09:44,416 I thought we talked about you coming over uninvited. 180 00:09:44,459 --> 00:09:45,959 Kelly invited me. 181 00:09:46,003 --> 00:09:48,587 That's not the same thing, and you know it. 182 00:09:48,630 --> 00:09:51,881 Why don't you just try to be nice to him? 183 00:09:51,925 --> 00:09:53,925 Honey, don't make me the bad guy here. 184 00:09:53,969 --> 00:09:55,802 Well, don't put me in the middle 185 00:09:55,846 --> 00:09:57,887 of your irreconcilable differences. 186 00:10:00,183 --> 00:10:01,850 What do you want? 187 00:10:01,893 --> 00:10:03,476 You aren't returning my calls. 188 00:10:03,520 --> 00:10:05,020 I just want to talk. 189 00:10:05,063 --> 00:10:07,355 That's because there's nothing to talk about. 190 00:10:07,399 --> 00:10:10,025 I think it would be better for Kelly 191 00:10:10,068 --> 00:10:11,776 if I spent more time with her. 192 00:10:11,820 --> 00:10:14,404 You don't get to tell me what's best for my daughter. 193 00:10:14,448 --> 00:10:15,989 Our daughter. 194 00:10:16,033 --> 00:10:17,699 You know what? None of this was interesting to you 195 00:10:17,743 --> 00:10:19,367 while you were screwing that bimbo. 196 00:10:19,411 --> 00:10:21,369 Now, all of a sudden she dumps you, and you want to come by 197 00:10:21,413 --> 00:10:23,580 and start playing daddy again? 198 00:10:23,624 --> 00:10:26,583 I'm just trying to do what's right for Kelly. 199 00:10:26,627 --> 00:10:27,751 I'll think about it. 200 00:10:27,794 --> 00:10:29,919 Thank you. 201 00:10:29,963 --> 00:10:33,340 And the next time you want to talk, you call my lawyer. 202 00:10:36,970 --> 00:10:46,978 ♪ 203 00:10:51,026 --> 00:10:52,317 I got something for you. 204 00:10:52,361 --> 00:10:53,610 Oh, really? 205 00:10:53,654 --> 00:10:55,612 Ta-da! 206 00:10:55,656 --> 00:10:58,198 Oh, it's so beautiful. 207 00:10:58,241 --> 00:10:59,658 You like it? 208 00:10:59,701 --> 00:11:01,117 I love it. Thank you. 209 00:11:01,161 --> 00:11:02,827 Good. 210 00:11:02,871 --> 00:11:05,455 I wanted to get you something unique, just like you. 211 00:11:05,499 --> 00:11:06,790 Come here. 212 00:11:11,838 --> 00:11:15,006 Oh, who's that? 213 00:11:15,050 --> 00:11:16,591 Oh, she's nobody. 214 00:11:16,635 --> 00:11:18,843 Come here. 215 00:11:25,519 --> 00:11:26,893 You okay? What's wrong? 216 00:11:26,937 --> 00:11:29,854 Yeah, I-- It's nothing. 217 00:11:29,898 --> 00:11:31,773 Okay. 218 00:11:31,817 --> 00:11:33,525 Wait. 219 00:11:33,568 --> 00:11:36,027 Wait? For what? 220 00:11:36,071 --> 00:11:37,362 You like me, right? 221 00:11:38,532 --> 00:11:39,989 Yeah. 222 00:11:40,033 --> 00:11:43,827 Okay. So, let's get to know each other a little better. 223 00:11:43,870 --> 00:11:44,869 What do you mean? 224 00:11:44,913 --> 00:11:46,204 You know what I mean. 225 00:11:46,248 --> 00:11:47,497 Come here. 226 00:11:47,541 --> 00:11:48,790 Look. 227 00:11:48,834 --> 00:11:51,000 What are you doing? 228 00:11:52,254 --> 00:11:54,713 Baby, we love each other, right? 229 00:11:54,756 --> 00:11:56,297 Yeah. 230 00:11:56,341 --> 00:11:57,882 Okay. 231 00:11:57,926 --> 00:11:59,342 Let's just show it. 232 00:12:00,470 --> 00:12:01,469 Look, I don't-- 233 00:12:01,513 --> 00:12:03,930 No, please. Stop. Stop! 234 00:12:03,974 --> 00:12:06,558 You know what? Actually, I don't want to do this. 235 00:12:06,601 --> 00:12:09,185 You don't want to do this? Okay. 236 00:12:09,229 --> 00:12:10,854 Right, right. 237 00:12:13,817 --> 00:12:16,526 I didn't think you were a tease, but I guess you are. 238 00:12:17,529 --> 00:12:20,029 I want to go home, now. 239 00:12:22,117 --> 00:12:23,116 Okay, fine. 240 00:12:23,160 --> 00:12:24,409 Let's go home. 241 00:12:25,454 --> 00:12:27,620 I can't believe you. 242 00:13:13,668 --> 00:13:14,918 Is everything okay? 243 00:13:15,962 --> 00:13:17,212 Oh, yeah. 244 00:13:19,257 --> 00:13:20,507 You sure? 245 00:13:23,345 --> 00:13:24,636 Baby, what's wrong? 246 00:13:28,016 --> 00:13:29,516 Did something happen? 247 00:13:31,937 --> 00:13:33,603 I broke up with him. 248 00:13:35,649 --> 00:13:40,151 Oh, honey, I'm sorry. 249 00:13:43,240 --> 00:13:44,614 I thought he loved me. 250 00:13:44,658 --> 00:13:46,866 I'm so stupid. 251 00:13:46,910 --> 00:13:49,911 He was an idiot and he doesn't deserve you. 252 00:14:04,344 --> 00:14:06,886 I know you think I don't understand, but I do. 253 00:14:08,056 --> 00:14:10,056 I was a teenager once too, you know. 254 00:14:10,100 --> 00:14:12,892 In fact, some people think I still dress like one. 255 00:14:12,936 --> 00:14:14,227 Funny. 256 00:14:21,820 --> 00:14:24,571 Did Alex give that to you? Mm-hmm. 257 00:14:31,663 --> 00:14:34,831 Didn't you say there was a back-to-school party tonight? 258 00:14:34,875 --> 00:14:37,500 Yeah, but I don't really want to go. 259 00:14:37,544 --> 00:14:39,836 Let's get you cleaned up so you can go. 260 00:14:39,880 --> 00:14:41,462 No, no. I don't want to go. 261 00:14:44,009 --> 00:14:45,967 Sitting at home is not going to help you. 262 00:14:46,011 --> 00:14:49,095 You should go, try to have some fun. 263 00:14:49,139 --> 00:14:50,847 Forget about that boy. 264 00:14:54,603 --> 00:14:56,185 Okay. 265 00:14:57,939 --> 00:14:59,731 You're not so bad after all, Mom. 266 00:14:59,774 --> 00:15:02,901 Oh, that's sweet. 267 00:15:02,944 --> 00:15:04,694 Thank you. 268 00:15:04,738 --> 00:15:05,737 I love you. 269 00:15:05,780 --> 00:15:07,071 I love you, too. 270 00:15:54,204 --> 00:15:55,411 Amber? 271 00:15:55,455 --> 00:15:56,704 Hey. 272 00:15:56,748 --> 00:15:58,331 You look amazing. You do, too. 273 00:15:58,375 --> 00:15:59,499 Oh, my God! 274 00:15:59,542 --> 00:16:01,417 Come on. Zander's here. 275 00:16:01,461 --> 00:16:03,127 I cannot wait to introduce you. 276 00:16:03,171 --> 00:16:04,629 You're going to love him. 277 00:16:04,673 --> 00:16:06,589 Zander, babe, this is Amber. 278 00:16:06,633 --> 00:16:10,301 We've been best friends since kindergarten. 279 00:16:10,345 --> 00:16:11,636 What's wrong? 280 00:16:13,974 --> 00:16:16,224 What's wrong? He's Alex. 281 00:16:16,267 --> 00:16:17,976 He was my boyfriend. 282 00:16:19,604 --> 00:16:20,853 What? 283 00:16:21,856 --> 00:16:23,189 You two were dating? 284 00:16:24,651 --> 00:16:27,610 I mean, kind of. 285 00:16:27,654 --> 00:16:29,988 You said you cared about me. 286 00:16:30,031 --> 00:16:34,993 Yeah. But I never said we were exclusive, so-- 287 00:16:36,121 --> 00:16:37,370 Are you kidding? 288 00:16:39,874 --> 00:16:41,290 You're a pig. 289 00:16:41,334 --> 00:16:42,834 You're disgusting. 290 00:16:42,877 --> 00:16:43,960 Come on. 291 00:16:44,004 --> 00:16:45,169 Amber, I didn't know. 292 00:16:45,213 --> 00:16:46,295 Wait up. 293 00:16:46,339 --> 00:16:47,505 Amber, I didn't know, okay? 294 00:16:47,549 --> 00:16:48,631 I'm sorry. 295 00:16:48,675 --> 00:16:50,550 He said he was in love with me. 296 00:16:50,593 --> 00:16:51,843 Seriously? 297 00:16:51,886 --> 00:16:53,886 Yeah. 298 00:16:53,930 --> 00:16:55,722 He's a jerk. I'm going to dump him. 299 00:16:55,765 --> 00:16:57,348 He's definitely not worth us losing 300 00:16:57,392 --> 00:16:59,851 our friendship over, right? 301 00:16:59,894 --> 00:17:01,352 Right, yeah. 302 00:17:03,898 --> 00:17:05,857 Let's just go. 303 00:17:07,360 --> 00:17:08,901 Uh, okay. 304 00:17:23,084 --> 00:17:25,334 Hey. I'll see you later? 305 00:17:25,378 --> 00:17:27,336 Hey. Do you want to come over and watch a movie 306 00:17:27,380 --> 00:17:29,672 and eat a tub of ice cream or something? 307 00:17:29,716 --> 00:17:31,591 That sounds great, but I can't. 308 00:17:31,634 --> 00:17:33,134 I have a book report due. 309 00:17:33,178 --> 00:17:34,218 But rain check, right? 310 00:17:34,262 --> 00:17:35,261 Okay. 311 00:17:35,305 --> 00:17:36,637 Okay. Yeah, sure. Yeah? 312 00:17:36,681 --> 00:17:37,805 Okay, bye. 313 00:17:37,849 --> 00:17:39,932 Okay, bye. 314 00:18:03,166 --> 00:18:04,415 Lisa: You girls home? 315 00:18:05,460 --> 00:18:08,252 Hey. Hi. 316 00:18:08,296 --> 00:18:09,754 Where's Kelly? I don't know. 317 00:18:09,798 --> 00:18:12,173 She couldn't come over. She had to go home 318 00:18:12,217 --> 00:18:14,258 and work on a book report or something. 319 00:18:14,302 --> 00:18:15,343 That's strange. 320 00:18:15,386 --> 00:18:16,761 I could have sworn Heather said Kelly 321 00:18:16,805 --> 00:18:18,679 was coming over here to do that. 322 00:18:18,723 --> 00:18:19,972 I must have misunderstood. 323 00:18:20,016 --> 00:18:21,766 Okay. 324 00:18:38,535 --> 00:18:40,618 You know she's nothing like you, right? 325 00:18:41,746 --> 00:18:44,288 You're super mature for your age. 326 00:18:56,845 --> 00:18:57,885 You good? 327 00:18:57,929 --> 00:18:59,804 Yeah. 328 00:19:13,194 --> 00:19:15,027 Hey, why didn't you call me back? 329 00:19:15,071 --> 00:19:16,571 I texted you a million times. 330 00:19:16,614 --> 00:19:17,613 My cellphone died. 331 00:19:17,657 --> 00:19:19,240 You were with him, weren't you? 332 00:19:19,284 --> 00:19:22,118 I can't believe you don't care he was two-timing us. 333 00:19:22,162 --> 00:19:24,704 Zander said that he just wasn't that into you. 334 00:19:24,747 --> 00:19:25,788 And you believed him? 335 00:19:25,832 --> 00:19:27,081 Why would I lie to you? 336 00:19:27,125 --> 00:19:28,666 I don't know. Maybe you're just jealous. 337 00:19:29,961 --> 00:19:31,586 That's him, isn't it? 338 00:19:31,629 --> 00:19:33,629 You slept with him last night, didn't you? 339 00:19:33,673 --> 00:19:35,131 Let go of me. 340 00:19:35,175 --> 00:19:37,383 You're just jealous that he likes me better than you. 341 00:19:37,427 --> 00:19:38,718 Hey! Get off of me. 342 00:19:38,761 --> 00:19:40,553 I want to see what he said. 343 00:19:40,597 --> 00:19:42,763 Leave me alone! Get off of me. 344 00:19:42,807 --> 00:19:45,725 Give me your phone! 345 00:19:45,768 --> 00:19:48,311 Amber! Get off. 346 00:19:48,354 --> 00:19:49,604 Give me your phone. 347 00:19:49,647 --> 00:19:50,688 Stop it! Stop! 348 00:19:50,732 --> 00:19:51,814 All right, all right. 349 00:19:51,858 --> 00:19:52,982 Break it up. 350 00:19:53,026 --> 00:19:54,984 Break it up. Break it up. 351 00:19:55,028 --> 00:19:57,570 Come on, you two. Break it up. 352 00:19:57,614 --> 00:19:59,405 Amber. Amber. 353 00:19:59,449 --> 00:20:01,032 All right, come on. 354 00:20:01,075 --> 00:20:02,825 Let's go. Let's go. 355 00:20:02,869 --> 00:20:04,952 You guys are coming with me. Come on. 356 00:20:10,501 --> 00:20:14,170 As you know, our school has a strict no-bullying policy. 357 00:20:14,214 --> 00:20:16,714 As it is their first offence, 358 00:20:16,758 --> 00:20:19,091 and while it's completely out of character for them, 359 00:20:19,135 --> 00:20:21,844 I'm going to turn a blind eye this time. 360 00:20:21,888 --> 00:20:25,306 But it can't happen again or else I'll have no choice 361 00:20:25,350 --> 00:20:28,059 but to suspend them both. 362 00:20:28,102 --> 00:20:29,977 I don't even know how this happened. 363 00:20:30,021 --> 00:20:32,563 I mean, they're usually so close. 364 00:20:32,607 --> 00:20:35,733 We can assure you, this will never happen again. 365 00:20:37,070 --> 00:20:38,486 Thank you. 366 00:20:38,529 --> 00:20:40,238 Thank you. 367 00:20:44,118 --> 00:20:45,576 What happened? 368 00:20:46,579 --> 00:20:48,454 Maybe you should talk to Kelly. 369 00:20:48,498 --> 00:20:50,873 She's the one who's been sleeping with my boyfriend. 370 00:20:52,085 --> 00:20:53,960 Kelly, is that true? 371 00:20:54,003 --> 00:20:55,795 I can't believe you just did that. 372 00:20:55,838 --> 00:20:57,088 You promised. 373 00:20:57,131 --> 00:20:58,673 Yeah. Well, you should have thought about that 374 00:20:58,716 --> 00:21:00,049 before you slept with him again. 375 00:21:00,093 --> 00:21:02,301 Amber, that's enough. She's your best friend. 376 00:21:02,345 --> 00:21:03,970 Not anymore. 377 00:21:04,013 --> 00:21:07,014 All right. Well, I don't know who this boy is, but it's over. 378 00:21:07,058 --> 00:21:09,392 Right now. Do you understand me? 379 00:21:10,895 --> 00:21:11,894 I hate you. 380 00:21:11,938 --> 00:21:13,688 Yeah. The feeling's mutual. 381 00:21:16,234 --> 00:21:17,733 I don't believe this. 382 00:21:17,777 --> 00:21:19,902 I know. What a mess. 383 00:21:19,946 --> 00:21:21,362 No, it's not just that. 384 00:21:21,406 --> 00:21:24,156 She's been lying to me about everything. 385 00:21:24,200 --> 00:21:28,119 She's out there having sex with some guy? 386 00:21:28,162 --> 00:21:32,581 Look. You can't beat yourself up about it. They're growing up. 387 00:21:32,625 --> 00:21:35,501 You know, maybe you're all right with you daughter messing around 388 00:21:35,545 --> 00:21:38,629 at this age, but that's not how I'm raising my girl. 389 00:21:38,673 --> 00:21:39,964 Excuse me? 390 00:21:40,008 --> 00:21:42,550 I should never have let her hang out with Amber. 391 00:21:42,593 --> 00:21:44,635 I knew she would be a bad influence. 392 00:21:44,679 --> 00:21:46,762 Wait a minute. You're blaming Amber for this? 393 00:21:46,806 --> 00:21:48,764 She's not getting it from me. 394 00:21:49,767 --> 00:21:51,142 You know what? 395 00:21:51,185 --> 00:21:53,394 You're pissed off at your kid, you point it at her. 396 00:21:53,438 --> 00:21:56,355 Don't point it at Amber, and don't point it at me. 397 00:22:01,904 --> 00:22:03,112 Things are going to be different 398 00:22:03,156 --> 00:22:04,572 around here from now on. 399 00:22:04,615 --> 00:22:05,865 All right? 400 00:22:05,908 --> 00:22:07,283 It's obvious I can't trust you. 401 00:22:07,327 --> 00:22:09,785 So, there will be no more lying, no more sneaking around. 402 00:22:09,829 --> 00:22:11,370 You will go straight to school 403 00:22:11,414 --> 00:22:13,039 and come straight home afterwards. 404 00:22:13,082 --> 00:22:14,915 You're overreacting. 405 00:22:14,959 --> 00:22:16,208 Look at me! 406 00:22:16,252 --> 00:22:18,294 All right? You have no idea what men are like. 407 00:22:18,338 --> 00:22:20,463 This isn't like you and Dad. 408 00:22:20,506 --> 00:22:22,548 Zander is different, Mom. 409 00:22:22,592 --> 00:22:25,760 They are all the same, sweetie. 410 00:22:25,803 --> 00:22:29,138 I am only doing what is best for you, and I will not 411 00:22:29,182 --> 00:22:32,391 let you throw your friendship away over some boy. 412 00:22:32,435 --> 00:22:33,476 I'm keeping this. 413 00:22:33,519 --> 00:22:35,603 Mom, come on! 414 00:22:35,646 --> 00:22:39,190 You get it back when you show me that I can trust you again. 415 00:22:51,662 --> 00:22:53,454 You know, if you're going to be mad at someone, 416 00:22:53,498 --> 00:22:55,164 it should be Alex, not Kelly. 417 00:22:55,208 --> 00:22:57,750 What? You don't think I should be mad at Kelly? 418 00:22:57,794 --> 00:22:59,835 Are you kidding me? 419 00:22:59,879 --> 00:23:01,921 I didn't say that. 420 00:23:01,964 --> 00:23:03,547 I just don't think this guy 421 00:23:03,591 --> 00:23:05,383 is worth losing your best friend over. 422 00:23:05,426 --> 00:23:08,427 Okay. Then what am I supposed to do? 423 00:23:08,471 --> 00:23:13,099 When I was your age, there was this boy in school. 424 00:23:15,144 --> 00:23:16,685 He was so hot. 425 00:23:16,729 --> 00:23:17,978 Ew. 426 00:23:19,565 --> 00:23:24,527 But he was a player, just like your guy, and he played me. 427 00:23:26,906 --> 00:23:30,366 He messed around with my best friend while I was gone. 428 00:23:30,410 --> 00:23:32,326 She didn't go to the same school, though, 429 00:23:32,370 --> 00:23:34,078 so she had no idea. 430 00:23:34,122 --> 00:23:38,416 But when I found out, I was so mad. 431 00:23:40,086 --> 00:23:42,420 Because I was with him first, you know? 432 00:23:43,798 --> 00:23:45,423 So, then what did you do? 433 00:23:48,469 --> 00:23:53,389 I messed around with him after I found out. 434 00:23:53,433 --> 00:23:56,350 Because I was a stupid teenager, and being stupid 435 00:23:56,394 --> 00:24:01,230 is part of being a teenager. But I still wish, to this day, 436 00:24:01,274 --> 00:24:06,235 that I hadn't done that, because I lost her as a best friend. 437 00:24:10,366 --> 00:24:14,076 And I bet if you give Kelly enough time, 438 00:24:14,120 --> 00:24:16,495 you'll find that she feels the same way, too. 439 00:24:21,502 --> 00:24:24,086 Love is a precious thing. 440 00:24:24,130 --> 00:24:26,755 But it's also a vicious thing. 441 00:24:28,009 --> 00:24:31,093 And as precious as you are, 442 00:24:31,137 --> 00:24:33,888 you're still a tough little cookie. 443 00:24:33,931 --> 00:24:35,973 Just like me. 444 00:24:37,685 --> 00:24:40,769 Why don't you get some sleep? 445 00:24:40,813 --> 00:24:42,771 Everything will look brighter in the morning. 446 00:24:42,815 --> 00:24:43,981 I love you. 447 00:24:44,025 --> 00:24:45,608 I love you, baby. 448 00:25:06,339 --> 00:25:08,088 Would you come with me, please? 449 00:25:08,132 --> 00:25:10,132 Why? What's going on? 450 00:25:10,176 --> 00:25:11,509 Just come with me. 451 00:25:22,730 --> 00:25:24,021 Have a seat. 452 00:25:58,432 --> 00:25:59,473 Hey. Hold up. 453 00:25:59,517 --> 00:26:00,558 Hey. 454 00:26:00,601 --> 00:26:02,977 Hey, let me give you a hand with that. 455 00:26:03,020 --> 00:26:04,520 No, I got it. 456 00:26:04,564 --> 00:26:06,230 I know, but I want to help. 457 00:26:06,274 --> 00:26:07,314 Oh, thank you. 458 00:26:07,358 --> 00:26:09,400 There you go. 459 00:26:15,575 --> 00:26:17,074 There you go. 460 00:26:17,118 --> 00:26:19,451 All set for your next victim. 461 00:26:19,495 --> 00:26:20,786 Is that courtroom humour? 462 00:26:20,830 --> 00:26:22,871 Well, I might be a defence attorney, 463 00:26:22,915 --> 00:26:24,456 but I'm not without my charms. 464 00:26:24,500 --> 00:26:26,542 Well, I can see that. 465 00:26:26,586 --> 00:26:30,796 Listen, I still have some papers for you to sign at the office. 466 00:26:30,840 --> 00:26:35,301 Or, you know, maybe we could sign them over dinner tonight? 467 00:26:37,096 --> 00:26:38,637 Hold that thought. 468 00:26:38,681 --> 00:26:40,097 Sorry. 469 00:26:42,810 --> 00:26:44,059 Hello? 470 00:26:44,103 --> 00:26:45,686 Speaking. 471 00:26:47,398 --> 00:26:49,398 Wait. What is this about? 472 00:26:53,529 --> 00:26:55,779 Yeah, okay. 473 00:26:55,823 --> 00:26:57,156 You have my permission. 474 00:26:58,868 --> 00:27:00,868 Is everything okay? 475 00:27:00,911 --> 00:27:03,287 The police want permission to talk to my daughter. 476 00:27:03,331 --> 00:27:04,622 Where is she? 477 00:27:04,665 --> 00:27:06,457 She's at school. 478 00:27:07,543 --> 00:27:09,752 Well, I'm sure it's nothing. 479 00:27:09,795 --> 00:27:12,921 But here's my card. 480 00:27:12,965 --> 00:27:14,465 My cell number's right there. 481 00:27:15,551 --> 00:27:17,384 Thank you. 482 00:27:22,433 --> 00:27:24,642 This is Detective John Grayson. 483 00:27:26,562 --> 00:27:27,811 Hi. 484 00:27:29,398 --> 00:27:31,607 Which one of you is Amber? 485 00:27:31,651 --> 00:27:32,941 That's me. 486 00:27:32,985 --> 00:27:34,193 You're Kelly? 487 00:27:34,236 --> 00:27:36,070 Yeah. 488 00:27:36,113 --> 00:27:38,572 We understand the two of you know Alexander Cosgrove. 489 00:27:38,616 --> 00:27:41,116 Yeah. Yes. 490 00:27:48,042 --> 00:27:49,792 Please wait outside. 491 00:28:03,099 --> 00:28:04,932 So, the cops came by the school asking questions about Alex. 492 00:28:04,975 --> 00:28:07,768 Yeah. He said that he fell down the concrete stairs 493 00:28:07,812 --> 00:28:10,187 at the reservoir where we were the other day, 494 00:28:10,231 --> 00:28:12,981 and he's in the hospital. 495 00:28:13,025 --> 00:28:15,192 He's in a coma. 496 00:28:15,236 --> 00:28:17,695 What I don't understand is why they're asking you questions. 497 00:28:17,738 --> 00:28:19,613 I don't know. 498 00:28:19,657 --> 00:28:21,073 They're asking Kelly stuff, too. 499 00:28:21,117 --> 00:28:22,533 Like what? 500 00:28:22,576 --> 00:28:27,246 Like, how I met him and if I know any of his friends 501 00:28:27,289 --> 00:28:28,664 and just stuff like that. 502 00:28:28,708 --> 00:28:30,249 And what'd you tell them? 503 00:28:30,292 --> 00:28:32,543 I met him on the internet, 504 00:28:32,586 --> 00:28:34,545 and I don't know any of his friends, so... 505 00:28:34,588 --> 00:28:35,838 You met him online? 506 00:28:35,881 --> 00:28:37,172 I told you that already. 507 00:28:37,216 --> 00:28:39,508 No, you didn't. 508 00:28:39,552 --> 00:28:41,301 Honey, come on. 509 00:28:41,345 --> 00:28:42,761 That's dangerous. 510 00:28:42,805 --> 00:28:44,638 Mom, what year are you living in? 511 00:28:45,933 --> 00:28:47,141 What about Kelly? 512 00:28:47,184 --> 00:28:48,726 What are they asking her? 513 00:28:49,729 --> 00:28:52,312 The same sort of stuff. 514 00:28:52,356 --> 00:28:54,231 We both met him the same way. 515 00:28:57,695 --> 00:28:59,403 He played us like idiots. 516 00:29:06,120 --> 00:29:07,828 It's all right, honey. 517 00:29:09,498 --> 00:29:12,249 And Alex is going to be okay. 518 00:29:12,293 --> 00:29:14,084 Yeah. 519 00:29:16,130 --> 00:29:17,880 Can I please go now? 520 00:29:19,133 --> 00:29:21,008 Yeah, okay. 521 00:29:40,613 --> 00:29:41,862 Peace offering? 522 00:29:45,451 --> 00:29:48,869 I am so sorry for the awful things I said to you yesterday. 523 00:29:49,997 --> 00:29:51,288 Don't even worry about it. 524 00:29:51,332 --> 00:29:53,707 I know all that threw you for a loop. 525 00:29:53,751 --> 00:29:55,125 I get it. 526 00:29:55,169 --> 00:29:57,878 You're an amazing friend, you know that? 527 00:29:57,922 --> 00:30:00,255 And I will not let Kelly and Amber's fighting 528 00:30:00,299 --> 00:30:01,632 get between us again. 529 00:30:03,135 --> 00:30:05,552 This is crazy with that whole Alex thing, though, huh? 530 00:30:05,596 --> 00:30:07,179 How do you mean? 531 00:30:07,223 --> 00:30:08,430 Just everything, you know? 532 00:30:08,474 --> 00:30:10,599 With the girls and the cops and Alex in a coma. 533 00:30:10,643 --> 00:30:12,893 No. Kelly said they asked her a few questions. 534 00:30:12,937 --> 00:30:14,728 She didn't say anything about a coma. 535 00:30:14,772 --> 00:30:16,688 That's what this whole thing's about. 536 00:30:16,732 --> 00:30:18,732 Kelly didn't say anything to you? No. 537 00:30:18,776 --> 00:30:21,151 Sean picked her up after school. 538 00:30:21,195 --> 00:30:22,736 Yeah. 539 00:30:22,780 --> 00:30:26,281 The police said that Alex was in an accident at some reservoir, 540 00:30:26,325 --> 00:30:29,076 and he's in the hospital. 541 00:30:29,119 --> 00:30:30,911 Did they say what happened? 542 00:30:32,206 --> 00:30:34,581 Just that he fell down a bunch of concrete steps. 543 00:30:34,625 --> 00:30:35,916 He's in really bad shape. 544 00:30:35,960 --> 00:30:38,460 Why are they questioning the girls, though? 545 00:30:38,504 --> 00:30:40,504 See, that's the part I don't understand. 546 00:30:40,548 --> 00:30:42,256 It's bugging me. 547 00:30:44,051 --> 00:30:45,884 Do they think they're involved? 548 00:30:47,721 --> 00:30:49,847 Amber didn't say anything to that effect, but-- 549 00:30:51,350 --> 00:30:52,766 You know, I should go. 550 00:30:52,810 --> 00:30:55,644 I want to talk to Kelly when Sean brings her home. 551 00:30:55,688 --> 00:30:56,728 We're okay, though, right? 552 00:30:56,772 --> 00:30:58,063 Yes, of course we are. 553 00:31:03,445 --> 00:31:04,611 Lisa Mitchell. 554 00:31:04,655 --> 00:31:06,113 This is Detective John Grayson. 555 00:31:06,156 --> 00:31:08,448 Are you the one that was at the girls' school this morning? 556 00:31:08,492 --> 00:31:09,950 Correct. 557 00:31:09,994 --> 00:31:13,120 I need you and Amber to come down to the 51st precinct. 558 00:31:13,163 --> 00:31:14,204 When? Now? 559 00:31:14,248 --> 00:31:15,497 I'm afraid so. 560 00:31:15,541 --> 00:31:17,749 It won't take long. 561 00:31:17,793 --> 00:31:19,042 Okay. We'll be right there. 562 00:31:20,129 --> 00:31:21,461 What was all that about? 563 00:31:21,505 --> 00:31:24,298 They want Amber and I to come down to the station. 564 00:31:29,221 --> 00:31:32,014 Looks like we're all going in. 565 00:31:32,057 --> 00:31:33,265 Hello? 566 00:31:46,864 --> 00:31:47,905 It's all right, sweetie. 567 00:31:47,948 --> 00:31:49,323 We're almost done. 568 00:31:49,366 --> 00:31:51,491 We are almost done, aren't we? 569 00:31:51,535 --> 00:31:54,328 So, you and your daughter went home directly after the incident 570 00:31:54,371 --> 00:31:55,829 in front of the school? 571 00:31:55,873 --> 00:31:57,497 Yes. 572 00:31:57,541 --> 00:31:59,416 And then what? 573 00:32:00,544 --> 00:32:02,210 We went to bed early. 574 00:32:03,339 --> 00:32:05,380 All of that arguing really wore us out. 575 00:32:05,424 --> 00:32:08,133 I think we were both fast asleep by 11:00. 576 00:32:08,177 --> 00:32:11,053 And you didn't hear from Amber the rest of the night? 577 00:32:11,096 --> 00:32:13,138 No. She was really mad. 578 00:32:13,182 --> 00:32:15,140 I've never seen her like that. 579 00:32:15,184 --> 00:32:17,684 Is there anything else you may be able to recall 580 00:32:17,728 --> 00:32:20,354 that would help us with the investigation? 581 00:32:20,397 --> 00:32:22,314 Not off the top of my head, 582 00:32:22,358 --> 00:32:25,359 but if we think of something we'll call you. 583 00:32:25,402 --> 00:32:27,861 Won't we, sweetie? 584 00:32:27,905 --> 00:32:29,446 Sure. 585 00:32:38,749 --> 00:32:40,958 Hey. What's going on? 586 00:32:41,001 --> 00:32:42,834 They wanted to ask more questions. 587 00:32:42,878 --> 00:32:46,463 Go over alibi again, all that kind of stuff. 588 00:32:46,507 --> 00:32:48,548 I'm going to take her home, all right? 589 00:32:48,592 --> 00:32:50,425 I'll call you in a little bit? 590 00:32:50,469 --> 00:32:52,010 Yeah. 591 00:32:55,265 --> 00:32:56,723 Mrs. Mitchell? 592 00:32:56,767 --> 00:32:57,975 Ms. Mitchell, actually. 593 00:32:58,018 --> 00:33:01,937 Ah. I apologize. John Grayson. 594 00:33:01,981 --> 00:33:03,563 Would you two come with me? 595 00:33:03,607 --> 00:33:04,731 Right this way. 596 00:33:04,775 --> 00:33:06,024 Yeah, sure. 597 00:33:12,783 --> 00:33:14,449 Come in, please. 598 00:33:24,795 --> 00:33:26,795 I appreciate you coming down here. 599 00:33:26,839 --> 00:33:30,132 I'd really like to know what this is about. 600 00:33:30,175 --> 00:33:33,135 Well, we have a young man in a coma. 601 00:33:33,178 --> 00:33:34,428 No. I'm aware of that part. 602 00:33:34,471 --> 00:33:36,013 But what are we all doing here? 603 00:33:36,056 --> 00:33:37,556 You're a homicide detective. 604 00:33:37,599 --> 00:33:41,518 Well, we have several reasons to believe it was no accident, 605 00:33:41,562 --> 00:33:43,645 and we're trying to get ahead of it 606 00:33:43,689 --> 00:33:45,313 in case Alex doesn't pull through. 607 00:33:45,357 --> 00:33:47,149 Is he going to die? 608 00:33:47,192 --> 00:33:50,444 That is an unfortunate possibility. 609 00:33:50,487 --> 00:33:53,030 So, are you saying someone pushed him or something? 610 00:33:53,073 --> 00:33:55,824 You mentioned that you'd only been dating a few weeks. 611 00:33:55,868 --> 00:33:58,452 Is that right? Mm-hmm. 612 00:33:58,495 --> 00:33:59,786 Are you still seeing him? 613 00:33:59,830 --> 00:34:01,747 No. We broke up. 614 00:34:03,834 --> 00:34:08,086 Kelly mentioned that you two had been in a big fight at school. 615 00:34:08,130 --> 00:34:10,630 Yeah. I found out he was seeing her, too. 616 00:34:10,674 --> 00:34:14,301 Ah. I'm guessing you were pretty upset about that. 617 00:34:14,344 --> 00:34:17,471 She's my best friend. Wouldn't you be? 618 00:34:17,514 --> 00:34:19,306 Probably made you pretty mad, too. 619 00:34:19,349 --> 00:34:21,933 I'm sorry. What does this have to do with anything? 620 00:34:21,977 --> 00:34:26,521 Well, I asked Kelly the same kinds of questions. 621 00:34:26,565 --> 00:34:30,859 Kelly mentioned that Alex took her up to that reservoir a lot. 622 00:34:30,903 --> 00:34:33,028 Something about it being his special place. 623 00:34:33,072 --> 00:34:35,197 Did he ever take you up there? 624 00:34:35,240 --> 00:34:38,325 Wait. Are you lining up suspects? 625 00:34:39,953 --> 00:34:41,787 I'm running a preliminary investigation 626 00:34:41,830 --> 00:34:43,747 into a very serious incident, 627 00:34:43,791 --> 00:34:45,749 which may end up being a murder. 628 00:34:45,793 --> 00:34:47,250 So, 629 00:34:47,294 --> 00:34:50,128 can you tell me where you were around midnight last night? 630 00:34:50,172 --> 00:34:51,963 She was at home with me all night, detective. 631 00:34:52,007 --> 00:34:55,509 Nuh-uh. I need Amber to answer that question. 632 00:34:55,552 --> 00:34:56,593 Amber? 633 00:34:56,637 --> 00:34:58,637 Hold on. 634 00:34:58,680 --> 00:35:00,972 Do we need a lawyer? 635 00:35:01,016 --> 00:35:03,141 I don't know. Do you? 636 00:35:04,353 --> 00:35:05,602 Were you angry? Stop it. 637 00:35:05,646 --> 00:35:06,770 Did you see him last night? 638 00:35:06,814 --> 00:35:07,813 Stop it. 639 00:35:07,856 --> 00:35:08,897 Did you push him? 640 00:35:08,941 --> 00:35:10,273 Stop it! 641 00:35:16,740 --> 00:35:18,406 Excuse me. 642 00:35:18,450 --> 00:35:19,699 Mom, what's going on? 643 00:35:19,743 --> 00:35:21,868 I have no idea. 644 00:35:21,912 --> 00:35:23,703 Grayson. 645 00:35:23,747 --> 00:35:24,996 Yeah. 646 00:35:29,044 --> 00:35:30,585 Thanks. 647 00:35:34,925 --> 00:35:37,217 Alexander Cosgrove just died. 648 00:35:37,261 --> 00:35:39,469 This is now a homicide investigation. 649 00:35:48,063 --> 00:35:49,563 He wouldn't stop. 650 00:35:49,606 --> 00:35:51,481 It was like he was trying to get a confession out of her. 651 00:35:51,525 --> 00:35:53,942 But why would he do that? She didn't do anything. 652 00:35:53,986 --> 00:35:55,986 Well, it's their job to cross everyone off that list 653 00:35:56,029 --> 00:35:58,864 as fast as they can. It's not a personal thing. 654 00:35:58,907 --> 00:36:00,282 So, now what? 655 00:36:00,325 --> 00:36:01,950 Amber was home when it happened? 656 00:36:01,994 --> 00:36:04,077 Yeah. Are you positive? 657 00:36:04,121 --> 00:36:05,704 Well, I wasn't following her around the house, 658 00:36:05,747 --> 00:36:06,955 but she was here. 659 00:36:06,999 --> 00:36:09,416 And there's no other way she could be involved? 660 00:36:09,459 --> 00:36:10,917 None. 661 00:36:10,961 --> 00:36:12,502 Then she'll be eliminated as a suspect. 662 00:36:12,546 --> 00:36:13,587 That's all. 663 00:36:15,007 --> 00:36:16,464 What the-- 664 00:36:19,178 --> 00:36:22,095 The police just pulled up in front of my house. 665 00:36:22,139 --> 00:36:24,431 Okay. I'll get there as fast as I can. 666 00:36:24,474 --> 00:36:27,100 No one gets in without a search warrant, all right? 667 00:36:27,144 --> 00:36:29,311 Okay. 668 00:36:38,488 --> 00:36:39,946 What is this? 669 00:36:39,990 --> 00:36:42,157 I'm afraid we're going to have to ask you to let us in 670 00:36:42,201 --> 00:36:43,742 to search your house. 671 00:36:45,579 --> 00:36:46,912 For what? 672 00:36:46,955 --> 00:36:49,247 Possible evidence in the murder of Alex Cosgrove. 673 00:36:51,460 --> 00:36:53,084 You're not setting one foot inside 674 00:36:53,128 --> 00:36:54,628 that house without a search warrant. 675 00:37:02,262 --> 00:37:03,803 My lawyer is on his way. 676 00:37:03,847 --> 00:37:05,805 He's going to want to look at this before you come in. 677 00:37:05,849 --> 00:37:08,850 I'm afraid that's not how it works. 678 00:37:08,894 --> 00:37:10,185 Mom, what's going on? 679 00:37:10,229 --> 00:37:11,561 It's okay, sweetie. 680 00:37:11,605 --> 00:37:12,979 Where's your daughter's room? 681 00:37:15,192 --> 00:37:17,442 This will all go a lot quicker if you cooperate. 682 00:37:18,528 --> 00:37:20,487 You're the detective. Find it yourself. 683 00:37:30,874 --> 00:37:32,582 Here. Mm-hmm. 684 00:37:32,626 --> 00:37:33,625 And then? 685 00:37:33,669 --> 00:37:34,960 Okay, what did you find? 686 00:37:35,003 --> 00:37:36,795 Thanks. Yeah. 687 00:37:36,838 --> 00:37:38,964 Good. 688 00:37:39,007 --> 00:37:41,007 Mom, what are they looking for? 689 00:37:41,051 --> 00:37:42,467 I don't know, honey. 690 00:37:42,511 --> 00:37:45,637 Yeah. Yeah. 691 00:37:45,681 --> 00:37:47,222 And that's everything? 692 00:37:47,266 --> 00:37:48,348 Good work. 693 00:37:48,392 --> 00:37:50,058 Thank you. 694 00:37:51,645 --> 00:37:52,852 I'm going to need your cellphones 695 00:37:52,896 --> 00:37:55,397 and your computers, too. 696 00:37:55,440 --> 00:37:57,148 Why do you need my stuff? 697 00:37:57,192 --> 00:37:58,358 Part of the warrant. 698 00:37:58,402 --> 00:37:59,526 I need that. 699 00:37:59,569 --> 00:38:01,319 I'm closing multiple properties right now. 700 00:38:01,363 --> 00:38:04,656 Sorry. This is the way it works. 701 00:38:04,700 --> 00:38:06,574 This is ridiculous. 702 00:38:06,618 --> 00:38:08,451 I'll get them back to you as soon as I can. 703 00:38:11,290 --> 00:38:12,539 Fine. My computer-- 704 00:38:12,582 --> 00:38:15,834 In your office. I know. We already have it. 705 00:38:15,877 --> 00:38:17,377 I'll need your phones. 706 00:38:23,593 --> 00:38:25,677 Are these passcode protected? 707 00:38:25,721 --> 00:38:27,012 Yes. 708 00:38:29,224 --> 00:38:30,974 I'll need those passcodes. 709 00:38:31,018 --> 00:38:33,768 As well as any password for your computers if there is one. 710 00:38:36,940 --> 00:38:39,566 Why do you need all this stuff? 711 00:38:39,609 --> 00:38:43,236 Alex's cellphone was recovered in the area near where he fell. 712 00:38:43,280 --> 00:38:45,363 We just had it analyzed. 713 00:38:45,407 --> 00:38:48,074 There were text messages leading up to the incident. 714 00:38:48,118 --> 00:38:49,409 So what? 715 00:38:51,288 --> 00:38:54,873 Do you want to tell your mother, 716 00:38:54,916 --> 00:38:56,374 or should I? 717 00:38:58,920 --> 00:39:02,130 It seems your daughter was not at home at the time. 718 00:39:02,174 --> 00:39:03,590 Isn't that right, Amber? 719 00:39:03,633 --> 00:39:06,301 Look. I just wanted to know why he dumped me. 720 00:39:06,345 --> 00:39:10,722 But when I got there I couldn't find him, so I came home. 721 00:39:10,766 --> 00:39:12,098 That's it. 722 00:39:13,226 --> 00:39:14,893 What are you talking about? 723 00:39:14,936 --> 00:39:16,478 You were home with me all night. 724 00:39:19,858 --> 00:39:22,734 I snuck out because I knew you'd try and stop me. 725 00:39:22,778 --> 00:39:26,363 And I snuck back in because I knew you'd be mad. 726 00:39:26,406 --> 00:39:27,947 Honey, why didn't you tell me? 727 00:39:27,991 --> 00:39:29,908 Because I didn't do anything. 728 00:39:33,330 --> 00:39:35,914 Amber, don't say another word. 729 00:39:35,957 --> 00:39:38,041 I'm afraid she's going to have to come down 730 00:39:38,085 --> 00:39:39,667 to the station with us. What? 731 00:39:39,711 --> 00:39:41,294 Please come with me. Why? 732 00:39:41,338 --> 00:39:42,587 This way, please. 733 00:39:42,631 --> 00:39:45,131 But I didn't even see him. I swear. 734 00:39:45,175 --> 00:39:46,216 Amber Mitchell, 735 00:39:46,259 --> 00:39:48,635 you are under arrest for obstruction, 736 00:39:48,678 --> 00:39:49,719 and making false statements 737 00:39:49,763 --> 00:39:51,471 in the murder of Alexander Cosgrove. 738 00:39:51,515 --> 00:39:52,639 Mom, what's happening? I just-- 739 00:39:52,682 --> 00:39:53,890 You have the right to remain silent. 740 00:39:53,934 --> 00:39:55,475 I didn't-- 741 00:39:55,519 --> 00:39:57,644 Anything you say or do can and will be used against you 742 00:39:57,687 --> 00:39:58,853 in a court of law. 743 00:39:58,897 --> 00:40:00,063 Detective, this is ridiculous. 744 00:40:00,107 --> 00:40:01,314 She didn't do anything. 745 00:40:01,358 --> 00:40:02,565 If you can't afford a lawyer, 746 00:40:02,609 --> 00:40:04,109 one will be appointed for you by the courts. 747 00:40:04,152 --> 00:40:05,860 This is crazy. 748 00:40:05,904 --> 00:40:09,489 Wait. I didn't do anything, Mom. 749 00:40:09,533 --> 00:40:11,157 Honey, it's going to be okay. 750 00:40:11,201 --> 00:40:13,201 We're going to figure this out. I promise you. 751 00:40:15,414 --> 00:40:16,746 Ben, they're taking her. 752 00:40:16,790 --> 00:40:18,123 They think she did this. 753 00:40:21,378 --> 00:40:23,169 This is crazy. 754 00:40:23,213 --> 00:40:24,629 Amber? 755 00:40:29,553 --> 00:40:31,302 Mom. 756 00:40:31,346 --> 00:40:32,345 What am I supposed to do? 757 00:40:32,389 --> 00:40:33,680 Right now? Nothing. 758 00:40:33,723 --> 00:40:36,391 You get in the way of this, you'll be arrested, too. 759 00:40:36,435 --> 00:40:38,017 I'm going to go down to the police station. 760 00:40:38,061 --> 00:40:39,144 Stay by the phone. 761 00:40:39,187 --> 00:40:40,854 I can't. They took my phone. 762 00:40:40,897 --> 00:40:42,730 Then I'll be back as soon as I can. 763 00:40:46,236 --> 00:40:48,570 It's okay, baby. I'm going to come get you, okay? 764 00:40:55,454 --> 00:40:58,746 I made a few calls and I was able to get some information. 765 00:40:58,790 --> 00:41:01,124 It seems that the judge issued the warrant 766 00:41:01,168 --> 00:41:03,460 based on some text messages they pulled from Alex's phone. 767 00:41:03,503 --> 00:41:06,588 Looks like he agreed to meet Amber at the reservoir. 768 00:41:06,631 --> 00:41:08,465 That doesn't prove anything. 769 00:41:08,508 --> 00:41:09,966 I know. 770 00:41:10,010 --> 00:41:11,968 But those meet-up texts, along with the fact that Amber lied 771 00:41:12,012 --> 00:41:14,512 about being at the scene of the crime, the fact 772 00:41:14,556 --> 00:41:19,184 that she sent him a threatening text, and their bad breakup, 773 00:41:19,227 --> 00:41:23,771 well, that gives him both motive and probable cause. 774 00:41:23,815 --> 00:41:26,733 This can't be happening. 775 00:41:26,776 --> 00:41:28,109 Look. I know my daughter. 776 00:41:28,153 --> 00:41:29,986 She's not capable of hurting anyone. 777 00:41:30,030 --> 00:41:31,571 I'm just giving you the facts 778 00:41:31,615 --> 00:41:33,656 the way the police are going to present them. 779 00:41:33,700 --> 00:41:35,283 When can she come home? 780 00:41:35,327 --> 00:41:36,534 Well, I've been trying to get them 781 00:41:36,578 --> 00:41:38,161 to expedite her bail hearing, 782 00:41:38,205 --> 00:41:41,247 but there's a very long backlog. 783 00:41:41,291 --> 00:41:43,333 I'm afraid it might take some time. 784 00:41:43,376 --> 00:41:44,501 How long? 785 00:41:44,544 --> 00:41:46,711 I don't know. Maybe a week. 786 00:41:46,755 --> 00:41:49,839 Oh, my God. 787 00:41:49,883 --> 00:41:51,508 Well, can I see her? 788 00:41:51,551 --> 00:41:53,593 The police still have to finish processing her. 789 00:41:53,637 --> 00:41:56,179 But look. I'm going to go to the courthouse and see 790 00:41:56,223 --> 00:41:59,390 what I can do to get them to move up her bail hearing. 791 00:41:59,434 --> 00:42:00,683 What can I do? 792 00:42:00,727 --> 00:42:02,810 There's nothing you can do at the moment. 793 00:42:02,854 --> 00:42:05,146 I can't just sit at home and do nothing 794 00:42:05,190 --> 00:42:06,689 while my daughter's in jail. 795 00:42:06,733 --> 00:42:09,484 Lisa, I will come get you as soon as you can see her, okay? 796 00:42:16,368 --> 00:42:26,376 ♪ 797 00:42:36,429 --> 00:42:38,179 Hi, sweetie. Are you okay? 798 00:42:40,475 --> 00:42:41,808 This is Ben. 799 00:42:41,851 --> 00:42:44,227 He's a lawyer. He's going to be helping us. 800 00:42:44,271 --> 00:42:45,770 Hi, Amber. 801 00:42:52,654 --> 00:42:54,988 You know I love you, no matter what. 802 00:42:55,031 --> 00:42:57,198 Nothing's ever going to change that. 803 00:42:57,242 --> 00:42:59,576 So, if there's anything you want to tell me 804 00:42:59,619 --> 00:43:02,453 and it doesn't matter what it is, you can do that. 805 00:43:02,497 --> 00:43:03,746 I didn't do it, Mom. 806 00:43:03,790 --> 00:43:06,916 I know. I know. 807 00:43:06,960 --> 00:43:10,086 But if Ben's going to be able to help us, then you should 808 00:43:10,130 --> 00:43:12,922 tell us everything you can remember about that night. 809 00:43:12,966 --> 00:43:14,215 Okay? 810 00:43:18,513 --> 00:43:20,221 Okay. 811 00:43:30,609 --> 00:43:35,486 I texted Alex and asked if we could meet up. 812 00:43:35,530 --> 00:43:39,365 Just because I needed to know how he could do that to me, 813 00:43:39,409 --> 00:43:41,117 and I wanted to understand. 814 00:43:44,497 --> 00:43:48,124 He was at work, but said he was going to the reservoir after 815 00:43:48,168 --> 00:43:50,001 and that I could meet him there. 816 00:43:50,045 --> 00:43:51,628 And we agreed to meet at midnight. 817 00:43:53,214 --> 00:43:54,756 And what happened then? 818 00:43:56,760 --> 00:44:00,678 When I got there it was around midnight, and, you know, 819 00:44:00,722 --> 00:44:02,013 I couldn't really see. 820 00:44:02,057 --> 00:44:03,348 Alex? 821 00:44:12,067 --> 00:44:13,316 Alex? 822 00:44:17,989 --> 00:44:19,322 Alex? 823 00:44:24,245 --> 00:44:26,162 Alex, this isn't funny. 824 00:44:27,957 --> 00:44:29,290 You're a jerk. 825 00:44:43,723 --> 00:44:46,182 I thought he was screwing with me, so I left. 826 00:44:50,397 --> 00:44:55,024 Well, I can see why they would have a problem with that text. 827 00:44:55,068 --> 00:44:56,859 It's just a couple of angry words. 828 00:44:58,488 --> 00:45:02,740 After that, did you hear or see anything out of the ordinary? 829 00:45:02,784 --> 00:45:05,284 Yeah. I thought I heard someone, 830 00:45:05,328 --> 00:45:07,578 but I just figured it was Alex messing with me. 831 00:45:10,750 --> 00:45:14,043 I mean, how would the police even know when Alex was pushed? 832 00:45:14,087 --> 00:45:17,046 I mean, it could have happened after Amber had already left. 833 00:45:17,090 --> 00:45:19,716 Yeah. Alex was wearing a wrist watch, a nice one. 834 00:45:19,759 --> 00:45:22,343 And it broke when he hit the ground. 835 00:45:22,387 --> 00:45:23,886 But that doesn't prove anything. 836 00:45:23,930 --> 00:45:27,432 Only that Amber was at the crime scene, at the time, 837 00:45:27,475 --> 00:45:30,059 very mad at the victim, and there's no one 838 00:45:30,103 --> 00:45:31,728 to back up her story. 839 00:45:33,898 --> 00:45:36,774 However, the evidence is still all very circumstantial. 840 00:45:36,818 --> 00:45:39,152 So, they're going to have to come up with something 841 00:45:39,195 --> 00:45:41,863 much more concrete if they expect to win this. 842 00:45:41,906 --> 00:45:43,114 Okay. 843 00:45:45,285 --> 00:45:46,951 Time's up. 844 00:45:46,995 --> 00:45:48,786 Come on, Amber. 845 00:45:48,830 --> 00:45:51,372 But I'm not going home? 846 00:45:51,416 --> 00:45:53,374 I'm afraid not. 847 00:45:53,418 --> 00:45:56,210 We still have to have a bail hearing first. 848 00:45:56,254 --> 00:45:57,962 Okay. 849 00:45:58,006 --> 00:46:00,173 We're doing everything we can to get you out, honey. 850 00:46:02,302 --> 00:46:03,926 Okay. 851 00:46:03,970 --> 00:46:05,261 I love you. 852 00:46:05,305 --> 00:46:06,721 Be strong, okay? 853 00:46:13,480 --> 00:46:15,521 You can stay in here. 854 00:46:21,321 --> 00:46:22,945 How bad is this? 855 00:46:22,989 --> 00:46:25,406 Straight up? 856 00:46:25,450 --> 00:46:28,284 Either Amber is the one who pushed Alex down the stairs, 857 00:46:28,328 --> 00:46:31,037 or there was someone else there that night. 858 00:46:31,080 --> 00:46:33,080 The person she heard? 859 00:46:33,124 --> 00:46:35,625 And the reason why Amber didn't see Alex was because 860 00:46:35,668 --> 00:46:38,002 he had already been pushed by the time she arrived. 861 00:46:45,345 --> 00:46:48,012 I know you wanted these back, so I got them to pull what we need. 862 00:46:50,642 --> 00:46:52,725 Thanks. 863 00:48:05,884 --> 00:48:07,216 Hey, Heather. It's Lisa. 864 00:48:07,260 --> 00:48:09,385 Give me a call when you get this. 865 00:48:21,399 --> 00:48:22,940 Honey, you look so stressed. 866 00:48:22,984 --> 00:48:24,400 What can I do? 867 00:48:24,444 --> 00:48:26,777 I don't know. 868 00:48:26,821 --> 00:48:30,072 I just keep going over everything in my head. 869 00:48:30,116 --> 00:48:33,242 Maybe if I'd done something differently 870 00:48:33,286 --> 00:48:35,036 she wouldn't be in this mess. 871 00:48:35,079 --> 00:48:37,121 This is not your fault. 872 00:48:38,291 --> 00:48:40,708 Whatever you need, I'm there for you. 873 00:48:42,795 --> 00:48:45,087 I just don't understand how they could think Amber 874 00:48:45,131 --> 00:48:47,882 would have anything to do with this. 875 00:48:47,926 --> 00:48:49,926 She went to see Alex that night. 876 00:48:49,969 --> 00:48:51,260 She what? 877 00:48:51,304 --> 00:48:53,930 Snuck out of the house the night he was pushed. 878 00:48:53,973 --> 00:48:55,598 Why would she do that? 879 00:48:55,642 --> 00:48:57,141 Well, she wanted to talk to him. 880 00:48:57,185 --> 00:48:59,143 Needed some closure. 881 00:48:59,187 --> 00:49:00,394 Well, what happened? 882 00:49:00,438 --> 00:49:02,772 Well, she got there and couldn't find him, 883 00:49:02,815 --> 00:49:04,774 so she came back home. 884 00:49:04,817 --> 00:49:07,443 But she said she heard Alex walking around the reservoir 885 00:49:07,487 --> 00:49:10,905 and thought that he was messing with her, you know? 886 00:49:10,949 --> 00:49:12,698 But if the person she heard wasn't Alex-- 887 00:49:12,742 --> 00:49:14,158 What do you mean? 888 00:49:14,202 --> 00:49:16,827 I mean, obviously someone else was there that night. 889 00:49:16,871 --> 00:49:18,120 Well, and? 890 00:49:18,164 --> 00:49:20,289 Well, if the person she heard wasn't Alex, 891 00:49:20,333 --> 00:49:22,625 then it was probably the one that pushed him. 892 00:49:22,669 --> 00:49:23,960 Well, did she see them? 893 00:49:24,003 --> 00:49:26,170 No. It was too dark. 894 00:49:27,173 --> 00:49:28,589 But she heard them. 895 00:49:31,260 --> 00:49:34,428 You know, Amber only dated Alex for a few weeks. 896 00:49:34,472 --> 00:49:38,307 Maybe Kelly would know something that was useful. 897 00:49:38,351 --> 00:49:40,142 I don't know. 898 00:49:40,186 --> 00:49:43,437 I mean, I think she told the police everything she knows. 899 00:49:43,481 --> 00:49:44,730 I know, but-- 900 00:49:46,651 --> 00:49:50,319 I don't know. Maybe she could tell me something about Alex. 901 00:49:50,363 --> 00:49:51,821 Well, let's find out. 902 00:49:54,993 --> 00:49:57,952 Kelly, can you come down, please? 903 00:50:01,040 --> 00:50:02,999 What, Mom? 904 00:50:03,042 --> 00:50:04,875 Lisa needs your help. 905 00:50:04,919 --> 00:50:06,669 Okay. What's up? 906 00:50:06,713 --> 00:50:09,046 Amber was arrested. 907 00:50:09,090 --> 00:50:11,674 They think she has something to do with Alex's accident. 908 00:50:11,718 --> 00:50:13,426 Wait. That's crazy. 909 00:50:13,469 --> 00:50:15,052 I know. 910 00:50:15,096 --> 00:50:16,929 That's why I need your help. 911 00:50:18,683 --> 00:50:20,433 What can you tell me about Alex? 912 00:50:20,476 --> 00:50:22,685 About his work, his friends, family, anything. 913 00:50:22,729 --> 00:50:25,021 He worked at a bar. 914 00:50:25,064 --> 00:50:28,733 I never met anyone, but he said something about a roommate. 915 00:50:31,404 --> 00:50:33,362 Do you know where he lives? 916 00:50:33,406 --> 00:50:34,947 I never went there. 917 00:50:36,868 --> 00:50:38,868 What about the bar? 918 00:50:38,911 --> 00:50:40,703 At the corner of 6th and Redding. 919 00:50:40,747 --> 00:50:43,456 He stopped by there once. 920 00:50:43,499 --> 00:50:45,374 I stayed in the car, okay? 921 00:50:45,418 --> 00:50:46,792 You better have. 922 00:50:48,796 --> 00:50:50,546 Thank you. 923 00:50:50,590 --> 00:50:52,715 What are you going to do? 924 00:50:52,759 --> 00:50:55,134 I'm going to go get my daughter out of jail. 925 00:51:17,241 --> 00:51:19,283 Hi. I'd like to speak with a manager. 926 00:51:19,327 --> 00:51:20,409 That's me. 927 00:51:20,453 --> 00:51:21,994 What can I help you with? 928 00:51:22,038 --> 00:51:25,706 I'd like to ask you some questions about Alex Cosgrove. 929 00:51:25,750 --> 00:51:27,374 Are you a detective or something? 930 00:51:27,418 --> 00:51:29,168 Because I already spoke to the police. 931 00:51:29,212 --> 00:51:32,046 No. I'm Amber Mitchell's mother. 932 00:51:32,090 --> 00:51:33,672 Sorry. 933 00:51:33,716 --> 00:51:36,258 So, can you help me? 934 00:51:36,302 --> 00:51:37,676 I don't know. 935 00:51:37,720 --> 00:51:39,804 Please. 936 00:51:39,847 --> 00:51:41,472 I need to help my daughter. 937 00:51:43,559 --> 00:51:46,143 Give me a minute and I'll meet you over there. 938 00:51:46,187 --> 00:51:47,561 Thanks. 939 00:52:03,621 --> 00:52:06,038 So, how long did you know Alex? 940 00:52:07,166 --> 00:52:08,582 He worked here about a year. 941 00:52:10,461 --> 00:52:13,420 So, what can you tell me about him? 942 00:52:13,464 --> 00:52:16,132 Not much, really. He kept to himself mostly. 943 00:52:16,175 --> 00:52:18,092 When he wasn't chatting up the chicks. 944 00:52:18,136 --> 00:52:19,260 Really? 945 00:52:19,303 --> 00:52:20,636 Alex was a real charmer. 946 00:52:20,680 --> 00:52:22,263 He had a way with women. 947 00:52:22,306 --> 00:52:24,849 He'd make them feel like they were the only ones. 948 00:52:24,892 --> 00:52:26,600 Well, eventually, they found out they weren't. 949 00:52:28,563 --> 00:52:30,271 What do you mean? 950 00:52:30,314 --> 00:52:33,274 Alex got bored easy. 951 00:52:33,317 --> 00:52:35,317 Did you know any of them? 952 00:52:35,361 --> 00:52:37,486 Yeah. 953 00:52:37,530 --> 00:52:38,863 Me. 954 00:52:40,366 --> 00:52:41,407 Oh. I'm-- 955 00:52:41,450 --> 00:52:43,284 It was done a long time ago. 956 00:52:43,327 --> 00:52:45,536 I'm over it. 957 00:52:45,580 --> 00:52:47,830 Do you know anybody who maybe wasn't over it? 958 00:52:49,584 --> 00:52:51,709 There was this chick a few weeks ago. 959 00:52:51,752 --> 00:52:54,086 They got into it out back by the dumpster. 960 00:52:54,130 --> 00:52:55,713 Could have been the same girl 961 00:52:55,756 --> 00:52:58,007 that called the night he was killed, too. 962 00:52:58,050 --> 00:53:01,677 Wait a minute. She called the same night Alex was killed? 963 00:53:01,721 --> 00:53:04,555 Yeah. Some girl called, flipping her lid. 964 00:53:04,599 --> 00:53:06,932 Couldn't find him. She was hoping he was here. 965 00:53:06,976 --> 00:53:08,225 Did you get a name? 966 00:53:08,269 --> 00:53:09,518 No. 967 00:53:14,734 --> 00:53:17,860 I'm guessing you knew where Alex lived. 968 00:53:17,904 --> 00:53:20,696 He shared an apartment with some guy named Matt downtown. 969 00:53:20,740 --> 00:53:22,364 He came in once or twice. 970 00:53:22,408 --> 00:53:24,200 Seemed like a real skeeze bag. 971 00:53:24,243 --> 00:53:25,576 Do you have an address? 972 00:53:25,620 --> 00:53:29,455 Yeah, but Matt's not the kind of guy you want to meet. 973 00:53:29,498 --> 00:53:31,540 I don't really have a choice. 974 00:53:31,584 --> 00:53:33,042 Your funeral, sister. 975 00:53:33,085 --> 00:53:34,668 I'll get you the address. 976 00:53:44,639 --> 00:53:46,388 Hey. 977 00:53:46,432 --> 00:53:48,140 Hey. So, I just stopped by the bar where Alex worked, 978 00:53:48,184 --> 00:53:50,809 and the manager there said that he got a phone call 979 00:53:50,853 --> 00:53:52,645 the night he was killed and she sounded really upset. 980 00:53:52,688 --> 00:53:55,272 Well, who was it? Was it Amber? 981 00:53:55,316 --> 00:53:56,607 She didn't know. 982 00:53:56,651 --> 00:53:58,734 But this Alex guy, he sounds like such a player. 983 00:53:58,778 --> 00:54:00,861 I wouldn't doubt he was seeing someone else. 984 00:54:00,905 --> 00:54:02,238 Did you call the police? 985 00:54:02,281 --> 00:54:04,365 No. I want to wait until I talk to the roommate. 986 00:54:04,408 --> 00:54:06,450 You know what? Pick me up. I'll go with you. 987 00:54:06,494 --> 00:54:08,035 I'm on my way. 988 00:54:29,100 --> 00:54:30,849 That's bold. 989 00:54:30,893 --> 00:54:32,851 What is he doing? 990 00:54:35,815 --> 00:54:38,482 You've never seen a drug deal go down before? 991 00:54:38,526 --> 00:54:41,318 No. Have you? 992 00:54:43,990 --> 00:54:46,240 I may have smoked a little pot back in the day. 993 00:54:50,037 --> 00:54:52,913 Oh, I don't think this is a good idea. 994 00:54:52,957 --> 00:54:55,916 Let's go check it out. See what he's got to say. 995 00:54:55,960 --> 00:54:57,501 It'll be fine. 996 00:54:58,504 --> 00:54:59,878 Argh. 997 00:55:21,277 --> 00:55:22,693 I don't know you. 998 00:55:23,863 --> 00:55:25,195 We're looking for some pot. 999 00:55:28,242 --> 00:55:30,200 I don't know what you're talking about. 1000 00:55:30,244 --> 00:55:33,454 Alex? Yeah. He's our regular guy. 1001 00:55:33,497 --> 00:55:36,248 And he said that if he wasn't available 1002 00:55:36,292 --> 00:55:41,003 we should call you when we can't get a hold of him. So-- 1003 00:55:46,260 --> 00:55:48,052 All right. Come on. 1004 00:55:52,308 --> 00:55:54,641 You can sit here while I get the stuff. 1005 00:55:54,685 --> 00:55:56,226 How much do you usually get? 1006 00:55:56,270 --> 00:55:58,645 Uh, you know, what's normal? 1007 00:55:58,689 --> 00:56:00,731 Like, half a pound. 1008 00:56:08,324 --> 00:56:10,491 You cops? 1009 00:56:10,534 --> 00:56:12,868 You have to tell me if you are. 1010 00:56:12,912 --> 00:56:14,411 No. We're not cops, 1011 00:56:14,455 --> 00:56:18,374 but clearly we're not here for $4,000 worth of weed, either. 1012 00:56:20,669 --> 00:56:22,378 Get out of my house. 1013 00:56:22,421 --> 00:56:25,089 Look. I'm Lisa Mitchell. 1014 00:56:26,425 --> 00:56:28,175 That means nothing to me. 1015 00:56:28,219 --> 00:56:29,843 Alex was dating Amber Mitchell. 1016 00:56:29,887 --> 00:56:31,136 I'm her mother. 1017 00:56:31,180 --> 00:56:33,722 Did Alex knock her up or something? 1018 00:56:33,766 --> 00:56:35,891 She's a suspect in his murder. 1019 00:56:35,935 --> 00:56:37,309 Hmm. 1020 00:56:37,353 --> 00:56:39,686 What a waste, if she looks anything like you. 1021 00:56:41,357 --> 00:56:43,148 Did he have any enemies or anything? 1022 00:56:44,443 --> 00:56:45,567 Enemies? 1023 00:56:45,611 --> 00:56:47,403 You know, anybody who would want him dead. 1024 00:56:48,823 --> 00:56:50,739 Not that I know of. 1025 00:56:50,783 --> 00:56:53,534 His manager at work said that 1026 00:56:53,577 --> 00:56:55,285 he'd had an argument with someone. 1027 00:56:55,329 --> 00:56:58,831 Do you know anybody that he might have been fighting with? 1028 00:56:58,874 --> 00:57:00,958 Could've been anyone. He was seeing tons of girls. 1029 00:57:02,002 --> 00:57:03,210 Tons? 1030 00:57:03,254 --> 00:57:05,170 Well, that's not a crime, is it? 1031 00:57:05,214 --> 00:57:07,381 Well, did any of them stand out? 1032 00:57:10,636 --> 00:57:12,970 There was this one chick a couple months back 1033 00:57:13,013 --> 00:57:14,596 that he was seeing. Real clingy. 1034 00:57:14,640 --> 00:57:15,931 Wouldn't stop calling him. 1035 00:57:15,975 --> 00:57:18,058 He gave her the old pump-and-dump. 1036 00:57:18,102 --> 00:57:19,518 She didn't take it well. 1037 00:57:19,562 --> 00:57:22,104 Well, do you remember her name? 1038 00:57:23,190 --> 00:57:24,690 All the girls he's dated? 1039 00:57:24,733 --> 00:57:25,983 I lost track. 1040 00:57:29,155 --> 00:57:30,779 Can we take a look at his room? 1041 00:57:32,491 --> 00:57:34,199 Get out of here. Go on. 1042 00:57:34,243 --> 00:57:35,701 You know what? 1043 00:57:35,744 --> 00:57:37,661 We've been sitting outside all day long watching people 1044 00:57:37,705 --> 00:57:39,163 come and go from this house, 1045 00:57:39,206 --> 00:57:41,165 and they didn't really look like Jehovah's Witnesses to me. 1046 00:57:41,208 --> 00:57:42,749 Did they look like Jehovah's Witnesses to you? 1047 00:57:42,793 --> 00:57:44,293 No. No. 1048 00:57:44,336 --> 00:57:46,712 So, unless you want the actual heat coming through these doors, 1049 00:57:46,755 --> 00:57:48,797 you might want to let us take a look. 1050 00:57:53,304 --> 00:57:55,637 Up the stairs, first door on the left. 1051 00:57:55,681 --> 00:57:58,307 Go look, and then get the hell out of here. 1052 00:57:58,350 --> 00:57:59,349 Hey. 1053 00:57:59,393 --> 00:58:01,351 If I see either of you again, 1054 00:58:01,395 --> 00:58:04,396 you're going to know what real trouble looks like, okay? 1055 00:58:04,440 --> 00:58:06,231 Go. 1056 00:58:06,275 --> 00:58:07,733 Go ahead. 1057 00:58:15,367 --> 00:58:17,493 Want to check out the closet? 1058 00:58:17,536 --> 00:58:18,911 More than anything. 1059 00:58:23,250 --> 00:58:25,292 What are we looking for? 1060 00:58:25,336 --> 00:58:27,461 Just something that connects him to someone. 1061 00:58:37,806 --> 00:58:39,348 What about these? 1062 00:59:03,916 --> 00:59:06,333 Hey, you all done in here? 1063 00:59:06,377 --> 00:59:07,834 I got to get back to work. 1064 00:59:10,130 --> 00:59:12,256 Look. Here's my card. 1065 00:59:12,299 --> 00:59:15,342 If you can remember any names, if you could just call me-- 1066 00:59:15,386 --> 00:59:17,094 Got it. Will do. Bye. 1067 00:59:20,015 --> 00:59:21,306 Have a good day. 1068 00:59:28,148 --> 00:59:30,023 Maybe we should call Grayson. With what? 1069 00:59:30,067 --> 00:59:32,901 Well, He's a drug dealer. Maybe they can shake him down. 1070 00:59:32,945 --> 00:59:35,237 Well, they're looking for a murderer, not a pot dealer. 1071 00:59:35,281 --> 00:59:36,613 Maybe he's both. 1072 01:00:43,140 --> 01:00:45,349 I know you're in here. 1073 01:00:45,392 --> 01:00:46,808 I just called 911. 1074 01:00:50,731 --> 01:00:54,816 I need the police. Someone's in my house. 1075 01:00:54,860 --> 01:00:57,736 I'm locked in the bathroom. 1076 01:00:57,780 --> 01:00:59,154 Yeah. They're still here. 1077 01:01:05,871 --> 01:01:08,288 Wait. They're gone. 1078 01:01:17,424 --> 01:01:18,715 I see him. 1079 01:01:18,759 --> 01:01:20,592 He went south on Cedar Drive. 1080 01:01:31,021 --> 01:01:32,896 I told you. I was asleep. 1081 01:01:32,940 --> 01:01:36,024 I was woken up by a crash. I went into the bathroom 1082 01:01:36,068 --> 01:01:37,109 and I called 911. 1083 01:01:37,152 --> 01:01:38,735 I know what you told me. 1084 01:01:38,779 --> 01:01:40,821 Then do something about it. 1085 01:01:40,864 --> 01:01:42,489 We're working on it. 1086 01:01:44,660 --> 01:01:46,868 I can see you're really invested in this case. 1087 01:01:49,206 --> 01:01:51,540 Well, if it was your daughter, wouldn't you be? 1088 01:01:51,583 --> 01:01:55,585 Just so you know, we've already cleared this guy. 1089 01:01:55,629 --> 01:01:57,504 So, you can take him off the wall. 1090 01:01:57,548 --> 01:01:59,131 Well, it's funny you should say that, 1091 01:01:59,174 --> 01:02:00,424 since I'm pretty damn sure 1092 01:02:00,467 --> 01:02:02,134 he's the one who broke in here tonight. 1093 01:02:02,177 --> 01:02:03,552 Why would he do that? 1094 01:02:03,595 --> 01:02:05,095 To scare me off. 1095 01:02:05,139 --> 01:02:06,763 How does he even know you? 1096 01:02:08,434 --> 01:02:10,183 Heather and I went to see him. 1097 01:02:12,438 --> 01:02:14,813 You did what? 1098 01:02:14,857 --> 01:02:16,606 Did you know he's a drug dealer? 1099 01:02:16,650 --> 01:02:19,025 His roommate was sleeping with both of our daughters. 1100 01:02:19,069 --> 01:02:21,862 We wanted to see if he knew anything. 1101 01:02:21,905 --> 01:02:24,906 I'm only going to tell you this once. 1102 01:02:24,950 --> 01:02:28,201 Leave the police work to us. Otherwise, I'm going 1103 01:02:28,245 --> 01:02:31,413 to have to charge you with obstruction of justice. 1104 01:02:31,457 --> 01:02:32,664 Well, maybe if you had done your job, 1105 01:02:32,708 --> 01:02:34,624 I wouldn't have had to go there. 1106 01:02:34,668 --> 01:02:37,043 Lisa. 1107 01:02:37,087 --> 01:02:39,880 I got your call. Came as soon as I could. 1108 01:02:39,923 --> 01:02:43,133 Who did this? Was it Matt? 1109 01:02:43,177 --> 01:02:44,885 Yeah. I'm sure of it. 1110 01:02:44,928 --> 01:02:46,511 He left me a message. 1111 01:02:48,348 --> 01:02:50,724 What a scumbag. 1112 01:02:50,768 --> 01:02:52,893 Are you going to arrest him? 1113 01:02:52,936 --> 01:02:55,312 We don't have enough evidence for that, 1114 01:02:55,355 --> 01:02:57,939 but we'll certainly go see him. 1115 01:02:57,983 --> 01:02:59,733 Are you okay? 1116 01:02:59,777 --> 01:03:01,568 Yeah, I'm fine. I'm just a little rattled. 1117 01:03:03,071 --> 01:03:04,404 Keep your phone on, 1118 01:03:04,448 --> 01:03:06,990 just in case we have to follow up on any details. 1119 01:03:34,561 --> 01:03:35,811 Officer. 1120 01:03:38,899 --> 01:03:40,816 What can I do for you? 1121 01:03:40,859 --> 01:03:43,610 Matt Wilson, where were you last night? 1122 01:04:27,531 --> 01:04:29,823 Hey, hey! 1123 01:04:30,951 --> 01:04:31,992 Stay out of my business! 1124 01:04:32,035 --> 01:04:34,369 Stay back! Stay back. 1125 01:04:34,413 --> 01:04:37,455 Settle down. Settle down. I'm just here to talk. 1126 01:04:37,499 --> 01:04:38,999 Okay? 1127 01:04:39,042 --> 01:04:41,001 You broke into my house. 1128 01:04:41,044 --> 01:04:43,712 No, I didn't. I wasn't even in town. 1129 01:04:43,755 --> 01:04:45,255 Prove it. 1130 01:04:45,299 --> 01:04:47,507 I don't need to. The cops already cleared me. 1131 01:04:50,220 --> 01:04:52,512 Then what do you want? 1132 01:04:52,556 --> 01:04:54,764 Your investigation is costing me money. 1133 01:04:54,808 --> 01:04:56,892 I figured if I gave you some information, 1134 01:04:56,935 --> 01:04:58,560 you'd leave me alone. 1135 01:04:58,604 --> 01:04:59,895 Deal? 1136 01:05:01,899 --> 01:05:03,982 Yeah, of course. 1137 01:05:04,985 --> 01:05:06,526 I remember Alex was bragging 1138 01:05:06,570 --> 01:05:10,697 about these two chicks he was seeing at the same time. 1139 01:05:10,741 --> 01:05:12,908 The night he died, he was going to see one of them. 1140 01:05:14,870 --> 01:05:17,370 I already know that. 1141 01:05:17,414 --> 01:05:20,290 Amber went to meet Alex at the reservoir. 1142 01:05:20,334 --> 01:05:22,959 No. He was going to see Kelly that night. 1143 01:05:25,505 --> 01:05:27,005 I thought she was at her house. 1144 01:05:27,049 --> 01:05:30,300 Look. I'm just telling you what I know. 1145 01:05:30,344 --> 01:05:31,801 Did you tell the police? 1146 01:05:31,845 --> 01:05:34,387 No. I just kept my mouth shut. 1147 01:05:34,431 --> 01:05:36,514 I don't need them digging around my house. 1148 01:05:36,558 --> 01:05:38,475 Which worked until you came around. 1149 01:05:39,728 --> 01:05:42,562 I'm protecting my daughter. 1150 01:05:42,606 --> 01:05:44,689 Okay. Well, now you know. 1151 01:05:44,733 --> 01:05:46,483 Okay? Leave me out of this. 1152 01:06:44,543 --> 01:06:46,751 Lisa, is everything okay? 1153 01:06:46,795 --> 01:06:48,878 Matt was following me. 1154 01:06:48,922 --> 01:06:50,213 Call the police. 1155 01:06:50,257 --> 01:06:52,590 No. I mean he wanted to talk to me. 1156 01:06:52,634 --> 01:06:54,175 He followed me to my car. 1157 01:06:54,219 --> 01:06:56,886 Well, what did he say? 1158 01:06:56,930 --> 01:06:59,639 He wasn't even in town when my house was trashed. 1159 01:06:59,683 --> 01:07:01,141 The cops already cleared him. 1160 01:07:01,184 --> 01:07:02,767 Look. You need to be careful. 1161 01:07:02,811 --> 01:07:04,769 You're treading water here between dangerous people 1162 01:07:04,813 --> 01:07:06,813 and the law. 1163 01:07:06,857 --> 01:07:10,567 I don't care about that. I only care about my daughter. 1164 01:07:10,610 --> 01:07:12,152 What else did he say? 1165 01:07:12,195 --> 01:07:14,738 Well, I don't know if it's relevant, because the cops 1166 01:07:14,781 --> 01:07:18,116 already know that Alex and Kelly had a relationship. 1167 01:07:18,160 --> 01:07:20,201 But Matt said that Alex was on his way 1168 01:07:20,245 --> 01:07:22,037 to meet Kelly the night he died. 1169 01:07:22,080 --> 01:07:24,456 He didn't tell the police, because he wanted 1170 01:07:24,499 --> 01:07:26,041 to get out of being questioned 1171 01:07:26,084 --> 01:07:27,876 without them poking around his house anymore, 1172 01:07:27,919 --> 01:07:29,669 so he told them he didn't know anything. 1173 01:07:31,965 --> 01:07:34,758 Well, it's really just hearsay from an admitted criminal. 1174 01:07:39,306 --> 01:07:41,347 That's what I thought. 1175 01:07:41,391 --> 01:07:43,600 But I think we should tell Grayson. 1176 01:07:43,643 --> 01:07:45,226 You know, maybe they'll take another look at Matt 1177 01:07:45,270 --> 01:07:46,853 or even Kelly. 1178 01:07:46,897 --> 01:07:48,438 It's not Kelly. 1179 01:07:48,482 --> 01:07:51,399 Look. It's my job to share any information that might help show 1180 01:07:51,443 --> 01:07:54,069 the police that it wasn't Amber. 1181 01:07:54,112 --> 01:07:55,445 You're my client. 1182 01:07:57,616 --> 01:07:58,823 I should call Heather. 1183 01:07:58,867 --> 01:08:00,867 I don't think that's a good idea. 1184 01:08:00,911 --> 01:08:03,411 At this point, let me handle it. 1185 01:08:03,455 --> 01:08:04,746 She's my friend. 1186 01:08:06,917 --> 01:08:16,925 ♪ 1187 01:08:49,960 --> 01:08:53,044 Hey, Lisa. Now's not really a good time. 1188 01:08:53,088 --> 01:08:55,672 I just wanted to talk to you for a second. 1189 01:08:55,715 --> 01:08:59,592 Yeah? Well, so does that goddamn detective. 1190 01:08:59,636 --> 01:09:01,427 What about? 1191 01:09:01,471 --> 01:09:03,054 I have no idea. 1192 01:09:03,098 --> 01:09:05,181 We're heading down to the station right now. 1193 01:09:05,225 --> 01:09:08,101 He wants to talk to Kelly. 1194 01:09:08,145 --> 01:09:09,894 How's she doing? 1195 01:09:09,938 --> 01:09:11,479 We're going to make it through this. 1196 01:09:11,523 --> 01:09:13,106 I'll call you when we're done. 1197 01:09:13,150 --> 01:09:14,732 Bye. 1198 01:10:18,715 --> 01:10:21,591 What is this about? 1199 01:10:21,635 --> 01:10:24,010 Kelly, can you could remind me where you were 1200 01:10:24,054 --> 01:10:26,262 the night Alex fell down the stairs? 1201 01:10:26,306 --> 01:10:29,015 I've already told you. 1202 01:10:29,059 --> 01:10:30,558 Do we need a lawyer? 1203 01:10:32,562 --> 01:10:35,688 There are several discrepancies in what you said, 1204 01:10:35,732 --> 01:10:37,732 and I want to give you the opportunity 1205 01:10:37,776 --> 01:10:41,277 to clarify your statement for the record. 1206 01:10:41,321 --> 01:10:44,280 I've told you everything I know. 1207 01:10:44,324 --> 01:10:47,116 She was at home with me. 1208 01:10:53,166 --> 01:10:56,000 You might want to call that lawyer. 1209 01:10:56,044 --> 01:10:57,543 Why? 1210 01:10:57,587 --> 01:10:59,504 Because I don't think I'm looking for one killer. 1211 01:11:01,841 --> 01:11:03,967 I'm looking for two. 1212 01:11:22,320 --> 01:11:24,487 Hey. 1213 01:11:24,531 --> 01:11:25,655 Hi. 1214 01:11:25,699 --> 01:11:27,448 I just left the station. 1215 01:11:27,492 --> 01:11:29,117 I need to talk to you. 1216 01:11:29,160 --> 01:11:30,618 Come on in. 1217 01:11:35,375 --> 01:11:36,666 So, what did Grayson say? 1218 01:11:36,710 --> 01:11:38,418 Well, we had to get a lawyer. 1219 01:11:38,461 --> 01:11:40,253 They're holding Kelly overnight. 1220 01:11:43,300 --> 01:11:46,426 Did you call Ben? 1221 01:11:46,469 --> 01:11:48,011 I did. 1222 01:11:48,054 --> 01:11:49,887 But of course now he says it's some kind of conflict 1223 01:11:49,931 --> 01:11:53,558 of interest, because both of the girls are suspects. 1224 01:11:53,601 --> 01:11:56,144 It's ridiculous. 1225 01:11:56,187 --> 01:12:00,148 You know, he just-- he kept asking about that night over 1226 01:12:00,191 --> 01:12:02,817 and over and over again. 1227 01:12:02,861 --> 01:12:05,069 I think he's trying to frame our girls. 1228 01:12:06,823 --> 01:12:08,114 What did your lawyer say? 1229 01:12:08,158 --> 01:12:10,199 He said he has to read the files 1230 01:12:10,243 --> 01:12:12,744 and cross-reference the cell tower reports. 1231 01:12:14,664 --> 01:12:18,374 Our girls are suspects in a murder, Lisa. 1232 01:12:18,418 --> 01:12:21,169 Suspects. 1233 01:12:22,172 --> 01:12:23,588 We need a drink. 1234 01:12:31,514 --> 01:12:33,806 All this work for nothing. 1235 01:12:38,063 --> 01:12:39,604 We'll figure it out. 1236 01:12:42,650 --> 01:12:44,567 What kind of evidence do they have to hold her, anyway? 1237 01:12:45,862 --> 01:12:48,112 Well, apparently her cell pinged off 1238 01:12:48,156 --> 01:12:51,657 a tower near the stairs the night that it happened. 1239 01:12:52,744 --> 01:12:53,993 How's that even possible? 1240 01:12:54,037 --> 01:12:56,329 You guys were both at home that night. 1241 01:12:56,373 --> 01:12:58,039 Didn't you confiscate her cellphone? 1242 01:13:00,085 --> 01:13:03,169 Well, I did. I mean, I gave it back later. 1243 01:13:04,255 --> 01:13:05,922 She didn't leave the house, though. 1244 01:13:09,511 --> 01:13:11,052 That doesn't make any sense. 1245 01:13:13,640 --> 01:13:15,598 I don't know. 1246 01:13:15,642 --> 01:13:16,933 Maybe they're wrong. 1247 01:13:16,976 --> 01:13:19,268 Maybe that's why the lawyer wants 1248 01:13:19,312 --> 01:13:21,145 to see the cell tower reports. 1249 01:13:27,862 --> 01:13:30,363 It's like Grayson's not even considering any other suspects. 1250 01:13:32,325 --> 01:13:34,158 Right? 1251 01:13:34,202 --> 01:13:35,451 I mean, this scumbag, 1252 01:13:35,495 --> 01:13:39,997 how is he still out walking the streets free 1253 01:13:40,041 --> 01:13:42,375 while our daughters are sitting in a jail cell? 1254 01:13:46,256 --> 01:13:47,547 I don't know. 1255 01:13:54,973 --> 01:13:57,181 How is he still out walking the streets free while our 1256 01:13:57,225 --> 01:14:00,017 daughters are sitting in a jail cell? 1257 01:14:14,617 --> 01:14:16,909 There must be something missing. 1258 01:14:23,042 --> 01:14:25,334 Our girls couldn't have done this. 1259 01:14:30,383 --> 01:14:31,757 How could you? 1260 01:14:34,471 --> 01:14:36,053 How could I what? 1261 01:14:37,932 --> 01:14:39,974 How could you frame my daughter for this? 1262 01:14:42,645 --> 01:14:44,353 I don't know what you mean. 1263 01:14:46,316 --> 01:14:48,774 You were the girl who was fighting with Alex 1264 01:14:48,818 --> 01:14:50,485 at the bar that night. 1265 01:14:52,071 --> 01:14:54,864 You're the one who was trying to track him down 1266 01:14:54,908 --> 01:14:56,574 the night he was killed. 1267 01:14:59,287 --> 01:15:01,370 You're the other girl we were looking for. 1268 01:15:03,833 --> 01:15:06,292 I mean, that's insane. 1269 01:15:06,336 --> 01:15:08,044 I don't even know what you're-- 1270 01:15:19,516 --> 01:15:22,225 I can explain that. 1271 01:15:22,268 --> 01:15:24,977 No need. 1272 01:15:25,021 --> 01:15:27,355 I get it. 1273 01:15:27,398 --> 01:15:31,192 He gave it to you, like he gave one to all of his girls. 1274 01:15:33,154 --> 01:15:37,490 What I don't get is how you can sleep with 1275 01:15:37,534 --> 01:15:40,326 your daughter's boyfriend. 1276 01:15:40,370 --> 01:15:42,203 That's not what happened. 1277 01:15:42,247 --> 01:15:44,747 Don't lie to me. 1278 01:15:44,791 --> 01:15:46,999 We are so far past that now. 1279 01:15:49,337 --> 01:15:51,712 It's me you're talking to. Just tell me the damn truth. 1280 01:15:54,133 --> 01:15:55,591 I met him first. 1281 01:15:57,428 --> 01:15:59,220 At that bar. 1282 01:15:59,264 --> 01:16:02,181 He hit on me. 1283 01:16:12,777 --> 01:16:14,610 And it felt good. 1284 01:16:18,825 --> 01:16:21,576 And we got close. 1285 01:16:24,289 --> 01:16:26,038 And I fell in love with him. 1286 01:16:28,293 --> 01:16:31,085 I mean, he came to my home. 1287 01:16:34,173 --> 01:16:37,550 And he must've seen pictures of Kelly there, 1288 01:16:37,594 --> 01:16:40,219 and searched for her online. 1289 01:16:44,892 --> 01:16:46,976 I can't believe you brought that monster into our lives. 1290 01:16:48,271 --> 01:16:50,896 How dare you? 1291 01:16:50,940 --> 01:16:53,774 You have no idea how charming he was. 1292 01:16:57,071 --> 01:17:01,032 He made me feel sexy for the first time in years. 1293 01:17:05,079 --> 01:17:06,537 I thought he loved me. 1294 01:17:10,710 --> 01:17:15,671 And then, I found out he was sleeping with my child. 1295 01:17:18,635 --> 01:17:21,052 And I had to stop him. 1296 01:17:21,095 --> 01:17:23,179 So, you decided to kill him? 1297 01:17:23,222 --> 01:17:25,931 No! 1298 01:17:25,975 --> 01:17:27,558 That was an accident. 1299 01:17:29,187 --> 01:17:32,980 I went there to talk to him, to keep him away from my daughter. 1300 01:17:45,912 --> 01:17:47,411 Amber? 1301 01:17:47,455 --> 01:17:48,954 Hey. 1302 01:17:53,461 --> 01:17:55,670 What, not who you were hoping to see? 1303 01:17:55,713 --> 01:17:58,130 Come on. What are you doing here? 1304 01:17:58,174 --> 01:17:59,340 Are you still stalking me, really? 1305 01:17:59,384 --> 01:18:00,466 Stalking you? 1306 01:18:00,510 --> 01:18:01,967 No, no. We had something. 1307 01:18:02,011 --> 01:18:05,846 You let me fall for you and then you made a fool out of me. 1308 01:18:05,890 --> 01:18:07,598 You fell for me? Okay. 1309 01:18:07,642 --> 01:18:10,643 Look. It was fun. Right? 1310 01:18:10,687 --> 01:18:11,811 We had some fun. 1311 01:18:11,854 --> 01:18:13,062 You couldn't possibly think 1312 01:18:13,106 --> 01:18:15,356 it was going to be something serious. 1313 01:18:15,400 --> 01:18:16,982 Of course I did. 1314 01:18:18,486 --> 01:18:20,319 I was in love with you. 1315 01:18:23,199 --> 01:18:24,990 It happens to the best of them. 1316 01:18:25,034 --> 01:18:26,534 I don't know what you want me to say. 1317 01:18:29,664 --> 01:18:30,996 Why? 1318 01:18:31,040 --> 01:18:34,834 Why my daughter, of all of the women out there? 1319 01:18:34,877 --> 01:18:37,128 All the girls. 1320 01:18:38,256 --> 01:18:39,547 Why my daughter? 1321 01:18:39,590 --> 01:18:42,591 Because she's the younger version of you. 1322 01:18:42,635 --> 01:18:44,343 It's that simple. 1323 01:18:46,139 --> 01:18:48,055 You are never coming near her again. 1324 01:18:50,101 --> 01:18:52,852 You don't ever come near my daughter ever again. 1325 01:18:52,895 --> 01:18:53,894 Do you hear me? 1326 01:18:53,938 --> 01:18:55,354 Okay, look. 1327 01:18:55,398 --> 01:18:57,314 After having both of you, I'm going to stick with her. 1328 01:18:57,358 --> 01:19:00,860 Besides, I have a bunch of photos of the both of you. 1329 01:19:00,903 --> 01:19:02,820 I can't wait to put them online. 1330 01:19:02,864 --> 01:19:03,863 No, no, no. 1331 01:19:03,906 --> 01:19:05,239 Maybe I'll just have to-- 1332 01:19:07,910 --> 01:19:09,452 Alex! 1333 01:19:12,331 --> 01:19:13,456 You okay? 1334 01:19:13,499 --> 01:19:15,207 Alex? 1335 01:19:23,634 --> 01:19:25,384 You have to go to the police. 1336 01:19:26,721 --> 01:19:28,053 If it was an accident, 1337 01:19:28,097 --> 01:19:29,889 they're not going to charge you with murder. 1338 01:19:29,932 --> 01:19:32,683 You can't let my daughter pay the price for what you've done. 1339 01:19:32,727 --> 01:19:34,351 No. I can't risk that. 1340 01:19:34,395 --> 01:19:36,145 She's in jail because of you. 1341 01:19:36,189 --> 01:19:38,731 You think I wanted it to end up like this? 1342 01:19:38,775 --> 01:19:39,857 You killed him. 1343 01:19:39,901 --> 01:19:42,568 So what? 1344 01:19:42,612 --> 01:19:45,446 He was ruining our lives. 1345 01:19:47,450 --> 01:19:49,700 You have to go to the police. 1346 01:19:49,744 --> 01:19:52,411 No. I can't. 1347 01:19:53,623 --> 01:19:54,997 I'm not asking. 1348 01:19:57,335 --> 01:20:00,085 You give me that. 1349 01:20:00,129 --> 01:20:01,921 There's still time to make this right, Heather. 1350 01:20:01,964 --> 01:20:03,756 No, there isn't. 1351 01:20:05,635 --> 01:20:07,051 Are you insane? 1352 01:20:13,476 --> 01:20:16,268 Why couldn't you just mind your own business? 1353 01:20:36,707 --> 01:20:38,290 I had to protect my family. 1354 01:20:38,334 --> 01:20:41,627 You couldn't just stop and leave things alone? 1355 01:20:41,671 --> 01:20:44,046 Heather, I'm begging you. Please don't do this. 1356 01:20:44,090 --> 01:20:47,299 I won't let you destroy my family. 1357 01:21:08,197 --> 01:21:10,489 Lisa. 1358 01:21:10,533 --> 01:21:12,157 Lisa. 1359 01:21:16,205 --> 01:21:18,330 You need to send an ambulance. 1360 01:21:18,374 --> 01:21:20,499 One's on its way. 1361 01:21:20,543 --> 01:21:22,835 We saw everything, Lisa. 1362 01:21:22,879 --> 01:21:24,545 It's over. 1363 01:21:56,454 --> 01:21:57,578 Mom. Mom! 1364 01:21:57,622 --> 01:21:59,163 Amber. 1365 01:22:01,584 --> 01:22:02,625 Baby. 1366 01:22:02,668 --> 01:22:04,168 Oh, I missed you. 1367 01:22:04,211 --> 01:22:05,669 I missed you. 1368 01:22:08,257 --> 01:22:10,674 Your mother's a very special woman. 1369 01:22:10,718 --> 01:22:14,011 And you're a very lucky girl. 1370 01:22:14,055 --> 01:22:15,554 Thank you. 1371 01:22:19,936 --> 01:22:21,477 Mom, what's going to happen to Kelly? 1372 01:22:23,022 --> 01:22:24,563 I don't know. 1373 01:22:24,607 --> 01:22:26,690 I guess she'll stay with her father. 1374 01:22:29,362 --> 01:22:31,403 Let's go inside. 1375 01:23:02,103 --> 01:23:12,111 ♪ 89290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.