All language subtitles for One Good Cop 1991 Eng 1080p BluRay x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,712 --> 00:01:52,111
Good morning!
Get out of bed, sleepyhead.
2
00:01:52,112 --> 00:01:55,198
It's 6:00 am. In n.Y.C.,
the place to be.
3
00:01:55,282 --> 00:01:59,578
You're listening to “the big q. "The place
to be for all the best music in town.
4
00:02:05,000 --> 00:02:07,127
Hey-
5
00:02:07,210 --> 00:02:09,796
- hey.
- Hi. Are you okay?
6
00:02:09,880 --> 00:02:13,258
You're all sweaty.
7
00:02:15,886 --> 00:02:18,221
I just had a hot dream.
8
00:02:18,263 --> 00:02:20,349
- Oh, yeah?
- Yeah.
9
00:02:20,390 --> 00:02:22,351
Starring me?
10
00:02:23,977 --> 00:02:26,063
- Among others.
- Wise ass, are you?
11
00:02:26,146 --> 00:02:29,650
Oh. This girl knows
her pressure points.
12
00:02:29,733 --> 00:02:31,860
Mm-hmm.yeah.
13
00:02:31,902 --> 00:02:35,280
- All of 'em.
- Rit?
14
00:02:35,322 --> 00:02:37,866
- Hmm?
- I can't do this. I have to go to work.
15
00:02:37,908 --> 00:02:40,369
Stevie's waiting for me. Okay?
16
00:02:40,410 --> 00:02:42,704
Ahh.
17
00:02:42,746 --> 00:02:45,540
- Just wait right here. I'll be right back.
- Yeah.
18
00:02:45,582 --> 00:02:47,542
- Right back?
- Twelve hours.
19
00:02:47,584 --> 00:02:50,796
I swear to god, I'll be back
in 12 hours.
20
00:02:53,840 --> 00:02:55,801
My hero.
21
00:03:01,682 --> 00:03:04,476
Phew! Tough day at the office.
22
00:03:06,395 --> 00:03:08,980
What happened to Stevie?
23
00:03:09,064 --> 00:03:12,484
You're a better kisser than Stevie.
24
00:03:12,567 --> 00:03:15,195
Oh, god.
25
00:03:58,572 --> 00:04:00,949
Daddy wins again!
26
00:04:00,991 --> 00:04:03,577
Daddy wins again! Yea!
27
00:04:03,660 --> 00:04:07,289
- Don't you ever sleep, daddy?
- Policemen never sleep.
28
00:04:07,330 --> 00:04:09,958
Especially when there are people
who need breakfast.
29
00:04:10,000 --> 00:04:12,669
I need waffles, daddy.
30
00:04:12,711 --> 00:04:16,923
And I need a bagel with raisins on it.
And a fried egg.
31
00:04:19,259 --> 00:04:21,845
Wait a minute.
Let me ask you something. What am I?
32
00:04:21,887 --> 00:04:26,016
- Am I a father or a short-order man?
- A short-order man!
33
00:04:26,057 --> 00:04:28,894
You bunch of wise guys!
You know what we do with wise guys?
34
00:04:28,935 --> 00:04:31,772
What? - We take them
down to the police station...
35
00:04:31,855 --> 00:04:35,066
And we give them the hugging torture!
36
00:04:45,744 --> 00:04:47,704
- It's a cop.
- Hi, girls.
37
00:04:47,746 --> 00:04:50,874
It is? Oh, my god! - I think I pulled
a muscle in my leg this morning.
38
00:04:50,916 --> 00:04:53,376
- You should smoke one of these.
- Why?
39
00:04:53,418 --> 00:04:56,588
I haven't got a pulled muscle.
40
00:04:56,671 --> 00:05:00,050
What did the doc say? - She's still
gotta have two Insulin shots a day.
41
00:05:01,927 --> 00:05:05,889
She's still gonna be able to lead a
normal life? - Oh, yeah, yeah, yeah.
42
00:05:05,931 --> 00:05:08,391
- She's just scared of the needles.
- Yeah.
43
00:05:08,433 --> 00:05:10,477
- She's a kid. She's a baby.
- A baby.
44
00:05:10,560 --> 00:05:12,479
I'm scared of the needles.
45
00:05:12,562 --> 00:05:15,482
- Plus she's such a cute little girl.
- She's beautiful, isn't she?
46
00:05:15,565 --> 00:05:18,401
- So who gives the shots? You?
- Yeah.
47
00:05:18,443 --> 00:05:20,403
She's too young.
48
00:05:24,741 --> 00:05:27,661
Detective Lewis, 27th squad. How're
you doing? - How are you doing?
49
00:05:27,744 --> 00:05:31,957
He don't know nothing about them dope
dealers. He was home with me all night.
50
00:05:32,040 --> 00:05:34,668
It's all right. No problem.
We're just looking for a little help.
51
00:05:34,751 --> 00:05:37,379
Four guys were shot right up
the stairs from you last night-
52
00:05:37,420 --> 00:05:39,923
those boys want
to make a quick buck.
53
00:05:39,965 --> 00:05:42,175
Death is the dues,
and they know it.
54
00:05:42,259 --> 00:05:46,096
Why don't you take care of honest working
people who've been terrorized every day?
55
00:05:46,137 --> 00:05:50,183
We're trying, sir. - You cops are
getting rich off of that shit.
56
00:05:50,267 --> 00:05:53,019
Who you think you're fooling?
57
00:05:53,103 --> 00:05:55,480
You hear anything,
give us a call.
58
00:05:57,816 --> 00:06:00,527
Yeah. Sure.
59
00:06:02,821 --> 00:06:05,240
- Do you think we'll hear from 'em?
- No.
60
00:06:05,282 --> 00:06:07,701
- I don't think they're gonna-
- okay.
61
00:06:07,784 --> 00:06:10,287
Let's get out of here.
62
00:06:10,370 --> 00:06:12,330
You know what you need to do?
63
00:06:12,372 --> 00:06:15,250
- You need to start going out more.
- Would you stop with that?
64
00:06:15,292 --> 00:06:17,168
I'm just saying.
65
00:06:17,210 --> 00:06:20,672
I don't have time to date, all right?
Shit, the lights are off.
66
00:06:20,755 --> 00:06:24,384
- Step into my office.
- All right.
67
00:06:24,467 --> 00:06:28,722
Just be cool, all right? Just
chill, man.
68
00:06:30,640 --> 00:06:32,601
Get over here!
69
00:06:35,770 --> 00:06:38,565
Man, get your ass
on the wall, man!
70
00:06:38,648 --> 00:06:40,692
Yo, this ain't no landlord!
This dude's a cop!
71
00:06:40,775 --> 00:06:43,320
So what, man?
Cops got money too.
72
00:06:43,403 --> 00:06:45,697
You better cool it
before it's too late.
73
00:06:45,739 --> 00:06:48,867
Oh. So you promise you won't
bust us if we let you go?
74
00:06:48,950 --> 00:06:52,203
Man, we're gonna play this shit out.
Take 'em to the basement.
75
00:06:52,287 --> 00:06:53,955
- Yeah.
- Check it out.
76
00:06:53,997 --> 00:06:57,083
I got a stack in my ankle.
Private money. Take it.
77
00:06:57,167 --> 00:07:00,170
- I don't know nothin'.
- Go on. Do it, man.
78
00:07:00,253 --> 00:07:02,547
Look at you now, cop.
79
00:07:02,631 --> 00:07:06,885
Fucking cops.
I got their asses right here...
80
00:07:33,203 --> 00:07:35,997
Shit!
81
00:07:38,208 --> 00:07:40,835
I got you now!
82
00:08:16,663 --> 00:08:20,125
Oh, no.
83
00:08:24,587 --> 00:08:28,174
Thanks, man.
84
00:08:34,514 --> 00:08:38,351
- We alive, partner?
- We're alive.
85
00:08:38,435 --> 00:08:40,353
We're alive.
86
00:08:40,437 --> 00:08:42,397
All right, men.
87
00:08:46,443 --> 00:08:50,655
Yo, they're jumping cops now.
What's this world coming to?
88
00:08:50,739 --> 00:08:52,699
Ha, ha, ha, ha.
89
00:08:52,782 --> 00:08:56,161
Let me ask you something, Felix.
Do we look like landlords to you?
90
00:08:56,244 --> 00:08:59,164
To a dude with lightning
in his eyeballs, you look like money.
91
00:08:59,205 --> 00:09:01,666
Those dudes are ice climbers, man.
92
00:09:01,708 --> 00:09:04,002
It's all about the 12 hours of power.
It's crazy.
93
00:09:04,085 --> 00:09:06,004
- Hey. What's happening?
- Artie.
94
00:09:06,087 --> 00:09:08,506
- Fisticuffs at your age?
- Yeah, I know.
95
00:09:08,548 --> 00:09:11,342
Tell me if my back filling
is out here.
96
00:09:11,384 --> 00:09:14,763
- Oh, wow.
- Quinn at 11:00, fellas. Quinn, 11:00.
97
00:09:17,474 --> 00:09:20,018
You all right?
98
00:09:20,101 --> 00:09:23,480
Well, a little winded, boss.
99
00:09:23,521 --> 00:09:26,566
You want us to write this
up as drug related? - Why?
100
00:09:26,649 --> 00:09:29,360
No drugs found, no proof
of drug involvement.
101
00:09:29,444 --> 00:09:31,488
Oh, come on, man.
102
00:09:31,529 --> 00:09:34,282
You think these mutts would jump
two cops if they weren't whacked?
103
00:09:34,324 --> 00:09:36,910
You wanna put 'em in jail
or in a treatment program?
104
00:09:36,993 --> 00:09:39,621
I wanna put 'em under a bus.
They tried to kill me.
105
00:09:39,662 --> 00:09:42,540
Write it up as attempted murder.
Case closed.
106
00:09:42,582 --> 00:09:45,542
You don't have to testify, and I don't wanna
get up there with some legal-aid lawyer...
107
00:09:45,543 --> 00:09:48,463
Trying to make me a liar
because I'm withholding information.
108
00:09:48,505 --> 00:09:50,799
We got admissions from the perps
that they were high.
109
00:09:50,840 --> 00:09:52,634
Right.
110
00:09:54,177 --> 00:09:56,930
Okay. Include their statements
if you want...
111
00:09:57,013 --> 00:10:00,767
Along with the fact that no drugs
or paraphernalia were recovered.
112
00:10:00,850 --> 00:10:02,727
Are you happy now, Lewis?
113
00:10:04,979 --> 00:10:07,065
Delirious.
114
00:10:07,148 --> 00:10:09,859
- He's cuter with those sores.
- I think he's cute.
115
00:10:09,901 --> 00:10:11,861
- Who's that?
- You.
116
00:10:11,903 --> 00:10:14,697
I am very cute.
I'm known for my cuteness.
117
00:10:14,739 --> 00:10:16,699
Citywide.
118
00:10:16,741 --> 00:10:18,701
Citywide.
119
00:10:18,743 --> 00:10:21,746
- Hey, there's Cheryl.
- Speaking of cute, she's cute, right?
120
00:10:21,830 --> 00:10:24,791
Stash your drugs.
The joint is crawlin' with cops.
121
00:10:24,874 --> 00:10:27,919
Oh, yeah.
There's Mr. Happy hour himself.
122
00:10:28,002 --> 00:10:30,380
You know what, boys?
I'm gonna go on home.
123
00:10:30,421 --> 00:10:33,383
No, don't break up the party.
Let's go across the street. I'm buying.
124
00:10:33,424 --> 00:10:36,427
Felix, that's where the bad guys drink.
We're not welcome there.
125
00:10:36,511 --> 00:10:38,888
You're welcome anywhere
as long as you're with me.
126
00:10:38,930 --> 00:10:41,307
I was raised in this neighborhood.
127
00:10:41,391 --> 00:10:43,309
What if they never liked you?
128
00:10:43,393 --> 00:10:46,146
Check this out, will you?
129
00:10:46,229 --> 00:10:48,040
I will never own another one of these.
My last one-
130
00:10:48,064 --> 00:10:49,983
you never owned one of these.
131
00:10:50,066 --> 00:10:52,235
- I've had three.
- You never did.
132
00:10:52,277 --> 00:10:55,780
Man, you never believe
a thing I say.
133
00:10:55,864 --> 00:10:57,782
Get in there.
134
00:11:03,413 --> 00:11:05,999
Hey, lighten up, everybody.
135
00:11:06,082 --> 00:11:09,502
It's just that metal plate
I got stuck in my head. Relax.
136
00:11:13,923 --> 00:11:16,301
What kind of laugh is that?
137
00:11:19,179 --> 00:11:21,764
- Yeah.
- Good call, Felix.
138
00:11:21,806 --> 00:11:25,185
Perfect place to kick back and relax
after a hard day's work.
139
00:11:25,268 --> 00:11:28,188
We may have to shoot our way out of
this place. - Please don't say that.
140
00:11:28,271 --> 00:11:30,648
- Give me them sticks, would you?
- What for?
141
00:11:30,690 --> 00:11:32,859
- I want a light.
- Huh?
142
00:11:32,942 --> 00:11:36,738
- No. You smoke too much.
- Leave me alone.
143
00:11:45,246 --> 00:11:47,207
- I can quit any time I want.
- Mike, Eddie.
144
00:11:47,290 --> 00:11:50,877
Whatever you got on tap. Three.
145
00:12:01,971 --> 00:12:05,058
What is this? Huh?
146
00:12:05,141 --> 00:12:07,745
What's going on? I need permission
to get a drink around here? Let's go.
147
00:12:07,769 --> 00:12:11,522
Tranquilo, my friend. Tranquilo.
148
00:12:11,564 --> 00:12:14,192
I just don't understand
why you are here.
149
00:12:14,275 --> 00:12:17,612
Policemen keep to themselves
where I come from.
150
00:12:17,654 --> 00:12:19,155
They run with each other.
151
00:12:19,239 --> 00:12:23,534
But you never see a policeman
where the businessmen drink.
152
00:12:23,576 --> 00:12:25,370
Not in my country.
153
00:12:29,332 --> 00:12:31,584
But this ain't your country.
It's mine.
154
00:12:31,668 --> 00:12:33,586
My city, my neighborhood.
155
00:12:33,670 --> 00:12:36,047
This is beniamino, man.
He's too big for you.
156
00:12:36,130 --> 00:12:38,216
Ain't nobody
too big for me, babe.
157
00:12:38,299 --> 00:12:40,718
I got 28,000 guys in my gang.
Understand?
158
00:12:40,760 --> 00:12:42,929
Yo, chill, Felix.
159
00:12:43,012 --> 00:12:46,391
It's all right.
We're all friends here.
160
00:12:46,432 --> 00:12:49,227
Hey, saludo, amigo.
161
00:13:01,197 --> 00:13:04,409
- I have to tear myself away.
- Knock yourself out.
162
00:13:10,498 --> 00:13:13,584
- Oh, Jesus.
- What are you looking at?
163
00:13:19,674 --> 00:13:21,801
Don't worry about it, Felix.
164
00:13:51,164 --> 00:13:54,334
Hey, doll. How you doing?
165
00:13:54,417 --> 00:13:56,336
You're late.
166
00:13:56,419 --> 00:13:59,422
Well, a little unwinding
was in order.
167
00:14:02,258 --> 00:14:05,303
Look at this.
Got rear-ended by a gypsy cab.
168
00:14:05,386 --> 00:14:06,971
Guy had zero insurance.
169
00:14:07,055 --> 00:14:11,267
A ton of paperwork. It was a mess.
170
00:14:11,309 --> 00:14:14,354
- Stevie okay?
- You kidding?
171
00:14:14,437 --> 00:14:17,565
I'm with that guy eight years.
He never even gets a nosebleed.
172
00:14:17,607 --> 00:14:21,569
- You want me to call Chinese?
- Uh, this cab... had knuckles?
173
00:14:21,611 --> 00:14:23,905
Hey, uh, I'm alive, right?
174
00:14:27,909 --> 00:14:30,078
So did you check out
that empty store today?
175
00:14:30,119 --> 00:14:32,080
- Yeah on my lunch break.
- What's up?
176
00:14:32,121 --> 00:14:35,291
It's about as big as a shoe box.
177
00:14:35,333 --> 00:14:38,711
The guy wants 2,000 a month,
but he said he'll give me five years.
178
00:14:38,795 --> 00:14:40,713
Oh. Yeah?
179
00:14:41,964 --> 00:14:44,592
You know, why is it you
get to hear about my day...
180
00:14:44,634 --> 00:14:48,137
But I'm not allowed to know
what happened to you?
181
00:14:48,221 --> 00:14:52,183
Come on, Rita. You don't want
to hear the dain war story.
182
00:14:52,266 --> 00:14:54,936
Well, I don't want
to hear a lie either, Artie.
183
00:14:54,977 --> 00:14:57,688
It's not about iyin'.
184
00:14:57,772 --> 00:15:00,525
I mean, it's about forgettin'.
185
00:15:00,608 --> 00:15:02,902
Why do I have to unload
my garbage on you?
186
00:15:02,985 --> 00:15:06,197
Because it'd make me feel better.
We could have a conversation.
187
00:15:06,280 --> 00:15:09,117
It might even help you.
188
00:15:13,204 --> 00:15:15,873
All right.
189
00:15:15,957 --> 00:15:17,875
You're right.
190
00:15:19,168 --> 00:15:21,087
We should talk more.
191
00:15:22,171 --> 00:15:24,215
I know.
192
00:15:25,883 --> 00:15:28,386
Do we have to do it now?
193
00:15:31,806 --> 00:15:35,351
Just call Chinese, Artie, okay?
Just call Chinese.
194
00:15:35,393 --> 00:15:37,353
All right.
195
00:15:41,566 --> 00:15:44,026
I'm serious.
196
00:15:44,068 --> 00:15:46,404
You're gonna end up
fighting over this guy.
197
00:15:48,364 --> 00:15:51,534
This is Stevie. He's cute, right?
198
00:15:51,576 --> 00:15:53,536
- He cooks!
- Thanks anyway'.
199
00:15:53,578 --> 00:15:55,913
- What are you doing?
- I was goof in'.
200
00:15:55,997 --> 00:15:57,915
Lookin' out for you, man.
201
00:15:57,999 --> 00:16:02,378
- Just doing a little window shopping, eh?
- Nah, nah, goof in' around.
202
00:16:02,420 --> 00:16:04,922
I wouldn't know how to cheat anyway.
203
00:16:04,964 --> 00:16:07,133
Hey, it's easy.
You just lie and deny.
204
00:16:07,216 --> 00:16:11,471
Rita's got cop eyes. I couldn't get away
with anything even if I wanted to.
205
00:16:11,554 --> 00:16:14,307
- What, you think Lucille was stupid?
- No.
206
00:16:14,390 --> 00:16:17,393
Think she believed those stories
about you and me going on extraditions?
207
00:16:17,477 --> 00:16:20,980
- Steve, look, I'm just-
- let me tell you something, Artie.
208
00:16:21,063 --> 00:16:23,149
Women always know.
209
00:16:23,232 --> 00:16:25,693
They either put the wood
to you or let it slide...
210
00:16:25,735 --> 00:16:27,695
But they always know.
211
00:16:27,737 --> 00:16:30,698
Lucille was a Saint for putting up
with me, the way I fooled around.
212
00:16:30,740 --> 00:16:33,326
You're right, Steve.
She was a great lady.
213
00:16:33,409 --> 00:16:36,996
I think by this time,
she'd forget about it.
214
00:16:37,079 --> 00:16:39,957
Right now she'd just want you
to concentrate on the girls.
215
00:16:39,999 --> 00:16:43,336
You know?
Looking after your kids.
216
00:16:45,546 --> 00:16:48,841
- Right?
- Yeah, she'd want that.
217
00:16:48,925 --> 00:16:52,094
- All she ever cared about was her family.
- Right.
218
00:16:52,136 --> 00:16:54,931
She never thought about herself.
219
00:16:54,972 --> 00:16:56,933
Look what happened.
220
00:16:58,142 --> 00:17:00,102
She gets sick...
221
00:17:01,229 --> 00:17:03,147
And she dies.
222
00:17:06,192 --> 00:17:09,737
It's a funny world, Artie.
223
00:17:11,030 --> 00:17:13,199
I mean, look at Rita.
224
00:17:13,282 --> 00:17:17,286
She's a great lady.
She's tried so hard to have kids.
225
00:17:17,370 --> 00:17:19,664
We're past that.
We're doing okay.
226
00:17:22,458 --> 00:17:26,337
I think what you have to do
is take one day at a time, you know?
227
00:17:26,420 --> 00:17:28,839
- I know, I know, I know.
- You want to take a sick day?
228
00:17:28,923 --> 00:17:31,467
- No.
- You sure?
229
00:17:31,551 --> 00:17:34,428
No. I'd rather be
on the street with you, partner.
230
00:17:36,806 --> 00:17:40,309
We alive, baby? Talk to me.
231
00:17:40,393 --> 00:17:43,062
- Let's go find out.
- Kiss me. Give me a kiss.
232
00:17:43,145 --> 00:17:45,606
Get off of me.
233
00:17:47,650 --> 00:17:50,653
- Hey!
- What's the matter with you?
234
00:17:50,736 --> 00:17:53,197
- Move this out of here.
- I gotta stop wearing suits.
235
00:17:53,239 --> 00:17:55,199
- What for?
- It doesn't look good.
236
00:17:55,241 --> 00:17:57,702
Why do you never believe me
when I say you look good?
237
00:17:57,785 --> 00:18:00,830
It's a nice-looking suit.
238
00:18:00,913 --> 00:18:03,708
Hey, Felix. You workin' now?
239
00:18:03,749 --> 00:18:07,128
That's a rather large miscreant you
got there. - Thanks for your concern.
240
00:18:07,169 --> 00:18:10,172
Your children,
relatives and neighbors. - I'm comin'.
241
00:18:10,256 --> 00:18:14,302
The innocent victims
of this nation's corrupt war.
242
00:18:14,343 --> 00:18:17,805
Miami... - It's the third
time this month I been robbed!
243
00:18:17,847 --> 00:18:20,558
- What are you gonna do about it?
- Third time.
244
00:18:20,600 --> 00:18:23,811
- That's actually not too bad.
- That's not.
245
00:18:23,853 --> 00:18:26,147
The important thing is...
246
00:18:26,188 --> 00:18:28,649
Where are we having lunch today?
247
00:18:28,691 --> 00:18:32,695
We just got here, you're thinking
about lunch. - I'm hungry.
248
00:18:32,778 --> 00:18:35,906
Don't get comfortable.
Come on, the both of you.
249
00:18:37,491 --> 00:18:39,994
- Speaking of fun guys.
- Yeah.
250
00:18:42,955 --> 00:18:44,999
- Good coffee today.
- Yeah?
251
00:18:45,041 --> 00:18:47,126
I made it. Before you.
252
00:18:47,209 --> 00:18:50,171
- No, darling. You go first.
- Yeah, come on!
253
00:18:56,385 --> 00:19:00,306
- You know a guy named Mickey Garrett?
- Yeah.
254
00:19:00,389 --> 00:19:03,434
Yeah, he's a neighborhood
lowlife, crackjunkie.
255
00:19:03,517 --> 00:19:06,437
He was holding people up
outside those cash machines, right?
256
00:19:06,479 --> 00:19:09,023
- Garrett says you set him up.
- Come on!
257
00:19:09,065 --> 00:19:10,941
Wait a minute, wait a minute.
258
00:19:10,983 --> 00:19:14,111
Are you setting me up for something?
259
00:19:14,195 --> 00:19:18,115
Look, this guy has a really bad beef
with you. - What for? We helped him.
260
00:19:18,157 --> 00:19:20,368
Well, he just took
his wife and kids hostage.
261
00:19:21,994 --> 00:19:24,288
Stay behind the barricade!
262
00:19:24,372 --> 00:19:27,124
Stay behind the barricade.
263
00:19:27,208 --> 00:19:29,877
Do it! Do it!
You know you want to!
264
00:19:29,919 --> 00:19:32,922
Whoa'. Come on, 'mg guy'.
Come on'.!
265
00:19:33,005 --> 00:19:35,299
Who's the tough guys?
Want to get some?
266
00:19:35,341 --> 00:19:38,636
Do it! - Hey, looks like your
main man got himself a jackpot.
267
00:19:38,719 --> 00:19:42,682
He'll boogie right past all
you motherfuckers! - Right.
268
00:19:42,765 --> 00:19:44,767
Look at this, Stevie.
269
00:19:47,061 --> 00:19:50,106
Come on! Do it, man!
270
00:19:50,189 --> 00:19:52,483
Drop the video camera now!
271
00:19:52,525 --> 00:19:55,027
Just kill her!
272
00:19:55,111 --> 00:19:58,489
Oh, Lewis!
This whole party's for you, my son!
273
00:19:58,572 --> 00:20:00,658
Don't Mickey!
274
00:20:00,741 --> 00:20:03,661
Shut the fuck up! Shut up!
275
00:20:03,703 --> 00:20:06,414
- I see you! Come on!
- Mickey!
276
00:20:09,125 --> 00:20:14,422
Isee him!
277
00:20:15,798 --> 00:20:17,758
Let's do it.
278
00:20:21,595 --> 00:20:23,723
- Let's go, Danny.
- We're coming.
279
00:20:23,806 --> 00:20:27,518
- Remember, this is strictly voluntary.
- Yeah, yeah, I know.
280
00:20:29,145 --> 00:20:31,939
It's bad, real bad. He's got
a cigarette Jones from all that dope.
281
00:20:31,981 --> 00:20:34,692
- Maybe this'll work you in.
- Come on. Let's go.
282
00:20:36,944 --> 00:20:38,863
All right?
283
00:20:38,946 --> 00:20:41,591
This is lieutenant Farrell, commander
of the hostage negotiation squad.
284
00:20:41,615 --> 00:20:44,785
They told you this was strictly
voluntary? - Yeah. Right.
285
00:20:44,827 --> 00:20:48,622
Okay, he's been in there smoking ice.
He's in a psychotic state.
286
00:20:48,664 --> 00:20:51,417
That's his wife.
287
00:20:51,500 --> 00:20:54,795
He's been pulling her around back and
forth, sticking that Cannon in her face.
288
00:20:54,837 --> 00:20:56,922
She's scared to death.
289
00:20:57,006 --> 00:21:01,260
It's always the wife who gets the
worst of it. - He's got two kids too.
290
00:21:01,343 --> 00:21:03,095
- Where are they at?
- We haven't seen them.
291
00:21:03,179 --> 00:21:05,181
- Let's go.
- Let's do it.
292
00:21:08,476 --> 00:21:10,936
- Watch yourself in there, men.
- Watch yourselves.
293
00:21:11,020 --> 00:21:12,938
Mickey!
294
00:21:14,398 --> 00:21:16,525
Yo, Mickey Garrett!
295
00:21:16,567 --> 00:21:19,361
Come on in! The door's open.
296
00:21:29,830 --> 00:21:31,373
Shit.
297
00:21:32,750 --> 00:21:37,129
What are you trying to do,
booby-trap this place?
298
00:21:37,213 --> 00:21:41,008
Yo, Mick. What's up?
299
00:21:41,050 --> 00:21:43,636
It's a little different
than it was last time, huh, guys?
300
00:21:43,719 --> 00:21:46,764
Last time you called me
a mutt, Lewis. Didn't ya?
301
00:21:46,847 --> 00:21:48,766
Bet you're sorry
you didn't kill me.
302
00:21:48,849 --> 00:21:52,269
Not for nothin', but if I wanted to kill
you, there's this invention called a gun.
303
00:21:52,353 --> 00:21:56,106
You know what I'm saying? And that's
not exactly what happened last time.
304
00:21:56,190 --> 00:22:00,444
I remember we were here, you promised you
were gonna stay clean for your wife and kids.
305
00:22:00,486 --> 00:22:04,031
- Right?
- I got dirty again.
306
00:22:06,867 --> 00:22:10,246
- That shit's gonna kill you.
- Wrong, cop, wrong!
307
00:22:10,287 --> 00:22:12,498
This ain't no
playground goof, man.
308
00:22:12,581 --> 00:22:14,875
This is super freeze-
12 hours of power.
309
00:22:14,917 --> 00:22:18,504
If it's that good,
maybe we oughta try some.
310
00:22:18,587 --> 00:22:20,714
Cops can't get into this, man.
311
00:22:20,756 --> 00:22:23,676
Cops and bitches are about
stopping a man from having fun.
312
00:22:23,759 --> 00:22:26,220
Like this bitch over here.
313
00:22:28,264 --> 00:22:32,017
- No comprendo, bitch.
- Garrett, don't hurt your wife!
314
00:22:32,101 --> 00:22:34,228
- He's gonna hurt her!
- What's the matter with you?
315
00:22:34,270 --> 00:22:36,522
- He's gonna fucking kill her.
- Stay right there.
316
00:22:36,605 --> 00:22:39,316
Don't you move.
He's gonna give her up.
317
00:22:39,400 --> 00:22:42,570
What's the matter with you?
318
00:22:45,948 --> 00:22:47,908
Mickey.
319
00:22:47,950 --> 00:22:51,370
How'd a nice girl like that
spoil any of your fun?
320
00:22:51,453 --> 00:22:54,206
I'm on a cool corner,
dealin' ice, two bills a night.
321
00:22:54,290 --> 00:22:58,711
She'd rather run my ass off' as a messenger
for 250 a week. - I'm going to the kitchen.
322
00:22:58,794 --> 00:23:02,047
She tells me to get out of the deal.
Itell her I'm in.
323
00:23:02,131 --> 00:23:04,133
You ain't gonna get me out.
324
00:23:04,174 --> 00:23:07,177
So she says she's gonna
call detective Lewis.
325
00:23:07,219 --> 00:23:10,514
Detective fuckin' Lewis
who locked me up the first time.
326
00:23:10,598 --> 00:23:13,851
"I said, “yo, bitch, you don't gotta
call him. I'm gonna call him for you."
327
00:23:13,893 --> 00:23:15,853
No! Oh, god.
328
00:23:15,895 --> 00:23:19,189
- Here he is, just like I told you-
- it isn't her fault!
329
00:23:19,231 --> 00:23:21,817
- My babies.
- Think about your boys for a minute.
330
00:23:21,901 --> 00:23:23,861
That's right.
331
00:23:23,944 --> 00:23:26,572
You don't want them
to see you hurt their mother.
332
00:23:27,823 --> 00:23:30,200
You're bringin' up them kids
right, Mickey.
333
00:23:32,286 --> 00:23:34,204
Don't hurt 'em.
334
00:23:34,288 --> 00:23:36,540
Gettin' shot don't hurt.
335
00:23:36,624 --> 00:23:39,919
Bullet goes whack,
and you go black.
336
00:23:40,002 --> 00:23:42,171
Jesus'll take 'em!
337
00:23:42,212 --> 00:23:45,466
After the father he gave 'em,
he owes them something, right?
338
00:23:45,507 --> 00:23:48,969
Hey, Mick, let me
ask you something.
339
00:23:49,011 --> 00:23:52,765
Don't you always take those boys out
to play? Play ball with 'em?
340
00:23:52,848 --> 00:23:55,059
Don't you?
341
00:23:55,100 --> 00:23:58,103
You gotta start 'em young
if you want 'em to be any good, man.
342
00:23:58,187 --> 00:24:01,315
That's right. I bet you buy them
everything they want too.
343
00:24:01,357 --> 00:24:03,734
- Don't you?
- One of their boys has something.
344
00:24:03,817 --> 00:24:07,738
They gotta have it too.
He-man, g.I.Joe, ghostbusters-
345
00:24:07,780 --> 00:24:10,157
I know you got those...
346
00:24:10,199 --> 00:24:12,660
Building kits and bikes
you gotta put together.
347
00:24:12,701 --> 00:24:15,245
Those instructions
will drive you nuts.
348
00:24:15,329 --> 00:24:17,373
Because the plans
don't make any sense.
349
00:24:17,456 --> 00:24:20,918
Companies wanna make you look like
a chump in front of your kids.
350
00:24:21,001 --> 00:24:23,504
Hey, Mick, loving your kids
doesn't make you a chump...
351
00:24:23,545 --> 00:24:26,840
Doesn't mean you can't blow some dude
off a street corner if you have to.
352
00:24:26,882 --> 00:24:31,512
You're not one of them
street mutts who uses people.
353
00:24:31,553 --> 00:24:34,056
You're a good father, all right?
354
00:24:39,728 --> 00:24:43,107
You're a little stressed out today,
that's all.
355
00:24:43,148 --> 00:24:45,484
It could happen to anybody.
356
00:24:45,567 --> 00:24:48,487
What's he doing?
357
00:24:48,570 --> 00:24:51,198
Mickey? Where are you, man?
358
00:24:52,700 --> 00:24:55,369
Mickey? Hey, come on, man.
What's the matter? Where are you?
359
00:24:55,411 --> 00:24:57,413
Talk to me. What you do,
go out for some coffee?
360
00:24:58,831 --> 00:25:02,876
I'm not gonna lie to you.
I'm scared for your kids.
361
00:25:02,918 --> 00:25:04,795
It's okay. It's okay.
362
00:25:04,878 --> 00:25:07,381
- It's my friends, Mr. Lewis and mr.Diroma.
- What's he doing?
363
00:25:07,423 --> 00:25:09,133
Go to my friends.
364
00:25:09,174 --> 00:25:11,844
He's releasing the kids.
Your men made it happen.
365
00:25:13,053 --> 00:25:15,723
- Come on. All right.
- My mom!
366
00:25:15,764 --> 00:25:18,142
Great. Everything's
going to be fine.
367
00:25:18,183 --> 00:25:21,145
- Everything will be good.
- Hey Mick.
368
00:25:21,186 --> 00:25:24,148
These boys wanna see their mom.
Why don't you send their mother down?
369
00:25:24,231 --> 00:25:27,484
- Why don't you get outta here, Lewis?
- Do your old lady a solid.
370
00:25:27,568 --> 00:25:31,155
Cut her loose. I'll come down
and you and I will talk this shit out.
371
00:25:31,238 --> 00:25:33,758
Why don't you get the hell out of here?
I got nothing to say to you!
372
00:25:33,782 --> 00:25:35,826
He's gonna kill her.
He's gonna kill her.
373
00:25:35,909 --> 00:25:38,162
- Hey, man-he's gonna give her up.
- He's gonna kill her.
374
00:25:38,245 --> 00:25:40,455
- He's gonna fucking kill her.
- I want some time alone with my woman!
375
00:25:40,456 --> 00:25:42,833
- I can't let him do it.
- Listen to me, Mick.
376
00:25:42,916 --> 00:25:45,044
Kill her and you'll die!
377
00:25:45,127 --> 00:25:46,837
Don't, Stevie!
378
00:25:50,799 --> 00:25:52,968
Go! Let's go! Let's go!
379
00:25:53,052 --> 00:25:55,971
Go ahead, move a muscle.
380
00:25:56,013 --> 00:25:59,349
Move one. Go ahead. I'll pop
him right now. - Got him?
381
00:26:00,601 --> 00:26:02,978
If he moves, shoot him.
382
00:26:03,020 --> 00:26:06,690
Stevie. Hey, partner.
383
00:26:06,774 --> 00:26:08,692
Hey-
384
00:26:08,776 --> 00:26:11,612
we alive, partner? Huh?
385
00:26:21,705 --> 00:26:25,834
Oh, man, I'm all for grief support,
guys, but I ain't got all day.
386
00:26:25,876 --> 00:26:28,921
When Artie says so. Not before.
387
00:26:29,004 --> 00:26:33,300
We're gonna run into overtime
because of this.
388
00:26:33,342 --> 00:26:35,469
Danny.
389
00:26:37,554 --> 00:26:39,515
Okay.
390
00:26:57,866 --> 00:26:59,827
You can't keep him here.
391
00:27:01,703 --> 00:27:04,456
He can't take you
where he's going.
392
00:27:06,708 --> 00:27:09,753
Come on.
Let these guys do their job.
393
00:28:02,514 --> 00:28:05,475
Hey. You all right?
394
00:28:12,024 --> 00:28:14,818
He was tired all the time,
you know?
395
00:28:18,780 --> 00:28:20,699
I knew it.
396
00:28:23,160 --> 00:28:27,497
Quinn kept piling cases on us.
Son of a bitch.
397
00:28:29,958 --> 00:28:34,379
You couldn't sleep
with a caseload like we had, man.
398
00:28:34,463 --> 00:28:38,967
You lay there with names and faces
spinning around your head.
399
00:28:40,052 --> 00:28:44,181
He had a lot on his mind,
you know?
400
00:28:47,226 --> 00:28:50,687
I should have made him
go home, rit.
401
00:28:50,729 --> 00:28:54,024
I should have put a gun
to his head, if I had to.
402
00:28:55,234 --> 00:28:57,194
Even call Quinn.
403
00:28:57,236 --> 00:29:00,530
You couldn't have known, Artie.
404
00:29:08,580 --> 00:29:10,582
Eight years we were together.
405
00:29:12,918 --> 00:29:14,878
Eight years.
406
00:29:18,757 --> 00:29:22,636
- He ain't comin' back, is he, rit?
- I love you, Artie.
407
00:29:33,855 --> 00:29:36,650
I never did this
with somebody I know.
408
00:29:42,531 --> 00:29:45,409
Oh, thank god you're here.
409
00:30:07,139 --> 00:30:09,725
Can I have some more tea, please?
410
00:30:09,808 --> 00:30:12,853
Want some sugar?
411
00:30:14,646 --> 00:30:18,150
- Hi, uncle Artie.
- Hiya, girls.
412
00:30:18,233 --> 00:30:20,986
How you doin'?
413
00:30:21,069 --> 00:30:22,946
Hi, uncle Artie.
414
00:30:24,489 --> 00:30:28,952
Hey, honey. Come here.
Let me talk to you for a minute.
415
00:30:47,763 --> 00:30:49,890
Daddy had an accident.
416
00:30:57,356 --> 00:31:00,233
- Hey, Rita!
417
00:31:01,693 --> 00:31:04,488
I want my daddy!
418
00:31:04,571 --> 00:31:08,158
- The doctor's number is in the kitchen.
- I'll go.
419
00:31:08,241 --> 00:31:12,037
It's okay. It's gonna be okay.
I promise.
420
00:31:12,120 --> 00:31:14,414
Where's my daddy?
421
00:31:17,751 --> 00:31:21,004
- Daddy.
- It's okay.
422
00:31:21,088 --> 00:31:24,174
Marian's an extremely bright girl.
423
00:31:24,257 --> 00:31:27,928
They suffer the most,
but they also adjust the quickest.
424
00:31:29,596 --> 00:31:31,515
Carol's a baby,
and as she grows...
425
00:31:31,598 --> 00:31:35,102
She'll lose all conscious
memory of her parents.
426
00:31:35,143 --> 00:31:38,355
Barbara, of course,
needs special care.
427
00:31:38,438 --> 00:31:40,857
She needs two injections
of Insulin a day.
428
00:31:40,941 --> 00:31:44,861
She needs her blood tested
at least twice a day, sometimes more.
429
00:31:44,903 --> 00:31:47,965
These pamphlets will explain to you how
this works. It's not as bad as it looks.
430
00:31:47,989 --> 00:31:51,034
- We'll also tell you about Insulin shock...
- Excuse me, doctor.
431
00:31:51,118 --> 00:31:54,204
I'm scared stiff of needles. - I hope
you don't have a problem with that.
432
00:31:55,664 --> 00:31:59,042
No, I can take a shot.
I don't know if I can give one.
433
00:32:00,460 --> 00:32:03,964
Well, bring the girls in
tomorrow afternoon.
434
00:32:04,005 --> 00:32:05,966
- We'll go over the procedures.
- Okay.
435
00:32:06,007 --> 00:32:07,968
- Good night.
- Thanks a lot.
436
00:32:10,679 --> 00:32:14,933
So, doctor, what's going to happen to
the girls? - Something good, I hope.
437
00:32:15,016 --> 00:32:19,146
Thank you for coming, doctor. I thought
house calls were a thing of the past.
438
00:32:19,187 --> 00:32:22,357
For these girls, you go the extra mile.
439
00:32:22,399 --> 00:32:25,777
- Goodnight.
- Goodnight.
440
00:32:33,910 --> 00:32:36,329
You okay?
You want something, Barbara?
441
00:32:39,040 --> 00:32:41,751
You have to go to the bathroom?
442
00:32:41,835 --> 00:32:43,753
No? You hungry?
443
00:32:43,795 --> 00:32:46,173
Do you want to eat?
444
00:32:46,214 --> 00:32:48,592
Okay.
445
00:32:52,387 --> 00:32:54,806
We have to be quiet.
446
00:32:54,890 --> 00:32:57,976
We don't want
to wake up aunt Rita.
447
00:32:58,059 --> 00:33:01,771
Okay. Go get some breakfast.
448
00:33:08,445 --> 00:33:10,489
- Uncle Artie?
- Huh?
449
00:33:10,572 --> 00:33:13,158
I have to get dressed first.
450
00:33:14,242 --> 00:33:16,620
Oh. Yeah. Come on.
451
00:33:18,121 --> 00:33:20,332
Here, let's go in here.
452
00:33:25,003 --> 00:33:27,172
One, two, three. Up.
453
00:33:39,351 --> 00:33:42,812
- What time is it, hon?
- I don't know.
454
00:33:47,692 --> 00:33:50,070
Uncle Artie's sleepy.
455
00:33:50,111 --> 00:33:52,906
Do you always get up
this early, hon?
456
00:33:52,948 --> 00:33:54,908
Always.
457
00:34:04,209 --> 00:34:06,294
Here. Get these.
458
00:34:06,378 --> 00:34:08,964
I'm gonna take you to a nice place
for breakfast, okay?
459
00:34:09,047 --> 00:34:13,260
What about my sisters? - Aunt Rita'll
take care of them when they get up.
460
00:34:13,301 --> 00:34:17,180
Come on. Okay.
461
00:34:17,222 --> 00:34:22,185
Look, my jobs are up 40 percent.
I need more personnel.
462
00:34:22,227 --> 00:34:25,188
Don't give me that, Carl.
It's not the same all over the city.
463
00:34:25,272 --> 00:34:27,190
I'm drownin' up here.
464
00:34:27,274 --> 00:34:30,068
People freaking out on ice,
killing each other in the street...
465
00:34:30,151 --> 00:34:32,571
Yeah, okay, okay.
Just get me some bodies up here.
466
00:34:46,751 --> 00:34:49,045
- You okay?
- Yeah.
467
00:34:51,006 --> 00:34:54,426
I'm giving you Felix
until we can get a replacement.
468
00:34:54,509 --> 00:34:58,388
Ride him around today.
Show him the ropes.
469
00:34:58,430 --> 00:35:00,390
All right.
470
00:35:11,693 --> 00:35:13,403
You better read this.
471
00:35:22,537 --> 00:35:24,331
Stevie left a will?
472
00:35:24,372 --> 00:35:28,001
Yeah. I took a quick look at it.
473
00:35:29,377 --> 00:35:31,338
He didn't leave much.
474
00:35:31,379 --> 00:35:34,674
Most of the insurance will go
for his wife's medical bills.
475
00:35:37,552 --> 00:35:40,847
- He made me legal guardian of his kids.
- I saw that.
476
00:35:42,015 --> 00:35:44,434
Wait a minute.
What about his family?
477
00:35:44,517 --> 00:35:47,937
- He's got a brother Angelo.
- He's putting it all on you.
478
00:35:47,979 --> 00:35:52,525
You can do what you want.
He's not gonna be around to complain.
479
00:35:52,567 --> 00:35:56,780
Being legal guardians means
you're responsible for the kids.
480
00:35:56,821 --> 00:35:59,783
A lot of paperwork,
a lot of aggravation.
481
00:35:59,824 --> 00:36:04,913
You gotta see to trust funds
and health plans...
482
00:36:04,954 --> 00:36:07,248
Schools.
483
00:36:07,290 --> 00:36:10,377
I'm sure you're gonna want to make sure
they find a good home somewhere...
484
00:36:10,418 --> 00:36:13,213
So you gotta stay on top
of the adoption agencies.
485
00:36:13,254 --> 00:36:15,632
You probably want to check out
the parents yourself.
486
00:36:15,715 --> 00:36:18,885
Yeah, that's fine. That's all
in the future. What about right now?
487
00:36:18,927 --> 00:36:22,055
As cute as these kids are,
we'll find them a home real soon, Artie.
488
00:36:22,097 --> 00:36:25,892
If you could just put 'em up for a week
or two, we'll be makin' it happen.
489
00:36:25,934 --> 00:36:29,145
We're movin' 'em over to my apartment
tonight, but I got a small place.
490
00:36:29,229 --> 00:36:31,981
We're, you know,
crammed in ourselves.
491
00:36:32,065 --> 00:36:34,150
There's a priest...
492
00:36:34,234 --> 00:36:38,321
Who runs a shelter
at immaculate heart church.
493
00:36:38,405 --> 00:36:41,991
He's a little jammed right now,
but maybe he'll take 'em in.
494
00:36:53,336 --> 00:36:55,964
Come on, everybody!
Let's go! Hurry up!
495
00:36:56,005 --> 00:36:58,675
We had 27 kids sleep
here last night. - Dork run!
496
00:36:58,758 --> 00:37:01,678
We had to keep the heat,
the electric on.
497
00:37:01,761 --> 00:37:04,973
It's gonna kill us
at the end of the month.
498
00:37:05,014 --> 00:37:08,977
Let me ask you something. Let's say
I bring my partner's kids here.
499
00:37:09,018 --> 00:37:10,979
What might happen to them?
500
00:37:11,020 --> 00:37:14,441
- Three of them, right?
- Right.
501
00:37:14,482 --> 00:37:19,696
Well, we'd move them out
into a baby boarder home pretty quick.
502
00:37:19,738 --> 00:37:21,698
What's that?
503
00:37:23,158 --> 00:37:26,161
It's kind of a, um...
504
00:37:26,202 --> 00:37:28,621
Halfway house for kids
waiting for foster placement.
505
00:37:28,663 --> 00:37:32,041
God loves you. - How
long might they have to stay there?
506
00:37:32,083 --> 00:37:36,546
It's hard to say,
especially with three of them.
507
00:37:36,588 --> 00:37:38,548
They may have to be separated.
508
00:37:39,799 --> 00:37:42,510
One of the girls is diabetic.
509
00:37:42,552 --> 00:37:44,512
This complicates things.
510
00:37:44,554 --> 00:37:47,515
Lot of foster parents don't want
to deal with medical problems.
511
00:37:47,557 --> 00:37:50,852
They could be in the system
a year, maybe more even...
512
00:37:50,894 --> 00:37:53,521
Before they find a family with
enough money and the commitment...
513
00:37:53,605 --> 00:37:55,565
To handle three little girls.
514
00:37:59,986 --> 00:38:01,946
And they meet a Princess?
515
00:38:02,030 --> 00:38:05,116
Ooh. What does
the Princess look like?
516
00:38:05,200 --> 00:38:08,453
It look-it looks like-
517
00:38:12,373 --> 00:38:15,084
- black hair.
- Right.
518
00:38:15,168 --> 00:38:18,963
And she had, like,
a kind of dress, like-
519
00:38:19,047 --> 00:38:21,633
- it was pink.
- Ooh, pink. That's beautiful.
520
00:38:21,716 --> 00:38:24,719
- And it had blue diamonds all over it.
- Whoa!
521
00:38:24,761 --> 00:38:27,722
- I was thinking white diamonds.
- White diamonds are pretty.
522
00:38:27,764 --> 00:38:30,099
White and que.
We'll make it white and que.
523
00:38:30,183 --> 00:38:33,812
We gotta tuck in.
Let's tuck real tight, real close.
524
00:38:33,895 --> 00:38:36,481
- Okay?
- We'll finish the story later.
525
00:38:36,564 --> 00:38:39,943
Yeah we sure will we sure will,
darlin'. Okay here we go.
526
00:38:39,984 --> 00:38:42,362
Is that cozy? Are you cozy?
527
00:38:42,403 --> 00:38:47,283
- Aunt Rita? When are we going to Jesus?
- What?
528
00:38:47,325 --> 00:38:50,662
Mrs. Cristofaro said that mommy
and daddy were walking with Jesus...
529
00:38:50,745 --> 00:38:52,956
And we would see them
again some day.
530
00:38:53,039 --> 00:38:58,127
Well, you will, sweetheart,
but not for a very long time.
531
00:38:58,211 --> 00:39:01,130
- Not until we die.
- When will we die?
532
00:39:01,214 --> 00:39:04,217
Oh, that's not for
a very, very long time.
533
00:39:04,259 --> 00:39:07,637
No, we could die at any time
just like mommy and daddy.
534
00:39:07,720 --> 00:39:11,391
- No, honey. You're not gonna die.
- Why? You could die.
535
00:39:11,432 --> 00:39:13,977
Uncle Artie could get shot
just like my dad!
536
00:39:14,060 --> 00:39:17,188
No, that's not gonna happen
to uncle Artie. - Why not'?
537
00:39:17,272 --> 00:39:21,025
- You think he's a better cop than my dad?
- No.
538
00:39:21,109 --> 00:39:23,653
Don't try to cheer us up.
Just leave us alone.
539
00:39:26,114 --> 00:39:28,366
Just let us go to sleep.
540
00:39:31,619 --> 00:39:34,539
Okay. Okay, guys.
541
00:39:35,874 --> 00:39:38,167
Give me a kiss. Give me a kiss.
542
00:39:40,461 --> 00:39:42,463
Hey... just stop it.
543
00:39:44,924 --> 00:39:46,843
Okay, monkeys.
544
00:39:46,926 --> 00:39:48,845
Go to sleep.
545
00:39:59,230 --> 00:40:01,190
Oh, god.
546
00:40:07,405 --> 00:40:10,074
It's okay, baby. It's okay.
547
00:40:10,158 --> 00:40:12,076
It's okay. You're all right.
548
00:40:12,160 --> 00:40:15,038
Okay. It's okay, sweetheart.
549
00:40:15,079 --> 00:40:17,540
Oh, honey. It's okay, honey.
550
00:40:17,582 --> 00:40:20,251
You better put down some towels.
She wet the bed.
551
00:40:20,335 --> 00:40:22,337
- Okay. Yeah.
- Okay.
552
00:40:25,089 --> 00:40:28,718
It's okay.
You just had a bad dream.
553
00:40:28,801 --> 00:40:31,095
You had a bad dream, honey.
554
00:40:31,179 --> 00:40:33,556
You're safe now. It's okay.
555
00:40:33,598 --> 00:40:36,059
Yeah, you'll feel better.
556
00:42:09,068 --> 00:42:12,905
I told Dr. Gelb
I could give myself the medicine...
557
00:42:12,947 --> 00:42:15,950
But he says I'm still too young.
558
00:42:18,578 --> 00:42:21,831
It's hard for anybody,
old or young.
559
00:42:21,914 --> 00:42:25,334
He says he'll teach me
when I'm seven.
560
00:42:25,418 --> 00:42:28,504
Let's see. I'm five now.
561
00:42:28,588 --> 00:42:31,674
Five, six, seven.
562
00:42:31,758 --> 00:42:34,719
That's three years to go.
563
00:42:42,310 --> 00:42:45,772
- Don't worry uncle Artie.
- I'm not-I'm not worried.
564
00:42:45,813 --> 00:42:48,900
This happens to me every day.
565
00:42:55,281 --> 00:42:58,701
Hey. You all right with this?
566
00:43:15,009 --> 00:43:17,428
Take his cuffs off.
567
00:43:17,512 --> 00:43:22,266
I'd like nothing better than to have
this mutt make a move on me.
568
00:43:46,749 --> 00:43:49,210
Guess what.
569
00:43:49,252 --> 00:43:52,088
No deals today, Mickey.
570
00:43:52,171 --> 00:43:54,257
No deals.
571
00:43:54,340 --> 00:43:58,052
I just wanna make up
for what I did.
572
00:43:58,094 --> 00:44:00,263
Go ahead. I'm listening.
573
00:44:00,346 --> 00:44:02,765
My best friend boxed me
into this one, man.
574
00:44:02,849 --> 00:44:04,767
His name's Clifford ricks.
575
00:44:04,851 --> 00:44:09,647
He lives down in the basement
at 914107th.
576
00:44:09,730 --> 00:44:12,066
What's Clifford into?
577
00:44:12,108 --> 00:44:16,529
Um, he's recruitin' for some new
organization for a dude called beniamino.
578
00:44:19,073 --> 00:44:21,826
Yeah, I know him.
Hangs out at cienfuegos.
579
00:44:21,909 --> 00:44:25,621
- What about him? Come on.
- He's the iceman.
580
00:44:25,663 --> 00:44:28,457
He's-he's the man.
581
00:44:28,541 --> 00:44:30,835
Don't get comfortable on me, man!
Don't you do that.
582
00:44:30,918 --> 00:44:33,838
- All right.
- You smokin' ice yesterday?
583
00:44:35,464 --> 00:44:38,926
Yeah. Clifford's got
a mountain of it in his pad.
584
00:44:41,345 --> 00:44:44,515
How's beniamino bringin' it in?
585
00:44:44,599 --> 00:44:47,518
He don't bring it.
He makes it. He just-
586
00:44:47,602 --> 00:44:50,938
just set up a lab
and wipe out the competition.
587
00:44:50,980 --> 00:44:54,358
Beniamino clipped those four dudes
in the project.
588
00:44:55,693 --> 00:44:58,863
- Clifford in on that too?
- No, man.
589
00:44:58,946 --> 00:45:01,365
Clifford ain't no killer.
590
00:45:01,449 --> 00:45:04,785
Just a get-over guy.
Just like me.
591
00:45:04,827 --> 00:45:07,038
That's all. Beniamin's the man.
592
00:45:07,121 --> 00:45:11,250
Where's this hump
beniamino live?
593
00:45:11,292 --> 00:45:13,419
Clifford'll tell you.
594
00:45:13,461 --> 00:45:15,963
Clifford's his boy now.
595
00:45:22,136 --> 00:45:26,057
- What else are you sellin'?
- That's all I got.
596
00:45:26,140 --> 00:45:28,421
- Come on. Don't bullshit me.
- I ain't trying to cop out!
597
00:45:28,476 --> 00:45:32,271
This ice, man-this shit is the plague.
It's like a hurricane, man!
598
00:45:32,313 --> 00:45:34,273
Picks you up and blows you
out of this world.
599
00:45:34,315 --> 00:45:37,735
You get so horny you tear bitches apart,
so angry you blow everybody away.
600
00:45:37,818 --> 00:45:40,071
You get to feeling so big-
601
00:45:40,154 --> 00:45:43,241
I don't give a fuck how you feel!
You killed a cop, man!
602
00:45:43,324 --> 00:45:45,868
- I'm sorry!
- You killed my partner! You killed him!
603
00:45:45,952 --> 00:45:47,870
- You killed my partner!
- I'm sorry!
604
00:45:47,954 --> 00:45:50,873
- You're sorry 'cause you got caught!
- No!
605
00:45:50,957 --> 00:45:53,757
I'm sorry because I killed detective
diroma! If I could take it back...
606
00:45:56,921 --> 00:45:58,881
Get him out of here.
607
00:46:20,695 --> 00:46:23,990
- Tip them out of here.
- Clifford ricks here, man?
608
00:46:24,031 --> 00:46:26,742
Chill. - I can't hear you,
man. What is it, yeah or no?
609
00:46:26,826 --> 00:46:28,744
Down there.
610
00:46:38,379 --> 00:46:41,674
- Don't spook this kid.
- I know Clifford from the schoolyard.
611
00:46:41,716 --> 00:46:45,511
The dude's a lightweight. He's gonna
spill his guts as soon as he sees us.
612
00:46:47,555 --> 00:46:50,433
I can't believe Clifford's
a big ice dealer.
613
00:46:50,516 --> 00:46:52,435
That's what Mickey Garrett said.
614
00:46:52,518 --> 00:46:56,522
If he is knocking down all that cash,
he should get himself a new pad.
615
00:46:56,564 --> 00:46:58,566
Shh.
616
00:46:58,649 --> 00:47:02,445
This place is a shithole, man.
617
00:47:07,241 --> 00:47:09,785
- Urban renewal.
- Yeah.
618
00:47:12,288 --> 00:47:16,292
Maybe you'd better talk to this dude.
619
00:47:16,375 --> 00:47:18,294
Yo, Clifford! Clifford ricks!
620
00:47:18,377 --> 00:47:20,379
- Man, what do you need-
- who's that?
621
00:47:20,421 --> 00:47:25,009
It's Felix, man. We just wanna
talk to you. - What the fuck?
622
00:47:25,092 --> 00:47:27,636
Ah, man!
623
00:47:27,720 --> 00:47:30,723
- What is that?
- Rats, bro!
624
00:47:30,765 --> 00:47:32,892
- Cops!
- Damn it.
625
00:47:32,933 --> 00:47:35,811
Fuckin' dirt bag cops!
626
00:47:38,522 --> 00:47:41,859
- Felix!
- Aw, shit! Yo, man! I'm up!
627
00:47:46,781 --> 00:47:49,158
Fuck it!
628
00:47:49,241 --> 00:47:51,786
Come on out!
629
00:47:54,372 --> 00:47:56,457
Motherfucker!
630
00:47:59,460 --> 00:48:01,128
Cover me!
631
00:48:19,980 --> 00:48:21,899
Clifford!
632
00:48:54,348 --> 00:48:58,519
Motherfucker!
633
00:48:59,854 --> 00:49:02,064
I'll bust your head!
634
00:49:02,148 --> 00:49:04,733
- I wanna kill you!
- That's it, man. It's over, man!
635
00:49:04,817 --> 00:49:08,154
I wanna kill you, man! I'm
gonna kill him! - We won.
636
00:49:08,195 --> 00:49:11,615
No. That's it. Look at me.
637
00:49:11,699 --> 00:49:14,034
That's it. We won it. We won it.
638
00:49:14,076 --> 00:49:16,620
We're alive!
We are alive, partner.
639
00:49:16,704 --> 00:49:18,914
Look at me. Look at me. Say it.
640
00:49:18,956 --> 00:49:20,916
- Say it! We're alive.
- We're alive.
641
00:49:20,958 --> 00:49:22,334
- Say it, man!
- We're alive!
642
00:49:22,376 --> 00:49:23,752
- Yell it!
- We're alive!
643
00:49:23,836 --> 00:49:26,130
Yeah!
644
00:49:36,891 --> 00:49:39,685
I'm dead.
645
00:49:39,727 --> 00:49:43,314
Is aunt Rita okay?
She left home so early.
646
00:49:43,397 --> 00:49:46,150
She has to take two subways
to get to work.
647
00:49:46,233 --> 00:49:50,029
Maybe I'll call her.
Her work number's... by the phone.
648
00:49:50,070 --> 00:49:52,781
It's only for emergencies.
649
00:49:52,823 --> 00:49:55,618
But I think
I'm worried about her.
650
00:49:55,659 --> 00:49:59,497
Better not call.
You'll get in big trouble.
651
00:50:01,582 --> 00:50:04,168
Ai! Right. Here we go.
652
00:50:04,251 --> 00:50:06,837
- Want some coffee, uncle Artie?
- Yeah. Here.
653
00:50:06,921 --> 00:50:09,566
Give me a windup, big high kick
and a throw. - Okay, now, you're ready?
654
00:50:09,590 --> 00:50:12,176
Babe, I was born ready.
655
00:50:16,430 --> 00:50:20,476
No one's gonna steal the show
from the bride on her special day.
656
00:50:20,559 --> 00:50:23,354
- Mrs. Lewis?
- Oh, excuse me.
657
00:50:26,482 --> 00:50:28,859
- It's for you.
- Mm-hmm.
658
00:50:30,444 --> 00:50:32,363
- Hello.
- Aunt Rita?
659
00:50:32,446 --> 00:50:34,782
- You okay?
- Barbara.
660
00:50:34,823 --> 00:50:37,034
Hi, sweetheart. I'm fine.
661
00:50:37,117 --> 00:50:40,704
I love you, aunt Rita.
Come home soon.
662
00:50:40,788 --> 00:50:44,208
Oh, I love you too, honey.
I love you very, very much.
663
00:50:44,291 --> 00:50:46,210
Okay. Bye.
664
00:50:47,378 --> 00:50:49,338
Oh! You sure it's okay?
665
00:50:49,380 --> 00:50:53,467
Oh, sure. Don't worry. Go, go.
I'll put the girls to sleep.
666
00:50:53,551 --> 00:50:56,053
Okay. - Take this pretty
girl out on a date, will you?
667
00:50:56,136 --> 00:50:58,389
- I will. Okay. Good night.
- Go! Go!
668
00:50:58,472 --> 00:51:01,267
Make sure you're in there safe
and sound. Okay. - Good night.
669
00:51:16,240 --> 00:51:18,242
- Here you go.
- Thanks.
670
00:51:18,325 --> 00:51:20,244
It's busy.
671
00:51:20,327 --> 00:51:23,080
- Who could she be talking to?
- I don't know.
672
00:51:23,163 --> 00:51:25,165
Maybe we should go back home.
673
00:51:25,249 --> 00:51:28,502
Wait a minute. Maybe we should
just relax. This is getting crazy.
674
00:51:28,544 --> 00:51:31,755
We just got here. What could have
happened? I'm sure everything's fine.
675
00:51:31,839 --> 00:51:34,174
Mrs. Cristofards...
676
00:51:34,216 --> 00:51:37,428
You know, probably cracking open
a bottle of vodka right now.
677
00:51:39,930 --> 00:51:42,391
Four, five of her boyfriends are over.
She's relaxing.
678
00:51:42,433 --> 00:51:45,102
- Check, please.
- No, hon. Come on. It'll be fine.
679
00:51:45,185 --> 00:51:47,313
- George, come here.
- Yes, Artie.
680
00:51:47,354 --> 00:51:49,815
Here you go, man. Bring me
a couple more of these, all right?
681
00:51:49,857 --> 00:51:51,817
- You got it.
- Thanks.
682
00:51:51,859 --> 00:51:54,194
Okay, let's eat.
683
00:51:54,236 --> 00:51:58,699
- You got a big announcement to make?
- No. Why?
684
00:51:58,782 --> 00:52:01,368
Last time you had two mai tais,
you proposed.
685
00:52:01,452 --> 00:52:04,079
No, I proposed a weekend
in Atlantic city.
686
00:52:04,163 --> 00:52:08,208
I guess I was kind of hoping
you'd make me another proposition.
687
00:52:08,292 --> 00:52:12,671
- Like what?
- Like we keep the kids.
688
00:52:15,007 --> 00:52:18,552
Hey, Rita, what do you... you want me to
sleep in a chair for the rest of my life?
689
00:52:18,594 --> 00:52:23,599
- No. We'd get a new place.
- Hey, we're fairly tapped.
690
00:52:25,351 --> 00:52:27,770
That means a house.
That's 25 grand, minimum.
691
00:52:27,853 --> 00:52:31,482
Lawyer's fees,
closing costs, down payment.
692
00:52:33,567 --> 00:52:36,695
I gotta warn you, Artie. It's gonna be
real hard for me when the kids go.
693
00:52:36,737 --> 00:52:40,240
We're gonna see these kids all the time.
We're gonna keep tabs on these guys.
694
00:52:40,324 --> 00:52:43,118
Oh, I'm not talking
being aunt Rita.
695
00:52:43,160 --> 00:52:47,206
Birthday calls,
Christmas and easter visits.
696
00:52:47,247 --> 00:52:50,793
You know what I'm feeling.
You know what I'm going through.
697
00:52:50,876 --> 00:52:53,379
When we got married,
I thought, “great.
698
00:52:53,420 --> 00:52:55,881
“I get pregnant,
have a kid, another.
699
00:52:55,923 --> 00:52:59,426
As many as I want,
just like my mom and my sisters.“
700
00:52:59,510 --> 00:53:02,346
I took it for granted
what a miracle it is.
701
00:53:04,890 --> 00:53:09,061
- I thought you were pretty much over that.
- I was.
702
00:53:11,063 --> 00:53:13,732
I would have been fine if the kids
hadn't come into our lives...
703
00:53:13,774 --> 00:53:17,152
But now the whole thing
just comes up all over again.
704
00:53:17,194 --> 00:53:19,738
I really wanted kids.
705
00:53:19,780 --> 00:53:23,158
It's like I have a second chance
and I'm gonna lose 'em again.
706
00:53:48,767 --> 00:53:51,520
- These horses are wild horses.
- Want some cotton candy?
707
00:53:51,603 --> 00:53:55,357
Wild horses. Yeah.
Thank you very much.
708
00:53:55,441 --> 00:53:58,902
Ooh, that was a lot.
Look, there's the dinosaurs.
709
00:53:58,986 --> 00:54:01,280
Come on.
Let's go watch the clown.
710
00:54:03,282 --> 00:54:06,827
Hey, girl. Can you see from here
if I put you down here?
711
00:54:06,869 --> 00:54:08,871
How's that?
712
00:54:08,954 --> 00:54:11,665
- Look. What's he making?
- Hello there, little buddy!
713
00:54:11,707 --> 00:54:13,709
Would you like a balloon?
714
00:54:13,792 --> 00:54:16,336
Aunt Rita, I want a balloon.
715
00:54:16,378 --> 00:54:19,590
Okay, you're gonna get a balloon
right after this one.
716
00:54:24,553 --> 00:54:27,639
Uncle Artie's getting nauseous.
717
00:54:27,681 --> 00:54:30,559
Ladies and gentlemen...
718
00:54:30,642 --> 00:54:33,187
Presenting... swan!
719
00:54:39,526 --> 00:54:41,904
Carol!
720
00:54:41,987 --> 00:54:43,906
Carol!
721
00:54:45,574 --> 00:54:47,534
Carol!
722
00:54:49,745 --> 00:54:52,247
Carol?
723
00:54:53,665 --> 00:54:56,585
Artie! Artie!
724
00:54:56,627 --> 00:54:59,463
Artie, get off!
Get off! Get off that!
725
00:54:59,546 --> 00:55:01,590
- It's Carol.
- What's the matter?
726
00:55:01,673 --> 00:55:03,634
- Carol's gone.
- What do you mean, “gone“?
727
00:55:03,717 --> 00:55:06,220
I don't know.
I just turned around for a second.
728
00:55:06,303 --> 00:55:09,306
- How in the hell did you let this happen?
- I don't know! Just find her.
729
00:55:09,389 --> 00:55:11,517
- All right. Stay here.
- What happened?
730
00:55:11,558 --> 00:55:13,519
We were at the dinosaur ride!
731
00:55:16,063 --> 00:55:18,982
Hey, pal, I'm looking
for a little girl.
732
00:55:19,066 --> 00:55:22,653
Pigtails, about four, real cute,
little shorts. - I see so many kids.
733
00:55:26,240 --> 00:55:29,284
What happened to Carol? - No, it's
okay, honey. It's okay, sweetheart.
734
00:55:29,368 --> 00:55:31,620
- Let's go. Oh, I'm sorry.
- Let's go.
735
00:55:33,330 --> 00:55:36,792
- I'm looking for a little girl about four.
- What does he want?
736
00:55:44,925 --> 00:55:48,428
Somebody took her, I know it!
Somebody took her!
737
00:55:48,470 --> 00:55:52,224
Stay here. Marian!
Marian, sweetheart, please!
738
00:55:56,311 --> 00:55:59,189
Where should we go now?
739
00:56:01,608 --> 00:56:03,735
Johnny, come on.
740
00:56:08,782 --> 00:56:11,869
Hey. Come here.
741
00:56:11,952 --> 00:56:14,955
Uncle Artie, look what I got.
742
00:56:15,038 --> 00:56:18,417
Oh. Where've you been? Huh?
743
00:56:18,458 --> 00:56:20,919
Thanks. Where you
been all my life?
744
00:56:20,961 --> 00:56:24,006
Baby, you gotta calm down.
Listen to me.
745
00:56:24,089 --> 00:56:27,009
Hey, I got her.
746
00:56:27,092 --> 00:56:30,429
She was hustling all
the balloons off some guy.
747
00:56:30,470 --> 00:56:33,348
- Carol, where were you?
- Thank god.
748
00:56:33,432 --> 00:56:35,684
I'm sorry I yelled at you, baby.
749
00:56:37,269 --> 00:56:40,063
That's stupid!
750
00:56:40,147 --> 00:56:43,442
Hey. What's the matter? Wait a minute.
Come here. What's the matter?
751
00:56:43,483 --> 00:56:47,404
You have to watch babies. She could've
been kidnapped and taken away!
752
00:56:47,487 --> 00:56:50,407
- But she didn't watch!
- Hey, hey, hey, hey, hey.
753
00:56:50,490 --> 00:56:53,535
We've never had kids before.
This is all new to us.
754
00:56:53,619 --> 00:56:57,664
Your aunt Rita's trying real hard.
755
00:56:57,706 --> 00:57:02,252
That's okay, Artie. You're right. I
should've been watching more carefully.
756
00:57:02,336 --> 00:57:05,172
But I'm gonna make you
a promise right now.
757
00:57:05,213 --> 00:57:08,383
Look at me, Marian.
758
00:57:08,467 --> 00:57:13,931
I will never, ever take my eyes off
any one of you guys as long as I live.
759
00:57:17,559 --> 00:57:19,811
I'm sorry.
760
00:57:26,860 --> 00:57:29,363
Sorry too.
761
00:57:29,446 --> 00:57:31,406
Come here. Come here.
762
00:57:33,116 --> 00:57:35,369
Nice hug. Nice hug.
763
00:57:36,578 --> 00:57:38,538
All right.
764
00:57:38,580 --> 00:57:42,292
What do you say, uh,
we all go eat...
765
00:57:42,376 --> 00:57:44,878
I-i-i-lunch?
766
00:57:46,380 --> 00:57:48,340
Aah!
767
00:57:49,716 --> 00:57:52,511
Night, guys. Sleep tight.
768
00:57:59,434 --> 00:58:02,145
- Oh, man.
- Oh, god.
769
00:58:02,229 --> 00:58:04,606
- What a day.
- You know what?
770
00:58:04,690 --> 00:58:08,610
I've been in and out of,
you know, a lot of scrapes.
771
00:58:10,696 --> 00:58:13,949
I'm telling you, I don't think I've
ever been as scared as I was today.
772
00:58:14,032 --> 00:58:16,451
They're precious, aren't they?
773
00:58:19,454 --> 00:58:21,456
You know what?
774
00:58:22,916 --> 00:58:24,835
You're precious.
775
00:58:34,886 --> 00:58:36,847
Very precious.
776
00:58:38,557 --> 00:58:41,143
How're you doing, precious?
777
00:58:41,226 --> 00:58:43,520
Okay.
778
00:58:52,571 --> 00:58:55,115
- Do this?
- Yeah, please.
779
00:58:58,493 --> 00:59:01,163
- Okay?
- I'm good, sweetie.
780
00:59:02,622 --> 00:59:04,541
- Mm. Ah.
- Sorry.
781
00:59:04,624 --> 00:59:06,626
Oh!
782
00:59:17,137 --> 00:59:21,433
- Aunt Rita?
- Aunt Rita's not here right now, hon.
783
00:59:21,475 --> 00:59:24,853
I was just looking for
some shoes under there.
784
00:59:24,895 --> 00:59:28,940
We forgot to say good night
to you, uncle Artie. - Oh.
785
00:59:28,982 --> 00:59:32,110
Sweetie-come here, sweetie.
Good night. Mmm!
786
00:59:32,152 --> 00:59:34,112
Good night, uncle Artie.
787
00:59:34,154 --> 00:59:37,407
Give me a hug. Ooh!
Give me double. Double.
788
00:59:37,491 --> 00:59:39,493
Mmm! Yeah.
789
00:59:39,576 --> 00:59:42,454
- Good night, uncle Artie.
- See ya.
790
00:59:45,707 --> 00:59:49,419
Well, there goes that idea.
791
00:59:52,005 --> 00:59:55,258
“I was just looking for some shoes“?
792
00:59:57,260 --> 00:59:59,304
Want a beer?
793
01:00:09,189 --> 01:00:11,399
Hey, Jose.
794
01:00:11,441 --> 01:00:14,277
Look at that, man.
Another dude I locked up.
795
01:00:14,361 --> 01:00:16,404
This joint is smokin'.
796
01:00:18,907 --> 01:00:23,578
Felix, you figure that little hump,
Clifford ricks, is making 80g's a month?
797
01:00:23,662 --> 01:00:26,414
Imagine what our boy beniamino
takes in through that door. - Yeah.
798
01:00:26,498 --> 01:00:30,377
If we roll a grenade, we wouldn't have any
more problems with drug sales, right?
799
01:00:30,418 --> 01:00:33,296
Here you go, Felix.
800
01:00:36,216 --> 01:00:39,469
That's the slime who killed
Stevie, any way you slice it.
801
01:00:39,553 --> 01:00:43,431
Do me a favor.
Call that plate number in.
802
01:00:51,148 --> 01:00:53,233
- Morning.
- Buenos dias.
803
01:00:55,485 --> 01:00:58,363
- Nice car.
- I'm glad you like it.
804
01:01:00,699 --> 01:01:02,951
- Hey, your meter's expired.
- Really?
805
01:01:03,034 --> 01:01:05,620
- Yeah.
- I didn't know. Here, I'll pay.
806
01:01:05,704 --> 01:01:08,456
No, no, it's on me. I'll get it.
807
01:01:13,086 --> 01:01:16,173
- There you go, babe.
- Thank you
808
01:01:16,256 --> 01:01:19,092
I feel so safe,
knowing I'm so well protected.
809
01:01:19,134 --> 01:01:23,805
Yeah, it's a new service
the city provides.
810
01:01:23,847 --> 01:01:26,808
Look at me as your personal
policeman, all right?
811
01:01:26,850 --> 01:01:30,478
From now on, whenever you turn
around, I'll be right there.
812
01:01:30,562 --> 01:01:33,565
That's very thoughtful, friend,
but in a dangerous world...
813
01:01:33,607 --> 01:01:36,985
Shouldn't you be
where you are needed?
814
01:01:37,027 --> 01:01:39,613
You wanna know something?
815
01:01:39,696 --> 01:01:41,698
I'm needed right here.
816
01:01:41,781 --> 01:01:44,326
People in your business
need a lot of protection.
817
01:01:44,409 --> 01:01:47,996
- I'm here to look out for you.
- I have protection.
818
01:01:48,079 --> 01:01:50,957
Boss, are we gonna make an apprehension
or what? Excuse me, babe.
819
01:01:50,999 --> 01:01:52,959
Hey, what is your problem?
820
01:01:53,001 --> 01:01:55,670
Babes with big mouths,
that's my problem.
821
01:01:55,754 --> 01:01:58,173
You better take care
of this dude here.
822
01:01:58,256 --> 01:02:02,844
You want to bet that if we toss this guy right
now, we'll find enough to put him away for life?
823
01:02:02,928 --> 01:02:07,265
No, no, no, we can't do that.
That'd be unconstitutional.
824
01:02:07,307 --> 01:02:10,894
We got probable cause though. I think
I see a little bulge in his shirt.
825
01:02:10,977 --> 01:02:13,188
That's my money clip, friend.
826
01:02:13,230 --> 01:02:15,398
Con su permiso?
827
01:02:24,532 --> 01:02:26,826
It wants to go to you.
828
01:02:26,868 --> 01:02:31,373
You don't want it?
829
01:02:31,456 --> 01:02:34,042
Too bad.
830
01:02:34,125 --> 01:02:36,169
We'll leave it for the sweeper.
831
01:02:40,048 --> 01:02:43,260
No, man. It's okay.
It's all right. It's okay.
832
01:02:45,053 --> 01:02:48,974
!ay, graciela!
This is certainly not fun city.
833
01:02:49,015 --> 01:02:53,770
We'll have to tell our friends
to meet us in Miami beach instead.
834
01:02:56,147 --> 01:02:58,858
Bye-bye.
835
01:03:04,072 --> 01:03:07,367
Hey, Artie.
836
01:03:07,409 --> 01:03:09,536
What?
837
01:03:15,250 --> 01:03:19,212
In scarsdale, they would call
this a mansion and hit you for two mil.
838
01:03:19,254 --> 01:03:23,049
Here, 740 g's buys you
the keys and the headaches.
839
01:03:23,091 --> 01:03:27,304
On the top floor we've got three
bedrooms plus the master suite and bath...
840
01:03:27,387 --> 01:03:29,889
Which is where me
and my wife used to sleep.
841
01:03:29,931 --> 01:03:33,685
We tried to put as much space
between us and the kids as we could.
842
01:03:33,727 --> 01:03:35,687
You know what I mean?
843
01:03:35,729 --> 01:03:38,356
I'll tell you the truth,
Mr. Finnerty.
844
01:03:40,191 --> 01:03:43,820
I think I'm wasting
your time here, pal.
845
01:03:43,903 --> 01:03:46,823
There's not a bank in the world
that's gonna give me a mortgage.
846
01:03:46,906 --> 01:03:51,578
Hey, I don't need no bank from one
of the boys from the old precinct.
847
01:03:51,619 --> 01:03:54,039
We'll make this
a cash transaction.
848
01:03:54,080 --> 01:03:57,334
What uncle Sam don't know
won't hurt him.
849
01:03:57,417 --> 01:04:00,879
You give me
25 big ones in green...
850
01:04:00,920 --> 01:04:03,923
$1,500 a month so I get
my grandkids Christmas presents.
851
01:04:03,965 --> 01:04:08,595
I'll give you the deed,
and I'm outta here, case closed.
852
01:04:10,096 --> 01:04:12,599
Everybody says money talks.
853
01:04:12,682 --> 01:04:16,394
To me, money can keep a secret
better than anyone I know.
854
01:04:19,606 --> 01:04:21,858
J“ wheels on the bus
go round and round j“
855
01:04:21,941 --> 01:04:24,652
j“j“ - do one hand.
One hand. J“ da, da, da j“
856
01:04:24,694 --> 01:04:27,572
maybe I can get your other sister,
hold her up...
857
01:04:34,746 --> 01:04:37,207
- Hey.
- Hi, Rita.
858
01:04:38,625 --> 01:04:43,338
Artie. Uh, this is Mrs. Frazier
from social services.
859
01:04:43,380 --> 01:04:46,216
She'll be looking after
the girls for a while.
860
01:04:48,843 --> 01:04:51,930
- Hi.
- We weren't expecting you.
861
01:04:51,971 --> 01:04:54,432
Close quarters
for all these people.
862
01:04:54,474 --> 01:04:57,352
- Yeah.
- Where are the other two?
863
01:04:57,435 --> 01:05:00,855
- They're in the bedroom playing.
- Can I say hello?
864
01:05:00,939 --> 01:05:04,234
- Yeah.
- You wanna take her for a sec?
865
01:05:04,317 --> 01:05:07,320
Cheryl, let me talk
to you for a minute.
866
01:05:10,907 --> 01:05:13,535
I didn't know you were going
to bring a social worker so soon.
867
01:05:13,618 --> 01:05:17,705
We found three spots for them, so they can
all stay together in a nice, new facility.
868
01:05:17,789 --> 01:05:22,460
The sooner we get the kids into the system,
the sooner we can find them a good home.
869
01:05:22,502 --> 01:05:26,714
- What the hell is this, a sewer?
- I thought I was helping you out.
870
01:05:26,798 --> 01:05:29,717
- By slipping them out from under me?
- You can't keep 'em here.
871
01:05:29,801 --> 01:05:33,513
- You can't keep 'em if Rita's working.
- We know all that.
872
01:05:33,555 --> 01:05:37,058
I'm working on getting this house,
a big house up in the Bronx.
873
01:05:37,142 --> 01:05:41,688
Get a big house with enough room for the
kids, get Rita to take some time off herjob...
874
01:05:41,771 --> 01:05:44,232
And you can keep the kids
for the 30-day waiting period...
875
01:05:44,274 --> 01:05:46,860
While we investigate
prospective foster parents.
876
01:05:46,943 --> 01:05:50,780
You can put in for the program once you
have the facilities. - We're doing that.
877
01:05:50,864 --> 01:05:54,367
I'm doing that. Give me seven days
'cause I gotta tighten it up a little.
878
01:05:54,409 --> 01:05:56,870
- We already started paperwork.
- Come on. It's a week!
879
01:05:56,911 --> 01:05:59,914
The best I can do is a few days.
880
01:05:59,998 --> 01:06:03,668
Artie! Life ain't easy for orphans.
881
01:06:11,009 --> 01:06:13,428
Hey, you taking Barbara
to the doctor?
882
01:06:13,511 --> 01:06:16,014
Mm-hmm, all three of 'em.
883
01:06:16,055 --> 01:06:18,433
Barbara has to get
her eyes checked and...
884
01:06:18,516 --> 01:06:21,186
See a nutritionist
for a special diet.
885
01:06:21,227 --> 01:06:25,106
Oh, yeah? - Yeah, and he wants
Marian to see a therapist.
886
01:06:25,190 --> 01:06:29,444
Says she needs to be encouraged
to express her grief.
887
01:06:32,238 --> 01:06:34,407
How much do these shrinks get?
888
01:06:34,449 --> 01:06:37,035
I don't know.
Gotta be at least so a week.
889
01:06:37,076 --> 01:06:39,704
You get it back from insurance?
890
01:06:39,746 --> 01:06:42,957
- No, I don't get any stuff back.
- Why not?
891
01:06:43,041 --> 01:06:45,752
They're not related to me.
892
01:06:45,793 --> 01:06:49,964
It's all right. It doesn't matter.
It's money well spent.
893
01:06:59,098 --> 01:07:01,643
Are we gonna let 'em
take our girls away?
894
01:07:01,726 --> 01:07:04,479
What do you mean
“take away, “ Rita?
895
01:07:04,562 --> 01:07:07,982
How are they gonna take something away
from us we never even had?
896
01:07:08,024 --> 01:07:10,902
We can't keep those kids,
even if we wanted to.
897
01:07:10,944 --> 01:07:14,531
- Why?
- We don't have the money.
898
01:07:14,614 --> 01:07:17,825
They don't give kids to people
who can't support 'em. No room.
899
01:07:17,909 --> 01:07:21,162
No social worker will let
three kids sleep in a bed, Rita.
900
01:07:21,246 --> 01:07:23,331
They'll lose their job.
901
01:07:24,749 --> 01:07:27,126
Besides...
902
01:07:27,168 --> 01:07:30,171
I hate to say it, but how do we know
there's not somebody out there...
903
01:07:30,213 --> 01:07:33,174
Who would do better for them, give them
more security, more opportunity-
904
01:07:33,258 --> 01:07:36,594
- more love? _ oh...
905
01:07:36,636 --> 01:07:39,639
Rit, I'm talking about
a backyard, you know...
906
01:07:39,722 --> 01:07:43,434
A bank account, their own bedroom,
you know, stuff you can touch.
907
01:07:46,187 --> 01:07:49,148
- Baby, you gotta let 'em go.
- No.
908
01:07:52,610 --> 01:07:54,571
It's for their own good.
909
01:07:54,654 --> 01:07:56,739
Oh, I know.
910
01:07:56,823 --> 01:07:58,992
I know, Artie.
911
01:08:03,496 --> 01:08:05,498
God.
912
01:08:05,540 --> 01:08:07,709
I can't do anything.
913
01:08:07,792 --> 01:08:10,211
Hey. Hey, I know. I know.
914
01:08:10,295 --> 01:08:13,965
It's okay. It's okay.
915
01:08:38,698 --> 01:08:40,783
Ah!
916
01:08:42,410 --> 01:08:44,412
Baby.
917
01:09:00,553 --> 01:09:04,140
Hi, sweetheart. How you doin'? You
remember me? - Givin' out parking tickets?
918
01:09:04,223 --> 01:09:07,810
No, not tonight. Come here.
I want to ask you something.
919
01:09:07,894 --> 01:09:10,521
Does your mama know how
you spend your nights?
920
01:09:10,563 --> 01:09:13,691
My mama don't wanna know nothin',
as long as the rent gets paid.
921
01:09:13,733 --> 01:09:16,402
- All right. Let me see this for a minute.
- That's illegal search.
922
01:09:16,444 --> 01:09:19,739
Shut up and get over by the car.
Right now. Turn around. Turn around!
923
01:09:22,450 --> 01:09:24,410
Illegal search, huh?
924
01:09:27,372 --> 01:09:29,457
This is an illegal drug.
925
01:09:31,167 --> 01:09:34,337
I could throw your ass in jail. You
know that? - Don't be tryin' that.
926
01:09:34,420 --> 01:09:37,173
- I ain't scared of no cop.
- Is that right?
927
01:09:37,256 --> 01:09:39,258
You're scared of
beniamino though, right?
928
01:09:39,300 --> 01:09:43,513
What do you think would happen if I told
everybody you were my personal stoolie?
929
01:09:43,596 --> 01:09:47,141
Your boy beniamino wouldn't
like that, would he? Huh?
930
01:09:47,225 --> 01:09:50,204
He'd cut your tongue out, and then he'd
ask if you were telling the truth or not.
931
01:09:50,228 --> 01:09:53,189
Get in the car. Come here.
Come here. Get in the car.
932
01:09:53,272 --> 01:09:55,191
That's it.
933
01:10:02,949 --> 01:10:06,119
"That's the office, man.
They call it “the office."
934
01:10:06,160 --> 01:10:09,122
You go in,
and you get the stuff.
935
01:10:09,163 --> 01:10:12,125
You gotta sign this receipt
so they know how much you took.
936
01:10:12,166 --> 01:10:15,044
Then you bring back the money.
Don't slow down, man.
937
01:10:15,128 --> 01:10:18,548
Keep your head down.
Nobody'll see you.
938
01:10:25,012 --> 01:10:27,473
- Is that where he keeps the money?
- No.
939
01:10:27,515 --> 01:10:29,684
He's got this girl-grace.
940
01:10:29,767 --> 01:10:33,187
Every night she comes by in the car,
and she takes it away.
941
01:10:34,230 --> 01:10:36,399
There she is, man.
942
01:10:36,482 --> 01:10:40,403
Get me outta here. If they catch me
with a cop, they're gonna kill me.
943
01:10:40,486 --> 01:10:42,488
No, no, no. I got it.
944
01:10:42,530 --> 01:10:46,701
I told you everything I know.
Please, cop, get me outta here.
945
01:10:46,784 --> 01:10:49,620
Shut up and keep your head down.
946
01:11:05,094 --> 01:11:07,180
- Let me give you a hand with that.
- No, it's okay.
947
01:11:07,263 --> 01:11:10,099
- No, it's heavy.
- Esta bien. It's okay.
948
01:11:15,354 --> 01:11:18,274
Man, that lady is so fine.
949
01:11:24,572 --> 01:11:27,200
Go ahead. Give him some.
950
01:11:27,283 --> 01:11:29,827
- Goon.
- Ah!
951
01:11:29,869 --> 01:11:32,580
- Hey, grace, you want some of this?
- No, you guys can do it.
952
01:11:32,663 --> 01:11:36,250
Somebody let oreste in. Come on.
953
01:11:40,213 --> 01:11:42,256
Oreste?
954
01:11:51,349 --> 01:11:55,770
Down on the floor right now! All three, get
down right now! Line up! Now, motherfuckers!
955
01:11:55,853 --> 01:11:59,690
- Get down there!
- You know who you're playing with?
956
01:11:59,732 --> 01:12:03,069
I wouldn't be here if you worked for the
post office, would I, asshole? Get down.
957
01:12:22,505 --> 01:12:24,590
Here.
958
01:12:24,674 --> 01:12:26,968
Tie your boyfriends
up with this.
959
01:12:27,009 --> 01:12:29,804
One of them gets loose,
you're dead, bitch. Got it?
960
01:12:29,846 --> 01:12:33,349
I'm gonna blow your head off.
Tie 'em up right now.
961
01:12:45,778 --> 01:12:49,490
- Where's the bread hidden?
- What bread?
962
01:12:49,574 --> 01:12:52,118
Don't bullshit me, man.
This is no time to show off.
963
01:12:52,159 --> 01:12:55,580
As soon as one of your boys feels your
brains on his face, he's gonna talk.
964
01:12:55,621 --> 01:12:57,498
Where's the bread?
965
01:12:57,582 --> 01:13:01,085
In the panel... behind the bar.
966
01:13:10,011 --> 01:13:11,804
All right. Show me.
967
01:13:13,514 --> 01:13:15,516
Come on. Show me, motherfucker.
968
01:13:19,312 --> 01:13:21,647
Show me.
969
01:13:25,359 --> 01:13:27,486
All right.
970
01:13:30,531 --> 01:13:33,117
Fill it up.
971
01:13:35,995 --> 01:13:38,456
Come on, come on, come on!
972
01:13:44,128 --> 01:13:46,505
Come on! Fill it!
973
01:13:50,760 --> 01:13:53,179
Put it right there. Right there.
974
01:13:53,220 --> 01:13:55,514
Get back over there.
975
01:13:55,556 --> 01:13:59,185
Come on. Come on. On the floor, asshole.
Get down on the floor.
976
01:14:01,479 --> 01:14:03,522
Okay.
977
01:14:04,690 --> 01:14:08,319
Tie your boyfriend up.
Come on. Come on.
978
01:14:08,361 --> 01:14:10,321
Come on. Come on!
979
01:14:24,835 --> 01:14:28,589
Take a good look at this.
Take a good look at this, you fuck.
980
01:14:28,673 --> 01:14:30,841
! Hijo de puta!
981
01:14:33,844 --> 01:14:37,056
! Hijo de la gran puta!
982
01:14:37,098 --> 01:14:40,226
Lay down. Lay down! Come on.
983
01:14:57,618 --> 01:15:01,288
! Maricon! I'll see you soon.
984
01:16:39,553 --> 01:16:43,599
- No peekin'.
- I'm not peekin'.
985
01:16:43,682 --> 01:16:46,602
How long do I have to wait here?
986
01:16:48,354 --> 01:16:51,607
Give me your hand. All right.
There's a curb here. Right here.
987
01:16:51,690 --> 01:16:53,609
- Okay.
- Come on, girls.
988
01:16:53,692 --> 01:16:56,904
Everybody out. Let's go.
Move it. Move it.
989
01:16:56,987 --> 01:16:59,865
- I'm trying... okay.
990
01:16:59,907 --> 01:17:02,868
Let's give aunt Rita
a spin three times.
991
01:17:02,910 --> 01:17:06,747
One, two, three!
992
01:17:06,789 --> 01:17:09,375
Okay. Ta-da!
993
01:17:09,416 --> 01:17:12,545
- Surprise!
- Surprise!
994
01:17:14,672 --> 01:17:18,843
- What's goin' on, Artie?
- I talked finnerty into taking our note.
995
01:17:18,884 --> 01:17:21,887
Why is he being so nice to us?
996
01:17:21,971 --> 01:17:25,182
Because cops stick together.
You know that.
997
01:17:25,224 --> 01:17:30,312
Also, he told me he can't live another
minute in that house since his wife died.
998
01:17:30,396 --> 01:17:33,899
Not only that, I think
we're his first real prospect.
999
01:17:33,941 --> 01:17:36,569
What're you cookin' up
with this guy?
1000
01:17:43,367 --> 01:17:46,036
All right, let me ask
you something, Rita.
1001
01:17:46,078 --> 01:17:49,039
You think it's fair
some low-life dirtbag...
1002
01:17:49,081 --> 01:17:53,419
Has millions of dollars while other people
can't even put a roof over their heads?
1003
01:17:53,460 --> 01:17:55,880
What have you done, Artie?
1004
01:18:07,224 --> 01:18:09,727
Something that can't be undone.
1005
01:18:12,605 --> 01:18:15,608
- Be cool, man.
- What are you gonna tell me?
1006
01:18:15,649 --> 01:18:18,402
Come here, come here,
come here, come here.
1007
01:18:18,444 --> 01:18:22,281
Thing is, if we don't find out who it is,
we're just gonna have to do everybody.
1008
01:18:22,323 --> 01:18:25,826
- We don't know who it is, man.
- I don't know nothin'.
1009
01:18:28,204 --> 01:18:31,081
What the hell
is he talking about?
1010
01:18:31,123 --> 01:18:33,125
Hey, baby.
1011
01:18:33,209 --> 01:18:35,669
Where you been?
1012
01:18:35,753 --> 01:18:38,672
- Oreste.
- Hey I've been lookin' for you.
1013
01:18:38,756 --> 01:18:41,342
I've been kind of
looking for you too.
1014
01:18:41,425 --> 01:18:44,762
- I need a little something.
- Yeah, I got something for you.
1015
01:18:44,803 --> 01:18:48,265
But I can't go right now. My baby's
waiting for me. - No, you're my baby.
1016
01:18:48,307 --> 01:18:50,434
I wanna talk to you.
1017
01:18:54,271 --> 01:18:56,523
Look what I found.
1018
01:18:57,691 --> 01:19:00,861
- Raisa.
- Beniamino.
1019
01:19:02,321 --> 01:19:04,782
Nice to see you. Come in.
1020
01:19:04,823 --> 01:19:09,703
I was just telling oreste my
baby's waiting for me... hey, hey.
1021
01:19:09,787 --> 01:19:14,208
You don't have to be afraid.
Have a glass of champagne with me.
1022
01:19:15,376 --> 01:19:17,544
Come on.
1023
01:19:35,104 --> 01:19:37,856
I wouldn't be saying this
if I wasn't sure.
1024
01:19:37,898 --> 01:19:40,192
This guy ain't no mutt.
He was too good.
1025
01:19:40,234 --> 01:19:42,945
Hold it for just a second.
1026
01:19:43,028 --> 01:19:45,364
Lieutenant Quinn?
1027
01:19:45,406 --> 01:19:47,366
Yeah, that's right.
1028
01:19:51,078 --> 01:19:55,541
Earl Williams, head of the narcotics
task force, New York state.
1029
01:19:55,582 --> 01:19:59,461
Grace defelice, one of our
undercover operatives. - Hi.
1030
01:19:59,545 --> 01:20:02,881
- Detective.
- Why don't you have a seat.
1031
01:20:08,220 --> 01:20:12,308
We got a situation.
Might involve one of your detectives.
1032
01:20:14,393 --> 01:20:16,645
Artie Lewis.
1033
01:20:18,230 --> 01:20:20,983
That's one of my best men.
1034
01:20:21,066 --> 01:20:24,236
Well, you're not gonna
like this, lieutenant.
1035
01:20:24,278 --> 01:20:27,031
You wanna repeat your story,
detective defelice?
1036
01:20:27,072 --> 01:20:31,452
I've been workin' on a guy who's
opening a market for ice in New York.
1037
01:20:31,493 --> 01:20:33,454
I set up the buys,
made the phony sales.
1038
01:20:33,537 --> 01:20:35,581
I did everything
to win his confidence.
1039
01:20:35,622 --> 01:20:40,169
- I'll bet you're doing a really good job.
- You got that right. I am.
1040
01:20:40,252 --> 01:20:43,589
I set him up great.
We were gettin' ready to make a big buy.
1041
01:20:43,630 --> 01:20:46,925
We were gonna hit every lab on the
east coast. - So what happened?
1042
01:20:46,967 --> 01:20:50,846
Some dude comes out of nowhere last night
and holds us up. That's what happened.
1043
01:20:50,929 --> 01:20:53,849
And now my man's crazed.
All he talks about is getting even.
1044
01:20:53,932 --> 01:20:56,685
No business is being done.
Chemist tipped back to Brazil.
1045
01:20:56,769 --> 01:20:59,146
And now we're gonna blow
a whole year's work.
1046
01:20:59,188 --> 01:21:02,775
I'm sorry to hear that. You didn't happen
to identify the guy that ripped you off?
1047
01:21:02,816 --> 01:21:07,196
No, he was wearing a mask. - Then what
does this have to do with Artie Lewis?
1048
01:21:07,279 --> 01:21:12,659
Last week, beniamino threw
a bill like this in a cop's face.
1049
01:21:12,701 --> 01:21:17,289
Last night, the dude crumpled this bill
and dropped it right back at him.
1050
01:21:17,331 --> 01:21:20,000
Uh, you're iosin' me.
1051
01:21:20,084 --> 01:21:21,919
It's real simple, lieutenant.
1052
01:21:21,960 --> 01:21:25,255
We went through your squad's
photo ID. Files.
1053
01:21:25,297 --> 01:21:29,051
The cop last week
was Artie Lewis.
1054
01:21:29,134 --> 01:21:33,472
And now you're trying to link him up
with this rip-off, huh? Based on this?
1055
01:21:33,514 --> 01:21:37,476
Come on! Now you know
this crumpled bill ain't worth anything.
1056
01:21:37,518 --> 01:21:40,118
You wanna nail a cop, you come up
with something better than that.
1057
01:21:40,145 --> 01:21:44,108
No rip-off artist works alone. A mutt
would have done us all right there.
1058
01:21:44,149 --> 01:21:46,819
This dude threw money
out the window!
1059
01:21:46,860 --> 01:21:51,657
- No mutt would have done that.
- Could've been some neighborhood wacko. You didn't see him.
1060
01:21:51,698 --> 01:21:53,617
I hope I'm wrong.
1061
01:21:53,659 --> 01:21:56,620
All I know is that
this guy was too good.
1062
01:21:56,662 --> 01:21:59,081
He had to be one of us.
1063
01:22:03,669 --> 01:22:07,673
Okay. Now I got four guys
out on court appearances next week...
1064
01:22:07,756 --> 01:22:10,342
Which leaves me with
nobody to watch the store.
1065
01:22:10,426 --> 01:22:14,555
You'll have to talk to the d.E.A.'S
about that. They're slowing us down.
1066
01:22:14,638 --> 01:22:17,224
Just so you know, a court appearance
is not a paid holiday.
1067
01:22:17,307 --> 01:22:20,936
Tell your story, then come back to work.
Okay, that's it.
1068
01:22:23,021 --> 01:22:24,898
You got a pen?
1069
01:22:24,982 --> 01:22:26,733
One more thing.
1070
01:22:27,985 --> 01:22:30,195
Anybody hear anything
about a robbery...
1071
01:22:30,237 --> 01:22:32,739
At 401 royalton the other night?
1072
01:22:35,367 --> 01:22:37,995
Somebody hit a drug dealer...
Beniamino rios.
1073
01:22:38,036 --> 01:22:42,666
We know that dude, don't we, Artie?
That's funny, him gettin' hit.
1074
01:22:42,708 --> 01:22:45,502
- How do you know this guy?
- Oh, yeah.
1075
01:22:45,544 --> 01:22:48,714
Guys name came up in, uh, Mickey Garrett
interrogation. It's in the report.
1076
01:22:48,755 --> 01:22:51,341
- Just check that out.
- Did you inform d.E.A.?
1077
01:22:53,844 --> 01:22:56,305
No, I never got around to it.
1078
01:22:56,388 --> 01:22:59,183
That's standard procedure
for major drug dealers.
1079
01:22:59,224 --> 01:23:01,494
- Why didn't you do it?
- That was the day we had the rat attack.
1080
01:23:01,518 --> 01:23:04,855
I don't need a lawyer. Thanks anyway.
I never got around to it.
1081
01:23:04,897 --> 01:23:07,399
I know what I'm doing.
All right?
1082
01:23:07,483 --> 01:23:09,985
Give me this.
1083
01:23:10,068 --> 01:23:12,279
I'm outta here.
1084
01:23:12,321 --> 01:23:15,866
What's up with that?
1085
01:23:15,908 --> 01:23:19,411
- Okay. Are you in the union?
- What's a union?
1086
01:23:19,495 --> 01:23:22,456
- Are you supposed to be movin'?
- Of course I am.
1087
01:23:22,498 --> 01:23:24,583
Right here, sweetheart.
1088
01:23:24,666 --> 01:23:27,044
I want to carry something too.
1089
01:23:27,085 --> 01:23:29,713
Here you go. Catch. That-a-girl.
1090
01:23:37,763 --> 01:23:40,724
- You got it?
- Yeah, I got it. I got it.
1091
01:23:47,981 --> 01:23:51,944
I need to see you,
on Broadway and 3rd. Are you there?
1092
01:23:52,027 --> 01:23:55,405
Gotta do a grand jury on that kid
with the rats. - On Broadway and 3rd.
1093
01:23:55,447 --> 01:23:57,407
- Okay.
- You gonna be there?
1094
01:23:57,449 --> 01:24:01,245
- Pick up anything on that robbery?
- I'll be there.
1095
01:24:05,582 --> 01:24:07,543
What robbery?
1096
01:24:24,268 --> 01:24:27,688
- We gotta talk, cop. I'm scared.
- All right. Get in.
1097
01:24:40,367 --> 01:24:44,037
Well, I haven't heard from him,
but that doesn't mean anything.
1098
01:24:44,121 --> 01:24:47,874
He's probably out working on his own.
I'll try to locate him for you.
1099
01:24:47,958 --> 01:24:50,544
Yeah, okay. Thanks.
Sorry to bother you.
1100
01:24:50,627 --> 01:24:53,880
No trouble at all.
I'll get back to you.
1101
01:24:53,964 --> 01:24:56,133
Okay. Bye.
1102
01:25:01,179 --> 01:25:03,974
That son of a bitch has skipped.
1103
01:25:15,569 --> 01:25:20,198
Baby. Come in.
I got a surprise for you.
1104
01:25:20,240 --> 01:25:24,411
- What, did I win the lottery?
- No. Wait.
1105
01:25:24,453 --> 01:25:28,707
- What's going on?
- Guess what.
1106
01:25:28,749 --> 01:25:31,126
I went shopping today.
1107
01:25:31,209 --> 01:25:32,836
Come on.
1108
01:25:34,046 --> 01:25:36,548
Come see what I got.
1109
01:25:45,390 --> 01:25:47,559
Ta-da!
1110
01:25:54,399 --> 01:25:56,610
Come on.
1111
01:25:56,693 --> 01:25:58,695
I owe you one, cop.
1112
01:25:58,737 --> 01:26:02,699
Where's the money, huh?
Where's the money? Where's the money?
1113
01:26:02,741 --> 01:26:05,535
- You wanna die, cop?
1114
01:26:05,577 --> 01:26:07,537
- Where is it?
- ! Basta!
1115
01:26:07,579 --> 01:26:10,332
- Want some more?
- Dejalo.
1116
01:26:10,415 --> 01:26:12,292
Ai! Right.
1117
01:26:17,631 --> 01:26:20,342
We have a brave man here.
1118
01:26:22,302 --> 01:26:26,348
You know, I was a policeman
in my country...
1119
01:26:26,431 --> 01:26:28,392
Just like you.
1120
01:26:29,685 --> 01:26:32,479
You don't believe me, do you?
Trae El uniforme.
1121
01:26:35,232 --> 01:26:38,819
But I wasn't a stupid, greedy...
1122
01:26:38,902 --> 01:26:40,946
Little civil servant.
1123
01:26:40,987 --> 01:26:44,658
Oh, no. No, no.
1124
01:26:44,741 --> 01:26:48,578
I had a driver.
I had someone to Polish my boots.
1125
01:26:48,620 --> 01:26:51,957
That's what a policeman means
in my country.
1126
01:26:51,998 --> 01:26:55,001
And I had respect.
1127
01:26:56,461 --> 01:26:58,839
To steal is one thing, my friend.
1128
01:26:58,922 --> 01:27:01,299
But to spit in a man's face...
1129
01:27:01,341 --> 01:27:05,137
By throwing his hard-earned
money out of the window-
1130
01:27:05,178 --> 01:27:08,640
you're wasting your breath, man.
1131
01:27:12,477 --> 01:27:16,106
Te voy a arrancar
los huevos, cabrén.
1132
01:27:19,651 --> 01:27:23,447
He's not gonna talk if he thinks
you're gonna kill him anyway.
1133
01:27:23,488 --> 01:27:26,825
Oh, he'll talk.
1134
01:27:26,867 --> 01:27:30,912
When I put his wife
and children in front of him...
1135
01:27:30,996 --> 01:27:33,582
Oh, he'll talk...
1136
01:27:33,665 --> 01:27:37,502
Or he'll watch them die
one... by one.
1137
01:27:58,023 --> 01:28:02,611
Our policeman,
he moved his wife and children.
1138
01:28:02,694 --> 01:28:04,821
He's smart.
1139
01:28:04,863 --> 01:28:07,699
- Smart.
- Now he'll never talk.
1140
01:28:09,493 --> 01:28:11,870
Oh, yes.
1141
01:28:11,912 --> 01:28:15,123
Soon life and death
won't matter.
1142
01:28:16,875 --> 01:28:19,044
He'll talk.
1143
01:28:20,170 --> 01:28:22,756
He'll talk to stop the pain.
1144
01:28:22,839 --> 01:28:25,342
Another left,
then a punishing right hand.
1145
01:28:25,383 --> 01:28:28,470
Johnson throws that double left
very well. Very, very well.
1146
01:28:28,553 --> 01:28:30,972
Now there's something
you've never seen before.
1147
01:28:31,056 --> 01:28:36,102
"Johnson motioning Jerome to come to him, as
if to say, “you're an easy target for me."
1148
01:28:36,186 --> 01:28:38,146
I'm gonna get some aspirin.
1149
01:28:43,276 --> 01:28:47,030
I don't think
either man's will has cracked yet.
1150
01:28:47,072 --> 01:28:49,449
Every round so far...
1151
01:28:54,579 --> 01:28:56,331
- I'm on the job.
- What?
1152
01:28:56,414 --> 01:28:58,959
We gotta make a move,
or they're gonna cook you.
1153
01:28:59,042 --> 01:29:03,338
- You got a gun?
- He's too paranoid about chicks packing.
1154
01:29:03,421 --> 01:29:07,843
They're so whacked, you might be able to make
a run for it. I'm gonna get the front door.
1155
01:29:07,926 --> 01:29:10,220
Shit.
1156
01:29:10,262 --> 01:29:12,931
Ba by. Ba by?
1157
01:29:12,973 --> 01:29:14,975
Can I come in?
1158
01:29:16,184 --> 01:29:18,270
Hey, you okay?
1159
01:29:18,353 --> 01:29:21,565
- Hey you okay in there?
- No. I'm sick. Leave me alone.
1160
01:29:21,606 --> 01:29:24,568
I'll come in and hold
your head for you.
1161
01:29:24,609 --> 01:29:26,778
No, oreste!
1162
01:29:41,459 --> 01:29:44,546
He needs to watch out for those shots.
1163
01:29:44,629 --> 01:29:47,090
When Johnson lands a punch,
he's able to-
1164
01:30:17,329 --> 01:30:19,581
I gotta get my gun-
1165
01:30:19,664 --> 01:30:22,500
- I got it.
- I'm gonna try the front door.
1166
01:30:22,542 --> 01:30:24,419
Wait! Wait!
1167
01:30:24,502 --> 01:30:27,339
If you get caught,
I'm boxed in here.
1168
01:30:27,380 --> 01:30:30,842
Listen to me.
We gotta take these guys out.
1169
01:30:30,884 --> 01:30:34,012
- There's four of them.
- We gotta take 'em out.
1170
01:30:36,848 --> 01:30:40,352
- Can you get 'em lookin' the other way?
- Yeah.
1171
01:30:40,393 --> 01:30:43,063
Take this.
1172
01:30:44,731 --> 01:30:48,360
Okay. Listen to me.
You go out there.
1173
01:30:48,401 --> 01:30:51,571
I'll take a two-count,
and I'm right behind you.
1174
01:30:51,655 --> 01:30:53,573
What a fight.
1175
01:30:59,746 --> 01:31:03,917
- Look what this pig did to me!
- He's loose!
1176
01:31:07,003 --> 01:31:09,005
Aah'.
1177
01:31:26,439 --> 01:31:28,733
Toma esto, cabrén.
1178
01:31:28,775 --> 01:31:30,694
!chupatelo.
1179
01:31:58,763 --> 01:32:01,182
You still alive, policeman?
1180
01:32:04,227 --> 01:32:06,521
Toma esto, cabrén.
1181
01:32:10,650 --> 01:32:12,485
Damn it!
1182
01:32:17,073 --> 01:32:19,617
We may have to bluff him out.
1183
01:32:37,677 --> 01:32:40,221
Ahi io tienes, maricon.
1184
01:32:43,183 --> 01:32:45,935
Were you waiting for this,
policeman? Huh?
1185
01:32:45,977 --> 01:32:48,563
Hablame. Come out, canalla.
1186
01:32:48,646 --> 01:32:51,316
Were you waiting
for this, maricon?
1187
01:32:51,357 --> 01:32:53,568
Here! Aqui io tienes.
1188
01:32:53,651 --> 01:32:56,154
Dime, hablame, sal, cabron.
1189
01:32:58,323 --> 01:33:01,326
Wait for this!
Wait for this, you fuck!
1190
01:33:01,367 --> 01:33:03,661
Wait for this!
1191
01:33:03,703 --> 01:33:06,164
Wait for this, you fuck!
Come on out!
1192
01:33:06,206 --> 01:33:08,625
Come ou-
1193
01:33:28,561 --> 01:33:31,064
Lewis! Lewis!
1194
01:33:31,147 --> 01:33:33,066
In here
1195
01:33:34,692 --> 01:33:36,820
Jesus.
1196
01:33:40,156 --> 01:33:43,952
- Yeah. That's his wife in there, man. Bad-
- he's through.
1197
01:33:51,626 --> 01:33:53,670
Hey-
1198
01:33:56,047 --> 01:33:58,049
- how ya doin'?
- Good.
1199
01:34:02,720 --> 01:34:06,432
- How are the kids?
- They're great. How are you?
1200
01:34:10,145 --> 01:34:13,523
I got rear-ended by
a gypsy cab on Amsterdam.
1201
01:34:13,565 --> 01:34:15,692
Artie.
1202
01:34:17,068 --> 01:34:18,778
I stole government money.
1203
01:34:20,029 --> 01:34:22,699
You fought for the people
that you loved.
1204
01:34:24,450 --> 01:34:28,288
I did the wrong thing. I did it for
the kids, and now we can never have 'em.
1205
01:34:28,329 --> 01:34:30,999
I did it for us,
and now... we're ruined.
1206
01:34:31,082 --> 01:34:34,377
No, we're not.
We're just beginning.
1207
01:34:36,754 --> 01:34:38,882
I blew it, rit.
1208
01:34:43,303 --> 01:34:47,223
- I'm gonna win.
- Hey, no going on the grass.
1209
01:34:47,265 --> 01:34:49,392
- Whoa.
- That's not fair.
1210
01:34:51,352 --> 01:34:54,147
- Race you upstairs.
- Okay okay.
1211
01:34:55,315 --> 01:34:58,484
I'll beat you.
1212
01:35:17,128 --> 01:35:20,840
You listen to mommy now.
I don't want to.
1213
01:35:20,924 --> 01:35:23,843
Too bad. You just better listen.
1214
01:35:23,927 --> 01:35:26,221
What are you doin', huh?
1215
01:35:26,304 --> 01:35:29,098
- You guys fighting?
- Yeah. - Why?
1216
01:35:29,140 --> 01:35:32,101
How come? You know what I think?
1217
01:35:32,143 --> 01:35:35,230
We have to separate 'em.
She has to go in the house.
1218
01:35:35,313 --> 01:35:37,398
I think she should go upstairs.
1219
01:35:37,482 --> 01:35:40,401
Uncle Artie, I got
something for ya.
1220
01:35:42,946 --> 01:35:45,531
Well, I made it.
1221
01:35:45,615 --> 01:35:48,952
It's from when we went
to that carnival.
1222
01:35:48,993 --> 01:35:52,288
There's Barbara. There's Carol.
1223
01:35:52,330 --> 01:35:54,540
There's me. There's aunt Rita.
1224
01:35:54,624 --> 01:35:56,501
There's you.
1225
01:35:56,542 --> 01:36:00,213
- You can put it on your desk if you want.
- Give me a hug.
1226
01:36:00,296 --> 01:36:02,548
You, come here. Give me a hug.
1227
01:36:02,632 --> 01:36:05,802
As a matter of fact, give
me one big group hug. - Okay.
1228
01:36:05,843 --> 01:36:08,221
Come on.
1229
01:36:08,263 --> 01:36:10,348
Along one. Come on.
1230
01:36:12,058 --> 01:36:14,978
This is gonna have
to last me a long time.
1231
01:36:27,657 --> 01:36:29,742
Come in.
1232
01:36:42,714 --> 01:36:47,218
You wanna give me your statement,
or do you want to write it yourself?
1233
01:36:47,260 --> 01:36:49,387
Any way you want it.
1234
01:36:49,429 --> 01:36:51,889
I take it, it's
a suspect statement.
1235
01:36:51,931 --> 01:36:55,685
- You write it yourself, it's a confession.
- It's a confession.
1236
01:37:07,030 --> 01:37:10,408
You can do it out
at your desk if you want.
1237
01:37:13,619 --> 01:37:15,621
I'd rather do it here.
1238
01:37:28,801 --> 01:37:30,762
You want the tin?
1239
01:37:41,105 --> 01:37:43,316
Here you go.
1240
01:37:49,989 --> 01:37:53,284
Do me a favor. Put that
on that cabinet over there.
1241
01:38:04,295 --> 01:38:06,464
That priest brought it in.
1242
01:38:06,506 --> 01:38:09,759
Said he'd been staring
at it for two days.
1243
01:38:09,801 --> 01:38:12,887
Said it's the worst temptation
he ever had in his life...
1244
01:38:12,970 --> 01:38:16,057
'Cause he knew whoever left the money
fixed it so nobody would ever find out.
1245
01:38:17,433 --> 01:38:20,853
I should've known he wasn't
gonna keep it. -
1246
01:38:20,937 --> 01:38:24,524
he says he took 200 bucks
to take some kids to a museum.
1247
01:38:25,983 --> 01:38:28,945
Says he's gonna take it
out of the collections.
1248
01:38:31,989 --> 01:38:34,492
Why didn't you keep it all?
1249
01:38:37,495 --> 01:38:41,374
I just needed enough
to buy the house.
1250
01:38:43,668 --> 01:38:46,963
It's like we always say...
Everybody's got reasons.
1251
01:38:47,004 --> 01:38:48,965
I ain't makin' any excuses.
1252
01:38:49,006 --> 01:38:51,008
Oh, no, not you.
1253
01:38:51,092 --> 01:38:55,346
Not Artie Lewis.
I got heroes and martyrs all around me.
1254
01:38:55,388 --> 01:38:58,224
So how come this neighborhood's
still fallin apart?
1255
01:39:02,603 --> 01:39:07,066
That policewoman refuses to testify
against you. - I almost got her killed.
1256
01:39:07,150 --> 01:39:10,903
Oh, that don't mean nothing
to the heroes I'm meeting these days.
1257
01:39:10,987 --> 01:39:13,739
Wall says he's gonna get
every cop in the precinct...
1258
01:39:13,823 --> 01:39:17,493
To give up a week's pay to cover
the money you gave to finnerty.
1259
01:39:17,535 --> 01:39:19,495
The government will walk away.
1260
01:39:19,537 --> 01:39:23,833
They don't wanna blow their people
in the field with a prosecution.
1261
01:39:32,175 --> 01:39:35,928
Why are you doin' this?
1262
01:39:36,012 --> 01:39:38,347
I lost a good man.
1263
01:39:40,183 --> 01:39:42,101
His name was Steve diroma.
1264
01:39:45,396 --> 01:39:47,315
Detectives like him...
1265
01:39:50,026 --> 01:39:52,778
And you...
1266
01:39:53,905 --> 01:39:56,491
Are just too hard to replace.
1267
01:39:59,494 --> 01:40:02,079
So go home, Lewis.
1268
01:40:07,251 --> 01:40:10,588
Go on. Get outta here.
Go home to your kids.
1269
01:41:03,766 --> 01:41:06,269
Hello. Rit?
1270
01:41:08,604 --> 01:41:10,606
We're alive.
1271
01:41:12,650 --> 01:41:14,610
We're alive, partner.
1272
01:41:45,850 --> 01:41:48,311
J“ you, j“
1273
01:41:48,352 --> 01:41:52,732
j“ never know what you've got j“
1274
01:41:52,815 --> 01:41:57,153
j“ till it slips away j“
1275
01:41:57,194 --> 01:42:01,157
j“ so the people say j“
1276
01:42:03,534 --> 01:42:06,078
j“ love, j“'
1277
01:42:06,162 --> 01:42:10,583
j“ and the heart
that beats on j“
1278
01:42:10,666 --> 01:42:14,920
j“ in this world are alive j“
1279
01:42:15,004 --> 01:42:19,592
j“ but only love survives j“
1280
01:42:21,052 --> 01:42:24,430
j“ so shelter me j“
1281
01:42:24,472 --> 01:42:28,976
j“ in all your loving ways j“
1282
01:42:29,060 --> 01:42:32,772
j“ help me forget about j“
1283
01:42:32,813 --> 01:42:37,943
j“ all those painful
nights and days j“
1284
01:42:38,027 --> 01:42:42,323
j“ it would be a cold
thankless world j“
1285
01:42:42,406 --> 01:42:45,493
j“ if not for love j“
1286
01:42:47,745 --> 01:42:49,830
j“ take what you need j“
1287
01:42:49,914 --> 01:42:55,753
j“ and live on and on with me j“
1288
01:42:55,795 --> 01:43:00,257
j“ iflfound
you just didn't care j“
1289
01:43:00,299 --> 01:43:04,637
j“ it would be
a sad, sad affair j“
1290
01:43:04,720 --> 01:43:07,765
j“ there'd be only heartache j“
1291
01:43:07,807 --> 01:43:10,267
j“ and heartbreak j“
1292
01:43:10,309 --> 01:43:13,646
j“ if not for love j“
1293
01:43:13,729 --> 01:43:16,691
j“ there'd be only heartache j“
1294
01:43:16,774 --> 01:43:19,151
j“ and heartbreak j“
1295
01:43:19,235 --> 01:43:23,614
j“ if not for love j“
1296
01:43:23,656 --> 01:43:26,242
j“ life j“
1297
01:43:26,283 --> 01:43:30,621
j“ is uncertainty, j“
1298
01:43:30,663 --> 01:43:35,459
j“ but there's always been you j“
1299
01:43:35,501 --> 01:43:39,213
j“ and there'll always be j“
1300
01:43:46,804 --> 01:43:51,267
J“ there's always been you j“
1301
01:43:51,308 --> 01:43:54,437
j“ there'll always be me j“
1302
01:43:55,896 --> 01:43:58,899
j“ help me forget about j“
1303
01:44:00,067 --> 01:44:04,530
j“ these tears
that I'm crying j“
1304
01:44:04,572 --> 01:44:07,074
j“ there's always been you j“
1305
01:44:08,826 --> 01:44:12,580
j“ there'll always be me j“
1306
01:44:13,789 --> 01:44:19,211
j“ if not for you j“
1307
01:44:19,253 --> 01:44:24,133
j“ till you come around
but you might never come j“
98250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.