Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,234 --> 00:00:15,705
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:15,705 --> 00:00:17,275
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:17,275 --> 00:00:18,674
(This was filmed in accordance with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:18,674 --> 00:00:20,100
(Staff ensured the animals' safety in the filming of this drama.)
5
00:01:16,765 --> 00:01:19,229
- Dad. - Yes?
6
00:01:20,065 --> 00:01:24,300
Why is your company called IM?
7
00:01:26,435 --> 00:01:29,269
It's because I named it after you.
8
00:01:30,774 --> 00:01:32,569
My name is Woo In.
9
00:01:32,914 --> 00:01:34,080
What?
10
00:01:35,715 --> 00:01:38,950
What are your English initials?
11
00:01:39,485 --> 00:01:42,220
W and I.
12
00:01:42,685 --> 00:01:46,619
That's right. Now have a look.
13
00:01:48,024 --> 00:01:50,220
Your initials are...
14
00:01:51,565 --> 00:01:54,160
W and...
15
00:01:55,834 --> 00:01:58,000
I. Right?
16
00:01:58,205 --> 00:02:00,069
- Yes. - Turn it upside-down.
17
00:02:03,845 --> 00:02:05,110
Tada.
18
00:02:06,414 --> 00:02:09,139
Wow. You're the best, Dad.
19
00:02:09,544 --> 00:02:12,280
If we look at it like this,
20
00:02:12,884 --> 00:02:14,819
it's Woo In, isn't it?
21
00:02:14,954 --> 00:02:16,379
And like this...
22
00:02:16,555 --> 00:02:19,190
- Your company's name, IM. - That's right.
23
00:02:36,004 --> 00:02:37,240
You good girl.
24
00:02:41,544 --> 00:02:44,280
Let's see your drawing. Oh, wow.
25
00:02:45,215 --> 00:02:47,009
You did pretty well.
26
00:02:47,954 --> 00:02:49,750
It's huge.
27
00:02:50,484 --> 00:02:52,449
It says "IM".
28
00:03:00,704 --> 00:03:02,065
Cha Woo In.
29
00:03:02,065 --> 00:03:03,160
(Episode 2)
30
00:03:03,234 --> 00:03:05,199
There's something suspicious.
31
00:03:07,974 --> 00:03:10,944
Rather than Captain Cha, right now,
32
00:03:10,944 --> 00:03:13,770
shouldn't IM Defence be your priority?
33
00:03:14,414 --> 00:03:15,579
IM?
34
00:03:16,645 --> 00:03:18,684
- No Tae Nam's company? - Yes.
35
00:03:18,685 --> 00:03:22,284
Just like you, I can't stand being curious.
36
00:03:22,284 --> 00:03:24,819
So I did some research.
37
00:03:30,565 --> 00:03:33,095
IM Defence was established 30 years ago.
38
00:03:33,095 --> 00:03:35,000
It was a small defence industry company.
39
00:03:35,004 --> 00:03:38,629
At the time, it was the cream of the crop of its kind...
40
00:03:38,634 --> 00:03:40,000
and did very well.
41
00:03:40,375 --> 00:03:43,745
They have since expanded to aircraft, engines, robots,
42
00:03:43,745 --> 00:03:46,210
and even security systems.
43
00:03:46,345 --> 00:03:48,009
It got pretty massive.
44
00:03:49,345 --> 00:03:52,849
If the core business is defence, do they have ties with the military?
45
00:03:52,854 --> 00:03:54,120
Of course they do.
46
00:03:54,454 --> 00:03:57,319
No Tae Nam's mother is...
47
00:03:58,555 --> 00:04:00,490
General No Hwa Young.
48
00:04:02,164 --> 00:04:04,164
The female general who broke through the glass ceiling.
49
00:04:04,164 --> 00:04:07,034
The first woman in Korea's military history to earn two stars.
50
00:04:07,034 --> 00:04:10,004
She has a killer gaze that is said...
51
00:04:10,004 --> 00:04:12,599
she uses instead of a gun to kill.
52
00:04:12,935 --> 00:04:15,074
General No Hwa Young is his mother?
53
00:04:15,074 --> 00:04:17,299
(Who is General No Hwa Young?)
54
00:04:18,545 --> 00:04:19,739
How interesting.
55
00:04:21,214 --> 00:04:24,380
How is a young kid like No Tae Nam a chairman?
56
00:04:26,285 --> 00:04:30,584
The stable company's stocks plummeted when they leaked...
57
00:04:30,584 --> 00:04:34,289
military secrets, manipulated the market, and someone embezzled.
58
00:04:34,295 --> 00:04:36,890
The previous chairman was arrested.
59
00:04:37,125 --> 00:04:39,359
- They fell into a trap. - Yes.
60
00:04:39,764 --> 00:04:44,105
A hedge fund sold off the stock and IM went into legal management.
61
00:04:44,105 --> 00:04:48,105
That's when IM Defence was bought at a bargain price...
62
00:04:48,105 --> 00:04:49,605
and the buyer happened to be...
63
00:04:49,605 --> 00:04:50,939
No Tae Nam?
64
00:04:51,014 --> 00:04:53,014
Yes. But there's talk that...
65
00:04:53,014 --> 00:04:55,539
he's just a puppet.
66
00:04:57,384 --> 00:04:59,650
That means there's someone in the background.
67
00:05:01,524 --> 00:05:04,049
The previous owner. What happened after he lost the company?
68
00:05:04,295 --> 00:05:08,489
That part of the story is incredibly shady.
69
00:05:10,625 --> 00:05:13,489
(Chairman Cha Ho Cheol's mysterious accident)
70
00:05:19,975 --> 00:05:23,669
Chairman Cha who was on trial passed away.
71
00:05:24,344 --> 00:05:26,415
(IM Defender’s Chairman Cha Ho Cheol Dies in Car Crash)
72
00:05:26,415 --> 00:05:29,340
The chairman died at the scene,
73
00:05:29,384 --> 00:05:33,450
and a relative in the passenger seat was gravely wounded and unconscious.
74
00:05:33,754 --> 00:05:36,249
So? What's the shady part?
75
00:05:36,425 --> 00:05:39,919
The prosecutor in charge of the case...
76
00:05:40,194 --> 00:05:41,890
was Yong Moon Gu.
77
00:05:43,625 --> 00:05:46,289
The sentence can't change just because he's rich.
78
00:05:46,665 --> 00:05:49,330
Then what use is the law when it should be impartial?
79
00:05:49,634 --> 00:05:52,805
Prosecution promises Cha Ho Cheol will be punished severely...
80
00:05:52,805 --> 00:05:56,470
as he caused the public to distrust the system.
81
00:05:56,545 --> 00:05:58,210
Are all the charges true?
82
00:05:58,274 --> 00:05:59,745
Do you admit to everything?
83
00:05:59,745 --> 00:06:02,545
Yong Moon Gu was just a low-level prosecutor,
84
00:06:02,545 --> 00:06:05,080
and everyone talked about how he'd caught a huge fish.
85
00:06:05,115 --> 00:06:07,380
No Tae Nam and Yong Moon Gu?
86
00:06:09,055 --> 00:06:12,689
That's the same trick I used to destroy Gusan Bank's president.
87
00:06:12,925 --> 00:06:14,160
"Trick"?
88
00:06:14,324 --> 00:06:18,059
One. Target an enemy your business could do without.
89
00:06:18,295 --> 00:06:21,365
Two. Create a non existent crime and frame them for it.
90
00:06:21,365 --> 00:06:24,805
Three. Ruin the target's reputation before the trial.
91
00:06:24,805 --> 00:06:28,443
Four. No Tae Nam swoops in,
92
00:06:28,444 --> 00:06:31,669
and Yong Moon Gu enjoys the rake-off.
93
00:06:33,375 --> 00:06:35,115
You're right. Because as soon as...
94
00:06:35,115 --> 00:06:36,384
Yong Moon Gu quit the prosecutors' office,
95
00:06:36,384 --> 00:06:39,450
he founded Law and One.
96
00:06:39,685 --> 00:06:41,179
I bet No Tae Nam funded it.
97
00:06:41,824 --> 00:06:43,679
A compensation for getting him IM Defence.
98
00:07:13,055 --> 00:07:15,524
But what about Captain Cha...
99
00:07:15,524 --> 00:07:17,380
are you suspicious of?
100
00:07:17,524 --> 00:07:18,824
(4th Infantry Division)
101
00:07:18,824 --> 00:07:19,950
Call it a hunch.
102
00:07:21,094 --> 00:07:23,260
One that I can feel from deep inside my bones.
103
00:07:25,365 --> 00:07:27,264
It's the after-effect of being mindful of others...
104
00:07:27,264 --> 00:07:28,359
since I was a kid.
105
00:07:29,504 --> 00:07:31,200
I guess it's the result of long-term training.
106
00:07:34,204 --> 00:07:35,739
Even though I can't quite put my finger on it,
107
00:07:36,605 --> 00:07:38,640
I can sense that something is off.
108
00:07:42,815 --> 00:07:44,609
Having doubts about someone...
109
00:07:45,355 --> 00:07:47,280
means that trust is being built.
110
00:07:52,495 --> 00:07:55,789
Once you get past the long, dark tunnel of doubt,
111
00:07:56,425 --> 00:07:59,789
those doubts turn into unbreakable trust.
112
00:08:01,805 --> 00:08:04,369
However, even trust that has been strongly built...
113
00:08:04,875 --> 00:08:07,330
can shatter like glass once cracks appear...
114
00:08:08,805 --> 00:08:10,669
in the form of doubts.
115
00:08:12,844 --> 00:08:14,640
And what has been shattered...
116
00:08:15,384 --> 00:08:16,910
becomes the blade.
117
00:08:18,615 --> 00:08:20,854
(Se Na)
118
00:08:20,855 --> 00:08:23,849
- Woo In. - Se Na, how are you holding up?
119
00:08:24,524 --> 00:08:26,220
I have a favour to ask.
120
00:08:27,094 --> 00:08:28,660
I'll meet you at the hospital.
121
00:08:31,935 --> 00:08:36,000
(A few days ago)
122
00:08:37,535 --> 00:08:38,730
Se Na.
123
00:08:42,305 --> 00:08:43,600
I...
124
00:08:45,574 --> 00:08:48,780
You're the only one I could call.
125
00:08:53,454 --> 00:08:54,719
It's all right.
126
00:08:56,425 --> 00:08:57,949
Nothing will happen.
127
00:08:58,224 --> 00:09:01,760
I'm here, so everything will be all right.
128
00:09:10,974 --> 00:09:14,370
Hello, I'm Detective Do Soo Kyung of Violent Crimes Unit One.
129
00:09:14,675 --> 00:09:16,199
I'm Cha Woo In.
130
00:09:16,344 --> 00:09:18,474
Could you tell me what happened?
131
00:09:18,474 --> 00:09:20,439
According to Ms. Han's statement,
132
00:09:20,444 --> 00:09:22,640
she appears to have been sexually assaulted.
133
00:09:25,155 --> 00:09:27,584
Did she name her attacker?
134
00:09:27,584 --> 00:09:28,949
Not yet.
135
00:09:29,025 --> 00:09:31,449
She knows him but is too afraid to identify him.
136
00:09:32,155 --> 00:09:33,650
Was there anything else?
137
00:09:34,594 --> 00:09:37,020
It seems that she was drugged,
138
00:09:37,494 --> 00:09:40,360
and the assault took place at Club Cartel in Gangnam.
139
00:09:41,565 --> 00:09:44,100
Did you say "Cartel"?
140
00:09:44,275 --> 00:09:45,370
Yes.
141
00:09:47,675 --> 00:09:51,069
Se Na says you're a close friend and a prosecutor.
142
00:09:51,444 --> 00:09:53,370
I'm a military prosecutor.
143
00:09:53,974 --> 00:09:56,084
A military prosecutor? Which division...
144
00:09:56,084 --> 00:09:58,410
I'll have her admitted to a hospital first.
145
00:09:59,055 --> 00:10:01,454
Of course. If you let us know where...
146
00:10:01,454 --> 00:10:03,319
I'll be in touch.
147
00:10:04,694 --> 00:10:05,890
Sure.
148
00:10:16,565 --> 00:10:18,799
(Shinnuri Hospital)
149
00:10:32,055 --> 00:10:33,410
Se Na.
150
00:10:37,925 --> 00:10:40,319
I think I made a mistake.
151
00:10:40,425 --> 00:10:42,160
Reporting to the police, I mean.
152
00:10:45,464 --> 00:10:47,390
There's a video of me.
153
00:10:48,364 --> 00:10:51,030
Those scumbags have me on video.
154
00:10:53,435 --> 00:10:56,539
What am I going to do if they blackmail me with it?
155
00:10:57,915 --> 00:11:00,110
If they upload it online...
156
00:11:00,775 --> 00:11:03,079
Just thinking about it is driving me crazy.
157
00:11:07,484 --> 00:11:08,719
Se Na...
158
00:11:14,295 --> 00:11:16,419
Woo In, I have a favour to ask.
159
00:11:17,734 --> 00:11:19,429
You're a military prosecutor, right?
160
00:11:20,265 --> 00:11:23,630
Won't they be afraid of you if you tell them who you are?
161
00:11:32,175 --> 00:11:35,910
The video... is in my possession.
162
00:11:38,454 --> 00:11:41,250
- What? - No one will ever see it.
163
00:11:41,785 --> 00:11:43,880
I haven't even told the police about it.
164
00:11:45,094 --> 00:11:47,155
How can you have the video though?
165
00:11:47,155 --> 00:11:49,160
I can't tell you that just yet.
166
00:11:49,464 --> 00:11:51,890
I will though, when the time is right.
167
00:12:01,474 --> 00:12:05,613
What's important right now is that both of us...
168
00:12:05,614 --> 00:12:07,740
need this video.
169
00:12:09,045 --> 00:12:10,880
You need it too?
170
00:12:10,984 --> 00:12:13,280
There can't be a trial without it.
171
00:12:17,925 --> 00:12:19,919
But the choice must be yours.
172
00:12:21,694 --> 00:12:24,319
You can choose to bury it forever...
173
00:12:24,565 --> 00:12:26,929
or make those punks pay for what they did.
174
00:12:34,874 --> 00:12:36,699
I want it to stay buried.
175
00:12:37,405 --> 00:12:39,270
I don't even want to think about it again.
176
00:12:43,145 --> 00:12:44,309
Right.
177
00:12:46,015 --> 00:12:49,579
If that's what you want, then that is what we'll do.
178
00:12:49,854 --> 00:12:51,589
If I don't cause any trouble,
179
00:12:53,025 --> 00:12:55,120
they will leave me alone, won't they?
180
00:12:57,594 --> 00:12:59,360
I'll protect you,
181
00:13:00,395 --> 00:13:01,959
so don't you worry about a thing.
182
00:13:07,505 --> 00:13:10,974
K-pop artist Allen's concert that was to be held tomorrow...
183
00:13:10,974 --> 00:13:13,209
was suddenly cancelled.
184
00:13:13,315 --> 00:13:14,545
According to his agency,
185
00:13:14,545 --> 00:13:18,049
Allen fell off the grid and hasn't been in contact.
186
00:13:18,114 --> 00:13:20,049
A flood of complaints from fans...
187
00:13:35,065 --> 00:13:37,600
- Yes? - Sir, did you watch the news?
188
00:13:38,435 --> 00:13:41,130
- The news? - Allen is missing.
189
00:13:55,454 --> 00:13:56,624
The person you have reached is unavailable.
190
00:13:56,624 --> 00:13:57,919
Please leave a message...
191
00:14:03,565 --> 00:14:04,665
The person you have reached is unavailable.
192
00:14:04,665 --> 00:14:06,260
What's gotten into him?
193
00:14:12,405 --> 00:14:13,535
The person you have reached is unavailable.
194
00:14:13,535 --> 00:14:14,770
Please leave a message...
195
00:14:20,074 --> 00:14:21,640
Has he still not been in touch?
196
00:14:21,885 --> 00:14:23,439
He's not picking up.
197
00:14:24,415 --> 00:14:26,954
As you know, falling off the grid is his jam.
198
00:14:26,954 --> 00:14:28,980
The upcoming concert must've piled the stress on.
199
00:14:29,124 --> 00:14:31,390
He's been off the grid at times,
200
00:14:32,454 --> 00:14:34,390
but he always takes your calls.
201
00:14:35,065 --> 00:14:37,789
Right. He knows how I can get.
202
00:14:38,494 --> 00:14:39,929
Then, this is something different.
203
00:14:41,805 --> 00:14:44,600
Something happened at Cartel that night, didn't it?
204
00:14:45,574 --> 00:14:47,770
Why would you mention the darn club?
205
00:14:48,574 --> 00:14:50,400
This has nothing to do with it.
206
00:14:55,045 --> 00:14:57,515
Every mess of yours that I have cleaned up...
207
00:14:57,515 --> 00:14:59,610
was done before the light was shed upon it.
208
00:14:59,614 --> 00:15:02,055
Why else would I call myself your legal fixer...
209
00:15:02,055 --> 00:15:03,719
and not your legal representative?
210
00:15:04,425 --> 00:15:07,150
I clean things up before they get dragged into court.
211
00:15:10,765 --> 00:15:11,959
Gosh.
212
00:15:13,035 --> 00:15:15,065
No wonder you were a prosecutor in the special investigations unit.
213
00:15:15,065 --> 00:15:17,030
You really know how to squeeze someone.
214
00:15:17,864 --> 00:15:19,870
I didn't mind it when it was for my sake,
215
00:15:20,574 --> 00:15:23,240
but it stinks to be on the other end of it.
216
00:15:24,074 --> 00:15:27,770
This has to be about the girl you were with that day.
217
00:15:35,824 --> 00:15:39,189
Don't tell me it was once again recorded.
218
00:15:39,655 --> 00:15:40,655
Darn it.
219
00:15:40,655 --> 00:15:42,660
How much of my personal life must you know about?
220
00:15:52,675 --> 00:15:55,339
Hey, she scratched you.
221
00:15:55,874 --> 00:15:57,039
What?
222
00:15:59,415 --> 00:16:01,740
Darn it!
223
00:16:02,515 --> 00:16:03,780
Are you out of your mind?
224
00:16:07,984 --> 00:16:11,490
Don't you know that he has a concert lined up?
225
00:16:11,755 --> 00:16:14,289
A fan wouldn't dare leave a mark on his face.
226
00:16:14,555 --> 00:16:16,959
Some fan you are, you useless cow!
227
00:16:19,464 --> 00:16:22,030
- That hurt. Darn it. - Gosh.
228
00:16:22,334 --> 00:16:23,459
Stop.
229
00:16:25,604 --> 00:16:26,829
Stop it.
230
00:16:29,175 --> 00:16:31,344
Hey. She's getting the look.
231
00:16:31,344 --> 00:16:33,510
Give me your phone. We have to film her now.
232
00:16:35,944 --> 00:16:37,140
Darn it.
233
00:16:39,255 --> 00:16:40,809
- Are you getting it? - Yes.
234
00:16:50,464 --> 00:16:52,734
Did you use Allen's phone on purpose?
235
00:16:52,734 --> 00:16:55,265
You said not to leave evidence on my phone as much as possible.
236
00:16:55,265 --> 00:16:56,730
You're always nagging me.
237
00:16:58,574 --> 00:17:00,900
You shouldn't have started to begin with.
238
00:17:02,645 --> 00:17:05,169
Are we good? I told you everything.
239
00:17:06,475 --> 00:17:08,110
You take care of it now.
240
00:17:16,485 --> 00:17:19,390
So Allen took off with the video.
241
00:17:20,455 --> 00:17:22,390
I'll look for him first.
242
00:17:23,324 --> 00:17:25,189
Tell him to do it.
243
00:17:25,594 --> 00:17:27,830
(Chief Executive Officer No Tae Nam)
244
00:17:28,505 --> 00:17:29,699
Who do you mean?
245
00:17:29,904 --> 00:17:32,199
That soldier boy that took care of that special treatment case.
246
00:17:32,374 --> 00:17:33,699
He seems pretty good.
247
00:17:37,904 --> 00:17:40,469
What? Is that a problem?
248
00:17:43,884 --> 00:17:45,810
A military prosecutor is still a prosecutor.
249
00:17:46,184 --> 00:17:50,219
It is not good for Do Be Man to get involved in your private matters.
250
00:17:50,354 --> 00:17:52,320
So try it.
251
00:17:56,164 --> 00:17:58,259
I need to have him do something soon.
252
00:17:58,495 --> 00:17:59,929
A private matter.
253
00:18:03,104 --> 00:18:04,759
That's 67.
254
00:18:05,205 --> 00:18:06,630
Arms up please.
255
00:18:07,235 --> 00:18:09,540
Okay, put them down.
256
00:18:10,174 --> 00:18:12,910
That's 107... My gosh, you're big.
257
00:18:13,215 --> 00:18:14,370
Okay.
258
00:18:17,384 --> 00:18:18,580
That's 105.
259
00:18:19,785 --> 00:18:22,580
I can create a masterpiece.
260
00:18:23,824 --> 00:18:25,519
When do you need it?
261
00:18:25,654 --> 00:18:29,519
I have a feeling I'll need it pretty soon.
262
00:18:29,565 --> 00:18:32,364
- I'm ordering it in advance. - Okay.
263
00:18:32,364 --> 00:18:35,305
- May I get your autograph... - Hey! Oh my gosh.
264
00:18:35,305 --> 00:18:36,830
Sorry.
265
00:18:36,904 --> 00:18:38,060
I apologize.
266
00:18:38,205 --> 00:18:41,969
- He's a customer. - He's totally my dream guy.
267
00:18:41,975 --> 00:18:43,140
Hello, Mr. Yong.
268
00:18:43,305 --> 00:18:45,269
Come to my office right now.
269
00:18:45,545 --> 00:18:46,709
Yes, sir.
270
00:18:47,945 --> 00:18:50,779
(Managing Partner Yong Moon Gu)
271
00:18:52,055 --> 00:18:54,880
I ran right over. Is there an urgent matter?
272
00:18:55,124 --> 00:18:56,449
Have you heard of Allen?
273
00:18:58,255 --> 00:18:59,620
He's a singer.
274
00:19:02,025 --> 00:19:03,290
Allen.
275
00:19:03,864 --> 00:19:05,560
I've heard of him.
276
00:19:05,735 --> 00:19:06,989
He's missing.
277
00:19:07,295 --> 00:19:09,959
No, it's too soon to conclude that.
278
00:19:10,434 --> 00:19:12,199
Let's say he can't be reached.
279
00:19:14,104 --> 00:19:17,204
There's an apartment where Allen hangs out with his friends.
280
00:19:17,205 --> 00:19:19,610
- Look there first. - Yes, sir.
281
00:19:22,414 --> 00:19:24,914
Don't you want to know why I want you to find him?
282
00:19:24,914 --> 00:19:29,120
Why don't I ask why you called me instead of the police...
283
00:19:29,184 --> 00:19:31,689
- about a missing person? - That's right.
284
00:19:31,755 --> 00:19:33,893
A soldier simply follows orders.
285
00:19:33,894 --> 00:19:35,120
We don't question them.
286
00:19:35,624 --> 00:19:38,489
Above all else... No.
287
00:19:39,565 --> 00:19:41,160
I don't care to know at all.
288
00:19:48,005 --> 00:19:50,969
I'm dying to know something, Sang Ki.
289
00:19:51,245 --> 00:19:55,040
What is it? I know you can't handle being curious even for a second.
290
00:19:55,144 --> 00:19:57,380
Get me everything you can find on a singer.
291
00:19:57,445 --> 00:19:58,650
His name is Allen.
292
00:19:58,854 --> 00:20:00,050
Allen?
293
00:20:00,114 --> 00:20:01,784
The Allen who's huge right now?
294
00:20:01,785 --> 00:20:04,880
His private life. People close to him, especially girls.
295
00:20:05,154 --> 00:20:07,449
Everything he did in the past month.
296
00:20:07,555 --> 00:20:11,025
Okay. But why do you sound...
297
00:20:11,025 --> 00:20:12,634
excited to me?
298
00:20:12,634 --> 00:20:16,600
I think that Allen kid is No Tae Nam's guy.
299
00:20:16,864 --> 00:20:19,130
Yong Moon Gu is hiding it from me,
300
00:20:19,374 --> 00:20:20,900
but my instincts are never wrong.
301
00:20:21,074 --> 00:20:23,144
I'll dig into him right away.
302
00:20:23,144 --> 00:20:25,340
- You have my loyalty. - Sure.
303
00:20:26,174 --> 00:20:27,840
Complete loyalty.
304
00:20:31,955 --> 00:20:34,979
It was a big mess last night because someone reported a fire.
305
00:20:35,424 --> 00:20:38,084
We evacuated the residents and the fire department came.
306
00:20:38,084 --> 00:20:39,749
It was total mayhem.
307
00:20:39,795 --> 00:20:41,019
A fire?
308
00:20:41,255 --> 00:20:43,989
I don't know if it was a prank or a mistake,
309
00:20:44,094 --> 00:20:46,265
but all the night shift workers went to resolve the matter.
310
00:20:46,265 --> 00:20:48,164
When we got back...
311
00:20:48,164 --> 00:20:49,959
The security videos were deleted.
312
00:20:50,134 --> 00:20:52,830
That's right. All but one.
313
00:20:53,104 --> 00:20:54,300
Where's that?
314
00:20:56,604 --> 00:20:59,344
Camera 8 in the hallway on the 20th floor.
315
00:20:59,344 --> 00:21:00,810
May I see it?
316
00:21:00,874 --> 00:21:03,880
Sorry, but that will be difficult.
317
00:21:04,084 --> 00:21:08,080
Since a singer lives there, unless there's a special reason...
318
00:21:12,755 --> 00:21:15,390
You can decide whatever reason you feel is appropriate.
319
00:22:02,104 --> 00:22:03,269
Blood.
320
00:22:12,255 --> 00:22:13,449
This is it.
321
00:22:14,114 --> 00:22:15,380
The redhead.
322
00:22:30,364 --> 00:22:32,199
Are you looking for anything in particular?
323
00:22:32,805 --> 00:22:35,239
I'm looking for a gift for a supervisor at work.
324
00:22:35,445 --> 00:22:36,800
What would you recommend?
325
00:22:36,844 --> 00:22:38,873
- A supervisor? - Yes.
326
00:22:38,874 --> 00:22:42,509
I guess he's going to become your boyfriend in the future.
327
00:22:43,414 --> 00:22:45,150
That's offensive.
328
00:22:45,755 --> 00:22:47,050
I'm sorry.
329
00:22:47,914 --> 00:22:51,219
I'll find you something useful but stylish.
330
00:22:51,225 --> 00:22:52,390
Okay.
331
00:23:00,164 --> 00:23:01,390
This looks good.
332
00:23:06,235 --> 00:23:09,939
You want me to take this?
333
00:23:10,874 --> 00:23:15,009
Hey. This isn't a gift, it's a bribe.
334
00:23:15,384 --> 00:23:18,550
Why would I bribe a superior officer who's leaving soon?
335
00:23:18,985 --> 00:23:21,015
It's to thank you for saving me during that interrogation.
336
00:23:21,015 --> 00:23:23,249
My pride won't let me be indebted to someone.
337
00:23:23,285 --> 00:23:27,650
Of course, it's only right to show your feelings with objects.
338
00:23:27,854 --> 00:23:29,989
But this is a bit...
339
00:23:30,065 --> 00:23:34,130
I didn't know what you liked, so I just chose it myself.
340
00:23:36,565 --> 00:23:38,499
You guessed correctly.
341
00:23:39,305 --> 00:23:41,499
I'm going for marksmanship training.
342
00:23:41,604 --> 00:23:43,669
Hey, wait. Cha.
343
00:23:43,775 --> 00:23:45,810
Take this watch with you.
344
00:23:48,785 --> 00:23:52,580
She gave you a watch. A pretty expensive watch.
345
00:23:53,114 --> 00:23:56,650
This is excessive for a gift from a subordinate to a superior.
346
00:23:57,785 --> 00:24:01,424
This is what you give to a future husband, not even a boyfriend.
347
00:24:01,424 --> 00:24:04,219
So... What's going on here? Let's all think for a moment.
348
00:24:06,164 --> 00:24:09,104
That's right. You think the same thing I do, don't you?
349
00:24:09,104 --> 00:24:11,735
I'm getting itchy. It's starting to itch right here.
350
00:24:11,735 --> 00:24:13,330
What's this? Is love in the air?
351
00:24:13,535 --> 00:24:15,144
Love is not in the air.
352
00:24:15,144 --> 00:24:17,269
You're itchy because you don't bathe.
353
00:24:18,305 --> 00:24:21,739
- Out of nowhere? - You go too. Go shower.
354
00:24:22,315 --> 00:24:23,540
Hands off.
355
00:24:25,045 --> 00:24:26,310
Hey, Cha!
356
00:24:26,315 --> 00:24:27,679
He's getting angry.
357
00:24:28,384 --> 00:24:30,449
I was right. Totally.
358
00:24:31,894 --> 00:24:33,090
Cha Woo In.
359
00:24:34,795 --> 00:24:36,019
Where are you going?
360
00:24:36,225 --> 00:24:38,959
Aren't you going to the range? I'm going to go too.
361
00:24:39,695 --> 00:24:40,830
Yes, sir.
362
00:24:41,965 --> 00:24:44,800
I'd like to give you a gift on par with the watch.
363
00:24:45,134 --> 00:24:46,300
What do you need?
364
00:24:47,275 --> 00:24:49,600
If we give and take, the gift becomes meaningless.
365
00:24:49,775 --> 00:24:52,209
Plus, I don't need anything.
366
00:24:52,874 --> 00:24:54,040
Really?
367
00:24:54,745 --> 00:24:56,810
Gosh. Goodness.
368
00:24:57,614 --> 00:24:59,679
I won't see you again once you're discharged.
369
00:24:59,884 --> 00:25:02,525
Just wear it on you at all times like it's a part of you...
370
00:25:02,525 --> 00:25:04,679
and cherish it. That's all I want.
371
00:25:15,305 --> 00:25:17,999
(Military Penitentiary)
372
00:25:37,624 --> 00:25:38,890
I'm not someone...
373
00:25:40,424 --> 00:25:43,965
who can be told to come and go as you please.
374
00:25:43,965 --> 00:25:47,535
As you can see, I can't go out myself.
375
00:25:47,535 --> 00:25:50,330
Do you even know what I do for a living?
376
00:25:50,535 --> 00:25:54,469
I hear you make jerks who are too thick-skull to talk to...
377
00:25:54,475 --> 00:25:56,300
beg to talk it out.
378
00:25:57,005 --> 00:25:58,300
That's right.
379
00:25:59,674 --> 00:26:02,245
You're well-informed even behind bars.
380
00:26:02,245 --> 00:26:04,910
How did someone like you end up in here?
381
00:26:09,924 --> 00:26:11,350
You know this rat, don't you?
382
00:26:17,495 --> 00:26:18,830
Definitely.
383
00:26:19,465 --> 00:26:23,459
There's a famous phrase. "One's mortal enemy."
384
00:26:24,065 --> 00:26:26,205
I don't know or care about such things.
385
00:26:26,205 --> 00:26:28,330
It means two people are enemies...
386
00:26:28,644 --> 00:26:33,144
that cannot breathe let alone live under the same sun.
387
00:26:33,144 --> 00:26:35,169
That's why you're the one for the job.
388
00:26:35,344 --> 00:26:38,640
This is your chance to end the karma.
389
00:26:42,384 --> 00:26:44,850
It's called karma when we fight each other.
390
00:26:45,055 --> 00:26:46,394
It was completely one-sided,
391
00:26:46,394 --> 00:26:48,860
and it would be unfair to leave it at that.
392
00:26:49,995 --> 00:26:51,160
The thing is,
393
00:26:51,465 --> 00:26:54,929
the whole flow is a bit bothersome.
394
00:26:55,134 --> 00:26:59,100
What are you about to say that you're being so hesitant?
395
00:26:59,305 --> 00:27:02,169
I want Do Be Man dead.
396
00:27:15,485 --> 00:27:17,519
(Pistol 25m Target)
397
00:27:22,495 --> 00:27:24,320
My gosh.
398
00:27:24,894 --> 00:27:26,565
If I had a few more months left,
399
00:27:26,565 --> 00:27:28,800
I could've taught you well.
400
00:27:29,164 --> 00:27:30,660
How unfortunate.
401
00:27:31,164 --> 00:27:33,300
You're right. It's such a pity.
402
00:27:38,074 --> 00:27:40,370
Are you always so dry?
403
00:27:41,414 --> 00:27:44,110
Oh? Whatever people say?
404
00:27:47,515 --> 00:27:50,650
That's fine. It's not like you're going to war.
405
00:27:51,154 --> 00:27:52,989
Let's approach this as a sport.
406
00:27:55,465 --> 00:27:58,120
The key point of every sport is posture.
407
00:27:58,364 --> 00:28:01,489
One. Relax your upper body.
408
00:28:01,594 --> 00:28:03,830
Stand with your feet slightly wider than shoulder width.
409
00:28:05,434 --> 00:28:07,775
Slightly bend your knees and elbows...
410
00:28:07,775 --> 00:28:09,540
and make an isosceles triangle.
411
00:28:10,775 --> 00:28:13,374
That way you minimize the muzzle movement...
412
00:28:13,374 --> 00:28:15,610
and absorb the recoil.
413
00:28:16,015 --> 00:28:17,140
That's it.
414
00:28:18,344 --> 00:28:21,509
The most important point is the second one.
415
00:28:22,785 --> 00:28:25,749
Imagine someone's face and put it on the target.
416
00:28:26,795 --> 00:28:28,959
Someone you'd love to shoot at.
417
00:28:39,834 --> 00:28:40,969
Now shoot.
418
00:28:49,515 --> 00:28:52,779
(Pistol 25m Target)
419
00:28:56,084 --> 00:28:58,650
(Pistol 25m Target)
420
00:29:04,995 --> 00:29:06,160
Just a moment.
421
00:29:26,015 --> 00:29:28,410
I want Do Be Man dead.
422
00:29:32,654 --> 00:29:35,189
- People are listening. - Scaredy-cat.
423
00:29:36,164 --> 00:29:38,759
This isn't your average prison.
424
00:29:43,065 --> 00:29:46,674
Even so, how am I to kill a prosecutor?
425
00:29:46,674 --> 00:29:48,800
Do this job well,
426
00:29:48,904 --> 00:29:50,999
and we can be fast friends.
427
00:29:51,604 --> 00:29:52,769
What do you say?
428
00:29:54,215 --> 00:29:55,610
Where to, boss?
429
00:29:59,285 --> 00:30:02,620
Gather all the brothers in our chatroom.
430
00:30:03,955 --> 00:30:05,150
All of them?
431
00:30:08,354 --> 00:30:10,120
Yes, boss.
432
00:30:15,805 --> 00:30:19,100
I confirmed that Allen was with his friends at the hideout.
433
00:30:19,404 --> 00:30:22,499
None of the friends he played cards with can be reached.
434
00:30:22,604 --> 00:30:24,445
I checked all the security footage.
435
00:30:24,445 --> 00:30:26,114
Everything else was deleted,
436
00:30:26,114 --> 00:30:29,140
but this was on Security's server and an independent camera.
437
00:30:35,485 --> 00:30:39,120
She was the only visitor then. Do you recognize her?
438
00:30:39,324 --> 00:30:41,620
- Is this it? - There's one more thing.
439
00:30:43,765 --> 00:30:45,965
I took something of Allen's from the scene...
440
00:30:45,965 --> 00:30:47,459
and compared the DNA.
441
00:30:52,374 --> 00:30:53,499
And?
442
00:30:54,374 --> 00:30:55,999
It was Allen's blood.
443
00:30:58,344 --> 00:31:00,574
It's getting a bit out of hand...
444
00:31:00,574 --> 00:31:02,640
to say he's just flying under the radar.
445
00:31:03,985 --> 00:31:05,779
Don't jump to conclusions.
446
00:31:06,315 --> 00:31:08,610
Okay. I won't.
447
00:31:11,025 --> 00:31:12,590
Just find Allen.
448
00:31:12,594 --> 00:31:13,820
I will.
449
00:31:14,094 --> 00:31:17,219
Collecting more information will give me the full picture.
450
00:31:26,475 --> 00:31:29,275
- Hi. - I have the coordinates, Captain.
451
00:31:29,275 --> 00:31:30,275
Where is it?
452
00:31:30,275 --> 00:31:33,144
Have you heard of a club called Cartel?
453
00:31:33,144 --> 00:31:34,340
"Cartel"?
454
00:31:39,215 --> 00:31:41,910
Two days ago, Allen was there with a girl.
455
00:31:43,654 --> 00:31:45,719
Wipe the floor clean.
456
00:31:46,055 --> 00:31:47,890
And set out the chairs properly.
457
00:31:51,195 --> 00:31:52,929
Can I ask you something?
458
00:31:53,364 --> 00:31:54,495
What do you want?
459
00:31:54,495 --> 00:31:57,160
Allen the singer comes here often, doesn't he?
460
00:31:57,265 --> 00:31:58,529
Why do you want to know?
461
00:31:59,005 --> 00:32:03,269
I'd like to know who the girl he brought here two days ago was.
462
00:32:03,805 --> 00:32:05,505
Please leave.
463
00:32:05,505 --> 00:32:08,340
- Wait. Excuse me. - Hang on. Aren't you...
464
00:32:08,644 --> 00:32:11,410
the military prosecutor who charged the pampered soldier?
465
00:32:12,414 --> 00:32:13,715
You recognize me?
466
00:32:13,715 --> 00:32:15,249
Of course I do.
467
00:32:15,785 --> 00:32:17,449
Salute!
468
00:32:18,124 --> 00:32:19,290
At ease.
469
00:32:19,894 --> 00:32:21,055
Captain Do Be Man.
470
00:32:21,055 --> 00:32:24,025
I was in the ops of the Fourth Division,
471
00:32:24,025 --> 00:32:25,989
and I was discharged a month ago.
472
00:32:26,364 --> 00:32:28,929
- Were you? Nice. - Yes.
473
00:32:29,434 --> 00:32:31,499
Get lost. He's a prosecutor.
474
00:32:34,374 --> 00:32:36,840
What would you like to know?
475
00:32:39,315 --> 00:32:42,340
The woman Allen brought over and...
476
00:32:43,844 --> 00:32:46,850
if this person was with them too.
477
00:32:51,324 --> 00:32:55,120
Just as I thought, Chairman No Tae Nam was involved.
478
00:32:56,495 --> 00:32:58,759
Now I just have to find Allen.
479
00:32:59,834 --> 00:33:01,660
Where on earth could he be?
480
00:33:39,674 --> 00:33:42,499
It's time you experienced exactly what you did.
481
00:33:46,614 --> 00:33:49,679
(Emergency Alarm)
482
00:33:57,680 --> 00:34:02,680
[VIU Ver] tvN E02 'Military Prosecutor Doberman'
"The Missing Person"
-♥ Ruo Xi ♥-
483
00:34:11,905 --> 00:34:13,399
Did you have time to think?
484
00:34:15,175 --> 00:34:16,299
What?
485
00:34:17,804 --> 00:34:19,270
What are you saying?
486
00:34:21,715 --> 00:34:23,179
Where are we?
487
00:34:23,985 --> 00:34:25,540
I wonder where you are.
488
00:34:27,215 --> 00:34:29,620
It's a place you'd never have a reason to be.
489
00:34:30,025 --> 00:34:31,025
An army camp.
490
00:34:31,025 --> 00:34:34,790
What? The army? What are you talking about?
491
00:34:36,664 --> 00:34:38,390
How much did your shoulder cost?
492
00:34:39,065 --> 00:34:40,465
A specialized hospital in Gangnam...
493
00:34:40,465 --> 00:34:42,465
said you have multi-directional shoulder instability.
494
00:34:42,465 --> 00:34:44,704
Simply put, you had surgery for a dislocated shoulder.
495
00:34:44,704 --> 00:34:46,434
Go away. Get lost!
496
00:34:46,434 --> 00:34:49,144
Help me! Someone, help!
497
00:34:49,144 --> 00:34:51,140
- Save me! - How much shall I beat you?
498
00:34:53,075 --> 00:34:55,509
As much as the surgery cost or...
499
00:34:56,184 --> 00:34:57,545
as much as you'd make...
500
00:34:57,545 --> 00:34:59,410
in the 18 months you don't have to enlist for?
501
00:34:59,755 --> 00:35:00,980
Darn you!
502
00:35:02,724 --> 00:35:05,750
Save me!
503
00:35:06,595 --> 00:35:08,350
Someone, help!
504
00:35:09,365 --> 00:35:11,025
What's that?
505
00:35:11,025 --> 00:35:13,660
- Until I come back, - Don't come near me!
506
00:35:13,834 --> 00:35:15,129
sleep some more.
507
00:35:18,115 --> 00:35:20,021
I'm so scared.
508
00:35:20,404 --> 00:35:23,035
- Just do better. - Yes, sir.
509
00:35:23,035 --> 00:35:25,030
(Office of the Staff Judge Advocate)
510
00:35:25,650 --> 00:35:27,214
- Salute. - Right.
511
00:35:27,660 --> 00:35:28,815
Wait.
512
00:35:31,530 --> 00:35:34,895
Cha Woo In, your eyebrows...
513
00:35:36,669 --> 00:35:37,895
Is that makeup?
514
00:35:38,530 --> 00:35:39,864
Or is it semi-permanent henna?
515
00:35:40,039 --> 00:35:42,395
Don't tell me they were tattooed on!
516
00:35:44,010 --> 00:35:45,565
They're my natural eyebrows.
517
00:35:46,110 --> 00:35:48,534
Oh, are they?
518
00:35:48,539 --> 00:35:50,705
Then you're good.
519
00:35:51,479 --> 00:35:55,344
However, I can't say the same for your haircut.
520
00:35:56,450 --> 00:35:58,085
It's messy.
521
00:35:58,189 --> 00:36:00,360
If this is about my hairstyle,
522
00:36:00,360 --> 00:36:02,459
I can assure you that it's well above code...
523
00:36:02,459 --> 00:36:04,225
since it accommodates my cap.
524
00:36:04,530 --> 00:36:07,260
Captain Do, what is article 24 of the conduct directory...
525
00:36:07,260 --> 00:36:09,565
issued by the Ministry of National Defence?
526
00:36:09,769 --> 00:36:11,599
One must not disrupt the discipline of the military...
527
00:36:11,599 --> 00:36:13,669
by wearing a wig or dyeing their hair.
528
00:36:13,669 --> 00:36:14,970
Those with short hair must make sure...
529
00:36:14,970 --> 00:36:16,605
that the back hair doesn't reach the collar.
530
00:36:16,610 --> 00:36:18,340
Those with long hair...
531
00:36:18,340 --> 00:36:21,275
must keep it up or in a bun with pins or a net.
532
00:36:21,479 --> 00:36:23,349
So you know the rules!
533
00:36:23,349 --> 00:36:25,079
For someone who does...
534
00:36:25,079 --> 00:36:26,315
Just look.
535
00:36:26,380 --> 00:36:28,514
The back hair is close to touching your collar.
536
00:36:28,579 --> 00:36:30,514
Don't tell me that a military prosecutor...
537
00:36:30,519 --> 00:36:32,415
is keen on violating the rules.
538
00:36:32,590 --> 00:36:36,189
Up until 1988, female soldiers were prohibited...
539
00:36:36,189 --> 00:36:38,284
from giving birth.
540
00:36:38,559 --> 00:36:41,455
Outdated military rules should be amended.
541
00:36:42,669 --> 00:36:43,895
What?
542
00:36:44,769 --> 00:36:45,995
My apologies, sir.
543
00:36:46,400 --> 00:36:47,694
I will get her to correct herself.
544
00:36:47,769 --> 00:36:49,295
But I did nothing wrong.
545
00:36:49,809 --> 00:36:52,404
Let me give you a word of advice.
546
00:36:52,570 --> 00:36:55,875
The military adores those who are smart,
547
00:36:55,979 --> 00:36:58,909
but they loathe those who are smart...
548
00:36:58,910 --> 00:37:00,380
as well as righteous.
549
00:37:00,380 --> 00:37:03,045
Do you know what the worst kinds are?
550
00:37:03,249 --> 00:37:07,220
Those who are smart, righteous, and female.
551
00:37:07,220 --> 00:37:09,315
Soldiers like you,
552
00:37:09,789 --> 00:37:11,025
Cha Woo In.
553
00:37:13,360 --> 00:37:14,694
Unbelievable.
554
00:37:22,570 --> 00:37:25,764
How dare she talk back...
555
00:37:25,809 --> 00:37:28,880
to her direct superior.
556
00:37:28,880 --> 00:37:31,404
That cheeky Cha Woo In!
557
00:37:32,650 --> 00:37:34,275
Sir, come on.
558
00:37:34,749 --> 00:37:36,315
Here you go.
559
00:37:37,889 --> 00:37:39,484
I apologize, sir.
560
00:37:39,760 --> 00:37:42,019
I'll put off my discharge...
561
00:37:42,019 --> 00:37:44,054
if that's what it takes to make a soldier out of her.
562
00:37:44,889 --> 00:37:48,154
No fruit can be born on rotten trees.
563
00:37:48,599 --> 00:37:51,125
Rotten trees should be...
564
00:37:51,470 --> 00:37:52,935
discarded.
565
00:37:53,999 --> 00:37:56,864
If this demeanour of hers continues,
566
00:37:57,410 --> 00:37:59,139
I will have her transferred...
567
00:37:59,139 --> 00:38:02,309
or have her dishonourably discharged following a misconduct charge.
568
00:38:02,309 --> 00:38:04,574
That I will do for sure.
569
00:38:09,450 --> 00:38:10,844
Gosh, that feels good.
570
00:38:11,889 --> 00:38:14,484
Who will do this for me when you're gone?
571
00:38:15,160 --> 00:38:18,625
My mom is enough of a headache for me,
572
00:38:20,160 --> 00:38:22,554
but another female soldier?
573
00:38:23,030 --> 00:38:25,764
They scare me. Gosh, I hate them.
574
00:38:25,869 --> 00:38:29,094
You shouldn't be vocal about those opinions these days.
575
00:38:29,240 --> 00:38:32,665
What you said to Captain Cha could've gotten you into trouble.
576
00:38:33,809 --> 00:38:36,875
Maybe my time in the military is about to get worse.
577
00:38:37,180 --> 00:38:40,775
The new division commander is also a woman.
578
00:38:41,050 --> 00:38:42,315
Who exactly is it?
579
00:38:42,550 --> 00:38:44,014
General No Hwa Young.
580
00:38:44,749 --> 00:38:49,214
The fact that she slayed her star-studded male competitors...
581
00:38:49,220 --> 00:38:52,160
to make it to the rank she's at...
582
00:38:52,160 --> 00:38:55,125
proves that she's not your average woman.
583
00:38:58,229 --> 00:39:01,565
What is it? I bet you're not too happy about it either.
584
00:39:02,070 --> 00:39:03,205
That's not it.
585
00:39:03,669 --> 00:39:05,065
Of course.
586
00:39:05,309 --> 00:39:07,174
Why would you worry when you'll soon be discharged?
587
00:39:10,150 --> 00:39:14,245
Blue mountain... Gosh, that's good.
588
00:39:58,930 --> 00:40:00,860
Just wear it on you at all times...
589
00:40:00,860 --> 00:40:02,559
like it's a part of you and cherish it.
590
00:40:02,559 --> 00:40:03,895
That's all I want.
591
00:40:21,680 --> 00:40:24,685
Collecting more information about Cha Woo In...
592
00:40:24,919 --> 00:40:26,554
will give me the full picture.
593
00:40:28,389 --> 00:40:30,654
(Lawyer Yong Moon Gu)
594
00:40:33,630 --> 00:40:34,795
Yes?
595
00:40:34,999 --> 00:40:39,025
While tracking Allen's whereabouts led me to two women.
596
00:40:40,300 --> 00:40:43,404
One of them is Ms. Red Wig whom I already told you about.
597
00:40:43,610 --> 00:40:46,065
The other one is Han Se Na.
598
00:40:46,439 --> 00:40:48,510
She told the police that she was assaulted...
599
00:40:48,510 --> 00:40:49,880
by Allen and another man...
600
00:40:49,880 --> 00:40:52,404
three days ago at Club Cartel.
601
00:40:53,419 --> 00:40:56,784
- She reported it? - So you knew about her.
602
00:40:58,019 --> 00:41:00,284
- I did. - Then...
603
00:41:00,559 --> 00:41:02,585
who's the guy Allen was with?
604
00:41:03,530 --> 00:41:05,125
That isn't for you to know.
605
00:41:07,760 --> 00:41:09,554
I already know that it's Chairman No.
606
00:41:11,669 --> 00:41:13,764
So you asked a question you already knew the answer to?
607
00:41:14,539 --> 00:41:18,134
Now that I know, wouldn't diving into details...
608
00:41:18,209 --> 00:41:20,335
benefit you as well, Mr. Yong?
609
00:41:20,639 --> 00:41:22,005
This case seems urgent.
610
00:41:23,309 --> 00:41:25,145
Han Se Na dropped all charges...
611
00:41:25,410 --> 00:41:28,114
and is staying at a hospital in Gyeonggi Province.
612
00:41:28,419 --> 00:41:30,844
I'm sure I'll find Allen soon.
613
00:41:32,590 --> 00:41:36,114
I can't do so though without compensation.
614
00:41:39,090 --> 00:41:40,424
What is it that you want?
615
00:41:40,559 --> 00:41:43,324
I'd like to meet Chairman No Tae Nam.
616
00:41:48,740 --> 00:41:51,134
I'll book you a meeting with him tomorrow.
617
00:41:51,639 --> 00:41:55,205
Just remember that it's only a formality.
618
00:42:02,220 --> 00:42:05,014
I'm nervous about you stepping into their world.
619
00:42:05,150 --> 00:42:06,820
Wouldn't it be better...
620
00:42:06,820 --> 00:42:08,784
to mark your place forever in the military?
621
00:42:08,860 --> 00:42:11,324
Thanks to Yong Moon Gu, these past five years...
622
00:42:11,389 --> 00:42:13,194
have been more than lucrative.
623
00:42:14,229 --> 00:42:17,895
It'll only get better from here. You wait and see, Sang Ki.
624
00:42:18,229 --> 00:42:20,335
Hold on. Are you sure though?
625
00:42:20,599 --> 00:42:23,205
I'll be leaving the military with you, so...
626
00:42:23,470 --> 00:42:25,404
You know how good my instincts are.
627
00:42:26,439 --> 00:42:29,639
My fate sees No Tae Nam as the wave crashing toward me,
628
00:42:29,639 --> 00:42:31,045
and I will let myself sail with him.
629
00:42:31,349 --> 00:42:35,545
The others sank and drowned, but I will stay afloat.
630
00:42:36,950 --> 00:42:39,344
- Sir... - The wave is coming my way,
631
00:42:39,450 --> 00:42:40,915
and I will sail on it.
632
00:42:40,959 --> 00:42:42,554
He's watching. That's enough.
633
00:42:48,130 --> 00:42:50,225
I'll wait for you in the car.
634
00:42:50,269 --> 00:42:51,464
Sure.
635
00:43:02,780 --> 00:43:04,745
The suit and everything.
636
00:43:05,249 --> 00:43:07,745
You dolled yourself up nicely for the chairman.
637
00:43:08,550 --> 00:43:09,775
That watch is especially a nice touch.
638
00:43:10,820 --> 00:43:14,384
Oh, this one? It was a gift.
639
00:43:15,919 --> 00:43:17,125
From a girl?
640
00:43:17,260 --> 00:43:20,094
As if I would have the time to get myself a girl.
641
00:43:21,800 --> 00:43:23,094
Shall we?
642
00:43:38,349 --> 00:43:39,574
Wait.
643
00:43:41,220 --> 00:43:42,315
Good boy.
644
00:43:44,689 --> 00:43:46,884
I am military prosecutor Do Be Man.
645
00:43:46,990 --> 00:43:49,955
It is an honour to be invited here, Chairman No.
646
00:43:53,300 --> 00:43:54,855
That's an unusual name.
647
00:43:56,130 --> 00:43:59,065
Hold on a second. It sounds like something I know.
648
00:43:59,669 --> 00:44:00,895
Do Be Man?
649
00:44:01,269 --> 00:44:02,495
Do Be Man...
650
00:44:04,369 --> 00:44:05,705
A Doberman!
651
00:44:06,240 --> 00:44:08,010
My Bolt is a Doberman too.
652
00:44:08,010 --> 00:44:09,139
Aren't you, Bolt?
653
00:44:09,139 --> 00:44:11,745
Doberman has been my nickname since childhood.
654
00:44:13,419 --> 00:44:15,245
I bet you were teased.
655
00:44:15,720 --> 00:44:17,245
They're practically calling you a dog.
656
00:44:17,820 --> 00:44:19,815
That has never been the case.
657
00:44:20,119 --> 00:44:23,484
Anyone who would dare say it was chucked out of the classroom.
658
00:44:23,760 --> 00:44:25,924
Student or teacher alike.
659
00:44:32,269 --> 00:44:33,795
Let's cut to the chase then.
660
00:44:33,939 --> 00:44:35,169
I'm busy today.
661
00:44:35,169 --> 00:44:36,395
Yes, sir.
662
00:44:44,749 --> 00:44:46,145
So let me see.
663
00:44:46,280 --> 00:44:49,815
Your job is to imprison those who evade serving in the military.
664
00:44:49,950 --> 00:44:52,284
If he's in uniform, then he's mine to handle.
665
00:44:52,919 --> 00:44:55,014
Is there anyone you'd like to report?
666
00:44:55,220 --> 00:44:57,455
- I will... - I want to evade conscription.
667
00:45:00,729 --> 00:45:02,495
- Sorry? - Well,
668
00:45:03,400 --> 00:45:05,424
I really don't want to serve.
669
00:45:19,880 --> 00:45:21,815
Spoken like a true chairman.
670
00:45:22,880 --> 00:45:24,550
To flat out ask a military prosecutor...
671
00:45:24,550 --> 00:45:26,245
to get you out of your military obligation.
672
00:45:26,660 --> 00:45:30,389
Sir. I'll look into that separately if you'd like.
673
00:45:30,389 --> 00:45:31,924
Stay out of it.
674
00:45:32,030 --> 00:45:34,694
Let me rephrase that.
675
00:45:34,729 --> 00:45:36,900
I want to see how influential you are...
676
00:45:36,900 --> 00:45:38,964
You want to test me.
677
00:45:39,369 --> 00:45:40,935
Don't cut me off.
678
00:45:42,840 --> 00:45:46,605
If the term "test" turns you off, think of it as an opportunity.
679
00:45:46,680 --> 00:45:49,439
I'm giving you an opportunity to see whether or not...
680
00:45:49,439 --> 00:45:51,375
you'll join me for the long run.
681
00:45:52,410 --> 00:45:54,245
An opportunity.
682
00:46:13,599 --> 00:46:15,694
I don't judge opportunities.
683
00:46:16,769 --> 00:46:18,565
Opportunities will judge me.
684
00:46:25,680 --> 00:46:27,919
Be Man, this isn't something you should answer so lightly.
685
00:46:27,919 --> 00:46:30,714
I'll grab that opportunity tightly.
686
00:46:31,220 --> 00:46:33,784
I didn't expect to get an answer right away like this.
687
00:46:33,919 --> 00:46:36,019
I've never met anyone who surprises me from the get-go.
688
00:46:36,019 --> 00:46:39,085
You're the definition of a soldier, Mr. Doberman.
689
00:46:51,209 --> 00:46:54,105
How could you agree right away like that?
690
00:46:54,139 --> 00:46:55,880
You're a military prosecutor.
691
00:46:55,880 --> 00:46:57,145
Do you have a plan?
692
00:46:58,479 --> 00:46:59,775
A plan?
693
00:47:01,419 --> 00:47:02,714
No, I don't.
694
00:47:03,249 --> 00:47:05,050
You said you'd do it regardless?
695
00:47:05,050 --> 00:47:06,545
It won't be easy.
696
00:47:06,889 --> 00:47:10,054
But since when did I ever go down a path someone else laid down?
697
00:47:10,559 --> 00:47:12,585
The paths were always formed after I passed them.
698
00:47:13,530 --> 00:47:16,094
I'll blaze a trail once again.
699
00:47:17,169 --> 00:47:19,165
- What? - You're not worried...
700
00:47:19,829 --> 00:47:23,705
that I'll find a way, are you?
701
00:47:29,809 --> 00:47:31,574
I'll get going then.
702
00:47:45,889 --> 00:47:48,355
- Let's go. - Good job.
703
00:48:02,610 --> 00:48:05,005
You should've consulted me first.
704
00:48:06,050 --> 00:48:08,749
Are you determined to try my temper lately?
705
00:48:08,749 --> 00:48:11,419
The military isn't that simple!
706
00:48:11,419 --> 00:48:13,150
You want me to go into that military...
707
00:48:13,150 --> 00:48:16,189
and live with rats from who knows where?
708
00:48:16,189 --> 00:48:17,755
Me? No Tae Nam?
709
00:48:18,959 --> 00:48:21,054
That's like telling me to die.
710
00:48:27,200 --> 00:48:29,395
I'll say just one thing.
711
00:48:30,809 --> 00:48:34,775
Your mother will not sit idly by and just watch it happen.
712
00:48:55,130 --> 00:48:57,194
This is the mid-month summary.
713
00:48:57,369 --> 00:49:00,165
Law and One is in the middle of trying 23 cases.
714
00:49:00,269 --> 00:49:03,065
Of them, 17 are civil suits and 5 are criminal cases.
715
00:49:03,099 --> 00:49:04,234
You're not worried...
716
00:49:04,740 --> 00:49:08,505
that I'll find a way, are you?
717
00:49:13,550 --> 00:49:15,014
That ingrate.
718
00:49:19,590 --> 00:49:21,614
Can you take care of this first?
719
00:49:23,459 --> 00:49:24,755
Okay.
720
00:49:25,260 --> 00:49:28,700
Today is the day of the division commander's inauguration.
721
00:49:28,700 --> 00:49:30,900
Make sure to dress neatly...
722
00:49:30,900 --> 00:49:33,464
and attend. Tardiness is unacceptable.
723
00:49:34,099 --> 00:49:35,099
That is all.
724
00:49:35,099 --> 00:49:36,438
- Yes, sir. - Yes, sir.
725
00:49:36,439 --> 00:49:37,904
And you...
726
00:49:39,740 --> 00:49:41,005
Forget it.
727
00:49:41,880 --> 00:49:43,034
Good day, sir.
728
00:49:46,380 --> 00:49:47,975
I just got to the hospital.
729
00:49:48,419 --> 00:49:51,514
How did you find out that Se Na was here?
730
00:49:51,889 --> 00:49:53,585
Do Be Man found her.
731
00:49:54,019 --> 00:49:56,654
That soldier boy really is good.
732
00:49:57,229 --> 00:50:00,594
Given the times, it'll be a big problem if she reports you.
733
00:50:01,130 --> 00:50:03,554
Heed my words. Don't raise your voice.
734
00:50:04,130 --> 00:50:06,065
Yes, sir.
735
00:50:15,439 --> 00:50:16,734
(Patient: Han)
736
00:50:59,990 --> 00:51:01,114
Se Na.
737
00:51:03,419 --> 00:51:04,784
So this was where you were.
738
00:51:09,760 --> 00:51:11,225
I looked all over for you.
739
00:51:14,099 --> 00:51:15,194
Here.
740
00:51:16,669 --> 00:51:18,005
Take them.
741
00:51:20,680 --> 00:51:23,574
I heard you went to the police.
742
00:51:26,380 --> 00:51:30,514
Just because someone steps on you by mistake,
743
00:51:31,119 --> 00:51:33,484
you shouldn't ask for his leg to be chopped off.
744
00:51:35,289 --> 00:51:36,455
Am I wrong?
745
00:51:37,360 --> 00:51:41,154
I'm begging you. Please stop.
746
00:51:44,800 --> 00:51:46,495
Allen's missing.
747
00:51:48,769 --> 00:51:51,005
But he's not the one I'm looking for.
748
00:51:53,340 --> 00:51:54,875
It's that video.
749
00:51:57,579 --> 00:52:00,105
Did you and he plan this? To mess with me?
750
00:52:00,880 --> 00:52:03,045
What are you clenching in your hand?
751
00:52:03,820 --> 00:52:06,844
- What is it? Show me. - Get away or I'll scream.
752
00:52:07,919 --> 00:52:10,054
Where'd you put the video?
753
00:52:13,900 --> 00:52:15,154
Where is it?
754
00:52:19,470 --> 00:52:21,534
The division commander is waiting for you.
755
00:52:22,769 --> 00:52:24,734
Why is my mother here?
756
00:52:25,910 --> 00:52:27,605
Moon Gu, that little...
757
00:52:28,010 --> 00:52:29,775
I'll escort you to the vehicle.
758
00:52:58,970 --> 00:53:00,165
Get in.
759
00:53:00,610 --> 00:53:02,539
Mother, I'll explain.
760
00:53:02,539 --> 00:53:05,645
Mr. Yong told me everything. We can talk on the way.
761
00:53:13,490 --> 00:53:16,384
The ETA at the base is 1441 hours.
762
00:53:16,789 --> 00:53:18,185
We'll go now.
763
00:53:27,267 --> 00:53:29,521
The SJA is watching you. You know that, right?
764
00:53:30,167 --> 00:53:33,532
Your life as a soldier will be tough if you get on his bad side.
765
00:53:34,707 --> 00:53:36,201
I'll keep that in mind.
766
00:53:47,046 --> 00:53:49,581
- Are you all right? - Yes, sir, I am.
767
00:53:49,946 --> 00:53:51,251
Who the heck?
768
00:54:00,026 --> 00:54:01,661
That jerk.
769
00:54:05,066 --> 00:54:06,632
Do you know him?
770
00:54:07,937 --> 00:54:09,405
His name is Seol Ak.
771
00:54:09,406 --> 00:54:12,135
His dad used to steal military supplies...
772
00:54:12,136 --> 00:54:13,946
and send soldiers to his brick factory...
773
00:54:13,946 --> 00:54:15,402
to collect payment for their labour.
774
00:54:15,606 --> 00:54:17,411
So I sent him to prison.
775
00:54:18,446 --> 00:54:21,012
His head got even bigger since then.
776
00:54:22,187 --> 00:54:25,681
It's dangerous. Wait in the car, okay?
777
00:54:25,787 --> 00:54:27,052
Okay.
778
00:54:27,557 --> 00:54:29,652
How about I get some exercise?
779
00:54:33,656 --> 00:54:37,592
I missed you so much, Be Man!
780
00:54:38,796 --> 00:54:42,167
My gosh. Have you been getting facials?
781
00:54:42,167 --> 00:54:44,302
Your skin is glowing.
782
00:54:45,077 --> 00:54:47,442
Are you looking after your dad who's in prison?
783
00:54:47,807 --> 00:54:50,846
You need to be successful if you want to do that.
784
00:54:50,847 --> 00:54:53,411
What should I do with you, punk?
785
00:54:54,086 --> 00:54:56,747
He embezzled for about 20 years as an administrative officer,
786
00:54:56,747 --> 00:54:58,457
so he'll have to serve that long.
787
00:54:58,457 --> 00:55:00,251
My plan is...
788
00:55:00,557 --> 00:55:04,351
to stab you, then visit my old man.
789
00:55:05,497 --> 00:55:08,922
Yes. The best you can do as a son is visit.
790
00:55:09,227 --> 00:55:13,561
No, wait. Would it be even better to see him as a fellow inmate?
791
00:55:35,856 --> 00:55:39,851
For someone who dresses well, you're so old-school.
792
00:55:40,327 --> 00:55:43,692
Autonomous cars have reached level four, High Automation...
793
00:55:44,597 --> 00:55:46,032
and you brought lumber?
794
00:55:46,367 --> 00:55:49,632
Artificial intelligence can change the world,
795
00:55:49,667 --> 00:55:52,207
but it can never replace us.
796
00:55:52,207 --> 00:55:53,402
That's right.
797
00:55:55,176 --> 00:55:58,072
Brothers! Don't just stand there.
798
00:55:58,147 --> 00:55:59,641
This soldier boy.
799
00:56:00,046 --> 00:56:03,141
- Take him out! - Yes, boss!
800
00:56:07,057 --> 00:56:08,251
Die!
801
00:56:10,386 --> 00:56:11,652
Not bad.
802
00:56:12,497 --> 00:56:13,652
That's it!
803
00:56:17,537 --> 00:56:18,762
Darn it.
804
00:56:29,077 --> 00:56:31,141
- Come over here. - Come at me.
805
00:56:34,147 --> 00:56:35,411
Shoot!
806
00:56:52,466 --> 00:56:53,661
Go on!
807
00:57:02,276 --> 00:57:03,541
This is expensive.
808
00:57:09,147 --> 00:57:10,411
Come on!
809
00:57:46,216 --> 00:57:49,222
That hurt. Give me a moment.
810
00:57:50,957 --> 00:57:52,692
Do Be Man.
811
00:57:53,457 --> 00:57:55,192
It's time to say goodbye.
812
00:57:55,426 --> 00:57:56,962
Goodbye?
813
00:57:57,097 --> 00:57:59,132
I bet you can't even spell that.
814
00:57:59,336 --> 00:58:00,592
What's the time?
815
00:58:07,037 --> 00:58:11,041
Hey. Captain Cha, stay in the car. I'm almost done here.
816
00:58:11,316 --> 00:58:14,512
Get back in the car. I won't be long.
817
00:58:17,517 --> 00:58:19,451
What is she doing?
818
00:58:23,727 --> 00:58:25,391
What is it, soldier lady?
819
00:58:25,426 --> 00:58:27,256
Will you whip us or something?
820
00:58:27,256 --> 00:58:29,061
In exactly 20 minutes,
821
00:58:29,167 --> 00:58:31,061
my new division commander will be inaugurated.
822
00:58:31,597 --> 00:58:33,492
I really hate being late.
823
00:58:35,437 --> 00:58:37,501
- What a show-off. - Do you?
824
00:58:38,307 --> 00:58:40,231
- I will let her whip me. - Will you?
825
00:58:40,847 --> 00:58:43,001
Go on. Whip me.
826
00:58:50,316 --> 00:58:53,911
Come on. How hard can a girl hit?
827
00:58:54,426 --> 00:58:55,581
Have a go.
828
00:59:06,196 --> 00:59:08,701
Who is this kid?
829
00:59:09,506 --> 00:59:10,871
Take her down!
830
00:59:38,136 --> 00:59:39,362
Cha Woo In.
831
00:59:40,336 --> 00:59:42,201
I was right to be suspicious.
832
00:59:46,836 --> 00:59:48,041
Come here.
833
01:00:13,836 --> 01:00:15,001
Let go!
834
01:00:21,776 --> 01:00:23,001
Shoot.
835
01:00:57,676 --> 01:00:59,311
Where did you learn to do this?
836
01:00:59,347 --> 01:01:03,141
Is it weird to see a soldier beat up some thugs?
837
01:01:07,356 --> 01:01:08,621
You drive.
838
01:01:08,886 --> 01:01:11,251
After all that exercise, I need a rest.
839
01:01:11,827 --> 01:01:13,021
Got it.
840
01:01:45,827 --> 01:01:49,727
Cha Woo In. What are you?
841
01:01:49,727 --> 01:01:50,962
Are you ready to go?
842
01:02:01,247 --> 01:02:03,742
(Military Prosecutor Doberman)
843
01:02:13,856 --> 01:02:16,251
I'm after Cha Woo In's true identity.
844
01:02:16,256 --> 01:02:19,751
I'm convinced I need you to be part of my plan.
845
01:02:19,756 --> 01:02:22,397
You dare ask a military prosecutor to get you out of serving?
846
01:02:22,397 --> 01:02:24,167
I really don't want to enlist.
847
01:02:24,167 --> 01:02:27,497
Punishing people over one tiny mistake is what we do here.
848
01:02:27,497 --> 01:02:28,566
What are you saying?
849
01:02:28,566 --> 01:02:30,136
I really like how he does things.
850
01:02:30,136 --> 01:02:32,176
He's not like you Moon Gu who tiptoes around my mom.
851
01:02:32,176 --> 01:02:34,101
Cops are everywhere.
852
01:02:34,477 --> 01:02:35,877
He needs a warning.
853
01:02:35,877 --> 01:02:38,212
- Stop the car, punk! - Shoot.
854
01:02:38,216 --> 01:02:39,847
Do you have a guilty conscience?
855
01:02:39,847 --> 01:02:41,641
Do you or do you not?
60948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.