All language subtitles for Mans.Creed.2022.2160p.WEB-DL.H265.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:20,440 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 2 00:00:20,880 --> 00:00:30,440 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 3 00:00:30,880 --> 00:00:40,440 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 4 00:01:29,720 --> 00:01:30,760 Semuanya sudah dibawa? 5 00:01:38,479 --> 00:01:39,400 Nona Zhen Li. 6 00:01:40,759 --> 00:01:41,759 Sudah bisa dimulai. 7 00:02:13,880 --> 00:02:16,520 Aku sudah lama bersaing dengan Paus Naga. 8 00:02:17,750 --> 00:02:18,800 Sekarang, 9 00:02:19,670 --> 00:02:21,000 mereka akhirnya berkumpul. 10 00:02:21,440 --> 00:02:22,550 Hal yang kujanjikan, 11 00:02:23,600 --> 00:02:24,470 Akan kutepati janjiku. 12 00:02:25,440 --> 00:02:26,160 Pasti. 13 00:04:40,000 --> 00:05:15,110 Subtitle by RhainDesign Palu, 27 Februari 2022 14 00:06:33,000 --> 00:06:34,110 160 yuan. 15 00:06:36,790 --> 00:06:37,670 Mahal sekali. 16 00:06:42,230 --> 00:06:42,790 Ini. 17 00:07:48,510 --> 00:07:49,920 Lihatlah perut Wenjun. 18 00:07:50,000 --> 00:07:51,230 Sama sekali tak bengkak. 19 00:07:51,390 --> 00:07:52,880 Pasti seorang pria. 20 00:07:54,270 --> 00:07:55,440 Kau sangat beruntung. 21 00:08:28,670 --> 00:08:29,550 Kau cari siapa? 22 00:08:30,880 --> 00:08:32,320 Kau pasti anakku. 23 00:08:32,840 --> 00:08:33,840 Gila. 24 00:08:36,640 --> 00:08:37,710 Aku dulu tinggal di sini. 25 00:08:39,880 --> 00:08:40,669 Apa yang kau lakukan? 26 00:08:41,400 --> 00:08:43,030 Siapa kau? Kau putraku. 27 00:08:43,400 --> 00:08:44,520 Kau salah orang. 28 00:08:45,910 --> 00:08:47,280 Apa kau tinggal bersama ibumu? 29 00:08:47,400 --> 00:08:48,710 Aku baru pindah ke sini. 30 00:08:52,230 --> 00:08:53,440 Boleh aku masuk? 31 00:08:53,760 --> 00:08:54,520 Lihat apa? 32 00:08:55,110 --> 00:08:55,760 Lihat-lihat. 33 00:08:57,910 --> 00:09:00,080 Ok, kau lihat, lihat. 34 00:09:00,400 --> 00:09:01,280 Maaf. 35 00:09:01,840 --> 00:09:03,230 Tak apa, lihat saja. 36 00:09:27,030 --> 00:09:27,790 Apa yang mau kau lakukan? 37 00:09:32,150 --> 00:09:32,790 Apa? 38 00:09:32,840 --> 00:09:33,880 Tidak tahu. 39 00:10:04,320 --> 00:10:05,440 Halo, paket. 40 00:10:07,110 --> 00:10:08,400 Apa kalian tak salah? 41 00:10:08,790 --> 00:10:09,910 Di sini tak ada orang ini. 42 00:10:09,910 --> 00:10:10,840 Masih mengantarnya setiap hari. 43 00:10:11,440 --> 00:10:12,880 Pengirim bilang dia akan datang mengambilnya. 44 00:10:12,880 --> 00:10:14,200 Penerima adalah Xiao Jianfeng. 45 00:10:15,150 --> 00:10:17,400 Aku sudah bilang tak ada orang ini. 46 00:10:22,550 --> 00:10:25,030 Ayo, Paman, minum segelas air. 47 00:10:25,670 --> 00:10:27,470 Apa yang harus dilakukan? Kau bilang ini? 48 00:10:28,030 --> 00:10:28,790 Kulihat dulu. 49 00:10:30,320 --> 00:10:32,590 Model terbaru, juga anti air. 50 00:10:33,320 --> 00:10:34,640 Kartu juga sudah dipasang. 51 00:10:38,400 --> 00:10:40,150 Ada pesan, coba kau lihat. 52 00:10:42,710 --> 00:10:45,200 Ini hadiah dari teman yang kau cari kan? 53 00:10:45,710 --> 00:10:47,080 Sangat baik. 54 00:10:48,710 --> 00:10:49,760 Bagaimana cara menggunakannya? 55 00:10:50,280 --> 00:10:51,080 Sangat mudah. 56 00:10:51,080 --> 00:10:52,350 Sini, kukasih tahu kau. 57 00:11:04,520 --> 00:11:05,550 Halo, Tuan Xiao. 58 00:11:05,670 --> 00:11:06,790 Perusahaan Teknologi Asia Tenggara, 59 00:11:06,880 --> 00:11:08,280 merekrut konsultan keamanan tingkat tinggi. 60 00:11:08,640 --> 00:11:10,280 Gaji bulanan 20.000 dolar. 61 00:11:10,470 --> 00:11:11,760 Kualifikasimu lulus evaluasi. 62 00:11:11,880 --> 00:11:13,080 mengundangmu untuk mengikuti wawancara. 63 00:11:13,350 --> 00:11:15,200 Perusahaan memesan tiket pesawat dan hotel untukmu. 64 00:11:16,710 --> 00:11:18,230 Bagaimana kau bisa menemukanku? 65 00:11:18,350 --> 00:11:19,640 Kami perusahaan teknologi. 66 00:11:19,710 --> 00:11:21,110 Sangat mudah menemukanmu. 67 00:11:21,550 --> 00:11:24,080 Kami tahu bisa lolos dari Thailand. 68 00:11:24,150 --> 00:11:25,440 pasti ada sedikit kemampuan. 69 00:11:27,440 --> 00:11:28,880 Aku tak mau meninggalkan Hong Kong. 70 00:11:42,320 --> 00:11:43,080 Kakak Zeng 71 00:11:46,150 --> 00:11:46,760 Saudara 72 00:11:49,590 --> 00:11:50,550 Tak disangka, 73 00:11:50,710 --> 00:11:52,150 seumur hidupku masih bisa melihatmu. 74 00:11:53,080 --> 00:11:54,320 Kau tahu Wen Jun tinggal di mana? 75 00:11:55,790 --> 00:11:58,150 Waktu itu kau meninggalkannya, 76 00:11:59,030 --> 00:12:00,280 Siapa yang akan menunggumu? 77 00:12:01,640 --> 00:12:03,230 Aku mau bertemu dengannya dan putraku. 78 00:12:07,110 --> 00:12:08,470 Sudah meninggalkan Hong Kong. 79 00:12:10,840 --> 00:12:12,320 Tak perlu cari lagi, tak berguna. 80 00:12:24,200 --> 00:12:25,150 Aku baru keluar. 81 00:12:25,880 --> 00:12:27,320 Mau mencari tempat tinggal. 82 00:12:28,640 --> 00:12:30,030 Sekarang ekonomi tak bagus. 83 00:12:30,400 --> 00:12:31,670 Aku tak mau anak muda. 84 00:12:32,280 --> 00:12:33,670 Untuk apa aku menginginkanmu? 85 00:12:34,760 --> 00:12:35,520 Lihat. 86 00:12:35,910 --> 00:12:37,880 Mobil sekarang penuh dengan jalur. 87 00:12:38,350 --> 00:12:39,350 Kau bisa melakukannya? 88 00:12:40,030 --> 00:12:40,840 Sudah rusak. 89 00:12:41,350 --> 00:12:42,440 kita tak sanggup ganti rugi. 90 00:12:45,030 --> 00:12:45,880 Kuil usangku 91 00:12:46,080 --> 00:12:47,550 tak bisa menerima Buddha sepertimu. 92 00:12:50,000 --> 00:12:50,760 Kau... 93 00:12:51,110 --> 00:12:53,110 jadi pengawal orang kaya saja. 94 00:13:03,470 --> 00:13:05,200 Lihat, ini di mana? 95 00:13:06,110 --> 00:13:07,520 Nomor Asia Tenggara. 96 00:13:22,030 --> 00:13:22,880 Ini Wenjun. 97 00:13:25,440 --> 00:13:26,520 Siapa yang mengirimnya? 98 00:13:27,350 --> 00:13:28,350 Cepat, cepat, cepat. 99 00:13:28,880 --> 00:13:29,840 Apa-apaan ini? 100 00:13:31,150 --> 00:13:32,230 Dengarkan sendiri. 101 00:13:33,640 --> 00:13:34,470 Halo. 102 00:13:34,910 --> 00:13:37,150 Halo, tiket pesawat sudah dipesan untukmu. 103 00:13:37,280 --> 00:13:38,670 Berangkat setelah 3 jam. 104 00:14:45,840 --> 00:14:48,030 Tuan Xiao Jianfeng, kau sudah boleh naik. 105 00:14:48,110 --> 00:14:49,150 Di sini pasti aman. 106 00:15:12,200 --> 00:15:13,640 Di mana wanita yang tadi bicara? 107 00:15:19,280 --> 00:15:20,470 Tuan Xiao Jianfeng. 108 00:15:21,470 --> 00:15:22,670 Di sini pasti aman. 109 00:15:25,030 --> 00:15:26,030 Suara wanita. 110 00:15:27,520 --> 00:15:29,110 Tak akan mengagetkanmu, tak berani datang. 111 00:15:29,550 --> 00:15:30,440 Silakan duduk. 112 00:15:31,470 --> 00:15:32,840 Kau yang selalu membohongiku. 113 00:15:34,200 --> 00:15:35,320 Aku tak membohongimu. 114 00:15:36,000 --> 00:15:38,670 Di sini satu-satunya perusahaan teknologi digital. 115 00:15:39,670 --> 00:15:41,760 Aku mau mencari konsultan keamanan. 116 00:15:43,080 --> 00:15:44,840 Kenapa kau punya foto istriku? 117 00:15:48,400 --> 00:15:49,710 Gunakan ini sekarang. 118 00:15:50,030 --> 00:15:51,470 Apa pun bisa ditemukan. 119 00:15:51,670 --> 00:15:52,910 Zaman digital. 120 00:15:54,080 --> 00:15:55,790 Kau dipenjara selama 25 tahun. 121 00:15:56,320 --> 00:15:57,550 Kau mungkin tak mengerti. 122 00:15:58,230 --> 00:15:59,640 Ada komputer di penjara. 123 00:16:00,520 --> 00:16:01,760 Komputer penjara. 124 00:16:02,350 --> 00:16:03,710 Aku juga bisa melihatnya. 125 00:16:07,200 --> 00:16:07,880 Mana uangnya? 126 00:16:22,230 --> 00:16:23,280 Sebuah transaksi. 127 00:16:24,110 --> 00:16:26,280 Bayar 10.000 lagi setelah selesai. 128 00:16:27,440 --> 00:16:28,840 Tidak perlu sebulan, 129 00:16:29,350 --> 00:16:30,910 akan segera selesai. 130 00:16:35,760 --> 00:16:37,670 Aku bisa menemukan Chen Wenjun. 131 00:16:41,590 --> 00:16:43,320 Hanya dengan beberapa komputer jelek itu, 132 00:16:44,520 --> 00:16:45,670 aku bisa menemukanmu, 133 00:16:45,670 --> 00:16:47,320 aku juga bisa menemukan Chen Wenjun. 134 00:17:07,829 --> 00:17:08,710 Apa yang kau nau dariku? 135 00:17:11,640 --> 00:17:12,640 Jemmy. 136 00:17:14,069 --> 00:17:15,520 Ikat putriku. 137 00:17:17,800 --> 00:17:18,829 Jemmy. 138 00:17:24,109 --> 00:17:25,310 Kau mata-mata. 139 00:17:27,560 --> 00:17:28,109 Ya. 140 00:17:28,710 --> 00:17:30,230 Bos diam-diam menjual narkoba. 141 00:17:31,800 --> 00:17:33,230 Kau dibohongi. 142 00:17:35,110 --> 00:17:36,470 Aku hanya bertanggung jawab atas keselamatannya. 143 00:17:36,470 --> 00:17:38,310 Yang lain aku tak terlalu peduli. 144 00:17:39,830 --> 00:17:40,710 Kakak Xiao, 145 00:17:42,280 --> 00:17:43,310 Kau lepaskan aku. 146 00:17:44,040 --> 00:17:45,070 Berapa harganya? 147 00:17:45,350 --> 00:17:46,520 Bisa kuberikan semuanya padamu. 148 00:17:47,430 --> 00:17:48,710 Kau polisi rendahan, 149 00:17:49,040 --> 00:17:50,110 kau bisa punya berapa banyak uang? 150 00:17:50,470 --> 00:17:51,470 Lebih banyak dari yang kau bayangkan. 151 00:17:52,000 --> 00:17:52,830 Kakak Xiao, 152 00:17:54,190 --> 00:17:54,880 Kau buka harga. 153 00:18:27,520 --> 00:18:29,190 Dia bawahanmu. 154 00:18:29,880 --> 00:18:31,230 Kau masih ingat? 155 00:18:32,520 --> 00:18:34,040 Bagaimana kau bisa tahu semua ini? 156 00:18:37,280 --> 00:18:38,430 Orang melakukan sesuatu 157 00:18:38,880 --> 00:18:40,070 akan meninggalkan jejak. 158 00:18:40,710 --> 00:18:42,000 Asalkan aku bersedia, 159 00:18:42,190 --> 00:18:43,520 komputer ini bisa ditemukan 160 00:18:47,110 --> 00:18:48,590 di mana istri dan anakku. 161 00:18:51,000 --> 00:18:52,430 Butuh sedikit waktu. 162 00:18:53,110 --> 00:18:53,880 Tapi... 163 00:18:54,160 --> 00:18:55,590 kau selamatkan putriku dulu. 164 00:18:57,230 --> 00:18:59,520 Jemmy, kenapa mau mengikatnya? 165 00:19:01,310 --> 00:19:02,310 Itu... 166 00:19:02,590 --> 00:19:04,110 Seminggu yang lalu. 167 00:19:05,470 --> 00:19:06,520 Bantu kulihat ini. 168 00:19:22,280 --> 00:19:24,350 Mesinku tak bisa dikenali. 169 00:19:25,040 --> 00:19:27,680 Bagaimana kalau kau taruh Arloji di sini dua hari? 170 00:19:28,400 --> 00:19:30,190 Aku akan memberitahumu setelah aku menemukannya. 171 00:19:58,040 --> 00:19:59,800 Mereka mau kuambil Arloji ini 172 00:19:59,880 --> 00:20:01,000 untuk menebusnya. 173 00:20:02,400 --> 00:20:03,520 Kuberi tahu mereka, 174 00:20:03,520 --> 00:20:05,350 Kyung-ja mengambil Arloji ini. 175 00:20:09,640 --> 00:20:11,040 Apa ada yang istimewa dengan Arloji ini? 176 00:20:13,470 --> 00:20:14,520 Di atas permukaan, 177 00:20:15,160 --> 00:20:16,520 ada serangkaian angka. 178 00:20:18,040 --> 00:20:19,760 Sepertinya harus membuka kode. 179 00:20:21,400 --> 00:20:22,590 Kyung-ja datang. 180 00:20:22,710 --> 00:20:24,350 dan mengambil arloji itu. 181 00:20:27,430 --> 00:20:28,430 Kenapa kau tak lapor polisi? 182 00:20:30,680 --> 00:20:31,590 Mereka bilang 183 00:20:32,230 --> 00:20:34,430 hanya aku yang pernah melihat Arloji itu. 184 00:20:35,430 --> 00:20:36,830 Tak ada bukti. 185 00:20:37,110 --> 00:20:39,520 Aku tak percaya arloji itu diambil. 186 00:20:40,000 --> 00:20:41,710 Jika kulapor polisi, aku akan membunuhnya. 187 00:20:43,760 --> 00:20:45,000 Aku menemukan 188 00:20:45,520 --> 00:20:48,350 Bos di belakang orang ini adalah Jemmy. 189 00:20:48,800 --> 00:20:50,710 Jemmy mantan bawahanmu. 190 00:20:53,560 --> 00:20:54,680 Kakak Xiao. 191 00:20:55,590 --> 00:20:57,520 Kau baru keluar dari penjara Thailand, 192 00:20:57,520 --> 00:20:58,560 dan kembali ke Hong Kong. 193 00:20:58,830 --> 00:21:00,640 Aku mencarimu dengan susah payah. 194 00:21:03,880 --> 00:21:04,350 Aku... 195 00:21:05,000 --> 00:21:05,430 Aku... 196 00:21:05,430 --> 00:21:07,280 Aku benar-benar tak ada cara lain. 197 00:21:07,830 --> 00:21:09,710 Kakak Xiao, aku mengandalkanmu. 198 00:21:09,880 --> 00:21:11,680 Semuanya mengandalkanmu, Kakak Xiao. 199 00:21:15,310 --> 00:21:16,710 Aku orang yang memiliki catatan kriminal. 200 00:21:16,880 --> 00:21:17,920 Percayalah padaku. 201 00:21:20,560 --> 00:21:22,190 Bukankah kau mencari keluargamu? 202 00:21:23,680 --> 00:21:25,520 Kau pasti mengerti perasaanku. 203 00:21:26,680 --> 00:21:28,110 Kakak Xiao, tolong. 204 00:21:39,430 --> 00:21:40,430 Aku percaya padamu. 205 00:21:41,920 --> 00:21:43,110 Tak bisa menemukan Arloji. 206 00:21:43,190 --> 00:21:44,280 Hal ini tak bisa diselesaikan. 207 00:21:57,560 --> 00:21:58,590 Kameraku. 208 00:21:59,040 --> 00:22:00,880 sepertinya pernah merekam motor ini. 209 00:22:02,400 --> 00:22:03,310 Kakak Xiao. 210 00:22:03,470 --> 00:22:04,310 Aku ingat, 211 00:22:04,470 --> 00:22:06,880 badannya masih ada aroma durian. 212 00:22:16,800 --> 00:22:19,110 Bentuk kancingnya agak familiar. 213 00:22:19,430 --> 00:22:21,230 Burung yang membuka sayapnya. 214 00:22:21,710 --> 00:22:22,520 Tunggu. 215 00:22:40,880 --> 00:22:41,920 Apa hobinya? 216 00:22:43,040 --> 00:22:44,000 Suka berjudi. 217 00:22:45,520 --> 00:22:46,040 Tahu. 218 00:22:50,710 --> 00:22:51,400 Saudara. 219 00:22:52,350 --> 00:22:53,280 Kenal orang ini? 220 00:22:53,830 --> 00:22:54,350 Tak kenal. 221 00:22:57,230 --> 00:22:59,040 Halo, kenal orang ini? 222 00:23:08,350 --> 00:23:10,110 Saudara, kenal orang ini? 223 00:23:10,640 --> 00:23:11,560 Tidak kenal. 224 00:23:13,070 --> 00:23:14,830 Saudara, kenal orang ini? 225 00:23:30,190 --> 00:23:31,350 Kyung-ja berhutang padaku. 226 00:23:31,590 --> 00:23:33,190 Akan kubagi 10 persen. 227 00:23:33,400 --> 00:23:34,520 Aku akan membagi 10%. 228 00:23:43,280 --> 00:23:44,070 Uang yang berhutang padaku, 229 00:23:44,110 --> 00:23:45,520 bisa bantu kuambil kembali? 230 00:23:46,520 --> 00:23:47,110 Tak masalah. 231 00:23:47,590 --> 00:23:48,920 Baik, kubawa kau pergi. 232 00:24:16,760 --> 00:24:17,830 Selain hutang judi, 233 00:24:18,110 --> 00:24:19,680 dia juga mengambil arloji itu. 234 00:24:20,310 --> 00:24:21,680 Dia mencuri dari gadis itu. 235 00:24:21,680 --> 00:24:22,400 Dia mengambilnya sendiri. 236 00:24:30,520 --> 00:24:31,470 Sekali lagi. 237 00:24:32,680 --> 00:24:33,350 Aku ikut. 238 00:24:35,520 --> 00:24:36,070 Red Dragon. 239 00:24:36,830 --> 00:24:37,640 Bagaimana keberuntungannya? 240 00:24:37,640 --> 00:24:38,190 Lumayan. 241 00:24:42,000 --> 00:24:43,400 Tunggu, aku ikut semuanya. 242 00:24:44,190 --> 00:24:45,070 Sudahlah, tak mau lagi. 243 00:24:45,830 --> 00:24:47,640 Aku bertaruh 1.000 dolar. 244 00:24:57,230 --> 00:24:59,040 Dia mencuri barang temanku. 245 00:24:59,040 --> 00:25:00,350 Asalkan dia mengembalikan barangku, 246 00:25:00,350 --> 00:25:01,560 semuanya akan aman. 247 00:25:02,350 --> 00:25:03,350 Apa yang kau lakukan di sini? 248 00:25:10,590 --> 00:25:11,590 Dia omong kosong. 249 00:25:12,430 --> 00:25:13,000 Jangan buat masalah. 250 00:25:15,230 --> 00:25:17,710 Ayo, ayo, ayo. 251 00:26:13,230 --> 00:26:14,230 Di mana Arlojinya? 252 00:26:14,590 --> 00:26:16,040 Ini kesempatan terakhir. 253 00:26:17,400 --> 00:26:17,920 Kakak. 254 00:26:18,310 --> 00:26:19,310 Benar-benar tak ada di tempatku. 255 00:26:19,560 --> 00:26:20,680 Sudah melunasi hutang judi. 256 00:26:21,430 --> 00:26:22,230 Pada siapa? 257 00:26:22,920 --> 00:26:24,640 Pemilik manor nomor 51. 258 00:27:30,280 --> 00:27:31,430 Ini surat cerai. 259 00:27:56,190 --> 00:27:57,190 Kenapa? 260 00:29:06,680 --> 00:29:07,430 Orang Tiongkok. 261 00:29:10,470 --> 00:29:11,310 Hong Kong, China. 262 00:29:11,800 --> 00:29:12,560 Hong Kong. 263 00:29:12,920 --> 00:29:14,040 Ibuku juga orang Hong Kong. 264 00:29:16,400 --> 00:29:18,520 Wanita harus hati-hati di luar. 265 00:29:19,680 --> 00:29:20,800 Aku sering naik kapal ini. 266 00:29:21,560 --> 00:29:22,230 Kau mau ke mana? 267 00:29:24,920 --> 00:29:26,110 Ibumu orang Hong Kong. 268 00:29:26,590 --> 00:29:28,070 Kami juga termasuk setengah kampung. 269 00:29:28,590 --> 00:29:29,280 Di mana ayahmu? 270 00:29:31,520 --> 00:29:32,520 Ayahku sudah meninggal. 271 00:29:44,430 --> 00:29:45,400 Aku pergi ke tempat ini. 272 00:29:47,160 --> 00:29:48,590 Kebetulan sekali, aku juga ke sini. 273 00:29:49,070 --> 00:29:50,190 Tempat ini sedikit terpencil. 274 00:29:50,710 --> 00:29:51,760 Kau juga berlibur? 275 00:29:55,110 --> 00:29:55,880 Ya. 276 00:29:57,230 --> 00:29:59,400 Setelah turun dari kapal, lalu lintas umum tak begitu bagus. 277 00:29:59,710 --> 00:30:00,590 Harus menyewa mobil. 278 00:30:01,310 --> 00:30:03,230 Bagaimana jika kusewa mobil untuk membawamu bersama? 279 00:30:05,470 --> 00:30:06,110 Baiklah. 280 00:30:24,430 --> 00:30:25,280 Kami mengawasi di kapal. 281 00:30:26,110 --> 00:30:28,190 Setelah turun dari kapal baru cari kesempatan. 282 00:30:28,430 --> 00:30:29,310 Baik, Bos. 283 00:31:28,640 --> 00:31:29,400 Aku saja. 284 00:31:29,560 --> 00:31:30,470 Bagaimana caranya? 285 00:32:51,470 --> 00:32:52,110 Tunggu sebentar. 286 00:32:53,230 --> 00:32:54,280 Apa yang kau lakukan? 287 00:32:56,190 --> 00:32:57,310 Kenapa mereka mengejarmu? 288 00:32:59,430 --> 00:33:01,710 Aku tahu kau tak mudah. 289 00:33:02,280 --> 00:33:03,760 Aku melakukan penyelidikan di sini. 290 00:33:04,110 --> 00:33:06,070 mungkin akan membuat seseorang merasa tak aman. 291 00:33:07,590 --> 00:33:09,680 Aku konsultan keamanan pribadi. 292 00:33:11,190 --> 00:33:12,470 sedang mencari sebuah tanda pengenal. 293 00:33:12,760 --> 00:33:13,560 Hanya dengan menemukannya, 294 00:33:13,920 --> 00:33:15,560 baru bisa membantu tamu menebus sandera. 295 00:33:15,800 --> 00:33:16,920 Satu Arloji saja. 296 00:33:19,760 --> 00:33:20,800 Bagaimana kau tahu? 297 00:33:21,070 --> 00:33:22,070 Aku juga sedang mencarinya. 298 00:33:24,400 --> 00:33:25,230 Begini saja. 299 00:33:26,070 --> 00:33:27,160 Sebelum menyelamatkan sandera, 300 00:33:27,520 --> 00:33:28,640 Aku akan menyimpan arloji ini. 301 00:34:21,630 --> 00:34:23,000 Bagaimana kau melakukannya? 302 00:34:23,230 --> 00:34:24,429 Aku mengerti bahasa anjing. 303 00:34:56,909 --> 00:34:59,080 Musik. 304 00:34:59,470 --> 00:35:01,280 Tamu yang datang dari jauh. 305 00:35:02,560 --> 00:35:04,000 Kehidupan ini 306 00:35:04,230 --> 00:35:06,080 penuh dengan kejutan. 307 00:35:07,560 --> 00:35:09,280 Arloji itu ditinggalkan oleh ibuku. 308 00:35:09,630 --> 00:35:10,520 Lalu, itu dicuri. 309 00:35:11,080 --> 00:35:13,000 Yang Kyung-ja bayar utangmu belakangan ini. 310 00:35:13,150 --> 00:35:14,390 Itu yang hilang. 311 00:35:15,150 --> 00:35:16,470 Kami berharap bisa membelinya kembali. 312 00:35:17,120 --> 00:35:18,800 Aku tak berniat menjualnya. 313 00:35:20,040 --> 00:35:21,080 Kyung-ja akan membayarmu 314 00:35:22,230 --> 00:35:24,520 untuk membayarmu 4.000 dolar. 315 00:35:25,560 --> 00:35:27,120 Bagiku, 316 00:35:29,000 --> 00:35:30,710 itu tak ternilai. 317 00:35:31,320 --> 00:35:32,600 Bagaimana dengan 5.000 dolar? 318 00:35:39,800 --> 00:35:40,840 Kalian lihat. 319 00:35:41,430 --> 00:35:43,670 Gigi manusia kuno ini... 320 00:35:45,000 --> 00:35:46,360 Setelah puluhan ribu tahun, 321 00:35:46,760 --> 00:35:47,840 di tempatku, 322 00:35:48,470 --> 00:35:51,360 dia masih disimpan dengan baik. 323 00:35:57,870 --> 00:35:59,430 Sebelum itu, 324 00:36:01,150 --> 00:36:03,150 dia dimasukkan ke dalam pot bunga 325 00:36:03,280 --> 00:36:05,190 di dalam pot bunga. 326 00:36:06,000 --> 00:36:07,870 Aku memberinya nilai baru. 327 00:36:08,280 --> 00:36:09,910 Setiap koleksi di sini 328 00:36:10,840 --> 00:36:12,320 tak ternilai. 329 00:36:12,800 --> 00:36:15,630 5.000 dolar bukan nilainya. 330 00:36:16,280 --> 00:36:18,390 Ini kompensasi untuk melindunginya dengan sepenuh hati. 331 00:36:19,230 --> 00:36:20,360 Dia bukan milik sini. 332 00:36:20,670 --> 00:36:22,150 Hari ini aku harus membawanya pergi. 333 00:36:30,600 --> 00:36:32,230 Pergi ambil arloji kemari. 334 00:36:45,870 --> 00:36:47,040 Arloji ini. 335 00:36:47,910 --> 00:36:49,390 Aku sangat menyukainya. 336 00:36:51,710 --> 00:36:52,390 Baik. 337 00:36:52,840 --> 00:36:53,840 10.000 dolar. 338 00:37:58,670 --> 00:37:59,360 Halo? 339 00:37:59,760 --> 00:38:00,360 Ayah. 340 00:38:00,470 --> 00:38:01,600 Ayah, tolong aku. 341 00:38:01,760 --> 00:38:02,390 Ayah. 342 00:38:02,710 --> 00:38:03,230 Yuanyuan. 343 00:38:03,840 --> 00:38:04,560 Yuanyuan. 344 00:38:04,870 --> 00:38:05,630 Kau... 345 00:38:06,600 --> 00:38:08,390 Masih ada 24 jam. 346 00:38:18,560 --> 00:38:20,470 Begitu banyak orang yang tertarik dengan Arloji ini. 347 00:38:23,600 --> 00:38:24,870 Kau kenal Qingya, kan? 348 00:38:31,000 --> 00:38:31,710 Tak kenal. 349 00:39:49,470 --> 00:39:50,600 Kau tahu posisiku. 350 00:39:51,600 --> 00:39:52,710 Posisi dengan ponsel. 351 00:39:55,760 --> 00:39:57,710 Dia juga punya nomor teleponku. 352 00:40:04,760 --> 00:40:06,000 Dia Interpol. 353 00:40:06,600 --> 00:40:08,320 Bertanggung jawab untuk menyelidiki 354 00:40:08,390 --> 00:40:09,760 di daerah ini. 355 00:40:09,800 --> 00:40:10,870 Apakah dia punya nama aslinya? 356 00:40:11,800 --> 00:40:12,520 Chen Zhenli. 357 00:40:12,520 --> 00:40:13,190 Jenny Chen. 358 00:40:14,080 --> 00:40:15,230 Bagaimana bisa menemukannya? 359 00:40:17,430 --> 00:40:18,760 Sekarang tak ada petunjuk. 360 00:40:20,760 --> 00:40:22,150 Apa lagi yang berguna? 361 00:40:27,520 --> 00:40:30,040 Aku meretas data Interpol. 362 00:40:30,430 --> 00:40:32,870 Cari tahu asal usul arloji itu. 363 00:40:36,120 --> 00:40:37,520 Dua puluh tahun yang lalu, 364 00:40:37,670 --> 00:40:40,000 gangster Hong Kong datang ke sini untuk menjual narkoba. 365 00:40:40,320 --> 00:40:42,840 Mereka secara bertahap mengumpulkan sejumlah besar uang curian. 366 00:40:43,230 --> 00:40:44,630 Bos adalah Tuan Pang. 367 00:40:44,910 --> 00:40:48,630 Dia menyimpan uang di bank negara neutral Eropa. 368 00:40:48,840 --> 00:40:51,000 Qingya dan Naga Paus bawahan Tuan Pang 369 00:40:51,150 --> 00:40:52,800 dibagi menjadi dua aliran. 370 00:40:53,280 --> 00:40:55,360 Pembagian dana mereka terhadap jumlah besar ini 371 00:40:55,360 --> 00:40:56,760 tak bisa mencapai kesepakatan. 372 00:40:57,120 --> 00:40:59,470 Jadi Tuan Pang mencari orang untuk membuat sepasang 373 00:40:59,630 --> 00:41:02,320 Arloji yang telah diproses secara khusus. 374 00:41:02,600 --> 00:41:04,630 Hanya dua Arloji ditaruh bersama, 375 00:41:04,840 --> 00:41:06,760 baru bisa membaca akun yang tepat. 376 00:41:06,840 --> 00:41:08,080 dan kata sandi dinamis. 377 00:41:08,390 --> 00:41:10,120 dan memindahkan dana ini 378 00:41:10,280 --> 00:41:12,150 dan daftar kontak. 379 00:41:12,280 --> 00:41:13,760 dan catatan transaksi. 380 00:41:14,040 --> 00:41:16,630 Qingya dan Paus Naga masing-masing ambil satu. 381 00:41:16,800 --> 00:41:17,870 Setelah Tuan Pang meninggal, 382 00:41:18,040 --> 00:41:19,760 dua geng terus berusaha merebut 383 00:41:19,910 --> 00:41:21,670 Arloji di tangan lawan. 384 00:41:21,910 --> 00:41:22,800 Belum lama ini, 385 00:41:23,000 --> 00:41:25,600 Organisasi Longjing telah dihancurkan oleh Interpol. 386 00:41:25,760 --> 00:41:27,470 Chen Zhenli membawa arloji yang disita 387 00:41:27,630 --> 00:41:29,280 mencoba mencari yang lain. 388 00:41:29,560 --> 00:41:30,840 Misinya gagal. 389 00:41:31,520 --> 00:41:33,430 Jem sekarang berusaha semampunya 390 00:41:33,630 --> 00:41:35,190 untuk merebut Arloji ini. 391 00:41:37,800 --> 00:41:39,670 Sudah terlambat untuk mencari Chen Zhenli sekarang. 392 00:41:40,630 --> 00:41:41,840 Jadi sekarang harus bagaimana? 393 00:41:49,120 --> 00:41:50,910 Ada berapa toko Arloji di sekitar sini? 394 00:42:00,080 --> 00:42:00,760 Halo. 395 00:42:03,150 --> 00:42:04,080 Ada apa? 396 00:42:04,630 --> 00:42:05,870 Apa ada Arloji ini? 397 00:42:10,390 --> 00:42:11,080 Tak ada. 398 00:42:11,230 --> 00:42:12,840 Atau apakah bisa menyusun satu? 399 00:42:14,520 --> 00:42:15,840 Ini tak bisa dilakukan. 400 00:42:16,360 --> 00:42:17,520 Aku pergi ke beberapa toko. 401 00:42:17,600 --> 00:42:18,520 Ada orang yang pernah bilang, 402 00:42:18,710 --> 00:42:20,390 di tempatmu ada model biasa seperti ini. 403 00:42:20,630 --> 00:42:22,430 Tolong bantu aku. 404 00:42:23,430 --> 00:42:26,230 Paman, aku sudah bilang ini tak bisa dilakukan. 405 00:42:26,360 --> 00:42:27,630 Apa yang terjadi? 406 00:42:28,520 --> 00:42:30,150 Bagaimana bisa bicara seperti itu dengan tamu? 407 00:42:33,190 --> 00:42:34,800 Guru, lakukan seperti ini. 408 00:42:54,000 --> 00:42:55,280 Masakan guru. 409 00:42:55,670 --> 00:42:56,520 Tak bisa dikatakan. 410 00:43:30,870 --> 00:43:31,840 Siapa? 411 00:43:34,040 --> 00:43:35,000 Kau cari siapa? 412 00:43:35,560 --> 00:43:36,840 Aku mau bertemu dengan bos kalian. 413 00:43:37,190 --> 00:43:38,360 Arlojiku. 414 00:43:38,800 --> 00:43:39,710 Aku mau menebusnya. 415 00:43:46,560 --> 00:43:47,430 Tunggu di sini. 416 00:44:03,080 --> 00:44:03,910 Ikut aku masuk. 417 00:44:18,710 --> 00:44:19,390 Di sini. 418 00:44:19,760 --> 00:44:20,710 Ayo main. 419 00:44:29,600 --> 00:44:30,470 Menari. 420 00:44:31,670 --> 00:44:32,600 Temani latihan. 421 00:44:33,760 --> 00:44:34,760 Jangan. 422 00:44:35,520 --> 00:44:36,710 Menari bersama. 423 00:44:36,910 --> 00:44:38,230 Sobat, aku mau mentraktirmu minum. 424 00:44:38,230 --> 00:44:39,520 Aku sudah punya pacar. 425 00:44:39,670 --> 00:44:41,560 Tak apa, keluar main saja. 426 00:45:02,040 --> 00:45:02,630 Silakan duduk. 427 00:45:11,870 --> 00:45:13,000 Keduanya sudah datang. 428 00:45:16,280 --> 00:45:16,870 Baik. 429 00:45:36,600 --> 00:45:38,360 Sekarang di luar hanya ada satu Arloji. 430 00:45:40,560 --> 00:45:41,870 Kalian membawa dua buah. 431 00:45:56,360 --> 00:45:57,560 Siapa yang berbohong? 432 00:45:58,710 --> 00:46:00,230 pasti akan mati. 433 00:46:01,360 --> 00:46:02,600 Apa sudah memikirkannya dengan jelas? 434 00:46:56,710 --> 00:46:58,150 Bukankah kau pergi cari mati? 435 00:46:59,560 --> 00:47:00,600 Demi keluarga, 436 00:47:01,150 --> 00:47:02,360 aku bisa melakukan apa pun. 437 00:47:04,230 --> 00:47:05,560 Apa hubungan sandera denganmu? 438 00:47:06,910 --> 00:47:08,280 Aku mau membawanya pulang. 439 00:47:08,800 --> 00:47:10,120 Pada ayahnya. 440 00:47:10,710 --> 00:47:12,120 Ayahnya membantuku 441 00:47:12,630 --> 00:47:15,190 mencari kembali istriku dan anakku. 442 00:47:16,800 --> 00:47:17,910 Kau terpisah dari keluargamu. 443 00:47:20,280 --> 00:47:21,080 Jangan bicara. 444 00:47:22,150 --> 00:47:22,910 Santai sedikit. 445 00:47:23,230 --> 00:47:24,630 Kita semua berada di kapal yang sama. 446 00:47:34,000 --> 00:47:34,430 Hei. 447 00:47:35,520 --> 00:47:36,800 Bagaimana kau mendapatkan tato ini? 448 00:47:40,430 --> 00:47:41,360 Saat muda, 449 00:47:41,360 --> 00:47:42,470 menjadi konsultan keamanan, 450 00:47:44,280 --> 00:47:45,560 adalah pengawal tingkat tinggi. 451 00:47:46,320 --> 00:47:47,360 Hanya membiarkan tato ini. 452 00:47:48,040 --> 00:47:51,080 Bisa dianggap memiliki status tertentu di organisasi. 453 00:47:57,360 --> 00:47:58,080 Kenapa? 454 00:47:59,230 --> 00:48:00,840 Kau pikir aku masih bekerja untuk mereka? 455 00:48:02,710 --> 00:48:03,800 Qingya juga ada satu. 456 00:48:04,320 --> 00:48:05,120 Sama. 457 00:48:10,390 --> 00:48:11,600 Aku dipenjara selama 25 tahun. 458 00:48:12,080 --> 00:48:13,000 Baru keluar. 459 00:48:24,710 --> 00:48:25,760 25 tahun. 460 00:48:26,520 --> 00:48:27,280 Kenapa? 461 00:48:29,040 --> 00:48:30,470 Aku hanya bertanggung jawab atas keamanan. 462 00:48:30,470 --> 00:48:31,600 Yang lain aku tak tahu. 463 00:48:32,150 --> 00:48:32,910 Tapi ada satu kali, 464 00:48:34,470 --> 00:48:36,630 pergi ke Thailand untuk mengangkut setumpuk Arloji, 465 00:48:37,280 --> 00:48:38,360 barangnya ditukar. 466 00:48:38,630 --> 00:48:39,430 diganti menjadi narkoba. 467 00:48:42,360 --> 00:48:44,120 Polisi Thailand mengetahuinya. 468 00:49:01,910 --> 00:49:03,040 Mulai sekarang, 469 00:49:03,190 --> 00:49:04,840 kau harus hidup kembali. 470 00:49:06,630 --> 00:49:08,360 Kau pergi begitu saja, aku harus bagaimana? 471 00:49:11,230 --> 00:49:12,560 Setelah putraku lahir, 472 00:49:13,710 --> 00:49:15,120 Ayah di kartu kelahiran... 473 00:49:15,320 --> 00:49:16,120 Jangan tulis aku. 474 00:49:17,670 --> 00:49:18,840 Kenapa? 475 00:49:21,430 --> 00:49:23,280 Tak tahu kapan bisa kembali ke Hong Kong. 476 00:49:24,910 --> 00:49:26,230 Aku tak mau anakku 477 00:49:26,320 --> 00:49:27,520 tahu dia punya ayah 478 00:49:29,470 --> 00:49:31,080 yang pernah dipenjara. 479 00:50:17,710 --> 00:50:18,630 Foto siapa? 480 00:50:23,360 --> 00:50:24,870 Pertama kali melihat anakku. 481 00:50:36,800 --> 00:50:38,120 Arlojimu palsu. 482 00:50:44,230 --> 00:50:45,230 Demi mereka, 483 00:50:47,470 --> 00:50:49,390 ada sedikit harapan juga harus dicoba. 484 00:51:00,760 --> 00:51:01,840 Tunggu aku menyelesaikan tugas, 485 00:51:02,360 --> 00:51:03,470 aku akan membantumu temukan mereka. 486 00:51:04,670 --> 00:51:06,080 Kali ini kau jangan ambil risiko lagi. 487 00:51:09,560 --> 00:51:10,560 Aku tak percaya padamu. 488 00:51:26,000 --> 00:51:26,560 Apa yang kau lakukan? 489 00:51:26,910 --> 00:51:27,470 Berhenti! 490 00:51:30,430 --> 00:51:31,280 Jangan berhenti. 491 00:51:31,630 --> 00:51:32,670 Arlojinya palsu. 492 00:51:37,190 --> 00:51:37,560 Ayo. 493 00:52:32,800 --> 00:52:33,320 Jangan tembak. 494 00:52:38,190 --> 00:52:39,280 Dia mungkin terluka. 495 00:55:32,760 --> 00:55:34,080 Ayo, ayo, ayo. 496 00:55:39,840 --> 00:55:41,430 Aku menangkap kalian. 497 00:56:57,280 --> 00:56:58,120 Kau lagi. 498 00:57:08,710 --> 00:57:10,080 Siapa Chen Wenjun? 499 00:57:17,230 --> 00:57:18,600 Kau tahu di mana dia? 500 00:57:33,190 --> 00:57:33,710 Jangan cari lagi. 501 00:57:35,080 --> 00:57:35,670 Dia sudah tiada. 502 00:57:38,840 --> 00:57:39,800 Kau bohong padaku. 503 00:57:40,600 --> 00:57:41,520 Kau bohong padaku. 504 00:57:43,320 --> 00:57:44,040 Tak mungkin. 505 00:57:54,190 --> 00:57:56,040 Aku harus temukan putraku dan istriku. 506 00:58:04,800 --> 00:58:05,670 Chen Wenjun. 507 00:58:07,040 --> 00:58:07,840 Ibuku. 508 00:59:04,230 --> 00:59:05,520 Sudah 25 tahun. 509 00:59:07,080 --> 00:59:08,190 Saat aku masih kecil, 510 00:59:10,080 --> 00:59:11,040 setiap hari selalu berpikir 511 00:59:13,080 --> 00:59:14,670 seperti apa ayahku. 512 00:59:21,280 --> 00:59:22,760 Lepaskan tanganmu, anak kecil. 513 00:59:24,430 --> 00:59:25,080 Turunkan. 514 00:59:25,630 --> 00:59:26,840 Letakkan, jangan. 515 00:59:27,360 --> 00:59:29,280 Yang aku pegang di sini adalah ibu. 516 00:59:29,280 --> 00:59:30,560 Yang dipegang di sini adalah ayah. 517 00:59:47,120 --> 00:59:47,870 Kenapa? 518 00:59:48,760 --> 00:59:49,800 Aku tak pergi. 519 00:59:50,150 --> 00:59:51,390 Kenapa tak pergi? 520 00:59:51,870 --> 00:59:52,910 Kami pergi dulu. 521 00:59:53,120 --> 00:59:55,390 Ayah kembali tak akan menemukan kita lagi. 522 01:00:01,000 --> 01:00:01,470 Anak baik. 523 01:00:02,000 --> 01:00:03,080 Kita pergi ke Malaysia dulu. 524 01:00:03,080 --> 01:00:04,150 untuk cari keluarga dan teman. 525 01:00:05,120 --> 01:00:06,560 Kelak akan kembali lagi. 526 01:00:11,150 --> 01:00:11,630 Ayo. 527 01:00:13,670 --> 01:00:16,320 Sejak kami meninggalkan Hong Kong, 528 01:00:17,040 --> 01:00:18,840 tak pernah kembali lagi. 529 01:00:24,120 --> 01:00:25,230 Ibu memberitahuku, 530 01:00:25,670 --> 01:00:27,080 setelah kau meninggal, 531 01:00:28,280 --> 01:00:30,710 aku selalu bertekad untuk menjadi polisi. 532 01:00:30,710 --> 01:00:32,120 untuk membalaskan dendammu. 533 01:00:35,120 --> 01:00:36,040 Kemudian, 534 01:00:36,670 --> 01:00:39,520 aku diterima sebagai Interpol. 535 01:00:41,150 --> 01:00:43,320 Tapi belum sampai 4 bulan, 536 01:00:43,470 --> 01:00:45,190 ibu sudah meninggal. 537 01:00:54,190 --> 01:00:55,760 Jika ayah masih ada, 538 01:00:56,600 --> 01:00:58,320 dia pasti sangat senang. 539 01:01:03,000 --> 01:01:04,040 Ayah. 540 01:01:07,320 --> 01:01:09,190 Ibu, beri tahu aku. 541 01:01:09,560 --> 01:01:10,910 Bagaimana dia meninggal? 542 01:01:18,360 --> 01:01:20,280 Pergilah ke rumah sakit. 543 01:01:20,670 --> 01:01:21,800 Sudah. 544 01:01:22,080 --> 01:01:22,910 Tak apa. 545 01:01:25,040 --> 01:01:26,560 Ibu demi tidak mempengaruhi aku, 546 01:01:28,430 --> 01:01:30,320 terus menyembunyikan penyakitku. 547 01:01:33,390 --> 01:01:35,320 Sampai akhir aku baru tahu 548 01:01:38,840 --> 01:01:40,430 dia menderita kanker. 549 01:01:47,000 --> 01:01:47,910 Ibu. 550 01:01:59,760 --> 01:02:00,760 Bagi ibu, 551 01:02:01,760 --> 01:02:02,600 sudah terlambat. 552 01:02:04,190 --> 01:02:05,390 Tak terlalu terlambat bagiku. 553 01:02:12,870 --> 01:02:14,230 Aku tak bisa membiarkanmu memakai Arloji palsu. 554 01:02:14,230 --> 01:02:15,190 untuk bertemu dengan Jemmy. 555 01:02:37,630 --> 01:02:38,560 Kakak Xiao. 556 01:02:40,600 --> 01:02:41,430 Kakak Xiao. 557 01:02:41,630 --> 01:02:42,470 Kau? 558 01:02:43,360 --> 01:02:44,870 Kenapa kau masih di sini? 559 01:02:45,040 --> 01:02:45,760 Sulit dijelaskan. 560 01:02:49,390 --> 01:02:51,760 Kakak Xiao, aku sudah menemukan anakmu. 561 01:02:51,760 --> 01:02:53,190 Dia bukan laki-laki. 562 01:02:53,190 --> 01:02:53,800 Tapi perempuan. 563 01:02:55,390 --> 01:02:56,870 Chen Wenjun sudah meninggal. 564 01:02:57,320 --> 01:02:58,190 Maaf, Kakak Xiao. 565 01:02:58,630 --> 01:02:59,910 Kau membawa putriku kembali. 566 01:03:00,040 --> 01:03:01,910 Aku berjanji, aku akan mencari putrimu. 567 01:03:02,040 --> 01:03:02,600 Kumohon. 568 01:03:04,320 --> 01:03:05,360 Putriku ada di sini. 569 01:03:12,080 --> 01:03:12,800 Itu dia? 570 01:03:13,470 --> 01:03:14,230 Sungguh? 571 01:03:19,280 --> 01:03:20,230 Kau menemukannya? 572 01:03:21,760 --> 01:03:22,630 Jangan pedulikan aku lagi. 573 01:03:25,120 --> 01:03:26,430 Hal yang kujanjikan padamu, 574 01:03:27,630 --> 01:03:28,760 pasti akan kulakukan. 575 01:03:32,230 --> 01:03:34,150 Aku juga akan membantumu pergi ke Jemmy. 576 01:03:34,360 --> 01:03:35,520 untuk ambil kembali Arloji itu. 577 01:03:37,840 --> 01:03:39,230 Akan kubawa lebih banyak bantuan. 578 01:03:41,280 --> 01:03:42,430 Jemmy sangat berhati-hati. 579 01:03:42,710 --> 01:03:43,560 Tak bisa jika banyak orang. 580 01:04:14,910 --> 01:04:16,190 Aku sangat penasaran. 581 01:04:17,230 --> 01:04:18,910 Siapa Gendut? 582 01:04:19,360 --> 01:04:23,670 Bisa-bisanya mengundang Kakak Xiao Jianfeng kemari. 583 01:04:24,910 --> 01:04:26,320 Janji pada orang lain, 584 01:04:26,840 --> 01:04:27,910 harus dilakukan. 585 01:04:28,390 --> 01:04:29,600 Tak peduli siapa dia, 586 01:04:35,870 --> 01:04:36,910 Kakak Xiao, 587 01:04:37,600 --> 01:04:39,630 masih satu kata yang mementingkan kesetiaan. 588 01:04:45,760 --> 01:04:47,360 Sudah 20 tahun lebih. 589 01:04:48,150 --> 01:04:49,230 Tak disangka 590 01:04:50,190 --> 01:04:51,760 kita bisa bertemu seperti ini. 591 01:04:53,910 --> 01:04:55,520 Seharusnya aku membunuhmu. 592 01:05:03,560 --> 01:05:05,080 Dunia sudah berubah. 593 01:05:07,190 --> 01:05:08,080 Kata kesetiaan. 594 01:05:09,190 --> 01:05:10,120 Tak berguna lagi. 595 01:05:14,760 --> 01:05:15,390 Tunggu. 596 01:05:16,320 --> 01:05:17,360 Sandera sudah aman, 597 01:05:17,760 --> 01:05:18,870 baru bisa berikan Arloji padamu. 598 01:05:58,870 --> 01:05:59,710 Lepaskan dia. 599 01:06:06,800 --> 01:06:07,630 Siapa kalian? 600 01:06:07,910 --> 01:06:08,670 Ada apa? 601 01:06:08,870 --> 01:06:10,230 Kau mau bawa aku ke mana? 602 01:06:40,600 --> 01:06:41,360 Yuanyuan. 603 01:06:42,120 --> 01:06:42,910 - Yuanyuan. - Ayah. 604 01:06:42,910 --> 01:06:43,910 Kau tak apa? 605 01:06:44,320 --> 01:06:45,800 - Tidak. - Ayo. 606 01:09:58,160 --> 01:09:58,680 Berbalik. 607 01:10:37,240 --> 01:10:38,520 Kita tak bisa pulang. 608 01:10:39,200 --> 01:10:40,470 Harus menghilang dari sini. 609 01:10:40,790 --> 01:10:41,750 Semakin cepat semakin baik. 610 01:10:50,910 --> 01:10:51,390 Halo. 611 01:10:51,470 --> 01:10:51,910 Halo. 612 01:10:52,560 --> 01:10:53,270 Kakak Xiao. 613 01:10:54,720 --> 01:10:55,790 Sudah aman. 614 01:10:56,120 --> 01:10:56,910 Baik. 615 01:11:19,600 --> 01:11:20,560 Kakak Xiao, 616 01:11:21,430 --> 01:11:23,000 Aku berhutang budi padamu sebelumnya, 617 01:11:24,000 --> 01:11:25,160 hari ini kukembalikan padamu. 618 01:11:50,000 --> 01:11:51,600 Tak ada orang yang bisa membawa rahasia 619 01:11:51,600 --> 01:11:52,830 dengan rahasia. 620 01:11:57,040 --> 01:11:58,870 Waktu itu aku tak seharusnya melepaskanmu. 621 01:12:06,160 --> 01:12:06,870 Kakak Xiao, 622 01:12:08,830 --> 01:12:10,680 Waktu itu keputusanmu benar. 623 01:12:12,350 --> 01:12:13,270 Hari ini, 624 01:12:13,870 --> 01:12:14,830 hanya kau 625 01:12:15,200 --> 01:12:16,270 yang bisa meninggalkan tempatku. 626 01:12:18,120 --> 01:12:20,680 Kau harus berterima kasih karena telah melepaskanku. 627 01:12:26,680 --> 01:12:27,870 Mulai sekarang, 628 01:12:28,160 --> 01:12:29,390 kita impas. 629 01:12:49,910 --> 01:12:51,270 Antar Kakak Xiao. 630 01:14:54,560 --> 01:14:56,040 Aku tak mau. 631 01:15:49,600 --> 01:15:50,640 Tak mau. 632 01:16:12,560 --> 01:16:13,200 Ke sana. 633 01:16:19,470 --> 01:16:19,830 Bangun. 634 01:16:25,870 --> 01:16:26,310 Masuk. 635 01:16:27,270 --> 01:16:27,910 Cepat. 636 01:17:23,560 --> 01:17:24,470 Keluar. 637 01:17:26,040 --> 01:17:26,640 Ayo. 638 01:18:06,600 --> 01:18:07,120 Bangun. 639 01:18:11,240 --> 01:18:12,080 Di mana Arlojinya? 640 01:18:39,640 --> 01:18:40,270 Di sini. 641 01:18:50,200 --> 01:18:50,830 Cepat. 642 01:19:10,200 --> 01:19:11,120 Cepat. 643 01:19:30,390 --> 01:19:31,240 Gawat. 644 01:21:02,200 --> 01:21:03,680 Kau juga ganti baju mereka. 645 01:22:11,390 --> 01:22:12,000 Ikut aku. 646 01:22:59,120 --> 01:22:59,600 Di sana. 647 01:23:02,040 --> 01:23:03,000 Semua orang ke sana. 648 01:23:03,350 --> 01:23:04,000 Kejar! 649 01:23:43,000 --> 01:23:44,000 Pergi menyetir, cepat. 650 01:24:00,160 --> 01:24:01,830 Bunuh dia. 651 01:24:14,240 --> 01:24:14,750 Cepat. 652 01:24:34,560 --> 01:24:35,310 Sudah? 653 01:24:36,750 --> 01:24:37,270 Cepat. 654 01:24:47,000 --> 01:24:48,310 Cepat, naik mobil. 655 01:25:15,200 --> 01:25:16,120 Tabrak keluar. 656 01:27:00,080 --> 01:27:02,080 Sebenarnya kau tak perlu memotong rambut. 657 01:27:05,120 --> 01:27:07,000 Kau kebanggaan ayah. 658 01:27:27,870 --> 01:27:28,390 Ayah. 659 01:27:29,080 --> 01:27:29,520 Ayah. 660 01:27:30,080 --> 01:27:31,160 Ayah. 661 01:27:32,040 --> 01:27:34,640 Ayah, bangunlah. 662 01:27:35,600 --> 01:27:36,750 Ayah, kau jangan tidur. 663 01:27:36,790 --> 01:27:38,080 Ayah, kau jangan tidur. 664 01:30:07,120 --> 01:30:07,680 Berdiri. 665 01:30:09,520 --> 01:30:10,120 Bocah tengik. 666 01:30:14,720 --> 01:30:15,310 Bangun. 667 01:30:16,120 --> 01:30:16,680 Bangun. 668 01:30:19,310 --> 01:30:19,790 Pergi. 669 01:30:40,310 --> 01:30:41,080 Foto. 670 01:30:42,310 --> 01:30:52,080 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 671 01:30:52,310 --> 01:30:57,080 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 672 01:30:57,310 --> 01:31:07,080 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 41926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.