Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,116 --> 00:00:06,116
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:52,140 --> 00:00:54,531
What's missing
from this picture?
3
00:00:56,574 --> 00:00:58,140
We'll start with extraction,
4
00:00:58,184 --> 00:01:01,053
which is a fancy word
for trashing the planet.
5
00:01:01,097 --> 00:01:03,357
But this looks like
is we chop down the trees,
6
00:01:03,400 --> 00:01:05,487
we blow up the mountains
to get the metals inside
7
00:01:05,531 --> 00:01:07,010
and use up all the water,
8
00:01:07,053 --> 00:01:09,314
and we wipe out the animals.
9
00:01:11,748 --> 00:01:14,314
We are running out of resources.
10
00:01:14,357 --> 00:01:16,594
Now, I know this can be hard
to hear, but it's the truth.
11
00:01:16,618 --> 00:01:19,444
So we've got to deal with it.
12
00:01:19,487 --> 00:01:21,227
In the past three decades alone,
13
00:01:21,271 --> 00:01:23,661
one-third of the planet's
natural resource space
14
00:01:23,705 --> 00:01:25,574
has been consumed.
15
00:01:25,618 --> 00:01:27,097
Gone.
16
00:01:27,140 --> 00:01:28,923
We are cutting and mining
and hauling
17
00:01:28,966 --> 00:01:31,574
and trashing the place so fast
that we're undermining
18
00:01:31,618 --> 00:01:35,227
the planet's very ability
for people to live here.
19
00:01:35,271 --> 00:01:37,792
We have 5%
of the world's population,
20
00:01:37,836 --> 00:01:40,966
but we're using 30%
of the world's resources.
21
00:01:41,010 --> 00:01:43,966
If everybody consumed
at U.S. rates,
22
00:01:44,010 --> 00:01:46,966
we would need
three to five planets.
23
00:01:47,010 --> 00:01:49,271
And you know what?
24
00:01:49,314 --> 00:01:51,227
We've only got one.
25
00:02:46,617 --> 00:02:47,835
Oh, my God.
26
00:03:26,313 --> 00:03:29,183
You live in that?
27
00:03:29,226 --> 00:03:32,443
Seriously?
28
00:03:38,791 --> 00:03:41,183
Does your chicken have a name?
29
00:03:46,096 --> 00:03:48,096
Chicken.
30
00:03:48,096 --> 00:03:48,660
Chicken?
31
00:03:48,704 --> 00:03:50,835
Chicken.
32
00:03:50,878 --> 00:03:54,270
Where's all your stuff?
33
00:03:54,313 --> 00:03:55,617
I divested.
34
00:03:55,660 --> 00:03:57,617
Cut myself down
to a hundred things.
35
00:03:57,660 --> 00:04:00,226
What do you mean,
a hundred things?
36
00:04:00,270 --> 00:04:02,704
Shirt's one thing,
bowl's one thing,
37
00:04:02,747 --> 00:04:06,573
fork, sleeping bag, chicken.
38
00:04:06,617 --> 00:04:08,313
LORENA: And you kept that hat?
39
00:04:11,835 --> 00:04:13,922
Tell me you at least have a gun.
40
00:04:17,313 --> 00:04:19,009
Jesus, Waldo.
41
00:04:22,660 --> 00:04:25,226
When's the last time
you had anybody up here?
42
00:04:25,270 --> 00:04:26,747
WALDO: Three years.
43
00:04:26,791 --> 00:04:28,704
LORENA: You got any friends?
44
00:04:28,747 --> 00:04:30,878
WALDO: Chicken.
45
00:04:34,573 --> 00:04:36,052
Wow.
46
00:04:36,096 --> 00:04:39,747
What the fuck is that?
47
00:04:39,791 --> 00:04:41,878
I bought the land
from a sculptor.
48
00:04:41,922 --> 00:04:46,270
Sure, because this spoke to you,
right?
49
00:04:48,313 --> 00:04:51,573
Remember that time
we were supposedly "broken up"?
50
00:04:51,617 --> 00:04:53,791
I ran into you outside
the art museum on Wilshire.
51
00:04:53,835 --> 00:04:55,747
I was on a date.
52
00:04:55,791 --> 00:04:57,399
I ditched the guy.
53
00:04:57,443 --> 00:04:59,878
We went straight to your truck
in the parking structure.
54
00:05:01,573 --> 00:05:03,878
It was right next to
the La Brea Tar Pits.
55
00:05:03,922 --> 00:05:06,486
By the mammoths.
56
00:05:06,530 --> 00:05:08,226
Okay.
57
00:05:08,270 --> 00:05:10,356
First of all,
this isn't a mammoth.
58
00:05:10,399 --> 00:05:11,965
It's an elephant.
59
00:05:12,009 --> 00:05:15,139
Second of all, you're saying
I bought this property
60
00:05:15,183 --> 00:05:17,399
because I had a subconscious
sexual memory
61
00:05:17,443 --> 00:05:19,226
prompted by this sculpture.
62
00:05:19,270 --> 00:05:22,356
Which you brought me straight to
the minute I came to visit you.
63
00:05:22,399 --> 00:05:23,835
Uninvited.
64
00:05:26,704 --> 00:05:28,399
Look, I'm here on business.
65
00:05:28,443 --> 00:05:31,183
- Alastair Pinch, the actor...
- Killed his wife.
66
00:05:31,226 --> 00:05:34,270
Look, maybe he killed her,
maybe he didn't.
67
00:05:34,313 --> 00:05:37,183
I don't think he even knows.
The guy's a blackout drunk.
68
00:05:37,226 --> 00:05:38,922
The network's got a lot riding
on him,
69
00:05:38,965 --> 00:05:40,313
so they're paying
for his lawyer.
70
00:05:40,356 --> 00:05:41,573
So he did kill her.
71
00:05:41,617 --> 00:05:43,226
It means the money's serious.
72
00:05:43,270 --> 00:05:44,922
They're looking to hire a P.I.
73
00:05:44,965 --> 00:05:48,617
This gig could jump me
to the majors.
74
00:05:48,660 --> 00:05:50,573
If I could deliver the famous
Charlie Waldo
75
00:05:50,617 --> 00:05:53,747
to work it with me...
76
00:05:53,791 --> 00:05:55,096
Come on.
77
00:05:55,139 --> 00:05:57,747
You know these Hollywood types.
78
00:05:57,791 --> 00:06:00,399
They always want to put
a big name in it.
79
00:06:00,443 --> 00:06:02,922
I'm retired.
80
00:06:02,965 --> 00:06:05,052
I see that.
81
00:06:05,096 --> 00:06:07,878
From the force.
82
00:06:07,922 --> 00:06:11,530
I'd be willing to go 80/20,
yours.
83
00:06:11,573 --> 00:06:13,443
What would I even do
with the money?
84
00:06:13,486 --> 00:06:15,878
Buy a nicer hundred things.
85
00:06:15,922 --> 00:06:17,486
'Cause then my life
would be complete?
86
00:06:17,530 --> 00:06:18,835
Exactly.
87
00:06:20,922 --> 00:06:23,747
Pass.
88
00:06:23,791 --> 00:06:25,399
Lydell was a long time ago.
89
00:06:25,443 --> 00:06:26,747
Lorena.
90
00:06:26,791 --> 00:06:28,115
You don't have to
keep punishing yourself.
91
00:06:28,139 --> 00:06:29,332
You don't have to
live like this.
92
00:06:29,356 --> 00:06:31,052
You don't have to
live like that.
93
00:06:31,096 --> 00:06:33,573
Fuck, you expect me
to apologize?
94
00:06:33,617 --> 00:06:35,009
Hey, I grew up poor.
95
00:06:35,052 --> 00:06:38,878
For-real poor,
not with solar panels.
96
00:06:38,922 --> 00:06:42,399
Bye.
97
00:06:42,443 --> 00:06:45,399
Come on, let me bring you back
into the real world.
98
00:06:45,443 --> 00:06:49,704
Just for a few weeks.
We'll have some laughs.
99
00:06:49,747 --> 00:06:51,443
I can't.
100
00:06:54,052 --> 00:06:58,399
All right. It was worth a shot.
101
00:06:58,443 --> 00:07:01,052
Can I have a hug at least?
102
00:07:08,183 --> 00:07:10,139
You ghosted me, Waldo.
103
00:07:12,052 --> 00:07:14,399
I ghosted everybody.
104
00:07:14,443 --> 00:07:17,313
I know.
105
00:07:17,356 --> 00:07:19,747
You smell better than you look.
106
00:07:26,921 --> 00:07:28,790
You can't stay up here forever.
107
00:07:28,834 --> 00:07:31,877
No? Why not?
108
00:07:31,921 --> 00:07:35,921
Same reason you and I
kept hooking back up.
109
00:07:35,964 --> 00:07:38,051
Unfinished business is a bitch.
110
00:07:47,051 --> 00:07:48,461
REPORTER:
Things are not looking good
111
00:07:48,485 --> 00:07:50,485
for celebrated actor
Alastair Pinch.
112
00:07:50,529 --> 00:07:52,877
He's under renewed scrutiny
by the LAPD
113
00:07:52,921 --> 00:07:54,572
regarding the murder
of his wife,
114
00:07:54,616 --> 00:07:56,398
Monica Pinch, two weeks ago.
115
00:07:56,442 --> 00:07:58,834
Investigators say they are
focusing their inquiries
116
00:07:58,877 --> 00:08:01,877
on the actor himself
as the prime suspect.
117
00:08:16,529 --> 00:08:18,921
BIG JIM:
118
00:08:26,790 --> 00:08:28,964
Jesus, Waldo.
119
00:08:33,095 --> 00:08:34,877
WALDO:
You know, you shouldn't do that.
120
00:08:34,921 --> 00:08:37,398
-Call a cop.
121
00:08:37,442 --> 00:08:40,008
-Mm.
122
00:08:40,051 --> 00:08:41,834
Mm.
123
00:08:44,921 --> 00:08:48,616
Lorena Nascimento was out here
a couple days ago, huh?
124
00:08:48,659 --> 00:08:51,790
Oh, yeah? I'd have to check
my visitor's log.
125
00:08:51,834 --> 00:08:53,269
BIG JIM: Don't jerk me.
126
00:08:53,312 --> 00:08:56,008
She's been scoping you
for the Pinch murder.
127
00:08:56,051 --> 00:08:59,964
That dumb bastard's
the least of her worries.
128
00:09:00,008 --> 00:09:01,703
She say anything about Don Q?
129
00:09:01,746 --> 00:09:03,442
Is he a game show host?
130
00:09:03,485 --> 00:09:05,138
BIG JIM: Captain of industry.
131
00:09:05,182 --> 00:09:08,355
A recreational pharmaceutical
industry.
132
00:09:08,398 --> 00:09:09,529
Your girl's on his payroll.
133
00:09:09,572 --> 00:09:10,964
That sounds like bullshit.
134
00:09:11,008 --> 00:09:12,485
Oh, that's not bullshit.
135
00:09:12,529 --> 00:09:14,138
You check out her ride?
136
00:09:14,182 --> 00:09:15,984
Where do you think she gets
that kind of cheese?
137
00:09:16,008 --> 00:09:18,746
Where does a cop with four kids
get the cheese for a 'Vette?
138
00:09:18,790 --> 00:09:20,921
- Ha-ha-ha.
- You dropped this.
139
00:09:20,964 --> 00:09:22,572
BIG JIM: Fucking dick.
140
00:09:22,616 --> 00:09:25,921
Anyway, she took something
that belonged to Don Q.
141
00:09:25,964 --> 00:09:27,746
Not exactly
the healthiest lifestyle choice.
142
00:09:27,790 --> 00:09:32,703
And what I think is she came up
here to leave it with you.
143
00:09:32,746 --> 00:09:34,182
Leave what?
144
00:09:34,225 --> 00:09:35,897
And if you're smart,
you will give it to me.
145
00:09:35,921 --> 00:09:37,921
I don't know what it is.
I haven't seen her.
146
00:09:37,964 --> 00:09:39,572
BIG JIM:
Stop wasting my time, man.
147
00:09:39,616 --> 00:09:41,016
The last thing she did
on a computer
148
00:09:41,051 --> 00:09:42,572
was Google Map this ass pile.
149
00:09:42,616 --> 00:09:44,790
The last call on her cell
was from Idyllwild.
150
00:09:44,834 --> 00:09:46,659
What do you mean last call?
151
00:09:46,703 --> 00:09:48,095
There a missing-persons open?
152
00:09:48,138 --> 00:09:49,572
Hell no.
153
00:09:49,616 --> 00:09:51,485
That would require
somebody gave a shit.
154
00:09:51,529 --> 00:09:54,703
What?
155
00:09:54,746 --> 00:09:56,572
Oh, Jesus.
156
00:10:21,703 --> 00:10:22,964
LORENA: This is Lorena.
157
00:10:23,008 --> 00:10:24,485
You can leave a message,
158
00:10:24,529 --> 00:10:26,398
but if you want me
to call you back,
159
00:10:26,442 --> 00:10:28,312
you better make it interesting.
160
00:10:35,225 --> 00:10:37,572
WALDO:
161
00:10:37,616 --> 00:10:39,746
Fuck you, Lorena.
162
00:10:54,921 --> 00:10:56,572
-Damn!
163
00:10:59,138 --> 00:11:00,529
Yo, hit him again.
164
00:11:00,572 --> 00:11:01,746
Come on. Hit him again.
165
00:11:01,790 --> 00:11:05,138
- Hit him.
- Ooh!
166
00:11:05,182 --> 00:11:07,616
Oh, he gonna
fuck your white ass up.
167
00:11:07,659 --> 00:11:09,008
Hit him again. Hit him again.
168
00:11:09,051 --> 00:11:10,269
Wait, wait, wait!
169
00:11:10,312 --> 00:11:11,921
Here we go. Hit him again.
170
00:11:11,964 --> 00:11:13,312
Whatever the problem is here,
171
00:11:13,355 --> 00:11:18,312
let's see if we can...
communicate.
172
00:11:18,355 --> 00:11:19,877
Is that a purse?
173
00:11:19,921 --> 00:11:21,442
It's a Bottega, motherfucker.
174
00:11:21,485 --> 00:11:22,877
MAN: Oh, shit.
175
00:11:25,659 --> 00:11:27,225
WALDO:
176
00:11:27,269 --> 00:11:29,877
Oh, shit. What the fuck
did you hit him with?
177
00:11:29,921 --> 00:11:31,442
Yeah. Yeah.
178
00:11:31,485 --> 00:11:33,269
Yo, come on, big man.
179
00:11:33,312 --> 00:11:35,008
Bam, then that's it.
180
00:11:35,051 --> 00:11:36,703
That's the one.
181
00:11:36,746 --> 00:11:38,485
Come on, big fella.
182
00:11:38,529 --> 00:11:42,398
- Oh, that's it. That's it.
- What do you morons want?
183
00:11:42,442 --> 00:11:44,138
Hey, hold on, hold on, hold on.
184
00:11:44,182 --> 00:11:46,746
Relax, big man.
185
00:11:46,790 --> 00:11:49,746
We want you to stay your ass up
on this motherfucking mountain.
186
00:11:49,790 --> 00:11:51,485
And stay away from
Alastair Pinch.
187
00:11:51,529 --> 00:11:53,138
Yeah. That's right.
And if you don't,
188
00:11:53,182 --> 00:11:54,442
you gonna get more visits from
189
00:11:54,485 --> 00:11:56,703
the Palisade Posse,
motherfucker.
190
00:11:59,877 --> 00:12:01,071
MAN: The fuck is wrong with him?
191
00:12:01,095 --> 00:12:02,138
Help me up.
192
00:12:02,182 --> 00:12:03,834
Come on.
193
00:12:03,877 --> 00:12:04,921
Yo, what are you doing?
194
00:12:04,964 --> 00:12:06,572
He's asking for help.
195
00:12:06,616 --> 00:12:07,964
What the fuck are you doing?
196
00:12:08,008 --> 00:12:09,659
I hate to break it
to you, boys...
197
00:12:09,703 --> 00:12:12,355
I've got nothing to do
with Alastair Pinch.
198
00:12:12,398 --> 00:12:13,834
Bullshit.
199
00:12:13,877 --> 00:12:15,703
You work for the network.
It's in the trades.
200
00:12:15,746 --> 00:12:18,484
-Let me see.
201
00:12:18,528 --> 00:12:19,571
Boom.
202
00:12:19,615 --> 00:12:21,833
It's upside-down, moron.
203
00:12:24,397 --> 00:12:25,920
Yeah, that's right.
204
00:12:25,963 --> 00:12:27,876
What the fuck?
205
00:12:27,920 --> 00:12:29,397
Knock him out, dawg. Come on.
206
00:12:32,920 --> 00:12:35,658
Just stay your hillbilly ass
out of L.A., bitch.
207
00:12:51,007 --> 00:12:53,920
♪ Oh, well, I'm lost
208
00:12:53,963 --> 00:12:56,833
♪ In a love affair
209
00:12:56,876 --> 00:12:59,833
♪ I paid the cost
210
00:12:59,876 --> 00:13:02,963
♪ I gave myself
211
00:13:05,615 --> 00:13:08,528
♪ To treat her well
212
00:13:08,571 --> 00:13:11,528
♪ That's where my lies
213
00:13:26,311 --> 00:13:28,702
♪ And now I'm lost
214
00:13:28,745 --> 00:13:31,528
♪ On a lonely sea
215
00:13:31,571 --> 00:13:34,615
♪ The man you love
216
00:13:34,658 --> 00:13:37,181
♪ That man is me
217
00:13:37,224 --> 00:13:40,528
♪ So maybe crawl
218
00:13:40,571 --> 00:13:43,224
♪ Now she's gone away
219
00:13:45,833 --> 00:13:49,137
♪ With him she stayed
220
00:13:49,181 --> 00:13:51,397
This is Lorena.
You can leave a message,
221
00:13:51,441 --> 00:13:53,615
but if you want me
to call you back,
222
00:13:53,658 --> 00:13:54,896
you better make it interesting.
223
00:13:54,920 --> 00:13:56,528
COMPUTER: The mailbox is full
224
00:13:56,571 --> 00:13:58,615
and cannot accept new messages
at this time.
225
00:14:00,833 --> 00:14:03,050
MAN: ♪ I won't look down
226
00:14:06,658 --> 00:14:08,833
♪ I won't look down
227
00:14:11,920 --> 00:14:14,571
♪ I won't look down
228
00:14:17,963 --> 00:14:20,528
♪ I won't look down
229
00:14:23,833 --> 00:14:26,571
♪ At the lonely ground
230
00:14:46,181 --> 00:14:47,745
Mr. Waldo.
231
00:14:47,789 --> 00:14:49,702
Wilson Sikorsky,
head of the network.
232
00:14:49,745 --> 00:14:53,094
Hop in. You know Fontella Davis,
Alastair Pinch's attorney?
233
00:14:53,137 --> 00:14:54,876
Never had the pleasure.
234
00:14:54,920 --> 00:14:56,397
Hold on. Hang on. Hang on.
235
00:14:56,441 --> 00:14:58,050
No.
No, I'm not paying him $40,000.
236
00:14:58,094 --> 00:15:00,876
I'll pay him $25,000.
He should be kissing my balls.
237
00:15:00,920 --> 00:15:02,528
What was the last series he had?
238
00:15:02,571 --> 00:15:04,181
Two years, he'll be playing
Sasquatch
239
00:15:04,224 --> 00:15:05,484
on the Discovery Channel.
240
00:15:05,528 --> 00:15:08,484
Hey, why would you
put in the trades
241
00:15:08,528 --> 00:15:10,094
that I was working
for your network?
242
00:15:10,137 --> 00:15:11,615
Mr. Waldo, when you land a star,
243
00:15:11,658 --> 00:15:12,939
you don't hide him
under your ass.
244
00:15:12,963 --> 00:15:14,484
You tell the whole
fucking world.
245
00:15:14,528 --> 00:15:16,287
You were the youngest ever
captain of the LAPD.
246
00:15:16,311 --> 00:15:17,441
Did we get that right?
247
00:15:17,484 --> 00:15:19,094
Youngest Detective III.
248
00:15:19,137 --> 00:15:21,070
Yeah, close enough.
We want you to start right away
249
00:15:21,094 --> 00:15:23,745
even though Lorena Nascimento
seems unavailable.
250
00:15:23,789 --> 00:15:26,615
She's missing. When's the last
time you talked to her?
251
00:15:26,658 --> 00:15:29,789
No. No. Fuck no.
252
00:15:29,833 --> 00:15:31,287
That I can work with.
Then you do your homework.
253
00:15:31,311 --> 00:15:32,789
She's gonna be
exactly like a mother.
254
00:15:32,833 --> 00:15:35,181
- You have kids, Mr. Waldo?
- No.
255
00:15:35,224 --> 00:15:37,224
I'm gonna give you my cellphone.
256
00:15:37,268 --> 00:15:39,070
Don't call the office.
My new assistant's a fuckwit.
257
00:15:39,094 --> 00:15:40,373
But call me day or night,
though.
258
00:15:40,397 --> 00:15:41,963
I got to get this tied up.
259
00:15:42,007 --> 00:15:44,094
You may or may not be aware
I'm facing a takeover.
260
00:15:44,137 --> 00:15:45,920
And I won't you on NCN
with me tonight.
261
00:15:45,963 --> 00:15:48,050
I assume you know
how to find a barbershop.
262
00:15:48,094 --> 00:15:50,007
Hey, guys.
263
00:15:50,050 --> 00:15:53,571
Thing is, I never told Lorena
I'd do this.
264
00:15:54,833 --> 00:15:56,789
-Sorry.
265
00:15:56,833 --> 00:15:58,113
So I tell you
my nuts are in a vise,
266
00:15:58,137 --> 00:16:00,528
you give them an extra turn?
267
00:16:00,571 --> 00:16:03,528
You want more money,
just have your reps call me.
268
00:16:03,571 --> 00:16:05,702
The show's worth twice now
what it used to be.
269
00:16:05,745 --> 00:16:07,963
This murder thing has done
wonders for the ratings.
270
00:16:08,007 --> 00:16:09,528
I could probably get
$6 mill an ep,
271
00:16:09,571 --> 00:16:11,070
but, you know,
I got to have 100 episodes,
272
00:16:11,094 --> 00:16:12,615
and I only got 57.
273
00:16:12,658 --> 00:16:15,007
So I need two more years
of... watch the cable...
274
00:16:15,050 --> 00:16:18,181
Alastair Pinch healthy,
happy, and off of death row.
275
00:16:18,224 --> 00:16:20,137
I can't take this.
276
00:16:20,181 --> 00:16:21,745
I only own 100 things.
277
00:16:21,789 --> 00:16:23,702
If I take that,
it's gonna be 101, you know?
278
00:16:23,745 --> 00:16:24,833
Not really.
279
00:16:24,876 --> 00:16:26,181
Well, it's complicated.
280
00:16:26,224 --> 00:16:28,007
Let's go with
one of the other P.I.s.
281
00:16:28,050 --> 00:16:29,920
I know we said we needed
to create distraction.
282
00:16:29,963 --> 00:16:31,397
But this? Come on.
283
00:16:31,441 --> 00:16:32,920
Big fan of your work too.
284
00:16:32,963 --> 00:16:35,007
A real P.I., one that knows
how to do the job,
285
00:16:35,050 --> 00:16:37,181
- not just some has-been.
- All right. Look.
286
00:16:37,224 --> 00:16:38,789
Hey, hey, hey. Shh.
287
00:16:38,833 --> 00:16:41,615
I'm only here to tell you
to put out a press release
288
00:16:41,658 --> 00:16:43,354
that says I'm not involved,
all right?
289
00:16:43,397 --> 00:16:45,137
That I turned it down.
Can you do that?
290
00:16:45,181 --> 00:16:46,417
This is the hottest gig in town.
291
00:16:46,441 --> 00:16:48,094
Everybody's chasing it.
292
00:16:48,137 --> 00:16:50,397
Here's what I'll do.
I'll introduce you to Alastair.
293
00:16:50,441 --> 00:16:52,591
I'll pay you for the day whether
you take the case or not.
294
00:16:52,615 --> 00:16:57,050
Excuse me.
Hey. Yeah. No. I'm on...
295
00:16:57,094 --> 00:16:59,007
What was Lorena gonna charge?
296
00:16:59,050 --> 00:17:01,789
- $1,000 a day plus expenses.
- $2,000, and not to me.
297
00:17:01,833 --> 00:17:04,658
A donation to the Sierra Club
in memory of Lydell Lipps.
298
00:17:04,702 --> 00:17:06,876
Deal. It's a shame
the kids are gonna miss this.
299
00:17:06,920 --> 00:17:09,789
You're about to meet
a motherfucking legend.
300
00:17:09,833 --> 00:17:12,483
So,
Stevie and I were at my estate.
301
00:17:12,527 --> 00:17:13,875
I was drinking absinthe,
302
00:17:13,919 --> 00:17:15,353
and several snifters in,
303
00:17:15,396 --> 00:17:18,180
I decided that this would be
the perfect night
304
00:17:18,223 --> 00:17:21,049
to teach Stevie Wonder
how to drive.
305
00:17:22,396 --> 00:17:24,701
And that it might be
most entertaining
306
00:17:24,744 --> 00:17:28,788
to let him motor about the lawn
with me outside the car,
307
00:17:28,832 --> 00:17:30,527
- trying to dodge it.
- Excuse me.
308
00:17:30,570 --> 00:17:31,875
I need a shoot, Mr. Pinch.
309
00:17:31,919 --> 00:17:33,875
Oh, thank you, cherub.
310
00:17:33,919 --> 00:17:36,483
Anyway, I thought I'd give
Stevie a sporting chance.
311
00:17:36,527 --> 00:17:38,875
So there I was,
trousers around my ankles,
312
00:17:38,919 --> 00:17:42,006
Stevie gave it some stick,
and I spent the next fortnight
313
00:17:42,049 --> 00:17:44,396
pissing claret in Ward C.
314
00:17:44,440 --> 00:17:46,527
Where's my mustache fluffer?
315
00:17:46,570 --> 00:17:48,832
Last looks.
316
00:17:48,875 --> 00:17:51,875
Let me know when we're set.
317
00:17:51,919 --> 00:17:54,093
Grazie, babies.
318
00:17:54,136 --> 00:17:55,657
Ohh.
319
00:17:55,701 --> 00:17:57,180
Sustained.
320
00:17:57,223 --> 00:17:58,570
"Sustrained."
321
00:17:58,614 --> 00:17:59,919
So stained.
322
00:17:59,962 --> 00:18:01,310
Is he shit-faced?
323
00:18:01,353 --> 00:18:02,788
Come on.
324
00:18:05,440 --> 00:18:08,049
It is such a privilege
to get to watch this man work.
325
00:18:08,093 --> 00:18:09,459
He's got a shitload
of Shakespeare Awards
326
00:18:09,483 --> 00:18:10,788
under his bed.
327
00:18:10,832 --> 00:18:12,310
Greatest fucking actor
since Brando.
328
00:18:12,353 --> 00:18:13,938
I get him Wednesday nights
after Jessica Biel.
329
00:18:13,962 --> 00:18:16,223
Love this job.
330
00:18:16,267 --> 00:18:18,440
MAN: Background.
331
00:18:18,483 --> 00:18:21,788
And... action!
332
00:18:21,832 --> 00:18:23,570
Let me tell you a story
333
00:18:23,614 --> 00:18:27,093
from when I was just a tyke
in Tuscaloosa.
334
00:18:27,136 --> 00:18:29,875
My granddaddy,
Raymond Forbishaw,
335
00:18:29,919 --> 00:18:31,527
he was a jurist himself.
336
00:18:31,570 --> 00:18:33,483
Family court.
337
00:18:33,527 --> 00:18:36,614
He used to set me on his knee
and say,
338
00:18:36,657 --> 00:18:40,614
"Johnnie, for 99 days,
the judge's job
339
00:18:40,657 --> 00:18:44,744
is merely to be that blindfold
on the statue of Lady Justice.
340
00:18:44,788 --> 00:18:48,570
For 99 days, you do that,
and justice,
341
00:18:48,614 --> 00:18:51,832
in its natural wisdom,
will find its own way.
342
00:18:51,875 --> 00:18:53,919
"But, Johnnie," he'd say...
343
00:18:58,832 --> 00:19:01,136
"...on the 100th day,
344
00:19:01,180 --> 00:19:06,744
a great judge knows
that he needs to bejustice."
345
00:19:06,788 --> 00:19:10,006
Now, I wouldn't be so bold as to
call myself a great judge,
346
00:19:10,049 --> 00:19:14,093
but I do know
that as I sit here today,
347
00:19:14,136 --> 00:19:17,223
I'm thinking about
my granddaddy.
348
00:19:17,267 --> 00:19:20,223
And that's why
I'm gonna direct this verdict
349
00:19:20,267 --> 00:19:25,396
and find this here defendant...
guilty.
350
00:19:25,440 --> 00:19:27,483
-Cut!
351
00:19:27,527 --> 00:19:29,267
Alastair, that was terrific.
352
00:19:29,310 --> 00:19:31,832
Terrific? It was bloody genius.
353
00:19:31,875 --> 00:19:33,701
You're not going
to top that one.
354
00:19:33,744 --> 00:19:35,180
I'll see you all tomorrow then.
355
00:19:35,223 --> 00:19:36,919
Did you hear what I just said?
356
00:19:36,962 --> 00:19:38,875
He's supposed to say
"not guilty."
357
00:19:38,919 --> 00:19:41,962
- He said guilty.
- Fuck.
358
00:19:42,006 --> 00:19:43,503
Could have just told me
I had ass cancer.
359
00:19:43,527 --> 00:19:44,570
Sorry.
360
00:19:44,614 --> 00:19:46,353
- Alastair.
- Yes?
361
00:19:46,396 --> 00:19:49,136
Oh, God,
I hate to do this to you,
362
00:19:49,180 --> 00:19:51,396
but we're gonna have
to do one more.
363
00:19:51,440 --> 00:19:54,353
- The last line is "not guilty."
- "Not guilty."
364
00:19:54,396 --> 00:19:55,962
- What did I say?
- Guilty.
365
00:19:56,006 --> 00:19:58,310
- The fuck I did.
- Yeah, he didn't say that.
366
00:19:58,353 --> 00:19:59,875
Did... I mean,
but really, just please?
367
00:19:59,919 --> 00:20:01,267
No. I know what I said, love.
368
00:20:01,310 --> 00:20:02,875
So let's just look
at the playback.
369
00:20:02,919 --> 00:20:04,744
He wouldn't have said that.
370
00:20:04,788 --> 00:20:07,049
Can we just see
the playback, please?
371
00:20:07,093 --> 00:20:09,006
You... What are you smirking at?
372
00:20:09,049 --> 00:20:11,093
What? I didn't say anything.
373
00:20:11,136 --> 00:20:13,788
Do you think it's easy
to carry this piece of shit
374
00:20:13,832 --> 00:20:15,570
on my shoulders week after week?
375
00:20:15,614 --> 00:20:17,180
You think I need a twat like you
376
00:20:17,223 --> 00:20:18,962
standing there
hoping I'll cock it up?
377
00:20:19,006 --> 00:20:21,570
How long have you worked
on the show?
378
00:20:21,614 --> 00:20:23,136
It's my first week.
379
00:20:23,180 --> 00:20:25,657
Your first week.
It's his first week, everyone.
380
00:20:33,093 --> 00:20:34,788
God!
381
00:20:34,832 --> 00:20:36,049
And that's why I'm gonna
382
00:20:36,093 --> 00:20:37,440
direct this verdict...
383
00:20:37,483 --> 00:20:38,938
ALASTAIR:
Let that be a lesson to you.
384
00:20:38,962 --> 00:20:41,223
- You good?
- I'm fine.
385
00:20:41,267 --> 00:20:42,310
...guilty.
386
00:20:42,353 --> 00:20:43,483
Let's do this. Come on.
387
00:20:43,527 --> 00:20:45,657
MAN: Let's do it. Let's roll.
388
00:20:45,701 --> 00:20:47,744
-Rolling!
389
00:20:47,788 --> 00:20:49,093
Does that happen often?
390
00:20:49,136 --> 00:20:51,310
Sometimes after lunch.
391
00:20:51,353 --> 00:20:53,962
We always put a stunt guy
right there, pay him extra.
392
00:20:54,006 --> 00:20:55,744
Don't tell Alastair.
393
00:20:57,832 --> 00:20:58,875
Ready?
394
00:20:58,919 --> 00:21:00,440
Action.
395
00:21:00,483 --> 00:21:02,875
"...and find this here defendant
396
00:21:02,919 --> 00:21:04,962
not guilty."
397
00:21:05,006 --> 00:21:08,006
-Cut!
398
00:21:08,049 --> 00:21:11,093
Wouldn't be the first time
I've had the clap.
399
00:21:24,136 --> 00:21:26,788
-Entrez.
400
00:21:26,832 --> 00:21:29,353
"Not guilty."
401
00:21:29,396 --> 00:21:32,527
Ah, lord of the manor, down to
slum a bit with the vassals.
402
00:21:32,570 --> 00:21:34,093
To what do we owe the honor?
403
00:21:34,136 --> 00:21:36,744
I wanted to introduce you
to Charlie Waldo,
404
00:21:36,788 --> 00:21:38,396
the detective we told you about.
405
00:21:38,440 --> 00:21:40,180
He used to be king shit
at the LAPD.
406
00:21:40,223 --> 00:21:42,180
Ah, the fallen angel.
You've landed him.
407
00:21:42,223 --> 00:21:43,832
Didn't I promise you I would?
408
00:21:43,875 --> 00:21:45,286
I'd give you the shirt
off my back. You know that.
409
00:21:45,310 --> 00:21:47,223
I'd prefer the watch
off your wrist.
410
00:21:47,267 --> 00:21:49,049
Have you seen
what this man wears?
411
00:21:49,093 --> 00:21:50,962
Costs more than the house
I grew up in.
412
00:21:51,006 --> 00:21:54,049
Kudoke Skeleton.
They only make 35 a year.
413
00:21:54,093 --> 00:21:55,764
Maybe I'll make you
a wrap gift of one. How's that?
414
00:21:55,788 --> 00:21:57,701
Can we have that
signed in blood?
415
00:21:57,744 --> 00:21:59,832
"Signed in blood," he says.
416
00:21:59,875 --> 00:22:02,310
I'm done for the day, Detective.
Do you have plans?
417
00:22:02,353 --> 00:22:04,223
- Where do you live?
- Idyllwild.
418
00:22:04,267 --> 00:22:06,831
- I'm only here for today.
- Details we're sorting out.
419
00:22:06,874 --> 00:22:09,092
I haven't agreed
to take this case.
420
00:22:09,135 --> 00:22:10,743
I'll find a hotel for tonight.
421
00:22:10,787 --> 00:22:11,981
Nonsense.
You'll stay at my house.
422
00:22:12,005 --> 00:22:13,266
Great idea.
423
00:22:13,309 --> 00:22:14,894
ALASTAIR:
Right to the scene of the crime.
424
00:22:14,918 --> 00:22:16,135
You don't mind sleeping
425
00:22:16,179 --> 00:22:17,918
surrounded by yellow tape,
do you?
426
00:22:17,961 --> 00:22:21,266
This fucking guy.
427
00:22:21,309 --> 00:22:22,502
Come on, Waldo. What do you say?
428
00:22:22,526 --> 00:22:23,545
What's the worst
that can happen?
429
00:22:23,569 --> 00:22:24,961
Lorena turns up in a day or two,
430
00:22:25,005 --> 00:22:28,005
you can go back
to wherever you came from.
431
00:22:28,048 --> 00:22:30,222
Hell, maybe even get
your reputation back.
432
00:22:30,266 --> 00:22:32,526
Just kidding.
433
00:22:40,482 --> 00:22:44,005
Interest you
in a wee snifter, Detective?
434
00:22:44,048 --> 00:22:46,352
No, thank you.
435
00:22:46,395 --> 00:22:47,831
ALASTAIR:
I deplore drinking alone,
436
00:22:47,874 --> 00:22:49,266
so I'll have a double.
437
00:22:52,918 --> 00:22:55,569
She was so proud of this room.
438
00:22:55,613 --> 00:22:57,395
Chin-chin.
439
00:22:57,439 --> 00:23:01,135
It was in Town and Wanker
magazine, you know.
440
00:23:01,179 --> 00:23:03,831
Why don't you walk me
through that morning?
441
00:23:05,439 --> 00:23:07,874
ALASTAIR:
442
00:23:07,918 --> 00:23:09,656
All right.
443
00:23:09,700 --> 00:23:11,395
One more time.
444
00:23:14,005 --> 00:23:16,135
It was a Saturday.
445
00:23:16,179 --> 00:23:20,005
I woke up... or came to...
In my study,
446
00:23:20,048 --> 00:23:23,048
about a half a mile
down that way.
447
00:23:23,092 --> 00:23:26,222
I realized I had no recollection
of the previous night.
448
00:23:26,266 --> 00:23:30,569
I came in here.
Found my sweet Monica.
449
00:23:32,526 --> 00:23:36,831
I ran back to the kitchen,
dialed 911.
450
00:23:36,874 --> 00:23:40,439
There was a shattered vase.
451
00:23:40,482 --> 00:23:42,395
Anyhow,
when the ambulance arrived,
452
00:23:42,439 --> 00:23:44,092
they told me
she was already gone
453
00:23:44,135 --> 00:23:46,874
and had been
for quite some time.
454
00:23:49,656 --> 00:23:52,482
Does anyone else have keys?
455
00:23:52,526 --> 00:23:55,439
Only Rosario. That's our nanny.
456
00:23:55,482 --> 00:23:58,179
And she was in Venezuela
visiting her family.
457
00:23:58,222 --> 00:23:59,743
Nanny?
458
00:23:59,787 --> 00:24:01,395
You have kids in the house?
459
00:24:01,439 --> 00:24:04,439
Yes. We have one child, Gaby.
460
00:24:04,482 --> 00:24:06,179
She likely wasn't
the killer either,
461
00:24:06,222 --> 00:24:08,395
but she'll be home
from kindergarten soon enough
462
00:24:08,439 --> 00:24:11,395
if you think it's worth
trying to wrest a confession.
463
00:24:11,439 --> 00:24:13,743
Pretty glib, considering.
464
00:24:13,787 --> 00:24:15,222
ALASTAIR: Forgive me.
465
00:24:15,266 --> 00:24:18,179
Dear Gaby doesn't even know,
of course, but...
466
00:24:20,266 --> 00:24:23,048
...the world is certain
I murdered my wife, Mr. Waldo,
467
00:24:23,092 --> 00:24:26,743
and I can't even tell you
the world is wrong.
468
00:24:26,787 --> 00:24:29,395
If you know a man who's handled
a similar predicament
469
00:24:29,439 --> 00:24:31,918
with more élan, point me to him,
470
00:24:31,961 --> 00:24:34,961
and I shall gladly emulate.
471
00:24:35,005 --> 00:24:37,439
You ever thought about trying
to stop drinking?
472
00:24:40,787 --> 00:24:43,831
All the time.
473
00:24:43,874 --> 00:24:47,743
But this doesn't seem the week
for that, now, does it?
474
00:24:47,787 --> 00:24:49,005
Daddy!
475
00:24:49,048 --> 00:24:51,395
Princess Ozma,
where did you come from?
476
00:24:51,439 --> 00:24:53,179
Oh, oh, oh.
477
00:24:53,222 --> 00:24:56,526
Want to hear the song Little Dog
taught us at school today?
478
00:24:56,569 --> 00:24:58,918
A little dog?
Why, yes, of course.
479
00:25:15,743 --> 00:25:17,482
- You know it.
- I do know it, Gaby.
480
00:25:17,526 --> 00:25:21,874
I'd like to meet my new friend,
Mr. Waldo.
481
00:25:21,918 --> 00:25:25,135
He looks scary. Like a lion.
482
00:25:25,179 --> 00:25:26,918
Yeah, but he's a friendly lion.
483
00:25:26,961 --> 00:25:30,266
Gaby and I are going to spend
some daddy time before bed,
484
00:25:30,309 --> 00:25:32,266
-you snuggly baby.
485
00:25:32,309 --> 00:25:37,439
Oh, you haven't decided
to take the case yet, have you?
486
00:25:37,482 --> 00:25:39,135
What say you, Detective?
487
00:25:39,179 --> 00:25:42,743
Will you return to your mountain
and leave me to the fates?
488
00:25:42,787 --> 00:25:44,918
Or will you stick around
the shitty of the angels
489
00:25:44,961 --> 00:25:48,874
long enough to see the police
maybe get it right this time?
490
00:25:48,918 --> 00:25:50,700
Whatever right may look like.
491
00:25:50,743 --> 00:25:54,092
Daddy, can Mr. Lion drive
to school with us tomorrow?
492
00:25:54,135 --> 00:25:56,135
Can he please?
493
00:25:56,179 --> 00:25:58,309
Please?
494
00:26:00,352 --> 00:26:02,266
Yay!
495
00:26:08,831 --> 00:26:10,526
ROSARIO: Will this be all right?
496
00:26:12,918 --> 00:26:14,222
It's perfect.
497
00:26:21,395 --> 00:26:23,048
Fucking Lorena.
498
00:26:46,874 --> 00:26:50,439
Guilty.
499
00:26:50,482 --> 00:26:51,937
...and turn down the volume
on the media circus.
500
00:26:51,961 --> 00:26:53,352
WOMAN: Oh, come on, Fontella.
501
00:26:53,395 --> 00:26:55,135
You live for the media circus.
502
00:26:55,179 --> 00:26:56,676
Now I'm hearing there could be
an indictment
503
00:26:56,700 --> 00:26:57,961
as early as tomorrow.
504
00:26:58,005 --> 00:26:59,656
FONTELLA:
We've not been told that.
505
00:26:59,699 --> 00:27:00,980
And now theL.A. Times
is reporting
506
00:27:01,004 --> 00:27:02,525
that sources on the LAPD say
507
00:27:02,568 --> 00:27:04,438
there are no
unidentified fingerprints
508
00:27:04,481 --> 00:27:05,655
anywhere in that room.
509
00:27:05,699 --> 00:27:07,178
What does that suggest to you?
510
00:27:07,221 --> 00:27:08,655
It suggests that the real killer
511
00:27:08,699 --> 00:27:10,134
knew what he was doing.
512
00:27:10,178 --> 00:27:11,241
You promised us Charlie Waldo
513
00:27:11,265 --> 00:27:12,830
from the Lydell Lipps case.
514
00:27:12,873 --> 00:27:14,588
What does it say
that he's not here with you?
515
00:27:14,612 --> 00:27:16,481
Charlie Waldo
is busy uncovering...
516
00:27:25,265 --> 00:27:28,960
Welcome to kindergartens
of the rich and famous.
517
00:27:29,004 --> 00:27:31,351
Gaby, Mr. Lion needs to
talk to your teacher.
518
00:27:31,394 --> 00:27:33,960
But first, he's going to
park this beast.
519
00:27:34,004 --> 00:27:36,394
Now get out, little blighter.
520
00:27:39,394 --> 00:27:40,786
Baby back ribs in there.
521
00:27:44,091 --> 00:27:46,394
ALASTAIR: Alas, poor Yorick!
522
00:27:46,438 --> 00:27:48,481
I knew him, my sweet Gaby,
523
00:27:48,525 --> 00:27:52,221
a fellow of infinite jest,
of most excellent fancy.
524
00:27:52,265 --> 00:27:54,873
He hath borne me on his back
a thousand times,
525
00:27:54,917 --> 00:27:57,438
and now, how abhorred
in my imagination it is!
526
00:27:57,481 --> 00:27:59,221
My gorge rises at it.
527
00:27:59,265 --> 00:28:02,178
Yes, you're a shadow
of your former self.
528
00:28:02,221 --> 00:28:03,873
It's that keto diet I'm on.
529
00:28:03,917 --> 00:28:06,742
I'm starving. I think I may have
taken it a bit too far.
530
00:28:06,786 --> 00:28:07,980
You got anything in your lunch?
531
00:28:08,004 --> 00:28:10,351
Like a pork chop?
Ham sandwich? No?
532
00:28:10,394 --> 00:28:11,631
I'm afraid it
wouldn't do you any good,
533
00:28:11,655 --> 00:28:13,481
dear boy. I think you're dead.
534
00:28:13,525 --> 00:28:15,221
Dead? That's tragic.
535
00:28:15,265 --> 00:28:18,568
Yes, indeed, it's tragic.
536
00:28:18,612 --> 00:28:20,438
Where be your gibes now?
537
00:28:20,481 --> 00:28:23,004
Your gambols? Your songs?
538
00:28:23,047 --> 00:28:24,481
Your flashes of merriment
539
00:28:24,525 --> 00:28:27,655
that were wont to set the table
on a roar?
540
00:28:29,394 --> 00:28:31,047
I think I've soiled my britches.
541
00:28:31,091 --> 00:28:34,091
Should I change my nappy?
Oh, it's all squishy.
542
00:28:34,134 --> 00:28:36,091
-Bravo!
543
00:28:36,134 --> 00:28:37,568
Oh, yes, thank you, thank you.
544
00:28:37,612 --> 00:28:39,221
That was funny, Daddy.
545
00:28:39,265 --> 00:28:42,612
Yes. That speech
always slays them.
546
00:28:42,655 --> 00:28:44,830
Come. Let's play on the swings.
547
00:28:44,873 --> 00:28:47,221
I believe Mr. Lion
wants to ask Miss White
548
00:28:47,265 --> 00:28:49,655
whether Daddy plays nicely with
the other children.
549
00:28:49,699 --> 00:28:51,351
Off we go.
Let's get to the swings.
550
00:28:51,394 --> 00:28:54,394
- It'll be a swinging time.
- Swing, swing, swing!
551
00:28:54,438 --> 00:28:56,917
WALDO: My name's Waldo.
552
00:28:56,960 --> 00:28:59,004
I'm a detective
working for Alastair.
553
00:28:59,047 --> 00:29:02,308
Jayne. My heart breaks for Gaby.
554
00:29:02,351 --> 00:29:06,265
Mr. Pinch is doing a lot
to keep her spirits up.
555
00:29:06,308 --> 00:29:09,438
And Mrs. Pinch...
What was she like as a parent?
556
00:29:12,004 --> 00:29:14,699
Mrs. Pinch?
557
00:29:17,178 --> 00:29:19,786
We have the children memorize
these poems.
558
00:29:19,830 --> 00:29:23,960
I like to ask the kids whose mom
and dad can recite them too.
559
00:29:24,004 --> 00:29:25,568
Half the time
these parents can't,
560
00:29:25,612 --> 00:29:29,655
but the nanny can
in two languages.
561
00:29:29,699 --> 00:29:31,830
What about the Pinches?
562
00:29:31,873 --> 00:29:33,438
Mrs. Pinch never knew them.
563
00:29:33,481 --> 00:29:37,221
Mr. Pinch, always.
564
00:29:37,265 --> 00:29:39,960
That's unusual.
565
00:29:40,004 --> 00:29:42,438
The death must have shocked
the hell out of this place, huh?
566
00:29:44,265 --> 00:29:45,960
Not me.
567
00:29:49,134 --> 00:29:50,568
Good morning, kids.
568
00:29:50,612 --> 00:29:53,047
Okay, everyone find their place.
Get your bunnies.
569
00:29:53,091 --> 00:29:54,893
We're gonna start by writing
your names on the back of them,
570
00:29:54,917 --> 00:29:57,004
so have a marker.
571
00:29:57,047 --> 00:30:00,699
Miss White, I'm gonna need
to talk to you again.
572
00:30:00,742 --> 00:30:02,091
Sure.
573
00:30:04,612 --> 00:30:07,134
Does everyone have their bunny
from yesterday?
574
00:30:10,917 --> 00:30:13,655
Come meet me tonight.
We can talk then.
575
00:30:15,786 --> 00:30:18,047
All right.
Have you got names set?
576
00:30:18,091 --> 00:30:19,830
CHILDREN: Yes, Miss White.
577
00:31:18,481 --> 00:31:21,568
Do you put your boots
on your chairs at home?
578
00:31:21,612 --> 00:31:23,830
I live in a trailer
with a chicken.
579
00:31:25,438 --> 00:31:28,481
What happened to this "vayse"?
580
00:31:28,525 --> 00:31:31,394
"Vahse."
581
00:31:31,438 --> 00:31:35,047
Ah, yes. Well...
582
00:31:35,091 --> 00:31:37,438
That's the one
she was killed with.
583
00:31:39,481 --> 00:31:40,960
What was that, ceramic?
584
00:31:41,004 --> 00:31:43,481
Earthenware.
Nice vase. I rather miss it.
585
00:31:43,525 --> 00:31:45,308
What about that table?
586
00:31:47,091 --> 00:31:48,525
It's different.
587
00:31:48,568 --> 00:31:50,568
Monica was a tinkerer.
588
00:31:50,612 --> 00:31:54,393
No room was ever finished
to her satisfaction.
589
00:31:54,437 --> 00:31:58,437
Mm. And that sculpture.
590
00:31:58,480 --> 00:31:59,959
The Bard?
591
00:32:00,003 --> 00:32:01,872
The sculpture.
592
00:32:01,916 --> 00:32:03,741
This.
593
00:32:05,264 --> 00:32:07,220
Ah, dear boy.
594
00:32:07,264 --> 00:32:11,611
That's a Regis Award
for my Richard III.
595
00:32:11,654 --> 00:32:13,046
Did you move it?
596
00:32:13,090 --> 00:32:16,524
I've never been much
for acting trophies.
597
00:32:16,567 --> 00:32:19,567
Monica had that one on display
for sentimental reasons.
598
00:32:19,611 --> 00:32:21,307
That was the production
on which we met.
599
00:32:21,350 --> 00:32:22,872
Really?
600
00:32:22,916 --> 00:32:25,872
Perhaps it's wherever Monica
put my other Regises
601
00:32:25,916 --> 00:32:30,524
or my... People's Choice Award.
602
00:32:32,003 --> 00:32:33,872
Good night, sweet prince.
603
00:32:33,916 --> 00:32:36,654
Flights of angels
sing thee to thy rest.
604
00:32:46,133 --> 00:32:49,959
CHOIR: ♪ In the old rugged cross
605
00:32:50,003 --> 00:32:53,872
♪ Stained with blood so divine
606
00:32:53,916 --> 00:33:00,393
♪ A wondrous beauty I see
607
00:33:00,437 --> 00:33:05,133
♪ For 'twas on that old cross
608
00:33:05,177 --> 00:33:09,133
♪ Jesus suffered and died
609
00:33:09,177 --> 00:33:12,350
♪ To pardon and sanctify me
610
00:33:12,393 --> 00:33:16,003
There goes the good girl
kindergarten teacher.
611
00:33:16,046 --> 00:33:20,307
Just wait till I have
a few Maker's in me.
612
00:33:20,350 --> 00:33:23,524
So why weren't you shocked
that Monica Pinch was killed?
613
00:33:30,524 --> 00:33:34,916
Okay, Mr. Waldo.
614
00:33:34,959 --> 00:33:37,090
I have a confession.
615
00:33:37,133 --> 00:33:40,177
Okay.
616
00:33:40,220 --> 00:33:42,133
I've been watching
all this TV coverage
617
00:33:42,177 --> 00:33:43,524
since the murder.
618
00:33:46,872 --> 00:33:48,307
I knew exactly who you were
619
00:33:48,350 --> 00:33:50,437
the minute you walked into
my classroom.
620
00:33:50,480 --> 00:33:52,829
That figures.
621
00:33:58,003 --> 00:34:00,003
Who was Lydell Lipps?
622
00:34:00,046 --> 00:34:03,654
Everyone keeps talking
about Lydell Lipps.
623
00:34:10,437 --> 00:34:12,741
I can usually tell when
someone's messing with me.
624
00:34:12,785 --> 00:34:15,480
You're jamming up my radar.
625
00:34:15,524 --> 00:34:18,046
Maybe your radar's just rusty.
626
00:34:20,785 --> 00:34:22,480
Yeah, maybe.
627
00:34:22,916 --> 00:34:24,916
Here you go.
628
00:34:24,959 --> 00:34:26,872
JAYNE: Thanks.
629
00:34:31,785 --> 00:34:33,393
To whiskey and good hair.
630
00:34:46,785 --> 00:34:48,393
It's been a while.
631
00:34:58,350 --> 00:35:00,350
Okay. If you want to know,
I'll tell you.
632
00:35:06,741 --> 00:35:11,046
11 years ago,
there was a robbery at 7-11.
633
00:35:11,090 --> 00:35:14,785
The girl behind the counter
and two customers
634
00:35:14,829 --> 00:35:16,003
got shot dead.
635
00:35:16,046 --> 00:35:19,959
I turned up a kid
named Donny Lipps.
636
00:35:20,003 --> 00:35:21,437
Leaned on him pretty hard.
637
00:35:21,480 --> 00:35:22,872
It paid off.
638
00:35:22,916 --> 00:35:25,307
He said he was waiting
in the car outside.
639
00:35:25,350 --> 00:35:27,350
And in return for a deal,
640
00:35:27,393 --> 00:35:29,872
he would give me the shooter.
641
00:35:29,916 --> 00:35:33,567
Turns out that was Lydell,
his brother.
642
00:35:33,611 --> 00:35:36,480
Signed, sealed.
643
00:35:36,524 --> 00:35:38,177
My career's off to the races,
right,
644
00:35:38,220 --> 00:35:41,090
and I am on fire with ambition.
645
00:35:41,133 --> 00:35:43,437
Everything's going great.
646
00:35:43,480 --> 00:35:45,872
Cut to years later.
647
00:35:45,916 --> 00:35:47,741
Lydell comes up for parole,
648
00:35:47,785 --> 00:35:50,785
and the prosecutors ask me to
help them prep for the hearing.
649
00:35:50,829 --> 00:35:52,480
So I go see the brother again,
650
00:35:52,524 --> 00:35:54,177
who's in prison himself
at this point.
651
00:35:54,220 --> 00:35:56,133
Three strikes, unrelated.
652
00:35:58,090 --> 00:36:04,307
Only now he tells me that
the original story was bullshit.
653
00:36:04,350 --> 00:36:08,177
He made it up
to get me off his back.
654
00:36:12,264 --> 00:36:13,872
So at that point,
655
00:36:13,916 --> 00:36:15,611
Lydell had been in jail for...
656
00:36:15,654 --> 00:36:19,393
7 years, 3 months, and 16 days.
657
00:36:21,829 --> 00:36:24,090
Well, next thing I learn,
658
00:36:24,133 --> 00:36:27,654
it is a lot harder to get
an innocent man out of jail
659
00:36:27,698 --> 00:36:30,220
than to put a guilty man in.
660
00:36:30,264 --> 00:36:32,872
System isn't designed
to deal with mistakes.
661
00:36:32,916 --> 00:36:35,959
And some individuals aren't,
either.
662
00:36:37,916 --> 00:36:39,829
But I keep pushing.
663
00:36:39,872 --> 00:36:41,264
And I keep pushing
664
00:36:41,307 --> 00:36:42,741
and I keep pushing,
665
00:36:42,785 --> 00:36:46,524
and I'm doing everything I can.
666
00:36:46,567 --> 00:36:48,523
And this goes on for a year.
667
00:36:52,132 --> 00:36:55,828
And then Lydell got stabbed
668
00:36:55,871 --> 00:36:59,392
in a yard fight
and he bled to death.
669
00:36:59,436 --> 00:37:01,871
After spending every day
of his adult life
670
00:37:01,915 --> 00:37:04,653
locked up for something
that he didn't fucking do.
671
00:37:04,697 --> 00:37:07,566
And that I
672
00:37:07,610 --> 00:37:09,915
built a career on.
673
00:37:17,436 --> 00:37:20,392
And when I run out of people
that would listen,
674
00:37:20,436 --> 00:37:22,176
which took about six months...
675
00:37:25,176 --> 00:37:27,740
Um...
676
00:37:27,784 --> 00:37:29,610
I quit.
677
00:37:29,653 --> 00:37:32,436
And I started talking
to anyone with a microphone.
678
00:37:32,479 --> 00:37:34,479
JAYNE:
679
00:37:34,523 --> 00:37:37,392
I guess that would have
burned a lot of bridges.
680
00:37:37,436 --> 00:37:39,392
Oh, I burned the fucking river.
681
00:37:46,958 --> 00:37:49,002
You still haven't told me.
682
00:37:49,045 --> 00:37:51,653
JAYNE: What?
683
00:37:51,697 --> 00:37:54,697
Why weren't you shocked
about Monica Pinch?
684
00:37:54,740 --> 00:37:57,263
Oh, of course I was shocked.
685
00:37:57,306 --> 00:38:01,045
I mean, how could I
not be shocked?
686
00:38:01,089 --> 00:38:03,219
I don't follow.
687
00:38:03,263 --> 00:38:07,784
Waldo,
688
00:38:07,828 --> 00:38:10,610
can't you tell when a girl just
wants to have a drink with you?
689
00:38:10,653 --> 00:38:14,349
WOMAN:
♪ I might just tear you apart
690
00:38:14,392 --> 00:38:18,219
♪ Oh, oh-oh
691
00:38:18,263 --> 00:38:20,263
♪ I'm gonna catch you
692
00:38:20,306 --> 00:38:23,176
♪ I'm gonna get you, get you
693
00:38:23,219 --> 00:38:25,132
♪ Oh, oh, oh
694
00:38:29,915 --> 00:38:31,828
♪ Oh, oh
695
00:38:31,871 --> 00:38:33,871
I said a drink.
696
00:38:33,915 --> 00:38:38,871
WOMAN:
♪ You're my kill of the night
697
00:38:38,915 --> 00:38:41,479
Three years in the woods.
698
00:38:41,523 --> 00:38:43,958
You haven't been
with anybody all that time?
699
00:38:46,871 --> 00:38:48,479
No.
700
00:38:52,089 --> 00:38:55,653
That's kind of hot, Waldo.
701
00:38:55,697 --> 00:39:00,306
♪ Oh, oh-oh
702
00:39:00,349 --> 00:39:08,349
♪ You're my kill of the night
703
00:39:14,002 --> 00:39:16,002
- Alastair.
- Ah.
704
00:39:16,002 --> 00:39:17,045
They're gonna arrest you.
705
00:39:17,045 --> 00:39:17,176
Those are news helicopters.
706
00:39:17,219 --> 00:39:19,349
LAPD's putting on a show.
707
00:39:19,392 --> 00:39:21,436
- Go put some clothes on.
- Don't be silly, love.
708
00:39:21,479 --> 00:39:25,219
The network will adore me
in this wardrobe.
709
00:39:25,263 --> 00:39:27,871
Anyway, if it's good enough
for Wacko Jacko,
710
00:39:27,915 --> 00:39:29,349
it's good enough for me.
711
00:39:29,392 --> 00:39:30,740
Beautiful.
712
00:39:30,784 --> 00:39:32,349
Tits and teeth.
713
00:39:32,392 --> 00:39:33,915
Fuck.
714
00:39:33,958 --> 00:39:35,740
- Hold your fire.
- Morning.
715
00:39:35,784 --> 00:39:36,891
Alastair Pinch,
you're under arrest
716
00:39:36,915 --> 00:39:38,349
for the murder of Monica Pinch.
717
00:39:38,392 --> 00:39:40,697
Come on, Pete.
Do we have to do it like this?
718
00:39:40,740 --> 00:39:42,436
Let him come in
and surrender himself.
719
00:39:42,479 --> 00:39:44,673
- Hands behind your back.
- Really? You're gonna cuff him?
720
00:39:44,697 --> 00:39:46,177
You can't do me a solid
for old times?
721
00:39:46,219 --> 00:39:47,828
Fuck you, old times.
722
00:39:47,871 --> 00:39:50,219
You made 10,000 good cops
look like the fucking Klan.
723
00:39:50,263 --> 00:39:52,306
Say goodbye to
your pretty house, huh, Olivier?
724
00:39:52,349 --> 00:39:53,566
Last time you're gonna see it.
725
00:39:53,610 --> 00:39:55,392
Daddy?
726
00:39:55,436 --> 00:39:57,784
Daddy's just going for
a sleepover.
727
00:39:57,828 --> 00:39:59,108
Be a good girl.
See you tomorrow.
728
00:39:59,132 --> 00:40:00,219
Come on. Let's go.
729
00:40:20,002 --> 00:40:22,915
Hey!
730
00:40:22,958 --> 00:40:27,436
-Excuse me. Excuse me.
731
00:40:36,740 --> 00:40:38,045
Did he get bail?
732
00:40:38,089 --> 00:40:40,566
$20 million.
733
00:40:40,610 --> 00:40:42,740
Don't be silly.
We're paying the bail.
734
00:40:42,784 --> 00:40:43,978
It's only $20 million.
I'm insured for it.
735
00:40:44,002 --> 00:40:45,239
- I got to talk to you.
- Hold on.
736
00:40:45,263 --> 00:40:46,610
- I g...
- And that's the end of it.
737
00:40:46,653 --> 00:40:49,306
- So yeah.
- I spoke to my guy at LAPD.
738
00:40:49,349 --> 00:40:51,610
He's why they turned it
into a festival.
739
00:40:51,653 --> 00:40:53,566
You have to get rid of him.
740
00:40:53,610 --> 00:40:55,219
Look, I'm happy to quit.
741
00:40:55,263 --> 00:40:57,219
I don't want to make
this worse for anybody.
742
00:40:57,263 --> 00:40:59,219
Worse? You're making it better.
743
00:40:59,263 --> 00:41:00,804
Listen, does one of you guys
have the time?
744
00:41:00,828 --> 00:41:02,653
Apparently I have Charlie Sheen
in my office.
745
00:41:02,697 --> 00:41:04,566
How is he making it better?
746
00:41:04,610 --> 00:41:06,219
The bigger assholes
the cops are,
747
00:41:06,263 --> 00:41:08,263
the more sympathy
for our protagonist.
748
00:41:08,306 --> 00:41:10,479
Cheer up, Waldo.
You can't win them all.
749
00:41:10,523 --> 00:41:12,436
Yeah. Yeah. Be right there.
750
00:41:13,566 --> 00:41:15,176
Asshole.
751
00:41:38,002 --> 00:41:40,566
Jesus, Waldo.
752
00:41:40,610 --> 00:41:42,219
Oh, boy.
753
00:41:42,263 --> 00:41:43,846
You don't know me anymore,
you understand?
754
00:41:43,870 --> 00:41:46,218
- You're poison.
- Good to see you too, Freddie.
755
00:41:46,262 --> 00:41:47,914
You been to division yet?
756
00:41:47,957 --> 00:41:50,001
Unh-unh. Probably 20 guys
in that building
757
00:41:50,044 --> 00:41:51,478
like to knock my teeth out.
758
00:41:51,522 --> 00:41:53,391
Twenty? A hundred!
759
00:41:53,435 --> 00:41:56,739
Twenty would like to
shoot them out with a bullet.
760
00:41:58,131 --> 00:42:00,478
I want the autopsy protocol
on Monica Pinch.
761
00:42:00,522 --> 00:42:02,305
All the slides, all the photos.
762
00:42:02,348 --> 00:42:05,348
Yeah, good luck with that.
763
00:42:05,391 --> 00:42:07,311
They indict, defense has
the right to everything.
764
00:42:07,348 --> 00:42:10,044
So you can deal with me
765
00:42:10,088 --> 00:42:11,739
or you can deal with
Fontella Davis,
766
00:42:11,783 --> 00:42:14,044
who's every bit the delight
she seems on TV
767
00:42:14,088 --> 00:42:16,739
and who, by the way,
never got you Laker tickets
768
00:42:16,783 --> 00:42:19,218
or lied to your wife
to cover for you.
769
00:42:21,827 --> 00:42:24,044
Charlie fucking Waldo.
770
00:42:24,088 --> 00:42:26,175
Jesus.
771
00:42:31,391 --> 00:42:33,957
Straight up, Freddy...
How'd you make this?
772
00:42:34,001 --> 00:42:36,175
Cerebral hemorrhage.
Severe blow in the right temple,
773
00:42:36,218 --> 00:42:37,411
second contusion
back of the head,
774
00:42:37,435 --> 00:42:38,957
probably from where she fell.
775
00:42:39,001 --> 00:42:40,803
Victim was found locked
in a house with a drunk
776
00:42:40,827 --> 00:42:42,238
with two assault convictions
in England.
777
00:42:42,262 --> 00:42:45,088
So I'm guessing suicide.
778
00:42:45,131 --> 00:42:46,870
And the alarm,
you know about that, right?
779
00:42:46,914 --> 00:42:48,783
Turns out the alarm company
has it being on
780
00:42:48,827 --> 00:42:50,391
since the previous night.
781
00:42:50,435 --> 00:42:52,044
Before or after time of death?
782
00:42:52,088 --> 00:42:53,565
Too close to call.
783
00:42:53,609 --> 00:42:57,044
Guy clobbered his wife
to death with a vase.
784
00:42:57,088 --> 00:42:58,739
That simple.
785
00:43:10,088 --> 00:43:11,391
Hello?
786
00:43:11,435 --> 00:43:13,565
I know who killed Monica Pinch.
787
00:43:15,435 --> 00:43:17,001
Who is this?
788
00:43:17,044 --> 00:43:19,478
Meet me at that rock pile
you live at, Waldo.
789
00:43:19,522 --> 00:43:20,914
I'm not there. I'm in L.A.
790
00:43:20,957 --> 00:43:22,870
MAN:
Your piece-of-shit trailer. Now.
791
00:43:22,914 --> 00:43:25,348
Nini, is that a croissant?
Give me one of those.
792
00:43:59,348 --> 00:44:02,652
Nini, check underneath there.
793
00:44:02,696 --> 00:44:04,827
Nothing? Anything?
794
00:44:04,870 --> 00:44:08,957
Open this shit up.
795
00:44:09,001 --> 00:44:11,783
This a Kindle?
796
00:44:11,827 --> 00:44:13,870
How you like it so far?
797
00:44:13,914 --> 00:44:17,914
I'm trying to decide
between this and the Nook.
798
00:44:17,957 --> 00:44:19,305
Nook's a little cheaper.
799
00:44:19,348 --> 00:44:21,783
I like the Kindle for content.
800
00:44:21,827 --> 00:44:23,870
Content. Right.
How's their tech support?
801
00:44:23,914 --> 00:44:25,870
Keep looking.
802
00:44:25,914 --> 00:44:27,131
Pretty good.
803
00:44:27,175 --> 00:44:29,088
Out of 10,
what would you give it?
804
00:44:29,131 --> 00:44:31,522
- 8.
- 8. Fucking...
805
00:44:44,218 --> 00:44:45,565
I'm Don Q.
806
00:44:45,609 --> 00:44:49,305
You heard of me?
807
00:44:49,348 --> 00:44:51,305
This man is Nini.
808
00:44:51,348 --> 00:44:53,739
Do not fuck with this man.
809
00:44:53,783 --> 00:44:56,348
He was number-one ranked
Inuit light heavyweight.
810
00:44:56,391 --> 00:44:58,783
Nini, squeeze me.
811
00:44:58,827 --> 00:45:00,305
- Inuit?
- Yeah.
812
00:45:00,348 --> 00:45:02,565
Is that like Eskimo?
813
00:45:02,609 --> 00:45:08,175
No. No, see,
814
00:45:08,218 --> 00:45:11,391
Nini, here, he's from Canada.
815
00:45:11,435 --> 00:45:13,131
You can say Eskimo in Alaska,
816
00:45:13,175 --> 00:45:15,870
but in Canada,
they prefer to be called Inuit.
817
00:45:15,914 --> 00:45:18,044
To them, Eskimo is
considered pejorative.
818
00:45:18,088 --> 00:45:20,522
You need to be careful
with chicken.
819
00:45:26,696 --> 00:45:29,131
- There he goes.
- Oh, wow.
820
00:45:31,088 --> 00:45:32,305
That was fucking good.
821
00:45:32,348 --> 00:45:33,652
Yeah, of course.
822
00:45:33,696 --> 00:45:35,957
That ain't the reason
for our visit.
823
00:45:36,001 --> 00:45:37,305
Where is it?
824
00:45:37,348 --> 00:45:39,044
Where is what?
825
00:45:39,783 --> 00:45:42,652
The mem that Lorena
left with you.
826
00:45:45,305 --> 00:45:48,305
Where is it, Waldo? Huh?
827
00:45:48,348 --> 00:45:50,391
I'm starting to think
you're not here
828
00:45:50,435 --> 00:45:52,565
to tell me who killed
Monica Pinch.
829
00:45:52,609 --> 00:45:55,175
So you are a detective.
830
00:45:55,218 --> 00:45:57,305
Where are all your possessions?
831
00:45:59,262 --> 00:46:01,175
I'm a minimalist.
832
00:46:01,218 --> 00:46:02,739
What's that,
like the... the artists
833
00:46:02,783 --> 00:46:05,522
with the white on white
and shit?
834
00:46:05,565 --> 00:46:09,522
It's more like a lifestyle.
835
00:46:09,565 --> 00:46:11,696
I only have 100 things.
836
00:46:15,088 --> 00:46:17,001
100 things.
837
00:46:17,044 --> 00:46:20,870
Well, 99 now.
838
00:46:20,914 --> 00:46:23,739
That's fucked up, bro, though.
839
00:46:23,783 --> 00:46:27,348
Especially if one of them
is mine.
840
00:46:27,391 --> 00:46:32,001
You got 24 hours,
and then I want my mem.
841
00:46:32,044 --> 00:46:33,522
What's a mem?
842
00:46:33,565 --> 00:46:36,088
Call my boy here
when you got it in hand.
843
00:46:36,131 --> 00:46:39,869
818-OH-NANOOK.
844
00:46:39,913 --> 00:46:42,434
The alternative...
845
00:46:44,261 --> 00:46:46,304
Maybe you end up like Lorena.
846
00:46:49,477 --> 00:46:50,651
Where is she?
847
00:46:50,695 --> 00:46:52,000
Nini, let's go.
848
00:46:52,043 --> 00:46:55,000
Hey, fuckface!
849
00:46:55,043 --> 00:46:56,956
I don't think
I look like a fuckface.
850
00:46:57,000 --> 00:46:58,869
If anything,
he looks like a fuckface.
851
00:46:58,913 --> 00:47:00,651
I mean, what does
a fuckface look like?
852
00:47:00,695 --> 00:47:02,695
I don't know.
853
00:47:16,521 --> 00:47:18,130
MAN: ♪ All right
854
00:47:20,826 --> 00:47:24,738
♪ 99 cents and no place to go
855
00:47:36,913 --> 00:47:40,608
♪ Yeah, I'm up there
856
00:47:40,651 --> 00:47:43,477
♪ I'm up there for you, babe
857
00:47:43,521 --> 00:47:45,087
This doesn't make sense.
858
00:47:45,130 --> 00:47:49,782
♪ You can push them
859
00:47:49,826 --> 00:47:51,738
♪ I'm up there for you, babe
860
00:47:51,782 --> 00:47:53,217
Back to 100.
861
00:48:07,217 --> 00:48:10,521
Yeah. That's right.
862
00:48:10,564 --> 00:48:13,869
MAN:
♪ I'm up there for you, babe
863
00:48:13,913 --> 00:48:16,217
♪ Whoo
864
00:48:19,087 --> 00:48:21,434
Charlie Waldo.
This is what I want.
865
00:48:21,477 --> 00:48:24,217
One, everyone who was on
crime scene security.
866
00:48:24,261 --> 00:48:27,087
Two, all transport, medical,
and emergency personnel
867
00:48:27,130 --> 00:48:29,434
who had contact
with the victim and the suspect.
868
00:48:29,477 --> 00:48:31,193
Don't talk to him.
Nobody gives him anything.
869
00:48:31,217 --> 00:48:33,087
He's a rat. Nothing to see here.
870
00:48:33,130 --> 00:48:34,695
Show's over.
Let's go back to work.
871
00:48:34,738 --> 00:48:36,304
All right.
How about first to respond?
872
00:48:36,347 --> 00:48:38,869
I'll start there.
873
00:48:38,913 --> 00:48:40,347
- Huh?
- Don't talk to him.
874
00:48:40,390 --> 00:48:42,390
Nobody talks to him.
He's not here, all right?
875
00:48:42,434 --> 00:48:44,869
You ignored him, understand?
Understood?
876
00:48:44,913 --> 00:48:46,390
You do what I say, not him.
877
00:48:46,434 --> 00:48:48,738
You.
878
00:48:48,782 --> 00:48:50,434
Officer...
879
00:48:50,477 --> 00:48:52,826
Anus?
880
00:48:52,869 --> 00:48:54,130
Annis.
881
00:48:54,174 --> 00:48:55,477
High school must have sucked.
882
00:48:55,521 --> 00:48:57,043
Do not speak to him, Annis.
883
00:48:57,087 --> 00:48:59,087
You were at the Pinch house?
You the first ones,
884
00:48:59,130 --> 00:49:00,826
- you and your partner?
- Annis...
885
00:49:00,869 --> 00:49:03,174
Do you know who
Fontella Davis is?
886
00:49:03,217 --> 00:49:04,826
- Ignore him.
- Do you want her
887
00:49:04,869 --> 00:49:06,019
on TV every night
making this case about you?
888
00:49:06,043 --> 00:49:08,043
- Show's over.
- When you arrived
889
00:49:08,087 --> 00:49:10,521
at the house,
was the door dead-bolted?
890
00:49:10,564 --> 00:49:12,390
You sure? It's frosted glass.
891
00:49:12,434 --> 00:49:14,782
You couldn't see him unlock it.
You heard it that clearly?
892
00:49:14,826 --> 00:49:16,019
The alarm was on.
We saw him disarm it.
893
00:49:16,043 --> 00:49:17,826
- What did I say?
- Yes, Anus,
894
00:49:17,869 --> 00:49:20,651
but the real killer could have
set the alarm on the way out
895
00:49:20,695 --> 00:49:22,410
- if the door wasn't dead-bolted.
- He's just talking in circles.
896
00:49:22,434 --> 00:49:23,695
What about the murder weapon?
897
00:49:23,738 --> 00:49:24,869
It's all bullshit.
898
00:49:24,913 --> 00:49:26,564
The earthenware vase.
899
00:49:26,608 --> 00:49:28,323
It wasn't you that gathered up
all the pieces, was it?
900
00:49:28,347 --> 00:49:31,174
Do not fucking answer him,
all right?
901
00:49:31,217 --> 00:49:33,019
Yes, Waldo, he got all
the pieces of the murder weapon.
902
00:49:33,043 --> 00:49:34,845
- I supervised it myself.
- The earthenware vase.
903
00:49:34,869 --> 00:49:36,261
The earthenware vase.
904
00:49:36,304 --> 00:49:38,782
Only the earthenware vase
isn't the murder weapon.
905
00:49:38,826 --> 00:49:41,130
Not if Alastair Pinch
killed her.
906
00:49:41,174 --> 00:49:42,782
That thing's got to weigh
28 pounds.
907
00:49:42,826 --> 00:49:45,304
It came down
over the victim's right eye.
908
00:49:45,347 --> 00:49:47,453
You'd have to be pretty strong a
lefty to make a shot like that,
909
00:49:47,477 --> 00:49:48,869
not a drunken righty.
910
00:49:48,913 --> 00:49:50,304
Almost convincing.
911
00:49:50,347 --> 00:49:51,932
Pinch is a righty.
I've watched him pour.
912
00:49:51,956 --> 00:49:54,304
Officer Annis,
could I have a moment?
913
00:49:56,130 --> 00:49:58,217
You see that statue?
914
00:49:58,261 --> 00:49:59,956
That's a Regis Award
for acting in England.
915
00:50:00,000 --> 00:50:02,521
You ever seen it before?
916
00:50:02,564 --> 00:50:04,627
That's 'cause it's missing.
That's the murder weapon.
917
00:50:04,651 --> 00:50:06,671
- Oh, please. Time to go home.
- Three and a half pounds.
918
00:50:06,695 --> 00:50:09,043
The earthenware vase, the victim
hit that on the way down.
919
00:50:09,087 --> 00:50:10,913
- Annis.
- Hey, don't look at him.
920
00:50:10,956 --> 00:50:13,000
The department's gonna
let you get fucked on this.
921
00:50:13,043 --> 00:50:14,564
- Believe me, I know.
- That's it, Waldo.
922
00:50:14,608 --> 00:50:15,758
I'm gonna give you 10 seconds,
how about that?
923
00:50:15,782 --> 00:50:16,956
- 10 seconds?
- Yeah.
924
00:50:17,000 --> 00:50:18,434
- Perfect. That's all I need.
- 9.
925
00:50:18,477 --> 00:50:19,869
Annis, you don't want
to be the guy
926
00:50:19,913 --> 00:50:21,193
who puts away an innocent man,
believe me.
927
00:50:21,217 --> 00:50:22,869
- Let's... Come on.
- You may as well
928
00:50:22,913 --> 00:50:24,193
pull down your pants,
'cause you're gonna get fucked.
929
00:50:24,217 --> 00:50:25,802
- Come on.
- You're gonna get fucked, Annis.
930
00:50:25,826 --> 00:50:27,869
It sounded like he fumbled
with the dead-bolt...
931
00:50:27,913 --> 00:50:29,608
- What did I tell you?!
- He was still drunk.
932
00:50:29,651 --> 00:50:30,913
We couldn't tell for sure.
933
00:50:30,956 --> 00:50:33,217
Shut the fuck up, Anus.
934
00:50:33,261 --> 00:50:35,390
Nobody talks to this scum sack.
935
00:50:35,434 --> 00:50:37,608
This man is not a cop.
He is not one of us.
936
00:50:37,651 --> 00:50:39,217
PETE: He's a fucking rat.
937
00:50:39,261 --> 00:50:42,738
He's a person of interest
in a homicide investigation.
938
00:50:42,782 --> 00:50:45,130
For those of you
that don't know,
939
00:50:45,174 --> 00:50:50,043
the body of one adult female.
940
00:50:50,087 --> 00:50:53,782
ID'd as Lorena Nascimento.
941
00:50:53,826 --> 00:50:56,434
Yeah, she borrowed
her husband's Porsche.
942
00:50:56,477 --> 00:50:58,564
She didn't tell you about him,
did she?
943
00:50:58,608 --> 00:51:00,261
We found it on fire
off the freeway,
944
00:51:00,304 --> 00:51:02,347
up by Magic Mountain.
945
00:51:02,390 --> 00:51:06,130
Fully engulfed, body inside.
946
00:51:06,174 --> 00:51:08,174
That item she gave you,
947
00:51:08,217 --> 00:51:10,130
that could put Don Q away
for so long
948
00:51:10,174 --> 00:51:13,434
you'll both die
of natural causes.
949
00:51:13,477 --> 00:51:16,782
Why don't you just
give it to me?
950
00:51:17,869 --> 00:51:19,477
I tried to warn you.
951
00:51:37,086 --> 00:51:38,563
What the fuck?
952
00:51:49,563 --> 00:51:50,737
Fuck you!
953
00:51:50,781 --> 00:51:51,999
Fuck you!
954
00:51:52,042 --> 00:51:53,650
Fuck you!
955
00:52:04,129 --> 00:52:05,868
Killed her!
956
00:52:07,520 --> 00:52:10,476
They fucking killed her!
957
00:52:33,912 --> 00:52:35,346
I, uh...
958
00:52:35,389 --> 00:52:37,563
I had my bike on this rack.
959
00:52:37,607 --> 00:52:39,868
I think I left my lock.
960
00:52:39,912 --> 00:52:42,173
Following me all day.
961
00:52:42,216 --> 00:52:44,042
Who the fuck are you?
962
00:52:44,086 --> 00:52:48,216
An attorney. I'm an attorney
specializing in personal injury.
963
00:52:48,260 --> 00:52:50,086
And if you do not unhand me,
964
00:52:50,129 --> 00:52:51,912
I will sue damages.
965
00:52:51,955 --> 00:52:54,129
Please?
966
00:52:54,173 --> 00:52:57,303
That's fine.
967
00:52:57,346 --> 00:53:01,389
That's fine.
968
00:53:01,433 --> 00:53:03,042
You're a private eye?
969
00:53:03,086 --> 00:53:05,650
Yeah. I'm a private eye.
970
00:53:05,694 --> 00:53:07,389
Who the fuck are you?
971
00:53:07,433 --> 00:53:09,868
You, sir,
just committed a felony,
972
00:53:09,912 --> 00:53:11,888
presenting yourself as a PI
in the state of California
973
00:53:11,912 --> 00:53:14,868
when you are, in fact,
unlicensed.
974
00:53:14,912 --> 00:53:16,346
Now, I will level with you.
975
00:53:16,389 --> 00:53:19,868
I have a client
who cannot understand
976
00:53:19,912 --> 00:53:22,781
why you would associate yourself
with a murderer
977
00:53:22,825 --> 00:53:24,563
like Alastair Pinch.
978
00:53:34,042 --> 00:53:35,955
WALDO: Beautiful watch.
979
00:53:43,563 --> 00:53:45,520
Who's the client?
980
00:53:45,563 --> 00:53:46,868
Listen.
981
00:53:46,912 --> 00:53:48,389
Asshole.
982
00:53:48,433 --> 00:53:51,912
I'm not gonna let you
wrestle me off this case.
983
00:53:51,955 --> 00:53:54,433
- No, no, Mr. Waldo.
- Let's just communicate.
984
00:53:54,476 --> 00:53:57,260
There has been no threat
from me, nor do I intend one.
985
00:53:57,303 --> 00:54:00,086
- I apologize.
- I am going to fucking kill you.
986
00:54:00,129 --> 00:54:02,868
No, sir, listen.
It is my hope and my client's
987
00:54:02,912 --> 00:54:06,650
that this pleasant, okay,
happenstantial meeting
988
00:54:06,694 --> 00:54:08,086
between the last two of us
989
00:54:08,129 --> 00:54:09,452
is the last time you and I
see each other.
990
00:54:09,476 --> 00:54:13,086
So with that in mind, excuse me.
991
00:54:13,129 --> 00:54:15,520
Sir, please.
992
00:54:16,737 --> 00:54:19,607
I'll take my things.
993
00:54:21,520 --> 00:54:25,216
You know, actually,
on second thought,
994
00:54:25,260 --> 00:54:30,260
neither one of these
are my bike.
995
00:54:30,303 --> 00:54:31,563
Good day.
996
00:54:43,173 --> 00:54:47,086
Yeah, thanks for the phone,
you fucking ambulance chaser.
997
00:54:51,650 --> 00:54:56,955
Warren Gomes, Esquire.
998
00:54:56,999 --> 00:54:58,868
Warren Gomes.
999
00:54:58,912 --> 00:55:01,303
The last call was to...
1000
00:55:01,346 --> 00:55:03,042
Darius Jamshidi.
1001
00:55:03,086 --> 00:55:05,868
Darius Jamshidi.
1002
00:55:05,912 --> 00:55:08,476
Darius Jamshidi.
1003
00:55:11,520 --> 00:55:13,999
Huh.
1004
00:55:14,042 --> 00:55:18,825
Where do we live,
Darius Jamshidi?
1005
00:55:28,607 --> 00:55:30,216
Jamshidi.
1006
00:55:30,260 --> 00:55:32,216
You're not gonna wrestle me
off this case.
1007
00:55:32,260 --> 00:55:33,999
Asshole.
1008
00:55:34,042 --> 00:55:36,042
Fuck this.
1009
00:56:46,606 --> 00:56:48,562
You ghosted me, Waldo.
1010
00:57:16,824 --> 00:57:20,519
I'm looking for Darius Jamshidi!
1011
00:57:29,345 --> 00:57:32,215
Come on. Who's gonna help me?
1012
00:57:32,259 --> 00:57:35,215
You gonna help me?
1013
00:57:35,259 --> 00:57:41,041
I spy with my little eye
1014
00:57:41,085 --> 00:57:42,259
Darius Jamshidi.
1015
00:57:45,215 --> 00:57:46,736
No?
1016
00:57:46,780 --> 00:57:47,911
You look like a Darius.
1017
00:57:47,954 --> 00:57:49,259
All right. That's enough.
1018
00:57:49,302 --> 00:57:50,345
- Oh, yeah?
- Yeah.
1019
00:57:50,388 --> 00:57:52,519
Oh, yeah? Really?
1020
00:57:54,172 --> 00:57:56,172
Hey, hey, hey. Don't look at me.
1021
00:57:56,215 --> 00:57:57,606
He attacked me.
1022
00:57:57,649 --> 00:57:59,049
- I'm just...
- That's enough, friend.
1023
00:57:59,085 --> 00:58:01,128
Okay, fellas,
it's two against one.
1024
00:58:01,172 --> 00:58:04,954
Come on. Where's your sense
of sportsmanship?
1025
00:58:06,649 --> 00:58:08,475
-Stop!
1026
00:58:08,519 --> 00:58:11,736
Be cool.
1027
00:58:11,780 --> 00:58:14,172
He needs to take those handcuffs
off his belt
1028
00:58:14,215 --> 00:58:18,388
and handcuff one of his wrists,
okay?
1029
00:58:18,432 --> 00:58:21,041
- Tell him.
- Do it.
1030
00:58:24,302 --> 00:58:25,649
Knee.
1031
00:58:25,693 --> 00:58:28,867
Okay. Hey, hey, hey. Steady.
1032
00:58:28,911 --> 00:58:32,519
Now, I have an idea, and I don't
want you to panic, okay?
1033
00:58:32,562 --> 00:58:34,128
Just go with me.
1034
00:58:37,780 --> 00:58:39,954
Okay.
1035
00:58:39,998 --> 00:58:42,432
Whew. All right.
1036
00:58:42,475 --> 00:58:44,259
Now...
1037
00:58:44,911 --> 00:58:47,302
...we're gonna take
a little walk.
1038
00:58:47,345 --> 00:58:52,259
And you're gonna introduce me
to Mr. Jamshidi.
1039
00:58:54,259 --> 00:58:57,172
All right. Let's go.
We're walking.
1040
00:58:57,215 --> 00:58:59,911
How about him?
1041
00:58:59,954 --> 00:59:01,867
-Hm?
1042
00:59:01,911 --> 00:59:03,693
Okay, him?
1043
00:59:03,736 --> 00:59:04,824
Okay.
1044
00:59:04,867 --> 00:59:07,519
How about him, huh?
1045
00:59:07,562 --> 00:59:10,259
DARIUS: I'm Darius Jamshidi.
1046
00:59:10,302 --> 00:59:13,693
The real police will be here
in a few minutes,
1047
00:59:13,736 --> 00:59:17,475
but I'd be happy to
speak with you until then.
1048
00:59:32,172 --> 00:59:35,606
I see you're trying to
buy a television network, huh?
1049
00:59:39,388 --> 00:59:43,345
This ends with you walking out
that door in a few minutes.
1050
00:59:43,388 --> 00:59:45,954
You sic Warren Gomes on me?
1051
00:59:45,998 --> 00:59:48,041
I assume you sent those kids,
too.
1052
00:59:48,085 --> 00:59:50,302
The Palisades Posse.
1053
00:59:50,345 --> 00:59:52,085
Question is,
1054
00:59:52,128 --> 00:59:55,215
why do you want me to stay away
from the Pinch case?
1055
00:59:58,259 --> 01:00:00,388
- I don't know who you are.
- Have you met my wife?
1056
01:00:00,432 --> 01:00:02,693
But you just ruined my benefit.
1057
01:00:02,736 --> 01:00:05,562
And no doubt cost a very,
very important charity
1058
01:00:05,606 --> 01:00:07,562
tens of thousands of dollars.
1059
01:00:07,606 --> 01:00:09,475
Now, I want you to go release
those two men,
1060
01:00:09,519 --> 01:00:11,562
and I want you to unlock
that one man's ear
1061
01:00:11,606 --> 01:00:12,998
from the other man's backside.
1062
01:00:13,041 --> 01:00:14,519
I'll do that.
1063
01:00:14,562 --> 01:00:16,017
My husband will show you
to the tennis courts.
1064
01:00:16,041 --> 01:00:19,432
You'll find those men there
and your chain.
1065
01:00:19,475 --> 01:00:22,085
- Thank you.
- Asshole.
1066
01:00:22,128 --> 01:00:23,954
She seems very nice.
1067
01:00:23,998 --> 01:00:26,475
This has been delightful.
1068
01:00:26,519 --> 01:00:29,911
The wall past the next house
backs out onto Mulholland.
1069
01:00:29,954 --> 01:00:31,432
If you'd be so kind
1070
01:00:31,475 --> 01:00:34,562
as to not cause any more drama
in the party.
1071
01:00:34,606 --> 01:00:37,085
Tell me who Warren Gomes is.
1072
01:00:37,128 --> 01:00:39,867
Gomes is dead.
1073
01:00:39,911 --> 01:00:41,388
What are you talking about?
1074
01:00:41,432 --> 01:00:43,172
DARIUS:
I just spoke with the police.
1075
01:00:43,215 --> 01:00:46,475
Someone shot him
just before you arrived.
1076
01:00:46,519 --> 01:00:50,215
It wasn't you, per chance,
was it?
1077
01:00:50,259 --> 01:00:53,780
Why don't you tell me
what he was doing for you?
1078
01:00:53,824 --> 01:01:01,041
Warren Gomes has... had
a talent for special research,
1079
01:01:01,085 --> 01:01:04,649
which allows my company
to make what it makes.
1080
01:01:04,693 --> 01:01:06,172
-Which is?
1081
01:01:06,215 --> 01:01:08,388
Money.
1082
01:01:08,432 --> 01:01:12,562
So Gomes was digging up dirt
to help you buy the network.
1083
01:01:12,606 --> 01:01:15,259
Why do you want me to stay away
from Pinch?
1084
01:01:19,432 --> 01:01:20,953
I believe that's for you.
1085
01:01:44,692 --> 01:01:45,823
Waldo.
1086
01:01:47,605 --> 01:01:49,127
Waldo.
1087
01:02:08,518 --> 01:02:10,214
Alastair?
1088
01:02:13,344 --> 01:02:15,040
Rosario?
1089
01:02:17,953 --> 01:02:19,866
Alastair?
1090
01:03:27,735 --> 01:03:30,171
Where's Alastair?
1091
01:03:37,779 --> 01:03:39,344
Line.
1092
01:03:39,387 --> 01:03:40,953
"I'll recuse myself
if I have to."
1093
01:03:40,997 --> 01:03:42,301
- Shit.
- And cut.
1094
01:03:42,344 --> 01:03:43,735
ALASTAIR: Excuse me.
1095
01:03:43,779 --> 01:03:46,171
I must have been distracted
by your perfume.
1096
01:03:48,258 --> 01:03:49,953
Things are getting
fucking strange,
1097
01:03:49,997 --> 01:03:51,866
and I need your help.
1098
01:03:51,910 --> 01:03:54,431
Darius Jamshidi.
1099
01:03:54,474 --> 01:03:56,561
That name mean anything to you?
1100
01:03:56,605 --> 01:04:00,301
No, but Robert Blake
called last night
1101
01:04:00,344 --> 01:04:04,040
and asked if I want
to play pinochle on Thursdays.
1102
01:04:04,084 --> 01:04:07,127
You do realize that everyone
is sure you did this.
1103
01:04:07,171 --> 01:04:08,605
The only thing giving me doubts
1104
01:04:08,648 --> 01:04:10,431
it's that someone's
busting my horns.
1105
01:04:10,474 --> 01:04:12,301
And me figuring out why
1106
01:04:12,344 --> 01:04:14,171
is the only thing
standing between you
1107
01:04:14,214 --> 01:04:15,474
and a life sentence.
1108
01:04:15,518 --> 01:04:18,127
When I ask for help,
I don't know,
1109
01:04:18,171 --> 01:04:20,301
maybe you should fucking help.
1110
01:04:20,344 --> 01:04:23,301
Simmer down.
How could I be of service?
1111
01:04:26,127 --> 01:04:29,127
Is there anything
you're not telling me?
1112
01:04:29,171 --> 01:04:30,779
Like what?
1113
01:04:30,823 --> 01:04:33,301
Like did you invite someone over
to your house that night?
1114
01:04:33,344 --> 01:04:34,561
- No.
- You sure?
1115
01:04:34,605 --> 01:04:36,301
- Absolutely.
- Could you invite someone
1116
01:04:36,344 --> 01:04:38,060
over to the house
and not remember the next day?
1117
01:04:38,084 --> 01:04:40,040
I've gotten married,
fathered children,
1118
01:04:40,084 --> 01:04:43,953
and taken out mortgages
and not remembered the next day.
1119
01:04:49,344 --> 01:04:51,258
When did you move
the furniture around?
1120
01:04:51,301 --> 01:04:52,842
I told you, Monica was
a constant tinkerer.
1121
01:04:52,866 --> 01:04:54,214
She was never finished...
1122
01:04:54,258 --> 01:04:56,214
The night table
in my room doesn't fit.
1123
01:04:56,258 --> 01:04:58,214
I'm thinking someone moved it
from your room
1124
01:04:58,258 --> 01:04:59,886
and the one in your room
from the living room,
1125
01:04:59,910 --> 01:05:01,910
probably on the night
of the murder
1126
01:05:01,953 --> 01:05:04,258
unless you moved it since.
1127
01:05:04,301 --> 01:05:07,171
I have not moved them since.
Piss off.
1128
01:05:18,474 --> 01:05:22,692
What shall you do, Detective,
1129
01:05:22,735 --> 01:05:26,823
if find that I did,
in fact, murder my wife?
1130
01:05:26,866 --> 01:05:28,387
Will you stand for your client
1131
01:05:28,431 --> 01:05:29,866
or... or for truth and justice,
1132
01:05:29,910 --> 01:05:33,040
like the incorruptible
Charlie Waldo of yore?
1133
01:05:38,605 --> 01:05:42,171
You stick with truth
and justice, Waldo.
1134
01:05:42,214 --> 01:05:45,301
If I've killed
my little girl's mother,
1135
01:05:45,344 --> 01:05:48,910
I'll take what's coming to me
and call it even.
1136
01:05:52,735 --> 01:05:53,953
Daddy!
1137
01:05:53,997 --> 01:05:57,301
ALASTAIR:
Ah! There's my darling.
1138
01:05:57,344 --> 01:05:59,171
I know all of my lines
for the play.
1139
01:05:59,214 --> 01:06:02,084
I can't wait to see
your Rumpelstiltskin.
1140
01:06:02,127 --> 01:06:03,474
Come, now.
1141
01:06:03,518 --> 01:06:06,040
GABY:
Today I brew, tomorrow I bake.
1142
01:06:06,084 --> 01:06:09,301
And then the prince child
I'll take!
1143
01:06:15,647 --> 01:06:16,841
ALASTAIR:
You sound like a maniac.
1144
01:06:16,865 --> 01:06:19,213
Hey, you sober enough to drive?
1145
01:06:19,257 --> 01:06:21,039
I suppose so. Why?
1146
01:06:21,083 --> 01:06:22,734
I'll meet you at your house.
1147
01:06:22,778 --> 01:06:24,517
- What's wrong?
- Nothing.
1148
01:06:24,560 --> 01:06:26,865
Just lock the door
and don't answer it.
1149
01:06:29,170 --> 01:06:31,604
Hey! Fuckhead!
1150
01:06:31,647 --> 01:06:33,560
Tell me about Lorena.
1151
01:06:33,604 --> 01:06:35,647
Fuck you.
1152
01:06:35,691 --> 01:06:37,051
How about you tell me
about my mem?
1153
01:06:37,083 --> 01:06:39,343
I don't even know
what a fucking mem is!
1154
01:06:39,386 --> 01:06:40,952
Tell me about my mem.
1155
01:06:40,996 --> 01:06:42,430
Who are you people?!
1156
01:06:42,473 --> 01:06:45,517
DON Q: Cool your jets now.
1157
01:06:45,560 --> 01:06:48,300
I think you're prevaricating,
Waldo.
1158
01:06:48,343 --> 01:06:50,213
She says she gave it to you.
1159
01:06:50,257 --> 01:06:52,822
Last words the bitch ever said,
so I'm inclined to believe her.
1160
01:06:52,865 --> 01:06:54,386
You know she was still alive
1161
01:06:54,430 --> 01:06:55,909
when I poured the gasoline
on her?
1162
01:06:57,865 --> 01:06:58,996
Fucking kill you!
1163
01:06:59,039 --> 01:07:00,604
Fuck!
1164
01:07:00,647 --> 01:07:03,386
You dirty motherfucker.
1165
01:07:08,996 --> 01:07:10,300
Waldo.
1166
01:07:10,343 --> 01:07:11,647
Lorena.
1167
01:07:11,691 --> 01:07:15,865
Waldo, you've just had
a concussion.
1168
01:07:15,909 --> 01:07:18,430
Okay, can you focus?
1169
01:07:20,257 --> 01:07:21,473
Yeah.
1170
01:07:21,517 --> 01:07:22,734
The school nurse went home.
1171
01:07:22,778 --> 01:07:24,386
I said I'd take care of you.
1172
01:07:26,822 --> 01:07:28,213
Fuck, is it...
1173
01:07:28,257 --> 01:07:30,430
No, I'm sorry.
I shouldn't confuse you.
1174
01:07:30,473 --> 01:07:32,517
It's 4:30 in the afternoon.
1175
01:07:32,560 --> 01:07:34,473
You've just had a concussion,
and...
1176
01:07:36,039 --> 01:07:37,996
Okay, just go really slowly.
1177
01:07:38,039 --> 01:07:40,865
I'll drop you off at Alastair's.
1178
01:07:44,865 --> 01:07:46,647
Lot of traffic.
1179
01:07:46,691 --> 01:07:48,430
Thanks for taking me home.
1180
01:07:50,213 --> 01:07:52,300
I might have a better idea.
1181
01:07:55,604 --> 01:07:57,996
Do you trust me?
1182
01:07:58,039 --> 01:08:00,300
Why should I trust you?
1183
01:08:00,343 --> 01:08:02,083
Because you'll like it.
1184
01:08:17,213 --> 01:08:18,952
♪ Na-na-na-na
1185
01:08:18,996 --> 01:08:20,865
♪ Na-na-na-na
1186
01:08:20,909 --> 01:08:24,473
♪ Na-na-na-na, na-na-na-na
1187
01:08:24,517 --> 01:08:26,126
♪ Heard the news
1188
01:08:26,170 --> 01:08:28,126
♪ It's going 'round
1189
01:08:28,170 --> 01:08:29,822
♪ I need you, baby
1190
01:08:29,865 --> 01:08:31,647
♪ I need you now
1191
01:08:31,691 --> 01:08:33,604
♪ You got me going
1192
01:08:33,647 --> 01:08:35,430
♪ You got me good
1193
01:08:40,126 --> 01:08:43,300
♪ So let's get down tonight
1194
01:08:43,343 --> 01:08:51,343
♪ Let's get on down tonight
1195
01:08:52,604 --> 01:08:55,126
♪ All right
1196
01:09:08,473 --> 01:09:10,170
♪ I want you, baby
1197
01:09:10,213 --> 01:09:12,083
♪ Oh-ooh
1198
01:09:15,604 --> 01:09:17,647
♪ So listen, baby
1199
01:09:17,691 --> 01:09:19,430
♪ You got to choose
1200
01:09:51,865 --> 01:09:55,822
All right. Well, this is me.
1201
01:09:55,865 --> 01:09:57,213
Have a nice day.
1202
01:09:57,257 --> 01:09:58,473
You too.
1203
01:09:58,517 --> 01:10:02,604
Doing whatever it is
that you do.
1204
01:10:02,647 --> 01:10:04,039
I'm late.
1205
01:10:04,083 --> 01:10:05,952
I'm gonna call you.
1206
01:10:05,996 --> 01:10:07,734
I know you will.
1207
01:10:07,778 --> 01:10:10,996
Mr. Lion, did you find
my invitation?
1208
01:10:11,039 --> 01:10:14,039
What are you gonna do?
1209
01:10:14,083 --> 01:10:15,257
About what?
1210
01:10:15,300 --> 01:10:17,560
Your mane is gone.
1211
01:10:17,604 --> 01:10:18,909
Can I tell you a secret?
1212
01:10:18,952 --> 01:10:19,996
Yes.
1213
01:10:20,039 --> 01:10:22,865
It was stolen by a princess.
1214
01:10:22,909 --> 01:10:25,126
I will get back for you, okay?
1215
01:10:25,170 --> 01:10:26,691
- Will you?
- Mm-hmm.
1216
01:10:26,734 --> 01:10:29,039
Thank you.
1217
01:10:29,083 --> 01:10:30,734
You have a good day.
1218
01:10:30,778 --> 01:10:32,430
GABY: I will.
1219
01:11:09,777 --> 01:11:11,212
Yes!
1220
01:11:11,256 --> 01:11:12,951
Fuckin' yes!
1221
01:11:14,951 --> 01:11:17,908
Fuckin' yes! Yes!
1222
01:11:17,951 --> 01:11:19,864
Yes!
1223
01:11:21,082 --> 01:11:23,777
♪ Yeah, yeah
1224
01:11:23,821 --> 01:11:26,690
♪ Yeah, yeah, yeah
1225
01:11:26,733 --> 01:11:28,690
♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh
1226
01:11:34,777 --> 01:11:37,603
Mem. Memory stick.
1227
01:11:56,821 --> 01:12:00,646
Nini.
It's your old friend Waldo.
1228
01:12:01,256 --> 01:12:02,864
What, cat got your tongue?
1229
01:12:04,299 --> 01:12:06,299
Tell your boss
he can have his mem.
1230
01:12:06,342 --> 01:12:10,603
Meet me tomorrow...
Wilshire and Catalina, 2:00.
1231
01:12:10,646 --> 01:12:14,038
♪ We go our own way
1232
01:12:28,821 --> 01:12:32,864
Young man, could I ask you
to use your earphones, please?
1233
01:12:32,908 --> 01:12:34,777
I mean, those are the rules.
1234
01:12:38,169 --> 01:12:40,429
Excuse me.
Who's that you're listening to?
1235
01:12:40,472 --> 01:12:42,038
Oh. Swag Doggg.
1236
01:12:42,082 --> 01:12:43,125
Swag Doggg?
1237
01:12:43,169 --> 01:12:45,169
Yeah.
1238
01:12:45,169 --> 01:12:46,256
All right. Thank you.
1239
01:12:53,690 --> 01:12:56,256
We got to talk about it.
It's all over social media.
1240
01:12:56,299 --> 01:12:58,342
But you're the first
hip-hop artist we've seen
1241
01:12:58,385 --> 01:13:00,472
spell his name D-O-G-G-G.
1242
01:13:00,516 --> 01:13:02,385
What's that about?
1243
01:13:02,429 --> 01:13:05,472
Well, you know that third G
is for the big homie... God.
1244
01:13:05,516 --> 01:13:07,516
- Uh-huh.
- Oh God, baby.
1245
01:13:07,559 --> 01:13:09,777
Immaculate conception.
You feel me?
1246
01:13:09,821 --> 01:13:11,733
Immaculate concept
that pink purse
1247
01:13:11,777 --> 01:13:13,603
- from around your neck.
- It's a Bottega.
1248
01:13:13,646 --> 01:13:15,212
SWAG DOGGG: That is a purse.
1249
01:13:17,646 --> 01:13:18,908
- I brush every...
- Morning!
1250
01:13:18,951 --> 01:13:20,646
- I brush every...
- Night!
1251
01:13:20,690 --> 01:13:22,232
I brush and I brush
till my teeth, they're...
1252
01:13:22,256 --> 01:13:25,472
- White!
- Aah!
1253
01:13:25,516 --> 01:13:26,821
WALDO: Lil Doggg.
1254
01:13:26,864 --> 01:13:28,995
MAN: Hey, buddy.
1255
01:13:29,038 --> 01:13:31,429
Earphones. It's rules.
1256
01:13:31,472 --> 01:13:33,256
Sorry.
1257
01:13:42,385 --> 01:13:43,864
Hello?
1258
01:13:43,908 --> 01:13:45,690
LORENA: Waldo?
1259
01:13:47,299 --> 01:13:49,777
Nice of you to call.
1260
01:13:49,821 --> 01:13:51,038
Where the hell are you?
1261
01:13:51,082 --> 01:13:53,951
I can't say. Listen.
1262
01:13:53,995 --> 01:13:56,821
There's a guy who's gonna
reach out to you hasn't already.
1263
01:13:56,864 --> 01:13:58,690
Oh, he has.
1264
01:13:58,733 --> 01:14:00,516
He's for real.
Don't mess around.
1265
01:14:00,559 --> 01:14:02,169
I know.
Everyone thinks he killed you.
1266
01:14:02,212 --> 01:14:04,908
He can't if he can't find me.
1267
01:14:10,342 --> 01:14:12,212
-Hi.
1268
01:14:12,256 --> 01:14:15,169
I'm writing a piece for Esquire
on the new face of hip-hop.
1269
01:14:15,212 --> 01:14:16,821
Hey. Hey, hey, hey.
1270
01:14:16,864 --> 01:14:18,082
MAN: Sir, are you okay?
1271
01:14:19,256 --> 01:14:21,256
- It's okay.
- It's all right.
1272
01:14:21,299 --> 01:14:22,472
Could I have that, please?
1273
01:14:24,342 --> 01:14:27,516
Back up, Nini.
It's all right. I got this.
1274
01:14:28,516 --> 01:14:29,864
It's pretty fucking bold of you
1275
01:14:29,908 --> 01:14:31,908
to be disrespecting me
like that,
1276
01:14:31,951 --> 01:14:35,169
especially in light
of Lorena's final hours.
1277
01:14:35,212 --> 01:14:38,429
You should've seen her fuckin'
eyes when I lit that match, bro.
1278
01:14:38,472 --> 01:14:40,385
She was crying,
snot coming down her nose...
1279
01:14:40,429 --> 01:14:42,733
I just talked to her.
1280
01:14:42,777 --> 01:14:43,821
Now.
1281
01:14:45,169 --> 01:14:46,884
So why don't we cut the bullshit
and you tell me
1282
01:14:46,908 --> 01:14:50,516
why Lorena was messing with you
in the first place.
1283
01:14:52,169 --> 01:14:53,864
Hey, if you don't want
that flash drive,
1284
01:14:53,908 --> 01:14:56,299
I could always give it
to the police.
1285
01:14:56,908 --> 01:14:58,864
Go get yourself
an ice cream cone.
1286
01:14:58,908 --> 01:15:00,559
Get yourself an ice cream cone.
1287
01:15:00,603 --> 01:15:03,908
Strawberry. Like your shirt.
1288
01:15:04,951 --> 01:15:07,038
Come on. Relax. Relax.
1289
01:15:07,082 --> 01:15:08,733
You're so tense.
1290
01:15:08,777 --> 01:15:11,299
Everything all right?
No problems at home?
1291
01:15:11,342 --> 01:15:13,448
I just want you to know
you can talk to me, all right?
1292
01:15:13,472 --> 01:15:15,646
-About anything.
1293
01:15:15,690 --> 01:15:18,299
Lorena was working for me,
all right?
1294
01:15:19,646 --> 01:15:21,082
Not what you think.
1295
01:15:21,125 --> 01:15:23,038
Marital surveillance
on behalf of my sister,
1296
01:15:23,082 --> 01:15:25,472
watching my lazy-ass
brother-in-law.
1297
01:15:25,995 --> 01:15:28,908
Lorena comes to see me at this
chop shop I use as an office.
1298
01:15:28,951 --> 01:15:31,516
She sees my mem sitting there.
The bitch palms it.
1299
01:15:31,559 --> 01:15:33,559
She walks out the office
like it's nothing.
1300
01:15:33,603 --> 01:15:35,169
Calls me later
saying it's collateral
1301
01:15:35,212 --> 01:15:37,342
on what she claims
I already owe her.
1302
01:15:37,385 --> 01:15:40,429
All right. Look.
I think I got this.
1303
01:15:40,908 --> 01:15:43,472
- You open to a suggestion?
- What you got?
1304
01:15:43,516 --> 01:15:45,472
All right. I give you the mem.
1305
01:15:45,516 --> 01:15:47,472
You let Lorena come back to L.A.
1306
01:15:47,516 --> 01:15:49,516
We whack up the rest
in small-claims.
1307
01:15:49,559 --> 01:15:51,559
- Yeah?
- Simple.
1308
01:15:51,559 --> 01:15:52,125
It's so simple.
1309
01:15:52,169 --> 01:15:54,058
I can't believe I didn't
fuckin' think of that before.
1310
01:15:54,082 --> 01:15:55,559
What are you, fuckin' nuts?
1311
01:15:55,603 --> 01:15:57,429
I got a reputation to uphold,
Waldo.
1312
01:15:57,472 --> 01:15:59,864
- Are you aware of that...
- Assbags against the wall.
1313
01:15:59,908 --> 01:16:02,342
- Motherfucker!
- Jesus Christ.
1314
01:16:02,385 --> 01:16:04,863
If you're looking for Jim's
flash drive, you're out of luck.
1315
01:16:04,907 --> 01:16:06,950
- I didn't bring it.
- What'd you just say, Waldo?
1316
01:16:06,994 --> 01:16:08,994
Sorry.
1317
01:16:08,994 --> 01:16:09,558
You got a permit for this?
1318
01:16:09,602 --> 01:16:11,602
- No.
- Nah.
1319
01:16:11,602 --> 01:16:12,341
I am arresting both of you
1320
01:16:12,384 --> 01:16:14,950
for the murder
of Lorena Nascimento.
1321
01:16:17,124 --> 01:16:19,298
You want to read your boy here
the 6:00 news or what?
1322
01:16:19,341 --> 01:16:21,863
Lorena's alive.
I just talked to her.
1323
01:16:21,907 --> 01:16:23,037
- What?
- Yeah.
1324
01:16:23,081 --> 01:16:24,820
- Yeah.
- Fuck!
1325
01:16:24,863 --> 01:16:26,558
Well, who was in her car, then?
1326
01:16:26,602 --> 01:16:29,037
I say you both suck
at your jobs.
1327
01:16:29,081 --> 01:16:31,168
Cuppy was never gonna book us
anyway.
1328
01:16:31,211 --> 01:16:33,558
Just another play to squeeze me.
Ain't that right, Cuppy?
1329
01:16:33,602 --> 01:16:35,404
You know I'm the only one
in town who doesn't grease
1330
01:16:35,428 --> 01:16:37,255
this motherfuckin'
cocksuckin' motherfucker?
1331
01:16:37,298 --> 01:16:38,907
- Little man...
- Whoa.
1332
01:16:38,950 --> 01:16:41,428
...you... you'd better
watch your mouth
1333
01:16:41,471 --> 01:16:45,124
on days that you're followed
around by that douchebag Eskimo.
1334
01:16:45,168 --> 01:16:46,820
What?
1335
01:16:46,863 --> 01:16:49,602
What the...
1336
01:16:49,645 --> 01:16:52,950
He's an Inuit,
you fuckin' philistine.
1337
01:16:52,994 --> 01:16:54,211
Let's go.
1338
01:16:54,255 --> 01:16:56,298
You got another 24 hours, Waldo.
1339
01:16:56,341 --> 01:16:58,081
Okay.
1340
01:16:58,124 --> 01:17:01,341
Come on.
Let's get you up, Cuppy.
1341
01:17:01,384 --> 01:17:03,298
Oh.
1342
01:17:04,384 --> 01:17:05,863
Hi.
1343
01:17:05,907 --> 01:17:07,776
Do you have a school directory
I can look at
1344
01:17:07,820 --> 01:17:11,255
with the names of the students
in each class and their parents?
1345
01:17:11,298 --> 01:17:13,211
It's for Jayne White.
1346
01:17:19,341 --> 01:17:21,907
Thank you.
1347
01:17:27,255 --> 01:17:29,689
Swag Doggg.
1348
01:17:31,950 --> 01:17:33,907
Jamshidi.
1349
01:17:33,950 --> 01:17:35,645
WALDO:
Listen. I'm on to something.
1350
01:17:35,689 --> 01:17:37,796
What do you know about
Darius Jamshidi and Swag Doggg?
1351
01:17:37,820 --> 01:17:40,384
Are those animated characters?
1352
01:17:40,428 --> 01:17:42,732
They both wanted me to stay
the hell away from your case.
1353
01:17:42,776 --> 01:17:44,752
I went to the school today
and checked the directory.
1354
01:17:44,776 --> 01:17:46,384
-They're parents...
1355
01:17:46,428 --> 01:17:48,776
They're parents
in your daughter's class.
1356
01:17:48,820 --> 01:17:50,883
Now, I'm thinking that Monica
could've been into something
1357
01:17:50,907 --> 01:17:52,168
with these other parents
1358
01:17:52,211 --> 01:17:54,037
and one or more of them
wanted her dead.
1359
01:17:54,081 --> 01:17:56,558
Question is, though, what the
fuck is going on in that class?
1360
01:17:56,602 --> 01:17:58,863
Oh, who knows? Show-and-tell.
1361
01:17:58,907 --> 01:18:00,428
Finger painting. I don't know.
1362
01:18:00,471 --> 01:18:02,255
- Hey! Princess!
- What?
1363
01:18:02,298 --> 01:18:04,404
I'm trying to save your life.
You want to cut the self-pity?
1364
01:18:04,428 --> 01:18:06,037
- Self-pity?
- Look.
1365
01:18:06,081 --> 01:18:08,820
You got a terrific little girl
who already lost her mom.
1366
01:18:08,863 --> 01:18:10,211
Does she have to lose a dad?
1367
01:18:10,255 --> 01:18:11,863
Nobody talks to me that way.
1368
01:18:11,907 --> 01:18:13,796
- And do you know why?
- 'Cause they need the money.
1369
01:18:13,820 --> 01:18:15,708
No, because they know they'll
get a damn good drubbing.
1370
01:18:15,732 --> 01:18:17,298
Put 'em up.
Come on. Your turn, love.
1371
01:18:17,341 --> 01:18:18,471
You'll get a real fight.
1372
01:18:18,515 --> 01:18:19,689
I'm not doing this.
1373
01:18:19,732 --> 01:18:21,168
- Come on.
- I'm not doing this.
1374
01:18:21,211 --> 01:18:22,994
- Alastair, you're too drunk!
- Slippery joker.
1375
01:18:23,037 --> 01:18:24,602
- Alastair...
- Hold still, will you?
1376
01:18:24,645 --> 01:18:26,907
It's not even a fair fight!
You're twice my age!
1377
01:18:26,950 --> 01:18:30,863
Okay. Look. I'm a pacifist,
and I refuse to get involved.
1378
01:18:30,907 --> 01:18:32,298
J...
1379
01:18:32,341 --> 01:18:34,776
-Alastair?
1380
01:18:34,820 --> 01:18:36,515
Well earned, sir.
1381
01:18:36,558 --> 01:18:38,124
Have you had enough?
1382
01:18:38,168 --> 01:18:39,602
I've had enough.
1383
01:18:39,645 --> 01:18:42,168
Let's you and I have a drink.
Help me up.
1384
01:18:43,950 --> 01:18:45,750
Oh, you've trimmed the hedges.
Handsome devil.
1385
01:18:48,037 --> 01:18:50,645
You remember
having mates, don't you, Waldo?
1386
01:18:50,689 --> 01:18:52,602
WALDO: Not like you.
1387
01:18:53,124 --> 01:18:54,341
ALASTAIR: There you go.
1388
01:18:54,384 --> 01:18:56,298
You were right, of course.
1389
01:18:56,341 --> 01:18:58,950
I amshit-faced.
1390
01:18:58,994 --> 01:19:00,471
More than usual.
1391
01:19:00,515 --> 01:19:02,298
Chin-chin.
1392
01:19:02,341 --> 01:19:06,341
You know what you should have
done when your young man died?
1393
01:19:06,384 --> 01:19:10,037
You should have gone on
an epic two-week pub crawl,
1394
01:19:10,081 --> 01:19:13,081
gotten it all out
of your system.
1395
01:19:14,820 --> 01:19:16,950
To self-pity. Hm.
1396
01:19:16,994 --> 01:19:20,558
That was a powerful observation
coming from the master.
1397
01:19:20,602 --> 01:19:25,255
You and I are two sides
of the same coin, aren't we?
1398
01:19:25,298 --> 01:19:27,820
And now, here you are,
back among the living
1399
01:19:27,863 --> 01:19:29,820
in a way you weren't
just a week ago.
1400
01:19:29,863 --> 01:19:31,037
Mm.
1401
01:19:31,081 --> 01:19:32,863
- Oh, you see a difference?
- Mm!
1402
01:19:32,907 --> 01:19:35,515
All the difference in the world.
1403
01:19:35,558 --> 01:19:38,341
Dicking refuckulous the way
you confronted me out there.
1404
01:19:38,384 --> 01:19:41,732
You didn't have that in you when
you first shuffled onto my set
1405
01:19:41,776 --> 01:19:44,820
with that rat's nest of a beard
and those dead eyes.
1406
01:19:44,863 --> 01:19:47,255
You've been brought back
to life, mate,
1407
01:19:47,298 --> 01:19:49,863
like so many of us...
1408
01:19:49,907 --> 01:19:53,298
by singular carnal charms.
1409
01:19:57,907 --> 01:20:00,776
Is Jayne keeping the baby?
1410
01:20:00,820 --> 01:20:03,081
-I think about her all the time.
1411
01:20:03,124 --> 01:20:04,796
But I haven't thought it right
to telephone,
1412
01:20:04,820 --> 01:20:06,689
given the circumstances.
1413
01:20:06,732 --> 01:20:10,776
And I was such a cad,
especially after she told me.
1414
01:20:11,384 --> 01:20:14,428
But I was married, after all,
and what was I to do?
1415
01:20:14,471 --> 01:20:18,820
And then after the business
with my sweet Monica...
1416
01:20:18,863 --> 01:20:21,211
I'm tired, Waldo.
1417
01:20:23,602 --> 01:20:27,515
Fearing that you may not be
as good as others believe.
1418
01:20:27,558 --> 01:20:28,950
It's common to all men.
1419
01:20:30,255 --> 01:20:35,168
But fearing that deep down
you may be a monster...
1420
01:20:36,341 --> 01:20:39,211
...that's a whole different
flavor of hell.
1421
01:20:55,602 --> 01:20:57,470
WOMAN ON P.A.:
Ladies and gentlemen,
1422
01:20:57,514 --> 01:20:59,340
we are about to begin.
1423
01:20:59,383 --> 01:21:01,688
Please find your seats.
1424
01:21:11,906 --> 01:21:13,731
Hey.
1425
01:21:14,644 --> 01:21:15,949
Hey.
1426
01:21:17,557 --> 01:21:19,775
You should have told me
about you and Alastair.
1427
01:21:20,427 --> 01:21:23,470
There's nothing to tell.
He's a kindergarten dad.
1428
01:21:30,167 --> 01:21:32,383
Don't worry. It's not Alastair.
It's me.
1429
01:21:33,731 --> 01:21:35,254
I found this burner
in his house.
1430
01:21:35,297 --> 01:21:37,383
On the night his wife died,
he texted back and forth
1431
01:21:37,427 --> 01:21:39,862
with someone, inviting her over.
1432
01:21:39,906 --> 01:21:43,731
Someone... who said
she'd be right there.
1433
01:21:45,514 --> 01:21:47,688
Come on.
1434
01:21:47,731 --> 01:21:49,036
Let's talk.
1435
01:21:54,906 --> 01:21:57,254
Did you have a thing
with Swag Doggg too?
1436
01:21:58,297 --> 01:21:59,819
Yes.
1437
01:22:00,383 --> 01:22:03,297
And that crazy rich guy
Jamshidi?
1438
01:22:06,340 --> 01:22:08,036
You know,
I've been getting beaten up
1439
01:22:08,080 --> 01:22:11,036
and threatened all week
because of you.
1440
01:22:11,080 --> 01:22:12,731
It had nothing to do
with Monica Pinch.
1441
01:22:12,775 --> 01:22:14,210
It was a bunch of rich guys
1442
01:22:14,254 --> 01:22:16,254
that didn't want their affairs
with you exposed.
1443
01:22:16,297 --> 01:22:18,167
What do you want, Waldo?
1444
01:22:18,210 --> 01:22:21,775
I'm a thrill-seeker, and I'm
teaching fucking kindergarten.
1445
01:22:21,819 --> 01:22:24,230
And what could be a bigger rush
than sleeping with the detective
1446
01:22:24,254 --> 01:22:26,819
investigating a death
you're involved in?
1447
01:22:27,383 --> 01:22:29,167
It wasn't just that.
1448
01:22:30,254 --> 01:22:32,470
I really felt something.
1449
01:22:36,036 --> 01:22:38,036
Start from the beginning.
1450
01:22:38,080 --> 01:22:39,775
And no bullshit.
1451
01:22:42,862 --> 01:22:45,775
I was hoping that he would leave
his wife.
1452
01:22:45,819 --> 01:22:48,906
But he was an asshole,
and he kept talking about
1453
01:22:48,949 --> 01:22:52,688
how she wanted him to move back
to England with her.
1454
01:22:52,731 --> 01:22:56,601
Like, he didn't give a shit
about what I was telling him.
1455
01:22:56,644 --> 01:23:00,297
And after that,
total radio silence.
1456
01:23:00,340 --> 01:23:04,862
But I kept texting him,
which was... probably stupid.
1457
01:23:05,906 --> 01:23:08,862
And then one night, he...
He messaged me back
1458
01:23:08,906 --> 01:23:11,210
saying that...
That Monica was out of the house
1459
01:23:11,254 --> 01:23:13,514
and I should come over
and we could talk about us.
1460
01:23:13,557 --> 01:23:15,993
And before I can even ring
the bell,
1461
01:23:16,036 --> 01:23:19,688
Monica opens the door
and tells me to come inside.
1462
01:23:19,731 --> 01:23:21,167
She's holding his phone.
1463
01:23:21,210 --> 01:23:23,601
She's the one who messaged me
to come over.
1464
01:23:23,644 --> 01:23:28,557
She tells me Alastair's
passed out in the study and...
1465
01:23:28,601 --> 01:23:31,383
she wanted to see who it was.
1466
01:23:31,427 --> 01:23:33,601
When she found out
it was her daughter's teacher,
1467
01:23:33,644 --> 01:23:36,167
she got pretty unhinged.
1468
01:23:36,731 --> 01:23:39,080
Kept talking about...
1469
01:23:40,080 --> 01:23:44,123
...how L.A. was this evil city
and...
1470
01:23:44,167 --> 01:23:46,993
what a mistake it was
coming to L.A.
1471
01:23:48,036 --> 01:23:51,993
I was scared
she was gonna get violent, so...
1472
01:23:52,036 --> 01:23:53,427
I just ran out of there.
1473
01:23:53,470 --> 01:23:54,514
I drove away.
1474
01:23:55,949 --> 01:23:57,601
And then...
1475
01:23:59,123 --> 01:24:02,644
...the next day,
I heard Monica was dead.
1476
01:24:03,167 --> 01:24:06,254
And I tried reaching out
to Alastair,
1477
01:24:06,297 --> 01:24:09,819
but... he was even more
of an asshole.
1478
01:24:09,862 --> 01:24:11,993
He wouldn't talk to me,
1479
01:24:12,036 --> 01:24:14,775
not even when he was
dropping Gaby off.
1480
01:24:16,254 --> 01:24:18,123
So...
1481
01:24:18,993 --> 01:24:22,862
Well, when the... when the chips
started falling on him...
1482
01:24:26,862 --> 01:24:29,210
...I just let them fall.
1483
01:24:32,906 --> 01:24:36,123
And you're pregnant?
1484
01:24:36,167 --> 01:24:37,383
Alastair's?
1485
01:24:42,427 --> 01:24:45,514
Jayne? We're about to start.
1486
01:24:46,514 --> 01:24:47,862
Yeah.
1487
01:24:48,644 --> 01:24:50,123
Be right there.
1488
01:24:50,167 --> 01:24:52,644
-Can we pick this up later?
1489
01:24:54,123 --> 01:24:56,819
After the play and lawyers.
1490
01:25:01,427 --> 01:25:04,644
There's her necklace
and her ring.
1491
01:25:04,688 --> 01:25:08,427
Next I'll take the child
as the king!
1492
01:25:08,470 --> 01:25:10,470
Today I brew.
1493
01:25:10,514 --> 01:25:12,644
Tomorrow I bake.
1494
01:25:12,688 --> 01:25:16,906
And then the prince child
I'll take!
1495
01:25:16,949 --> 01:25:19,862
For no one knows my little game,
1496
01:25:19,906 --> 01:25:22,688
and Rumpelstiltskin is my name!
1497
01:25:23,819 --> 01:25:26,470
To guess my name?
1498
01:25:26,514 --> 01:25:30,688
She'll never guess!
1499
01:25:39,644 --> 01:25:41,557
-Jayne?
1500
01:26:23,035 --> 01:26:25,122
SIKORSKI:
That girl from "Louisiana Law."
1501
01:26:25,166 --> 01:26:27,185
What's her name? Yeah.
I need you to call her agent.
1502
01:26:27,209 --> 01:26:28,818
I mean, is she pregnant
or is it...
1503
01:26:28,861 --> 01:26:31,035
I don't know. She's unhappy?
'Cause it's weird.
1504
01:26:31,079 --> 01:26:32,774
I mean,
I don't know if she changed
1505
01:26:32,818 --> 01:26:35,600
what she's eating, but...
1506
01:26:35,643 --> 01:26:37,296
You tell me.
1507
01:26:37,339 --> 01:26:39,011
But they're feeding her
something very, very strange,
1508
01:26:39,035 --> 01:26:41,079
'cause I have never seen a shape
quite like that.
1509
01:26:41,905 --> 01:26:43,253
Waddling through the lot.
1510
01:26:43,296 --> 01:26:44,992
And I-I was like,
1511
01:26:45,035 --> 01:26:48,426
"It's not gonna work.
I don't want to look at that."
1512
01:26:49,079 --> 01:26:50,469
All right. Well, you tell him.
1513
01:26:50,513 --> 01:26:51,643
All right. Bye.
1514
01:26:51,687 --> 01:26:53,687
Mr. Waldo!
1515
01:26:53,687 --> 01:26:54,382
Mr. Sikorsky.
1516
01:26:54,426 --> 01:26:57,426
Apologies for the interruption,
but I made some progress.
1517
01:26:57,469 --> 01:26:59,861
Oh, you did? Fantastic.
1518
01:26:59,905 --> 01:27:01,905
What is that?
1519
01:27:01,905 --> 01:27:02,643
That, my friend, is signed
1520
01:27:02,687 --> 01:27:05,687
by every quarterback
who ever won two Super Bowls.
1521
01:27:05,730 --> 01:27:06,861
May I?
1522
01:27:06,905 --> 01:27:08,513
Please. Be my guest.
1523
01:27:08,556 --> 01:27:11,469
May I also say it is so good
to see your baby face
1524
01:27:11,513 --> 01:27:13,382
peeking out
where once a dead animal lay.
1525
01:27:13,426 --> 01:27:15,532
And just when you thought I
couldn't get any more handsome.
1526
01:27:15,556 --> 01:27:19,687
I have a run-through, but, um...
fuck 'em.
1527
01:27:19,730 --> 01:27:21,861
I want to hear this. Shoot.
1528
01:27:21,905 --> 01:27:24,209
It's good news, I guess.
1529
01:27:24,253 --> 01:27:25,687
I know who killed Monica Pinch.
1530
01:27:25,730 --> 01:27:26,948
Fantastic.
1531
01:27:26,992 --> 01:27:29,469
I mean...
1532
01:27:29,513 --> 01:27:30,861
Mm.
1533
01:27:30,905 --> 01:27:33,643
There's a young lady
named Jayne White.
1534
01:27:34,166 --> 01:27:36,730
She was the Pinch girl's
kindergarten teacher.
1535
01:27:36,774 --> 01:27:40,122
What'd a kindergarten teacher
want to kill Monica Pinch for?
1536
01:27:40,166 --> 01:27:42,339
She and Alastair were having
an affair.
1537
01:27:44,643 --> 01:27:46,382
You don't look surprised.
1538
01:27:46,426 --> 01:27:47,948
They had a complicated marriage.
1539
01:27:47,992 --> 01:27:50,166
Well, you knew them pretty well.
1540
01:27:50,209 --> 01:27:52,861
Knew them well.
We did St. Bart's last year.
1541
01:27:52,905 --> 01:27:56,339
I'm just so fuckin' relieved
it's not Alastair, you know?
1542
01:27:56,382 --> 01:27:58,011
- I'm sure you are.
- I knew you were my guy.
1543
01:27:58,035 --> 01:27:59,556
Fontella said,
"Don't hire that bum.
1544
01:27:59,600 --> 01:28:01,296
He stinks in every way."
1545
01:28:01,339 --> 01:28:03,600
But I was like, "No.
That's my guy."
1546
01:28:03,643 --> 01:28:05,382
And do I know casting
or do I know casting?
1547
01:28:05,426 --> 01:28:07,035
Is this chick in custody?
1548
01:28:07,079 --> 01:28:08,469
Are we good?
1549
01:28:08,513 --> 01:28:10,426
- Jayne?
- Yeah.
1550
01:28:10,469 --> 01:28:11,861
No.
1551
01:28:11,905 --> 01:28:13,774
- No. She left town.
- Ah, we'll find her.
1552
01:28:13,818 --> 01:28:16,296
She's a fuckin' kindergarten
teacher, not Whitey Bulger.
1553
01:28:16,339 --> 01:28:18,296
That's a win-win for Waldo
and Sikorsky.
1554
01:28:18,339 --> 01:28:20,861
You get the killer.
I get to keep my syndication.
1555
01:28:20,905 --> 01:28:24,861
I mean, it's a tragedy, but,
you know, as tragedies go...
1556
01:28:24,905 --> 01:28:26,209
- Mm.
- But thank you.
1557
01:28:26,253 --> 01:28:27,643
You know, great job and...
1558
01:28:27,687 --> 01:28:29,382
Did you know Jayne White?
1559
01:28:31,253 --> 01:28:32,774
I know ofher.
1560
01:28:32,818 --> 01:28:34,861
Did you know that Alastair
had gotten her pregnant?
1561
01:28:34,905 --> 01:28:36,643
- Hey.
- I'm just wondering
1562
01:28:36,687 --> 01:28:38,600
if that was something
many people were aware of.
1563
01:28:38,643 --> 01:28:41,079
Many people? No.
This is inner-circle stuff.
1564
01:28:41,122 --> 01:28:43,339
Right, but...
you're in the inner circle.
1565
01:28:43,382 --> 01:28:45,166
I foundedthe inner circle.
1566
01:28:45,209 --> 01:28:47,272
You know, he knows what I'm
doing, if you know what I mean.
1567
01:28:47,296 --> 01:28:49,176
I know what he's doing,
if you know what I mean.
1568
01:28:49,209 --> 01:28:50,730
So what was Monica Pinch's
reaction
1569
01:28:50,774 --> 01:28:52,513
when she found out
Jayne White was pregnant?
1570
01:28:52,556 --> 01:28:54,296
- She was devastated.
- I bet.
1571
01:28:54,339 --> 01:28:56,142
I mean, she probably
pushed Alastair even harder
1572
01:28:56,166 --> 01:28:57,818
to quit the show
and move back to England.
1573
01:28:57,861 --> 01:28:59,489
I can't speak to that
'cause I don't know her
1574
01:28:59,513 --> 01:29:02,166
- as well as I know him.
- Right.
1575
01:29:02,209 --> 01:29:04,035
But you knew about the awards.
1576
01:29:04,079 --> 01:29:05,948
The Shakespeare Awards
you talked about?
1577
01:29:05,992 --> 01:29:07,556
They're called Regis,
by the way.
1578
01:29:07,600 --> 01:29:08,861
What did you say?
1579
01:29:08,905 --> 01:29:11,643
You said they were all
under the bed.
1580
01:29:11,687 --> 01:29:13,229
Under the bed, in the attic.
Doesn't matter.
1581
01:29:13,253 --> 01:29:14,402
He just didn't want them around.
1582
01:29:14,426 --> 01:29:16,079
Ah. Gotcha. It's funny.
1583
01:29:16,122 --> 01:29:18,382
- They wereunder the bed.
- So?
1584
01:29:18,426 --> 01:29:20,358
It's just Alastair said
he wasn't sure where they were.
1585
01:29:20,382 --> 01:29:22,035
- It's not a big deal.
- Listen.
1586
01:29:22,079 --> 01:29:24,730
This is great chatting with you,
but time is not my friend.
1587
01:29:24,774 --> 01:29:26,382
I'm sorry. I'm sorry.
I'll let you go.
1588
01:29:26,426 --> 01:29:27,861
Thanks.
1589
01:29:27,905 --> 01:29:28,948
Monica Pinch.
1590
01:29:29,600 --> 01:29:31,600
- Quickly.
- Monica Pinch.
1591
01:29:31,643 --> 01:29:34,209
Now, she didn't find out
that Jayne White was pregnant
1592
01:29:34,253 --> 01:29:35,643
until the night she died.
1593
01:29:35,687 --> 01:29:37,687
So if she talked to you
about it,
1594
01:29:37,730 --> 01:29:39,513
it must have been then, right?
1595
01:29:39,556 --> 01:29:45,382
Uh, I'm gonna have to back you
up a second there, Mr. Waldo.
1596
01:29:46,948 --> 01:29:49,253
You said that Jayne White
was the murderer.
1597
01:29:49,296 --> 01:29:51,992
Oh, no. I said I knew
who the murderer was.
1598
01:29:52,035 --> 01:29:54,905
Oh!
1599
01:29:55,818 --> 01:29:57,382
Warren Gomes.
1600
01:29:57,426 --> 01:29:58,905
Does that name mean anything
to you?
1601
01:29:59,469 --> 01:30:01,426
- No.
- Well, he was this lawyer.
1602
01:30:01,469 --> 01:30:03,011
I had a little bit
of a weird thing with him.
1603
01:30:03,035 --> 01:30:04,818
He kept following me
for a couple days,
1604
01:30:04,861 --> 01:30:07,730
and I kind of lost my temper
and I confronted him one day.
1605
01:30:07,774 --> 01:30:09,035
We got into a little fight.
1606
01:30:09,079 --> 01:30:10,479
A couple hours later,
he got killed.
1607
01:30:10,513 --> 01:30:11,861
Yeah?
1608
01:30:11,905 --> 01:30:13,576
I'm just trying to piece
everything together.
1609
01:30:13,600 --> 01:30:16,166
The question is...
Why bring it up...
1610
01:30:16,209 --> 01:30:18,166
He had the same kind of watch
as you.
1611
01:30:18,209 --> 01:30:19,730
Rich lawyer.
1612
01:30:19,774 --> 01:30:21,358
That's what I thought.
Only I researched them.
1613
01:30:21,382 --> 01:30:22,992
They'll all individually made,
right?
1614
01:30:23,035 --> 01:30:24,818
No two are identical.
1615
01:30:25,426 --> 01:30:27,253
Here's the thing...
The one he was wearing,
1616
01:30:27,296 --> 01:30:29,861
- it looked a lot like yours.
- Pure coincidence.
1617
01:30:29,905 --> 01:30:32,382
This one hasn't left my wrist
except when I shower and sleep.
1618
01:30:32,426 --> 01:30:34,296
But you asked Fontella
what time it was.
1619
01:30:34,339 --> 01:30:35,818
What? When?
1620
01:30:35,861 --> 01:30:37,992
At the courthouse
after Alastair's arraignment.
1621
01:30:38,035 --> 01:30:40,253
I'm afraid you must be mistaken.
1622
01:30:40,296 --> 01:30:41,426
But, uh...
1623
01:30:41,469 --> 01:30:42,948
Oh, fuck it.
1624
01:30:42,992 --> 01:30:44,253
Take a seat.
1625
01:30:44,296 --> 01:30:45,750
I want to hear everything
you're thinking,
1626
01:30:45,774 --> 01:30:46,860
soup to nuts, all right?
1627
01:30:46,904 --> 01:30:48,686
- Soup to nuts?
- Yes, please.
1628
01:30:48,729 --> 01:30:51,121
- Double-fuck the read-through.
- Let's do that. Let's do it.
1629
01:30:51,165 --> 01:30:52,295
- You sure?
- Yes, sir.
1630
01:30:53,252 --> 01:30:54,860
Buckle up.
1631
01:30:57,686 --> 01:30:59,338
Well, I'm thinking...
1632
01:31:00,947 --> 01:31:05,121
...that you knew what
Monica Pinch kept under her bed
1633
01:31:05,165 --> 01:31:06,947
'cause you were spending time
in her bedroom
1634
01:31:06,991 --> 01:31:09,295
while Alastair was spending time
with Jayne.
1635
01:31:12,860 --> 01:31:14,121
Mr. Waldo!
1636
01:31:14,165 --> 01:31:16,034
That is brilliant.
1637
01:31:17,729 --> 01:31:20,078
I'm thinking
that on the night she found out
1638
01:31:20,121 --> 01:31:23,208
that he'd gotten Jayne pregnant,
with Alastair passed out cold,
1639
01:31:23,252 --> 01:31:25,381
I'm thinking
that Monica called you
1640
01:31:25,425 --> 01:31:28,121
to tell you she was gonna
tell Alastair about your affair
1641
01:31:28,165 --> 01:31:29,880
to get him to quit the show
and move back to England,
1642
01:31:29,904 --> 01:31:31,208
like she'd been wanting.
1643
01:31:31,252 --> 01:31:32,749
But you couldn't afford
to lose Alastair,
1644
01:31:32,773 --> 01:31:34,817
not with the Jamshidi
takeover threat.
1645
01:31:34,860 --> 01:31:37,991
I'm thinking that you drove
over there.
1646
01:31:38,555 --> 01:31:40,381
You were gonna talk some sense
into Monica.
1647
01:31:40,425 --> 01:31:41,991
But she didn't want to hear it.
1648
01:31:42,034 --> 01:31:43,468
Next thing,
you guys are arguing.
1649
01:31:43,512 --> 01:31:45,425
It escalates,
and you pick up the Regis Award.
1650
01:31:45,468 --> 01:31:46,817
And you hit her with it.
1651
01:31:47,338 --> 01:31:49,468
You didn't mean to do it.
It's an act of passion.
1652
01:31:49,512 --> 01:31:51,729
Thing is, she's hit her head
on the way down,
1653
01:31:51,773 --> 01:31:53,468
and now she's not moving.
1654
01:31:53,512 --> 01:31:55,773
So you panic,
and you start wiping down
1655
01:31:55,817 --> 01:31:57,295
everything you can remember
touching.
1656
01:31:57,338 --> 01:31:59,468
But the Regis Award
was on a wooden table,
1657
01:31:59,512 --> 01:32:01,252
and that had bloodstains on it.
1658
01:32:01,295 --> 01:32:04,034
Now, I'm thinking...
I'm just thinking...
1659
01:32:04,078 --> 01:32:07,252
Maybe you were worried that
some of that was your blood.
1660
01:32:07,295 --> 01:32:09,555
You could've got cut
in the fight.
1661
01:32:09,599 --> 01:32:11,165
So now what do you do?
1662
01:32:11,208 --> 01:32:13,381
-You swap around some furniture.
1663
01:32:13,425 --> 01:32:15,034
You set the alarm
on the way out.
1664
01:32:15,078 --> 01:32:16,904
You get rid of the Regis
in some dumpster,
1665
01:32:16,947 --> 01:32:22,034
and you let poor old Alastair
wake up to take the rap.
1666
01:32:22,512 --> 01:32:24,078
How did I do?
1667
01:32:29,034 --> 01:32:30,817
Come on.
1668
01:32:30,860 --> 01:32:32,686
And the lawyer guy? What...
1669
01:32:32,729 --> 01:32:34,555
He blackmailed you.
1670
01:32:34,599 --> 01:32:36,512
He even made you cough up
that fancy watch,
1671
01:32:36,555 --> 01:32:39,729
which you couldn't resist
taking back after you shot him.
1672
01:32:40,817 --> 01:32:42,034
-Huh?
1673
01:32:43,991 --> 01:32:46,817
That is quite brilliant.
1674
01:32:46,860 --> 01:32:49,165
In fact, I should give you
a pilot deal.
1675
01:32:49,208 --> 01:32:51,338
There isone gaping hole
in your narrative, however.
1676
01:32:51,381 --> 01:32:54,512
Why would I sabotage the biggest
asset on this network?
1677
01:32:54,555 --> 01:32:56,034
Come on. That's the easy part.
1678
01:32:56,078 --> 01:32:57,468
You told me yourself
1679
01:32:57,512 --> 01:32:59,468
the scandal made the show
twice as valuable.
1680
01:32:59,512 --> 01:33:01,295
You knew Alastair would get off.
1681
01:33:01,338 --> 01:33:03,338
I mean, it's L.A.
The star always gets off.
1682
01:33:03,381 --> 01:33:06,165
And in the meantime,
the more publicity,
1683
01:33:06,208 --> 01:33:07,817
the bigger the windfall.
1684
01:33:07,860 --> 01:33:09,338
So what do you do?
1685
01:33:09,381 --> 01:33:11,904
You hire the lawyer
who'll make the most noise
1686
01:33:11,947 --> 01:33:14,078
and then the detective
who would make the most noise,
1687
01:33:14,121 --> 01:33:16,468
even though your lawyer
kept telling you
1688
01:33:16,512 --> 01:33:18,381
I'd be a shitty choice.
1689
01:33:18,425 --> 01:33:20,121
And let's be honest.
I ama shitty choice.
1690
01:33:20,165 --> 01:33:22,512
I've never been a P.I.
The LAPD fucking hates me.
1691
01:33:22,555 --> 01:33:25,860
I'm so rusty,
I'd probably be useless.
1692
01:33:25,904 --> 01:33:28,686
But I think you liked me
for those reasons.
1693
01:33:29,817 --> 01:33:31,642
'Cause that made me
the last detective
1694
01:33:31,686 --> 01:33:35,468
who'd ever figure out
that you killed Monica Pinch.
1695
01:33:36,729 --> 01:33:37,817
AndWarren Gomes.
1696
01:33:41,642 --> 01:33:44,034
A lot of moving parts.
1697
01:33:45,555 --> 01:33:47,729
A lot of moving parts.
1698
01:33:51,208 --> 01:33:53,686
I do have one question.
1699
01:33:53,729 --> 01:33:57,425
What made you so sure
1700
01:33:57,468 --> 01:34:00,425
that you walk in here
and deliver that little pitch?
1701
01:34:03,121 --> 01:34:05,425
I'll be honest.
1702
01:34:05,468 --> 01:34:07,773
I only walked in 98% sure.
1703
01:34:07,817 --> 01:34:09,034
Ah.
1704
01:34:12,338 --> 01:34:14,208
What was the other 2%?
1705
01:34:14,252 --> 01:34:17,121
I had to make sure
you were a lefty.
1706
01:34:21,252 --> 01:34:23,686
I did make one mistake, though.
1707
01:34:23,729 --> 01:34:27,729
I really should've waited
until the cops got here.
1708
01:34:27,773 --> 01:34:30,034
You... You told them to come?
1709
01:34:30,078 --> 01:34:32,512
Well, if I timed it right,
they're already downstairs.
1710
01:34:32,555 --> 01:34:36,381
Of course...
I don't have a watch.
1711
01:34:38,468 --> 01:34:40,252
After you.
1712
01:34:40,295 --> 01:34:43,991
-Yeah. You just keep smiling.
1713
01:34:44,034 --> 01:34:46,121
Watch your haircut.
1714
01:34:47,729 --> 01:34:49,904
Come on. Look alive, fellas.
1715
01:34:49,947 --> 01:34:51,729
Pete couldn't make it himself?
1716
01:34:51,773 --> 01:34:53,488
You know he's not gonna let you
out of this collar, right?
1717
01:34:53,512 --> 01:34:55,078
I'm gonna head
to North Hollywood.
1718
01:34:55,121 --> 01:34:56,642
-Tell Pete I'll meet him there.
1719
01:34:57,381 --> 01:34:59,512
-See you in court!
1720
01:34:59,555 --> 01:35:01,512
What are you doing?!
1721
01:35:01,555 --> 01:35:04,208
Get off my bike!
1722
01:35:04,252 --> 01:35:06,121
We're not cops, man.
We're... We're extras.
1723
01:35:06,165 --> 01:35:07,555
Shut the fuck up.
1724
01:35:11,381 --> 01:35:14,295
WALDO: Fuck! Fuck!
1725
01:35:33,468 --> 01:35:38,078
Ho ho ho! Merry Christmas!
1726
01:36:56,903 --> 01:36:58,033
-Fuck!
1727
01:37:06,251 --> 01:37:07,946
...Lady Justice.
1728
01:37:07,990 --> 01:37:10,554
Make sure that
he isn't prejudiced
1729
01:37:10,598 --> 01:37:12,816
or predispositioned...
1730
01:37:12,859 --> 01:37:14,990
Fuck!
1731
01:37:15,033 --> 01:37:17,816
"For 99 days, you do that,
1732
01:37:17,859 --> 01:37:21,424
and justice, in its natural
wisdom, will find its own way.
1733
01:37:21,467 --> 01:37:23,120
"But, Johnnie," he'd say...
1734
01:37:24,337 --> 01:37:26,511
"...on the 100th day,
1735
01:37:26,554 --> 01:37:31,728
a great judge knows
that he needs to bejustice."
1736
01:37:33,380 --> 01:37:36,120
- Ready for your close-up?
- Wait! Wait!
1737
01:37:36,164 --> 01:37:37,859
"...I do know
that as I sit here today..."
1738
01:37:37,903 --> 01:37:39,859
How are you gonna get away
with this?
1739
01:37:39,903 --> 01:37:42,641
A light fell on set.
Happens all the time.
1740
01:37:42,685 --> 01:37:44,294
Last looks.
1741
01:37:47,772 --> 01:37:51,685
...and find
this here defendant...guilty.
1742
01:38:03,164 --> 01:38:06,120
What the fuck?
This place is fallin' apart.
1743
01:38:06,728 --> 01:38:08,251
Waldo.
1744
01:38:08,294 --> 01:38:09,990
Hey, Q.
1745
01:38:17,946 --> 01:38:20,511
- Well, that's that, then.
- Yeah.
1746
01:38:20,554 --> 01:38:22,946
Would it be ungrateful
to ask what you're doing here?
1747
01:38:22,990 --> 01:38:26,424
I've been following you
since the recruiting office.
1748
01:38:26,467 --> 01:38:29,380
I even had to sit through
that Rumpelstiltskin bullshit.
1749
01:38:29,424 --> 01:38:31,164
- Really?
- Yeah.
1750
01:38:32,033 --> 01:38:33,816
How'd you get on the lot?
1751
01:38:33,859 --> 01:38:36,772
Snuck in on a studio tour. Yeah.
1752
01:38:36,816 --> 01:38:38,487
They really need to check out
their security.
1753
01:38:38,511 --> 01:38:41,859
I could be, like, a crazy
stalker or something, you know?
1754
01:38:41,903 --> 01:38:44,728
I, uh, hope you don't mind.
I used your gun.
1755
01:38:45,772 --> 01:38:47,990
I was never here.
1756
01:38:48,033 --> 01:38:49,337
Yeah. I can work with that.
1757
01:38:50,120 --> 01:38:51,685
Grand.
1758
01:38:52,772 --> 01:38:55,294
You do know why I saved
your ass, right?
1759
01:38:56,424 --> 01:38:58,685
- Yeah, I got an idea.
- Mm.
1760
01:39:01,164 --> 01:39:03,511
Someone else kills you first,
I can't get what I want.
1761
01:39:03,554 --> 01:39:04,903
It'll be a mess.
1762
01:39:04,946 --> 01:39:06,816
Nobody will know what to do
with themselves.
1763
01:39:06,859 --> 01:39:10,337
You know, I got to say, Q,
it's not too clever
1764
01:39:10,380 --> 01:39:12,990
keeping your kind of business
records on a flash drive.
1765
01:39:13,033 --> 01:39:15,424
Is that what Cuppy thinks
is on there?
1766
01:39:16,033 --> 01:39:17,728
Business records.
1767
01:39:17,772 --> 01:39:21,120
The guy's an idiot.
1768
01:39:21,164 --> 01:39:24,859
Why? What ison there?
1769
01:39:24,903 --> 01:39:26,641
Epic poem.
1770
01:39:27,903 --> 01:39:29,946
Long-ass motherfucker, too.
1771
01:39:29,990 --> 01:39:32,120
It's the only copy I got.
1772
01:39:32,164 --> 01:39:34,207
Epic poem that you wrote?
1773
01:39:34,251 --> 01:39:35,859
Yeah, that I wrote.
1774
01:39:35,903 --> 01:39:38,033
- Ah.
- It's about the life of a dealer
1775
01:39:38,077 --> 01:39:39,946
trying to retain
his independence and integrity
1776
01:39:39,990 --> 01:39:42,859
in an era
of corporate-style cartels.
1777
01:39:43,511 --> 01:39:45,511
Why an epic poem?
1778
01:39:45,554 --> 01:39:47,903
See, me, I'm an autodidact.
1779
01:39:47,946 --> 01:39:51,120
Means I'm self-educated.
I had to enrich my own life.
1780
01:39:51,164 --> 01:39:54,816
But my little girl, Dulcy...
1781
01:39:54,859 --> 01:39:58,598
I'm gonna make sure my daughter
gets a real education.
1782
01:39:58,641 --> 01:40:02,251
That way, she ain't stuck
being no cop, no dealer.
1783
01:40:02,294 --> 01:40:04,251
I want to give the poem to her
1784
01:40:04,294 --> 01:40:06,641
so she can see the man
I really am.
1785
01:40:08,207 --> 01:40:10,511
Waldo, I need my mem.
1786
01:40:10,554 --> 01:40:14,598
I need Lorena to come back,
so...
1787
01:40:14,641 --> 01:40:16,337
I'll tell you what.
1788
01:40:16,380 --> 01:40:17,772
I want you to get my little girl
1789
01:40:17,816 --> 01:40:20,207
into that fancy-ass
private school.
1790
01:40:20,251 --> 01:40:22,380
Same one as that
British dude's kid.
1791
01:40:22,990 --> 01:40:25,816
Get him to help Dulcy
and bring me back my mem,
1792
01:40:25,859 --> 01:40:27,859
and Lorena can come back.
1793
01:40:27,903 --> 01:40:30,120
Have you got the juice for that?
1794
01:40:30,164 --> 01:40:33,120
You know, I just might.
1795
01:40:35,858 --> 01:40:40,032
Okay, Waldo.
You got another 24 hours.
1796
01:40:41,902 --> 01:40:45,815
By the way,
I love Johnnie's bench.
1797
01:40:51,727 --> 01:40:53,336
ALASTAIR: You know,
1798
01:40:53,379 --> 01:40:55,423
my granddaddy once said...
1799
01:40:59,858 --> 01:41:03,119
"...It's one thing to write
like a poet..."
1800
01:41:03,771 --> 01:41:07,293
...and another thing altogether
to write like a historian.
1801
01:41:10,250 --> 01:41:14,466
A poet can rehash
or sing about things
1802
01:41:14,510 --> 01:41:18,466
not like they were
but like they should have been.
1803
01:41:21,119 --> 01:41:22,902
And the historian...
1804
01:41:24,379 --> 01:41:25,858
...well, he's got to write
about them
1805
01:41:25,902 --> 01:41:27,423
"not like they
should have been..."
1806
01:41:27,466 --> 01:41:29,076
Fuckin' Lorena.
1807
01:41:29,119 --> 01:41:31,336
"...but like they were..."
1808
01:41:33,032 --> 01:41:36,815
"...without adding or subtracting
anything from the truth."
1809
01:41:38,119 --> 01:41:39,684
And might I remind you,
Counselor,
1810
01:41:39,727 --> 01:41:43,076
you're getting dangerously close
to rufflin' my feathers.
1811
01:41:43,119 --> 01:41:44,999
Do you understand the words
"contempt of court"?
1812
01:41:46,206 --> 01:41:47,684
Come in.
1813
01:41:48,858 --> 01:41:51,423
Aha! The man of the hour.
1814
01:41:51,466 --> 01:41:54,423
Come here.
Deftly done, my old cockalorum.
1815
01:41:54,466 --> 01:41:55,858
No tongues.
1816
01:41:55,902 --> 01:41:57,727
Come in. Sit down. Sit.
1817
01:41:57,771 --> 01:42:00,032
I want to lavish praise on you.
1818
01:42:01,771 --> 01:42:03,815
Is it too much of a cliché
to say...
1819
01:42:03,858 --> 01:42:05,510
I don't know how to thank you?
1820
01:42:05,553 --> 01:42:08,206
Is it too much of a cliché
to say I might have an idea?
1821
01:42:08,250 --> 01:42:10,293
- Shoot.
- I'm thinking you were right
1822
01:42:10,336 --> 01:42:12,250
about that epic
two-week pub crawl.
1823
01:42:12,293 --> 01:42:13,684
That's a brilliant idea.
1824
01:42:13,727 --> 01:42:15,771
Unfortunately, as of today...
1825
01:42:18,771 --> 01:42:22,163
...this is my liquor of choice.
1826
01:42:24,119 --> 01:42:25,510
- Sober as a judge.
- Yes.
1827
01:42:25,553 --> 01:42:27,727
Very good.
1828
01:42:27,771 --> 01:42:29,597
I may drop dead any second,
1829
01:42:29,640 --> 01:42:31,640
but at least now
I'm not inviting it.
1830
01:42:32,684 --> 01:42:35,119
I made a shambles of everything,
Waldo.
1831
01:42:35,163 --> 01:42:36,858
Monica's gone.
1832
01:42:36,902 --> 01:42:39,815
Jayne's run off with her son
or daughter... I may never know.
1833
01:42:40,902 --> 01:42:44,902
On the other hand,
I do have my sweet Gaby.
1834
01:42:44,945 --> 01:42:46,336
And the least I owe her
1835
01:42:46,379 --> 01:42:48,379
is the best I have.
1836
01:42:48,423 --> 01:42:51,032
That could take more courage
than drinking yourself to death.
1837
01:42:51,076 --> 01:42:53,815
Don't I know it.
1838
01:42:54,597 --> 01:42:55,945
Courage, mate.
1839
01:42:55,989 --> 01:42:58,379
-Cheers.
1840
01:42:58,423 --> 01:43:00,771
- Ready for you, Mr. Pinch.
- Yes. Let's off.
1841
01:43:01,293 --> 01:43:03,423
And, uh, don't tell anyone
about this.
1842
01:43:03,466 --> 01:43:05,076
If they think I'm still a drunk,
1843
01:43:05,119 --> 01:43:07,989
they'll still let me paste
the occasional pretty boy.
1844
01:43:20,553 --> 01:43:22,510
I got your text.
1845
01:43:23,902 --> 01:43:26,771
Thanks for squaring things
with Q.
1846
01:43:26,815 --> 01:43:28,902
And yet all you talked about
was Pinch.
1847
01:43:29,466 --> 01:43:31,597
I wanted you to do that, too.
1848
01:43:31,640 --> 01:43:33,269
I hope I didn't cause you
too much trouble.
1849
01:43:33,293 --> 01:43:36,423
Oh, not at all.
I made some new friends.
1850
01:43:36,902 --> 01:43:38,423
Well, if you're up for it,
1851
01:43:38,466 --> 01:43:40,139
I've got something else
we could work together.
1852
01:43:40,163 --> 01:43:42,032
You know,
I don't think my face can take
1853
01:43:42,076 --> 01:43:43,119
much more of your action.
1854
01:43:43,163 --> 01:43:44,553
Oh, stop being such a princess.
1855
01:43:44,597 --> 01:43:46,989
You know you loved
every minute of it.
1856
01:43:47,989 --> 01:43:49,423
You look good.
1857
01:43:49,466 --> 01:43:51,510
Yeah.
You look pretty good yourself...
1858
01:43:51,553 --> 01:43:52,858
For a dead woman.
1859
01:43:52,902 --> 01:43:54,293
How'd you pull that off?
1860
01:43:54,336 --> 01:43:56,684
A coroner down in San Berdoo
owed me a favor.
1861
01:43:56,727 --> 01:43:58,660
They let me have a Jane Doe
they were gonna cremate.
1862
01:43:58,684 --> 01:44:00,989
So I burned her
in my ex-husband's car.
1863
01:44:01,032 --> 01:44:02,423
Ex-husband?
1864
01:44:02,466 --> 01:44:04,858
- Almost ex.
- Mm.
1865
01:44:05,640 --> 01:44:07,815
What, you want me to tell you
if it what bothers me
1866
01:44:07,858 --> 01:44:10,206
that you got married?
1867
01:44:10,250 --> 01:44:12,379
I don't need you to tell me.
1868
01:44:14,902 --> 01:44:17,727
And you disappeared on me.
I don't owe you anything.
1869
01:44:17,771 --> 01:44:19,336
Hey, I didn't say you did.
1870
01:44:19,379 --> 01:44:21,466
Why don't you tell me
what happened to your beard?
1871
01:44:23,727 --> 01:44:25,163
Who was she?
1872
01:44:25,206 --> 01:44:26,423
You were dead.
1873
01:44:26,466 --> 01:44:28,423
Barely!
My body wasn't even cold.
1874
01:44:28,466 --> 01:44:30,466
I was grieving.
1875
01:44:30,466 --> 01:44:32,163
Oh, you know what? Fuck it.
1876
01:44:34,032 --> 01:44:36,640
So that's it? You just breeze in
and breeze back out?
1877
01:44:36,684 --> 01:44:38,423
You ghosted me for three years.
1878
01:44:38,466 --> 01:44:41,293
Then I drive up your stupid
mountain, and you're Ice Man.
1879
01:44:41,336 --> 01:44:43,466
Then you come out here,
one week in L.A.,
1880
01:44:43,510 --> 01:44:45,423
and you've got some little...
1881
01:44:45,466 --> 01:44:46,858
You know what? Forget it, Waldo.
1882
01:44:46,902 --> 01:44:48,727
I don't know
what I was thinking.
1883
01:44:57,597 --> 01:44:59,553
Fuckin' Lorena.
1884
01:45:08,902 --> 01:45:13,250
Jesus fucking Christ.
1885
01:45:13,293 --> 01:45:15,076
Fuck me.
1886
01:45:31,726 --> 01:45:34,857
Give you a ride somewhere?
1887
01:45:34,901 --> 01:45:36,249
In this?
1888
01:45:36,292 --> 01:45:39,031
What's it get,
four miles to the gallon?
1889
01:45:39,075 --> 01:45:40,509
It's a C 300.
1890
01:45:40,552 --> 01:45:42,596
I dropped 55K on it,
and I fucking love it.
1891
01:45:42,639 --> 01:45:45,509
So what's it gonna take
to get you to shut up about it?
1892
01:45:46,509 --> 01:45:48,639
Let me drive?
1893
01:45:48,683 --> 01:45:50,639
Jesus, Waldo.
1894
01:46:28,422 --> 01:46:32,031
♪ On my bed, one eye closed
1895
01:46:42,075 --> 01:46:43,639
♪ My ears are closed
1896
01:46:49,335 --> 01:46:50,901
♪ My mind's made up
1897
01:46:59,335 --> 01:47:02,422
♪ The echo in my chamber grows
1898
01:47:06,814 --> 01:47:09,857
♪ I sink my teeth in TV shows
1899
01:47:23,335 --> 01:47:27,118
♪ I don't want any more
1900
01:47:30,770 --> 01:47:34,726
♪ I don't want any more
1901
01:47:38,162 --> 01:47:42,031
♪ I don't want any more
1902
01:47:45,596 --> 01:47:49,901
♪ I don't want any more
1903
01:48:48,770 --> 01:48:52,031
♪ I'm lying on my bed
1904
01:48:54,205 --> 01:48:57,118
♪ With celebrity chefs
1905
01:48:58,509 --> 01:49:01,075
♪ But what do they know?
1906
01:49:03,378 --> 01:49:06,770
♪ I'm lying on my bed
1907
01:49:08,857 --> 01:49:11,988
♪ With celebrity chefs
1908
01:49:13,118 --> 01:49:15,596
♪ But what do they know?
1909
01:49:32,205 --> 01:49:34,814
♪ And I'm filtering through
1910
01:49:36,944 --> 01:49:39,770
♪ And I'm bubbling up
1911
01:49:45,378 --> 01:49:48,901
♪ When I'm lying
1912
01:49:48,944 --> 01:49:52,509
♪ When I'm lying
1913
01:49:52,552 --> 01:49:55,509
♪ When I'm lying
137037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.