Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,708 --> 00:00:04,083
Beth, this is Doreen Paulson.
2
00:00:04,208 --> 00:00:05,708
She's our in-house attorney.
3
00:00:05,833 --> 00:00:06,958
It's come to our attention
4
00:00:07,083 --> 00:00:09,083
that you may have falsified a quote.
5
00:00:09,208 --> 00:00:10,792
We all know your reputation.
6
00:00:10,917 --> 00:00:13,000
The way you were fired
from the Chronicle.
7
00:00:13,125 --> 00:00:14,042
You don't know
what you're talking about.
8
00:00:14,167 --> 00:00:15,542
I was wrongfully accused.
9
00:00:15,667 --> 00:00:17,167
Ellie, baby, say cheese.
10
00:00:17,292 --> 00:00:18,583
Ah, perfect!
11
00:00:18,708 --> 00:00:20,250
I want a cousin.
12
00:00:20,375 --> 00:00:21,750
There are some people
13
00:00:21,875 --> 00:00:24,125
who can have babies
like Mommy and Daddy,
14
00:00:24,250 --> 00:00:26,792
and then there are some people
like me and your Uncle Marco,
15
00:00:26,917 --> 00:00:28,083
who can't.
16
00:00:28,208 --> 00:00:29,250
This one's for you.
17
00:00:29,375 --> 00:00:30,708
It's from Toni Plimpton.
18
00:00:30,833 --> 00:00:32,292
The Dick Cutter!
19
00:00:32,417 --> 00:00:33,750
"Three and a half years ago,
20
00:00:33,875 --> 00:00:36,292
"I was convicted
of murdering my husband.
21
00:00:36,417 --> 00:00:38,375
"I could come to peace with that
if I had pulled the trigger,
22
00:00:38,500 --> 00:00:39,625
but I didn't do it."
23
00:00:39,750 --> 00:00:41,333
You don't believe this woman, do you?
24
00:00:41,458 --> 00:00:42,500
I mean, the whole thing
25
00:00:42,625 --> 00:00:44,042
seems super sketchy.
26
00:00:44,167 --> 00:00:45,583
Who did kill Wallace?
27
00:00:45,708 --> 00:00:48,833
Wyatt, Wallace's brother. They ran guns.
28
00:00:48,958 --> 00:00:50,958
That's the guy
the D.A. should've gone after,
29
00:00:51,083 --> 00:00:52,708
but who's serving time?
30
00:01:03,250 --> 00:01:05,333
Wyatt Plimpton?
31
00:01:14,083 --> 00:01:15,500
Hi there.
32
00:01:17,083 --> 00:01:18,833
Down, Freddy! Down!
33
00:01:20,792 --> 00:01:21,875
Who the fuck are you?
34
00:01:22,000 --> 00:01:23,792
Uh, I'm a journalist.
35
00:01:23,917 --> 00:01:25,708
Uh, I'm here to ask you a few questions
36
00:01:25,833 --> 00:01:27,708
about the night
your brother was murdered.
37
00:01:27,833 --> 00:01:29,833
- Oh.
- Nope. I don't talk to the press.
38
00:01:29,958 --> 00:01:32,000
Mr. Plimpton, I think you're
misunderstanding. I'm not...
39
00:01:32,125 --> 00:01:33,625
You got, you got five seconds
to get off the property.
40
00:01:33,750 --> 00:01:34,708
One.
41
00:01:34,833 --> 00:01:35,875
- Okay, can I just explain?
- Two.
42
00:01:36,000 --> 00:01:37,458
I'm not with the press
in the traditional sense.
43
00:01:37,583 --> 00:01:38,542
- Three.
- I'm...
44
00:01:38,667 --> 00:01:40,083
- Four.
- I'm in TV.
45
00:01:40,208 --> 00:01:41,875
What kind of TV?
46
00:01:42,000 --> 00:01:44,708
Right, so w-we're making
a show about women.
47
00:01:44,833 --> 00:01:47,292
- What kind of show?
- Awful women.
48
00:01:47,417 --> 00:01:51,625
It's-it's called, uh, Crazy...Crazy Bitches Who Kill.
49
00:01:51,750 --> 00:01:54,500
Crazy Bitches Who Kill?
50
00:01:54,625 --> 00:01:56,292
Yeah.
51
00:01:56,417 --> 00:01:57,750
I would watch that show.
52
00:01:57,875 --> 00:01:59,375
I would straight...
I would fucking watch that show.
53
00:01:59,500 --> 00:02:01,583
Every bitch I know is fucking crazy.
54
00:02:01,708 --> 00:02:03,750
Oh, God. I know, right?
55
00:02:03,875 --> 00:02:06,625
Um, but why watch the show
when you could star in it?
56
00:02:06,750 --> 00:02:09,333
We want to profile you.
57
00:02:09,458 --> 00:02:10,458
Word?
58
00:02:13,833 --> 00:02:15,625
How do I know you're not just
some psycho bitch
59
00:02:15,750 --> 00:02:17,333
out here to fuck me over,
you know what I'm saying?
60
00:02:17,458 --> 00:02:18,875
You say you're from TV, huh?
61
00:02:19,000 --> 00:02:20,167
Uh, then where's your cameras at,
you know what I'm saying?
62
00:02:20,292 --> 00:02:21,542
Where's your microphones?
63
00:02:21,667 --> 00:02:23,083
Where's your little
pretty makeups and shit?
64
00:02:23,208 --> 00:02:24,250
You know what I'm saying?
Where's the glamour?
65
00:02:24,375 --> 00:02:26,333
Preliminary, uh, interview first,
66
00:02:26,458 --> 00:02:29,417
and-and-and then, uh,
that comes after we've...
67
00:02:29,542 --> 00:02:31,000
Oh, you think I'm stupid, don't you?
68
00:02:31,125 --> 00:02:32,417
Think you can just come up here
and lie to my face?
69
00:02:32,542 --> 00:02:35,167
- Hell no!
- No! Ah! Goddamn it!
70
00:02:35,292 --> 00:02:37,208
Why would, why would you do that?
Why would you stick
71
00:02:37,333 --> 00:02:39,000
your foot in the door
as I'm trying to slam the shit?
72
00:02:40,083 --> 00:02:41,542
You got a small-ass brain or something?
73
00:02:41,667 --> 00:02:44,000
Mr. Plimpton, please. If I could...
74
00:02:44,125 --> 00:02:45,833
I'm not lying when I tell you that
75
00:02:45,958 --> 00:02:48,542
what happened to your family
was... was brutal.
76
00:02:48,667 --> 00:02:50,333
And unfair.
77
00:02:50,458 --> 00:02:53,500
That crazy woman Toni,
she took your brother from you.
78
00:02:53,625 --> 00:02:56,583
I think the world needs to hear
your story.
79
00:02:56,708 --> 00:02:58,958
Sorry. D-Do you have any ice?
80
00:02:59,083 --> 00:03:00,167
Can...
81
00:03:01,792 --> 00:03:03,417
Yeah, come on in.
82
00:03:03,542 --> 00:03:05,042
Of course I got fucking ice.
83
00:03:05,167 --> 00:03:07,125
It's just frozen water.
84
00:03:12,667 --> 00:03:19,083
Subs by kinglouisxx
for www.addic7ed.com
85
00:03:19,208 --> 00:03:21,292
- What? No fucking way.
- Yep.
86
00:03:21,417 --> 00:03:22,958
Straight up, true.
87
00:03:23,083 --> 00:03:26,083
Yeah, Wally would be over there
making us pancakes and shit,
88
00:03:26,208 --> 00:03:27,625
and when we weren't looking,
homeboy would be dunking
89
00:03:27,750 --> 00:03:29,167
his fucking nuts up in the batter.
90
00:03:29,292 --> 00:03:32,292
Wait, so, so... Wallace lived here?
91
00:03:32,417 --> 00:03:33,542
Yeah, this was his house,
you know what I'm saying?
92
00:03:33,667 --> 00:03:34,667
He got shot right there.
93
00:03:36,042 --> 00:03:37,750
- Right there?
- Yep.
94
00:03:37,875 --> 00:03:40,583
Before Toni dragged his ass off
to be trampled by the buffalo.
95
00:03:40,708 --> 00:03:42,583
I tell you what,
96
00:03:42,708 --> 00:03:44,625
Toni, she...
97
00:03:44,750 --> 00:03:46,625
I met some crazy ones, but Toni,
98
00:03:46,750 --> 00:03:48,250
she wasn't just crazy,
she made him crazy.
99
00:03:48,375 --> 00:03:49,500
I mean, she maimed the motherfucker.
100
00:03:49,625 --> 00:03:50,833
He didn't even do shit,
you know what I'm saying?
101
00:03:50,958 --> 00:03:53,167
That'd been my wife,
damn, I would smoke the bitch.
102
00:03:53,292 --> 00:03:54,500
Bam! You know what I'm saying?
103
00:03:54,625 --> 00:03:56,833
No, of course. I totally get that.
104
00:03:56,958 --> 00:03:59,708
Um, so this was her house, too?
105
00:03:59,833 --> 00:04:02,583
Yeah, she wishes.
106
00:04:02,708 --> 00:04:04,167
Wh-What's it called when
someone, like, lives somewhere
107
00:04:04,292 --> 00:04:05,500
but they, like, never pay rent,
108
00:04:05,625 --> 00:04:06,750
they just live there for free?
109
00:04:06,875 --> 00:04:08,125
A squatter?
110
00:04:08,250 --> 00:04:10,125
Yep, squatter.
She was a fucking squatter.
111
00:04:10,250 --> 00:04:12,542
A magician-ass squatter,
you know what I'm saying?
112
00:04:12,667 --> 00:04:14,458
Like, she had his ass
believing he loved her.
113
00:04:14,583 --> 00:04:16,958
I mean, like,
I'll tell you what, though,
114
00:04:17,083 --> 00:04:19,500
like, I mean, he loved that sweet ass.
115
00:04:19,625 --> 00:04:21,042
I'll give it to her,
she was fucking fine.
116
00:04:21,167 --> 00:04:22,458
You know what I'm saying?
She was some A1 spank fuel.
117
00:04:22,583 --> 00:04:24,000
I thought they didn't get along.
118
00:04:24,125 --> 00:04:25,542
You never knew with those two,
you know what I'm saying?
119
00:04:25,667 --> 00:04:27,125
One day it'd be all, like,
120
00:04:27,250 --> 00:04:30,667
- kissy-kissy, fucky-fucky.
- Stop!
121
00:04:30,792 --> 00:04:32,042
Stop.
122
00:04:32,167 --> 00:04:33,750
Next day, like,
you know what I'm saying,
123
00:04:33,875 --> 00:04:35,083
he'd be mad as hell at her
for something.
124
00:04:35,208 --> 00:04:37,042
Wally, I said stop!
125
00:04:37,167 --> 00:04:39,167
Oh. I'm so... I'm sorry.
126
00:04:39,292 --> 00:04:40,917
No, I just... Wally.
127
00:04:41,042 --> 00:04:42,333
- Get the fuck back here!
- Wally, Wally!
128
00:04:42,458 --> 00:04:43,208
Stop!
129
00:04:46,042 --> 00:04:47,125
That's what's up.
130
00:04:47,250 --> 00:04:49,333
Ain't no road flares,
cold medicine in this shit.
131
00:04:49,458 --> 00:04:51,125
You know what I'm saying?
I get this imported from, uh,
132
00:04:51,250 --> 00:04:52,583
Hawaii, you know what I'm saying?
133
00:04:52,708 --> 00:04:54,167
A little Honolulu style.
134
00:04:54,292 --> 00:04:56,167
You want to hit this?
You want a little aloha?
135
00:04:56,292 --> 00:04:58,417
Oh, I would love an aloha,
136
00:04:58,542 --> 00:05:01,083
but, um, not while I'm on the clock.
137
00:05:01,208 --> 00:05:03,583
Word. I hear that. I hear that.
You know what I'm saying?
138
00:05:03,708 --> 00:05:05,042
A working girl,
you know what I'm saying?
139
00:05:05,167 --> 00:05:06,083
You got to keep your mental straight.
140
00:05:06,208 --> 00:05:07,292
Right.
141
00:05:07,417 --> 00:05:08,875
Um, what line of work are you in?
142
00:05:09,000 --> 00:05:12,375
Um... I got a card right here, actually.
143
00:05:13,458 --> 00:05:15,625
- Mile-High Linens?
- Yep. Linens.
144
00:05:15,750 --> 00:05:17,333
- Regional delivery manager.
- Yeah.
145
00:05:17,458 --> 00:05:18,667
- Cool.
- That's what's up.
146
00:05:18,792 --> 00:05:20,542
And-and Wallace, too?
147
00:05:20,667 --> 00:05:22,448
Yeah, it's a family affair,
you know what I'm saying?
148
00:05:22,573 --> 00:05:24,096
- Family business.
- Hmm.
149
00:05:24,221 --> 00:05:26,651
Is there a lot of money in linens?
150
00:05:26,745 --> 00:05:28,616
Yes. You look educated,
151
00:05:28,750 --> 00:05:30,855
but you're coming off
lightweight dumb, for real.
152
00:05:30,996 --> 00:05:32,924
Know what I'm saying, dressed
like a time traveler and shit.
153
00:05:33,047 --> 00:05:34,205
Yo, let me just show you some stuff.
154
00:05:34,306 --> 00:05:36,125
I'll show you what
linens gets you, straight up.
155
00:05:36,250 --> 00:05:38,792
Come take a look at this.
156
00:05:38,917 --> 00:05:40,292
Yep, check it out.
157
00:05:40,417 --> 00:05:42,167
This is the entertainment dojo
right here,
158
00:05:42,292 --> 00:05:43,958
- you know what I'm saying? Yeah.
- Whoa.
159
00:05:44,083 --> 00:05:45,792
- All this from linens?
- Yep, all of it.
160
00:05:45,917 --> 00:05:47,477
Linen Kingdom, that's what I call it.
161
00:05:47,602 --> 00:05:49,750
Anyway, check it out,
I got my katanas right here.
162
00:05:49,875 --> 00:05:51,792
They're ceremonial, but, uh,
you know what I'm saying?
163
00:05:51,917 --> 00:05:53,792
I know how to use 'em, self-taught.
164
00:05:53,917 --> 00:05:56,292
Do you keep a lot of weapons
in the house?
165
00:05:56,417 --> 00:05:57,792
Oh, yeah, you got to.
166
00:05:57,917 --> 00:05:59,417
Say a bunch of illegals
come in here and try to rape me.
167
00:06:02,223 --> 00:06:04,667
Know what I'm saying?
They wouldn't get past the mailbox.
168
00:06:04,792 --> 00:06:06,333
And if they do slip in the house...
169
00:06:06,458 --> 00:06:08,042
and that's a big if...
170
00:06:08,167 --> 00:06:09,625
oh, it's Wu-Tang time, baby.
171
00:06:09,750 --> 00:06:11,250
Shaolin, motherfucker.
172
00:06:11,375 --> 00:06:12,292
Oh!
173
00:06:12,417 --> 00:06:13,292
- Hell yeah.
- Oh, my God.
174
00:06:13,417 --> 00:06:14,875
Aw, chill, Freddy.
175
00:06:15,000 --> 00:06:16,333
That's Lucy right there.
176
00:06:16,458 --> 00:06:17,917
You scared?
177
00:06:18,042 --> 00:06:19,125
What is that?
178
00:06:19,250 --> 00:06:20,583
It's a dragon from the isle of Komodo.
179
00:06:20,708 --> 00:06:22,500
Yep, she's a little bunny rabbit,
180
00:06:22,625 --> 00:06:24,625
unless she catches the whiff
of a fertile woman.
181
00:06:24,750 --> 00:06:26,333
What?
182
00:06:26,458 --> 00:06:28,125
Yeah, if she catches a whiff
of you when you're on the rag,
183
00:06:28,250 --> 00:06:31,500
she will eat your insides out,
fucking K.D. Lang style.
184
00:06:31,625 --> 00:06:33,375
Saying, eating pussy for real.
185
00:06:33,500 --> 00:06:35,125
Talk about a crazy bitch.
186
00:06:38,083 --> 00:06:40,125
Yo...
187
00:06:40,250 --> 00:06:43,042
You still bleed?
188
00:06:43,167 --> 00:06:45,250
Yeah.
189
00:06:46,792 --> 00:06:48,542
That's what's up.
190
00:06:48,667 --> 00:06:50,667
Yo, this is what I want
to show you right here.
191
00:06:50,792 --> 00:06:52,875
Check this out.
192
00:06:53,000 --> 00:06:54,208
Boom.
193
00:06:54,333 --> 00:06:55,542
Oh.
194
00:06:55,667 --> 00:06:57,250
Cool boat.
195
00:06:57,375 --> 00:07:00,792
Yep. That was Wally's pride
and joy right there.
196
00:07:00,917 --> 00:07:02,292
Yep.
197
00:07:02,417 --> 00:07:03,542
He never even got to use it, though,
198
00:07:03,667 --> 00:07:04,875
you know what I'm saying, because, uh...
199
00:07:05,000 --> 00:07:06,708
'cause he, uh...
200
00:07:06,833 --> 00:07:08,208
Fucking Toni.
201
00:07:08,333 --> 00:07:09,708
Fucking Toni had to go
fucking shoot him,
202
00:07:09,833 --> 00:07:11,042
like the fucking stupid bitch
that she is,
203
00:07:11,167 --> 00:07:12,708
and fucked everything up.
204
00:07:12,833 --> 00:07:14,667
I'm s-so sorry.
205
00:07:14,792 --> 00:07:16,417
- Goddamn! You fucking...
- Oh, God!
206
00:07:16,542 --> 00:07:18,792
- Fuck.
- Yeah.
207
00:07:18,917 --> 00:07:20,417
It's chill, it's chill.
It's just whatever, just...
208
00:07:20,542 --> 00:07:22,125
But how about I-I give you a minute?
209
00:07:22,250 --> 00:07:23,792
Uh, is-is the bathroom down the hall?
210
00:07:23,917 --> 00:07:25,375
Yeah, just down... Yeah, go... Yeah.
211
00:07:25,500 --> 00:07:26,875
Okay.
212
00:07:56,833 --> 00:07:59,417
- The fuck are you doing?
- Um...
213
00:07:59,542 --> 00:08:01,042
- Where's the bathroom?
- Who the fuck are you,
214
00:08:01,167 --> 00:08:02,917
and what are you doing?
215
00:08:03,042 --> 00:08:05,083
I'm here to, uh...
216
00:08:05,208 --> 00:08:06,750
Wyatt!
217
00:08:06,875 --> 00:08:08,583
Yo, Georgie.
218
00:08:08,708 --> 00:08:10,333
Fucking chill out.
Be nice to the little lady.
219
00:08:10,458 --> 00:08:12,292
Bro, she's snooping in our shit.
220
00:08:12,417 --> 00:08:14,208
- Oh, word? You snooping?
- No. No.
221
00:08:14,333 --> 00:08:15,708
I wa... I was looking for the bathroom.
222
00:08:15,833 --> 00:08:17,875
- She was looking in the closet.
- No, I wasn't.
223
00:08:18,000 --> 00:08:19,375
I wasn't.
224
00:08:19,500 --> 00:08:21,875
- I swear. I wasn't.
- What's the deal?
225
00:08:22,000 --> 00:08:23,458
You fucking pooping or you snooping?
226
00:08:23,583 --> 00:08:25,667
You calling my boy a liar?
227
00:08:27,542 --> 00:08:29,875
You know what, I don't,
I don't need this.
228
00:08:30,000 --> 00:08:33,917
I-I thought you might be
a good interview for the show,
229
00:08:34,042 --> 00:08:37,292
but this-this tough guy shit,
this is boring.
230
00:08:37,417 --> 00:08:38,917
Uh, and as you say,
231
00:08:39,042 --> 00:08:41,542
there's-there's tons of
crazy bitches out there, so...
232
00:08:41,667 --> 00:08:43,833
Yeah, it's chill.
233
00:08:43,958 --> 00:08:45,292
- It's chill.
- Okay.
234
00:08:45,417 --> 00:08:47,625
- Thanks for the peas. Oh!
- Yo, hold the fuck up.
235
00:08:47,750 --> 00:08:49,476
- Chill the fuck out, man!
- Don't you fucking push me.
236
00:08:50,515 --> 00:08:51,958
Oh, yeah, you're gonna fucking hit me?
237
00:08:52,083 --> 00:08:53,773
Gonna fucking hit me? Oh, go for it.
238
00:08:53,890 --> 00:08:55,036
'Cause if you punch me, you know what,
239
00:08:55,145 --> 00:08:56,387
you got to find
a new fucking boat to live in.
240
00:08:57,625 --> 00:08:58,958
Man, you're fucking high as shit!
241
00:08:59,083 --> 00:09:01,167
You fucking, fucking chill the fuck out!
242
00:09:02,583 --> 00:09:04,292
Yeah, that's right, you little pussy.
243
00:09:04,417 --> 00:09:05,708
Yeah.
244
00:09:05,833 --> 00:09:08,333
Fucking, fucking walk.
Pussing out as usual.
245
00:09:14,625 --> 00:09:16,458
- Fucking dumbass.
- Okay.
246
00:09:17,375 --> 00:09:19,583
- Oh, God!
- Hold the fuck up.
247
00:09:19,708 --> 00:09:21,500
I did not get your name.
248
00:09:21,625 --> 00:09:24,500
It's Vivian. Uh, Vivian Steele.
249
00:09:24,625 --> 00:09:26,542
Word. All right, Vivian Steele.
250
00:09:26,667 --> 00:09:29,667
Well, you know where to find me.
251
00:09:30,875 --> 00:09:32,958
- What the fuck?
- Shit, man.
252
00:09:33,083 --> 00:09:34,542
Why the fuck did you invite her in?
253
00:09:34,667 --> 00:09:36,208
Nice one, you fucking dumbass.
254
00:09:36,333 --> 00:09:38,000
- Trying to get my dick wet.
- Fuck you.
255
00:09:43,542 --> 00:09:45,083
Oh, my God.
256
00:09:45,208 --> 00:09:47,083
Oh, my God, oh, my God.
257
00:09:48,917 --> 00:09:50,875
Vivian Steele?
258
00:09:51,000 --> 00:09:52,667
Fuck.
259
00:10:07,292 --> 00:10:08,542
I found it. The big one.
260
00:10:08,667 --> 00:10:09,792
Toni Plimpton.
261
00:10:10,628 --> 00:10:12,401
What, the psycho?
Did you go and see her?
262
00:10:12,502 --> 00:10:13,510
Yes, I did.
263
00:10:13,620 --> 00:10:15,833
And her brother-in-law,
who's actually psycho,
264
00:10:15,965 --> 00:10:18,299
- he owns a dragon.
- I'm sorry, a dragon?
265
00:10:18,417 --> 00:10:20,674
Yeah, like a, like a monster
in his house, like a pet.
266
00:10:20,745 --> 00:10:22,721
Will someone please tell me
what we're talking about?
267
00:10:22,799 --> 00:10:25,500
Toni Plimpton. She was convicted
of killing her husband
268
00:10:25,625 --> 00:10:28,167
three and a half years ago,
but it's actually a story
269
00:10:28,292 --> 00:10:30,458
of a young African American
wife and mother,
270
00:10:30,583 --> 00:10:32,958
who was raised in a,
in a country that systematically
271
00:10:33,083 --> 00:10:34,833
kept her down and locked her up.
272
00:10:34,958 --> 00:10:36,167
Are you talking about the Dick Cutter?
273
00:10:36,292 --> 00:10:37,542
Yes. You've heard of her, too?
274
00:10:37,667 --> 00:10:38,750
- Yeah.
- Okay, okay.
275
00:10:38,875 --> 00:10:41,007
She-she nicked her husband's penis once,
276
00:10:41,093 --> 00:10:42,406
but that, but that's not
the whole story.
277
00:10:42,507 --> 00:10:44,083
- Well...
- It'd be the whole story for me.
278
00:10:44,216 --> 00:10:45,467
Amber, trust me. It has everything.
279
00:10:45,568 --> 00:10:48,000
It has guns, murder, injustice.
280
00:10:48,125 --> 00:10:51,625
So, you want to write a story
about you saving a Black woman?
281
00:10:51,750 --> 00:10:53,625
Uh, no, the story's not about me.
282
00:10:53,750 --> 00:10:57,417
But the goal is to save her, right?
283
00:10:57,542 --> 00:11:00,917
From a life of
wrongful incarceration, sure.
284
00:11:01,042 --> 00:11:02,542
She cut a dick.
285
00:11:02,667 --> 00:11:05,042
There are consequences when you do that.
286
00:11:05,167 --> 00:11:06,708
Oh, fuck off, Pierre.
287
00:11:06,833 --> 00:11:11,042
It... reeks of white saviorism. Right?
288
00:11:11,917 --> 00:11:13,292
Sure.
289
00:11:13,417 --> 00:11:16,083
But maybe we're not understanding.
290
00:11:16,208 --> 00:11:18,208
Okay? If Toni was white,
291
00:11:18,333 --> 00:11:20,333
you'd still love the story, right?
292
00:11:20,458 --> 00:11:22,083
Right, but if Toni was white,
she wouldn't be in prison.
293
00:11:22,208 --> 00:11:24,750
- Fair point.
- Sorry, Beth.
294
00:11:24,875 --> 00:11:26,583
- I don't like the optics.
- The optics?
295
00:11:26,708 --> 00:11:28,583
Since when does Fiona
have to be a wizard
296
00:11:28,708 --> 00:11:30,750
- to write about wizards?
- Dude, what the fuck?
297
00:11:30,875 --> 00:11:32,708
- Sorry.
- Please tell me you didn't just
298
00:11:32,833 --> 00:11:34,333
equate America's original sin
299
00:11:34,458 --> 00:11:36,000
with Ron Weasley.
300
00:11:36,125 --> 00:11:37,583
Okay, I'm sorry, you guys.
301
00:11:37,708 --> 00:11:39,317
I've been doing this
a lot longer than all of you,
302
00:11:39,434 --> 00:11:42,042
and this is a huge opportunity.
303
00:11:42,167 --> 00:11:45,208
I just feel like, when do we
ever get to write a story
304
00:11:45,333 --> 00:11:48,208
that's great
and also redeems a human life?
305
00:11:48,333 --> 00:11:51,167
But that's-that's why
we signed up for the job.
306
00:11:51,292 --> 00:11:53,542
Or at least it's why I did.
307
00:11:55,167 --> 00:11:57,500
Fine, but please,
308
00:11:57,625 --> 00:11:59,542
God, keep it short for once.
309
00:11:59,667 --> 00:12:00,750
Oh, thank you.
310
00:12:00,875 --> 00:12:02,167
Mwah! I love you.
311
00:12:02,292 --> 00:12:04,125
Never do that again.
312
00:12:04,250 --> 00:12:05,708
Okay.
313
00:12:08,458 --> 00:12:11,000
- Hey, you owe me.
- I'm sorry. I do. I owe you.
314
00:12:23,833 --> 00:12:25,208
Hi there.
315
00:12:25,333 --> 00:12:27,042
Beth Burgess to see Toni Plimpton.
316
00:12:27,167 --> 00:12:28,875
Are you a lawyer?
317
00:12:29,000 --> 00:12:30,727
No.
318
00:12:30,797 --> 00:12:33,227
No visits on Thursdays
unless you're a lawyer.
319
00:12:33,328 --> 00:12:34,833
Okay, well, I'm a, I'm a journalist.
320
00:12:34,958 --> 00:12:36,917
And I'm working on Ms. Plimpton's case,
321
00:12:37,042 --> 00:12:39,333
so in a way I-I'm like a lawyer.
322
00:12:39,458 --> 00:12:41,292
She's not a lawyer.
323
00:12:41,417 --> 00:12:43,333
Not a lawyer exactly.
324
00:12:43,458 --> 00:12:44,708
No. Look, I need to see
325
00:12:44,833 --> 00:12:46,417
- Toni Plimpton.
- No.
326
00:12:46,542 --> 00:12:49,792
I don't think you understand
the stakes here.
327
00:12:49,917 --> 00:12:51,083
That woman is innocent.
328
00:12:51,208 --> 00:12:52,875
Do you understand Thursday?
329
00:12:53,000 --> 00:12:54,833
No visits on Thursday.
330
00:12:54,958 --> 00:12:57,042
Okay, uh...
331
00:12:57,167 --> 00:12:58,333
Could-could I call her?
332
00:12:58,458 --> 00:13:01,375
Or-or could you have her call me?
That's my card.
333
00:13:02,292 --> 00:13:04,864
Lady, do you get how a prison works?
334
00:13:04,966 --> 00:13:07,417
I know she has rights.
335
00:13:07,542 --> 00:13:10,167
Uh, this has to be
a violation of her rights.
336
00:13:10,292 --> 00:13:11,542
That's really funny.
337
00:13:12,237 --> 00:13:14,612
Oh, man. Can you say that again,
338
00:13:14,694 --> 00:13:15,875
just the way you said it?
339
00:13:16,000 --> 00:13:18,100
I want to remember it
to tell it to the guys.
340
00:13:18,210 --> 00:13:20,773
Okay. Go ahead. Mock me, threaten me.
341
00:13:20,898 --> 00:13:24,083
I'm not leaving
until I see Toni Plimpton, okay?
342
00:13:24,208 --> 00:13:25,585
This is a protest.
343
00:13:25,694 --> 00:13:27,216
So, until you let me in,
344
00:13:27,333 --> 00:13:30,917
I'm-a stay right here, raising hell!
345
00:13:32,000 --> 00:13:34,500
The body was found in the area east...
346
00:13:36,250 --> 00:13:37,667
Cause of death appears
347
00:13:37,792 --> 00:13:39,167
- to be strangulation.
- Shit.
348
00:13:39,292 --> 00:13:41,125
No suspects have been arrested yet.
349
00:13:41,257 --> 00:13:44,202
And that'll be Denver's
seventh homicide this year.
350
00:13:44,304 --> 00:13:45,875
Tragic stuff.
351
00:13:46,000 --> 00:13:49,542
But... on a lighter note, uh, tonight
352
00:13:49,667 --> 00:13:51,333
I will be accepting my first
353
00:13:51,458 --> 00:13:54,042
Colorado Journalist Association award,
354
00:13:54,167 --> 00:13:57,458
and I am just so beyond humbled.
355
00:13:57,583 --> 00:14:00,708
And I vow, I vow
to continue bringing you
356
00:14:00,833 --> 00:14:02,542
the stories that matter most.
357
00:14:02,667 --> 00:14:04,875
De mi corazón a tuya,
358
00:14:05,000 --> 00:14:06,542
as my father used to say, in heaven.
359
00:14:06,667 --> 00:14:08,583
"From my heart...
360
00:14:08,708 --> 00:14:11,208
to yours."
361
00:14:11,333 --> 00:14:13,625
Thank you for that, Tessa.
In other news...
362
00:14:13,750 --> 00:14:15,708
Hello again.
363
00:14:15,833 --> 00:14:17,708
Do you happen to know if, uh,
364
00:14:17,833 --> 00:14:21,417
any other journalists
have come by to visit?
365
00:14:21,542 --> 00:14:24,375
Tessa Flores? She's...
366
00:14:24,500 --> 00:14:28,542
she's TV-pretty but in person
her head is way too big.
367
00:14:34,000 --> 00:14:35,917
Um...
368
00:14:36,042 --> 00:14:38,375
Have you heard of Susan Burgess?
369
00:14:38,500 --> 00:14:41,833
She wrote a best-selling memoir
called Acts of Devotion,
370
00:14:41,958 --> 00:14:43,833
about a single mom in the '80s.
371
00:14:43,958 --> 00:14:47,083
Kind of reinvented our concept
of modern motherhood.
372
00:14:48,958 --> 00:14:51,208
Well, I'm her daughter.
373
00:14:53,375 --> 00:14:56,458
Not a big reader? Okay.
374
00:15:02,958 --> 00:15:04,667
Five minutes.
375
00:15:10,833 --> 00:15:12,250
Get off me!
376
00:15:12,375 --> 00:15:15,708
I'm a taxpaying citizen!
I have the right to be here!
377
00:15:15,833 --> 00:15:18,292
Don't come back!
378
00:15:20,167 --> 00:15:22,583
I want my 20 bucks back!
379
00:15:30,167 --> 00:15:31,958
You guys, I'm so sorry I'm late.
380
00:15:32,083 --> 00:15:33,333
My boss is a total lunatic.
381
00:15:33,458 --> 00:15:35,500
- Hi.
- Hey.
382
00:15:35,625 --> 00:15:37,625
- What, still no table?
- No, they wouldn't seat us
383
00:15:37,750 --> 00:15:39,458
till our whole party's here.
384
00:15:39,583 --> 00:15:40,792
- Geez.
- Yeah.
385
00:15:40,917 --> 00:15:42,042
Why didn't you tell them
I was in the bathroom?
386
00:15:42,167 --> 00:15:43,208
Well, 'cause you weren't
in the bathroom.
387
00:15:43,333 --> 00:15:45,625
Okay, here, Beth. Before I forget,
388
00:15:45,750 --> 00:15:47,583
I made you some prints
from the other day.
389
00:15:47,708 --> 00:15:50,042
- Oh, wow. Thanks.
- Yeah.
390
00:15:50,167 --> 00:15:53,125
Aw, look at Ellie's little face.
391
00:15:53,250 --> 00:15:55,428
It's crazy how much she looks
like the both of you.
392
00:15:55,553 --> 00:15:57,583
So, what's this Marco tells us,
393
00:15:57,708 --> 00:16:00,033
you're moving to Wyoming?
394
00:16:00,189 --> 00:16:02,049
Wyoming is where white people
go to get killed in the woods.
395
00:16:02,166 --> 00:16:04,260
- Yeah, a-all right.
- Yeah, we're not moving to Wyoming.
396
00:16:04,370 --> 00:16:06,500
- Right, babe?
- Well, I mean, anything's possible.
397
00:16:06,625 --> 00:16:08,117
- It's not possible.
- They just posted the job today.
398
00:16:08,250 --> 00:16:09,250
It's possible.
399
00:16:09,375 --> 00:16:11,000
- Would you work out there?
- Of course.
400
00:16:11,125 --> 00:16:13,750
No. No. That's why we're not
seriously considering it.
401
00:16:13,875 --> 00:16:15,042
- Yes.
- Besides, I think I just landed
402
00:16:15,167 --> 00:16:17,792
a really big new story, so...
403
00:16:17,901 --> 00:16:19,449
- Oh, that's great!
- Yeah.
404
00:16:19,565 --> 00:16:21,083
Wait, hon.
405
00:16:21,208 --> 00:16:22,708
For real this time?
406
00:16:22,833 --> 00:16:24,833
What? Yes, for real this time.
407
00:16:24,958 --> 00:16:26,125
She's coming back.
408
00:16:26,250 --> 00:16:28,083
Excuse me, miss, we're all here.
409
00:16:28,208 --> 00:16:31,208
Great. Right this way.
410
00:16:31,333 --> 00:16:33,083
All right!
411
00:16:34,750 --> 00:16:36,333
Oh, uh, you guys.
412
00:16:36,458 --> 00:16:37,458
This is gonna take one second.
413
00:16:37,583 --> 00:16:39,000
- No, Beth. No, no, Beth.
- One second.
414
00:16:39,125 --> 00:16:39,958
- One second.
- Beth. Beth, Beth, Beth.
415
00:16:40,083 --> 00:16:41,542
No, no, no. I'm so hungry.
416
00:16:44,375 --> 00:16:46,667
She just went to the bathroom.
417
00:16:46,792 --> 00:16:48,167
...may be recorded and monitored.
418
00:16:48,292 --> 00:16:50,833
To accept this call,
press one or say yes.
419
00:16:50,958 --> 00:16:52,458
- Yes!
- Now.
420
00:16:52,583 --> 00:16:53,958
Yes, yes, yes.
421
00:16:56,042 --> 00:16:59,125
Hey, Toni. Are you there?
422
00:16:59,250 --> 00:17:00,792
Hey, what the hell
do you think you're doing?
423
00:17:00,917 --> 00:17:02,458
Staging a protest or something?
424
00:17:02,583 --> 00:17:04,250
Yeah, I sure am.
425
00:17:04,375 --> 00:17:06,667
I told them I won't leave
until they let us talk.
426
00:17:06,792 --> 00:17:08,458
You fucking fascists!
427
00:17:08,483 --> 00:17:09,642
I hope you eat your own shit!
428
00:17:09,667 --> 00:17:11,426
- Hey, look.
- Sorry, not you.
429
00:17:11,504 --> 00:17:13,042
COs are up my ass right now.
430
00:17:13,167 --> 00:17:15,125
If you want to help me,
leave me the hell alone.
431
00:17:15,250 --> 00:17:16,917
Toni, listen.
432
00:17:17,042 --> 00:17:18,875
I know the first time we met was...
433
00:17:19,000 --> 00:17:22,583
was weird, and-and I'm really
sorry about that, but I...
434
00:17:22,708 --> 00:17:24,542
I've been diving into your case
435
00:17:24,667 --> 00:17:27,708
and, uh, and doing my homework and...
436
00:17:27,833 --> 00:17:30,375
Listen, I went to your house.
437
00:17:30,500 --> 00:17:32,917
- My house?
- Yeah.
438
00:17:33,042 --> 00:17:35,625
I met Wyatt,
and-and-and he told me a lot.
439
00:17:35,750 --> 00:17:38,167
I mean, Mile-High Linens?
440
00:17:38,292 --> 00:17:39,500
Yeah, it's a front.
441
00:17:39,625 --> 00:17:40,625
Yeah, obviously.
442
00:17:40,750 --> 00:17:42,292
And-and I found a bunch of guns,
443
00:17:42,417 --> 00:17:44,458
clearly illegal guns.
444
00:17:44,583 --> 00:17:46,042
Yeah, he's a gun runner, I told you.
445
00:17:46,167 --> 00:17:48,000
No, I know, I know that you did.
446
00:17:48,125 --> 00:17:49,542
And I just...
447
00:17:49,667 --> 00:17:51,792
I just wanted to say that I believe you.
448
00:17:51,917 --> 00:17:55,292
And your story, I know how to tell it.
449
00:17:55,417 --> 00:17:58,833
Like, I know how to write it
so that you come off innocent.
450
00:17:58,958 --> 00:18:00,292
I am innocent.
451
00:18:00,417 --> 00:18:01,708
Yes, but the-the world
doesn't know that.
452
00:18:01,833 --> 00:18:04,333
- Beth.
- Listen, I can do this.
453
00:18:04,458 --> 00:18:06,542
I know I can. I really can do this.
454
00:18:06,667 --> 00:18:09,667
Beth, I gave the story to Tessa.
455
00:18:09,792 --> 00:18:11,125
Fuck.
456
00:18:11,250 --> 00:18:13,875
I mean, she has a bigger audience.
457
00:18:15,667 --> 00:18:17,458
How is a local Denver news station
458
00:18:17,583 --> 00:18:19,958
a bigger audience
than the World Wide Web?
459
00:18:20,083 --> 00:18:22,792
And she has, uh, more credibility.
460
00:18:22,917 --> 00:18:24,542
What did she tell you?
461
00:18:24,667 --> 00:18:26,083
That you got fired from the Chronicle
462
00:18:26,208 --> 00:18:28,833
'cause you misquoted people.
463
00:18:28,958 --> 00:18:31,083
- Put words in their mouths.
- No.
464
00:18:31,208 --> 00:18:33,042
Those were false allegations
465
00:18:33,167 --> 00:18:34,792
made by a lying scumbag.
466
00:18:34,917 --> 00:18:37,208
I was railroaded, okay?
467
00:18:37,333 --> 00:18:39,417
You of all people
should understand that.
468
00:18:39,542 --> 00:18:42,250
Toni, please.
469
00:18:42,375 --> 00:18:43,833
You're making the wrong choice.
470
00:18:43,958 --> 00:18:46,042
I know Tessa Flores. She's vile.
471
00:18:46,167 --> 00:18:48,292
Yeah, but we watch her in here
every night.
472
00:18:48,417 --> 00:18:50,458
And when she speaks, people listen.
473
00:18:50,583 --> 00:18:52,500
They believe.
474
00:18:54,750 --> 00:18:56,542
I just want to get back
with my baby girl,
475
00:18:56,667 --> 00:18:59,250
and Tessa is my best chance.
476
00:19:00,167 --> 00:19:02,042
So, that's it?
477
00:19:02,167 --> 00:19:03,875
Look, if you ever get that tattoo,
478
00:19:04,000 --> 00:19:05,458
you let me know, all right?
479
00:19:07,167 --> 00:19:08,125
Your call has ended.
480
00:19:08,250 --> 00:19:10,625
Goodbye.
481
00:19:35,250 --> 00:19:37,042
I stole these from a table.
482
00:19:37,167 --> 00:19:39,917
- Uh, they look untouched.
- Oh, thank you, Marco.
483
00:19:41,250 --> 00:19:43,083
Work emergency!
484
00:19:43,208 --> 00:19:45,375
Sorry!
485
00:19:47,378 --> 00:19:49,125
Hi, excuse me.
486
00:19:50,035 --> 00:19:52,202
We'll just take a table for three.
487
00:19:55,700 --> 00:19:59,250
But in a country where the press is
488
00:19:59,375 --> 00:20:01,417
under assault...
489
00:20:01,542 --> 00:20:05,042
and where media is no longer
synonymous with objectivity
490
00:20:05,167 --> 00:20:07,667
but instead with bias,
491
00:20:07,792 --> 00:20:10,870
we, all of us here in this room,
492
00:20:11,002 --> 00:20:12,958
are this nation's last line of defense
493
00:20:13,083 --> 00:20:16,708
against outrageous
manipulations of the truth.
494
00:20:16,833 --> 00:20:19,833
This award is for all of you out there
495
00:20:19,958 --> 00:20:23,125
on the front lines,
speaking truth to power.
496
00:20:23,250 --> 00:20:26,750
Just know that I see you.
497
00:20:26,875 --> 00:20:30,375
I see you.
498
00:20:30,500 --> 00:20:32,750
Te veo.
499
00:20:32,875 --> 00:20:35,333
Thank you.
500
00:20:41,333 --> 00:20:43,667
Hi, can I get a...
501
00:20:43,792 --> 00:20:46,000
Hello?
502
00:20:46,125 --> 00:20:48,250
Nice. Real nice.
503
00:20:48,375 --> 00:20:52,125
What are you doing here?
504
00:20:52,250 --> 00:20:55,625
Getting a drink.
505
00:20:55,750 --> 00:20:59,542
Tessa Flores taking home
the blue ribbon.
506
00:20:59,667 --> 00:21:01,125
How far we've fallen.
507
00:21:01,250 --> 00:21:03,167
Oh, well, some of us didn't fall.
508
00:21:03,292 --> 00:21:05,208
- We were pushed.
- Don't.
509
00:21:05,333 --> 00:21:07,500
- Don't dredge it all back up.
- Just admit it.
510
00:21:07,625 --> 00:21:09,500
- I want my fish back.
- Why?
511
00:21:09,625 --> 00:21:11,125
So you can flush it down the toilet
512
00:21:11,250 --> 00:21:13,500
as soon as it doesn't do
exactly what you want?
513
00:21:13,625 --> 00:21:15,667
I want my reputation back, Ravi.
514
00:21:15,792 --> 00:21:17,625
I don't suppose you have that
sitting in a glass tank
515
00:21:17,750 --> 00:21:19,708
in your office?
516
00:21:19,833 --> 00:21:22,292
It's a tropical red swordtail, Beth.
517
00:21:22,417 --> 00:21:24,458
It needs very specific food.
518
00:21:24,583 --> 00:21:27,000
I didn't take your fish.
519
00:21:28,292 --> 00:21:30,250
Look, there's an exotic pet store
520
00:21:30,375 --> 00:21:33,333
down on 26th and Cherry. Ask for Pete.
521
00:21:35,958 --> 00:21:40,083
And remember, you're mad at me,
not the fish.
522
00:21:43,375 --> 00:21:46,167
Can I get a goddamn drink?!
523
00:21:46,292 --> 00:21:48,125
Please?
524
00:21:54,917 --> 00:21:57,958
Well, look at you, all...
525
00:21:58,083 --> 00:22:01,208
dolled up on my big night.
526
00:22:05,167 --> 00:22:07,667
Is this because of Toni?
527
00:22:07,792 --> 00:22:09,708
It's not my fault
she has brains in her head.
528
00:22:09,833 --> 00:22:11,750
You're just using her.
529
00:22:11,875 --> 00:22:14,960
I'm using her? I'm using her, wow.
530
00:22:15,070 --> 00:22:16,583
What are you trying to do?
You're trying to...
531
00:22:16,708 --> 00:22:18,750
save her precious soul?
532
00:22:18,875 --> 00:22:21,292
She's not just
another piece of crime-porn
533
00:22:21,417 --> 00:22:23,245
to feed to your perverted fanbase.
534
00:22:23,331 --> 00:22:25,507
Do not tell me how to do my job.
535
00:22:25,625 --> 00:22:27,625
- You've had plenty of chances.
- Okay.
536
00:22:27,750 --> 00:22:30,792
- Okay?
- Fine. Fine.
537
00:22:30,917 --> 00:22:34,042
Just, please look
into Wyatt and the linens.
538
00:22:34,167 --> 00:22:35,833
Okay? There's more there.
539
00:22:35,958 --> 00:22:39,125
It could be a path
to reopening her case.
540
00:22:39,250 --> 00:22:41,417
Thank you, but I'd really
rather just skip
541
00:22:41,542 --> 00:22:45,750
the Beth Burgess master class for now.
542
00:22:45,875 --> 00:22:48,292
Why don't you, uh, watch this
while I take a piss.
543
00:22:48,417 --> 00:22:51,833
Get reacquainted with an old friend.
544
00:23:57,208 --> 00:23:58,167
Uh, welcome to...
545
00:23:58,292 --> 00:23:59,417
What can I get you?
546
00:23:59,542 --> 00:24:00,625
Can you call 911?
547
00:24:00,750 --> 00:24:02,500
There's a creep following me.
548
00:24:04,542 --> 00:24:06,208
Any-Anything else?
549
00:24:06,333 --> 00:24:07,542
Excuse me, ma'am,
550
00:24:07,667 --> 00:24:08,833
- anything else?
- No.
551
00:24:08,958 --> 00:24:10,042
Fuck this.
552
00:24:16,708 --> 00:24:19,292
Hey! Hey!
553
00:24:19,417 --> 00:24:21,875
- Goddamn it.
- Look at my fucking car!
554
00:24:22,000 --> 00:24:24,792
What the fuck are you doing?!
555
00:24:25,593 --> 00:24:28,292
What the fuck are you doing?!
556
00:24:28,417 --> 00:24:30,125
You followed me.
557
00:24:30,250 --> 00:24:31,262
You tracked me down
558
00:24:31,340 --> 00:24:32,417
- and you followed me?
- Shut up, shut up.
559
00:24:32,542 --> 00:24:33,566
Well, guess what, George,
560
00:24:33,684 --> 00:24:34,961
you picked a real shit time
to follow me.
561
00:24:35,078 --> 00:24:36,167
Shut up.
562
00:24:36,292 --> 00:24:38,500
If you need a witness,
I saw the whole thing.
563
00:24:38,625 --> 00:24:39,542
She's clearly nuts.
564
00:24:39,635 --> 00:24:41,019
That's okay. It's under control.
565
00:24:41,113 --> 00:24:43,293
Thank you, sir. I'm not nuts.
He's a criminal.
566
00:24:43,394 --> 00:24:44,395
- Call the police!
- I said...
567
00:24:44,480 --> 00:24:45,501
Shut the fuck up!
568
00:24:45,619 --> 00:24:47,375
You really know how
to pick 'em, don't you, George?
569
00:24:47,500 --> 00:24:48,681
What was it about me that made you go,
570
00:24:48,791 --> 00:24:50,681
"Oh, I know, I'll give her a hard time?"
571
00:24:50,759 --> 00:24:51,784
- What was it?
- Lady,
572
00:24:51,862 --> 00:24:53,362
- keep your fucking voice down.
- How pathetic do I look?
573
00:24:53,464 --> 00:24:55,958
- I get it! You made your point!
- Oh, my God. Shut the fuck up.
574
00:24:56,083 --> 00:25:00,315
I'm a husk! I'm a dried-up husk
of a useless woman!
575
00:25:00,409 --> 00:25:03,083
- You better calm the fuck down, lady.
- Why?
576
00:25:03,176 --> 00:25:04,143
Why?
577
00:25:04,245 --> 00:25:05,958
So I can spend my life
pumping out babies,
578
00:25:06,083 --> 00:25:08,417
writing wizard stories in the Tetons?
579
00:25:08,542 --> 00:25:11,375
You go ahead and kill me.
Be doing me a favor.
580
00:25:11,500 --> 00:25:13,417
Okay, I will.
581
00:25:13,542 --> 00:25:15,458
Get off me.
582
00:25:15,583 --> 00:25:17,708
Get in the fucking car.
583
00:25:19,625 --> 00:25:20,542
What, you're really gonna kill me?
584
00:25:20,667 --> 00:25:21,667
Shut up.
585
00:25:21,792 --> 00:25:23,417
Shut up!
586
00:25:23,542 --> 00:25:26,833
You don't push me, okay?
You don't push me!
587
00:25:26,958 --> 00:25:30,792
Nobody pushes me! Okay?
588
00:25:33,625 --> 00:25:35,500
Okay.
589
00:25:35,625 --> 00:25:39,042
- Are you really gonna...
- Shut up!
590
00:25:51,208 --> 00:25:56,500
I'm here to tell you to stay away.
591
00:25:56,625 --> 00:25:58,625
Okay, but you were the...
592
00:25:58,750 --> 00:26:01,208
The other day, what you saw...
593
00:26:01,333 --> 00:26:05,875
- I didn't see any...
- What you saw, you didn't see.
594
00:26:06,000 --> 00:26:08,417
Okay? You didn't see anything,
595
00:26:08,542 --> 00:26:11,708
you didn't hear anything,
because you were never there.
596
00:26:11,833 --> 00:26:13,333
All right?
597
00:26:13,458 --> 00:26:17,000
No more coming around,
no TV show, no cameras.
598
00:26:17,125 --> 00:26:19,333
We don't want any of it.
599
00:26:19,458 --> 00:26:21,250
All right?
600
00:26:22,125 --> 00:26:24,000
I need to hear you say "All right."
601
00:26:24,125 --> 00:26:25,417
Well, first you tell me not to talk
602
00:26:25,542 --> 00:26:26,333
- and now you want...
- Say "All right"!
603
00:26:26,458 --> 00:26:27,958
All right.
604
00:26:29,875 --> 00:26:32,333
Fuck, you're pretty!
605
00:26:32,458 --> 00:26:34,625
I'm really bloated today.
606
00:26:34,750 --> 00:26:37,125
Shut the fuck up. You know
you're fucking beautiful.
607
00:26:37,250 --> 00:26:39,542
Fuck!
608
00:26:40,875 --> 00:26:42,417
Are you okay?
609
00:26:45,667 --> 00:26:49,583
Just stay away from us.
610
00:26:49,708 --> 00:26:52,708
All right?
611
00:27:24,250 --> 00:27:26,292
You can't go with Tessa.
612
00:27:26,417 --> 00:27:28,000
Jesus, Beth, we've been over this.
613
00:27:28,125 --> 00:27:29,750
She's a vampire.
614
00:27:29,875 --> 00:27:32,625
She's gonna use you
for ratings, for attention,
615
00:27:32,750 --> 00:27:34,583
to ratchet up her own career.
616
00:27:34,708 --> 00:27:36,000
And then, when she gets what she wants,
617
00:27:36,125 --> 00:27:37,458
she will pull her fangs from your neck
618
00:27:37,583 --> 00:27:39,542
and let you rot in here.
619
00:27:39,667 --> 00:27:40,750
I'm trying to help you.
620
00:27:40,875 --> 00:27:42,458
Or are you trying to help yourself?
621
00:27:42,583 --> 00:27:44,167
How do I know you're not playing me?
622
00:27:44,292 --> 00:27:45,875
Well, how do I know
you're not a murderer?
623
00:27:46,000 --> 00:27:48,458
- I made my decision.
- Okay, wait. Stop, stop.
624
00:27:50,208 --> 00:27:52,000
What the hell are you doing?
625
00:27:52,125 --> 00:27:53,792
What the f...?
626
00:27:53,917 --> 00:27:55,792
What?
627
00:27:59,167 --> 00:28:01,875
Is that...?
628
00:28:02,000 --> 00:28:04,333
Laila?
629
00:28:06,875 --> 00:28:09,500
My baby.
630
00:28:09,625 --> 00:28:11,542
Yo, where is she?
631
00:28:11,667 --> 00:28:15,333
I can get you back to Laila. I just...
632
00:28:15,458 --> 00:28:17,583
I need your story.
633
00:28:19,542 --> 00:28:21,792
Who the hell are you?
634
00:28:21,917 --> 00:28:24,625
I just want to get you home.
635
00:28:36,833 --> 00:28:39,417
Oh, fuck. Fuck.
45774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.