Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,130 --> 00:00:10,760
Hi there and welcome to this elite X Course here, we're going to be teaching you a skill that me and
2
00:00:10,760 --> 00:00:14,870
my team have been working on for countless hours and years.
3
00:00:15,200 --> 00:00:21,460
We've been developing everything within our little company that has more than 50 people right now.
4
00:00:21,770 --> 00:00:24,970
So what I wanted to say is we welcome you here.
5
00:00:24,980 --> 00:00:27,110
We're trying to provide the best quality.
6
00:00:27,110 --> 00:00:31,140
If you have any questions, we try to answer within 24 hours.
7
00:00:31,280 --> 00:00:36,680
Definitely ask them, because that is actually one of the assets of having one of our courses.
8
00:00:36,950 --> 00:00:43,250
Of course, we have more in-depth things that we always go through, but for discourse, we try to have
9
00:00:43,250 --> 00:00:46,940
a very holistic view of a skill that we're trying to teach you.
10
00:00:47,090 --> 00:00:50,120
And because of that, we're going to have a lot of experts as well.
11
00:00:50,120 --> 00:00:50,780
Come on.
12
00:00:50,780 --> 00:00:56,100
We tried to get leading experts in every field so that you get a different perspective as well.
13
00:00:56,330 --> 00:01:02,480
Now, it's very important that I mention it myself that will be teaching this as well as my team.
14
00:01:02,480 --> 00:01:05,990
So throughout the course, you might hear some different voices.
15
00:01:06,770 --> 00:01:12,170
These are people from my team that you will see and we'll show you, of course, and they will be just
16
00:01:12,170 --> 00:01:15,440
telling you what they learned as they were doing it.
17
00:01:15,440 --> 00:01:20,510
And this is completely normal because as you scale with an organization having more than 50 people,
18
00:01:20,510 --> 00:01:22,640
everybody has their different expertises.
19
00:01:22,850 --> 00:01:27,410
And so it's better that they share from their perspective how they've been doing that.
20
00:01:27,530 --> 00:01:31,190
And with that being said, I wish that you have a great learning experience.
21
00:01:31,190 --> 00:01:33,800
If you have any questions, just reach out to us.
22
00:01:33,980 --> 00:01:35,450
See you in the next video.
2365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.