Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,202 --> 00:01:11,836
I can't do it.
2
00:01:11,837 --> 00:01:13,271
No, you can.
The question is will you?
3
00:01:13,272 --> 00:01:17,408
♪ This is no great illusion ♪
4
00:01:17,409 --> 00:01:21,713
♪ when I'm with you
I'm looking for a ghost ♪
5
00:01:21,714 --> 00:01:25,817
♪ or invisible reasons ♪
6
00:01:25,818 --> 00:01:30,321
♪ to fall out of love and run
screaming from our home ♪
7
00:01:30,322 --> 00:01:32,624
♪ 'cause we live
in a house of mirrors ♪
8
00:01:32,625 --> 00:01:35,894
♪ we see our fears
and everything's our songs ♪
9
00:01:35,895 --> 00:01:38,729
♪ faces and
second-hand clothes ♪
10
00:01:38,730 --> 00:01:40,899
♪ but more and more
we're suffering ♪
11
00:01:40,900 --> 00:01:43,234
♪ not nobody,
not a thousand beers ♪
12
00:01:43,235 --> 00:01:46,905
♪ will keep us
from feeling so all alone ♪
13
00:01:46,906 --> 00:01:51,442
♪ but you are what you love ♪
14
00:01:51,443 --> 00:01:55,513
♪ and not what loves you back ♪
15
00:01:55,514 --> 00:01:58,216
♪ that's why I'm here
on your doorstep ♪
16
00:01:58,217 --> 00:02:01,331
♪ pleading for you
to take me back ♪
17
00:02:13,331 --> 00:02:14,667
Is that a good one?
18
00:02:20,605 --> 00:02:22,607
What the hell was that?
19
00:02:22,608 --> 00:02:24,276
Flock of these.
20
00:02:25,978 --> 00:02:27,348
Very funny.
21
00:02:29,348 --> 00:02:33,752
♪ You are what you love ♪
22
00:02:34,986 --> 00:02:38,823
Look at that guy.
Slut Speedo.
23
00:02:38,824 --> 00:02:40,490
Cold water makes them
shrivel up.
24
00:02:40,491 --> 00:02:41,491
How would you know?
25
00:02:44,150 --> 00:02:45,729
We're really going to do this?
26
00:02:45,730 --> 00:02:49,840
You can wuss up
but I'll be 20 bucks richer.
27
00:02:54,735 --> 00:02:56,841
You're just gonna take it off
right here,
28
00:02:56,842 --> 00:02:58,342
with everyone looking?
29
00:02:58,343 --> 00:03:00,413
That was the idea.
30
00:03:02,413 --> 00:03:03,748
Yeah.
31
00:03:03,749 --> 00:03:05,350
I can't do it.
32
00:03:05,351 --> 00:03:07,404
Yeah, you can.
The question is will you?
33
00:03:19,497 --> 00:03:22,032
Oh, no.
34
00:03:22,033 --> 00:03:24,803
You think because your eyes are
closed no one can see you?
35
00:03:25,003 --> 00:03:26,944
Screw you.
36
00:03:48,961 --> 00:03:50,294
Get in.
37
00:03:50,295 --> 00:03:51,963
I can't swim!
38
00:03:51,964 --> 00:03:54,732
- Yes, you can.
- No, I can't.
39
00:03:54,733 --> 00:03:59,404
I don't like waves.
I hate waves.
40
00:03:59,405 --> 00:04:00,806
And you just remembered this?
41
00:04:01,006 --> 00:04:02,443
Oh, no.
42
00:04:05,443 --> 00:04:06,610
You're naked!
43
00:04:06,611 --> 00:04:08,884
I know!
44
00:04:12,884 --> 00:04:14,686
We just came over to tell you
45
00:04:14,687 --> 00:04:18,422
you have the best ass
on this beach.
46
00:04:18,423 --> 00:04:19,826
What means this?
47
00:04:20,826 --> 00:04:21,805
You French?
48
00:04:22,026 --> 00:04:26,063
We are Romania.
No English.
49
00:04:26,064 --> 00:04:27,597
Nice.
50
00:04:27,598 --> 00:04:28,800
- Wanna go for a walk?
- Mm-mm.
51
00:04:29,000 --> 00:04:30,734
Mm-mm.
52
00:04:30,735 --> 00:04:32,337
She can use her tongue,
though, right?
53
00:04:32,338 --> 00:04:38,576
Mm-mm.
- Where you going? Come on.
54
00:04:38,577 --> 00:04:40,747
I'm doing it.
Look, mom.
55
00:04:41,747 --> 00:04:43,448
You didn't want to stay
56
00:04:43,449 --> 00:04:44,849
and see what your special
prize was going to be?
57
00:04:44,850 --> 00:04:46,883
You mean my really special
gang rape?
58
00:04:46,884 --> 00:04:48,552
Oh...
59
00:04:48,553 --> 00:04:51,522
hey, what's the matter with you?
60
00:04:51,523 --> 00:04:53,958
How about "I'm sorry,"
"excuse me" or something?
61
00:04:53,959 --> 00:04:56,460
You can use your tongue.
Can't you?
62
00:04:56,461 --> 00:04:58,898
Sorry.
63
00:04:59,898 --> 00:05:01,799
You're selling ice cream.
64
00:05:01,800 --> 00:05:03,643
Yeah, amazing powers
of observation.
65
00:05:04,002 --> 00:05:06,037
Can I have one?
66
00:05:06,038 --> 00:05:07,871
Which one?
67
00:05:07,872 --> 00:05:09,974
What's good?
68
00:05:09,975 --> 00:05:13,378
Uh, they're all shit.
69
00:05:13,379 --> 00:05:14,748
Recycled industrial waste.
70
00:05:19,418 --> 00:05:21,495
The red, white, and blue,
please.
71
00:05:30,495 --> 00:05:31,828
That camera yours?
72
00:05:31,829 --> 00:05:33,631
No.
73
00:05:33,632 --> 00:05:35,066
You don't have to be
such a dick.
74
00:05:35,067 --> 00:05:36,937
She's just trying to be nice.
75
00:05:38,937 --> 00:05:41,571
Let's go.
76
00:05:41,572 --> 00:05:42,848
Thank you.
77
00:05:59,791 --> 00:06:01,827
Your mouth is so blue.
78
00:06:04,663 --> 00:06:07,097
I think someone hurt him.
79
00:06:07,098 --> 00:06:09,362
That makes it okay for him
to be an asshole?
80
00:06:12,069 --> 00:06:13,005
Oh, come on.
81
00:06:14,005 --> 00:06:16,073
You liked him, too.
82
00:06:16,074 --> 00:06:19,477
Hey.
83
00:06:19,478 --> 00:06:20,544
Lilly.
84
00:06:20,545 --> 00:06:22,216
Jesus Christ.
85
00:06:25,216 --> 00:06:26,984
Hey, what time is it?
86
00:06:26,985 --> 00:06:31,888
Uh, I don't know.
Maybe, like, 6:00?
87
00:06:31,889 --> 00:06:33,624
Shit.
88
00:06:33,625 --> 00:06:35,525
I hope Norma's still
with a patient.
89
00:06:35,526 --> 00:06:38,963
Good luck. I'm going to take
my award-winning ass home.
90
00:06:38,964 --> 00:06:40,165
Okay.
91
00:06:43,735 --> 00:06:45,939
Please don't do that.
92
00:06:46,939 --> 00:06:47,729
Return my bike.
93
00:06:47,929 --> 00:06:49,207
Lillian, where have you been?
94
00:06:49,208 --> 00:06:50,975
I told you this morning,
brighten beach.
95
00:06:50,976 --> 00:06:52,677
You took it all the way
to Rockaway?
96
00:06:52,678 --> 00:06:54,244
All the way to Rockaway.
97
00:06:54,245 --> 00:06:56,713
Okay, if you knew you were
going to be this late,
98
00:06:56,714 --> 00:06:57,948
you could've had
the courtesy to call.
99
00:06:57,949 --> 00:06:59,784
My phone died.
100
00:06:59,785 --> 00:07:01,886
Joy would like to spend some
time with her family, too.
101
00:07:01,887 --> 00:07:03,020
Well, dad's still in the office.
102
00:07:03,021 --> 00:07:05,489
That is beside the point.
103
00:07:05,490 --> 00:07:07,891
You need to eat something
besides noodles.
104
00:07:07,892 --> 00:07:09,994
I don't like fish.
It's disgusting.
105
00:07:09,995 --> 00:07:12,929
- It's your dinner.
- My disgusting dinner.
106
00:07:12,930 --> 00:07:14,131
You know what?
That's enough.
107
00:07:14,132 --> 00:07:15,665
- Joy?
- Yeah.
108
00:07:15,666 --> 00:07:16,868
Why don't you go home
to your family,
109
00:07:16,869 --> 00:07:18,703
and the girls will clean up.
110
00:07:18,704 --> 00:07:20,237
Lillian, please go tell
your father
111
00:07:20,238 --> 00:07:21,905
that we are going to be late
for the concert.
112
00:07:21,906 --> 00:07:23,773
He can't still be
with a patient.
113
00:07:23,774 --> 00:07:25,510
You stay there
and eat some protein.
114
00:07:25,511 --> 00:07:26,977
And take your shoes off.
115
00:07:26,978 --> 00:07:29,858
You're tracking sand
all over the house.
116
00:08:13,291 --> 00:08:14,186
Did you tell him?
117
00:08:15,026 --> 00:08:16,079
He was with someone.
118
00:08:19,064 --> 00:08:20,275
What is wrong with you?
119
00:08:25,002 --> 00:08:28,172
Edward, please go get changed.
We're going to be late.
120
00:08:28,173 --> 00:08:29,739
It starts at 8:00.
121
00:08:29,740 --> 00:08:31,363
Okay, I'm going.
122
00:08:51,363 --> 00:08:52,932
Uh...
123
00:08:54,932 --> 00:08:56,008
Sorry, I'm...
124
00:09:02,756 --> 00:09:04,809
Edward, come on.
We're going to be late.
125
00:09:05,009 --> 00:09:06,318
Coming.
126
00:09:18,690 --> 00:09:20,124
Al Franken.
127
00:09:20,125 --> 00:09:22,292
Al Franken is a God damn comic.
128
00:09:22,293 --> 00:09:25,129
He's good, but what's the
name of that show he was on?
129
00:09:25,130 --> 00:09:27,931
And she's the best civil rights
attorney in New York.
130
00:09:27,932 --> 00:09:30,868
What is she going to do, go to
Wisconsin and work for some guy
131
00:09:30,869 --> 00:09:32,369
who's on comedy central?
132
00:09:32,370 --> 00:09:34,705
NBC. SNL is on NBC.
133
00:09:34,706 --> 00:09:36,907
Jon Stewart's on comedy central.
134
00:09:36,908 --> 00:09:39,710
Thank you so much for that critically
important piece of information.
135
00:09:39,711 --> 00:09:41,711
Hey, get your ta-tas
136
00:09:41,712 --> 00:09:43,147
all sun burnt at the beach?
137
00:09:43,148 --> 00:09:45,115
Ta-tas. Really?
That's cute.
138
00:09:45,116 --> 00:09:46,816
You told him?
139
00:09:46,817 --> 00:09:49,420
No. You know you're
an asshole, right?
140
00:09:49,421 --> 00:09:51,955
How about we change the subject?
141
00:09:51,956 --> 00:09:54,157
Sure, we could talk
about politics again.
142
00:09:54,158 --> 00:09:56,060
Well, we could talk about
your two favorite subjects...
143
00:09:56,061 --> 00:09:57,762
television and body parts.
144
00:09:57,763 --> 00:09:59,296
- Asshole.
- That's a body part.
145
00:09:59,297 --> 00:10:00,931
He's 16.
What's your excuse?
146
00:10:00,932 --> 00:10:02,667
Karl, come on.
147
00:10:02,668 --> 00:10:05,835
So how's that tour-guide
thing going?
148
00:10:05,836 --> 00:10:08,038
My boss is a perv,
149
00:10:08,039 --> 00:10:09,407
and I have to wear a uniform.
150
00:10:09,408 --> 00:10:11,408
Well you have a straight shot
151
00:10:11,409 --> 00:10:13,725
into the masonic lodges
of the United States.
152
00:10:14,011 --> 00:10:17,148
That's true political power.
153
00:10:17,149 --> 00:10:19,383
So when do you head out
for school?
154
00:10:19,384 --> 00:10:20,984
Oh, that's right. Yale.
155
00:10:20,985 --> 00:10:22,119
Whiffenpoofs.
156
00:10:22,120 --> 00:10:24,321
An Ivy-covered thing...
157
00:10:24,322 --> 00:10:26,056
lay off her, dad.
158
00:10:26,057 --> 00:10:28,426
Orientation is the first week
in September.
159
00:10:28,427 --> 00:10:30,960
They're not telling you you have
to change your orientation.
160
00:10:30,961 --> 00:10:32,296
I said stop it.
161
00:10:32,297 --> 00:10:33,763
She doesn't come from a family
162
00:10:33,764 --> 00:10:35,166
where you have to train
for dinner.
163
00:10:35,167 --> 00:10:36,834
What's the point of dinner then?
164
00:10:36,835 --> 00:10:38,469
Okay, great,
you guys enjoy your meal.
165
00:10:38,470 --> 00:10:39,842
Let's go.
166
00:10:44,842 --> 00:10:46,911
You just walked in
on your father
167
00:10:46,912 --> 00:10:48,713
boning some random patient,
168
00:10:48,714 --> 00:10:50,820
and you don't know
what you're upset for?
169
00:10:52,149 --> 00:10:53,320
Does your mom know?
170
00:10:55,320 --> 00:10:58,725
- Are you going to tell her?
- Are you crazy?
171
00:10:59,527 --> 00:11:00,791
Everybody okay out here?
172
00:11:00,792 --> 00:11:03,836
Dad, go away.
173
00:11:10,836 --> 00:11:12,205
Your parents screw around.
174
00:11:14,072 --> 00:11:16,375
I think they just talk
about it a lot.
175
00:11:25,783 --> 00:11:28,257
I can't believe that you were
talking about sex.
176
00:11:30,154 --> 00:11:33,190
Well, apparently in my house
177
00:11:33,191 --> 00:11:34,524
you don't really talk about it.
178
00:11:34,525 --> 00:11:36,500
You just do it.
179
00:11:41,500 --> 00:11:43,066
We're the last ones.
180
00:11:43,067 --> 00:11:44,802
On earth?
181
00:11:44,803 --> 00:11:47,504
At Erasmus,
at St. Anne's.
182
00:11:47,505 --> 00:11:49,876
That's basically the same thing.
183
00:11:51,876 --> 00:11:53,911
We're going to fucking college,
184
00:11:53,912 --> 00:11:55,481
and we're still virgins.
185
00:11:57,481 --> 00:11:59,450
We've got to get over this hump.
186
00:11:59,451 --> 00:12:01,418
You didn't say that.
187
00:12:04,188 --> 00:12:06,355
Persons of the male gender
are required.
188
00:12:37,355 --> 00:12:39,489
Out the windows
to your right and left
189
00:12:39,490 --> 00:12:41,090
are the air ducts
to the Holland tunnel,
190
00:12:41,091 --> 00:12:42,776
and if you smell
roasting coffee,
191
00:12:42,976 --> 00:12:44,327
that's because general foods
192
00:12:44,328 --> 00:12:45,896
built their coffee
processing plant
193
00:12:45,897 --> 00:12:48,098
in Hoboken in 1846.
194
00:12:48,099 --> 00:12:49,266
There are some people who say
195
00:12:49,267 --> 00:12:50,600
you can still smell the coffee
196
00:12:50,601 --> 00:12:51,881
from the other side of the river
197
00:12:52,003 --> 00:12:54,404
even though the plant closed
in 1992.
198
00:12:54,405 --> 00:12:57,041
You're probably ready for an
iced coffee right about now.
199
00:12:57,042 --> 00:12:58,142
This is the end of our tour.
200
00:12:58,143 --> 00:12:59,576
Gratuities are appreciated.
201
00:12:59,577 --> 00:13:01,144
Please be careful getting
of the boat,
202
00:13:01,145 --> 00:13:02,379
and enjoy the rest of your visit
203
00:13:02,380 --> 00:13:03,514
to the big apple.
204
00:13:22,900 --> 00:13:24,322
- Hey, girl.
- Hi.
205
00:14:22,327 --> 00:14:26,330
Norma? Don't you ever
have to call home?
206
00:14:26,331 --> 00:14:27,999
Only when I need bail money.
207
00:14:33,004 --> 00:14:35,339
Uh...
- shit, I forgot to tell you what happened last night.
208
00:14:35,340 --> 00:14:39,075
So I... God, I went out to
dinner with Danny and Kate.
209
00:14:39,076 --> 00:14:43,113
This, like, obscure Italian
place in the village,
210
00:14:43,114 --> 00:14:48,087
and the waiter
turned out to be him.
211
00:14:50,087 --> 00:14:52,189
Who's that?
212
00:14:52,190 --> 00:14:54,027
Um, the ice-cream guy
on the beach.
213
00:14:56,027 --> 00:14:57,393
His name's David,
214
00:14:57,394 --> 00:15:00,297
David Avery.
215
00:15:00,298 --> 00:15:02,432
You just ran into him?
216
00:15:02,433 --> 00:15:05,638
Not exactly.
217
00:15:06,638 --> 00:15:08,571
What do you mean?
218
00:15:08,572 --> 00:15:11,441
He had a book of matches
219
00:15:11,442 --> 00:15:14,210
from Grotta Azzurra next to his
camera at the beach that day.
220
00:15:14,211 --> 00:15:16,046
I can't believe you dragged
your parents to a restaurant
221
00:15:16,047 --> 00:15:17,681
because you saw
a book of matches.
222
00:15:17,682 --> 00:15:19,450
Okay, you don't have to make
me feel bad about it.
223
00:15:19,451 --> 00:15:23,220
I'm not. I'm just...
it's like...
224
00:15:23,221 --> 00:15:25,695
Didn't you have something
you wanted to tell me?
225
00:15:27,192 --> 00:15:30,159
Uh, Fitzsimmons.
226
00:15:30,160 --> 00:15:32,396
He came on to you again?
227
00:15:32,397 --> 00:15:36,200
No, he... he just wants me
to give a tour
228
00:15:36,201 --> 00:15:38,201
to a boat load of FBI agents.
229
00:15:38,202 --> 00:15:41,372
Danny's going to love that.
230
00:15:41,373 --> 00:15:43,637
I'm starving.
Do you want to split a burger?
231
00:15:54,385 --> 00:15:56,320
Who said you could come in?
232
00:15:56,321 --> 00:15:58,154
Mom's crying.
233
00:15:58,155 --> 00:16:01,057
She's actually crying?
234
00:16:01,058 --> 00:16:02,426
Where's dad?
235
00:16:02,427 --> 00:16:04,228
I don't know.
236
00:16:04,229 --> 00:16:06,399
- Where is she?
- In her room.
237
00:16:07,999 --> 00:16:09,767
What happened?
Did they have a fight?
238
00:16:09,768 --> 00:16:12,503
No, they were just
standing there.
239
00:16:12,504 --> 00:16:14,642
And mom went to her bedroom.
240
00:16:19,410 --> 00:16:22,079
What are you going to do?
241
00:16:22,080 --> 00:16:23,870
Nothing.
It's none of our business.
242
00:16:25,115 --> 00:16:27,117
I'm scared.
243
00:16:27,118 --> 00:16:28,752
What are you scared of?
244
00:16:28,753 --> 00:16:32,056
I don't know.
I'm just scared.
245
00:16:32,057 --> 00:16:33,624
Come on.
I'll paint your nails.
246
00:16:33,625 --> 00:16:35,091
- Red?
- Yeah.
247
00:16:35,092 --> 00:16:36,757
- Really?
- Sure.
248
00:17:05,757 --> 00:17:09,358
♪ I feel like walking ♪
249
00:17:09,359 --> 00:17:12,695
♪ do you feel like coming? ♪
250
00:17:12,696 --> 00:17:15,399
♪ I feel like talking ♪
251
00:17:15,400 --> 00:17:19,384
♪ 'cause it's been a long time ♪
252
00:17:33,384 --> 00:17:36,720
♪ now your hair is long ♪
253
00:17:36,721 --> 00:17:39,856
♪ and you look so thin ♪
254
00:17:39,857 --> 00:17:42,659
♪ you're always so pale ♪
255
00:17:42,660 --> 00:17:44,862
♪ but something has changed ♪
256
00:17:44,863 --> 00:17:46,865
♪ you're almost a man ♪
257
00:17:47,865 --> 00:17:49,271
Hungry?
258
00:17:54,271 --> 00:17:55,909
- You made that?
- Maybe.
259
00:17:57,909 --> 00:18:01,545
No one buys ice creams
on Tuesdays.
260
00:18:01,546 --> 00:18:03,547
What are you doing?
261
00:18:03,548 --> 00:18:05,449
No one takes boat tours
on Tuesdays.
262
00:18:05,450 --> 00:18:07,151
What?
263
00:18:07,152 --> 00:18:08,618
Are you the one who says
how many rivets there are
264
00:18:08,619 --> 00:18:09,886
in the George Washington bridge?
265
00:18:09,887 --> 00:18:13,891
Yeah.
266
00:18:13,892 --> 00:18:15,258
What's your name?
267
00:18:15,259 --> 00:18:17,728
Lilly.
268
00:18:17,729 --> 00:18:19,900
I'm David.
269
00:18:21,900 --> 00:18:23,642
I'm going to grab a shirt.
270
00:18:30,642 --> 00:18:32,377
You ever been to the cyclone?
271
00:18:33,377 --> 00:18:35,448
Yeah.
272
00:18:37,448 --> 00:18:38,952
You wanna go?
273
00:18:40,952 --> 00:18:42,318
Got my bike.
274
00:18:42,319 --> 00:18:43,214
Come back for it.
275
00:18:47,192 --> 00:18:48,828
I don't think I should.
276
00:18:51,828 --> 00:18:54,240
Sure. Suit yourself.
277
00:19:03,240 --> 00:19:05,252
682 rugby.
278
00:19:15,252 --> 00:19:20,958
♪ It still hurts ♪
279
00:19:20,959 --> 00:19:23,626
♪ It hurts ♪
280
00:19:23,627 --> 00:19:29,432
♪ It still hurts ♪
281
00:19:29,433 --> 00:19:31,934
♪ It hurts ♪
282
00:19:31,935 --> 00:19:34,007
♪ It still hurts ♪
283
00:19:36,007 --> 00:19:37,009
♪ LA LA LA LA ♪
284
00:19:41,346 --> 00:19:43,548
♪ LA LA LA LA ♪
285
00:19:44,548 --> 00:19:46,316
That's all I got.
286
00:19:46,317 --> 00:19:47,750
It's not very good.
It's kind of shitty...
287
00:19:47,751 --> 00:19:49,990
will you stop it?
I think it's great.
288
00:19:51,990 --> 00:19:54,662
Why do you do that?
You're good.
289
00:19:57,662 --> 00:19:59,863
I called him at the restaurant.
290
00:19:59,864 --> 00:20:01,731
He wasn't there.
291
00:20:01,732 --> 00:20:03,267
He's never anywhere
when you want to reach him.
292
00:20:03,268 --> 00:20:04,735
I know you think I'm an idiot.
293
00:20:04,736 --> 00:20:06,000
You barely know the guy.
294
00:20:08,373 --> 00:20:09,976
I know.
295
00:20:11,976 --> 00:20:14,845
So how come Norma
hasn't called you yet?
296
00:20:14,846 --> 00:20:16,445
She's m.I.A.
297
00:20:16,446 --> 00:20:18,448
Hasn't left her room in a week,
298
00:20:18,449 --> 00:20:20,584
but I better go check
the battlefield
299
00:20:20,585 --> 00:20:21,985
in case there are casualties.
300
00:20:21,986 --> 00:20:23,623
Keep the faith.
301
00:20:25,623 --> 00:20:26,757
Call me tomorrow.
302
00:20:26,758 --> 00:20:27,658
Okay.
303
00:20:41,071 --> 00:20:42,939
People have affairs.
304
00:20:42,940 --> 00:20:44,574
This is the 21st century.
305
00:20:44,575 --> 00:20:46,043
It's not the fucking
end of the world.
306
00:20:46,044 --> 00:20:47,778
Lillian, I would appreciate it
307
00:20:47,779 --> 00:20:49,779
if you wouldn't speak to me
that way.
308
00:20:49,780 --> 00:20:52,516
Mom, there is
a whole family here.
309
00:20:52,517 --> 00:20:55,052
He said he was sorry.
I heard him.
310
00:20:55,053 --> 00:20:56,987
She's probably just
some random person.
311
00:20:56,988 --> 00:20:58,622
He only did it to get
your attention.
312
00:20:58,623 --> 00:21:00,356
This doesn't concern you.
313
00:21:00,357 --> 00:21:01,624
It doesn't concern me?
He's my father.
314
00:21:01,625 --> 00:21:03,059
I want him to stay.
315
00:21:03,060 --> 00:21:08,364
Well, we all know
how you feel about him.
316
00:21:08,365 --> 00:21:10,767
I can't believe
you just said that.
317
00:21:10,768 --> 00:21:12,102
You're a God damn shrink.
318
00:21:12,103 --> 00:21:14,504
You know what, Lillian?
319
00:21:14,505 --> 00:21:16,873
If you can't find a way
to control yourself,
320
00:21:16,874 --> 00:21:19,041
I'm going to have to ask you
to leave the room.
321
00:21:19,042 --> 00:21:20,779
Thank God,
I can't control myself.
322
00:22:22,606 --> 00:22:24,775
You live in a porno movie.
323
00:22:24,776 --> 00:22:27,411
It's a photographer's studio.
324
00:22:27,412 --> 00:22:30,015
Frank Mayo.
You heard of him?
325
00:22:31,015 --> 00:22:34,647
Lets me sleep here in exchange for
kinda acting like a security guard.
326
00:22:36,788 --> 00:22:38,999
- Weird place to sleep.
- Oh, I'm up there.
327
00:22:45,863 --> 00:22:48,731
Want a beer?
328
00:22:48,732 --> 00:22:53,537
Think they did, like, a lipstick
commercial here today, so...
329
00:22:53,538 --> 00:22:54,938
He's got a dark room, too.
330
00:22:54,939 --> 00:22:56,539
He doesn't use it anymore,
331
00:22:56,540 --> 00:23:00,477
so kind of teaching myself
to print.
332
00:23:00,478 --> 00:23:02,647
All the good stuff
was shot on film.
333
00:23:03,647 --> 00:23:04,700
Where's your family?
334
00:23:07,184 --> 00:23:11,220
Now? Eastern parkway.
335
00:23:11,221 --> 00:23:13,824
I grew up on Staten island,
though.
336
00:23:13,825 --> 00:23:16,141
I moved there from Tennessee
when I was five.
337
00:23:16,861 --> 00:23:18,596
Staten island?
338
00:23:19,596 --> 00:23:20,697
Yeah.
339
00:23:20,698 --> 00:23:22,865
People actually live there.
340
00:23:22,866 --> 00:23:25,182
Moved out, though,
when I was in high school.
341
00:23:25,970 --> 00:23:27,570
How come?
342
00:23:27,571 --> 00:23:30,739
It was just safer
for everyone that way.
343
00:23:30,740 --> 00:23:32,661
You think your mom's trouble.
344
00:24:23,661 --> 00:24:24,504
These all yours?
345
00:24:26,130 --> 00:24:28,635
Yeah.
346
00:24:31,635 --> 00:24:33,057
You really want to do this.
347
00:24:35,806 --> 00:24:38,438
I don't want to do anything
except get out of here.
348
00:24:39,777 --> 00:24:42,211
Where you want to go?
349
00:24:42,212 --> 00:24:44,980
Rome, Paris,
350
00:24:44,981 --> 00:24:46,583
I don't know.
351
00:24:46,584 --> 00:24:49,286
Why?
352
00:24:49,287 --> 00:24:51,755
Smell it.
353
00:24:51,756 --> 00:24:54,257
Breathe it.
354
00:24:54,258 --> 00:24:56,252
Tired of seeing it
in photographs.
355
00:25:22,252 --> 00:25:24,090
Sylvia Plath.
Do you know this?
356
00:25:27,090 --> 00:25:28,709
Would you read it to me?
357
00:25:44,709 --> 00:25:47,344
"Daddy,
358
00:25:47,345 --> 00:25:50,947
"you do not do, you do not do
359
00:25:50,948 --> 00:25:54,683
"any more, black shoe
360
00:25:54,684 --> 00:25:57,720
"in which I have lived
like a foot
361
00:25:57,721 --> 00:25:58,854
"for thirty years
362
00:25:58,855 --> 00:26:00,890
"poor and white
363
00:26:00,891 --> 00:26:02,759
barely daring to breathe
or achoo"
364
00:26:34,759 --> 00:26:36,771
I think you better get home.
365
00:26:47,771 --> 00:26:50,942
You told Gerry you were going
to see her on Friday.
366
00:26:51,942 --> 00:26:54,380
So.
367
00:26:56,380 --> 00:26:57,755
Are you?
368
00:27:37,755 --> 00:27:39,422
It was weird.
369
00:27:39,423 --> 00:27:42,057
We met at the restaurant,
and then we just walked around.
370
00:27:42,058 --> 00:27:44,893
And it was pretty obvious
that I was down to hook up,
371
00:27:44,894 --> 00:27:46,362
and he didn't even touch me.
372
00:27:46,363 --> 00:27:48,064
Maybe I should've come on
to him?
373
00:27:48,065 --> 00:27:49,265
I mean, aren't guys
supposed to like it
374
00:27:49,266 --> 00:27:51,101
when you make the first move?
375
00:27:51,102 --> 00:27:54,738
I even wore my purple sweater
that's so low cut
376
00:27:54,739 --> 00:27:56,529
my tits practically
hang out of it.
377
00:27:58,174 --> 00:28:00,442
Shit.
378
00:28:00,443 --> 00:28:02,249
Maybe that was too much.
379
00:28:05,249 --> 00:28:07,083
- Oh, my God.
- What?
380
00:28:07,084 --> 00:28:08,751
There he is.
381
00:28:08,752 --> 00:28:11,320
I told him I was meeting you
here for open mic.
382
00:28:11,321 --> 00:28:12,637
- What do I do?
- Nothing.
383
00:28:12,837 --> 00:28:14,390
What do you mean nothing?
The song is about him.
384
00:28:14,391 --> 00:28:15,326
It's fine.
385
00:28:15,688 --> 00:28:17,794
Hey, you remember my friend
Lilly Berger?
386
00:28:17,795 --> 00:28:18,828
David Avery.
387
00:28:21,265 --> 00:28:22,798
I'm so happy you're here.
388
00:28:22,799 --> 00:28:24,299
All right, okay.
I'm going to...
389
00:28:24,300 --> 00:28:25,969
I'm going to go set up.
I'm really nervous.
390
00:28:25,970 --> 00:28:28,971
So don't laugh at me.
391
00:28:28,972 --> 00:28:30,442
I'm going to trip.
392
00:28:32,442 --> 00:28:36,912
♪ If you wanna find yourself
by traveling out west ♪
393
00:28:36,913 --> 00:28:44,321
♪ Or if you wanna find somebody
else that's better, go ahead ♪
394
00:28:45,321 --> 00:28:48,461
♪ Go ahead ♪
395
00:28:50,461 --> 00:28:54,931
♪ If you wanna buy a band new
fancy automobile ♪
396
00:28:54,932 --> 00:28:57,133
♪ Or if you wanna build
a place ♪
397
00:28:57,134 --> 00:29:03,405
♪ Down in east Hampton,
go ahead ♪
398
00:29:03,406 --> 00:29:05,975
♪ Go ahead ♪
399
00:29:05,976 --> 00:29:08,243
♪ Go ahead ♪
400
00:29:08,244 --> 00:29:10,913
♪ Be my guest ♪
401
00:29:10,914 --> 00:29:16,118
♪ Go ahead ♪
402
00:29:16,119 --> 00:29:20,355
♪ If you wanna have your cake
and eat it, too ♪
403
00:29:20,356 --> 00:29:22,858
♪ Or if you wanna have
other people ♪
404
00:29:22,859 --> 00:29:24,360
♪ Watch you while you eat it ♪
405
00:29:24,361 --> 00:29:27,032
♪ Go ahead ♪
406
00:29:29,032 --> 00:29:32,204
♪ Go ahead ♪
407
00:29:34,204 --> 00:29:36,139
♪ If you wanna hold on ♪
408
00:29:36,140 --> 00:29:38,908
♪ To the first girl
that you meet ♪
409
00:29:38,909 --> 00:29:40,752
♪ Or if you wanna settle down ♪
410
00:29:40,952 --> 00:29:42,578
♪ And plant roses at my feet ♪
411
00:29:42,579 --> 00:29:44,451
♪ Go ahead ♪
412
00:29:47,451 --> 00:29:50,153
♪ Go ahead ♪
413
00:29:50,154 --> 00:29:52,488
♪ Go ahead ♪
414
00:29:52,489 --> 00:29:54,591
♪ I wish you would ♪
415
00:29:54,592 --> 00:29:58,997
♪ Just go ahead ♪
416
00:29:59,997 --> 00:30:03,266
- You're really good.
- Thanks.
417
00:30:03,267 --> 00:30:04,467
This is a great jacket.
418
00:30:04,468 --> 00:30:09,173
It's my dad's.
419
00:30:18,449 --> 00:30:20,587
I gotta go.
420
00:30:24,587 --> 00:30:26,422
What was that?
421
00:30:26,423 --> 00:30:32,127
I mean, count on me to
find someone certifiable.
422
00:30:32,128 --> 00:30:34,430
I can't imagine your dad
in that jacket.
423
00:30:34,431 --> 00:30:37,666
I actually just can't
imagine him without a tie.
424
00:30:37,667 --> 00:30:41,371
Have you seen him?
425
00:30:41,372 --> 00:30:44,606
He uses the office, but she
won't let him come upstairs.
426
00:30:44,607 --> 00:30:46,375
Well, maybe she's right,
you know?
427
00:30:46,376 --> 00:30:47,677
You should be able
to trust the people
428
00:30:47,678 --> 00:30:50,680
that mean something to you.
429
00:30:50,681 --> 00:30:52,547
What?
430
00:30:52,548 --> 00:30:54,517
Nothing.
431
00:30:54,518 --> 00:30:56,486
Well, do you wanna
get something to eat?
432
00:30:56,487 --> 00:30:59,122
Think I'm gonna go home.
433
00:30:59,123 --> 00:31:01,089
Well, I can't sleep.
434
00:31:01,090 --> 00:31:02,592
The guys who went on before me
435
00:31:02,593 --> 00:31:04,393
said that there's a producer
in the audience
436
00:31:04,394 --> 00:31:05,829
and that they're meeting up
with him at Wally's,
437
00:31:06,029 --> 00:31:08,463
so I think I might
just go meet up with them.
438
00:31:08,464 --> 00:31:11,467
Okay, wish me luck.
439
00:31:11,468 --> 00:31:13,303
Luck.
440
00:31:13,304 --> 00:31:14,504
Ow.
441
00:31:14,505 --> 00:31:16,373
Sorry.
That was hard.
442
00:31:57,714 --> 00:32:00,983
Good job, Lil.
Sit down?
443
00:32:00,984 --> 00:32:02,317
No, thanks.
444
00:32:02,318 --> 00:32:04,153
Hot as shit in that uniform.
445
00:32:04,154 --> 00:32:05,354
I'm fine.
446
00:32:05,355 --> 00:32:08,391
Yeah?
447
00:32:08,392 --> 00:32:10,093
All right.
448
00:32:10,094 --> 00:32:12,194
That trip was worth two tours.
449
00:32:12,195 --> 00:32:15,597
You want more like that?
Specials?
450
00:32:15,598 --> 00:32:16,498
Hmm?
451
00:32:16,622 --> 00:32:18,201
Night cruises are triple time.
452
00:32:18,202 --> 00:32:20,375
I take classes.
453
00:32:25,375 --> 00:32:27,647
You're a real pistol.
454
00:32:31,647 --> 00:32:34,421
Mm.
455
00:32:37,421 --> 00:32:38,621
Won't bite ya.
456
00:32:38,622 --> 00:32:40,589
I'm late.
457
00:32:40,590 --> 00:32:41,790
All right.
Some other time then.
458
00:32:41,791 --> 00:32:43,030
Yeah.
459
00:32:47,030 --> 00:32:48,564
You know what you should do.
460
00:32:48,565 --> 00:32:50,566
You should call the ACLU.
461
00:32:50,567 --> 00:32:52,802
She wasn't exactly molested.
462
00:32:52,803 --> 00:32:57,507
Well, verbally she was molested.
463
00:32:57,508 --> 00:32:58,708
What?
464
00:32:58,709 --> 00:33:01,076
That's disgusting.
465
00:33:01,077 --> 00:33:02,612
It's gluten-free.
466
00:33:02,613 --> 00:33:04,313
You know, I'd rather not have
467
00:33:04,314 --> 00:33:05,614
a lecture about my intestines.
468
00:33:05,615 --> 00:33:08,217
I would just like
some normal bread.
469
00:33:08,218 --> 00:33:09,429
Such a pain in the ass.
470
00:33:15,358 --> 00:33:18,528
I mean,
what is wrong with white?
471
00:33:18,529 --> 00:33:20,595
Come to my house.
Everything's white.
472
00:33:20,596 --> 00:33:22,164
Anyway, this is
kind of a big deal,
473
00:33:22,165 --> 00:33:23,732
because you do
have an obligation
474
00:33:23,733 --> 00:33:26,102
to the women who are gonna
work for this guy in the future
475
00:33:26,103 --> 00:33:28,336
to make it clear that
what he said was inappropriate.
476
00:33:28,337 --> 00:33:29,838
It's not okay.
477
00:33:29,839 --> 00:33:32,307
It was more how he said it
than what he said.
478
00:33:32,308 --> 00:33:35,111
No, I know exactly
what you're saying.
479
00:33:35,112 --> 00:33:39,214
Can we please just have,
like, a little bit of privacy?
480
00:33:39,215 --> 00:33:41,288
Little bit.
481
00:33:44,288 --> 00:33:46,664
Just think about it, Lilly.
482
00:33:54,664 --> 00:33:57,499
Were you scared?
483
00:33:57,500 --> 00:34:01,604
Yeah.
484
00:34:01,605 --> 00:34:03,271
But it must feel kinda good
485
00:34:03,272 --> 00:34:05,708
to have a guy want your body.
486
00:34:05,709 --> 00:34:08,322
Mm, no.
487
00:34:19,322 --> 00:34:22,892
He makin' a house call?
488
00:34:22,893 --> 00:34:24,861
What are you doing here?
489
00:34:24,862 --> 00:34:27,129
I just came to watch your
parents scream at each other.
490
00:34:27,130 --> 00:34:29,402
You just turn up
whenever you want to?
491
00:34:33,402 --> 00:34:35,270
Yeah.
492
00:34:35,271 --> 00:34:38,241
Yeah, I'm out of here.
493
00:34:38,242 --> 00:34:40,632
I just feel like
I don't understand you.
494
00:35:01,632 --> 00:35:05,219
I believe you want me to tell
you things you already know.
495
00:35:23,219 --> 00:35:25,969
Where can we go?
496
00:36:11,969 --> 00:36:13,669
Wait.
497
00:36:13,670 --> 00:36:15,504
Wait.
498
00:36:15,505 --> 00:36:17,573
I've got something.
It's all right.
499
00:36:17,574 --> 00:36:23,578
I'm scared.
500
00:36:23,579 --> 00:36:26,985
You haven't done it before?
501
00:36:28,985 --> 00:36:31,988
Do you want it to be me?
502
00:36:31,989 --> 00:36:34,025
Yeah, but I'm really scared.
503
00:36:35,025 --> 00:36:37,672
Okay.
504
00:38:00,510 --> 00:38:03,913
♪ He's got you
where he wants you ♪
505
00:38:03,914 --> 00:38:07,716
♪ And he'll have you
when he wants to ♪
506
00:38:07,717 --> 00:38:11,886
♪ But you'll want him too ♪
507
00:38:11,887 --> 00:38:17,126
♪ Yeah you'll want him too ♪
508
00:38:32,041 --> 00:38:35,511
♪ He's got you
where he wants you ♪
509
00:38:35,512 --> 00:38:39,482
♪ And he'll have you
when he wants to ♪
510
00:38:39,483 --> 00:38:43,128
♪ But you'll want him too ♪
511
00:38:57,099 --> 00:39:00,069
You're going to be
very late for work.
512
00:39:00,070 --> 00:39:02,138
She didn't come home
until 2:00 last night.
513
00:39:02,139 --> 00:39:04,607
How do you know?
You were sleeping.
514
00:39:04,608 --> 00:39:06,975
She woke me.
She took a shower.
515
00:39:06,976 --> 00:39:08,710
I was hot.
516
00:39:08,711 --> 00:39:12,080
Would you like to tell me
where you were so late?
517
00:39:12,081 --> 00:39:13,749
Gerry's.
518
00:39:13,750 --> 00:39:15,750
I don't know how late
they let her stay out,
519
00:39:15,751 --> 00:39:18,053
but in this house,
your curfew is midnight.
520
00:39:18,054 --> 00:39:19,687
Is that understood?
521
00:39:19,688 --> 00:39:21,156
I'm going to college.
There is no curfew.
522
00:39:21,157 --> 00:39:23,591
You're not there yet.
523
00:39:23,592 --> 00:39:26,085
Can I play at Jackie's
after my swimming lesson?
524
00:40:23,067 --> 00:40:25,120
You're like a stalker.
What do you want?
525
00:40:25,121 --> 00:40:26,522
I'm gonna be late.
526
00:40:26,523 --> 00:40:29,025
Listen, Lil,
this thing that happened
527
00:40:30,025 --> 00:40:32,495
between your mother and I,
528
00:40:32,496 --> 00:40:33,995
it's not your problem.
529
00:40:33,996 --> 00:40:36,064
- It's not?
- No.
530
00:40:36,065 --> 00:40:37,866
You just walk away
and leave me to deal with her
531
00:40:37,867 --> 00:40:39,552
and then say
it's not my problem.
532
00:40:40,003 --> 00:40:41,537
I'm sorry.
533
00:40:41,538 --> 00:40:42,937
This is all bullshit.
534
00:40:42,938 --> 00:40:44,640
I'm supposed to be
leaving for college,
535
00:40:44,641 --> 00:40:47,977
not dealing with you guys.
536
00:40:47,978 --> 00:40:49,578
Just have dinner with me.
537
00:40:49,579 --> 00:40:51,614
Are you kidding?
No.
538
00:40:52,815 --> 00:40:55,551
Okay. All righty.
539
00:40:55,552 --> 00:40:57,585
Now, ladies and gentlemen,
540
00:40:57,586 --> 00:40:59,288
can we have
a little attention please?
541
00:40:59,289 --> 00:41:01,156
Can we have your attention?
542
00:41:01,157 --> 00:41:04,993
Uh, we're about to commence
the cooking ritual,
543
00:41:04,994 --> 00:41:08,830
as they used to say in the
international workers of the world,
544
00:41:08,831 --> 00:41:12,667
by any means necessary.
545
00:41:12,668 --> 00:41:16,638
And so I think
we need a sacrifice.
546
00:41:16,639 --> 00:41:18,077
So is there a virgin here?
547
00:41:22,077 --> 00:41:23,279
Oh, my God.
548
00:41:23,280 --> 00:41:24,747
You know, there are some people
549
00:41:24,748 --> 00:41:26,214
who are virgins
550
00:41:26,215 --> 00:41:27,883
who don't want to be
perceived as virgins,
551
00:41:27,884 --> 00:41:30,886
and there are some people who...
552
00:41:30,887 --> 00:41:32,687
time to cook the hamburgers.
553
00:41:32,688 --> 00:41:34,055
Time to cook
the hamburgers. Yes.
554
00:41:34,056 --> 00:41:35,558
Yes. Okay.
555
00:41:35,559 --> 00:41:36,825
You actually like him,
don't you?
556
00:41:36,826 --> 00:41:38,192
We should just swap families.
557
00:41:38,193 --> 00:41:40,663
Any time.
558
00:41:40,664 --> 00:41:42,297
No one laughs at my house.
559
00:41:42,298 --> 00:41:47,169
No one shuts up here.
560
00:41:47,170 --> 00:41:49,772
I talked to David yesterday.
561
00:41:49,773 --> 00:41:50,872
You did?
562
00:41:50,873 --> 00:41:52,707
I mean, if you can call it that.
563
00:41:52,708 --> 00:41:54,944
He's not much of a talker.
564
00:41:54,945 --> 00:41:56,812
He called you?
565
00:41:56,813 --> 00:41:59,781
No, I called him
to invite him to this,
566
00:41:59,782 --> 00:42:03,618
but he said he couldn't come.
567
00:42:03,619 --> 00:42:05,988
You think I shouldn't
have called?
568
00:42:05,989 --> 00:42:08,099
I don't know.
569
00:42:57,740 --> 00:42:58,941
What are you doing?
570
00:42:58,942 --> 00:43:02,678
This is my room.
571
00:43:02,679 --> 00:43:04,379
Excuse me.
572
00:43:04,380 --> 00:43:05,644
The last time I checked,
573
00:43:06,016 --> 00:43:08,216
I still paid the mortgage
on this house.
574
00:43:08,217 --> 00:43:09,884
So I don't get any privacy?
575
00:43:09,885 --> 00:43:12,388
Your sisters
are already up and out.
576
00:43:12,389 --> 00:43:16,392
- Let's get going.
- Thank God for small things.
577
00:43:16,393 --> 00:43:18,393
I sure hope
the inside of your head
578
00:43:18,394 --> 00:43:21,196
doesn't look like this room.
579
00:43:21,197 --> 00:43:23,440
Can you just leave that?
580
00:43:30,440 --> 00:43:32,409
Come on.
Get going.
581
00:43:42,318 --> 00:43:46,120
- Lilly.
- I'm in the shower!
582
00:43:46,121 --> 00:43:47,756
Do you have my
cream rinse in there?
583
00:43:47,757 --> 00:43:49,290
- No!
- Are you sure?
584
00:43:49,291 --> 00:43:52,694
I can't find it.
585
00:43:52,695 --> 00:43:54,328
Yeah, it's not in here.
586
00:43:54,329 --> 00:43:56,832
Your father called.
587
00:43:56,833 --> 00:43:58,100
He wants you to let him know
588
00:43:58,101 --> 00:43:59,834
if you're going
to have dinner with him.
589
00:43:59,835 --> 00:44:01,770
Okay!
590
00:44:01,771 --> 00:44:04,073
I'm going downstairs.
I have a patient.
591
00:44:04,074 --> 00:44:06,445
We have 15 minutes.
592
00:44:22,925 --> 00:44:25,993
♪ I'm lost in the light ♪
593
00:44:25,994 --> 00:44:28,032
♪ I pray for the night ♪
594
00:44:29,032 --> 00:44:35,236
♪ Take me to take you too ♪
595
00:44:35,237 --> 00:44:38,172
♪ After so many words ♪
596
00:44:38,173 --> 00:44:41,442
♪ Still nothing's heard ♪
597
00:44:41,443 --> 00:44:46,848
♪ Don't know what we should do ♪
598
00:44:46,849 --> 00:44:49,317
♪ So someone could see me now ♪
599
00:44:49,318 --> 00:44:52,126
♪ Let them see you ♪
600
00:44:57,126 --> 00:45:00,361
♪ Was my greatest thrill ♪
601
00:45:00,362 --> 00:45:03,499
♪ When we just stood still ♪
602
00:45:03,500 --> 00:45:09,805
♪ Let me hold your hand
till I had my fill ♪
603
00:45:09,806 --> 00:45:12,875
♪ Even countin' sheep ♪
604
00:45:12,876 --> 00:45:15,944
♪ Don't help me sleep ♪
605
00:45:15,945 --> 00:45:21,350
♪ I just toss and turn
right there beside you ♪
606
00:45:21,351 --> 00:45:23,951
♪ So if someone could
help me now ♪
607
00:45:23,952 --> 00:45:28,489
- ♪ They'd help you too ♪
- How'd you find this?
608
00:45:28,490 --> 00:45:30,225
My cousins used to live here.
609
00:45:30,226 --> 00:45:33,294
♪ They'd help you too ♪
610
00:45:33,295 --> 00:45:36,931
♪ See you through ♪
611
00:45:36,932 --> 00:45:39,535
♪ All the hard things ♪
612
00:45:39,536 --> 00:45:42,837
♪ We've all got to do ♪
613
00:45:42,838 --> 00:45:45,874
♪ 'Cause this life is long ♪
614
00:45:45,875 --> 00:45:49,377
♪ And so you wouldn't be wrong ♪
615
00:45:49,378 --> 00:45:52,281
♪ Bein' free with me ♪
616
00:45:52,282 --> 00:45:57,378
♪ On my own ♪
617
00:46:41,530 --> 00:46:45,067
♪ And I held my own ♪
618
00:46:45,068 --> 00:46:47,935
♪ Still I rattled your bones ♪
619
00:46:47,936 --> 00:46:54,276
♪ I said some awful things
and I take them back ♪
620
00:46:54,277 --> 00:46:57,546
♪ If we would try again ♪
621
00:46:57,547 --> 00:47:01,049
♪ Just remember when ♪
622
00:47:01,050 --> 00:47:02,984
♪ Before we were lovers ♪
623
00:47:02,985 --> 00:47:05,021
♪ I swear we were friends ♪
624
00:47:06,021 --> 00:47:08,556
♪ So if someone
could see me now ♪
625
00:47:08,557 --> 00:47:15,230
♪ Let them see you ♪
626
00:47:15,231 --> 00:47:18,332
♪ Let them see you ♪
627
00:47:18,333 --> 00:47:21,669
♪ See you through ♪
628
00:47:21,670 --> 00:47:24,473
♪ All the hard things ♪
629
00:47:24,474 --> 00:47:27,642
♪ We've all got to do ♪
630
00:47:27,643 --> 00:47:30,946
♪ 'Cause this life is long ♪
631
00:47:30,947 --> 00:47:34,649
♪ So you wouldn't be wrong ♪
632
00:47:34,650 --> 00:47:37,486
♪ Bein' free with me ♪
633
00:47:37,487 --> 00:47:42,404
♪ On my own ♪
634
00:47:54,404 --> 00:47:56,443
Really like that one.
635
00:48:00,443 --> 00:48:02,109
That one?
636
00:48:02,110 --> 00:48:05,680
That one's my mom.
637
00:48:05,681 --> 00:48:09,451
Sometimes I wish
she would just die.
638
00:48:09,452 --> 00:48:11,958
Your mom?
Why?
639
00:48:14,958 --> 00:48:17,699
She makes you very miserable.
640
00:48:22,699 --> 00:48:25,472
I'm afraid of dying.
641
00:48:36,846 --> 00:48:38,480
I'm afraid of not doing anything
642
00:48:38,481 --> 00:48:40,518
while I'm still here.
643
00:48:43,518 --> 00:48:46,005
I don't think there's
much chance of that.
644
00:49:12,181 --> 00:49:14,291
What time is it?
645
00:49:23,291 --> 00:49:25,561
9:30.
646
00:49:29,231 --> 00:49:32,371
I told my mom I'd call
if I wasn't back my ten.
647
00:49:36,371 --> 00:49:38,443
Where's your phone?
648
00:49:40,443 --> 00:49:42,679
Aw, come on, don't go.
649
00:49:44,679 --> 00:49:47,214
It's in the kitchen.
650
00:49:47,215 --> 00:49:49,418
Well, mine's dead.
651
00:49:56,192 --> 00:49:58,093
- Mom?
- Oh, thank God.
652
00:49:58,094 --> 00:49:59,493
- Where are you?
- At a friend's.
653
00:49:59,494 --> 00:50:01,268
Gerry's been trying to find you.
654
00:50:05,268 --> 00:50:07,768
...Subway...
655
00:50:07,769 --> 00:50:10,675
...emergency.
Her father died...
656
00:50:12,675 --> 00:50:14,509
when are you coming home?
657
00:50:14,510 --> 00:50:16,184
Right now.
658
00:50:22,184 --> 00:50:24,489
What is it?
659
00:50:27,489 --> 00:50:29,558
- Hey...
- don't.
660
00:50:29,559 --> 00:50:31,859
I have to go.
661
00:50:31,860 --> 00:50:34,830
What...
what's goin' on?
662
00:50:34,831 --> 00:50:37,165
- Gerry's father died.
- Whoa, whoa. Let me go...
663
00:50:37,166 --> 00:50:39,534
no.
664
00:51:45,534 --> 00:51:47,871
I'm so sorry.
665
00:51:49,871 --> 00:51:52,708
I'm so sorry.
666
00:51:55,210 --> 00:51:58,245
I don't feel anything.
667
00:51:58,246 --> 00:51:59,814
You know, I know that...
668
00:51:59,815 --> 00:52:01,716
that my life has
changed forever,
669
00:52:01,717 --> 00:52:03,560
and all I want to do
is go to sleep.
670
00:52:06,095 --> 00:52:08,622
Because I'm the same,
but I'll never be the same,
671
00:52:08,623 --> 00:52:11,259
you know?
672
00:52:11,260 --> 00:52:14,632
Like he'll never
slap me on the butt again.
673
00:52:16,492 --> 00:52:17,966
He'll never see me graduate,
674
00:52:17,967 --> 00:52:19,868
and he won't...
675
00:52:19,869 --> 00:52:21,268
see me get married,
676
00:52:21,269 --> 00:52:23,905
and he'll never know my kids.
677
00:52:31,246 --> 00:52:34,632
I want my daddy.
678
00:52:50,632 --> 00:52:52,600
How is she?
679
00:52:52,601 --> 00:52:55,669
Okay.
680
00:52:55,670 --> 00:52:57,305
How are you?
681
00:52:57,306 --> 00:52:59,610
I'm fine.
682
00:53:01,610 --> 00:53:04,846
You can't let this happen, mom.
683
00:53:04,847 --> 00:53:07,032
You've got to let him come back.
684
00:53:23,032 --> 00:53:25,767
I was very sorry to hear
about Gerry's father.
685
00:53:25,768 --> 00:53:27,003
Yeah.
686
00:53:28,003 --> 00:53:30,738
I'll go to the funeral
with you, if you like.
687
00:53:30,739 --> 00:53:32,371
There isn't gonna be a funeral.
688
00:53:33,009 --> 00:53:35,509
Just a memorial service.
689
00:53:35,510 --> 00:53:37,979
Then they'll scatter his ashes.
690
00:53:37,980 --> 00:53:40,547
That's how they do it.
691
00:53:40,548 --> 00:53:42,350
Did mom talk to you
about coming back?
692
00:53:42,351 --> 00:53:44,953
Yeah.
693
00:53:44,954 --> 00:53:46,754
Are you?
694
00:53:46,755 --> 00:53:49,290
I don't know.
695
00:53:49,291 --> 00:53:52,996
You could just die,
and none of this would matter.
696
00:53:53,996 --> 00:53:55,696
Just talk to her.
Explain it.
697
00:53:55,697 --> 00:53:58,332
- Say you're sorry.
- I have.
698
00:53:58,333 --> 00:53:59,801
She won't let you.
699
00:53:59,802 --> 00:54:02,770
Try and understand it
from her side.
700
00:54:02,771 --> 00:54:04,872
- Is that what you're doing?
- Yeah.
701
00:54:04,873 --> 00:54:07,741
That's exactly what I'm doing.
702
00:54:07,742 --> 00:54:10,712
Now...
703
00:54:10,713 --> 00:54:12,814
I love you, but I gotta go.
704
00:54:12,815 --> 00:54:14,722
Okay?
705
00:54:32,101 --> 00:54:33,734
God, I can't go back in there
706
00:54:33,735 --> 00:54:36,471
and look at all that food again.
707
00:54:36,472 --> 00:54:38,105
It's like we're having a party,
708
00:54:38,106 --> 00:54:40,079
and he's just late.
709
00:54:43,079 --> 00:54:44,779
God, I gotta get out of here.
710
00:54:44,780 --> 00:54:48,750
I want to go to work,
but Kate won't let me.
711
00:54:48,751 --> 00:54:50,618
You should take a few days.
712
00:54:50,619 --> 00:54:52,721
It's really weird.
713
00:54:52,722 --> 00:54:55,989
All I can think about is David.
714
00:54:55,990 --> 00:54:57,792
I keep imagining
that he's gonna walk
715
00:54:57,793 --> 00:55:00,072
through the door.
716
00:55:12,742 --> 00:55:15,109
Hello?
717
00:55:15,110 --> 00:55:18,879
Oh, David?
Yes, hold on a second.
718
00:55:18,880 --> 00:55:20,482
It's for you.
719
00:55:20,483 --> 00:55:22,956
David Applebee or something.
720
00:55:26,956 --> 00:55:28,922
Tell him I'm not here.
721
00:55:28,923 --> 00:55:30,591
Why?
You are here.
722
00:55:30,592 --> 00:55:33,730
Just tell him.
723
00:55:34,730 --> 00:55:36,934
You're weird.
724
00:55:38,934 --> 00:55:40,401
She's actually not here.
725
00:55:40,402 --> 00:55:44,138
Can I take a message?
726
00:55:44,139 --> 00:55:46,490
Okay.
727
00:56:02,490 --> 00:56:04,692
Did you get my message?
728
00:56:04,693 --> 00:56:07,462
- No.
- I talked to your sister.
729
00:56:07,463 --> 00:56:09,863
- She didn't tell me.
- She said she'd write it down.
730
00:56:09,864 --> 00:56:11,801
I've been trying to get ahold of
you for, like, three days now.
731
00:56:12,001 --> 00:56:14,468
- I was with Gerry.
- How is she?
732
00:56:14,469 --> 00:56:16,171
Okay.
733
00:56:16,172 --> 00:56:18,172
I have a trip in 15 minutes.
734
00:56:18,173 --> 00:56:19,674
All right.
I'll come back after work.
735
00:56:19,675 --> 00:56:21,576
No, I'm gonna see Gerry
after work.
736
00:56:21,577 --> 00:56:22,910
Okay.
I'll come with you.
737
00:56:22,911 --> 00:56:24,712
No.
738
00:56:24,713 --> 00:56:26,881
You should go this afternoon
if you're not working.
739
00:56:26,882 --> 00:56:30,618
There's a lot of people
at night.
740
00:56:30,619 --> 00:56:34,189
So, is that what you want?
For me to see her alone?
741
00:56:34,190 --> 00:56:36,723
Yeah.
742
00:56:36,724 --> 00:56:39,860
All right. I'll let you know
how that goes.
743
00:57:10,860 --> 00:57:13,861
Hey.
744
00:57:13,862 --> 00:57:15,126
Sorry about your father.
745
00:57:19,835 --> 00:57:23,705
Well, thank...
thanks for... for coming.
746
00:57:23,706 --> 00:57:26,573
Do you want anything
to eat or...
747
00:57:26,574 --> 00:57:28,686
no, I'm f...
fine.
748
00:57:37,686 --> 00:57:39,153
Wanna get out of here?
749
00:57:39,154 --> 00:57:41,195
Yeah. Yeah.
750
00:57:47,195 --> 00:57:49,766
Everything tastes...
sort of smells in here.
751
00:57:51,766 --> 00:57:54,935
It's for the blind.
752
00:57:54,936 --> 00:57:57,571
He used to take me
when I was a kid.
753
00:57:57,572 --> 00:57:59,277
I mean, my...
my dad.
754
00:58:02,277 --> 00:58:06,180
He was always so quiet.
755
00:58:06,181 --> 00:58:09,049
It's like now.
756
00:58:09,050 --> 00:58:12,655
Even he was quiet here.
757
00:58:18,327 --> 00:58:21,328
Once I came by myself
on my bike.
758
00:58:21,329 --> 00:58:24,698
And it started to rain.
I was like, uh...
759
00:58:24,699 --> 00:58:27,100
Seven-years-old,
760
00:58:27,101 --> 00:58:30,305
terrified, soaking wet.
761
00:58:30,306 --> 00:58:33,875
And I, um...
762
00:58:33,876 --> 00:58:36,813
I looked up and he was there.
763
00:58:38,413 --> 00:58:40,814
I didn't tell anyone
where I was going, you know?
764
00:58:40,815 --> 00:58:43,987
He just...
765
00:58:44,987 --> 00:58:48,989
he knew.
766
00:58:48,990 --> 00:58:51,326
I'm sorry.
Could you please hold me?
767
00:58:51,327 --> 00:58:53,606
Could you hold me?
768
00:59:04,606 --> 00:59:07,949
That was dad.
769
00:59:14,949 --> 00:59:18,218
Would you make love to me?
770
00:59:18,219 --> 00:59:20,187
And I'm asking you...
771
00:59:20,188 --> 00:59:22,156
you don't need to feel
responsible or anything.
772
00:59:22,157 --> 00:59:23,958
You know, I just, um...
773
00:59:26,996 --> 00:59:30,797
I just feel like you understand.
774
00:59:30,798 --> 00:59:33,039
Please.
775
00:59:37,039 --> 00:59:39,018
Please.
776
01:00:05,800 --> 01:00:07,935
All right, folks.
We all know Danny was
777
01:00:07,936 --> 01:00:11,339
a man of, for the people.
778
01:00:11,340 --> 01:00:13,107
He was also a sexy
son of a bitch.
779
01:00:13,108 --> 01:00:15,010
I can't listen to this.
780
01:00:16,010 --> 01:00:19,080
And he loved his Kate.
781
01:00:19,081 --> 01:00:20,881
Anybody who spent
five minutes with him
782
01:00:20,882 --> 01:00:23,084
could see that.
783
01:00:23,085 --> 01:00:26,421
He came over yesterday.
784
01:00:26,422 --> 01:00:28,427
David?
785
01:00:31,427 --> 01:00:33,996
I did it, Lilly.
786
01:00:39,034 --> 01:00:41,401
Okay, so you're thinking
about my father...
787
01:00:41,402 --> 01:00:44,105
that this is crazy.
788
01:00:44,106 --> 01:00:46,073
But it...
789
01:00:46,074 --> 01:00:48,176
it just felt right.
790
01:00:48,177 --> 01:00:49,777
You know, I needed to do it.
791
01:00:54,949 --> 01:00:56,718
I understand.
792
01:00:56,719 --> 01:00:58,252
You know, underneath
all that tough guy stuff,
793
01:00:58,253 --> 01:00:59,453
he's really... he's...
794
01:00:59,454 --> 01:01:03,156
he's so gentle and...
795
01:01:03,157 --> 01:01:05,727
I'm glad it was him.
So...
796
01:01:05,728 --> 01:01:07,227
I don't feel
any different, you know?
797
01:01:07,228 --> 01:01:08,830
I mean, I...
I'm not sore.
798
01:01:08,831 --> 01:01:10,397
I didn't bleed.
799
01:01:10,398 --> 01:01:12,200
My mom always said I, uh...
800
01:01:12,201 --> 01:01:14,368
I lost it to a swing
when I was four.
801
01:01:14,369 --> 01:01:18,205
So...
802
01:01:18,206 --> 01:01:19,741
Don't worry.
803
01:01:19,742 --> 01:01:21,241
I'm okay.
804
01:01:21,242 --> 01:01:24,078
♪ If ♪
805
01:01:24,079 --> 01:01:27,814
♪ you want ♪
806
01:01:27,815 --> 01:01:32,759
♪ to fly ♪
807
01:01:36,759 --> 01:01:39,362
I love you.
808
01:01:41,362 --> 01:01:43,538
Love you.
809
01:01:49,538 --> 01:01:55,810
♪ Just let go ♪
810
01:01:55,811 --> 01:02:00,387
♪ of your mind ♪
811
01:02:06,387 --> 01:02:08,823
Can I have the brown?
812
01:02:08,824 --> 01:02:10,892
Jackie's sleeping over.
813
01:02:10,893 --> 01:02:13,160
Who said you could use that?
814
01:02:13,161 --> 01:02:14,796
It's just an eraser.
815
01:02:14,797 --> 01:02:16,397
It was on your dresser.
What's the big deal?
816
01:02:16,398 --> 01:02:19,036
Stay out of my room
and away from my things!
817
01:02:26,340 --> 01:02:32,152
♪ Don't be sad ♪
818
01:02:37,152 --> 01:02:41,157
♪ be glad ♪
819
01:02:43,157 --> 01:02:48,599
♪ you'll find your way ♪
820
01:02:50,599 --> 01:02:55,170
♪ you'll find your way ♪
821
01:02:59,208 --> 01:03:02,609
♪ and when ♪
822
01:03:02,610 --> 01:03:06,546
♪ you reach ♪
823
01:03:06,547 --> 01:03:11,518
♪ your love ♪
824
01:03:11,519 --> 01:03:15,223
David. Too busy
to answer my phone.
825
01:03:15,224 --> 01:03:19,993
♪ Or just relax ♪
826
01:03:19,994 --> 01:03:26,005
♪ and drift away ♪
827
01:03:31,005 --> 01:03:35,614
♪ and if you find ♪
828
01:03:38,614 --> 01:03:40,480
Hey.
829
01:03:40,481 --> 01:03:43,884
I'll take that drink.
830
01:03:43,885 --> 01:03:45,925
Um...
831
01:03:50,925 --> 01:03:57,598
you want, like, a...
a drink?
832
01:03:57,599 --> 01:03:59,267
Oh, shit.
I haven't got any ice.
833
01:03:59,268 --> 01:04:01,244
- It's fine.
- Okay.
834
01:04:10,244 --> 01:04:13,152
Okay.
835
01:04:18,152 --> 01:04:20,692
Ooh, I need a haircut.
836
01:04:23,692 --> 01:04:25,456
Oh.
837
01:04:54,456 --> 01:04:57,626
Oh, boy.
838
01:05:22,384 --> 01:05:25,218
Okay.
839
01:05:25,219 --> 01:05:28,089
I really like you.
840
01:05:28,090 --> 01:05:31,558
You're smart.
841
01:05:31,559 --> 01:05:33,194
I wanna give you
a chance to walk away.
842
01:05:33,195 --> 01:05:35,062
I don't want to hurt you.
843
01:05:35,063 --> 01:05:37,034
I'm a big girl.
844
01:05:40,034 --> 01:05:42,005
All right.
Let's have some fun.
845
01:05:43,005 --> 01:05:45,072
Come on.
Come on.
846
01:06:18,806 --> 01:06:20,674
Hey, you on the pill?
847
01:06:20,675 --> 01:06:22,475
- You on the pill?
- No.
848
01:06:22,476 --> 01:06:24,078
- No?
- No.
849
01:06:24,079 --> 01:06:27,647
Okay.
850
01:06:27,648 --> 01:06:29,450
Stay right here.
I gotta get some protection.
851
01:06:29,451 --> 01:06:31,288
Okay?
852
01:06:51,139 --> 01:06:52,605
Hey!
853
01:06:52,606 --> 01:06:56,109
Hey!
Where you goin'?
854
01:06:56,110 --> 01:06:57,130
Where you goin'?
855
01:07:25,239 --> 01:07:26,485
Come in.
856
01:07:36,485 --> 01:07:38,518
You okay?
857
01:07:38,519 --> 01:07:40,888
Why'd you do it?
858
01:07:40,889 --> 01:07:43,223
Do what?
859
01:07:43,224 --> 01:07:45,695
Gerry.
860
01:07:47,669 --> 01:07:50,196
Don't tell me what happened
didn't mean anything.
861
01:07:50,197 --> 01:07:52,566
Yeah, it meant something.
862
01:07:52,567 --> 01:07:54,267
You asked me to go see her.
863
01:07:54,268 --> 01:07:56,537
I didn't ask you
to sleep with her.
864
01:07:56,538 --> 01:07:58,305
No. She did.
865
01:07:58,306 --> 01:08:01,308
So you did.
866
01:08:01,309 --> 01:08:02,609
Is that what you think happened?
867
01:08:02,610 --> 01:08:03,877
I don't have to think
it happened.
868
01:08:03,878 --> 01:08:05,385
She told me it did.
869
01:08:10,385 --> 01:08:12,157
She said that?
870
01:08:15,157 --> 01:08:17,247
I just fucked fizsimmons.
871
01:08:39,247 --> 01:08:41,849
Dad's back. He brought
his clothes and stuff.
872
01:08:41,850 --> 01:08:44,218
He got you that?
873
01:08:44,219 --> 01:08:45,885
- You had one.
- We did not.
874
01:08:45,886 --> 01:08:47,688
Dad said
they were too dangerous.
875
01:08:47,689 --> 01:08:50,797
Apparently, guilt will
corrupt people's principles.
876
01:08:56,797 --> 01:08:59,899
You're cooking?
877
01:08:59,900 --> 01:09:01,635
Hi.
878
01:09:01,636 --> 01:09:03,304
That's it?
Hi?
879
01:09:03,305 --> 01:09:04,737
You're just back?
No one talks about it?
880
01:09:04,738 --> 01:09:06,306
You haven't given us a chance
881
01:09:06,307 --> 01:09:08,474
to say anything yet, Lilly.
882
01:09:08,475 --> 01:09:10,711
Here's your chance.
883
01:09:10,712 --> 01:09:13,546
Your father and I decided
that it would be better
884
01:09:13,547 --> 01:09:16,282
for everybody if he...
if he came back home.
885
01:09:16,283 --> 01:09:17,917
Why?
886
01:09:17,918 --> 01:09:19,553
What are we?
The wallpaper?
887
01:09:19,554 --> 01:09:20,754
We're just supposed
to sit back and watch
888
01:09:20,755 --> 01:09:22,288
while you move in and move out
889
01:09:22,289 --> 01:09:23,523
and move in and move out again
890
01:09:23,524 --> 01:09:24,724
like it makes
no difference to us?
891
01:09:24,725 --> 01:09:26,260
This is what you wanted.
892
01:09:26,261 --> 01:09:27,894
I don't understand
what's different
893
01:09:27,895 --> 01:09:29,729
I've been asking you
to come back for weeks.
894
01:09:29,730 --> 01:09:31,668
And now, suddenly,
you just do it.
895
01:09:34,668 --> 01:09:38,640
This time, I asked him.
896
01:09:47,282 --> 01:09:48,616
Are you crazy?
897
01:09:48,617 --> 01:09:50,756
Do you want him to leave again?
898
01:09:54,756 --> 01:09:56,991
What am I gonna do
when you leave?
899
01:09:56,992 --> 01:09:59,864
- Transfer.
- Yeah, right.
900
01:10:03,864 --> 01:10:06,703
Well, these could
be cute, right?
901
01:10:08,703 --> 01:10:10,372
Mmm.
902
01:10:12,306 --> 01:10:13,840
You didn't buy anything.
903
01:10:13,841 --> 01:10:17,514
Saving all your money
for those designer drugs?
904
01:10:19,514 --> 01:10:22,462
And I can't believe you're
gonna be in fucking old haven.
905
01:10:22,747 --> 01:10:24,484
Like, what are you
gonna do there?
906
01:10:24,485 --> 01:10:27,588
It's so boring.
907
01:10:32,027 --> 01:10:35,862
Do you think I should call him?
908
01:10:35,863 --> 01:10:37,764
No.
909
01:10:37,765 --> 01:10:39,767
No, I don't think
you should call him.
910
01:10:39,768 --> 01:10:41,868
I'm so tired
of hearing about him.
911
01:10:41,869 --> 01:10:43,469
You're making
a fool of yourself.
912
01:10:43,470 --> 01:10:45,371
Leave the guy alone.
913
01:10:45,372 --> 01:10:48,608
If he wants to see you,
he'll call you.
914
01:10:48,609 --> 01:10:51,377
Okay.
915
01:10:51,378 --> 01:10:52,912
I'm sorry.
I'm gonna go home.
916
01:10:52,913 --> 01:10:55,770
Great.
No one's stopping you.
917
01:11:15,770 --> 01:11:18,906
Lilly!
I gotta talk to you.
918
01:11:18,907 --> 01:11:20,741
Lil!
919
01:11:20,742 --> 01:11:23,943
Lil, would you talk to me?
What the fuck?
920
01:11:23,944 --> 01:11:25,978
Lil!
921
01:11:25,979 --> 01:11:28,353
Lilly!
922
01:11:30,953 --> 01:11:32,719
You gotta straighten
this out, Lil.
923
01:11:32,720 --> 01:11:34,587
- Me?
- I didn't sleep with her!
924
01:11:34,588 --> 01:11:36,590
- She told me!
- You fucking better ask her again.
925
01:11:36,591 --> 01:11:38,492
I don't have to.
She's not a liar, David.
926
01:11:38,493 --> 01:11:40,560
- I want you to tell Gerry.
- Tell Gerry what?
927
01:11:40,561 --> 01:11:42,862
- How this all started!
- I don't know how it started.
928
01:11:42,863 --> 01:11:44,997
I wasn't there.
929
01:11:44,998 --> 01:11:46,801
- I thought you cared about her.
- I do.
930
01:11:47,001 --> 01:11:48,836
Then tell her why
I came to the house that day.
931
01:11:48,837 --> 01:11:50,136
Tell her how it happened!
932
01:11:50,137 --> 01:11:52,081
We already know what happened.
933
01:12:13,728 --> 01:12:16,764
I didn't call him.
934
01:12:16,765 --> 01:12:19,933
He called me.
935
01:12:19,934 --> 01:12:22,803
We're hanging out on Sunday.
936
01:12:22,804 --> 01:12:24,138
What for?
937
01:12:24,139 --> 01:12:26,639
What do you mean,
"what for?"
938
01:12:26,640 --> 01:12:28,742
He wants to take a walk
in the gardens,
939
01:12:28,743 --> 01:12:30,510
where we went before.
940
01:12:30,511 --> 01:12:32,779
Okay.
941
01:12:32,780 --> 01:12:36,121
Well, thanks for making me
act like a person.
942
01:12:40,121 --> 01:12:43,596
I like yours better.
943
01:13:24,164 --> 01:13:25,631
Go away.
944
01:13:25,632 --> 01:13:28,577
It's me.
945
01:13:35,577 --> 01:13:37,717
He's leaving.
946
01:13:43,717 --> 01:13:44,612
Where's he going?
947
01:13:45,019 --> 01:13:46,687
Paris.
948
01:13:46,688 --> 01:13:49,889
Tomorrow at four.
949
01:13:49,890 --> 01:13:53,794
That's it?
That's all he said?
950
01:13:53,795 --> 01:13:55,034
Isn't that enough?
951
01:14:01,034 --> 01:14:03,005
I think I should
go say good-bye.
952
01:14:12,113 --> 01:14:14,086
David?
953
01:14:18,086 --> 01:14:19,952
Why didn't you tell me?
954
01:14:19,953 --> 01:14:23,624
You're really somethin' else.
955
01:14:23,625 --> 01:14:25,224
- Why now?
- I'm gonna go do my work.
956
01:14:25,225 --> 01:14:28,828
I can't deal with this anymore.
957
01:14:28,829 --> 01:14:30,831
I really want you to stay.
958
01:14:30,832 --> 01:14:33,634
- Then tell Gerry the truth.
- I can't!
959
01:14:33,635 --> 01:14:34,934
Do you know
how hurt she would be?
960
01:14:34,935 --> 01:14:36,769
What kind of friend
would I be then?
961
01:14:36,770 --> 01:14:40,040
I don't know. What kind
of friend are you now?
962
01:14:40,041 --> 01:14:42,114
I didn't sleep with Fitzsimmons.
963
01:14:47,114 --> 01:14:49,920
I'm trying to tell you
the truth.
964
01:14:51,920 --> 01:14:54,688
You hurt me.
965
01:14:54,689 --> 01:14:56,658
So you had
to hurt me back, right?
966
01:14:58,259 --> 01:15:00,597
You know, you really
are fully of shit.
967
01:15:03,197 --> 01:15:05,197
You keep this up,
and there won't be anyone left
968
01:15:05,198 --> 01:15:07,009
to play with, you understand?
969
01:15:15,009 --> 01:15:16,823
I gotta go.
970
01:16:02,823 --> 01:16:04,625
What was that?
971
01:16:04,626 --> 01:16:06,393
He just kissed you!
972
01:16:06,394 --> 01:16:08,260
I've been seeing him.
973
01:16:08,261 --> 01:16:11,063
Since when?
974
01:16:11,064 --> 01:16:13,233
All summer.
975
01:16:13,234 --> 01:16:16,403
Until your dad died.
976
01:16:16,404 --> 01:16:18,904
Wow.
977
01:16:18,905 --> 01:16:21,942
What happened when my dad died?
978
01:16:21,943 --> 01:16:25,645
I stopped seeing him.
979
01:16:25,646 --> 01:16:27,787
He started seeing you.
980
01:16:32,787 --> 01:16:35,957
You told him to see me?
981
01:16:36,957 --> 01:16:39,660
Yeah, but I didn't ask him
to sleep with you.
982
01:16:39,661 --> 01:16:41,260
Oh, my God.
983
01:16:41,261 --> 01:16:42,962
You're such a conceited bitch!
984
01:16:42,963 --> 01:16:45,297
What the fuck is wrong with you?
985
01:16:45,298 --> 01:16:46,767
Oh, my God!
986
01:16:46,768 --> 01:16:49,102
I just wanted
to make you feel better.
987
01:16:49,103 --> 01:16:50,937
You liked him so much.
988
01:16:50,938 --> 01:16:52,773
So you decided
to play God, right?
989
01:16:52,774 --> 01:16:54,808
To throw him at me
like some sort of booby prize?
990
01:16:54,809 --> 01:16:57,877
Because my father dropped dead
on a subway?
991
01:16:57,878 --> 01:17:01,281
God, you're sick!
992
01:17:01,282 --> 01:17:03,183
I was just trying
to do something good!
993
01:17:03,184 --> 01:17:06,687
Yeah, like, sure,
you actually believed that!
994
01:17:06,688 --> 01:17:10,691
- I'm so sorry.
- So am I!
995
01:17:10,692 --> 01:17:12,768
I'm so sorry.
996
01:18:26,768 --> 01:18:29,301
What are you doin' in here?
997
01:18:29,302 --> 01:18:30,976
Nothing.
998
01:18:35,976 --> 01:18:38,886
I had sex with someone.
999
01:18:45,886 --> 01:18:49,456
You tryin' to shock me?
1000
01:18:49,457 --> 01:18:51,195
I don't know.
1001
01:18:56,530 --> 01:19:00,233
You all right?
1002
01:19:00,234 --> 01:19:03,239
It was with someone
Gerry really liked.
1003
01:19:06,239 --> 01:19:09,341
And she's upset?
1004
01:19:09,342 --> 01:19:12,550
She'll never talk to me again.
1005
01:19:15,550 --> 01:19:17,483
Well...
1006
01:19:17,484 --> 01:19:20,021
People aren't perfect, kiddo.
1007
01:19:21,021 --> 01:19:24,291
They make mistakes.
1008
01:19:24,292 --> 01:19:27,928
Sometimes, it's harder
to forgive yourself
1009
01:19:27,929 --> 01:19:30,569
than to get
somebody else to do it.
1010
01:19:35,569 --> 01:19:38,371
But...
1011
01:19:38,372 --> 01:19:40,180
People will surprise you.
1012
01:19:47,180 --> 01:19:50,286
Well, thank you for tellin' me.
1013
01:19:52,286 --> 01:19:54,506
I didn't know I could.
1014
01:20:19,079 --> 01:20:21,711
I'm here to turn this in
and pick up my last check.
1015
01:20:39,466 --> 01:20:42,969
There you go.
1016
01:20:42,970 --> 01:20:45,971
I didn't expect to, uh...
1017
01:20:45,972 --> 01:20:47,645
Give a shit.
1018
01:20:50,645 --> 01:20:52,430
Get out of here.
1019
01:21:19,640 --> 01:21:23,381
I guess I never really thought
this day would come.
1020
01:21:27,381 --> 01:21:29,153
It's your turn, babe.
1021
01:21:32,153 --> 01:21:34,554
At least, I gave you
some stellar examples
1022
01:21:34,555 --> 01:21:36,962
of how not to do it.
1023
01:21:44,998 --> 01:21:47,632
Okay. Let's go.
1024
01:23:13,220 --> 01:23:15,367
I think this is for you.
1025
01:23:26,367 --> 01:23:28,789
You were there, weren't you,
when he took that?
1026
01:23:31,439 --> 01:23:34,808
Yes.
1027
01:23:34,809 --> 01:23:37,710
I got it in the mail yesterday,
so I guess that was his...
1028
01:23:37,711 --> 01:23:40,150
his way of making sure
that you'd see it.
1029
01:23:44,150 --> 01:23:47,754
No.
1030
01:23:47,755 --> 01:23:50,598
It was his way of making sure
that we'd see each other.
1031
01:24:02,837 --> 01:24:05,640
I'm so sorry, Ger.
1032
01:24:07,640 --> 01:24:09,341
What are you doin'?
1033
01:24:09,342 --> 01:24:11,577
You don't know how sorry I am.
1034
01:24:11,578 --> 01:24:14,182
Okay, I bet.
You...
1035
01:24:16,182 --> 01:24:17,450
what are you doin'?
1036
01:24:17,451 --> 01:24:19,885
This guy was smiling.
Happy.
1037
01:24:19,886 --> 01:24:21,621
You need to put your clothes on.
1038
01:24:21,622 --> 01:24:24,491
Because this is crazy.
1039
01:24:24,492 --> 01:24:27,395
Yeah? You have
to forgive me.
1040
01:24:29,395 --> 01:24:31,733
I can't lose you.
1041
01:24:32,733 --> 01:24:35,304
Um, okay.
I, um...
1042
01:24:37,304 --> 01:24:39,171
I didn't do it.
1043
01:24:39,172 --> 01:24:40,506
I didn't do what?
1044
01:24:40,507 --> 01:24:42,709
I didn't sleep with him.
1045
01:24:42,710 --> 01:24:45,678
Um...
1046
01:24:45,679 --> 01:24:47,147
I asked...
I begged...
1047
01:24:47,148 --> 01:24:49,448
and uh, he kissed me on the head
1048
01:24:49,449 --> 01:24:51,818
and told me that he was in love
1049
01:24:51,819 --> 01:24:54,356
with someone else.
1050
01:24:56,356 --> 01:24:58,657
I'm really sorry.
I'm... I'm so sorry.
1051
01:24:58,658 --> 01:25:00,894
I'm... I'm never gonna
lie to you again,
1052
01:25:00,895 --> 01:25:02,862
I... I swear.
1053
01:25:02,863 --> 01:25:05,167
I was just...
I was really confused.
1054
01:25:07,167 --> 01:25:08,768
- Angry?
- Yeah.
1055
01:25:08,769 --> 01:25:11,237
At Danny, you know, for just...
1056
01:25:11,238 --> 01:25:12,907
fucking dying.
1057
01:25:14,408 --> 01:25:16,175
Ooh. Love you.
1058
01:25:16,176 --> 01:25:17,577
Me too.
1059
01:25:17,578 --> 01:25:20,547
I'm gonna visit you
a lot, a lot, a lot!
1060
01:25:22,649 --> 01:25:24,850
- Uh-oh. Oh, my God!
- Uh-oh.
1061
01:25:24,851 --> 01:25:26,486
- Uh-oh.
- Oh, my God!
1062
01:25:26,487 --> 01:25:28,688
What's goin' on here?
1063
01:25:28,689 --> 01:25:30,956
What's happening?
1064
01:25:30,957 --> 01:25:32,759
Lilly's naked.
1065
01:25:32,760 --> 01:25:34,929
Shut up.
1066
01:26:20,740 --> 01:26:23,309
♪ If you want to find yourself ♪
1067
01:26:23,310 --> 01:26:25,678
♪ By travelin' out west ♪
1068
01:26:25,679 --> 01:26:28,715
♪ Or if you wanna
find somebody else ♪
1069
01:26:28,716 --> 01:26:32,921
♪ That's better go ahead ♪
1070
01:26:34,921 --> 01:26:37,394
♪ Go ahead ♪
1071
01:26:40,394 --> 01:26:44,697
♪ If you wanna buy
a brand new fancy automobile ♪
1072
01:26:44,698 --> 01:26:47,300
♪ Or if you wanna
build a place ♪
1073
01:26:47,301 --> 01:26:49,501
♪ Up in cold water canyon ♪
1074
01:26:49,502 --> 01:26:51,375
♪ Go ahead ♪
1075
01:26:54,375 --> 01:26:56,746
♪ Go ahead ♪
1076
01:26:58,746 --> 01:27:01,313
♪ Go ahead ♪
1077
01:27:01,314 --> 01:27:03,549
♪ I wish you would ♪
1078
01:27:03,550 --> 01:27:05,822
♪ Go ahead ♪
1079
01:27:08,822 --> 01:27:13,459
♪ If you wanna have
your cake and eat it too ♪
1080
01:27:13,460 --> 01:27:15,618
♪ And if you wanna
have other people ♪
1081
01:27:16,029 --> 01:27:17,964
♪ Watch you while you eat it ♪
1082
01:27:17,965 --> 01:27:22,769
♪ Go ahead ♪
1083
01:27:22,770 --> 01:27:25,573
♪ Go ahead ♪
1084
01:27:27,573 --> 01:27:29,876
♪ Go ahead ♪
1085
01:27:29,877 --> 01:27:32,411
♪ Be my guest ♪
1086
01:27:32,412 --> 01:27:35,818
♪ Go ahead ♪
1087
01:27:37,818 --> 01:27:42,889
♪ If you want ♪
1088
01:27:42,890 --> 01:27:47,827
♪ Better things ♪
1089
01:27:47,828 --> 01:27:55,970
♪ I want you to have them ♪
1090
01:27:57,970 --> 01:28:02,407
♪ If you ♪
1091
01:28:02,408 --> 01:28:07,813
♪ Want better things ♪
1092
01:28:07,814 --> 01:28:12,518
♪ Then I want you ♪
1093
01:28:12,519 --> 01:28:15,091
♪ To have them ♪
1094
01:28:17,091 --> 01:28:21,794
♪ Go ahead ♪
1095
01:28:21,795 --> 01:28:26,799
♪ Go ahead ♪
1096
01:28:26,800 --> 01:28:28,002
♪ Go ahead ♪
1097
01:28:29,002 --> 01:28:31,737
♪ I wish you would ♪
1098
01:28:31,738 --> 01:28:34,510
♪ Go ahead ♪
1099
01:28:36,510 --> 01:28:38,644
♪ Go ahead ♪
1100
01:28:38,645 --> 01:28:41,747
♪ I wish you would ♪
1101
01:28:41,748 --> 01:28:45,655
♪ Go ahead ♪
1102
01:28:54,795 --> 01:28:56,696
♪ LA LA LA LA ♪
1103
01:28:56,697 --> 01:29:00,001
♪ I fell asleep
in my parents' room ♪
1104
01:29:01,001 --> 01:29:04,670
♪ I awoke to the cable news ♪
1105
01:29:04,671 --> 01:29:08,177
♪ There was a fire
at Brooklyn school ♪
1106
01:29:11,177 --> 01:29:15,081
♪ I melted down like Fukushima ♪
1107
01:29:15,082 --> 01:29:16,816
♪ Don't you wanna know ♪
1108
01:29:16,817 --> 01:29:18,951
♪ How I'm feelin' ♪
1109
01:29:18,952 --> 01:29:24,590
♪ I just want to talk to you ♪
1110
01:29:24,591 --> 01:29:27,960
♪ 'Cause it burns ♪
1111
01:29:27,961 --> 01:29:32,864
♪ It still burns ♪
1112
01:29:32,865 --> 01:29:35,067
♪ It burns ♪
1113
01:29:35,068 --> 01:29:40,139
♪ It still burns ♪
1114
01:29:40,140 --> 01:29:42,175
♪ It burns ♪
1115
01:29:42,176 --> 01:29:44,515
♪ It still hurts ♪
1116
01:29:48,515 --> 01:29:50,483
♪ LA LA LA LA ♪
1117
01:29:50,484 --> 01:29:55,720
♪ Ooh ♪
1118
01:29:55,721 --> 01:29:57,989
♪ LA LA LA LA ♪
1119
01:29:57,990 --> 01:30:00,693
♪ Hold up I'm comin' ♪
1120
01:30:00,694 --> 01:30:05,197
♪ In the glow
of the rising sun ♪
1121
01:30:05,198 --> 01:30:07,800
♪ I found my calling ♪
1122
01:30:07,801 --> 01:30:09,969
♪ In the lows and the feeling ♪
1123
01:30:09,970 --> 01:30:14,239
♪ Of when you're gone ♪
1124
01:30:14,240 --> 01:30:16,209
♪ It burns ♪
1125
01:30:16,210 --> 01:30:21,179
♪ It still burns ♪
1126
01:30:21,180 --> 01:30:23,483
♪ It burns ♪
1127
01:30:23,484 --> 01:30:28,821
♪ It still burns ♪
1128
01:30:28,822 --> 01:30:30,656
♪ It burns ♪
1129
01:30:30,657 --> 01:30:33,796
♪ It still hurts ♪
1130
01:30:36,796 --> 01:30:39,871
♪ LA LA LA LA ♪
1131
01:30:43,871 --> 01:30:45,837
♪ LA LA LA LA ♪
1132
01:30:45,838 --> 01:30:47,139
I can't do it.
1133
01:30:47,140 --> 01:30:49,088
No, you can.
The question is will you.
70888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.