All language subtitles for Very.Good.Girls.2013.HDRip.XViD.juggs[ETRG]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,202 --> 00:01:11,836 I can't do it. 2 00:01:11,837 --> 00:01:13,271 No, you can. The question is will you? 3 00:01:13,272 --> 00:01:17,408 ♪ This is no great illusion ♪ 4 00:01:17,409 --> 00:01:21,713 ♪ when I'm with you I'm looking for a ghost ♪ 5 00:01:21,714 --> 00:01:25,817 ♪ or invisible reasons ♪ 6 00:01:25,818 --> 00:01:30,321 ♪ to fall out of love and run screaming from our home ♪ 7 00:01:30,322 --> 00:01:32,624 ♪ 'cause we live in a house of mirrors ♪ 8 00:01:32,625 --> 00:01:35,894 ♪ we see our fears and everything's our songs ♪ 9 00:01:35,895 --> 00:01:38,729 ♪ faces and second-hand clothes ♪ 10 00:01:38,730 --> 00:01:40,899 ♪ but more and more we're suffering ♪ 11 00:01:40,900 --> 00:01:43,234 ♪ not nobody, not a thousand beers ♪ 12 00:01:43,235 --> 00:01:46,905 ♪ will keep us from feeling so all alone ♪ 13 00:01:46,906 --> 00:01:51,442 ♪ but you are what you love ♪ 14 00:01:51,443 --> 00:01:55,513 ♪ and not what loves you back ♪ 15 00:01:55,514 --> 00:01:58,216 ♪ that's why I'm here on your doorstep ♪ 16 00:01:58,217 --> 00:02:01,331 ♪ pleading for you to take me back ♪ 17 00:02:13,331 --> 00:02:14,667 Is that a good one? 18 00:02:20,605 --> 00:02:22,607 What the hell was that? 19 00:02:22,608 --> 00:02:24,276 Flock of these. 20 00:02:25,978 --> 00:02:27,348 Very funny. 21 00:02:29,348 --> 00:02:33,752 ♪ You are what you love ♪ 22 00:02:34,986 --> 00:02:38,823 Look at that guy. Slut Speedo. 23 00:02:38,824 --> 00:02:40,490 Cold water makes them shrivel up. 24 00:02:40,491 --> 00:02:41,491 How would you know? 25 00:02:44,150 --> 00:02:45,729 We're really going to do this? 26 00:02:45,730 --> 00:02:49,840 You can wuss up but I'll be 20 bucks richer. 27 00:02:54,735 --> 00:02:56,841 You're just gonna take it off right here, 28 00:02:56,842 --> 00:02:58,342 with everyone looking? 29 00:02:58,343 --> 00:03:00,413 That was the idea. 30 00:03:02,413 --> 00:03:03,748 Yeah. 31 00:03:03,749 --> 00:03:05,350 I can't do it. 32 00:03:05,351 --> 00:03:07,404 Yeah, you can. The question is will you? 33 00:03:19,497 --> 00:03:22,032 Oh, no. 34 00:03:22,033 --> 00:03:24,803 You think because your eyes are closed no one can see you? 35 00:03:25,003 --> 00:03:26,944 Screw you. 36 00:03:48,961 --> 00:03:50,294 Get in. 37 00:03:50,295 --> 00:03:51,963 I can't swim! 38 00:03:51,964 --> 00:03:54,732 - Yes, you can. - No, I can't. 39 00:03:54,733 --> 00:03:59,404 I don't like waves. I hate waves. 40 00:03:59,405 --> 00:04:00,806 And you just remembered this? 41 00:04:01,006 --> 00:04:02,443 Oh, no. 42 00:04:05,443 --> 00:04:06,610 You're naked! 43 00:04:06,611 --> 00:04:08,884 I know! 44 00:04:12,884 --> 00:04:14,686 We just came over to tell you 45 00:04:14,687 --> 00:04:18,422 you have the best ass on this beach. 46 00:04:18,423 --> 00:04:19,826 What means this? 47 00:04:20,826 --> 00:04:21,805 You French? 48 00:04:22,026 --> 00:04:26,063 We are Romania. No English. 49 00:04:26,064 --> 00:04:27,597 Nice. 50 00:04:27,598 --> 00:04:28,800 - Wanna go for a walk? - Mm-mm. 51 00:04:29,000 --> 00:04:30,734 Mm-mm. 52 00:04:30,735 --> 00:04:32,337 She can use her tongue, though, right? 53 00:04:32,338 --> 00:04:38,576 Mm-mm. - Where you going? Come on. 54 00:04:38,577 --> 00:04:40,747 I'm doing it. Look, mom. 55 00:04:41,747 --> 00:04:43,448 You didn't want to stay 56 00:04:43,449 --> 00:04:44,849 and see what your special prize was going to be? 57 00:04:44,850 --> 00:04:46,883 You mean my really special gang rape? 58 00:04:46,884 --> 00:04:48,552 Oh... 59 00:04:48,553 --> 00:04:51,522 hey, what's the matter with you? 60 00:04:51,523 --> 00:04:53,958 How about "I'm sorry," "excuse me" or something? 61 00:04:53,959 --> 00:04:56,460 You can use your tongue. Can't you? 62 00:04:56,461 --> 00:04:58,898 Sorry. 63 00:04:59,898 --> 00:05:01,799 You're selling ice cream. 64 00:05:01,800 --> 00:05:03,643 Yeah, amazing powers of observation. 65 00:05:04,002 --> 00:05:06,037 Can I have one? 66 00:05:06,038 --> 00:05:07,871 Which one? 67 00:05:07,872 --> 00:05:09,974 What's good? 68 00:05:09,975 --> 00:05:13,378 Uh, they're all shit. 69 00:05:13,379 --> 00:05:14,748 Recycled industrial waste. 70 00:05:19,418 --> 00:05:21,495 The red, white, and blue, please. 71 00:05:30,495 --> 00:05:31,828 That camera yours? 72 00:05:31,829 --> 00:05:33,631 No. 73 00:05:33,632 --> 00:05:35,066 You don't have to be such a dick. 74 00:05:35,067 --> 00:05:36,937 She's just trying to be nice. 75 00:05:38,937 --> 00:05:41,571 Let's go. 76 00:05:41,572 --> 00:05:42,848 Thank you. 77 00:05:59,791 --> 00:06:01,827 Your mouth is so blue. 78 00:06:04,663 --> 00:06:07,097 I think someone hurt him. 79 00:06:07,098 --> 00:06:09,362 That makes it okay for him to be an asshole? 80 00:06:12,069 --> 00:06:13,005 Oh, come on. 81 00:06:14,005 --> 00:06:16,073 You liked him, too. 82 00:06:16,074 --> 00:06:19,477 Hey. 83 00:06:19,478 --> 00:06:20,544 Lilly. 84 00:06:20,545 --> 00:06:22,216 Jesus Christ. 85 00:06:25,216 --> 00:06:26,984 Hey, what time is it? 86 00:06:26,985 --> 00:06:31,888 Uh, I don't know. Maybe, like, 6:00? 87 00:06:31,889 --> 00:06:33,624 Shit. 88 00:06:33,625 --> 00:06:35,525 I hope Norma's still with a patient. 89 00:06:35,526 --> 00:06:38,963 Good luck. I'm going to take my award-winning ass home. 90 00:06:38,964 --> 00:06:40,165 Okay. 91 00:06:43,735 --> 00:06:45,939 Please don't do that. 92 00:06:46,939 --> 00:06:47,729 Return my bike. 93 00:06:47,929 --> 00:06:49,207 Lillian, where have you been? 94 00:06:49,208 --> 00:06:50,975 I told you this morning, brighten beach. 95 00:06:50,976 --> 00:06:52,677 You took it all the way to Rockaway? 96 00:06:52,678 --> 00:06:54,244 All the way to Rockaway. 97 00:06:54,245 --> 00:06:56,713 Okay, if you knew you were going to be this late, 98 00:06:56,714 --> 00:06:57,948 you could've had the courtesy to call. 99 00:06:57,949 --> 00:06:59,784 My phone died. 100 00:06:59,785 --> 00:07:01,886 Joy would like to spend some time with her family, too. 101 00:07:01,887 --> 00:07:03,020 Well, dad's still in the office. 102 00:07:03,021 --> 00:07:05,489 That is beside the point. 103 00:07:05,490 --> 00:07:07,891 You need to eat something besides noodles. 104 00:07:07,892 --> 00:07:09,994 I don't like fish. It's disgusting. 105 00:07:09,995 --> 00:07:12,929 - It's your dinner. - My disgusting dinner. 106 00:07:12,930 --> 00:07:14,131 You know what? That's enough. 107 00:07:14,132 --> 00:07:15,665 - Joy? - Yeah. 108 00:07:15,666 --> 00:07:16,868 Why don't you go home to your family, 109 00:07:16,869 --> 00:07:18,703 and the girls will clean up. 110 00:07:18,704 --> 00:07:20,237 Lillian, please go tell your father 111 00:07:20,238 --> 00:07:21,905 that we are going to be late for the concert. 112 00:07:21,906 --> 00:07:23,773 He can't still be with a patient. 113 00:07:23,774 --> 00:07:25,510 You stay there and eat some protein. 114 00:07:25,511 --> 00:07:26,977 And take your shoes off. 115 00:07:26,978 --> 00:07:29,858 You're tracking sand all over the house. 116 00:08:13,291 --> 00:08:14,186 Did you tell him? 117 00:08:15,026 --> 00:08:16,079 He was with someone. 118 00:08:19,064 --> 00:08:20,275 What is wrong with you? 119 00:08:25,002 --> 00:08:28,172 Edward, please go get changed. We're going to be late. 120 00:08:28,173 --> 00:08:29,739 It starts at 8:00. 121 00:08:29,740 --> 00:08:31,363 Okay, I'm going. 122 00:08:51,363 --> 00:08:52,932 Uh... 123 00:08:54,932 --> 00:08:56,008 Sorry, I'm... 124 00:09:02,756 --> 00:09:04,809 Edward, come on. We're going to be late. 125 00:09:05,009 --> 00:09:06,318 Coming. 126 00:09:18,690 --> 00:09:20,124 Al Franken. 127 00:09:20,125 --> 00:09:22,292 Al Franken is a God damn comic. 128 00:09:22,293 --> 00:09:25,129 He's good, but what's the name of that show he was on? 129 00:09:25,130 --> 00:09:27,931 And she's the best civil rights attorney in New York. 130 00:09:27,932 --> 00:09:30,868 What is she going to do, go to Wisconsin and work for some guy 131 00:09:30,869 --> 00:09:32,369 who's on comedy central? 132 00:09:32,370 --> 00:09:34,705 NBC. SNL is on NBC. 133 00:09:34,706 --> 00:09:36,907 Jon Stewart's on comedy central. 134 00:09:36,908 --> 00:09:39,710 Thank you so much for that critically important piece of information. 135 00:09:39,711 --> 00:09:41,711 Hey, get your ta-tas 136 00:09:41,712 --> 00:09:43,147 all sun burnt at the beach? 137 00:09:43,148 --> 00:09:45,115 Ta-tas. Really? That's cute. 138 00:09:45,116 --> 00:09:46,816 You told him? 139 00:09:46,817 --> 00:09:49,420 No. You know you're an asshole, right? 140 00:09:49,421 --> 00:09:51,955 How about we change the subject? 141 00:09:51,956 --> 00:09:54,157 Sure, we could talk about politics again. 142 00:09:54,158 --> 00:09:56,060 Well, we could talk about your two favorite subjects... 143 00:09:56,061 --> 00:09:57,762 television and body parts. 144 00:09:57,763 --> 00:09:59,296 - Asshole. - That's a body part. 145 00:09:59,297 --> 00:10:00,931 He's 16. What's your excuse? 146 00:10:00,932 --> 00:10:02,667 Karl, come on. 147 00:10:02,668 --> 00:10:05,835 So how's that tour-guide thing going? 148 00:10:05,836 --> 00:10:08,038 My boss is a perv, 149 00:10:08,039 --> 00:10:09,407 and I have to wear a uniform. 150 00:10:09,408 --> 00:10:11,408 Well you have a straight shot 151 00:10:11,409 --> 00:10:13,725 into the masonic lodges of the United States. 152 00:10:14,011 --> 00:10:17,148 That's true political power. 153 00:10:17,149 --> 00:10:19,383 So when do you head out for school? 154 00:10:19,384 --> 00:10:20,984 Oh, that's right. Yale. 155 00:10:20,985 --> 00:10:22,119 Whiffenpoofs. 156 00:10:22,120 --> 00:10:24,321 An Ivy-covered thing... 157 00:10:24,322 --> 00:10:26,056 lay off her, dad. 158 00:10:26,057 --> 00:10:28,426 Orientation is the first week in September. 159 00:10:28,427 --> 00:10:30,960 They're not telling you you have to change your orientation. 160 00:10:30,961 --> 00:10:32,296 I said stop it. 161 00:10:32,297 --> 00:10:33,763 She doesn't come from a family 162 00:10:33,764 --> 00:10:35,166 where you have to train for dinner. 163 00:10:35,167 --> 00:10:36,834 What's the point of dinner then? 164 00:10:36,835 --> 00:10:38,469 Okay, great, you guys enjoy your meal. 165 00:10:38,470 --> 00:10:39,842 Let's go. 166 00:10:44,842 --> 00:10:46,911 You just walked in on your father 167 00:10:46,912 --> 00:10:48,713 boning some random patient, 168 00:10:48,714 --> 00:10:50,820 and you don't know what you're upset for? 169 00:10:52,149 --> 00:10:53,320 Does your mom know? 170 00:10:55,320 --> 00:10:58,725 - Are you going to tell her? - Are you crazy? 171 00:10:59,527 --> 00:11:00,791 Everybody okay out here? 172 00:11:00,792 --> 00:11:03,836 Dad, go away. 173 00:11:10,836 --> 00:11:12,205 Your parents screw around. 174 00:11:14,072 --> 00:11:16,375 I think they just talk about it a lot. 175 00:11:25,783 --> 00:11:28,257 I can't believe that you were talking about sex. 176 00:11:30,154 --> 00:11:33,190 Well, apparently in my house 177 00:11:33,191 --> 00:11:34,524 you don't really talk about it. 178 00:11:34,525 --> 00:11:36,500 You just do it. 179 00:11:41,500 --> 00:11:43,066 We're the last ones. 180 00:11:43,067 --> 00:11:44,802 On earth? 181 00:11:44,803 --> 00:11:47,504 At Erasmus, at St. Anne's. 182 00:11:47,505 --> 00:11:49,876 That's basically the same thing. 183 00:11:51,876 --> 00:11:53,911 We're going to fucking college, 184 00:11:53,912 --> 00:11:55,481 and we're still virgins. 185 00:11:57,481 --> 00:11:59,450 We've got to get over this hump. 186 00:11:59,451 --> 00:12:01,418 You didn't say that. 187 00:12:04,188 --> 00:12:06,355 Persons of the male gender are required. 188 00:12:37,355 --> 00:12:39,489 Out the windows to your right and left 189 00:12:39,490 --> 00:12:41,090 are the air ducts to the Holland tunnel, 190 00:12:41,091 --> 00:12:42,776 and if you smell roasting coffee, 191 00:12:42,976 --> 00:12:44,327 that's because general foods 192 00:12:44,328 --> 00:12:45,896 built their coffee processing plant 193 00:12:45,897 --> 00:12:48,098 in Hoboken in 1846. 194 00:12:48,099 --> 00:12:49,266 There are some people who say 195 00:12:49,267 --> 00:12:50,600 you can still smell the coffee 196 00:12:50,601 --> 00:12:51,881 from the other side of the river 197 00:12:52,003 --> 00:12:54,404 even though the plant closed in 1992. 198 00:12:54,405 --> 00:12:57,041 You're probably ready for an iced coffee right about now. 199 00:12:57,042 --> 00:12:58,142 This is the end of our tour. 200 00:12:58,143 --> 00:12:59,576 Gratuities are appreciated. 201 00:12:59,577 --> 00:13:01,144 Please be careful getting of the boat, 202 00:13:01,145 --> 00:13:02,379 and enjoy the rest of your visit 203 00:13:02,380 --> 00:13:03,514 to the big apple. 204 00:13:22,900 --> 00:13:24,322 - Hey, girl. - Hi. 205 00:14:22,327 --> 00:14:26,330 Norma? Don't you ever have to call home? 206 00:14:26,331 --> 00:14:27,999 Only when I need bail money. 207 00:14:33,004 --> 00:14:35,339 Uh... - shit, I forgot to tell you what happened last night. 208 00:14:35,340 --> 00:14:39,075 So I... God, I went out to dinner with Danny and Kate. 209 00:14:39,076 --> 00:14:43,113 This, like, obscure Italian place in the village, 210 00:14:43,114 --> 00:14:48,087 and the waiter turned out to be him. 211 00:14:50,087 --> 00:14:52,189 Who's that? 212 00:14:52,190 --> 00:14:54,027 Um, the ice-cream guy on the beach. 213 00:14:56,027 --> 00:14:57,393 His name's David, 214 00:14:57,394 --> 00:15:00,297 David Avery. 215 00:15:00,298 --> 00:15:02,432 You just ran into him? 216 00:15:02,433 --> 00:15:05,638 Not exactly. 217 00:15:06,638 --> 00:15:08,571 What do you mean? 218 00:15:08,572 --> 00:15:11,441 He had a book of matches 219 00:15:11,442 --> 00:15:14,210 from Grotta Azzurra next to his camera at the beach that day. 220 00:15:14,211 --> 00:15:16,046 I can't believe you dragged your parents to a restaurant 221 00:15:16,047 --> 00:15:17,681 because you saw a book of matches. 222 00:15:17,682 --> 00:15:19,450 Okay, you don't have to make me feel bad about it. 223 00:15:19,451 --> 00:15:23,220 I'm not. I'm just... it's like... 224 00:15:23,221 --> 00:15:25,695 Didn't you have something you wanted to tell me? 225 00:15:27,192 --> 00:15:30,159 Uh, Fitzsimmons. 226 00:15:30,160 --> 00:15:32,396 He came on to you again? 227 00:15:32,397 --> 00:15:36,200 No, he... he just wants me to give a tour 228 00:15:36,201 --> 00:15:38,201 to a boat load of FBI agents. 229 00:15:38,202 --> 00:15:41,372 Danny's going to love that. 230 00:15:41,373 --> 00:15:43,637 I'm starving. Do you want to split a burger? 231 00:15:54,385 --> 00:15:56,320 Who said you could come in? 232 00:15:56,321 --> 00:15:58,154 Mom's crying. 233 00:15:58,155 --> 00:16:01,057 She's actually crying? 234 00:16:01,058 --> 00:16:02,426 Where's dad? 235 00:16:02,427 --> 00:16:04,228 I don't know. 236 00:16:04,229 --> 00:16:06,399 - Where is she? - In her room. 237 00:16:07,999 --> 00:16:09,767 What happened? Did they have a fight? 238 00:16:09,768 --> 00:16:12,503 No, they were just standing there. 239 00:16:12,504 --> 00:16:14,642 And mom went to her bedroom. 240 00:16:19,410 --> 00:16:22,079 What are you going to do? 241 00:16:22,080 --> 00:16:23,870 Nothing. It's none of our business. 242 00:16:25,115 --> 00:16:27,117 I'm scared. 243 00:16:27,118 --> 00:16:28,752 What are you scared of? 244 00:16:28,753 --> 00:16:32,056 I don't know. I'm just scared. 245 00:16:32,057 --> 00:16:33,624 Come on. I'll paint your nails. 246 00:16:33,625 --> 00:16:35,091 - Red? - Yeah. 247 00:16:35,092 --> 00:16:36,757 - Really? - Sure. 248 00:17:05,757 --> 00:17:09,358 ♪ I feel like walking ♪ 249 00:17:09,359 --> 00:17:12,695 ♪ do you feel like coming? ♪ 250 00:17:12,696 --> 00:17:15,399 ♪ I feel like talking ♪ 251 00:17:15,400 --> 00:17:19,384 ♪ 'cause it's been a long time ♪ 252 00:17:33,384 --> 00:17:36,720 ♪ now your hair is long ♪ 253 00:17:36,721 --> 00:17:39,856 ♪ and you look so thin ♪ 254 00:17:39,857 --> 00:17:42,659 ♪ you're always so pale ♪ 255 00:17:42,660 --> 00:17:44,862 ♪ but something has changed ♪ 256 00:17:44,863 --> 00:17:46,865 ♪ you're almost a man ♪ 257 00:17:47,865 --> 00:17:49,271 Hungry? 258 00:17:54,271 --> 00:17:55,909 - You made that? - Maybe. 259 00:17:57,909 --> 00:18:01,545 No one buys ice creams on Tuesdays. 260 00:18:01,546 --> 00:18:03,547 What are you doing? 261 00:18:03,548 --> 00:18:05,449 No one takes boat tours on Tuesdays. 262 00:18:05,450 --> 00:18:07,151 What? 263 00:18:07,152 --> 00:18:08,618 Are you the one who says how many rivets there are 264 00:18:08,619 --> 00:18:09,886 in the George Washington bridge? 265 00:18:09,887 --> 00:18:13,891 Yeah. 266 00:18:13,892 --> 00:18:15,258 What's your name? 267 00:18:15,259 --> 00:18:17,728 Lilly. 268 00:18:17,729 --> 00:18:19,900 I'm David. 269 00:18:21,900 --> 00:18:23,642 I'm going to grab a shirt. 270 00:18:30,642 --> 00:18:32,377 You ever been to the cyclone? 271 00:18:33,377 --> 00:18:35,448 Yeah. 272 00:18:37,448 --> 00:18:38,952 You wanna go? 273 00:18:40,952 --> 00:18:42,318 Got my bike. 274 00:18:42,319 --> 00:18:43,214 Come back for it. 275 00:18:47,192 --> 00:18:48,828 I don't think I should. 276 00:18:51,828 --> 00:18:54,240 Sure. Suit yourself. 277 00:19:03,240 --> 00:19:05,252 682 rugby. 278 00:19:15,252 --> 00:19:20,958 ♪ It still hurts ♪ 279 00:19:20,959 --> 00:19:23,626 ♪ It hurts ♪ 280 00:19:23,627 --> 00:19:29,432 ♪ It still hurts ♪ 281 00:19:29,433 --> 00:19:31,934 ♪ It hurts ♪ 282 00:19:31,935 --> 00:19:34,007 ♪ It still hurts ♪ 283 00:19:36,007 --> 00:19:37,009 ♪ LA LA LA LA ♪ 284 00:19:41,346 --> 00:19:43,548 ♪ LA LA LA LA ♪ 285 00:19:44,548 --> 00:19:46,316 That's all I got. 286 00:19:46,317 --> 00:19:47,750 It's not very good. It's kind of shitty... 287 00:19:47,751 --> 00:19:49,990 will you stop it? I think it's great. 288 00:19:51,990 --> 00:19:54,662 Why do you do that? You're good. 289 00:19:57,662 --> 00:19:59,863 I called him at the restaurant. 290 00:19:59,864 --> 00:20:01,731 He wasn't there. 291 00:20:01,732 --> 00:20:03,267 He's never anywhere when you want to reach him. 292 00:20:03,268 --> 00:20:04,735 I know you think I'm an idiot. 293 00:20:04,736 --> 00:20:06,000 You barely know the guy. 294 00:20:08,373 --> 00:20:09,976 I know. 295 00:20:11,976 --> 00:20:14,845 So how come Norma hasn't called you yet? 296 00:20:14,846 --> 00:20:16,445 She's m.I.A. 297 00:20:16,446 --> 00:20:18,448 Hasn't left her room in a week, 298 00:20:18,449 --> 00:20:20,584 but I better go check the battlefield 299 00:20:20,585 --> 00:20:21,985 in case there are casualties. 300 00:20:21,986 --> 00:20:23,623 Keep the faith. 301 00:20:25,623 --> 00:20:26,757 Call me tomorrow. 302 00:20:26,758 --> 00:20:27,658 Okay. 303 00:20:41,071 --> 00:20:42,939 People have affairs. 304 00:20:42,940 --> 00:20:44,574 This is the 21st century. 305 00:20:44,575 --> 00:20:46,043 It's not the fucking end of the world. 306 00:20:46,044 --> 00:20:47,778 Lillian, I would appreciate it 307 00:20:47,779 --> 00:20:49,779 if you wouldn't speak to me that way. 308 00:20:49,780 --> 00:20:52,516 Mom, there is a whole family here. 309 00:20:52,517 --> 00:20:55,052 He said he was sorry. I heard him. 310 00:20:55,053 --> 00:20:56,987 She's probably just some random person. 311 00:20:56,988 --> 00:20:58,622 He only did it to get your attention. 312 00:20:58,623 --> 00:21:00,356 This doesn't concern you. 313 00:21:00,357 --> 00:21:01,624 It doesn't concern me? He's my father. 314 00:21:01,625 --> 00:21:03,059 I want him to stay. 315 00:21:03,060 --> 00:21:08,364 Well, we all know how you feel about him. 316 00:21:08,365 --> 00:21:10,767 I can't believe you just said that. 317 00:21:10,768 --> 00:21:12,102 You're a God damn shrink. 318 00:21:12,103 --> 00:21:14,504 You know what, Lillian? 319 00:21:14,505 --> 00:21:16,873 If you can't find a way to control yourself, 320 00:21:16,874 --> 00:21:19,041 I'm going to have to ask you to leave the room. 321 00:21:19,042 --> 00:21:20,779 Thank God, I can't control myself. 322 00:22:22,606 --> 00:22:24,775 You live in a porno movie. 323 00:22:24,776 --> 00:22:27,411 It's a photographer's studio. 324 00:22:27,412 --> 00:22:30,015 Frank Mayo. You heard of him? 325 00:22:31,015 --> 00:22:34,647 Lets me sleep here in exchange for kinda acting like a security guard. 326 00:22:36,788 --> 00:22:38,999 - Weird place to sleep. - Oh, I'm up there. 327 00:22:45,863 --> 00:22:48,731 Want a beer? 328 00:22:48,732 --> 00:22:53,537 Think they did, like, a lipstick commercial here today, so... 329 00:22:53,538 --> 00:22:54,938 He's got a dark room, too. 330 00:22:54,939 --> 00:22:56,539 He doesn't use it anymore, 331 00:22:56,540 --> 00:23:00,477 so kind of teaching myself to print. 332 00:23:00,478 --> 00:23:02,647 All the good stuff was shot on film. 333 00:23:03,647 --> 00:23:04,700 Where's your family? 334 00:23:07,184 --> 00:23:11,220 Now? Eastern parkway. 335 00:23:11,221 --> 00:23:13,824 I grew up on Staten island, though. 336 00:23:13,825 --> 00:23:16,141 I moved there from Tennessee when I was five. 337 00:23:16,861 --> 00:23:18,596 Staten island? 338 00:23:19,596 --> 00:23:20,697 Yeah. 339 00:23:20,698 --> 00:23:22,865 People actually live there. 340 00:23:22,866 --> 00:23:25,182 Moved out, though, when I was in high school. 341 00:23:25,970 --> 00:23:27,570 How come? 342 00:23:27,571 --> 00:23:30,739 It was just safer for everyone that way. 343 00:23:30,740 --> 00:23:32,661 You think your mom's trouble. 344 00:24:23,661 --> 00:24:24,504 These all yours? 345 00:24:26,130 --> 00:24:28,635 Yeah. 346 00:24:31,635 --> 00:24:33,057 You really want to do this. 347 00:24:35,806 --> 00:24:38,438 I don't want to do anything except get out of here. 348 00:24:39,777 --> 00:24:42,211 Where you want to go? 349 00:24:42,212 --> 00:24:44,980 Rome, Paris, 350 00:24:44,981 --> 00:24:46,583 I don't know. 351 00:24:46,584 --> 00:24:49,286 Why? 352 00:24:49,287 --> 00:24:51,755 Smell it. 353 00:24:51,756 --> 00:24:54,257 Breathe it. 354 00:24:54,258 --> 00:24:56,252 Tired of seeing it in photographs. 355 00:25:22,252 --> 00:25:24,090 Sylvia Plath. Do you know this? 356 00:25:27,090 --> 00:25:28,709 Would you read it to me? 357 00:25:44,709 --> 00:25:47,344 "Daddy, 358 00:25:47,345 --> 00:25:50,947 "you do not do, you do not do 359 00:25:50,948 --> 00:25:54,683 "any more, black shoe 360 00:25:54,684 --> 00:25:57,720 "in which I have lived like a foot 361 00:25:57,721 --> 00:25:58,854 "for thirty years 362 00:25:58,855 --> 00:26:00,890 "poor and white 363 00:26:00,891 --> 00:26:02,759 barely daring to breathe or achoo" 364 00:26:34,759 --> 00:26:36,771 I think you better get home. 365 00:26:47,771 --> 00:26:50,942 You told Gerry you were going to see her on Friday. 366 00:26:51,942 --> 00:26:54,380 So. 367 00:26:56,380 --> 00:26:57,755 Are you? 368 00:27:37,755 --> 00:27:39,422 It was weird. 369 00:27:39,423 --> 00:27:42,057 We met at the restaurant, and then we just walked around. 370 00:27:42,058 --> 00:27:44,893 And it was pretty obvious that I was down to hook up, 371 00:27:44,894 --> 00:27:46,362 and he didn't even touch me. 372 00:27:46,363 --> 00:27:48,064 Maybe I should've come on to him? 373 00:27:48,065 --> 00:27:49,265 I mean, aren't guys supposed to like it 374 00:27:49,266 --> 00:27:51,101 when you make the first move? 375 00:27:51,102 --> 00:27:54,738 I even wore my purple sweater that's so low cut 376 00:27:54,739 --> 00:27:56,529 my tits practically hang out of it. 377 00:27:58,174 --> 00:28:00,442 Shit. 378 00:28:00,443 --> 00:28:02,249 Maybe that was too much. 379 00:28:05,249 --> 00:28:07,083 - Oh, my God. - What? 380 00:28:07,084 --> 00:28:08,751 There he is. 381 00:28:08,752 --> 00:28:11,320 I told him I was meeting you here for open mic. 382 00:28:11,321 --> 00:28:12,637 - What do I do? - Nothing. 383 00:28:12,837 --> 00:28:14,390 What do you mean nothing? The song is about him. 384 00:28:14,391 --> 00:28:15,326 It's fine. 385 00:28:15,688 --> 00:28:17,794 Hey, you remember my friend Lilly Berger? 386 00:28:17,795 --> 00:28:18,828 David Avery. 387 00:28:21,265 --> 00:28:22,798 I'm so happy you're here. 388 00:28:22,799 --> 00:28:24,299 All right, okay. I'm going to... 389 00:28:24,300 --> 00:28:25,969 I'm going to go set up. I'm really nervous. 390 00:28:25,970 --> 00:28:28,971 So don't laugh at me. 391 00:28:28,972 --> 00:28:30,442 I'm going to trip. 392 00:28:32,442 --> 00:28:36,912 ♪ If you wanna find yourself by traveling out west ♪ 393 00:28:36,913 --> 00:28:44,321 ♪ Or if you wanna find somebody else that's better, go ahead ♪ 394 00:28:45,321 --> 00:28:48,461 ♪ Go ahead ♪ 395 00:28:50,461 --> 00:28:54,931 ♪ If you wanna buy a band new fancy automobile ♪ 396 00:28:54,932 --> 00:28:57,133 ♪ Or if you wanna build a place ♪ 397 00:28:57,134 --> 00:29:03,405 ♪ Down in east Hampton, go ahead ♪ 398 00:29:03,406 --> 00:29:05,975 ♪ Go ahead ♪ 399 00:29:05,976 --> 00:29:08,243 ♪ Go ahead ♪ 400 00:29:08,244 --> 00:29:10,913 ♪ Be my guest ♪ 401 00:29:10,914 --> 00:29:16,118 ♪ Go ahead ♪ 402 00:29:16,119 --> 00:29:20,355 ♪ If you wanna have your cake and eat it, too ♪ 403 00:29:20,356 --> 00:29:22,858 ♪ Or if you wanna have other people ♪ 404 00:29:22,859 --> 00:29:24,360 ♪ Watch you while you eat it ♪ 405 00:29:24,361 --> 00:29:27,032 ♪ Go ahead ♪ 406 00:29:29,032 --> 00:29:32,204 ♪ Go ahead ♪ 407 00:29:34,204 --> 00:29:36,139 ♪ If you wanna hold on ♪ 408 00:29:36,140 --> 00:29:38,908 ♪ To the first girl that you meet ♪ 409 00:29:38,909 --> 00:29:40,752 ♪ Or if you wanna settle down ♪ 410 00:29:40,952 --> 00:29:42,578 ♪ And plant roses at my feet ♪ 411 00:29:42,579 --> 00:29:44,451 ♪ Go ahead ♪ 412 00:29:47,451 --> 00:29:50,153 ♪ Go ahead ♪ 413 00:29:50,154 --> 00:29:52,488 ♪ Go ahead ♪ 414 00:29:52,489 --> 00:29:54,591 ♪ I wish you would ♪ 415 00:29:54,592 --> 00:29:58,997 ♪ Just go ahead ♪ 416 00:29:59,997 --> 00:30:03,266 - You're really good. - Thanks. 417 00:30:03,267 --> 00:30:04,467 This is a great jacket. 418 00:30:04,468 --> 00:30:09,173 It's my dad's. 419 00:30:18,449 --> 00:30:20,587 I gotta go. 420 00:30:24,587 --> 00:30:26,422 What was that? 421 00:30:26,423 --> 00:30:32,127 I mean, count on me to find someone certifiable. 422 00:30:32,128 --> 00:30:34,430 I can't imagine your dad in that jacket. 423 00:30:34,431 --> 00:30:37,666 I actually just can't imagine him without a tie. 424 00:30:37,667 --> 00:30:41,371 Have you seen him? 425 00:30:41,372 --> 00:30:44,606 He uses the office, but she won't let him come upstairs. 426 00:30:44,607 --> 00:30:46,375 Well, maybe she's right, you know? 427 00:30:46,376 --> 00:30:47,677 You should be able to trust the people 428 00:30:47,678 --> 00:30:50,680 that mean something to you. 429 00:30:50,681 --> 00:30:52,547 What? 430 00:30:52,548 --> 00:30:54,517 Nothing. 431 00:30:54,518 --> 00:30:56,486 Well, do you wanna get something to eat? 432 00:30:56,487 --> 00:30:59,122 Think I'm gonna go home. 433 00:30:59,123 --> 00:31:01,089 Well, I can't sleep. 434 00:31:01,090 --> 00:31:02,592 The guys who went on before me 435 00:31:02,593 --> 00:31:04,393 said that there's a producer in the audience 436 00:31:04,394 --> 00:31:05,829 and that they're meeting up with him at Wally's, 437 00:31:06,029 --> 00:31:08,463 so I think I might just go meet up with them. 438 00:31:08,464 --> 00:31:11,467 Okay, wish me luck. 439 00:31:11,468 --> 00:31:13,303 Luck. 440 00:31:13,304 --> 00:31:14,504 Ow. 441 00:31:14,505 --> 00:31:16,373 Sorry. That was hard. 442 00:31:57,714 --> 00:32:00,983 Good job, Lil. Sit down? 443 00:32:00,984 --> 00:32:02,317 No, thanks. 444 00:32:02,318 --> 00:32:04,153 Hot as shit in that uniform. 445 00:32:04,154 --> 00:32:05,354 I'm fine. 446 00:32:05,355 --> 00:32:08,391 Yeah? 447 00:32:08,392 --> 00:32:10,093 All right. 448 00:32:10,094 --> 00:32:12,194 That trip was worth two tours. 449 00:32:12,195 --> 00:32:15,597 You want more like that? Specials? 450 00:32:15,598 --> 00:32:16,498 Hmm? 451 00:32:16,622 --> 00:32:18,201 Night cruises are triple time. 452 00:32:18,202 --> 00:32:20,375 I take classes. 453 00:32:25,375 --> 00:32:27,647 You're a real pistol. 454 00:32:31,647 --> 00:32:34,421 Mm. 455 00:32:37,421 --> 00:32:38,621 Won't bite ya. 456 00:32:38,622 --> 00:32:40,589 I'm late. 457 00:32:40,590 --> 00:32:41,790 All right. Some other time then. 458 00:32:41,791 --> 00:32:43,030 Yeah. 459 00:32:47,030 --> 00:32:48,564 You know what you should do. 460 00:32:48,565 --> 00:32:50,566 You should call the ACLU. 461 00:32:50,567 --> 00:32:52,802 She wasn't exactly molested. 462 00:32:52,803 --> 00:32:57,507 Well, verbally she was molested. 463 00:32:57,508 --> 00:32:58,708 What? 464 00:32:58,709 --> 00:33:01,076 That's disgusting. 465 00:33:01,077 --> 00:33:02,612 It's gluten-free. 466 00:33:02,613 --> 00:33:04,313 You know, I'd rather not have 467 00:33:04,314 --> 00:33:05,614 a lecture about my intestines. 468 00:33:05,615 --> 00:33:08,217 I would just like some normal bread. 469 00:33:08,218 --> 00:33:09,429 Such a pain in the ass. 470 00:33:15,358 --> 00:33:18,528 I mean, what is wrong with white? 471 00:33:18,529 --> 00:33:20,595 Come to my house. Everything's white. 472 00:33:20,596 --> 00:33:22,164 Anyway, this is kind of a big deal, 473 00:33:22,165 --> 00:33:23,732 because you do have an obligation 474 00:33:23,733 --> 00:33:26,102 to the women who are gonna work for this guy in the future 475 00:33:26,103 --> 00:33:28,336 to make it clear that what he said was inappropriate. 476 00:33:28,337 --> 00:33:29,838 It's not okay. 477 00:33:29,839 --> 00:33:32,307 It was more how he said it than what he said. 478 00:33:32,308 --> 00:33:35,111 No, I know exactly what you're saying. 479 00:33:35,112 --> 00:33:39,214 Can we please just have, like, a little bit of privacy? 480 00:33:39,215 --> 00:33:41,288 Little bit. 481 00:33:44,288 --> 00:33:46,664 Just think about it, Lilly. 482 00:33:54,664 --> 00:33:57,499 Were you scared? 483 00:33:57,500 --> 00:34:01,604 Yeah. 484 00:34:01,605 --> 00:34:03,271 But it must feel kinda good 485 00:34:03,272 --> 00:34:05,708 to have a guy want your body. 486 00:34:05,709 --> 00:34:08,322 Mm, no. 487 00:34:19,322 --> 00:34:22,892 He makin' a house call? 488 00:34:22,893 --> 00:34:24,861 What are you doing here? 489 00:34:24,862 --> 00:34:27,129 I just came to watch your parents scream at each other. 490 00:34:27,130 --> 00:34:29,402 You just turn up whenever you want to? 491 00:34:33,402 --> 00:34:35,270 Yeah. 492 00:34:35,271 --> 00:34:38,241 Yeah, I'm out of here. 493 00:34:38,242 --> 00:34:40,632 I just feel like I don't understand you. 494 00:35:01,632 --> 00:35:05,219 I believe you want me to tell you things you already know. 495 00:35:23,219 --> 00:35:25,969 Where can we go? 496 00:36:11,969 --> 00:36:13,669 Wait. 497 00:36:13,670 --> 00:36:15,504 Wait. 498 00:36:15,505 --> 00:36:17,573 I've got something. It's all right. 499 00:36:17,574 --> 00:36:23,578 I'm scared. 500 00:36:23,579 --> 00:36:26,985 You haven't done it before? 501 00:36:28,985 --> 00:36:31,988 Do you want it to be me? 502 00:36:31,989 --> 00:36:34,025 Yeah, but I'm really scared. 503 00:36:35,025 --> 00:36:37,672 Okay. 504 00:38:00,510 --> 00:38:03,913 ♪ He's got you where he wants you ♪ 505 00:38:03,914 --> 00:38:07,716 ♪ And he'll have you when he wants to ♪ 506 00:38:07,717 --> 00:38:11,886 ♪ But you'll want him too ♪ 507 00:38:11,887 --> 00:38:17,126 ♪ Yeah you'll want him too ♪ 508 00:38:32,041 --> 00:38:35,511 ♪ He's got you where he wants you ♪ 509 00:38:35,512 --> 00:38:39,482 ♪ And he'll have you when he wants to ♪ 510 00:38:39,483 --> 00:38:43,128 ♪ But you'll want him too ♪ 511 00:38:57,099 --> 00:39:00,069 You're going to be very late for work. 512 00:39:00,070 --> 00:39:02,138 She didn't come home until 2:00 last night. 513 00:39:02,139 --> 00:39:04,607 How do you know? You were sleeping. 514 00:39:04,608 --> 00:39:06,975 She woke me. She took a shower. 515 00:39:06,976 --> 00:39:08,710 I was hot. 516 00:39:08,711 --> 00:39:12,080 Would you like to tell me where you were so late? 517 00:39:12,081 --> 00:39:13,749 Gerry's. 518 00:39:13,750 --> 00:39:15,750 I don't know how late they let her stay out, 519 00:39:15,751 --> 00:39:18,053 but in this house, your curfew is midnight. 520 00:39:18,054 --> 00:39:19,687 Is that understood? 521 00:39:19,688 --> 00:39:21,156 I'm going to college. There is no curfew. 522 00:39:21,157 --> 00:39:23,591 You're not there yet. 523 00:39:23,592 --> 00:39:26,085 Can I play at Jackie's after my swimming lesson? 524 00:40:23,067 --> 00:40:25,120 You're like a stalker. What do you want? 525 00:40:25,121 --> 00:40:26,522 I'm gonna be late. 526 00:40:26,523 --> 00:40:29,025 Listen, Lil, this thing that happened 527 00:40:30,025 --> 00:40:32,495 between your mother and I, 528 00:40:32,496 --> 00:40:33,995 it's not your problem. 529 00:40:33,996 --> 00:40:36,064 - It's not? - No. 530 00:40:36,065 --> 00:40:37,866 You just walk away and leave me to deal with her 531 00:40:37,867 --> 00:40:39,552 and then say it's not my problem. 532 00:40:40,003 --> 00:40:41,537 I'm sorry. 533 00:40:41,538 --> 00:40:42,937 This is all bullshit. 534 00:40:42,938 --> 00:40:44,640 I'm supposed to be leaving for college, 535 00:40:44,641 --> 00:40:47,977 not dealing with you guys. 536 00:40:47,978 --> 00:40:49,578 Just have dinner with me. 537 00:40:49,579 --> 00:40:51,614 Are you kidding? No. 538 00:40:52,815 --> 00:40:55,551 Okay. All righty. 539 00:40:55,552 --> 00:40:57,585 Now, ladies and gentlemen, 540 00:40:57,586 --> 00:40:59,288 can we have a little attention please? 541 00:40:59,289 --> 00:41:01,156 Can we have your attention? 542 00:41:01,157 --> 00:41:04,993 Uh, we're about to commence the cooking ritual, 543 00:41:04,994 --> 00:41:08,830 as they used to say in the international workers of the world, 544 00:41:08,831 --> 00:41:12,667 by any means necessary. 545 00:41:12,668 --> 00:41:16,638 And so I think we need a sacrifice. 546 00:41:16,639 --> 00:41:18,077 So is there a virgin here? 547 00:41:22,077 --> 00:41:23,279 Oh, my God. 548 00:41:23,280 --> 00:41:24,747 You know, there are some people 549 00:41:24,748 --> 00:41:26,214 who are virgins 550 00:41:26,215 --> 00:41:27,883 who don't want to be perceived as virgins, 551 00:41:27,884 --> 00:41:30,886 and there are some people who... 552 00:41:30,887 --> 00:41:32,687 time to cook the hamburgers. 553 00:41:32,688 --> 00:41:34,055 Time to cook the hamburgers. Yes. 554 00:41:34,056 --> 00:41:35,558 Yes. Okay. 555 00:41:35,559 --> 00:41:36,825 You actually like him, don't you? 556 00:41:36,826 --> 00:41:38,192 We should just swap families. 557 00:41:38,193 --> 00:41:40,663 Any time. 558 00:41:40,664 --> 00:41:42,297 No one laughs at my house. 559 00:41:42,298 --> 00:41:47,169 No one shuts up here. 560 00:41:47,170 --> 00:41:49,772 I talked to David yesterday. 561 00:41:49,773 --> 00:41:50,872 You did? 562 00:41:50,873 --> 00:41:52,707 I mean, if you can call it that. 563 00:41:52,708 --> 00:41:54,944 He's not much of a talker. 564 00:41:54,945 --> 00:41:56,812 He called you? 565 00:41:56,813 --> 00:41:59,781 No, I called him to invite him to this, 566 00:41:59,782 --> 00:42:03,618 but he said he couldn't come. 567 00:42:03,619 --> 00:42:05,988 You think I shouldn't have called? 568 00:42:05,989 --> 00:42:08,099 I don't know. 569 00:42:57,740 --> 00:42:58,941 What are you doing? 570 00:42:58,942 --> 00:43:02,678 This is my room. 571 00:43:02,679 --> 00:43:04,379 Excuse me. 572 00:43:04,380 --> 00:43:05,644 The last time I checked, 573 00:43:06,016 --> 00:43:08,216 I still paid the mortgage on this house. 574 00:43:08,217 --> 00:43:09,884 So I don't get any privacy? 575 00:43:09,885 --> 00:43:12,388 Your sisters are already up and out. 576 00:43:12,389 --> 00:43:16,392 - Let's get going. - Thank God for small things. 577 00:43:16,393 --> 00:43:18,393 I sure hope the inside of your head 578 00:43:18,394 --> 00:43:21,196 doesn't look like this room. 579 00:43:21,197 --> 00:43:23,440 Can you just leave that? 580 00:43:30,440 --> 00:43:32,409 Come on. Get going. 581 00:43:42,318 --> 00:43:46,120 - Lilly. - I'm in the shower! 582 00:43:46,121 --> 00:43:47,756 Do you have my cream rinse in there? 583 00:43:47,757 --> 00:43:49,290 - No! - Are you sure? 584 00:43:49,291 --> 00:43:52,694 I can't find it. 585 00:43:52,695 --> 00:43:54,328 Yeah, it's not in here. 586 00:43:54,329 --> 00:43:56,832 Your father called. 587 00:43:56,833 --> 00:43:58,100 He wants you to let him know 588 00:43:58,101 --> 00:43:59,834 if you're going to have dinner with him. 589 00:43:59,835 --> 00:44:01,770 Okay! 590 00:44:01,771 --> 00:44:04,073 I'm going downstairs. I have a patient. 591 00:44:04,074 --> 00:44:06,445 We have 15 minutes. 592 00:44:22,925 --> 00:44:25,993 ♪ I'm lost in the light ♪ 593 00:44:25,994 --> 00:44:28,032 ♪ I pray for the night ♪ 594 00:44:29,032 --> 00:44:35,236 ♪ Take me to take you too ♪ 595 00:44:35,237 --> 00:44:38,172 ♪ After so many words ♪ 596 00:44:38,173 --> 00:44:41,442 ♪ Still nothing's heard ♪ 597 00:44:41,443 --> 00:44:46,848 ♪ Don't know what we should do ♪ 598 00:44:46,849 --> 00:44:49,317 ♪ So someone could see me now ♪ 599 00:44:49,318 --> 00:44:52,126 ♪ Let them see you ♪ 600 00:44:57,126 --> 00:45:00,361 ♪ Was my greatest thrill ♪ 601 00:45:00,362 --> 00:45:03,499 ♪ When we just stood still ♪ 602 00:45:03,500 --> 00:45:09,805 ♪ Let me hold your hand till I had my fill ♪ 603 00:45:09,806 --> 00:45:12,875 ♪ Even countin' sheep ♪ 604 00:45:12,876 --> 00:45:15,944 ♪ Don't help me sleep ♪ 605 00:45:15,945 --> 00:45:21,350 ♪ I just toss and turn right there beside you ♪ 606 00:45:21,351 --> 00:45:23,951 ♪ So if someone could help me now ♪ 607 00:45:23,952 --> 00:45:28,489 - ♪ They'd help you too ♪ - How'd you find this? 608 00:45:28,490 --> 00:45:30,225 My cousins used to live here. 609 00:45:30,226 --> 00:45:33,294 ♪ They'd help you too ♪ 610 00:45:33,295 --> 00:45:36,931 ♪ See you through ♪ 611 00:45:36,932 --> 00:45:39,535 ♪ All the hard things ♪ 612 00:45:39,536 --> 00:45:42,837 ♪ We've all got to do ♪ 613 00:45:42,838 --> 00:45:45,874 ♪ 'Cause this life is long ♪ 614 00:45:45,875 --> 00:45:49,377 ♪ And so you wouldn't be wrong ♪ 615 00:45:49,378 --> 00:45:52,281 ♪ Bein' free with me ♪ 616 00:45:52,282 --> 00:45:57,378 ♪ On my own ♪ 617 00:46:41,530 --> 00:46:45,067 ♪ And I held my own ♪ 618 00:46:45,068 --> 00:46:47,935 ♪ Still I rattled your bones ♪ 619 00:46:47,936 --> 00:46:54,276 ♪ I said some awful things and I take them back ♪ 620 00:46:54,277 --> 00:46:57,546 ♪ If we would try again ♪ 621 00:46:57,547 --> 00:47:01,049 ♪ Just remember when ♪ 622 00:47:01,050 --> 00:47:02,984 ♪ Before we were lovers ♪ 623 00:47:02,985 --> 00:47:05,021 ♪ I swear we were friends ♪ 624 00:47:06,021 --> 00:47:08,556 ♪ So if someone could see me now ♪ 625 00:47:08,557 --> 00:47:15,230 ♪ Let them see you ♪ 626 00:47:15,231 --> 00:47:18,332 ♪ Let them see you ♪ 627 00:47:18,333 --> 00:47:21,669 ♪ See you through ♪ 628 00:47:21,670 --> 00:47:24,473 ♪ All the hard things ♪ 629 00:47:24,474 --> 00:47:27,642 ♪ We've all got to do ♪ 630 00:47:27,643 --> 00:47:30,946 ♪ 'Cause this life is long ♪ 631 00:47:30,947 --> 00:47:34,649 ♪ So you wouldn't be wrong ♪ 632 00:47:34,650 --> 00:47:37,486 ♪ Bein' free with me ♪ 633 00:47:37,487 --> 00:47:42,404 ♪ On my own ♪ 634 00:47:54,404 --> 00:47:56,443 Really like that one. 635 00:48:00,443 --> 00:48:02,109 That one? 636 00:48:02,110 --> 00:48:05,680 That one's my mom. 637 00:48:05,681 --> 00:48:09,451 Sometimes I wish she would just die. 638 00:48:09,452 --> 00:48:11,958 Your mom? Why? 639 00:48:14,958 --> 00:48:17,699 She makes you very miserable. 640 00:48:22,699 --> 00:48:25,472 I'm afraid of dying. 641 00:48:36,846 --> 00:48:38,480 I'm afraid of not doing anything 642 00:48:38,481 --> 00:48:40,518 while I'm still here. 643 00:48:43,518 --> 00:48:46,005 I don't think there's much chance of that. 644 00:49:12,181 --> 00:49:14,291 What time is it? 645 00:49:23,291 --> 00:49:25,561 9:30. 646 00:49:29,231 --> 00:49:32,371 I told my mom I'd call if I wasn't back my ten. 647 00:49:36,371 --> 00:49:38,443 Where's your phone? 648 00:49:40,443 --> 00:49:42,679 Aw, come on, don't go. 649 00:49:44,679 --> 00:49:47,214 It's in the kitchen. 650 00:49:47,215 --> 00:49:49,418 Well, mine's dead. 651 00:49:56,192 --> 00:49:58,093 - Mom? - Oh, thank God. 652 00:49:58,094 --> 00:49:59,493 - Where are you? - At a friend's. 653 00:49:59,494 --> 00:50:01,268 Gerry's been trying to find you. 654 00:50:05,268 --> 00:50:07,768 ...Subway... 655 00:50:07,769 --> 00:50:10,675 ...emergency. Her father died... 656 00:50:12,675 --> 00:50:14,509 when are you coming home? 657 00:50:14,510 --> 00:50:16,184 Right now. 658 00:50:22,184 --> 00:50:24,489 What is it? 659 00:50:27,489 --> 00:50:29,558 - Hey... - don't. 660 00:50:29,559 --> 00:50:31,859 I have to go. 661 00:50:31,860 --> 00:50:34,830 What... what's goin' on? 662 00:50:34,831 --> 00:50:37,165 - Gerry's father died. - Whoa, whoa. Let me go... 663 00:50:37,166 --> 00:50:39,534 no. 664 00:51:45,534 --> 00:51:47,871 I'm so sorry. 665 00:51:49,871 --> 00:51:52,708 I'm so sorry. 666 00:51:55,210 --> 00:51:58,245 I don't feel anything. 667 00:51:58,246 --> 00:51:59,814 You know, I know that... 668 00:51:59,815 --> 00:52:01,716 that my life has changed forever, 669 00:52:01,717 --> 00:52:03,560 and all I want to do is go to sleep. 670 00:52:06,095 --> 00:52:08,622 Because I'm the same, but I'll never be the same, 671 00:52:08,623 --> 00:52:11,259 you know? 672 00:52:11,260 --> 00:52:14,632 Like he'll never slap me on the butt again. 673 00:52:16,492 --> 00:52:17,966 He'll never see me graduate, 674 00:52:17,967 --> 00:52:19,868 and he won't... 675 00:52:19,869 --> 00:52:21,268 see me get married, 676 00:52:21,269 --> 00:52:23,905 and he'll never know my kids. 677 00:52:31,246 --> 00:52:34,632 I want my daddy. 678 00:52:50,632 --> 00:52:52,600 How is she? 679 00:52:52,601 --> 00:52:55,669 Okay. 680 00:52:55,670 --> 00:52:57,305 How are you? 681 00:52:57,306 --> 00:52:59,610 I'm fine. 682 00:53:01,610 --> 00:53:04,846 You can't let this happen, mom. 683 00:53:04,847 --> 00:53:07,032 You've got to let him come back. 684 00:53:23,032 --> 00:53:25,767 I was very sorry to hear about Gerry's father. 685 00:53:25,768 --> 00:53:27,003 Yeah. 686 00:53:28,003 --> 00:53:30,738 I'll go to the funeral with you, if you like. 687 00:53:30,739 --> 00:53:32,371 There isn't gonna be a funeral. 688 00:53:33,009 --> 00:53:35,509 Just a memorial service. 689 00:53:35,510 --> 00:53:37,979 Then they'll scatter his ashes. 690 00:53:37,980 --> 00:53:40,547 That's how they do it. 691 00:53:40,548 --> 00:53:42,350 Did mom talk to you about coming back? 692 00:53:42,351 --> 00:53:44,953 Yeah. 693 00:53:44,954 --> 00:53:46,754 Are you? 694 00:53:46,755 --> 00:53:49,290 I don't know. 695 00:53:49,291 --> 00:53:52,996 You could just die, and none of this would matter. 696 00:53:53,996 --> 00:53:55,696 Just talk to her. Explain it. 697 00:53:55,697 --> 00:53:58,332 - Say you're sorry. - I have. 698 00:53:58,333 --> 00:53:59,801 She won't let you. 699 00:53:59,802 --> 00:54:02,770 Try and understand it from her side. 700 00:54:02,771 --> 00:54:04,872 - Is that what you're doing? - Yeah. 701 00:54:04,873 --> 00:54:07,741 That's exactly what I'm doing. 702 00:54:07,742 --> 00:54:10,712 Now... 703 00:54:10,713 --> 00:54:12,814 I love you, but I gotta go. 704 00:54:12,815 --> 00:54:14,722 Okay? 705 00:54:32,101 --> 00:54:33,734 God, I can't go back in there 706 00:54:33,735 --> 00:54:36,471 and look at all that food again. 707 00:54:36,472 --> 00:54:38,105 It's like we're having a party, 708 00:54:38,106 --> 00:54:40,079 and he's just late. 709 00:54:43,079 --> 00:54:44,779 God, I gotta get out of here. 710 00:54:44,780 --> 00:54:48,750 I want to go to work, but Kate won't let me. 711 00:54:48,751 --> 00:54:50,618 You should take a few days. 712 00:54:50,619 --> 00:54:52,721 It's really weird. 713 00:54:52,722 --> 00:54:55,989 All I can think about is David. 714 00:54:55,990 --> 00:54:57,792 I keep imagining that he's gonna walk 715 00:54:57,793 --> 00:55:00,072 through the door. 716 00:55:12,742 --> 00:55:15,109 Hello? 717 00:55:15,110 --> 00:55:18,879 Oh, David? Yes, hold on a second. 718 00:55:18,880 --> 00:55:20,482 It's for you. 719 00:55:20,483 --> 00:55:22,956 David Applebee or something. 720 00:55:26,956 --> 00:55:28,922 Tell him I'm not here. 721 00:55:28,923 --> 00:55:30,591 Why? You are here. 722 00:55:30,592 --> 00:55:33,730 Just tell him. 723 00:55:34,730 --> 00:55:36,934 You're weird. 724 00:55:38,934 --> 00:55:40,401 She's actually not here. 725 00:55:40,402 --> 00:55:44,138 Can I take a message? 726 00:55:44,139 --> 00:55:46,490 Okay. 727 00:56:02,490 --> 00:56:04,692 Did you get my message? 728 00:56:04,693 --> 00:56:07,462 - No. - I talked to your sister. 729 00:56:07,463 --> 00:56:09,863 - She didn't tell me. - She said she'd write it down. 730 00:56:09,864 --> 00:56:11,801 I've been trying to get ahold of you for, like, three days now. 731 00:56:12,001 --> 00:56:14,468 - I was with Gerry. - How is she? 732 00:56:14,469 --> 00:56:16,171 Okay. 733 00:56:16,172 --> 00:56:18,172 I have a trip in 15 minutes. 734 00:56:18,173 --> 00:56:19,674 All right. I'll come back after work. 735 00:56:19,675 --> 00:56:21,576 No, I'm gonna see Gerry after work. 736 00:56:21,577 --> 00:56:22,910 Okay. I'll come with you. 737 00:56:22,911 --> 00:56:24,712 No. 738 00:56:24,713 --> 00:56:26,881 You should go this afternoon if you're not working. 739 00:56:26,882 --> 00:56:30,618 There's a lot of people at night. 740 00:56:30,619 --> 00:56:34,189 So, is that what you want? For me to see her alone? 741 00:56:34,190 --> 00:56:36,723 Yeah. 742 00:56:36,724 --> 00:56:39,860 All right. I'll let you know how that goes. 743 00:57:10,860 --> 00:57:13,861 Hey. 744 00:57:13,862 --> 00:57:15,126 Sorry about your father. 745 00:57:19,835 --> 00:57:23,705 Well, thank... thanks for... for coming. 746 00:57:23,706 --> 00:57:26,573 Do you want anything to eat or... 747 00:57:26,574 --> 00:57:28,686 no, I'm f... fine. 748 00:57:37,686 --> 00:57:39,153 Wanna get out of here? 749 00:57:39,154 --> 00:57:41,195 Yeah. Yeah. 750 00:57:47,195 --> 00:57:49,766 Everything tastes... sort of smells in here. 751 00:57:51,766 --> 00:57:54,935 It's for the blind. 752 00:57:54,936 --> 00:57:57,571 He used to take me when I was a kid. 753 00:57:57,572 --> 00:57:59,277 I mean, my... my dad. 754 00:58:02,277 --> 00:58:06,180 He was always so quiet. 755 00:58:06,181 --> 00:58:09,049 It's like now. 756 00:58:09,050 --> 00:58:12,655 Even he was quiet here. 757 00:58:18,327 --> 00:58:21,328 Once I came by myself on my bike. 758 00:58:21,329 --> 00:58:24,698 And it started to rain. I was like, uh... 759 00:58:24,699 --> 00:58:27,100 Seven-years-old, 760 00:58:27,101 --> 00:58:30,305 terrified, soaking wet. 761 00:58:30,306 --> 00:58:33,875 And I, um... 762 00:58:33,876 --> 00:58:36,813 I looked up and he was there. 763 00:58:38,413 --> 00:58:40,814 I didn't tell anyone where I was going, you know? 764 00:58:40,815 --> 00:58:43,987 He just... 765 00:58:44,987 --> 00:58:48,989 he knew. 766 00:58:48,990 --> 00:58:51,326 I'm sorry. Could you please hold me? 767 00:58:51,327 --> 00:58:53,606 Could you hold me? 768 00:59:04,606 --> 00:59:07,949 That was dad. 769 00:59:14,949 --> 00:59:18,218 Would you make love to me? 770 00:59:18,219 --> 00:59:20,187 And I'm asking you... 771 00:59:20,188 --> 00:59:22,156 you don't need to feel responsible or anything. 772 00:59:22,157 --> 00:59:23,958 You know, I just, um... 773 00:59:26,996 --> 00:59:30,797 I just feel like you understand. 774 00:59:30,798 --> 00:59:33,039 Please. 775 00:59:37,039 --> 00:59:39,018 Please. 776 01:00:05,800 --> 01:00:07,935 All right, folks. We all know Danny was 777 01:00:07,936 --> 01:00:11,339 a man of, for the people. 778 01:00:11,340 --> 01:00:13,107 He was also a sexy son of a bitch. 779 01:00:13,108 --> 01:00:15,010 I can't listen to this. 780 01:00:16,010 --> 01:00:19,080 And he loved his Kate. 781 01:00:19,081 --> 01:00:20,881 Anybody who spent five minutes with him 782 01:00:20,882 --> 01:00:23,084 could see that. 783 01:00:23,085 --> 01:00:26,421 He came over yesterday. 784 01:00:26,422 --> 01:00:28,427 David? 785 01:00:31,427 --> 01:00:33,996 I did it, Lilly. 786 01:00:39,034 --> 01:00:41,401 Okay, so you're thinking about my father... 787 01:00:41,402 --> 01:00:44,105 that this is crazy. 788 01:00:44,106 --> 01:00:46,073 But it... 789 01:00:46,074 --> 01:00:48,176 it just felt right. 790 01:00:48,177 --> 01:00:49,777 You know, I needed to do it. 791 01:00:54,949 --> 01:00:56,718 I understand. 792 01:00:56,719 --> 01:00:58,252 You know, underneath all that tough guy stuff, 793 01:00:58,253 --> 01:00:59,453 he's really... he's... 794 01:00:59,454 --> 01:01:03,156 he's so gentle and... 795 01:01:03,157 --> 01:01:05,727 I'm glad it was him. So... 796 01:01:05,728 --> 01:01:07,227 I don't feel any different, you know? 797 01:01:07,228 --> 01:01:08,830 I mean, I... I'm not sore. 798 01:01:08,831 --> 01:01:10,397 I didn't bleed. 799 01:01:10,398 --> 01:01:12,200 My mom always said I, uh... 800 01:01:12,201 --> 01:01:14,368 I lost it to a swing when I was four. 801 01:01:14,369 --> 01:01:18,205 So... 802 01:01:18,206 --> 01:01:19,741 Don't worry. 803 01:01:19,742 --> 01:01:21,241 I'm okay. 804 01:01:21,242 --> 01:01:24,078 ♪ If ♪ 805 01:01:24,079 --> 01:01:27,814 ♪ you want ♪ 806 01:01:27,815 --> 01:01:32,759 ♪ to fly ♪ 807 01:01:36,759 --> 01:01:39,362 I love you. 808 01:01:41,362 --> 01:01:43,538 Love you. 809 01:01:49,538 --> 01:01:55,810 ♪ Just let go ♪ 810 01:01:55,811 --> 01:02:00,387 ♪ of your mind ♪ 811 01:02:06,387 --> 01:02:08,823 Can I have the brown? 812 01:02:08,824 --> 01:02:10,892 Jackie's sleeping over. 813 01:02:10,893 --> 01:02:13,160 Who said you could use that? 814 01:02:13,161 --> 01:02:14,796 It's just an eraser. 815 01:02:14,797 --> 01:02:16,397 It was on your dresser. What's the big deal? 816 01:02:16,398 --> 01:02:19,036 Stay out of my room and away from my things! 817 01:02:26,340 --> 01:02:32,152 ♪ Don't be sad ♪ 818 01:02:37,152 --> 01:02:41,157 ♪ be glad ♪ 819 01:02:43,157 --> 01:02:48,599 ♪ you'll find your way ♪ 820 01:02:50,599 --> 01:02:55,170 ♪ you'll find your way ♪ 821 01:02:59,208 --> 01:03:02,609 ♪ and when ♪ 822 01:03:02,610 --> 01:03:06,546 ♪ you reach ♪ 823 01:03:06,547 --> 01:03:11,518 ♪ your love ♪ 824 01:03:11,519 --> 01:03:15,223 David. Too busy to answer my phone. 825 01:03:15,224 --> 01:03:19,993 ♪ Or just relax ♪ 826 01:03:19,994 --> 01:03:26,005 ♪ and drift away ♪ 827 01:03:31,005 --> 01:03:35,614 ♪ and if you find ♪ 828 01:03:38,614 --> 01:03:40,480 Hey. 829 01:03:40,481 --> 01:03:43,884 I'll take that drink. 830 01:03:43,885 --> 01:03:45,925 Um... 831 01:03:50,925 --> 01:03:57,598 you want, like, a... a drink? 832 01:03:57,599 --> 01:03:59,267 Oh, shit. I haven't got any ice. 833 01:03:59,268 --> 01:04:01,244 - It's fine. - Okay. 834 01:04:10,244 --> 01:04:13,152 Okay. 835 01:04:18,152 --> 01:04:20,692 Ooh, I need a haircut. 836 01:04:23,692 --> 01:04:25,456 Oh. 837 01:04:54,456 --> 01:04:57,626 Oh, boy. 838 01:05:22,384 --> 01:05:25,218 Okay. 839 01:05:25,219 --> 01:05:28,089 I really like you. 840 01:05:28,090 --> 01:05:31,558 You're smart. 841 01:05:31,559 --> 01:05:33,194 I wanna give you a chance to walk away. 842 01:05:33,195 --> 01:05:35,062 I don't want to hurt you. 843 01:05:35,063 --> 01:05:37,034 I'm a big girl. 844 01:05:40,034 --> 01:05:42,005 All right. Let's have some fun. 845 01:05:43,005 --> 01:05:45,072 Come on. Come on. 846 01:06:18,806 --> 01:06:20,674 Hey, you on the pill? 847 01:06:20,675 --> 01:06:22,475 - You on the pill? - No. 848 01:06:22,476 --> 01:06:24,078 - No? - No. 849 01:06:24,079 --> 01:06:27,647 Okay. 850 01:06:27,648 --> 01:06:29,450 Stay right here. I gotta get some protection. 851 01:06:29,451 --> 01:06:31,288 Okay? 852 01:06:51,139 --> 01:06:52,605 Hey! 853 01:06:52,606 --> 01:06:56,109 Hey! Where you goin'? 854 01:06:56,110 --> 01:06:57,130 Where you goin'? 855 01:07:25,239 --> 01:07:26,485 Come in. 856 01:07:36,485 --> 01:07:38,518 You okay? 857 01:07:38,519 --> 01:07:40,888 Why'd you do it? 858 01:07:40,889 --> 01:07:43,223 Do what? 859 01:07:43,224 --> 01:07:45,695 Gerry. 860 01:07:47,669 --> 01:07:50,196 Don't tell me what happened didn't mean anything. 861 01:07:50,197 --> 01:07:52,566 Yeah, it meant something. 862 01:07:52,567 --> 01:07:54,267 You asked me to go see her. 863 01:07:54,268 --> 01:07:56,537 I didn't ask you to sleep with her. 864 01:07:56,538 --> 01:07:58,305 No. She did. 865 01:07:58,306 --> 01:08:01,308 So you did. 866 01:08:01,309 --> 01:08:02,609 Is that what you think happened? 867 01:08:02,610 --> 01:08:03,877 I don't have to think it happened. 868 01:08:03,878 --> 01:08:05,385 She told me it did. 869 01:08:10,385 --> 01:08:12,157 She said that? 870 01:08:15,157 --> 01:08:17,247 I just fucked fizsimmons. 871 01:08:39,247 --> 01:08:41,849 Dad's back. He brought his clothes and stuff. 872 01:08:41,850 --> 01:08:44,218 He got you that? 873 01:08:44,219 --> 01:08:45,885 - You had one. - We did not. 874 01:08:45,886 --> 01:08:47,688 Dad said they were too dangerous. 875 01:08:47,689 --> 01:08:50,797 Apparently, guilt will corrupt people's principles. 876 01:08:56,797 --> 01:08:59,899 You're cooking? 877 01:08:59,900 --> 01:09:01,635 Hi. 878 01:09:01,636 --> 01:09:03,304 That's it? Hi? 879 01:09:03,305 --> 01:09:04,737 You're just back? No one talks about it? 880 01:09:04,738 --> 01:09:06,306 You haven't given us a chance 881 01:09:06,307 --> 01:09:08,474 to say anything yet, Lilly. 882 01:09:08,475 --> 01:09:10,711 Here's your chance. 883 01:09:10,712 --> 01:09:13,546 Your father and I decided that it would be better 884 01:09:13,547 --> 01:09:16,282 for everybody if he... if he came back home. 885 01:09:16,283 --> 01:09:17,917 Why? 886 01:09:17,918 --> 01:09:19,553 What are we? The wallpaper? 887 01:09:19,554 --> 01:09:20,754 We're just supposed to sit back and watch 888 01:09:20,755 --> 01:09:22,288 while you move in and move out 889 01:09:22,289 --> 01:09:23,523 and move in and move out again 890 01:09:23,524 --> 01:09:24,724 like it makes no difference to us? 891 01:09:24,725 --> 01:09:26,260 This is what you wanted. 892 01:09:26,261 --> 01:09:27,894 I don't understand what's different 893 01:09:27,895 --> 01:09:29,729 I've been asking you to come back for weeks. 894 01:09:29,730 --> 01:09:31,668 And now, suddenly, you just do it. 895 01:09:34,668 --> 01:09:38,640 This time, I asked him. 896 01:09:47,282 --> 01:09:48,616 Are you crazy? 897 01:09:48,617 --> 01:09:50,756 Do you want him to leave again? 898 01:09:54,756 --> 01:09:56,991 What am I gonna do when you leave? 899 01:09:56,992 --> 01:09:59,864 - Transfer. - Yeah, right. 900 01:10:03,864 --> 01:10:06,703 Well, these could be cute, right? 901 01:10:08,703 --> 01:10:10,372 Mmm. 902 01:10:12,306 --> 01:10:13,840 You didn't buy anything. 903 01:10:13,841 --> 01:10:17,514 Saving all your money for those designer drugs? 904 01:10:19,514 --> 01:10:22,462 And I can't believe you're gonna be in fucking old haven. 905 01:10:22,747 --> 01:10:24,484 Like, what are you gonna do there? 906 01:10:24,485 --> 01:10:27,588 It's so boring. 907 01:10:32,027 --> 01:10:35,862 Do you think I should call him? 908 01:10:35,863 --> 01:10:37,764 No. 909 01:10:37,765 --> 01:10:39,767 No, I don't think you should call him. 910 01:10:39,768 --> 01:10:41,868 I'm so tired of hearing about him. 911 01:10:41,869 --> 01:10:43,469 You're making a fool of yourself. 912 01:10:43,470 --> 01:10:45,371 Leave the guy alone. 913 01:10:45,372 --> 01:10:48,608 If he wants to see you, he'll call you. 914 01:10:48,609 --> 01:10:51,377 Okay. 915 01:10:51,378 --> 01:10:52,912 I'm sorry. I'm gonna go home. 916 01:10:52,913 --> 01:10:55,770 Great. No one's stopping you. 917 01:11:15,770 --> 01:11:18,906 Lilly! I gotta talk to you. 918 01:11:18,907 --> 01:11:20,741 Lil! 919 01:11:20,742 --> 01:11:23,943 Lil, would you talk to me? What the fuck? 920 01:11:23,944 --> 01:11:25,978 Lil! 921 01:11:25,979 --> 01:11:28,353 Lilly! 922 01:11:30,953 --> 01:11:32,719 You gotta straighten this out, Lil. 923 01:11:32,720 --> 01:11:34,587 - Me? - I didn't sleep with her! 924 01:11:34,588 --> 01:11:36,590 - She told me! - You fucking better ask her again. 925 01:11:36,591 --> 01:11:38,492 I don't have to. She's not a liar, David. 926 01:11:38,493 --> 01:11:40,560 - I want you to tell Gerry. - Tell Gerry what? 927 01:11:40,561 --> 01:11:42,862 - How this all started! - I don't know how it started. 928 01:11:42,863 --> 01:11:44,997 I wasn't there. 929 01:11:44,998 --> 01:11:46,801 - I thought you cared about her. - I do. 930 01:11:47,001 --> 01:11:48,836 Then tell her why I came to the house that day. 931 01:11:48,837 --> 01:11:50,136 Tell her how it happened! 932 01:11:50,137 --> 01:11:52,081 We already know what happened. 933 01:12:13,728 --> 01:12:16,764 I didn't call him. 934 01:12:16,765 --> 01:12:19,933 He called me. 935 01:12:19,934 --> 01:12:22,803 We're hanging out on Sunday. 936 01:12:22,804 --> 01:12:24,138 What for? 937 01:12:24,139 --> 01:12:26,639 What do you mean, "what for?" 938 01:12:26,640 --> 01:12:28,742 He wants to take a walk in the gardens, 939 01:12:28,743 --> 01:12:30,510 where we went before. 940 01:12:30,511 --> 01:12:32,779 Okay. 941 01:12:32,780 --> 01:12:36,121 Well, thanks for making me act like a person. 942 01:12:40,121 --> 01:12:43,596 I like yours better. 943 01:13:24,164 --> 01:13:25,631 Go away. 944 01:13:25,632 --> 01:13:28,577 It's me. 945 01:13:35,577 --> 01:13:37,717 He's leaving. 946 01:13:43,717 --> 01:13:44,612 Where's he going? 947 01:13:45,019 --> 01:13:46,687 Paris. 948 01:13:46,688 --> 01:13:49,889 Tomorrow at four. 949 01:13:49,890 --> 01:13:53,794 That's it? That's all he said? 950 01:13:53,795 --> 01:13:55,034 Isn't that enough? 951 01:14:01,034 --> 01:14:03,005 I think I should go say good-bye. 952 01:14:12,113 --> 01:14:14,086 David? 953 01:14:18,086 --> 01:14:19,952 Why didn't you tell me? 954 01:14:19,953 --> 01:14:23,624 You're really somethin' else. 955 01:14:23,625 --> 01:14:25,224 - Why now? - I'm gonna go do my work. 956 01:14:25,225 --> 01:14:28,828 I can't deal with this anymore. 957 01:14:28,829 --> 01:14:30,831 I really want you to stay. 958 01:14:30,832 --> 01:14:33,634 - Then tell Gerry the truth. - I can't! 959 01:14:33,635 --> 01:14:34,934 Do you know how hurt she would be? 960 01:14:34,935 --> 01:14:36,769 What kind of friend would I be then? 961 01:14:36,770 --> 01:14:40,040 I don't know. What kind of friend are you now? 962 01:14:40,041 --> 01:14:42,114 I didn't sleep with Fitzsimmons. 963 01:14:47,114 --> 01:14:49,920 I'm trying to tell you the truth. 964 01:14:51,920 --> 01:14:54,688 You hurt me. 965 01:14:54,689 --> 01:14:56,658 So you had to hurt me back, right? 966 01:14:58,259 --> 01:15:00,597 You know, you really are fully of shit. 967 01:15:03,197 --> 01:15:05,197 You keep this up, and there won't be anyone left 968 01:15:05,198 --> 01:15:07,009 to play with, you understand? 969 01:15:15,009 --> 01:15:16,823 I gotta go. 970 01:16:02,823 --> 01:16:04,625 What was that? 971 01:16:04,626 --> 01:16:06,393 He just kissed you! 972 01:16:06,394 --> 01:16:08,260 I've been seeing him. 973 01:16:08,261 --> 01:16:11,063 Since when? 974 01:16:11,064 --> 01:16:13,233 All summer. 975 01:16:13,234 --> 01:16:16,403 Until your dad died. 976 01:16:16,404 --> 01:16:18,904 Wow. 977 01:16:18,905 --> 01:16:21,942 What happened when my dad died? 978 01:16:21,943 --> 01:16:25,645 I stopped seeing him. 979 01:16:25,646 --> 01:16:27,787 He started seeing you. 980 01:16:32,787 --> 01:16:35,957 You told him to see me? 981 01:16:36,957 --> 01:16:39,660 Yeah, but I didn't ask him to sleep with you. 982 01:16:39,661 --> 01:16:41,260 Oh, my God. 983 01:16:41,261 --> 01:16:42,962 You're such a conceited bitch! 984 01:16:42,963 --> 01:16:45,297 What the fuck is wrong with you? 985 01:16:45,298 --> 01:16:46,767 Oh, my God! 986 01:16:46,768 --> 01:16:49,102 I just wanted to make you feel better. 987 01:16:49,103 --> 01:16:50,937 You liked him so much. 988 01:16:50,938 --> 01:16:52,773 So you decided to play God, right? 989 01:16:52,774 --> 01:16:54,808 To throw him at me like some sort of booby prize? 990 01:16:54,809 --> 01:16:57,877 Because my father dropped dead on a subway? 991 01:16:57,878 --> 01:17:01,281 God, you're sick! 992 01:17:01,282 --> 01:17:03,183 I was just trying to do something good! 993 01:17:03,184 --> 01:17:06,687 Yeah, like, sure, you actually believed that! 994 01:17:06,688 --> 01:17:10,691 - I'm so sorry. - So am I! 995 01:17:10,692 --> 01:17:12,768 I'm so sorry. 996 01:18:26,768 --> 01:18:29,301 What are you doin' in here? 997 01:18:29,302 --> 01:18:30,976 Nothing. 998 01:18:35,976 --> 01:18:38,886 I had sex with someone. 999 01:18:45,886 --> 01:18:49,456 You tryin' to shock me? 1000 01:18:49,457 --> 01:18:51,195 I don't know. 1001 01:18:56,530 --> 01:19:00,233 You all right? 1002 01:19:00,234 --> 01:19:03,239 It was with someone Gerry really liked. 1003 01:19:06,239 --> 01:19:09,341 And she's upset? 1004 01:19:09,342 --> 01:19:12,550 She'll never talk to me again. 1005 01:19:15,550 --> 01:19:17,483 Well... 1006 01:19:17,484 --> 01:19:20,021 People aren't perfect, kiddo. 1007 01:19:21,021 --> 01:19:24,291 They make mistakes. 1008 01:19:24,292 --> 01:19:27,928 Sometimes, it's harder to forgive yourself 1009 01:19:27,929 --> 01:19:30,569 than to get somebody else to do it. 1010 01:19:35,569 --> 01:19:38,371 But... 1011 01:19:38,372 --> 01:19:40,180 People will surprise you. 1012 01:19:47,180 --> 01:19:50,286 Well, thank you for tellin' me. 1013 01:19:52,286 --> 01:19:54,506 I didn't know I could. 1014 01:20:19,079 --> 01:20:21,711 I'm here to turn this in and pick up my last check. 1015 01:20:39,466 --> 01:20:42,969 There you go. 1016 01:20:42,970 --> 01:20:45,971 I didn't expect to, uh... 1017 01:20:45,972 --> 01:20:47,645 Give a shit. 1018 01:20:50,645 --> 01:20:52,430 Get out of here. 1019 01:21:19,640 --> 01:21:23,381 I guess I never really thought this day would come. 1020 01:21:27,381 --> 01:21:29,153 It's your turn, babe. 1021 01:21:32,153 --> 01:21:34,554 At least, I gave you some stellar examples 1022 01:21:34,555 --> 01:21:36,962 of how not to do it. 1023 01:21:44,998 --> 01:21:47,632 Okay. Let's go. 1024 01:23:13,220 --> 01:23:15,367 I think this is for you. 1025 01:23:26,367 --> 01:23:28,789 You were there, weren't you, when he took that? 1026 01:23:31,439 --> 01:23:34,808 Yes. 1027 01:23:34,809 --> 01:23:37,710 I got it in the mail yesterday, so I guess that was his... 1028 01:23:37,711 --> 01:23:40,150 his way of making sure that you'd see it. 1029 01:23:44,150 --> 01:23:47,754 No. 1030 01:23:47,755 --> 01:23:50,598 It was his way of making sure that we'd see each other. 1031 01:24:02,837 --> 01:24:05,640 I'm so sorry, Ger. 1032 01:24:07,640 --> 01:24:09,341 What are you doin'? 1033 01:24:09,342 --> 01:24:11,577 You don't know how sorry I am. 1034 01:24:11,578 --> 01:24:14,182 Okay, I bet. You... 1035 01:24:16,182 --> 01:24:17,450 what are you doin'? 1036 01:24:17,451 --> 01:24:19,885 This guy was smiling. Happy. 1037 01:24:19,886 --> 01:24:21,621 You need to put your clothes on. 1038 01:24:21,622 --> 01:24:24,491 Because this is crazy. 1039 01:24:24,492 --> 01:24:27,395 Yeah? You have to forgive me. 1040 01:24:29,395 --> 01:24:31,733 I can't lose you. 1041 01:24:32,733 --> 01:24:35,304 Um, okay. I, um... 1042 01:24:37,304 --> 01:24:39,171 I didn't do it. 1043 01:24:39,172 --> 01:24:40,506 I didn't do what? 1044 01:24:40,507 --> 01:24:42,709 I didn't sleep with him. 1045 01:24:42,710 --> 01:24:45,678 Um... 1046 01:24:45,679 --> 01:24:47,147 I asked... I begged... 1047 01:24:47,148 --> 01:24:49,448 and uh, he kissed me on the head 1048 01:24:49,449 --> 01:24:51,818 and told me that he was in love 1049 01:24:51,819 --> 01:24:54,356 with someone else. 1050 01:24:56,356 --> 01:24:58,657 I'm really sorry. I'm... I'm so sorry. 1051 01:24:58,658 --> 01:25:00,894 I'm... I'm never gonna lie to you again, 1052 01:25:00,895 --> 01:25:02,862 I... I swear. 1053 01:25:02,863 --> 01:25:05,167 I was just... I was really confused. 1054 01:25:07,167 --> 01:25:08,768 - Angry? - Yeah. 1055 01:25:08,769 --> 01:25:11,237 At Danny, you know, for just... 1056 01:25:11,238 --> 01:25:12,907 fucking dying. 1057 01:25:14,408 --> 01:25:16,175 Ooh. Love you. 1058 01:25:16,176 --> 01:25:17,577 Me too. 1059 01:25:17,578 --> 01:25:20,547 I'm gonna visit you a lot, a lot, a lot! 1060 01:25:22,649 --> 01:25:24,850 - Uh-oh. Oh, my God! - Uh-oh. 1061 01:25:24,851 --> 01:25:26,486 - Uh-oh. - Oh, my God! 1062 01:25:26,487 --> 01:25:28,688 What's goin' on here? 1063 01:25:28,689 --> 01:25:30,956 What's happening? 1064 01:25:30,957 --> 01:25:32,759 Lilly's naked. 1065 01:25:32,760 --> 01:25:34,929 Shut up. 1066 01:26:20,740 --> 01:26:23,309 ♪ If you want to find yourself ♪ 1067 01:26:23,310 --> 01:26:25,678 ♪ By travelin' out west ♪ 1068 01:26:25,679 --> 01:26:28,715 ♪ Or if you wanna find somebody else ♪ 1069 01:26:28,716 --> 01:26:32,921 ♪ That's better go ahead ♪ 1070 01:26:34,921 --> 01:26:37,394 ♪ Go ahead ♪ 1071 01:26:40,394 --> 01:26:44,697 ♪ If you wanna buy a brand new fancy automobile ♪ 1072 01:26:44,698 --> 01:26:47,300 ♪ Or if you wanna build a place ♪ 1073 01:26:47,301 --> 01:26:49,501 ♪ Up in cold water canyon ♪ 1074 01:26:49,502 --> 01:26:51,375 ♪ Go ahead ♪ 1075 01:26:54,375 --> 01:26:56,746 ♪ Go ahead ♪ 1076 01:26:58,746 --> 01:27:01,313 ♪ Go ahead ♪ 1077 01:27:01,314 --> 01:27:03,549 ♪ I wish you would ♪ 1078 01:27:03,550 --> 01:27:05,822 ♪ Go ahead ♪ 1079 01:27:08,822 --> 01:27:13,459 ♪ If you wanna have your cake and eat it too ♪ 1080 01:27:13,460 --> 01:27:15,618 ♪ And if you wanna have other people ♪ 1081 01:27:16,029 --> 01:27:17,964 ♪ Watch you while you eat it ♪ 1082 01:27:17,965 --> 01:27:22,769 ♪ Go ahead ♪ 1083 01:27:22,770 --> 01:27:25,573 ♪ Go ahead ♪ 1084 01:27:27,573 --> 01:27:29,876 ♪ Go ahead ♪ 1085 01:27:29,877 --> 01:27:32,411 ♪ Be my guest ♪ 1086 01:27:32,412 --> 01:27:35,818 ♪ Go ahead ♪ 1087 01:27:37,818 --> 01:27:42,889 ♪ If you want ♪ 1088 01:27:42,890 --> 01:27:47,827 ♪ Better things ♪ 1089 01:27:47,828 --> 01:27:55,970 ♪ I want you to have them ♪ 1090 01:27:57,970 --> 01:28:02,407 ♪ If you ♪ 1091 01:28:02,408 --> 01:28:07,813 ♪ Want better things ♪ 1092 01:28:07,814 --> 01:28:12,518 ♪ Then I want you ♪ 1093 01:28:12,519 --> 01:28:15,091 ♪ To have them ♪ 1094 01:28:17,091 --> 01:28:21,794 ♪ Go ahead ♪ 1095 01:28:21,795 --> 01:28:26,799 ♪ Go ahead ♪ 1096 01:28:26,800 --> 01:28:28,002 ♪ Go ahead ♪ 1097 01:28:29,002 --> 01:28:31,737 ♪ I wish you would ♪ 1098 01:28:31,738 --> 01:28:34,510 ♪ Go ahead ♪ 1099 01:28:36,510 --> 01:28:38,644 ♪ Go ahead ♪ 1100 01:28:38,645 --> 01:28:41,747 ♪ I wish you would ♪ 1101 01:28:41,748 --> 01:28:45,655 ♪ Go ahead ♪ 1102 01:28:54,795 --> 01:28:56,696 ♪ LA LA LA LA ♪ 1103 01:28:56,697 --> 01:29:00,001 ♪ I fell asleep in my parents' room ♪ 1104 01:29:01,001 --> 01:29:04,670 ♪ I awoke to the cable news ♪ 1105 01:29:04,671 --> 01:29:08,177 ♪ There was a fire at Brooklyn school ♪ 1106 01:29:11,177 --> 01:29:15,081 ♪ I melted down like Fukushima ♪ 1107 01:29:15,082 --> 01:29:16,816 ♪ Don't you wanna know ♪ 1108 01:29:16,817 --> 01:29:18,951 ♪ How I'm feelin' ♪ 1109 01:29:18,952 --> 01:29:24,590 ♪ I just want to talk to you ♪ 1110 01:29:24,591 --> 01:29:27,960 ♪ 'Cause it burns ♪ 1111 01:29:27,961 --> 01:29:32,864 ♪ It still burns ♪ 1112 01:29:32,865 --> 01:29:35,067 ♪ It burns ♪ 1113 01:29:35,068 --> 01:29:40,139 ♪ It still burns ♪ 1114 01:29:40,140 --> 01:29:42,175 ♪ It burns ♪ 1115 01:29:42,176 --> 01:29:44,515 ♪ It still hurts ♪ 1116 01:29:48,515 --> 01:29:50,483 ♪ LA LA LA LA ♪ 1117 01:29:50,484 --> 01:29:55,720 ♪ Ooh ♪ 1118 01:29:55,721 --> 01:29:57,989 ♪ LA LA LA LA ♪ 1119 01:29:57,990 --> 01:30:00,693 ♪ Hold up I'm comin' ♪ 1120 01:30:00,694 --> 01:30:05,197 ♪ In the glow of the rising sun ♪ 1121 01:30:05,198 --> 01:30:07,800 ♪ I found my calling ♪ 1122 01:30:07,801 --> 01:30:09,969 ♪ In the lows and the feeling ♪ 1123 01:30:09,970 --> 01:30:14,239 ♪ Of when you're gone ♪ 1124 01:30:14,240 --> 01:30:16,209 ♪ It burns ♪ 1125 01:30:16,210 --> 01:30:21,179 ♪ It still burns ♪ 1126 01:30:21,180 --> 01:30:23,483 ♪ It burns ♪ 1127 01:30:23,484 --> 01:30:28,821 ♪ It still burns ♪ 1128 01:30:28,822 --> 01:30:30,656 ♪ It burns ♪ 1129 01:30:30,657 --> 01:30:33,796 ♪ It still hurts ♪ 1130 01:30:36,796 --> 01:30:39,871 ♪ LA LA LA LA ♪ 1131 01:30:43,871 --> 01:30:45,837 ♪ LA LA LA LA ♪ 1132 01:30:45,838 --> 01:30:47,139 I can't do it. 1133 01:30:47,140 --> 01:30:49,088 No, you can. The question is will you. 70888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.