All language subtitles for This is Us - 06x06 - Our Little Island Girl.GOSSIP+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,793 --> 00:00:02,815
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,816 --> 00:00:06,785
Rebecca. Matt Dickson from the PTA.
3
00:00:06,886 --> 00:00:09,054
- Do you want to get coffee with me?
- Yeah.
4
00:00:09,155 --> 00:00:10,800
My manager said if I'm gonna
take acting serious,
5
00:00:10,824 --> 00:00:12,134
I got to be in L.A. pretty regularly.
6
00:00:12,158 --> 00:00:13,502
So, what, you're just gonna, like,
7
00:00:13,526 --> 00:00:15,461
constantly be in L.A.
while I'm in New York?
8
00:00:15,562 --> 00:00:17,062
How is this marriage gonna work?
9
00:00:17,163 --> 00:00:18,664
I reached out to a job recruiter.
10
00:00:18,765 --> 00:00:21,267
She got back to me with listings
11
00:00:21,368 --> 00:00:23,135
from some traditional
dance conservatories.
12
00:00:23,236 --> 00:00:24,637
These dance academies
13
00:00:24,738 --> 00:00:26,605
took something I love
14
00:00:26,706 --> 00:00:28,107
and made it joyless.
15
00:00:28,208 --> 00:00:29,785
VINCENT: We're gonna
learn the new combination.
16
00:00:29,809 --> 00:00:31,277
Sonya here will demonstrate.
17
00:00:31,378 --> 00:00:34,780
Go in there and do what you always do.
18
00:00:34,881 --> 00:00:36,782
Blow us all away.
19
00:00:36,883 --> 00:00:38,651
("THE SUN" BY BURNING SPEAR PLAYING)
20
00:00:38,752 --> 00:00:41,320
- ♪ So when the sun goes down ♪
- (LAUGHING)
21
00:00:41,421 --> 00:00:44,623
♪ And we move along ♪
22
00:00:44,724 --> 00:00:46,525
♪ I will call... ♪
23
00:00:46,626 --> 00:00:49,428
- BETH: Daddy, tell me the story again.
- ABE: Hmm.
24
00:00:49,529 --> 00:00:51,196
- Again?
- BETH: Please,
25
00:00:51,298 --> 00:00:54,700
- Daddy?
- We were right here in Kingston.
26
00:00:54,801 --> 00:00:58,304
You were 18 months
and hadn't walked at all.
27
00:00:58,405 --> 00:01:00,506
Your mother was worried to death.
28
00:01:00,607 --> 00:01:04,009
But then we were all at a party
29
00:01:04,110 --> 00:01:06,779
for your Uncle Clem
at Hellshire Beach.
30
00:01:06,880 --> 00:01:09,948
He said,
"The girl must know good music."
31
00:01:10,050 --> 00:01:12,451
And he put on Burning Spear,
32
00:01:12,552 --> 00:01:14,353
and just like that,
33
00:01:14,454 --> 00:01:16,522
it took hold
of those little legs of yours
34
00:01:16,623 --> 00:01:17,967
and picked you right up
off the ground.
35
00:01:17,991 --> 00:01:20,192
You danced straight to me.
36
00:01:20,293 --> 00:01:22,828
And right then, you became
37
00:01:23,229 --> 00:01:26,799
- my little island girl who danced...
- Who danced before she walked.
38
00:01:26,900 --> 00:01:30,402
That's right. (CHUCKLES)
39
00:01:31,805 --> 00:01:35,808
You've always done things
in your own time, baby girl.
40
00:01:37,777 --> 00:01:39,144
LINDA: We have
41
00:01:39,245 --> 00:01:41,180
eight studios on the premises,
42
00:01:41,281 --> 00:01:43,982
and most of them
have classes going all day.
43
00:01:44,084 --> 00:01:47,419
- I'll get you a map.
- A map. Wow. (CHUCKLES)
44
00:01:47,520 --> 00:01:49,421
Two, three...
45
00:01:49,522 --> 00:01:51,590
♪ ♪
46
00:01:51,691 --> 00:01:54,426
Two, three, four...
47
00:01:54,527 --> 00:01:56,395
I'm so pleased we're moving forward
48
00:01:56,496 --> 00:01:59,131
with your idea
for a scholarship program.
49
00:01:59,232 --> 00:02:02,701
I know it wasn't easy convincing
the board of directors.
50
00:02:02,802 --> 00:02:05,804
Thank you. Twisted some arms so hard,
51
00:02:05,905 --> 00:02:07,583
- I almost broke 'em, but, uh...
- (CHUCKLES SOFTLY)
52
00:02:07,607 --> 00:02:10,843
I just really believe
there's a lot of untapped talent
53
00:02:10,944 --> 00:02:13,145
that could really thrive here.
54
00:02:14,547 --> 00:02:16,715
I trust you'll find them.
55
00:02:16,816 --> 00:02:18,484
Welcome aboard.
56
00:02:27,560 --> 00:02:29,795
- (KNOCK ON DOOR)
- RANDALL: How's it going?
57
00:02:29,896 --> 00:02:33,565
Not good, baby. Not good.
58
00:02:33,666 --> 00:02:37,669
I have over 200 applicants
and only 15 spots.
59
00:02:37,771 --> 00:02:39,772
The fate of this whole program
60
00:02:39,873 --> 00:02:41,840
rests on me choosing
the right dancers.
61
00:02:41,941 --> 00:02:43,375
(SIGHS)
62
00:02:45,378 --> 00:02:47,279
All you have to do,
63
00:02:47,380 --> 00:02:49,481
turn off this.
64
00:02:49,582 --> 00:02:51,216
Trust this.
65
00:02:51,317 --> 00:02:52,718
My belly?
66
00:02:52,819 --> 00:02:54,259
That's just telling me to stress-eat
67
00:02:54,320 --> 00:02:55,564
those Thai dumplings in the fridge.
68
00:02:55,588 --> 00:02:58,624
No, silly. Your gut.
69
00:02:58,725 --> 00:03:01,527
It's never steered you wrong.
70
00:03:01,628 --> 00:03:03,095
(INDISTINCT CHATTER)
71
00:03:03,196 --> 00:03:04,763
BETH: Now, if you're accepted,
72
00:03:04,864 --> 00:03:06,698
we'll cover the cost of tuition,
73
00:03:06,800 --> 00:03:08,767
competition fees and pointe shoes.
74
00:03:08,868 --> 00:03:11,703
That's amazing. I go through,
like, two pairs a week.
75
00:03:11,805 --> 00:03:13,772
I practically live at the studio.
76
00:03:13,873 --> 00:03:15,818
JOSEPH: Uh, she'll have
to keep up with her studies.
77
00:03:15,842 --> 00:03:17,142
That's most important.
78
00:03:18,178 --> 00:03:20,579
This is an opportunity of a lifetime.
79
00:03:21,581 --> 00:03:23,682
- Let me show you a few more studios.
- STACEY: Okay.
80
00:03:23,783 --> 00:03:25,484
BETH: Congratulations, everyone.
81
00:03:25,585 --> 00:03:28,273
You made it. Now, most of you haven't trained
82
00:03:28,274 --> 00:03:30,155
at this level at your old dance studios.
83
00:03:30,256 --> 00:03:33,759
Right? This space can be intimidating.
84
00:03:33,860 --> 00:03:35,994
Don't worry. They got maps.
85
00:03:36,095 --> 00:03:38,997
- (STUDENTS CHUCKLE)
- But I want you to remember
86
00:03:39,098 --> 00:03:40,666
that you belong.
87
00:03:40,767 --> 00:03:43,802
So take up space. Yes?
88
00:03:45,371 --> 00:03:47,272
Now, you'll have an opportunity
89
00:03:47,373 --> 00:03:50,342
to demonstrate your hard work
at our fall showcase,
90
00:03:50,443 --> 00:03:53,378
which could lead to an apprenticeship
91
00:03:53,480 --> 00:03:55,447
with a professional dance company.
92
00:03:55,548 --> 00:03:56,849
- (STUDENTS MURMUR)
- Okay?
93
00:03:56,950 --> 00:03:58,684
So, now I want you all to turn around
94
00:03:58,785 --> 00:04:00,552
and face the mirror
95
00:04:00,653 --> 00:04:03,121
and repeat after me.
96
00:04:04,257 --> 00:04:07,659
I can, and I will.
97
00:04:07,760 --> 00:04:10,529
STUDENTS: I can, and I will.
98
00:04:10,630 --> 00:04:13,198
Again. I can, and I will.
99
00:04:13,299 --> 00:04:16,935
STUDENTS: I can, and I will.
100
00:04:17,036 --> 00:04:19,071
♪ ♪
101
00:04:26,913 --> 00:04:29,748
She's not as polished
as our other soloists.
102
00:04:29,849 --> 00:04:32,384
I don't think she'll be ready
for the showcase.
103
00:04:33,820 --> 00:04:35,521
She'll be ready.
104
00:04:35,622 --> 00:04:37,656
Trust me.
105
00:04:39,058 --> 00:04:40,726
Okay.
106
00:04:40,827 --> 00:04:42,728
I will.
107
00:04:42,829 --> 00:04:45,564
ABE: You're one of a kind, baby girl.
108
00:04:45,665 --> 00:04:48,267
Don't ever forget how special you are.
109
00:04:52,839 --> 00:04:54,373
(STACEY SIGHS)
110
00:04:59,512 --> 00:05:01,547
♪
111
00:05:06,119 --> 00:05:08,330
I don't understand why we had
to go food shopping so early.
112
00:05:08,354 --> 00:05:09,994
I mean, Thanksgiving's
not for three days.
113
00:05:10,089 --> 00:05:13,258
So, the key to a successful
Thanksgiving is to strike early.
114
00:05:13,359 --> 00:05:15,827
See, you learn that once you've
had to tussle with an old lady
115
00:05:15,929 --> 00:05:17,907
in aisle three over the last can
of cranberry sauce.
116
00:05:17,931 --> 00:05:20,549
- Oh.
- SOPHIE: I can't wait until Kev and I
117
00:05:20,550 --> 00:05:22,568
get to host Thanksgiving one day.
118
00:05:22,669 --> 00:05:25,404
In our amazing loft with exposed brick
119
00:05:25,705 --> 00:05:28,974
that we'll buy when Kevin becomes a famous actor.
120
00:05:29,075 --> 00:05:30,609
Right, babe?
121
00:05:30,710 --> 00:05:33,645
So, we got three kinds
of stuffing and no extra beer?
122
00:05:33,746 --> 00:05:36,328
Wow, are we that unbearable to be around?
123
00:05:36,329 --> 00:05:37,858
Got to be drunk to hang out with us?
124
00:05:37,859 --> 00:05:38,917
- (DOOR OPENS)
- Ha ha.
125
00:05:39,018 --> 00:05:40,663
- I didn't buy it at all.
- (LAUGHS): Well, then, next time
126
00:05:40,687 --> 00:05:43,188
- you can choose the movie. Oh!
- (MATT LAUGHS)
127
00:05:44,624 --> 00:05:46,625
Guys. I didn't know
128
00:05:46,726 --> 00:05:48,961
that anyone was gonna be home.
(CHUCKLES) Hi.
129
00:05:49,062 --> 00:05:50,729
- You got in early!
- Hi.
130
00:05:50,830 --> 00:05:52,965
- REBECCA: Hi. Hey, sweetheart.
- Hey.
131
00:05:53,066 --> 00:05:54,577
- How you doing?
- REBECCA: Oh, I'm good.
132
00:05:54,601 --> 00:05:56,969
- Oh. (CHUCKLES)
- KEVIN: What's up?
133
00:05:57,070 --> 00:05:59,671
Oh! Sorry. (CHUCKLES)
Now I'm all flustered.
134
00:05:59,772 --> 00:06:02,140
Uh, um, guys, this is Matt.
135
00:06:02,241 --> 00:06:05,496
Matt, this is Kate and Kevin.
Um, Kevin's wife Sophie.
136
00:06:05,521 --> 00:06:06,521
Hi.
137
00:06:06,525 --> 00:06:09,081
And then my other son Randall
and his girlfriend are in D.C.,
138
00:06:09,182 --> 00:06:10,693
but-but he'll be here for Thanksgiving.
139
00:06:10,717 --> 00:06:11,750
- Oh, great.
- Yeah.
140
00:06:11,851 --> 00:06:13,452
Oh, and this is, uh, Miguel.
141
00:06:13,553 --> 00:06:15,030
- Hey.
- REBECCA: A good family friend.
142
00:06:15,054 --> 00:06:16,421
Hey. Matt Dickson.
143
00:06:16,522 --> 00:06:18,490
- MIGUEL: Hey, Matt. Pleasure. Yeah.
- Hi.
144
00:06:18,591 --> 00:06:20,469
Hey, I picked up the turkey
for our three-day brine.
145
00:06:20,493 --> 00:06:24,129
Oh. Thank you. Yeah, uh,
Miguel and I saw Emeril do it,
146
00:06:24,230 --> 00:06:25,874
and we just thought,
"Eh, you know, what the heck?"
147
00:06:25,898 --> 00:06:27,332
Yeah. We were like, "Brine not?"
148
00:06:27,433 --> 00:06:31,136
REBECCA (LAUGHING): "Brine not?"
149
00:06:31,237 --> 00:06:34,006
(CHUCKLES)
I-I love a good brine. You know.
150
00:06:34,107 --> 00:06:36,508
But since the divorce, I've just
been keeping things low-key.
151
00:06:36,609 --> 00:06:38,844
You know, just me and my Hungry-Man.
152
00:06:38,945 --> 00:06:40,979
(KATE AND MATT CHUCKLE)
153
00:06:43,449 --> 00:06:45,250
You know, you're welcome to join us.
154
00:06:45,351 --> 00:06:47,753
Oh, no. Look, I-I don't want to impose.
155
00:06:47,854 --> 00:06:50,122
Oh, come on. I insist. (CHUCKLES)
156
00:06:50,223 --> 00:06:52,124
- Really?
- Yeah.
157
00:06:52,225 --> 00:06:55,127
Well, in that case, I'm bringing
my famous pumpkin pie.
158
00:06:55,228 --> 00:06:57,129
- ALL: Oh!
- MATT (CHUCKLES): Yeah.
159
00:06:57,230 --> 00:06:59,270
It's not famous at all.
It's from the grocery store.
160
00:06:59,332 --> 00:07:00,732
- REBECCA: Oh.
- Lucky for you all.
161
00:07:00,833 --> 00:07:02,534
(ALL CHUCKLE)
162
00:07:02,635 --> 00:07:05,537
Um... Well, uh, nice to meet you all.
163
00:07:05,638 --> 00:07:08,840
- Yeah. Bye. (CLEARS THROAT)
- Bye.
164
00:07:08,941 --> 00:07:10,976
(DOOR OPENS)
165
00:07:12,478 --> 00:07:13,979
(DOOR CLOSES)
166
00:07:14,080 --> 00:07:17,349
(GROANS) Well, this isn't
gonna be awkward at all.
167
00:07:17,450 --> 00:07:19,484
Can't wait.
168
00:07:24,223 --> 00:07:26,903
- Kevin, it's so nice of you to do all of this.
- KEVIN: No problem.
169
00:07:26,959 --> 00:07:29,728
Are you kidding? The eggs are
warming, the kids are sleeping,
170
00:07:29,829 --> 00:07:32,097
and the next batch
of red velvet waffles
171
00:07:32,198 --> 00:07:34,700
will be ready in T-minus four minutes.
172
00:07:34,801 --> 00:07:36,979
You know what we should do?
We should make a thing of this.
173
00:07:37,003 --> 00:07:39,604
Right? We could call it, um,
Brunch and Beauties.
174
00:07:39,706 --> 00:07:42,221
- 'Cause I feel like we're beautiful people.
- Uh...
175
00:07:42,245 --> 00:07:43,909
- Eh.
- KEVIN: Brunch and Beauties. No?
176
00:07:44,010 --> 00:07:45,821
We don't... ? Okay, well, you
know, we'll pitch on it later.
177
00:07:45,845 --> 00:07:48,057
Kevin's trying to show that
he's supportive that I'm dating.
178
00:07:48,081 --> 00:07:49,815
Yeah, I know. It's really cute
179
00:07:49,916 --> 00:07:51,460
- when he tries to make it look natural.
- MADISON: Mm-hmm.
180
00:07:51,484 --> 00:07:53,985
Elijah, these blueberry muffins
are insane.
181
00:07:54,087 --> 00:07:55,887
- Really, they're from scratch?
- Yeah.
182
00:07:55,988 --> 00:07:58,190
I'm kind of a baked goods snob.
183
00:07:58,291 --> 00:08:00,058
It's homemade or bust for this guy.
184
00:08:00,159 --> 00:08:01,637
- (CHUCKLES)
- Well, maybe you can whip up another batch
185
00:08:01,661 --> 00:08:03,295
- for me to take to Thanksgiving.
- Sure.
186
00:08:03,396 --> 00:08:06,031
Madison, you are gonna love
Thanksgiving at the cabin,
187
00:08:06,132 --> 00:08:08,366
by the way. And I can't wait
for the twins to see me
188
00:08:08,468 --> 00:08:09,468
in the Pilgrim Rick hat. Although,
189
00:08:09,469 --> 00:08:11,336
I do hope it doesn't scare Nicky,
190
00:08:11,437 --> 00:08:13,037
because he gets really weird
around hats.
191
00:08:16,709 --> 00:08:19,044
Uh, well, what about you?
You got plans for the holidays?
192
00:08:19,145 --> 00:08:22,347
Oh. Um... Well, you know,
193
00:08:22,448 --> 00:08:24,126
it's probably just gonna be
a quiet one with the family.
194
00:08:24,150 --> 00:08:26,562
- KEVIN: Hmm.
- Hey, is that beauty yours?
195
00:08:26,563 --> 00:08:31,289
Yeah. Yes, she is.
This is a Gibson J-45.
196
00:08:31,390 --> 00:08:32,868
This is the guitar
that Bradley Cooper used
197
00:08:32,892 --> 00:08:34,303
- in A Star Is Born.- (STRUMS CHORD)
198
00:08:34,327 --> 00:08:35,704
I'm just kind of
getting the hang of it.
199
00:08:35,728 --> 00:08:37,339
Yeah, that sounds great, man.
You're a rock star.
200
00:08:37,363 --> 00:08:39,064
Yeah. Well, I've been taking
201
00:08:39,165 --> 00:08:41,967
- Springsteen's online MasterClass, so...
- TOBY: Mm-hmm.
202
00:08:42,068 --> 00:08:43,512
You aren't talking to me at all,
are you?
203
00:08:43,536 --> 00:08:45,137
- Mm. Work call.
- KEVIN: Yeah.
204
00:08:45,238 --> 00:08:47,072
These are insane. Are these you?
205
00:08:47,173 --> 00:08:48,940
- Yeah.
- I love you. (KISSES)
206
00:08:49,041 --> 00:08:50,342
No, not you, sir.
207
00:08:50,443 --> 00:08:52,310
- Talking to a man named Elijah.
- (CHUCKLES)
208
00:08:52,411 --> 00:08:54,513
He's doing a deal
in two different time zones,
209
00:08:54,614 --> 00:08:56,946
so, like, eight of the 16
hours that he's been back?
210
00:08:56,947 --> 00:08:58,016
It's been that.
211
00:08:58,117 --> 00:09:00,057
I never thought that I would
get jealous of AirPods.
212
00:09:00,086 --> 00:09:01,553
- MADISON: Aw.
- KATE: Yeah.
213
00:09:01,654 --> 00:09:02,664
I thought that his ears were mine
214
00:09:02,688 --> 00:09:03,848
once we said our vows, but...
215
00:09:03,890 --> 00:09:06,124
Well, listen, you don't have to come
216
00:09:06,225 --> 00:09:07,903
to the-the pilot taping
of The Manny tomorrow.
217
00:09:07,927 --> 00:09:09,505
Why don't you spend
some quality time with Toby?
218
00:09:09,529 --> 00:09:11,296
Are you kidding? It's not every day
219
00:09:11,397 --> 00:09:12,731
that our brother gets to star
220
00:09:12,832 --> 00:09:14,833
in a reboot of a show
that made his career
221
00:09:14,934 --> 00:09:16,211
and then almost cost him his career.
222
00:09:16,235 --> 00:09:17,669
- We're gonna be there.
- Okay.
223
00:09:17,770 --> 00:09:19,471
- All right. All right.
- ELIJAH: Oh, man.
224
00:09:19,572 --> 00:09:22,174
That all sounds so exciting.
The live audience and all.
225
00:09:22,275 --> 00:09:24,386
Well, why don't you and Madison
come? Come to the taping.
226
00:09:24,410 --> 00:09:26,111
- Seriously?
- KEVIN: Yes.
227
00:09:26,212 --> 00:09:28,079
- Be great.
- Okay.
228
00:09:28,181 --> 00:09:29,281
- Yeah.
- Great! Terrific.
229
00:09:29,382 --> 00:09:30,849
- Yes.
- Now,
230
00:09:30,950 --> 00:09:34,319
- let Brunch 'N' Stuff begin.
- MADISON: I like it.
231
00:09:34,420 --> 00:09:35,697
- Brunch 'N' Stuff.
- MADISON: Yeah.
232
00:09:35,721 --> 00:09:37,322
- All right.
- Better.
233
00:09:37,423 --> 00:09:39,702
All right, well, we're getting
there. We're getting there.
234
00:09:42,207 --> 00:09:44,146
(GASPS) We have to get
the bread pudding.
235
00:09:44,944 --> 00:09:47,216
My dad and I used to
come here sometimes,
236
00:09:47,317 --> 00:09:50,219
and we'd skip dinner
and go straight to dessert.
237
00:09:50,320 --> 00:09:52,888
Bread pudding it is, then. All right.
238
00:09:52,989 --> 00:09:56,859
- (BETH CHUCKLES)
- I'm so excited to be exploring D.C. with you.
239
00:10:02,866 --> 00:10:04,900
What's wrong?
240
00:10:05,902 --> 00:10:08,937
That's my old ballet teacher.
241
00:10:11,374 --> 00:10:14,810
I haven't seen him since I quit dance.
242
00:10:21,718 --> 00:10:24,358
- ("THE UNTOLD" BY SECESSION STUDIOS PLAYING)
- (DANCING FOOTSTEPS)
243
00:10:39,135 --> 00:10:41,637
- (MUSIC STOPS)
- May I?
244
00:10:42,639 --> 00:10:45,407
Sorry. I hope that it's okay
that I'm here. I just wanted
245
00:10:45,508 --> 00:10:48,010
to get a little practice in
before the showcase tonight.
246
00:10:48,111 --> 00:10:49,444
No need to apologize.
247
00:10:49,546 --> 00:10:51,547
Pirouettes used to be tricky
for me, too.
248
00:10:51,648 --> 00:10:53,248
My old dance teacher taught me
249
00:10:53,349 --> 00:10:57,185
to imagine a string, right,
from the crown
250
00:10:57,287 --> 00:10:59,721
of my head pulling me all the way up
251
00:10:59,822 --> 00:11:01,623
to the ceiling.
252
00:11:01,724 --> 00:11:04,092
Yeah. (CHUCKLES)
253
00:11:04,193 --> 00:11:06,562
- Thanks.
- Yeah.
254
00:11:08,698 --> 00:11:10,732
Why'd you pick me?
255
00:11:12,869 --> 00:11:16,572
I feel like I'm playing catch-up
to everybody else here.
256
00:11:16,673 --> 00:11:18,373
I was the best at my old dance studio.
257
00:11:18,398 --> 00:11:19,441
But here?
258
00:11:19,542 --> 00:11:21,510
I'm not the skinniest
259
00:11:21,611 --> 00:11:24,479
or the most flexible.
I don't even have the best feet.
260
00:11:27,050 --> 00:11:29,885
My dad wants me to be
a lawyer like him.
261
00:11:31,888 --> 00:11:34,623
You know,
my mom was a lot like your dad.
262
00:11:34,724 --> 00:11:38,160
She wanted me to be an educator
just like her.
263
00:11:38,261 --> 00:11:40,963
This whole dance world
never made sense to her.
264
00:11:41,064 --> 00:11:43,732
But I fought to be a part of it.
265
00:11:43,833 --> 00:11:46,034
Just like you did.
266
00:11:47,837 --> 00:11:51,139
Stacey, I chose you
because I saw a fire in you
267
00:11:51,240 --> 00:11:53,141
that I recognized in myself.
268
00:11:57,847 --> 00:11:59,815
Try again.
269
00:12:00,783 --> 00:12:02,985
Try again.
270
00:12:12,595 --> 00:12:14,062
Our new neighbors are just like you.
271
00:12:14,163 --> 00:12:16,164
KATE: Hey.
272
00:12:16,265 --> 00:12:17,499
Where's Sophie?
273
00:12:17,600 --> 00:12:18,967
She's on the phone with her mom.
274
00:12:19,068 --> 00:12:20,868
PEGGY: Well, do you think
my feet are too big?
275
00:12:20,903 --> 00:12:23,672
HANK: No. There's just
more of you to love.
276
00:12:23,773 --> 00:12:25,674
(TV MUTES)
277
00:12:26,709 --> 00:12:29,344
Are you gonna say something
about my weight?
278
00:12:29,445 --> 00:12:31,279
Do you want me to?
279
00:12:32,281 --> 00:12:34,182
No.
280
00:12:34,283 --> 00:12:36,752
You gonna say something
about my drinking?
281
00:12:38,254 --> 00:12:40,288
Do you want me to?
282
00:12:43,259 --> 00:12:44,693
No.
283
00:12:47,664 --> 00:12:49,698
L.A.'s been tough.
284
00:12:51,668 --> 00:12:53,001
I joined an acting class,
285
00:12:53,102 --> 00:12:54,803
you know, hoping it would help me.
286
00:12:54,904 --> 00:12:57,005
That's great, Kev.
287
00:12:57,106 --> 00:12:58,261
- Yeah.
- Yeah.
288
00:12:58,262 --> 00:13:01,710
Yeah, but now you want to
tell me what's really going on?
289
00:13:05,581 --> 00:13:07,182
Kevin.
290
00:13:08,651 --> 00:13:12,521
(BREATHES DEEPLY)
291
00:13:12,622 --> 00:13:14,656
I met this girl.
292
00:13:16,225 --> 00:13:18,927
And she was really cool,
so we started hanging out.
293
00:13:19,028 --> 00:13:20,829
You know, I've been lonely
294
00:13:20,930 --> 00:13:24,266
because, between Sophie's
classes and my auditions,
295
00:13:24,367 --> 00:13:25,967
you know,
we don't get much time to talk.
296
00:13:26,936 --> 00:13:28,904
Kevin, what did you do?
297
00:13:31,040 --> 00:13:33,008
It was just one time.
298
00:13:34,043 --> 00:13:35,944
I swear.
299
00:13:36,045 --> 00:13:39,281
(SIGHS) Oh, my God.
300
00:13:39,382 --> 00:13:41,883
Oh, God, Kevin. K-K...
301
00:13:41,984 --> 00:13:44,086
How could you do this to Sophie?
302
00:13:44,187 --> 00:13:46,154
How could you do that?
She loves you so much.
303
00:13:46,255 --> 00:13:48,290
Don't you think I know that?
304
00:13:49,659 --> 00:13:51,393
I can't even look at her, Kate.
305
00:13:51,494 --> 00:13:52,938
Every time
I'm in the same room as her,
306
00:13:52,962 --> 00:13:54,239
I feel like I'm gonna throw up
from the guilt.
307
00:13:54,263 --> 00:13:56,298
Good.
308
00:14:00,670 --> 00:14:02,571
- You need to tell her.
- No.
309
00:14:02,672 --> 00:14:04,039
It will kill her, Kate.
310
00:14:04,140 --> 00:14:05,741
What if she doesn't forgive me?
311
00:14:05,842 --> 00:14:07,453
Okay, well, what... ?
So, what do you expect?
312
00:14:07,477 --> 00:14:09,077
What... What am I supposed to do?
313
00:14:09,178 --> 00:14:10,622
I'm supposed to keep this
from her now?
314
00:14:10,646 --> 00:14:11,830
She's one of my best friends.
315
00:14:11,831 --> 00:14:13,290
And I'm your brother.
316
00:14:15,618 --> 00:14:17,919
This is incredible.
Everything looks so real.
317
00:14:18,020 --> 00:14:19,631
Yeah. The first time
Kev brought me backstage...
318
00:14:19,655 --> 00:14:22,924
You wouldn't believe it...
The host of Survivor was there.
319
00:14:23,025 --> 00:14:25,360
- Jeff Probst?
- Jeff mother-lovin' Probst.
320
00:14:25,461 --> 00:14:27,029
- (CHUCKLES) What did you do?
- Uh, I freaked out.
321
00:14:27,030 --> 00:14:28,921
I spilled my cold brew
from crafty all over him.
322
00:14:28,922 --> 00:14:30,111
Crafty is craft services.
323
00:14:30,112 --> 00:14:32,100
- It's where they keep a ll the snacks.
- Oh...
324
00:14:32,201 --> 00:14:33,512
Yeah, stick with me, kid.
I'll show you the ropes.
325
00:14:33,536 --> 00:14:34,870
- Hey! What's up?
- KATE: Hi.
326
00:14:34,971 --> 00:14:36,982
Thanks for coming. Thanks
for coming. Thanks for coming.
327
00:14:37,006 --> 00:14:39,741
Hi. So good to get to spend
some time with you.
328
00:14:39,842 --> 00:14:41,522
We haven't seen you
since, what, breakfast?
329
00:14:41,611 --> 00:14:42,811
(TOBY CHUCKLES)
330
00:14:42,912 --> 00:14:44,546
- Toby.
- What? It's a joke.
331
00:14:44,647 --> 00:14:46,948
'Cause we-we live together. Never mind.
332
00:14:47,049 --> 00:14:48,727
- I'll get one of the writers to punch it up.
- KEVIN: Mm.
333
00:14:48,751 --> 00:14:50,295
A punch-up is
when the writers take a bad joke
334
00:14:50,319 --> 00:14:51,887
- and they make it funny.
- Oh, I know.
335
00:14:51,988 --> 00:14:54,089
I learned that
from the Friends reunion.
336
00:14:54,190 --> 00:14:56,097
ELIJAH: Hey, I saw a gumball
machine on the way in.
337
00:14:56,098 --> 00:14:59,561
Now, are the gumballs real?
338
00:14:59,662 --> 00:15:01,730
They are. They're real, yeah.
339
00:15:01,831 --> 00:15:03,509
Not only that, but you don't
have to put a quarter in,
340
00:15:03,533 --> 00:15:05,100
- so you can just have at it.
- Really?
341
00:15:05,201 --> 00:15:07,969
- KEVIN: Yeah.
- Thanks. Okay. Okay, you know what?
342
00:15:08,070 --> 00:15:10,149
- I'll bring some back for the group.
- (PHONE VIBRATING)
343
00:15:10,173 --> 00:15:11,350
- Thank you.
- KATE: Oh, thanks.
344
00:15:11,374 --> 00:15:13,275
And I have to take this.
345
00:15:13,376 --> 00:15:15,287
- Sorry about the... joke.
- (KATE CLEARS THROAT)
346
00:15:15,311 --> 00:15:17,222
- It's all right. Don't worry about it.
- Thank you.
347
00:15:17,246 --> 00:15:18,980
Yello.
348
00:15:19,081 --> 00:15:20,691
Oh, hey, Madison.
349
00:15:20,692 --> 00:15:23,316
Listen, I sent you some flight
options for Thanksgiving.
350
00:15:23,317 --> 00:15:24,883
I don't know if you saw
or not, but I'm thinking
351
00:15:24,884 --> 00:15:27,491
we should book early because, you
know, the seats tend to fill up...
352
00:15:27,492 --> 00:15:30,351
What-what... What's this? You
keep looking at each other.
353
00:15:30,352 --> 00:15:31,927
What am I missing?
354
00:15:32,528 --> 00:15:34,262
Is this an Elijah thing?
Because obviously,
355
00:15:34,363 --> 00:15:35,741
I mean, he's more than welcome to come.
356
00:15:35,765 --> 00:15:37,933
Kevin, can we talk about this later?
357
00:15:38,034 --> 00:15:39,042
I don't want to do this here
358
00:15:39,043 --> 00:15:40,802
on such an important day for you.
359
00:15:40,903 --> 00:15:42,314
No, you just want to sit here
and continue
360
00:15:42,338 --> 00:15:45,807
to share ominous looks with each other.
361
00:15:46,809 --> 00:15:48,376
Okay, fine.
362
00:15:48,477 --> 00:15:50,045
Um...
363
00:15:50,146 --> 00:15:51,980
I don't want to go to the cabin.
364
00:15:52,081 --> 00:15:55,650
I want to spend Thanksgiving
with Elijah
365
00:15:55,751 --> 00:15:59,588
here in L.A. With the twins.
366
00:16:01,557 --> 00:16:03,859
P.A.: Hey, Kevin? We need you on set.
367
00:16:03,960 --> 00:16:05,861
Oh.
368
00:16:05,962 --> 00:16:07,462
Perfect.
369
00:16:07,563 --> 00:16:08,964
Um...
370
00:16:11,067 --> 00:16:14,536
Well, hey, you know,
um, to be continued.
371
00:16:23,713 --> 00:16:25,614
We don't have to stay.
372
00:16:25,715 --> 00:16:27,917
We can get the bread pudding to go.
373
00:16:29,719 --> 00:16:33,923
I saw that man every day
from when I was 12 to 17.
374
00:16:34,024 --> 00:16:36,325
I was his favorite,
375
00:16:36,426 --> 00:16:39,962
until I started struggling,
and then he just dropped me.
376
00:16:42,766 --> 00:16:46,302
When my dad died, he didn't even
pick up the damn phone.
377
00:16:46,403 --> 00:16:48,137
Want me to go over there
378
00:16:48,238 --> 00:16:49,882
and show him where
his ballet shoes can go?
379
00:16:49,906 --> 00:16:51,974
No.
380
00:16:55,245 --> 00:16:57,213
But I will.
381
00:17:01,418 --> 00:17:03,986
Hey. I'm right here.
382
00:17:14,030 --> 00:17:15,598
Bethany.
383
00:17:15,699 --> 00:17:19,368
It's so nice to see you.
How long has it been?
384
00:17:19,469 --> 00:17:21,504
Uh, 23 months.
385
00:17:21,605 --> 00:17:24,306
Wow. That long, huh?
386
00:17:24,407 --> 00:17:26,475
Well, you look well.
387
00:17:27,644 --> 00:17:30,713
So, w-what have you been up to?
Fill me in.
388
00:17:30,814 --> 00:17:32,882
Um...
389
00:17:32,983 --> 00:17:34,850
I'm an architecture major at CMU.
390
00:17:36,286 --> 00:17:39,889
That's wonderful. I always knew
you had a bright mind.
391
00:17:42,417 --> 00:17:44,685
Why don't you stop by the studio
one of these days.
392
00:17:44,786 --> 00:17:46,120
The girls would love to see you.
393
00:17:48,290 --> 00:17:50,591
- Sure.
- Yeah.
394
00:17:50,692 --> 00:17:52,393
Great.
395
00:17:56,632 --> 00:17:58,166
Take care.
396
00:18:01,270 --> 00:18:02,937
Um...
397
00:18:03,038 --> 00:18:06,007
Let's just forget about
the bread pudding and go.
398
00:18:06,108 --> 00:18:07,575
Let's go.
399
00:18:07,676 --> 00:18:09,110
Yeah.
400
00:18:09,211 --> 00:18:11,979
All right, let's go.
401
00:18:16,852 --> 00:18:19,754
Hey, phones off, now.
402
00:18:19,855 --> 00:18:21,989
- Hey, guys. You made it.
- Hey.
403
00:18:22,090 --> 00:18:23,424
How you feeling?
404
00:18:23,525 --> 00:18:25,860
Excited and terrified.
405
00:18:25,961 --> 00:18:27,338
- (CHUCKLES)
- Which for some reason
406
00:18:27,339 --> 00:18:29,564
is making me have to
pee a lot, you know.
407
00:18:29,665 --> 00:18:31,276
It's like I'm about to get
onstage and perform.
408
00:18:31,300 --> 00:18:33,067
But this should be
the easy part for you.
409
00:18:33,168 --> 00:18:34,512
You already done all the hard work.
410
00:18:34,536 --> 00:18:35,780
Now, you just sit back and watch.
411
00:18:35,804 --> 00:18:37,738
That's what I thought,
but when you perform,
412
00:18:37,839 --> 00:18:39,173
it's like you have some control.
413
00:18:39,274 --> 00:18:40,752
Now, I'm just the lady
waiting in the wings,
414
00:18:40,776 --> 00:18:43,211
hoping everything goes well.
415
00:18:43,312 --> 00:18:47,014
I can't fail at this again,
Randall. I just... I can't.
416
00:18:47,115 --> 00:18:48,749
You won't.
417
00:18:48,850 --> 00:18:52,119
I'm sorry. "You won't"
is not good enough.
418
00:18:52,221 --> 00:18:54,832
Okay? I don't mean to put too
much pressure on you, baby,
419
00:18:54,856 --> 00:18:56,290
but I'm freaking out right now,
420
00:18:56,391 --> 00:18:58,369
and I'm gonna need one of your
all-time greatest pep talks,
421
00:18:58,393 --> 00:19:00,261
and I'm gonna need it now.
422
00:19:00,362 --> 00:19:02,140
Beth Pearson, you're
an incredible human being...
423
00:19:02,164 --> 00:19:04,565
Damn it. I got to pee again,
baby. I'm so sorry.
424
00:19:04,666 --> 00:19:05,733
Okay.
425
00:19:09,071 --> 00:19:11,105
Not to brag, but...
426
00:19:11,206 --> 00:19:13,107
I think we may have Emeril beat.
427
00:19:13,208 --> 00:19:14,809
Emeril should be watching us on TV.
428
00:19:14,910 --> 00:19:17,578
(BOTH LAUGH)
429
00:19:17,679 --> 00:19:19,780
Well, at least we don't
have to worry about dessert,
430
00:19:19,881 --> 00:19:22,116
since Matt is bringing
his "famous" pumpkin pie
431
00:19:22,217 --> 00:19:24,151
to the Thanksgiving
he invited himself to.
432
00:19:24,253 --> 00:19:26,554
What? I invited him.
433
00:19:26,655 --> 00:19:28,923
Yeah, well, he didn't really
give you much of a choice,
434
00:19:29,024 --> 00:19:31,058
did he? I mean,
what else were you gonna do?
435
00:19:31,159 --> 00:19:32,727
This needs some brown sugar.
436
00:19:39,067 --> 00:19:41,269
- (BABIES CRYING)
- What's going on down there?
437
00:19:41,370 --> 00:19:42,914
You know, they've been
crying for hours.
438
00:19:42,938 --> 00:19:44,138
They're gonna grow up to sound
439
00:19:44,172 --> 00:19:45,940
like Gilbert Gottfried, aren't they?
440
00:19:46,041 --> 00:19:47,242
- (AUDIENCE LAUGHS)
- KEVIN (IMITATING GOTTFRIED): Aren't they?
441
00:19:47,266 --> 00:19:48,318
Are you okay?
442
00:19:48,343 --> 00:19:49,610
TYLER: Let me help.
443
00:19:49,711 --> 00:19:51,412
I knew this wouldn't go over well.
444
00:19:51,513 --> 00:19:53,614
It's a lot to spring on him.
445
00:19:53,715 --> 00:19:56,450
Maybe it's just easier if
I bring the twins to the cabin.
446
00:19:56,551 --> 00:19:59,130
KEVIN: ... for the next Marvel
superhero movie. I think I've got this.
447
00:19:59,154 --> 00:20:01,455
- (AUDIENCE LAUGHS)
- (APPLAUSE)
448
00:20:01,556 --> 00:20:04,458
You know, I just, I want to be
a good dad to my kids, is all.
449
00:20:04,483 --> 00:20:06,993
I-I want to be the best
dad to my kids 'cause...
450
00:20:07,018 --> 00:20:08,138
that's what my kids deserve.
451
00:20:08,163 --> 00:20:10,965
AUDIENCE: Aw!
452
00:20:11,066 --> 00:20:13,167
♪ There's a black hat caught ♪
453
00:20:13,268 --> 00:20:15,169
♪ In a high treetop... ♪
454
00:20:15,270 --> 00:20:16,637
SOPHIE: Kate.
455
00:20:16,738 --> 00:20:18,372
(TURNS MUSIC DOWN)
456
00:20:18,473 --> 00:20:19,974
Earth to Kate!
457
00:20:20,075 --> 00:20:21,976
Oh. What? Did you say something?
458
00:20:22,077 --> 00:20:25,346
Yes. I said that I brought
my Thelma & Louise DVD.
459
00:20:25,447 --> 00:20:26,647
Rewatch session tonight?
460
00:20:26,748 --> 00:20:28,482
Sure. I mean,
461
00:20:28,583 --> 00:20:30,503
you know I can't resist
Brad Pitt in those jeans.
462
00:20:30,552 --> 00:20:32,720
(CHUCKLES)
463
00:20:32,821 --> 00:20:34,288
Kevin's being weird.
464
00:20:36,558 --> 00:20:38,159
What do you think is going on?
465
00:20:39,995 --> 00:20:41,462
Have you noticed the drinking?
466
00:20:41,963 --> 00:20:44,398
Yeah. Yeah.
467
00:20:44,499 --> 00:20:46,300
I, um...
468
00:20:46,401 --> 00:20:48,502
You know, I-I think he's-he's...
469
00:20:48,603 --> 00:20:50,371
stressed about career stuff.
470
00:20:50,472 --> 00:20:53,507
It's taking a lot longer
than he'd hoped it would
471
00:20:53,608 --> 00:20:55,776
to get started with the acting stuff.
472
00:20:58,547 --> 00:21:01,048
Yeah, you're-you're
probably right. (CHUCKLES)
473
00:21:02,718 --> 00:21:04,018
Thanks, Thelma.
474
00:21:04,119 --> 00:21:06,520
(CHUCKLES) You got it, Louise.
475
00:21:06,621 --> 00:21:09,623
♪ That's my soul up there ♪
476
00:21:09,725 --> 00:21:11,759
♪ There's a blue whale beached ♪
477
00:21:11,860 --> 00:21:14,627
♪ By a springtime's ebb. ♪
478
00:21:18,409 --> 00:21:22,427
All right. We saw,
we brined, we conquered.
479
00:21:22,428 --> 00:21:25,297
- We about to kick Thanksgiving's ass.
- (CHUCKLES) Hear, hear.
480
00:21:25,398 --> 00:21:26,732
Salud.
481
00:21:26,833 --> 00:21:29,368
- Mmm.
- Mmm.
482
00:21:29,469 --> 00:21:31,737
Oh, Mrs. Pearson, Matt is so sweet.
483
00:21:31,838 --> 00:21:34,540
- I'm happy for you.
- Thanks.
484
00:21:34,641 --> 00:21:37,042
- Do you see it going the distance?
- Oh.
485
00:21:37,143 --> 00:21:40,112
I don't know.
We're having fun. (CHUCKLES)
486
00:21:40,213 --> 00:21:41,914
Wow. What a rave.
487
00:21:42,015 --> 00:21:45,284
He's a nice guy, and
488
00:21:45,385 --> 00:21:47,586
we're having a good time.
I mean, it's...
489
00:21:47,687 --> 00:21:49,922
it's not the great romance
that you two have,
490
00:21:50,023 --> 00:21:53,025
but that's once-in-a-lifetime stuff.
491
00:21:54,494 --> 00:21:56,461
This jet lag's killing me.
I'm gonna go lay down.
492
00:21:56,563 --> 00:21:57,896
Okay.
493
00:22:08,808 --> 00:22:11,276
Are you mad at me about something?
494
00:22:11,377 --> 00:22:12,444
No. Of course not.
495
00:22:12,545 --> 00:22:14,780
Then-then what is it?
496
00:22:19,986 --> 00:22:21,954
Soph, I made a horrible mistake
497
00:22:22,055 --> 00:22:23,689
that I'll regret
for the rest of my life.
498
00:22:26,492 --> 00:22:27,860
What?
499
00:22:27,961 --> 00:22:31,063
It happened one time,
and it didn't mean anything.
500
00:22:35,969 --> 00:22:37,536
The girl from your acting class?
501
00:22:37,637 --> 00:22:39,438
Yes.
502
00:22:43,910 --> 00:22:47,646
I'm so sorry. I'm so sorry.
503
00:22:47,747 --> 00:22:49,781
You are all that matters to me, okay?
504
00:22:49,883 --> 00:22:52,017
The last thing
I'd want to do is hurt you.
505
00:22:52,118 --> 00:22:55,620
Okay, I... I knew that something
was wrong. I even asked Kate.
506
00:22:55,721 --> 00:22:57,881
Don't be mad at Kate. I begged
her not to say anything.
507
00:23:01,154 --> 00:23:03,255
I-I'm sorry,
508
00:23:03,356 --> 00:23:05,090
Kate knew?
509
00:23:05,191 --> 00:23:06,491
I had to tell somebody. Sophie,
510
00:23:06,592 --> 00:23:08,092
it was, it was eating me up inside.
511
00:23:08,093 --> 00:23:10,678
That must've been really hard for you.
512
00:23:10,679 --> 00:23:11,686
No.
513
00:23:11,711 --> 00:23:14,380
No, that's not what I... Soph...
514
00:23:19,655 --> 00:23:21,623
KATE: Here he comes.
515
00:23:21,724 --> 00:23:23,224
Kevin, that was amazing.
516
00:23:23,325 --> 00:23:26,427
- Thanks.
- You improv'ed that Mount Everest joke, didn't you?
517
00:23:26,528 --> 00:23:27,939
- 'Cause I told Elijah I could tell...
- (CLEARS THROAT)
518
00:23:27,963 --> 00:23:30,392
You are aware that Thanksgiving
is my family's holy day, right?
519
00:23:30,393 --> 00:23:32,100
We're doing this here.
520
00:23:32,201 --> 00:23:34,836
Guys, the prop guy said that
this thing costs $20,000.
521
00:23:34,937 --> 00:23:37,057
Yeah, that's right. It does,
and it's not a toy, so...
522
00:23:37,139 --> 00:23:38,873
Oh. Sorry.
523
00:23:38,974 --> 00:23:41,242
This is what you want? This
is how you want to do things?
524
00:23:41,343 --> 00:23:42,823
Just, you know, split up the holidays
525
00:23:42,878 --> 00:23:44,345
like-like, what, we're some,
526
00:23:44,446 --> 00:23:46,047
we're some angry divorced couple
527
00:23:46,148 --> 00:23:47,692
that can't stand to be
in the same room as one another?
528
00:23:47,716 --> 00:23:50,418
- This is what you want for our kids?
- Of course not.
529
00:23:50,519 --> 00:23:52,130
- That's not fair...
- Kevin, it... Kevin, it's my fault.
530
00:23:52,154 --> 00:23:54,556
All right? I'm the one that
invited Maddy for Thanksgiving...
531
00:23:54,580 --> 00:23:56,167
You know what, Elijah? The
only man allowed to speak
532
00:23:56,191 --> 00:23:57,936
is the one holding
the jelly baby, and that is me.
533
00:23:57,960 --> 00:24:00,561
Don't be rude to him, okay?
534
00:24:00,663 --> 00:24:02,751
I am not trying to keep
the kids away from you.
535
00:24:02,752 --> 00:24:04,565
Well, you could've fooled me.
536
00:24:05,701 --> 00:24:07,302
A-and by the way, I just... you know,
537
00:24:07,403 --> 00:24:09,237
I got to say, I think... (CHUCKLES)
538
00:24:09,338 --> 00:24:10,838
I think it's really selfish
539
00:24:10,939 --> 00:24:12,317
that you could be robbing my mother
540
00:24:12,341 --> 00:24:14,275
of what could possibly be her last
541
00:24:14,376 --> 00:24:15,777
good Thanksgiving with the twins.
542
00:24:17,279 --> 00:24:18,980
Kevin,
543
00:24:19,081 --> 00:24:22,617
I am well aware of how big of
a deal this is for you, okay?
544
00:24:22,718 --> 00:24:23,878
Kate thought it would be best
545
00:24:23,919 --> 00:24:25,230
if I told you after the first taping...
546
00:24:25,254 --> 00:24:27,188
Yeah, no, a-and thank you
for that, Kate.
547
00:24:27,289 --> 00:24:28,656
- I appreciate it.
- Kevin...
548
00:24:28,757 --> 00:24:30,958
You know what? Here, Elijah,
just, you know, just...
549
00:24:31,060 --> 00:24:32,827
It's... it's all yours.
550
00:24:35,731 --> 00:24:37,298
MADISON: I'm sorry about that.
551
00:24:37,399 --> 00:24:39,067
No.
552
00:24:39,168 --> 00:24:40,702
Don't be.
553
00:24:44,773 --> 00:24:46,841
Soph?
554
00:24:46,942 --> 00:24:48,976
Hey. Hey. Soph.
555
00:24:49,078 --> 00:24:50,745
Soph, where are you going?
556
00:24:50,846 --> 00:24:53,314
Kevin told me everything.
Thanks for having my back.
557
00:24:53,415 --> 00:24:55,950
Sophie, I... Sophie, I'm sorry.
558
00:24:56,051 --> 00:24:59,220
I'm... What was I supposed
to do? He's my brother.
559
00:25:00,222 --> 00:25:02,190
Got it.
560
00:25:02,291 --> 00:25:03,825
Tell your mom I said bye, okay?
561
00:25:03,926 --> 00:25:06,126
No, hey, Sophie, listen,
you don't have to go like this.
562
00:25:07,262 --> 00:25:09,030
Bye, Kate.
563
00:25:10,999 --> 00:25:13,000
(DOOR CLOSES)
564
00:25:13,102 --> 00:25:14,802
(SIGHS)
565
00:25:42,831 --> 00:25:44,866
♪
566
00:26:01,277 --> 00:26:03,411
Are you okay?
567
00:26:03,513 --> 00:26:05,680
No. I'm not okay.
568
00:26:05,781 --> 00:26:07,626
I'm eating gluten-free cookies
that taste like cardboard.
569
00:26:07,650 --> 00:26:09,251
I'm pretty far from okay.
570
00:26:09,352 --> 00:26:10,886
What was that back there, by the way?
571
00:26:10,987 --> 00:26:12,821
You didn't have my back at all.
572
00:26:12,922 --> 00:26:14,055
Oh, that's rich.
573
00:26:14,157 --> 00:26:16,791
Kev, I've had your back
our entire lives,
574
00:26:16,893 --> 00:26:19,427
and it hasn't exactly been a cakewalk.
575
00:26:19,529 --> 00:26:21,963
Okay? You take one step forward
and 16 steps back.
576
00:26:22,064 --> 00:26:23,765
- That's not fair.
- Okay,
577
00:26:23,866 --> 00:26:25,677
so you're finally supportive
of Madison and Elijah,
578
00:26:25,701 --> 00:26:27,012
but when it comes
to your holiday plans,
579
00:26:27,036 --> 00:26:28,570
16 steps back.
580
00:26:28,671 --> 00:26:29,771
No. Look, that's...
581
00:26:29,872 --> 00:26:32,340
Kev, you needed my support, right?
582
00:26:32,441 --> 00:26:34,176
So, I let you crash at our place,
583
00:26:34,277 --> 00:26:35,754
even though it's not great
for our marriage right now.
584
00:26:35,778 --> 00:26:38,480
Madison needs my support, too.
585
00:26:38,581 --> 00:26:39,881
But I also would like...
586
00:26:39,982 --> 00:26:42,751
No, Kev. You didn't fall in love.
587
00:26:42,852 --> 00:26:44,619
Right? You couldn't say it.
588
00:26:44,720 --> 00:26:46,988
So, you expect her
to lug babies on an airplane
589
00:26:47,089 --> 00:26:48,757
to go see your family?
590
00:26:48,858 --> 00:26:50,068
Come on, have a little more respect
591
00:26:50,092 --> 00:26:51,993
for the woman who's raising your kids.
592
00:26:52,094 --> 00:26:54,896
She just wants a quiet Thanksgiving
593
00:26:54,997 --> 00:26:56,431
with the kids where she can create
594
00:26:56,532 --> 00:26:57,632
her own holiday traditions.
595
00:26:57,733 --> 00:27:00,268
- Yeah, with Elijah.
- Yeah, with Elijah.
596
00:27:00,369 --> 00:27:03,004
Who is a good man who is
falling in love with her...
597
00:27:03,105 --> 00:27:05,307
something she's never
experienced before...
598
00:27:05,408 --> 00:27:06,848
and she should be able to enjoy that
599
00:27:06,876 --> 00:27:08,376
without being made to feel guilty.
600
00:27:13,883 --> 00:27:15,183
Yeah.
601
00:27:16,819 --> 00:27:18,420
(SIGHS) Yeah.
602
00:27:21,657 --> 00:27:24,626
I'm s... I know that you always
have my back. I know that.
603
00:27:24,727 --> 00:27:27,362
Yeah, I do.
604
00:27:27,463 --> 00:27:30,298
And if-if you and Toby need
your space, just... tell me.
605
00:27:30,399 --> 00:27:31,733
Yeah, Kev,
606
00:27:31,834 --> 00:27:34,202
that's-that's not even
our problem right now.
607
00:27:34,303 --> 00:27:36,638
We have a lot more going on than that.
608
00:27:38,174 --> 00:27:40,208
♪
609
00:28:05,301 --> 00:28:07,335
♪
610
00:28:12,241 --> 00:28:13,708
(APPLAUSE)
611
00:28:14,944 --> 00:28:16,845
- (GASPS)
- (AUDIENCE GASPS)
612
00:28:18,714 --> 00:28:20,615
- Oh, God.
- (MUSIC STOPS)
613
00:28:20,716 --> 00:28:23,018
(AUDIENCE MURMURING)
614
00:28:25,788 --> 00:28:28,490
(PANTING)
615
00:28:38,334 --> 00:28:41,102
(FOOTSTEPS CROSSING STAGE)
616
00:28:44,140 --> 00:28:46,374
Are you hurt?
617
00:28:46,475 --> 00:28:47,942
STACEY (WHISPERS): I don't think so.
618
00:28:48,044 --> 00:28:49,577
Okay. Let's get you up.
619
00:28:51,380 --> 00:28:53,281
(CRYING): I can't.
620
00:28:53,382 --> 00:28:55,216
I'm sorry.
621
00:28:55,318 --> 00:28:57,052
I let you down. I let...
622
00:28:57,153 --> 00:28:59,721
I let them all down.
623
00:29:01,991 --> 00:29:04,659
You know, when I was dancing, I fell.
624
00:29:06,862 --> 00:29:09,397
It was a different kind of fall,
bigger than this.
625
00:29:11,200 --> 00:29:13,535
I felt so alone.
626
00:29:17,373 --> 00:29:20,008
Stacey, I want you to know
627
00:29:20,109 --> 00:29:22,477
that I will sit with you on this stage
628
00:29:22,578 --> 00:29:25,113
until everyone
in this audience gets bored
629
00:29:25,214 --> 00:29:28,116
and tired and leaves one by one.
630
00:29:28,217 --> 00:29:30,285
Or...
631
00:29:31,687 --> 00:29:34,022
... you can get up,
632
00:29:34,123 --> 00:29:36,791
you can start again,
633
00:29:36,892 --> 00:29:40,161
and I'll be waiting for you right
offstage after you take your bow.
634
00:29:41,464 --> 00:29:42,997
Either way, know two things,
635
00:29:43,099 --> 00:29:46,968
you cannot disappoint me.
636
00:29:49,405 --> 00:29:51,473
And I ain't going nowhere.
637
00:29:54,543 --> 00:29:55,677
(AUDIENCE MURMURING)
638
00:29:55,778 --> 00:29:58,580
You're gonna forget a lot
about these years,
639
00:29:58,681 --> 00:29:59,781
but look at your mother,
640
00:29:59,882 --> 00:30:02,617
right now, and remember this.
641
00:30:02,718 --> 00:30:07,155
Don't you ever forget how
incredible that woman is.
642
00:30:11,727 --> 00:30:13,428
Take it from the top, okay?
643
00:30:14,430 --> 00:30:16,631
All right. Let's go.
644
00:30:20,403 --> 00:30:22,437
(APPLAUSE)
645
00:30:27,176 --> 00:30:29,210
♪
646
00:30:46,529 --> 00:30:49,831
(SIGHS) Kevin, it is late,
and I am too tired to argue.
647
00:30:49,932 --> 00:30:51,966
No, I know. It's-it's not that.
648
00:30:52,067 --> 00:30:53,701
I-I just came by to say...
649
00:30:55,638 --> 00:30:57,806
... that I think you should
celebrate Thanksgiving
650
00:30:57,907 --> 00:30:59,587
however you want
to celebrate Thanksgiving.
651
00:31:01,310 --> 00:31:03,144
I mean that. The last thing you need
652
00:31:03,245 --> 00:31:05,013
is a cross-country trip to, what,
653
00:31:05,114 --> 00:31:07,315
witness 50 Pearsons watch
Police Academy 3
654
00:31:07,416 --> 00:31:10,585
for the 300th time
and argue over an old hat?
655
00:31:10,686 --> 00:31:12,353
Thank you.
656
00:31:13,656 --> 00:31:15,557
You were good out there today.
657
00:31:15,658 --> 00:31:18,827
You stole the show
from a guy half your age.
658
00:31:18,928 --> 00:31:21,129
- That is a feat.
- Yeah. Well, thank you.
659
00:31:21,230 --> 00:31:23,398
- He's three-quarters my age, but...
- Hmm...
660
00:31:23,499 --> 00:31:24,966
- Yeah... Okay.
- I don't know...
661
00:31:25,067 --> 00:31:26,267
- Well, thank you.
- Mm-hmm.
662
00:31:26,368 --> 00:31:28,770
- Have a good night. All right.
- Good night.
663
00:31:34,945 --> 00:31:35,953
Hey, Kevin.
664
00:31:35,978 --> 00:31:37,579
Hey.
665
00:31:37,680 --> 00:31:41,049
Oh, listen, um,
Madison and I talked, and, um,
666
00:31:41,150 --> 00:31:42,650
Thanksgiving's all yours, man, so...
667
00:31:42,751 --> 00:31:44,152
Everything's good.
668
00:31:44,253 --> 00:31:45,530
That was real decent of you. Thank you.
669
00:31:45,554 --> 00:31:49,090
You're welcome. No problem, no problem.
670
00:31:49,191 --> 00:31:50,425
Is that it? We good?
671
00:31:53,028 --> 00:31:55,697
Listen, um...
672
00:31:55,798 --> 00:31:59,367
I'm painfully aware that people
see me as the nice guy.
673
00:31:59,468 --> 00:32:00,969
Oh, come on, this isn't necessary.
674
00:32:01,070 --> 00:32:02,570
Yeah, I-I'm not done.
675
00:32:04,540 --> 00:32:06,574
I'm also well aware that Maddy
676
00:32:06,675 --> 00:32:09,811
is eons out of my league,
but she likes me.
677
00:32:09,912 --> 00:32:13,081
She actually likes me.
678
00:32:13,182 --> 00:32:15,416
And...
679
00:32:15,518 --> 00:32:18,119
I like her. Oh, man, more than you know.
680
00:32:18,220 --> 00:32:19,888
No, no, I'm-I'm getting the gist.
681
00:32:19,989 --> 00:32:22,290
Yeah, right.
I-I guess what I'm saying is...
682
00:32:24,260 --> 00:32:26,461
... I hope you're not biding your time
683
00:32:26,562 --> 00:32:29,697
and playing nice because
you think I'm going away.
684
00:32:29,798 --> 00:32:32,233
Because if you are...
685
00:32:34,069 --> 00:32:36,271
... you're gonna be waiting a long time.
686
00:32:39,942 --> 00:32:42,610
Point taken.
687
00:32:42,711 --> 00:32:46,481
Okay. Okay.
688
00:32:46,582 --> 00:32:47,882
(CHUCKLES) Thanks.
689
00:32:47,983 --> 00:32:50,118
- Later, man.
- Yup.
690
00:32:57,275 --> 00:32:58,828
Thanks again for all your help.
691
00:32:58,829 --> 00:33:01,643
You are one hell of a sous-chef, Miguel.
692
00:33:01,667 --> 00:33:03,439
Oh, that would be one
hell of a compliment,
693
00:33:03,532 --> 00:33:06,067
except I'm pretty sure
that you're my sous-chef?
694
00:33:06,092 --> 00:33:08,277
- Mm. No. You are.
- Really?
695
00:33:08,378 --> 00:33:11,547
- Yeah. (CHUCKLES)
- I think that... Mm.
696
00:33:11,648 --> 00:33:12,715
Okay.
697
00:33:12,816 --> 00:33:16,852
Um, I'm sorry about earlier.
698
00:33:16,954 --> 00:33:19,689
The little digs at Matt.
Way out of line.
699
00:33:19,790 --> 00:33:22,225
He seems like a really nice guy.
700
00:33:22,326 --> 00:33:25,861
- He really does.
- Your opinion matters a lot to me, you know?
701
00:33:25,963 --> 00:33:29,165
- (CHUCKLES)
- And I hate to break it to you,
702
00:33:29,266 --> 00:33:33,369
but you're-you're basically
my best friend, Miguel.
703
00:33:35,973 --> 00:33:37,707
Back at you.
704
00:33:37,808 --> 00:33:39,709
(CHUCKLES SOFTLY)
705
00:33:39,810 --> 00:33:42,044
Oh, um, I was thinking,
706
00:33:42,145 --> 00:33:45,114
I'd like to invite Marguerite
to Thanksgiving, too.
707
00:33:45,215 --> 00:33:46,882
- If that's okay?
- Oh.
708
00:33:46,984 --> 00:33:48,551
I thought Marguerite was old news.
709
00:33:48,652 --> 00:33:50,620
Yeah, well, Marguerite made a comeback.
710
00:33:50,721 --> 00:33:52,822
Turns out she has
a hell of a golf swing.
711
00:33:54,224 --> 00:33:57,426
Well, good for Marguerite. (CHUCKLES)
712
00:33:57,527 --> 00:33:59,428
Yeah. I look forward to meeting her.
713
00:33:59,529 --> 00:34:01,564
- Great. Okay.
- Okay.
714
00:34:06,970 --> 00:34:08,404
(DOOR CLOSES)
715
00:34:10,641 --> 00:34:12,675
(STRUMMING CHORDS RHYTHMICALLY)
716
00:34:15,145 --> 00:34:16,712
Hmm.
717
00:34:16,813 --> 00:34:19,081
Kev, Kev, Kev. Shh, shh, shh.
718
00:34:19,182 --> 00:34:21,083
Could we just keep the jam sessions
719
00:34:21,184 --> 00:34:23,131
to the daylight hours, please?
I'm still working out here.
720
00:34:23,132 --> 00:34:24,787
No problem. Sorry.
721
00:34:24,888 --> 00:34:27,556
Sorry. Oh, hey. Real quick tip.
Just brother to brother,
722
00:34:27,658 --> 00:34:28,824
that whole Bluetooth thing?
723
00:34:28,925 --> 00:34:31,394
It's driving Kate crazy.
724
00:34:32,996 --> 00:34:35,231
- Thanks for the heads-up.
- No problem.
725
00:34:35,332 --> 00:34:36,976
You know, in fact, uh,
just a little tip for you.
726
00:34:37,000 --> 00:34:38,911
The reason I'm out here
pacing around on my Bluetooth
727
00:34:38,935 --> 00:34:41,637
is because I usually take
these phone calls in this room.
728
00:34:41,738 --> 00:34:43,806
The room that you're
currently using as an Airbnb.
729
00:34:43,907 --> 00:34:46,609
- So that's...
- Okay. I was just trying to help you out, man.
730
00:34:46,710 --> 00:34:48,554
- Uh-huh.
- All right? But if you want me to leave,
731
00:34:48,578 --> 00:34:51,580
uh, you just say the word. I can...
732
00:34:52,582 --> 00:34:54,016
You have a good night, Kevin.
733
00:34:54,117 --> 00:34:56,752
- Okay. You have a good night. Okay.
- Okay. All right.
734
00:34:58,155 --> 00:35:00,056
(STRUMS SOFTLY)
735
00:35:00,157 --> 00:35:01,991
(STRUMS LOUDLY)
736
00:35:02,092 --> 00:35:04,126
♪ ♪
737
00:35:31,722 --> 00:35:33,756
♪
738
00:35:38,628 --> 00:35:40,496
(MESSAGE SENDS)
739
00:35:46,737 --> 00:35:48,704
(PHONE CHIMES)
740
00:36:06,056 --> 00:36:07,990
(FOOTSTEPS APPROACHING)
741
00:36:17,801 --> 00:36:22,405
Girls are upstairs giving you
rave reviews between flossing.
742
00:36:22,506 --> 00:36:25,408
- Our girls?
- Mm-hmm.
743
00:36:25,509 --> 00:36:27,243
You coming up?
744
00:36:27,344 --> 00:36:29,378
Yeah. I'm right behind you.
745
00:36:54,471 --> 00:36:57,506
(DOORS CLOSING UPSTAIRS)
746
00:37:13,390 --> 00:37:15,291
(PHONE BEEPS)
747
00:37:15,392 --> 00:37:18,727
(LINE RINGS)
748
00:37:18,829 --> 00:37:22,131
VINCENT: Whitmore Ballet
Academy. Vincent speaking.
749
00:37:22,232 --> 00:37:24,633
Hi, Vincent.
750
00:37:24,734 --> 00:37:26,569
It's Beth.
751
00:37:26,670 --> 00:37:27,937
Bethany Clarke.
752
00:37:28,038 --> 00:37:30,439
Um, well, Pearson now, but, um...
753
00:37:30,540 --> 00:37:32,274
I used to be a student of yours.
754
00:37:32,375 --> 00:37:35,444
Well, Bethany.
How wonderful to hear from you.
755
00:37:35,545 --> 00:37:37,613
Still burning the candle
at both ends, huh?
756
00:37:37,714 --> 00:37:40,316
Well, I wish I could say
I pulled back over the years,
757
00:37:40,417 --> 00:37:41,951
but, uh, here I am.
758
00:37:42,052 --> 00:37:44,854
(CHUCKLES) My wife is not pleased.
759
00:37:44,955 --> 00:37:48,123
Um, how have you been?
760
00:37:48,225 --> 00:37:51,827
I'm well. I'm really well. In fact,
761
00:37:51,928 --> 00:37:54,697
I'm the head of new student
recruitment and development
762
00:37:54,798 --> 00:37:56,932
for the City Ballet of Philadelphia.
763
00:37:57,033 --> 00:37:58,934
Wow. Would you look at that?
764
00:37:59,035 --> 00:38:02,471
I always knew you'd go far, Bethany.
765
00:38:02,572 --> 00:38:04,607
I always saw that in you.
766
00:38:08,111 --> 00:38:10,546
Was there, um, something else?
767
00:38:11,548 --> 00:38:13,449
Yeah.
768
00:38:13,550 --> 00:38:15,584
Um...
769
00:38:20,557 --> 00:38:24,460
I was with you every single day,
Vincent.
770
00:38:25,462 --> 00:38:27,129
During my formative years,
771
00:38:27,230 --> 00:38:31,534
you were my sun and my moon and...
772
00:38:31,635 --> 00:38:34,803
Hell, you were like a god to me,
if I'm being honest.
773
00:38:34,905 --> 00:38:36,505
And...
774
00:38:38,074 --> 00:38:40,242
It meant so much that you chose me
775
00:38:40,343 --> 00:38:42,545
out of all the other girls
to be your favorite.
776
00:38:42,646 --> 00:38:46,682
That confidence you had in me
meant everything.
777
00:38:47,651 --> 00:38:50,686
I was ready to be your star.
778
00:38:53,256 --> 00:38:55,157
But, uh...
779
00:38:55,258 --> 00:38:56,759
when my dad died
780
00:38:56,860 --> 00:38:59,595
and I couldn't perform
up to your standards,
781
00:38:59,696 --> 00:39:01,330
you just...
782
00:39:02,699 --> 00:39:03,732
... tossed me aside.
783
00:39:03,833 --> 00:39:05,434
You literally...
784
00:39:05,535 --> 00:39:08,304
You literally replaced me
with someone else
785
00:39:08,405 --> 00:39:12,541
without a word of comfort
or explanation.
786
00:39:12,642 --> 00:39:14,543
You just...
787
00:39:14,644 --> 00:39:17,279
didn't look back. (CHUCKLES)
788
00:39:19,282 --> 00:39:22,751
Well, I'm-I'm, uh, I'm sorry
you felt that way, Bethany,
789
00:39:22,852 --> 00:39:26,555
but it wasn't my job to, uh, coddle you.
790
00:39:26,656 --> 00:39:30,553
It was my job to give you the
technique you needed to be a star.
791
00:39:30,554 --> 00:39:32,027
Yeah. You're right.
792
00:39:32,128 --> 00:39:35,798
And, um, and I probably reached
my peak, but...
793
00:39:37,367 --> 00:39:39,401
When I think about it, that...
794
00:39:40,804 --> 00:39:43,472
... failure, it...
795
00:39:43,573 --> 00:39:47,242
it turns my stomach
like I'm on a roller coaster.
796
00:39:47,344 --> 00:39:49,445
I...
797
00:39:49,546 --> 00:39:53,115
It's the part of me
that made me feel so small.
798
00:39:53,216 --> 00:39:56,118
And it's the part of me that...
799
00:39:56,219 --> 00:40:00,255
I tried to hide from my husband
and from my girls and...
800
00:40:00,357 --> 00:40:02,891
It's the part of me I hated.
801
00:40:03,893 --> 00:40:06,261
Well, Bethany, I, uh,
802
00:40:06,363 --> 00:40:09,064
I-I don't know what to say.
803
00:40:10,900 --> 00:40:14,470
I thought I would dance
on the world's biggest stages.
804
00:40:14,571 --> 00:40:17,606
But I've learned
that there is power...
805
00:40:19,576 --> 00:40:22,244
... in waiting in the wings.
806
00:40:22,345 --> 00:40:26,048
In being there
for the dancers that are stars
807
00:40:26,149 --> 00:40:27,383
and the ones that aren't.
808
00:40:28,818 --> 00:40:30,886
I...
809
00:40:30,987 --> 00:40:35,257
for so long
had put a part of myself away.
810
00:40:37,694 --> 00:40:39,294
But not anymore.
811
00:40:41,264 --> 00:40:45,601
I'm the little island girl who
danced before she walked.
812
00:40:45,702 --> 00:40:47,903
And you took that from me.
813
00:40:50,807 --> 00:40:53,442
But now I'm taking it back.
814
00:40:55,412 --> 00:40:57,446
I know who I am.
815
00:40:59,282 --> 00:41:01,750
And I know what I was meant to do now.
816
00:41:10,427 --> 00:41:11,860
Mrs. Pearson?
817
00:41:11,961 --> 00:41:13,211
The new recruits are in the main studio
818
00:41:13,212 --> 00:41:15,964
- and would love to hear from you.
- Okay, thanks. I'll be right there.
819
00:41:16,066 --> 00:41:17,833
And this came for you.
820
00:41:17,934 --> 00:41:19,201
It's from Stacey Robins.
821
00:41:19,302 --> 00:41:21,336
♪ ♪
822
00:41:44,360 --> 00:41:45,594
♪
823
00:42:01,736 --> 00:42:03,392
Don't ever forget...
824
00:42:03,970 --> 00:42:05,570
how special you are.
825
00:42:06,150 --> 00:42:08,017
Our little island girl...
826
00:42:08,201 --> 00:42:10,828
- who dance before she walked.
- Who dance before she walked.
827
00:42:11,871 --> 00:42:14,604
You're going to change
the world one day.
828
00:42:22,012 --> 00:42:27,876
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
60969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.