All language subtitles for The.Life.and.Legend.of.Wyatt.Earp.S01E10.The.Bank.Robbers.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor ENGLISHripdf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,041 --> 00:00:08,408 * [humming] 2 00:00:08,408 --> 00:00:10,176 * [humming] 3 00:00:14,381 --> 00:00:18,318 * Wyatt Earp, Wyatt Earp 4 00:00:18,351 --> 00:00:22,322 * Brave, courageous, and bold * 5 00:00:22,355 --> 00:00:26,292 * Long live his fame and long live his glory * 6 00:00:26,326 --> 00:00:31,031 * And long may his story be told * 7 00:00:31,064 --> 00:00:33,266 * [humming] 8 00:00:47,147 --> 00:00:48,982 [Narrator] In the year 1875, 9 00:00:49,015 --> 00:00:51,685 bank robbery was the most profitable of crimes, 10 00:00:51,718 --> 00:00:54,688 and it attracted the elite among Western criminals. 11 00:00:54,721 --> 00:00:56,723 They ranked themselves with Quantrill, 12 00:00:56,756 --> 00:00:58,858 the James boys, and the Youngers. 13 00:00:58,892 --> 00:01:01,294 A few of them were just as shrewd and deadly 14 00:01:01,327 --> 00:01:04,831 as Cole Younger or Jesse James. 15 00:01:10,070 --> 00:01:12,072 Bonnie says the leg don't feel so good. 16 00:01:12,105 --> 00:01:14,207 Want me to ride into Wichita and get you a doctor? 17 00:01:14,240 --> 00:01:15,875 No. Sit down. 18 00:01:15,909 --> 00:01:17,711 All right. 19 00:01:19,346 --> 00:01:21,614 I'm not trailing with you any longer. 20 00:01:21,648 --> 00:01:23,383 Bonnie and I are going into Wichita alone. 21 00:01:23,416 --> 00:01:26,152 Okay, Clem, if that's the way you want it. 22 00:01:26,186 --> 00:01:27,854 But aren't you taking a big risk? 23 00:01:27,887 --> 00:01:29,522 Is that any concern of yours? 24 00:01:29,556 --> 00:01:32,726 Well, yes, it is in a way. 25 00:01:32,759 --> 00:01:33,927 What way? 26 00:01:33,960 --> 00:01:36,963 You're the last of of the Parkers, Clem. 27 00:01:36,996 --> 00:01:38,698 I was hoping that after your leg got well 28 00:01:38,732 --> 00:01:41,668 that you'd let me and the boys go in with you. 29 00:01:41,701 --> 00:01:42,902 With you to do the brainwork, 30 00:01:42,936 --> 00:01:44,504 we could take a bank every week, 31 00:01:44,537 --> 00:01:46,940 and those banks in Kansas haven't had a real rousting since-- 32 00:01:46,973 --> 00:01:48,808 You're a fool! 33 00:01:48,842 --> 00:01:51,878 I wouldn't have you or any one of your mob on a bank job. 34 00:01:51,911 --> 00:01:53,413 Now look here, Clem-- 35 00:01:53,446 --> 00:01:54,881 Shut up. 36 00:01:54,914 --> 00:01:57,117 Bonnie, give him a couple hundred dollars. 37 00:01:57,150 --> 00:01:59,252 For services rendered. 38 00:01:59,285 --> 00:02:01,154 That's too much, Clem. 39 00:02:01,187 --> 00:02:02,622 Do as I tell you. 40 00:02:02,655 --> 00:02:03,957 I don't want to see you 41 00:02:04,057 --> 00:02:05,825 or any of your mob in Wichita. 42 00:02:05,859 --> 00:02:08,294 Head south and go back to robbing stages. 43 00:02:15,168 --> 00:02:17,203 I'm clean in this state. You're not. 44 00:02:17,237 --> 00:02:20,540 Now ride out of here and keep riding. 45 00:02:20,573 --> 00:02:23,410 All right, Clem, if you say so. 46 00:02:23,443 --> 00:02:26,279 Give him the money, Bonnie. 47 00:02:26,312 --> 00:02:28,882 That's the end of it. Good-bye. 48 00:02:28,915 --> 00:02:30,083 Yes, sir. 49 00:02:41,861 --> 00:02:44,364 Well, there you are! 50 00:02:44,397 --> 00:02:46,366 Pete said you wanted to see me in a hurry. 51 00:02:46,399 --> 00:02:48,134 You call a half hour in a hurry? 52 00:02:48,168 --> 00:02:50,303 You coming down with cholera morbus? 53 00:02:50,337 --> 00:02:52,339 You're just getting conceited and lazy. 54 00:02:52,372 --> 00:02:54,874 20 minutes is not a half hour. Huh? 55 00:02:54,908 --> 00:02:56,509 Anyway, what's the big rush? 56 00:02:56,543 --> 00:03:00,146 You see the picture in the Kansas City Star? 57 00:03:00,180 --> 00:03:01,614 Clem Parker. 58 00:03:01,648 --> 00:03:03,516 That's right. He's a patient of mine. 59 00:03:03,550 --> 00:03:06,052 He was brought to me by his lady friend. 60 00:03:06,052 --> 00:03:08,755 Mr. and Mrs. Tom Whiting they call themselves now. 61 00:03:08,788 --> 00:03:09,923 Dressed up like city folks. 62 00:03:09,956 --> 00:03:11,491 Clem Parker here in town? 63 00:03:11,524 --> 00:03:14,494 I never let on that I recognized him. 64 00:03:14,527 --> 00:03:17,764 He had a right pretty woman with him, though. 65 00:03:17,797 --> 00:03:22,102 Her flesh was warm and neatly laid on her bones, and-- 66 00:03:22,135 --> 00:03:23,803 All right, all right. 67 00:03:23,837 --> 00:03:25,839 Now, why would Parker come here to see you? 68 00:03:25,872 --> 00:03:28,241 Gunshot wound in his left leg. 69 00:03:28,274 --> 00:03:30,310 Silly jackass who pulled the bullet out 70 00:03:30,343 --> 00:03:32,512 missed all the bone splinters. 71 00:03:32,545 --> 00:03:34,781 I wonder what he wanted in Wichita. 72 00:03:34,814 --> 00:03:37,083 Huh? He's a bank robber. 73 00:03:37,117 --> 00:03:39,886 And we got two banks. 74 00:03:39,919 --> 00:03:42,589 I better go and draw my money out. 75 00:03:42,622 --> 00:03:44,324 Will you wait a minute? Huh? 76 00:03:44,357 --> 00:03:45,959 Now where did he stay he was staying? 77 00:03:45,992 --> 00:03:47,460 Wichita Hotel. 78 00:03:47,494 --> 00:03:51,564 And I gave him strict order to go to bed and stay there. 79 00:03:51,598 --> 00:03:53,466 Thanks, Doc. You might have done me a real favor. 80 00:03:53,500 --> 00:03:56,102 What? Favor? 81 00:03:56,136 --> 00:04:01,307 Wyatt Earp, I want every penny of that reward. 82 00:04:01,341 --> 00:04:02,776 Well, there's no reward. 83 00:04:02,809 --> 00:04:04,811 Parker isn't wanted in this state. 84 00:04:04,844 --> 00:04:07,547 Your reward is the tender feeling of the good doctor, 85 00:04:07,580 --> 00:04:11,151 the sublime knowledge that you can heal a suffering fellow man. 86 00:04:11,184 --> 00:04:13,853 [groans] 87 00:04:13,887 --> 00:04:15,689 No, you're not fooling anybody, Doc. 88 00:04:15,722 --> 00:04:17,290 The only scalp money you ever took 89 00:04:17,323 --> 00:04:18,792 was a fee for curing dandruff. 90 00:04:18,825 --> 00:04:21,695 Dandruff? That's right. 91 00:04:21,728 --> 00:04:23,697 Parker. 92 00:04:23,730 --> 00:04:25,665 He's using the name of Whiting now, huh? 93 00:04:25,699 --> 00:04:28,234 Yes. But you better be careful, son. 94 00:04:28,268 --> 00:04:31,137 He might have a gang just outside of town. 95 00:04:31,171 --> 00:04:33,406 Yeah, that's my hunch, too. 96 00:04:33,440 --> 00:04:34,641 Thanks, Doc. 97 00:04:43,183 --> 00:04:46,086 Excuse me, sir. 98 00:04:46,119 --> 00:04:47,921 Are you Marshal Wyatt Earp? 99 00:04:47,954 --> 00:04:50,223 That's right, ma'am. 100 00:04:50,256 --> 00:04:53,760 I'm Mrs. Whiting, Mrs. Tom Whiting. 101 00:04:53,793 --> 00:04:56,863 Doc Fabrique described you pretty well. 102 00:04:56,896 --> 00:04:59,532 Oh? He told you about my husband's accident? 103 00:04:59,566 --> 00:05:00,900 Well, it's just routine, ma'am. 104 00:05:00,934 --> 00:05:03,603 He has to report on all gunshot wounds. 105 00:05:03,636 --> 00:05:05,472 I see. 106 00:05:05,505 --> 00:05:07,507 I, uh, hate to disturb your husband, 107 00:05:07,540 --> 00:05:10,577 but I kinda got to ask him a couple questions. 108 00:05:10,610 --> 00:05:13,046 Well, he's asleep right now. 109 00:05:13,079 --> 00:05:14,581 Couldn't I answer the questions? 110 00:05:14,614 --> 00:05:16,116 I'm afraid not, ma'am. 111 00:05:16,149 --> 00:05:17,484 It's nothing that important. 112 00:05:17,517 --> 00:05:18,818 I'll just drop back a little later 113 00:05:18,852 --> 00:05:22,689 Oh, no, you shouldn't have to make two trips. 114 00:05:22,722 --> 00:05:25,225 I'll go up with you, if that's all right. 115 00:05:25,258 --> 00:05:27,160 Certainly. 116 00:05:29,929 --> 00:05:31,331 [knock on door] 117 00:05:31,364 --> 00:05:34,200 [Bonnie] It's me, dear. Are you awake? 118 00:05:34,234 --> 00:05:36,703 Tom! Yeah, I'm awake! 119 00:05:36,736 --> 00:05:38,405 Marshall Earp is with me. 120 00:05:38,438 --> 00:05:41,675 He just wants to ask you a few questions, Tom. 121 00:05:44,177 --> 00:05:45,745 Okay. 122 00:05:50,617 --> 00:05:52,752 Hiya, Marshal. 123 00:05:52,786 --> 00:05:55,722 I'm just fine, Mr. Parker. 124 00:05:56,723 --> 00:05:57,824 Clem! 125 00:06:02,028 --> 00:06:03,530 You're mighty fast with that, mister. 126 00:06:05,465 --> 00:06:07,300 Sit down, Mrs. Parker. 127 00:06:09,602 --> 00:06:10,837 [door closes] 128 00:06:10,870 --> 00:06:13,740 Now, I'd like to talk to both of you, 129 00:06:13,773 --> 00:06:15,442 and I'd like to make it real friendly. 130 00:06:15,475 --> 00:06:16,543 Friendly? 131 00:06:16,576 --> 00:06:19,612 You're not wanted in this town, Mr. Parker. 132 00:06:19,646 --> 00:06:21,281 Doc Fabrique tells me you need a rest. 133 00:06:21,314 --> 00:06:23,049 You mean you won't bother us? 134 00:06:23,083 --> 00:06:25,352 There's just one question. 135 00:06:25,385 --> 00:06:27,120 Any of your crowd hanging around Wichita? 136 00:06:29,055 --> 00:06:30,323 No. 137 00:06:30,357 --> 00:06:31,791 That's the truth, Mr. Earp. 138 00:06:31,825 --> 00:06:35,195 All right. You stay here as long as you need to. 139 00:06:35,228 --> 00:06:37,530 I hope your leg doesn't give you too much trouble. 140 00:06:37,564 --> 00:06:38,765 He's got a good doctor. 141 00:06:38,798 --> 00:06:40,300 Wait a minute. 142 00:06:40,333 --> 00:06:43,269 You're a new kind of John Law. 143 00:06:43,303 --> 00:06:45,839 Or didn't you know I was wanted in Missouri? 144 00:06:45,872 --> 00:06:47,273 Well, I'll tell you, Mr. Parker. 145 00:06:47,307 --> 00:06:48,975 This is Wichita, Kansas, 146 00:06:49,075 --> 00:06:51,311 and I got just about all the trouble I can handle right here. 147 00:06:51,344 --> 00:06:53,079 There's reward money. 148 00:06:53,079 --> 00:06:55,715 Well, just to make you rest easy, 149 00:06:55,749 --> 00:06:57,817 I'm not interested in the scalp money. 150 00:06:57,851 --> 00:06:59,319 If the Sheriff of Missouri 151 00:06:59,352 --> 00:07:01,321 or the United States Marshal shows up with a warrant, 152 00:07:01,354 --> 00:07:03,123 I have to help him make the arrest, 153 00:07:03,156 --> 00:07:05,358 but otherwise, rest easy. 154 00:07:05,392 --> 00:07:08,028 That's mighty decent of you, Mr. Earp. 155 00:07:08,061 --> 00:07:09,529 Not at all. 156 00:07:09,562 --> 00:07:11,865 If you play things square with me, well get along fine, 157 00:07:11,898 --> 00:07:14,534 [pounding on door] Mr. Earp! Mr. Earp 158 00:07:14,567 --> 00:07:16,503 Yeah? I'm from the Union Bank. 159 00:07:16,536 --> 00:07:17,904 Mr. Kenton sent me over. 160 00:07:17,937 --> 00:07:21,041 There's a suspicious character hanging around. 161 00:07:21,041 --> 00:07:23,209 I'll be right over. Yes, Mr. Earp. 162 00:07:24,344 --> 00:07:26,246 Excuse me. 163 00:07:33,787 --> 00:07:35,689 Tarp Anders? 164 00:07:35,722 --> 00:07:37,424 There's only one sure way to find out. 165 00:07:37,457 --> 00:07:39,526 I'll go right over there. 166 00:07:39,559 --> 00:07:43,096 Ooh, that slimy doormat thief! 167 00:07:43,129 --> 00:07:46,866 Just when we had things fixed real decent with Mr. Earp. 168 00:07:46,900 --> 00:07:49,703 Now he thinks we lied to him. 169 00:07:49,736 --> 00:07:50,870 I better take a gun. 170 00:07:50,904 --> 00:07:54,441 No. Just makes sure it's Tarp. 171 00:07:54,474 --> 00:07:57,110 I can get him drawing from my handbag. 172 00:07:57,143 --> 00:07:58,845 Now don't lose your temper! 173 00:07:58,878 --> 00:08:01,514 There's easier ways to skin that cat. 174 00:08:01,548 --> 00:08:03,717 Well... 175 00:08:03,750 --> 00:08:06,519 you better get this bandage wet. 176 00:08:06,553 --> 00:08:08,021 I'll be right back. 177 00:08:28,641 --> 00:08:30,944 You a stranger in town? 178 00:08:31,044 --> 00:08:33,046 Yeah. 179 00:08:33,079 --> 00:08:34,581 Any crime in that? 180 00:08:34,614 --> 00:08:36,216 Might be. 181 00:08:36,249 --> 00:08:39,686 The bank doesn't like strangers hanging around. 182 00:08:39,719 --> 00:08:41,221 Okay, Marshal, I'm moving. 183 00:08:41,254 --> 00:08:43,456 Wait a minute. 184 00:08:43,490 --> 00:08:45,158 What's your name? 185 00:08:45,191 --> 00:08:47,327 John Smith. 186 00:08:47,360 --> 00:08:50,163 You got anything on you to prove it? 187 00:08:50,196 --> 00:08:53,166 Nope, don't believe I have. 188 00:08:53,199 --> 00:08:55,769 You look a little bit like Tarp Anders. 189 00:08:55,802 --> 00:08:57,437 You ever know him? 190 00:08:57,470 --> 00:09:01,341 No. No, don't believe I have. 191 00:09:01,374 --> 00:09:04,177 Do you? No. 192 00:09:04,210 --> 00:09:07,580 I saw his picture once on a "Wanted" poster. 193 00:09:07,614 --> 00:09:09,916 Where's your horse, mister? 194 00:09:11,484 --> 00:09:12,852 Over there. 195 00:09:12,886 --> 00:09:15,021 You want to meet him, too? 196 00:09:15,021 --> 00:09:16,156 Yeah. 197 00:09:37,477 --> 00:09:40,480 Buckshot residue. 198 00:09:40,513 --> 00:09:43,316 Take off the saddle roll, Mr. Smith. 199 00:09:43,350 --> 00:09:45,685 Take if off yourself. 200 00:09:48,655 --> 00:09:51,157 I told you to take off the saddle roll. 201 00:10:02,502 --> 00:10:04,671 Now put it on the ground and open it up. 202 00:10:21,021 --> 00:10:22,655 Give me that. 203 00:10:31,798 --> 00:10:33,400 A map of Wichita. 204 00:10:33,433 --> 00:10:34,834 That don't prove anything. 205 00:10:34,868 --> 00:10:36,636 What do you need a map like that for? 206 00:10:36,670 --> 00:10:37,971 You afraid you'll get lost? 207 00:10:38,004 --> 00:10:39,472 Yeah. 208 00:10:41,341 --> 00:10:44,744 Well, you haven't done anything I can hold you for, Mr. Smith. 209 00:10:46,746 --> 00:10:48,314 You seen Clem Parker lately? 210 00:10:48,348 --> 00:10:51,618 Huh? I don't know any Clem Parker. 211 00:10:51,651 --> 00:10:53,687 I know a Clint Barker. 212 00:10:53,720 --> 00:10:55,288 You surprise me. 213 00:10:55,321 --> 00:10:56,823 Why? 214 00:10:56,856 --> 00:11:00,527 I didn't think Parker let a stupid fool like you case a bank. 215 00:11:00,560 --> 00:11:02,862 Tell you what I'm gonna do, Mr. Smith. 216 00:11:02,896 --> 00:11:05,965 I'm gonna give a description of you to all my deputies. 217 00:11:06,066 --> 00:11:07,634 Next time you're seen around town, 218 00:11:07,667 --> 00:11:09,235 you're gonna get hurt. 219 00:11:09,269 --> 00:11:14,407 And by next time, I mean any time after five minutes from now. 220 00:11:16,810 --> 00:11:18,244 I was hoping Earp would take him 221 00:11:18,278 --> 00:11:19,813 from seeing him on the poster, 222 00:11:19,846 --> 00:11:21,281 but he didn't. 223 00:11:21,314 --> 00:11:23,917 The marshal just ordered him out of town. 224 00:11:23,950 --> 00:11:26,686 I think we ought to turn Anders and his crowd in. 225 00:11:26,720 --> 00:11:29,322 Show Earp their camp? Sure. 226 00:11:29,356 --> 00:11:31,891 Well, that's going too easy on Tarp. 227 00:11:31,925 --> 00:11:35,128 I ordered him to stay out of Wichita, remember? 228 00:11:35,161 --> 00:11:39,099 Now I think we'll encourage Tarp to go against that bank. 229 00:11:39,099 --> 00:11:41,101 And tell Earp? 230 00:11:41,134 --> 00:11:42,802 He'll blast him into little pieces. 231 00:11:42,836 --> 00:11:45,972 Yes, but will the marshal believe us? 232 00:11:46,006 --> 00:11:47,574 He'll be a fool if he doesn't. 233 00:11:47,607 --> 00:11:50,143 When Tarp hits a bank, he shoots at everybody in sight. 234 00:11:50,176 --> 00:11:51,745 But what if Earp won't believe us? 235 00:11:51,778 --> 00:11:53,346 He's been decent to us, Clem. 236 00:11:53,380 --> 00:11:54,714 I don't want him hurt. 237 00:11:54,748 --> 00:11:56,983 Who are you for, Earp or me? Oh, don't talk foolish. 238 00:11:57,017 --> 00:11:58,885 Well, I ain't able to stand on two good feet 239 00:11:58,918 --> 00:12:00,387 and give Tarp what's coming to him. 240 00:12:02,389 --> 00:12:05,658 Earp and his deputies can do it for me. 241 00:12:05,692 --> 00:12:08,228 You make Earp believe us. That's your job. 242 00:12:08,261 --> 00:12:09,896 All right, Clem. 243 00:12:09,929 --> 00:12:13,500 But if he doesn't and gets himself killed, who's to blame? 244 00:12:13,533 --> 00:12:19,072 Either way, Tarp Anders will ride into a lot of bullets from somebody. 245 00:12:19,072 --> 00:12:21,775 This is my last job, Bonnie. 246 00:12:21,808 --> 00:12:23,176 What? 247 00:12:23,209 --> 00:12:26,413 Yep, my last job. 248 00:12:26,446 --> 00:12:30,316 When I get well, we'll get married and settle down. 249 00:12:30,350 --> 00:12:32,585 But we can't have Tarp cashing in on my name, 250 00:12:32,619 --> 00:12:35,321 calling himself and those cheap hoodlums the Parkers. 251 00:12:35,355 --> 00:12:38,491 Now you see why Earp has to wind him up for us, don't you? 252 00:12:49,703 --> 00:12:53,840 Oh, my deputy said you wanted to see me. 253 00:12:53,873 --> 00:12:56,576 Out here, please, not inside. 254 00:12:56,609 --> 00:12:58,678 I don't like jails. 255 00:12:58,712 --> 00:13:00,146 All right. 256 00:13:04,918 --> 00:13:06,786 Now, what's on your mind? 257 00:13:06,820 --> 00:13:08,388 I followed you. 258 00:13:08,421 --> 00:13:11,124 I saw that man in front of the Union Bank. 259 00:13:11,157 --> 00:13:12,826 Oh? 260 00:13:12,859 --> 00:13:15,128 I don't suppose you could recognize him. 261 00:13:15,161 --> 00:13:18,498 Yes. He's Tarp Anders. 262 00:13:18,531 --> 00:13:20,500 He tags along after Clem. 263 00:13:20,533 --> 00:13:23,570 We thought we got rid of him, Mr. Earp. 264 00:13:23,603 --> 00:13:25,972 You're not friendly with him now, huh? 265 00:13:26,072 --> 00:13:27,440 Never were. 266 00:13:27,474 --> 00:13:29,509 He's a cheap stagecoach bandit. 267 00:13:29,542 --> 00:13:31,344 Every time Tarp's gone against a bank, 268 00:13:31,378 --> 00:13:34,981 he's made a bloody mess of things. 269 00:13:35,081 --> 00:13:38,151 You don't believe me, do you? 270 00:13:38,184 --> 00:13:40,320 It isn't too logical, Mrs. Parker. 271 00:13:40,353 --> 00:13:42,655 I told Clem you wouldn't. 272 00:13:42,689 --> 00:13:44,858 But you must try to believe me. 273 00:13:44,891 --> 00:13:46,993 Tarp's gonna rob one of your banks, 274 00:13:47,093 --> 00:13:49,095 maybe tomorrow. 275 00:13:49,095 --> 00:13:51,097 Which one, the Union or the Kansas State? 276 00:13:51,097 --> 00:13:53,166 We, uh, we only got two. 277 00:13:53,199 --> 00:13:56,002 I don't know, but I'll find out. 278 00:13:56,102 --> 00:13:57,537 And then you'll tell me? 279 00:13:57,570 --> 00:13:59,472 I'll try. 280 00:13:59,506 --> 00:14:02,375 I'll let you know tonight sometime. 281 00:14:05,712 --> 00:14:08,314 Mrs. Parker, why would you tell me? 282 00:14:08,348 --> 00:14:12,218 Because Clem's quitting the business. 283 00:14:12,252 --> 00:14:16,256 We're going to California soon as he's well enough. 284 00:14:16,289 --> 00:14:18,658 Please try and think of it our way. 285 00:14:18,692 --> 00:14:21,561 We'll never have a chance to make a decent like for ourselves 286 00:14:21,594 --> 00:14:24,197 with Tarp Anders robbing banks 287 00:14:24,230 --> 00:14:27,434 and calling his crowd the Parker gang. 288 00:14:27,467 --> 00:14:29,269 Well, isn't that logical? 289 00:14:29,302 --> 00:14:31,671 What would we have to gain by lying to you? 290 00:14:31,705 --> 00:14:33,773 Mrs. Parker, I don't know-- 291 00:14:33,807 --> 00:14:35,608 I'm not Mrs. Parker. 292 00:14:35,642 --> 00:14:36,710 Not yet. 293 00:14:36,743 --> 00:14:39,312 My name's Bonnie Dawson. 294 00:14:39,346 --> 00:14:42,215 Now isn't that proof I'm being honest with you? 295 00:14:42,248 --> 00:14:44,851 Maybe you are. 296 00:14:44,884 --> 00:14:49,422 But it just so happens that I'm marshal of Wichita. 297 00:14:49,456 --> 00:14:53,693 Yes, and we've been bank robbers. 298 00:14:53,727 --> 00:14:55,128 Well, let's leave it this way. 299 00:14:55,161 --> 00:14:57,597 You find out what you can about Mr. Anders 300 00:14:57,630 --> 00:15:00,166 and meet me at Doc Fabrique's office tonight. 301 00:15:00,200 --> 00:15:01,935 Around 10:00? 302 00:15:02,035 --> 00:15:04,237 That'll be fine. 303 00:15:04,270 --> 00:15:07,140 You still don't believe me, do you? 304 00:15:07,173 --> 00:15:09,042 But you better make up your mind to, 305 00:15:09,042 --> 00:15:12,212 'cause not believing me could cost you a few lives... 306 00:15:12,245 --> 00:15:13,546 maybe your own. 307 00:15:13,580 --> 00:15:16,216 * [vocalizing] 308 00:15:20,387 --> 00:15:24,958 All this chin music is just a lot of gab-gab, Tarp. 309 00:15:25,058 --> 00:15:27,894 You know, the truth is you're scared to take that bank. 310 00:15:27,927 --> 00:15:29,763 You're afraid of Wyatt Earp. 311 00:15:29,796 --> 00:15:31,097 That ain't the hitch, Dan. 312 00:15:31,131 --> 00:15:32,399 Well, what is the hitch, then? 313 00:15:32,432 --> 00:15:34,067 It's Clem and Bonnie Parker. 314 00:15:34,100 --> 00:15:35,769 Clem's laid up with a bad leg. 315 00:15:35,802 --> 00:15:37,270 And what can Bonnie do? 316 00:15:37,303 --> 00:15:38,672 She can handle a gun. 317 00:15:38,705 --> 00:15:41,408 And so can Clem if he takes the notion to spoil the party. 318 00:15:41,441 --> 00:15:44,344 What do you boys think? You think it's-- 319 00:15:49,549 --> 00:15:51,084 I'm not gonna hurt you, 320 00:15:51,084 --> 00:15:53,286 and Clem's back in Wichita. 321 00:15:55,321 --> 00:15:57,090 We changed our minds, Tarp. 322 00:15:57,090 --> 00:15:59,225 We want in on the bank job. 323 00:15:59,259 --> 00:16:00,927 What bank job? 324 00:16:01,027 --> 00:16:02,796 Don't play dummy with me. 325 00:16:02,829 --> 00:16:04,330 You were in town this morning. 326 00:16:04,364 --> 00:16:07,367 You cased the Union Bank. 327 00:16:07,400 --> 00:16:10,503 Clem was real sore when he heard about it. 328 00:16:10,537 --> 00:16:12,238 Then we got to thinking. 329 00:16:12,272 --> 00:16:15,075 You come into town by yourselves, and you'll get hurt. 330 00:16:15,108 --> 00:16:18,411 Use Clem's plan, and you'll get rich. 331 00:16:18,445 --> 00:16:19,879 How about it, Tarp? 332 00:16:19,913 --> 00:16:21,815 Clem knows how to really take a bank. 333 00:16:21,848 --> 00:16:23,717 I say we deal. 334 00:16:23,750 --> 00:16:25,385 Okay, Bonnie, 335 00:16:25,418 --> 00:16:28,054 if you've got something to offer, you're in. 336 00:16:28,054 --> 00:16:29,823 Clem drew a diagram. 337 00:16:29,856 --> 00:16:32,292 Wrote it all down. 338 00:16:32,325 --> 00:16:34,561 Oh. 339 00:16:34,594 --> 00:16:37,964 There's the Kansas Bank, Union Bank. 340 00:16:38,064 --> 00:16:40,400 Hmm. 341 00:16:40,433 --> 00:16:41,968 And that's the setup. 342 00:16:42,068 --> 00:16:43,937 Almost the same plan the Parkers used 343 00:16:43,970 --> 00:16:45,972 to take the bank at Mexico, Missouri. 344 00:16:46,072 --> 00:16:49,509 It's what Clem calls "the covey of quail" idea. 345 00:16:49,542 --> 00:16:52,545 You drift into town one by one just before daylight. 346 00:16:52,579 --> 00:16:55,582 Then you bunch up at 9:00 when the bank opens, 347 00:16:55,615 --> 00:16:59,586 grab the money and then scatter in these six different directions. 348 00:16:59,619 --> 00:17:01,054 Understand? 349 00:17:01,087 --> 00:17:03,823 Yeah, but why do we hit the Union Bank? 350 00:17:03,857 --> 00:17:06,493 Because Earp knows you cased it. 351 00:17:06,526 --> 00:17:09,462 He figures you'll take the other bank, the Kansas State. 352 00:17:09,496 --> 00:17:11,297 She's right, Tarp. 353 00:17:11,331 --> 00:17:14,034 No John Law would expect us to go against the Union Bank. 354 00:17:14,034 --> 00:17:16,069 He'll be watching the other bank. 355 00:17:16,102 --> 00:17:19,105 Yeah. Outsmarting himself. 356 00:17:19,139 --> 00:17:21,207 Okay, Bonnie, 357 00:17:21,241 --> 00:17:24,244 we'll hit the Union bank at 5 after 9 in the morning. 358 00:17:24,277 --> 00:17:27,514 I'll meet you here about noon for our share of the haul. 359 00:17:27,547 --> 00:17:29,249 Now study that. 360 00:17:29,282 --> 00:17:31,885 Any bank-job plan that Clem Parker draws 361 00:17:31,918 --> 00:17:35,455 is worth 5,000 cash before the vault doors are open. 362 00:17:44,464 --> 00:17:48,702 Yeah. So Earp will be watching the Kansas State, 363 00:17:48,735 --> 00:17:51,805 clear around the corner from our mark. 364 00:17:51,838 --> 00:17:54,374 Are you still as good with a rifle as you brag? 365 00:17:54,407 --> 00:17:57,410 Well, Bonnie says I can outshoot any of you. 366 00:17:57,444 --> 00:18:01,381 And I'll make just one change in Clem's plans. 367 00:18:01,414 --> 00:18:04,384 We'll put a crack shot right on the roof of this building here. 368 00:18:04,417 --> 00:18:07,687 He'll take care of Wyatt Earp before we hit the Union Bank. 369 00:18:07,721 --> 00:18:09,255 You think you can do that? 370 00:18:09,289 --> 00:18:11,124 I reckon so, Tarp. 371 00:18:11,157 --> 00:18:13,126 Do you want me to wing him or, uh... 372 00:18:13,159 --> 00:18:14,928 Aim here. 373 00:18:19,032 --> 00:18:20,767 The logic is against it. 374 00:18:20,800 --> 00:18:22,569 I mean, logically speaking, she and Clem 375 00:18:22,602 --> 00:18:24,671 are the brains behind the whole thing, 376 00:18:24,704 --> 00:18:27,107 and I--I'd just be an idiot to trust her, wouldn't I? 377 00:18:27,140 --> 00:18:28,908 Wouldn't you what? 378 00:18:28,942 --> 00:18:31,845 That Bonnie woman can't be telling us the truth. 379 00:18:31,878 --> 00:18:34,581 She might. Then again, she mightn't. 380 00:18:34,614 --> 00:18:36,316 If you want my advice, 381 00:18:36,349 --> 00:18:38,518 I'd do what the cross-eyed tomcat did. 382 00:18:38,551 --> 00:18:39,753 What's that? 383 00:18:39,786 --> 00:18:41,087 Watch both rat holes. 384 00:18:41,121 --> 00:18:43,857 Divide your men between the Kansas State and the Union. 385 00:18:43,890 --> 00:18:45,425 Well-- [footsteps approaching] 386 00:18:45,458 --> 00:18:47,394 That must be her now. 387 00:18:49,129 --> 00:18:51,064 Am I very late? No. 388 00:18:51,097 --> 00:18:53,867 Hello, Dr. Fabrique. Howdy. 389 00:18:53,900 --> 00:18:56,336 Please sit down. No, thanks. 390 00:18:56,369 --> 00:18:58,838 I went over the whole plan with Tarp Anders. 391 00:18:58,872 --> 00:19:01,741 He's gonna hit the Union Bank at 5 after 9 in the morning. 392 00:19:01,775 --> 00:19:05,311 The Union? Why would he do that? 393 00:19:05,345 --> 00:19:07,414 He knows that I know he cased the Union Bank. 394 00:19:07,447 --> 00:19:10,684 So? He figures you think it'll be the Kansas State. 395 00:19:10,717 --> 00:19:12,752 Well... 396 00:19:12,786 --> 00:19:15,321 I had a tough ride to get this information. 397 00:19:15,355 --> 00:19:17,390 If you don't believe me, just say so. 398 00:19:17,424 --> 00:19:18,591 Look, I'm sorry-- 399 00:19:18,625 --> 00:19:21,127 I've done all I can for you, Mr. Earp. 400 00:19:21,161 --> 00:19:22,662 You're stupid. 401 00:19:22,696 --> 00:19:24,664 Go ahead. Let Tarp make a fool of you. 402 00:19:24,698 --> 00:19:25,865 Good night. 403 00:19:25,899 --> 00:19:28,935 Hold on! 404 00:19:29,035 --> 00:19:30,804 Put this on your husband's leg. 405 00:19:30,837 --> 00:19:32,472 Keep the bandage moist with it. 406 00:19:32,505 --> 00:19:35,175 All right, Doc. Thanks. 407 00:19:41,047 --> 00:19:44,084 You ain't stupid, but you're sure stubborn. 408 00:19:44,117 --> 00:19:45,485 Oh? 409 00:19:46,853 --> 00:19:48,722 I think she's telling the truth. 410 00:19:48,755 --> 00:19:50,690 She can't be, Doc. 411 00:19:50,724 --> 00:19:52,125 I checked both banks this morning, 412 00:19:52,158 --> 00:19:53,326 and the Kansas State Bank 413 00:19:53,360 --> 00:19:55,695 has got twice as much cash on hand as the Union Bank. 414 00:19:55,729 --> 00:19:57,530 Almost 30,000. 415 00:19:57,564 --> 00:20:00,767 And Clem Parker isn't gonna go for 15 when he can try for 30. 416 00:20:02,068 --> 00:20:04,004 You can watch both rat holes, can't you? 417 00:20:04,037 --> 00:20:05,538 No, I can't. 418 00:20:05,572 --> 00:20:07,841 I've only got six deputies, and if I divide them, 419 00:20:07,874 --> 00:20:10,810 it'll give Anders too much of an edge. 420 00:20:10,844 --> 00:20:13,446 You just worry about doctoring 421 00:20:13,480 --> 00:20:15,482 and let me handle the bank robbers. 422 00:20:15,515 --> 00:20:18,318 It's gonna be the Kansas State Bank. 423 00:20:29,796 --> 00:20:33,667 Clem. Clem, are you all right? 424 00:20:36,569 --> 00:20:39,739 Oh. Bonnie. 425 00:20:39,773 --> 00:20:42,442 You certainly took long enough. 426 00:20:42,475 --> 00:20:44,144 How does you leg feel, honey? 427 00:20:44,177 --> 00:20:45,879 Hurts a little. 428 00:20:45,912 --> 00:20:48,548 Doc Fabrique came by. 429 00:20:48,581 --> 00:20:50,216 He scraped the bone or something, 430 00:20:50,250 --> 00:20:52,185 gave me some laudanum. 431 00:20:52,218 --> 00:20:53,486 How'd you make out? 432 00:20:53,520 --> 00:20:56,690 Fine, with Tarp. 433 00:20:56,723 --> 00:20:58,458 He's gonna take the Union. 434 00:20:58,491 --> 00:20:59,693 Earp won't believe me. 435 00:20:59,726 --> 00:21:01,061 He'll be watching the other bank. 436 00:21:01,094 --> 00:21:02,662 That won't do any good, Bonnie. 437 00:21:02,696 --> 00:21:04,397 Anders will make a clean getaway. 438 00:21:04,431 --> 00:21:06,933 But what can we do about it? 439 00:21:08,168 --> 00:21:10,437 I thought I liked Earp. 440 00:21:10,470 --> 00:21:12,405 He thinks I'm a no-good and a liar. 441 00:21:12,439 --> 00:21:14,140 I don't care what happens to him. 442 00:21:14,174 --> 00:21:16,176 I do. 443 00:21:16,209 --> 00:21:17,277 Why? 444 00:21:17,310 --> 00:21:19,279 Doc Fabrique. 445 00:21:19,312 --> 00:21:22,449 He and Earp are close pals. 446 00:21:22,482 --> 00:21:25,251 I owe Doc plenty. 447 00:21:25,285 --> 00:21:27,854 He says he's gonna pull me through this. 448 00:21:27,887 --> 00:21:30,790 Clem, there was never any doubt. 449 00:21:30,824 --> 00:21:32,559 Yeah. 450 00:21:32,592 --> 00:21:34,394 I needed a surgeon to clean the bone 451 00:21:34,427 --> 00:21:37,263 and get the medicine down to where it'd work. 452 00:21:37,297 --> 00:21:39,165 Otherwise... 453 00:21:41,334 --> 00:21:42,669 Here. 454 00:21:42,702 --> 00:21:43,837 Take this paper and pencil 455 00:21:43,870 --> 00:21:47,273 and draw me a layout of those two banks. 456 00:21:47,307 --> 00:21:50,844 Maybe we can save that idiot in spite of himself. 457 00:21:55,181 --> 00:21:56,449 Take the corner, Jack. 458 00:21:56,483 --> 00:21:58,918 Mike? 459 00:21:58,952 --> 00:22:01,488 Mike, there might be a little trouble here at the Kansas Sate Bank, 460 00:22:01,521 --> 00:22:02,722 so stay indoors. 461 00:22:02,756 --> 00:22:04,891 If you got any customers, tell them to do the same. 462 00:22:04,924 --> 00:22:07,060 Pass the word, will ya? 463 00:22:12,065 --> 00:22:14,801 Now remember, Mr. Gale, let them have all the money. 464 00:22:14,834 --> 00:22:16,069 Don't try and stop 'em. 465 00:22:16,069 --> 00:22:17,837 We'll get 'em as they come out. 466 00:22:17,871 --> 00:22:19,072 The safe open? 467 00:22:19,072 --> 00:22:20,640 Yes, but don't you think after I close it, 468 00:22:20,674 --> 00:22:22,642 maybe they'll be satisfied with the tellers' money? 469 00:22:22,676 --> 00:22:24,778 No, just make you open it. 470 00:22:24,811 --> 00:22:26,846 Let's work it the way we planned it, huh? 471 00:22:26,880 --> 00:22:28,915 Well, all right. 472 00:22:38,291 --> 00:22:40,193 Everything's working out fine. 473 00:22:40,226 --> 00:22:41,528 Earp's around the corner. 474 00:22:41,561 --> 00:22:42,796 Why don't we get at it? 475 00:22:42,829 --> 00:22:44,798 Not until Jonsey gets Earp. 476 00:22:46,566 --> 00:22:47,934 It's almost time now. 477 00:22:50,403 --> 00:22:52,105 Come on. 478 00:23:21,067 --> 00:23:22,469 Look out, Earp! 479 00:23:22,502 --> 00:23:23,703 [gunshot] 480 00:23:26,606 --> 00:23:29,509 Don't be a fool! Get around the corner! 481 00:23:29,542 --> 00:23:32,078 They're taking the Union Bank! 482 00:24:19,192 --> 00:24:21,528 It's too late to worry about him. 483 00:24:21,561 --> 00:24:24,064 Return the money, Jack. 484 00:24:27,901 --> 00:24:31,237 Mrs. Parker? 485 00:24:31,271 --> 00:24:32,772 Don't you wanna take that gun of yours 486 00:24:32,806 --> 00:24:35,275 and beat some sense into my fool head? 487 00:24:35,308 --> 00:24:36,443 No, Mr. Earp. 488 00:24:36,476 --> 00:24:39,612 I'm just thankful it turned out as it did. 489 00:24:39,646 --> 00:24:42,549 Who's that? Tarp Anders? 490 00:24:42,582 --> 00:24:43,817 Yeah. 491 00:24:43,850 --> 00:24:45,852 Who got him? You? 492 00:24:45,885 --> 00:24:47,454 No. 493 00:24:47,487 --> 00:24:49,522 I think it was your husband. 494 00:24:49,556 --> 00:24:51,124 Oh, no. 495 00:24:51,157 --> 00:24:53,727 Dr. Fabrique gave strict orders he wasn't to get out of bed. 496 00:24:53,760 --> 00:24:56,429 Well, now he can stay in bed and get well. 497 00:24:56,463 --> 00:24:59,632 You tell him for me I'll be dropping by to speak my thanks... 498 00:24:59,666 --> 00:25:00,867 to both of you. 499 00:25:00,900 --> 00:25:03,370 We'd like that. 500 00:25:03,403 --> 00:25:06,239 * [vocalizing] 501 00:25:09,209 --> 00:25:11,945 * Well, he cleaned up the country * 502 00:25:12,045 --> 00:25:13,913 * The old wild West country 503 00:25:13,947 --> 00:25:17,684 * He made law and order prevail * 504 00:25:17,717 --> 00:25:20,053 * And none can deny it 505 00:25:20,053 --> 00:25:21,921 * The legend of Wyatt 506 00:25:21,955 --> 00:25:26,393 * Forever will live on the trail * 507 00:25:26,426 --> 00:25:30,296 * Wyatt Earp, Wyatt Earp * 508 00:25:30,330 --> 00:25:34,300 * Brave, courageous and bold * 509 00:25:34,334 --> 00:25:38,405 * Long live his fame and long live his glory * 510 00:25:38,438 --> 00:25:42,942 * And long may his story be told * 511 00:25:42,976 --> 00:25:46,579 * Long may his story 512 00:25:46,613 --> 00:25:49,215 * Be 513 00:25:49,249 --> 00:25:51,251 * Told36424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.