Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,696
[TV STATIC DRONES]
2
00:00:03,701 --> 00:00:05,999
[BRIGHT TONE]
3
00:00:06,004 --> 00:00:09,002
[SPIRITED ORCHESTRAL MUSIC]
4
00:00:09,007 --> 00:00:13,212
♪ ♪
5
00:00:13,217 --> 00:00:20,717
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
6
00:01:36,093 --> 00:01:39,090
[PENSIVE ORCHESTRAL MUSIC]
7
00:01:39,095 --> 00:01:43,300
♪ ♪
8
00:02:01,251 --> 00:02:02,348
All clear.
9
00:02:02,353 --> 00:02:05,053
Remember, if anyone asks,
you know nothing.
10
00:02:21,638 --> 00:02:24,435
Where do you think you're going?
11
00:02:24,440 --> 00:02:25,570
Out.
12
00:02:25,575 --> 00:02:26,806
Don't be clever with me, Missy.
13
00:02:26,810 --> 00:02:27,974
Are you planning to meet someone?
14
00:02:27,978 --> 00:02:28,978
If so, I forbid it.
15
00:02:28,983 --> 00:02:30,475
If you would only explain my crime,
16
00:02:30,480 --> 00:02:32,577
- the one I'm being punished for.
- Certainly.
17
00:02:32,582 --> 00:02:34,912
You meet young men.
You correspond with them.
18
00:02:34,917 --> 00:02:37,181
- Not this again.
- Do you deny it?
19
00:02:37,186 --> 00:02:39,251
If you won't let me go
into society, Mother,
20
00:02:39,255 --> 00:02:41,152
I must find some society for myself.
21
00:02:41,157 --> 00:02:43,321
Get upstairs, take off your hat,
22
00:02:43,326 --> 00:02:45,692
and I will see you
in the drawing room later.
23
00:02:51,667 --> 00:02:54,298
How long do you propose
to keep her incarcerated?
24
00:02:54,303 --> 00:02:55,733
Until I've brought her out.
25
00:02:55,738 --> 00:02:57,235
She should be out now.
26
00:02:57,240 --> 00:02:58,936
Ask this Baldwin boy to dinner.
27
00:02:58,941 --> 00:03:00,738
We can look him over
and learn the worst.
28
00:03:00,743 --> 00:03:01,840
Perhaps we'll like him.
29
00:03:01,844 --> 00:03:03,774
Archie Baldwin is not what I want.
30
00:03:03,779 --> 00:03:04,876
Why not?
31
00:03:04,880 --> 00:03:06,277
He's the son of a senior diplomat
32
00:03:06,282 --> 00:03:08,346
with a house on Fifth Avenue
and another in Newport.
33
00:03:08,351 --> 00:03:09,813
I want more than that.
34
00:03:09,818 --> 00:03:11,315
But what is there more than that?
35
00:03:11,320 --> 00:03:13,884
You'll see when I find
what I'm looking for.
36
00:03:13,889 --> 00:03:16,654
Well, we can't keep the girl
locked up forever.
37
00:03:16,659 --> 00:03:18,690
If you force her into secrecy,
you're taking a risk.
38
00:03:18,694 --> 00:03:20,759
Leave Gladys to me.
39
00:03:20,764 --> 00:03:22,061
Yes, Turner?
40
00:03:22,065 --> 00:03:23,195
The seamstress is here, ma'am,
41
00:03:23,199 --> 00:03:24,860
and I want to be sure
which skirt you'd like cut down
42
00:03:24,864 --> 00:03:25,864
for Miss Gladys.
43
00:03:25,868 --> 00:03:27,498
I'll come now.
44
00:03:27,503 --> 00:03:30,534
[QUIRKY MUSIC]
45
00:03:30,539 --> 00:03:34,744
♪ ♪
46
00:03:34,749 --> 00:03:37,984
Take the salad up now.
It can wait on the sideboard.
47
00:03:41,850 --> 00:03:43,810
Anything nice planned
for your afternoon off,
48
00:03:43,815 --> 00:03:44,816
Miss Armstrong?
49
00:03:44,820 --> 00:03:46,650
What's it to you?
50
00:03:46,655 --> 00:03:49,352
How about a piece
of apple pie to take with you?
51
00:03:49,357 --> 00:03:51,021
That would be a treat. Thank you.
52
00:03:51,026 --> 00:03:53,190
Mr. Bannister's waiting
for the lady to change,
53
00:03:53,195 --> 00:03:54,525
then he'll announce luncheon.
54
00:03:54,530 --> 00:03:58,399
She better get a move on,
or the escalopes will spoil.
55
00:03:59,902 --> 00:04:01,398
And where does all this take place?
56
00:04:01,403 --> 00:04:03,667
Miss Barton opened
the first Red Cross branch
57
00:04:03,672 --> 00:04:04,735
in Dansville last year,
58
00:04:04,740 --> 00:04:07,071
so I expect it'll be more
organized from now on.
59
00:04:07,076 --> 00:04:08,538
Dansville, New York?
60
00:04:08,543 --> 00:04:11,609
She's holding a meeting there
soon to make an announcement.
61
00:04:11,614 --> 00:04:12,910
Aurora Fane's going,
62
00:04:12,915 --> 00:04:16,080
and she's been a champion
of Miss Barton from the start.
63
00:04:16,085 --> 00:04:17,581
And you'd like to accompany her.
64
00:04:17,586 --> 00:04:19,617
I would. I feel strongly about it.
65
00:04:19,622 --> 00:04:20,850
Really, Aunt Agnes,
66
00:04:20,855 --> 00:04:23,186
anyone would think
you were against charity.
67
00:04:23,191 --> 00:04:24,454
[CHUCKLES DRYLY]
68
00:04:24,459 --> 00:04:27,624
Charity has two functions
in our world, my dear.
69
00:04:27,629 --> 00:04:30,160
The first is to raise funds
for the less fortunate,
70
00:04:30,165 --> 00:04:31,528
which is wholly good.
71
00:04:31,533 --> 00:04:33,396
The second is to provide a ladder
72
00:04:33,401 --> 00:04:35,132
for people to climb into society
73
00:04:35,137 --> 00:04:36,633
who do not belong there.
74
00:04:36,638 --> 00:04:38,034
And that is wholly bad?
75
00:04:38,039 --> 00:04:42,205
Not wholly, perhaps,
but it should give us pause.
76
00:04:42,210 --> 00:04:45,142
- Very well. You may go.
- [CHUCKLES]
77
00:04:45,147 --> 00:04:47,577
But ask Miss Scott to accompany you.
78
00:04:47,582 --> 00:04:50,280
I don't entirely trust
Aurora these days,
79
00:04:50,285 --> 00:04:52,415
not since I learned Mrs. Chamberlain
80
00:04:52,420 --> 00:04:53,817
- was on her guest list.
- Oh, well...
81
00:04:53,821 --> 00:04:56,719
shall we tidy ourselves
before luncheon, dear?
82
00:04:56,724 --> 00:04:58,958
And I think Pumpkin needs a walk.
83
00:05:02,830 --> 00:05:04,994
[PUMPKIN BARKS]
84
00:05:04,999 --> 00:05:07,297
Is that "The New York Globe"?
85
00:05:07,302 --> 00:05:09,766
Did they publish your story?
86
00:05:09,771 --> 00:05:13,139
- See for yourself.
- [CHUCKLES]
87
00:05:15,977 --> 00:05:19,008
You are to be congratulated.
What an achievement!
88
00:05:19,013 --> 00:05:20,212
Thank you.
89
00:05:24,451 --> 00:05:26,282
The things we said
when I came to Brooklyn,
90
00:05:26,287 --> 00:05:28,851
those idiotic shoes... [CHUCKLES]
91
00:05:28,856 --> 00:05:30,286
I don't need a fairy godmother.
92
00:05:30,291 --> 00:05:32,621
I know, but I think I came
to your parents' house
93
00:05:32,626 --> 00:05:35,758
as much as anything
because I was curious.
94
00:05:35,763 --> 00:05:37,823
It seems to me Mr. Raikes
knows more about your life
95
00:05:37,828 --> 00:05:38,829
than I do.
96
00:05:38,833 --> 00:05:40,096
He's a lawyer.
97
00:05:40,101 --> 00:05:43,032
He understands how to find
things out I need to know.
98
00:05:43,037 --> 00:05:44,537
And I don't.
99
00:05:45,873 --> 00:05:48,071
[SIGHS] Look, we fell out.
100
00:05:48,076 --> 00:05:50,173
Let's not make it worse.
101
00:05:50,178 --> 00:05:53,676
You have a good heart,
but I run my own life.
102
00:05:53,681 --> 00:05:55,980
- Is that clear?
- Yes.
103
00:06:04,825 --> 00:06:06,454
Is this a trick?
104
00:06:06,459 --> 00:06:08,757
- Really, Larry?
- Give us some credit.
105
00:06:08,762 --> 00:06:09,859
One minute, I'm under arrest
106
00:06:09,863 --> 00:06:11,292
for receiving a letter from Archie,
107
00:06:11,297 --> 00:06:12,695
and now you're asking him to dinner?
108
00:06:12,699 --> 00:06:14,730
She's right. What are
we supposed to think?
109
00:06:14,735 --> 00:06:16,865
We'd like to meet Mr. Baldwin.
110
00:06:16,870 --> 00:06:19,204
Yes, it's time we met Mr. Baldwin.
111
00:06:21,074 --> 00:06:22,370
I will relay your invitation.
112
00:06:22,375 --> 00:06:23,872
Just give me his address,
113
00:06:23,877 --> 00:06:25,473
and I'll invite him for next Friday.
114
00:06:25,478 --> 00:06:28,346
- Will you make a party of it?
- I don't think so.
115
00:06:29,582 --> 00:06:32,580
[INDISTINCT CHATTER]
116
00:06:32,585 --> 00:06:35,550
[WHIMSICAL ORCHESTRAL MUSIC]
117
00:06:35,555 --> 00:06:39,760
♪ ♪
118
00:06:41,727 --> 00:06:44,391
Mrs. Scott.
119
00:06:44,396 --> 00:06:45,660
Did you see Peggy?
120
00:06:45,665 --> 00:06:48,262
Uh, no. They told me she was out.
121
00:06:48,267 --> 00:06:51,265
Maybe she had a meeting at
"The Globe" with Mr. Fortune.
122
00:06:51,270 --> 00:06:53,300
Are you taking those to the mailbox?
123
00:06:53,305 --> 00:06:54,337
Mm-hmm.
124
00:06:57,709 --> 00:06:59,539
I suppose after your visit
the other day,
125
00:06:59,544 --> 00:07:01,909
Peggy said terrible things
about her father.
126
00:07:01,914 --> 00:07:05,112
She hasn't said anything,
terrible or otherwise.
127
00:07:05,117 --> 00:07:07,815
But you can see they don't get along?
128
00:07:07,820 --> 00:07:10,950
As far as I can tell, Peggy
feels her father forced her
129
00:07:10,955 --> 00:07:13,287
into a course of action she regrets.
130
00:07:13,292 --> 00:07:15,756
Parents do things
to protect their children,
131
00:07:15,761 --> 00:07:18,858
whether they like it or not.
132
00:07:18,863 --> 00:07:20,960
Peggy belongs in Brooklyn.
133
00:07:20,965 --> 00:07:22,429
It's nice she has her job,
134
00:07:22,434 --> 00:07:25,565
but she will only live a half life here.
135
00:07:25,570 --> 00:07:27,000
She likes the work.
136
00:07:27,005 --> 00:07:29,703
But there is more to life than work,
137
00:07:29,708 --> 00:07:32,038
and Peggy cannot live your life.
138
00:07:32,043 --> 00:07:33,106
I suppose not.
139
00:07:33,111 --> 00:07:35,074
In Brooklyn, she could
meet a suitable husband,
140
00:07:35,079 --> 00:07:36,343
have her own family,
141
00:07:36,348 --> 00:07:40,547
and walk through front doors
instead of the back entrances.
142
00:07:40,552 --> 00:07:43,316
I hadn't thought of that.
143
00:07:43,321 --> 00:07:45,617
I know Peggy is fond of you.
144
00:07:45,622 --> 00:07:48,186
She wouldn't stay here if she wasn't.
145
00:07:48,191 --> 00:07:51,490
But family is a precious gift.
146
00:07:51,495 --> 00:07:54,593
It isn't right for us to be at odds.
147
00:07:54,598 --> 00:07:58,797
I believe Peggy loves you
very much, Mrs. Scott.
148
00:07:58,802 --> 00:08:01,302
The past won't let go of her,
but she loves you.
149
00:08:03,039 --> 00:08:05,474
Bless you for saying so, Miss Brook.
150
00:08:07,678 --> 00:08:11,883
♪ ♪
151
00:08:13,550 --> 00:08:16,585
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
152
00:08:24,961 --> 00:08:27,763
[BABY CRYING DISTANTLY]
153
00:08:31,134 --> 00:08:32,701
[SIGHS]
154
00:08:40,710 --> 00:08:42,039
Mother?
155
00:08:42,044 --> 00:08:45,242
I thought you'd never get here.
156
00:08:45,247 --> 00:08:47,311
I'm not late, am I?
157
00:08:47,316 --> 00:08:49,280
How should I know?
158
00:08:49,285 --> 00:08:52,216
I just lie in this bed all day.
159
00:08:52,221 --> 00:08:54,652
I brought your things.
160
00:08:54,657 --> 00:08:57,488
No surprises there, I'll bet.
161
00:08:57,493 --> 00:09:00,157
[SIGHS]
162
00:09:00,162 --> 00:09:03,928
You give me the list,
I buy what you ask for.
163
00:09:03,933 --> 00:09:06,564
If you want something different
next week, write it down.
164
00:09:06,569 --> 00:09:07,665
Yeah, yeah.
165
00:09:07,670 --> 00:09:10,334
- How's Mr. Sternberg?
- I never see him.
166
00:09:10,339 --> 00:09:13,538
When he gets here, he sleeps.
When he wakes, he leaves.
167
00:09:13,543 --> 00:09:17,748
But he still fetches a bucket
of water every morning.
168
00:09:17,753 --> 00:09:19,209
That's kind of him.
169
00:09:19,214 --> 00:09:21,178
It's part of his rent.
170
00:09:21,183 --> 00:09:23,314
Hadn't you better get started?
171
00:09:23,319 --> 00:09:25,750
You know I'm too ill to manage.
172
00:09:25,755 --> 00:09:29,520
Or are you so taken up
with enjoying yourself?
173
00:09:29,525 --> 00:09:32,890
[SOMBER MUSIC]
174
00:09:32,895 --> 00:09:34,592
Will Aunt Agnes let you go?
175
00:09:34,597 --> 00:09:37,094
If I take her secretary as a chaperone.
176
00:09:37,099 --> 00:09:38,529
Aren't I enough?
177
00:09:38,534 --> 00:09:40,464
She thinks I'm fast, doesn't she?
178
00:09:40,469 --> 00:09:41,565
I knew it.
179
00:09:41,570 --> 00:09:43,434
She's not trying to stop me going.
180
00:09:43,439 --> 00:09:45,535
She's been so generous to Miss Scott.
181
00:09:45,540 --> 00:09:47,637
Do you find it surprising?
182
00:09:47,642 --> 00:09:50,707
I think she admires people
who help themselves.
183
00:09:50,712 --> 00:09:52,476
Even if they're colored?
184
00:09:52,481 --> 00:09:54,078
It doesn't seem to matter to her.
185
00:09:54,083 --> 00:09:56,947
Well, good for Aunt Agnes.
186
00:09:56,952 --> 00:09:58,648
Now I have a favor.
187
00:09:58,653 --> 00:10:00,484
I've invited Mrs. Russell here to lunch
188
00:10:00,489 --> 00:10:02,119
to meet Mr. McAllister,
189
00:10:02,124 --> 00:10:04,388
and I need you to help me
make it run smoothly.
190
00:10:04,393 --> 00:10:07,057
- Mrs. Astor's Mr. McAllister?
- The very one.
191
00:10:07,062 --> 00:10:08,758
Does he want to meet Mrs. Russell?
192
00:10:08,763 --> 00:10:10,461
With any luck, he'll be curious
193
00:10:10,466 --> 00:10:12,429
about her money and about her house.
194
00:10:12,434 --> 00:10:14,264
She's trying to find her feet
in New York,
195
00:10:14,269 --> 00:10:15,765
and I'm afraid he's the gatekeeper
196
00:10:15,770 --> 00:10:17,767
she must pass to achieve it.
197
00:10:17,772 --> 00:10:19,103
Is that his role?
198
00:10:19,108 --> 00:10:20,504
He is Cerberus,
199
00:10:20,509 --> 00:10:23,540
snarling and growling
to protect his Mystic Rose,
200
00:10:23,545 --> 00:10:25,109
as he likes to call her.
201
00:10:25,114 --> 00:10:26,977
Is Mrs. Astor aware of all this?
202
00:10:26,982 --> 00:10:29,079
She is when it suits her.
203
00:10:29,084 --> 00:10:31,181
She uses him to filter the new arrivals.
204
00:10:31,186 --> 00:10:34,484
Hmm. So Mr. McAllister's
opinion is important?
205
00:10:34,489 --> 00:10:36,219
Is any of it important?
206
00:10:36,224 --> 00:10:38,488
[CHUCKLES]
207
00:10:38,493 --> 00:10:40,756
I wonder if you'd invite Mr. Raikes.
208
00:10:40,761 --> 00:10:42,258
Mr. Raikes?
209
00:10:42,263 --> 00:10:44,627
Is he the handsome one
we met at the Academy?
210
00:10:44,632 --> 00:10:45,861
I'll ask him, if you like.
211
00:10:45,866 --> 00:10:47,796
He may not be able to get away.
212
00:10:47,801 --> 00:10:49,532
Don't worry. He'll come.
213
00:10:49,537 --> 00:10:51,934
How can you be so sure?
214
00:10:51,939 --> 00:10:53,536
I'll tell him you'll be there.
215
00:10:53,541 --> 00:10:55,638
[CHUCKLES]
216
00:10:55,643 --> 00:10:59,342
- [INDISTINCT CHATTER]
- You call that lunch?
217
00:10:59,347 --> 00:11:01,044
I thought it was what you wanted.
218
00:11:01,049 --> 00:11:03,679
It tasted like you found it
in the garbage pail.
219
00:11:03,684 --> 00:11:05,314
Did you try the pie?
220
00:11:05,319 --> 00:11:07,719
It's over there, if you want it.
221
00:11:09,123 --> 00:11:10,786
Oh, Mother.
222
00:11:10,791 --> 00:11:12,355
What's the matter?
223
00:11:12,360 --> 00:11:14,590
Come and sit over here
while I make your bed.
224
00:11:14,595 --> 00:11:17,663
[GRUNTING]
225
00:11:27,174 --> 00:11:28,336
You're pinching me!
226
00:11:28,341 --> 00:11:31,339
[SIGHS]
227
00:11:31,344 --> 00:11:34,342
[DRAMATIC MUSIC]
228
00:11:34,347 --> 00:11:38,552
♪ ♪
229
00:11:49,028 --> 00:11:51,926
Aurora has invited
Mrs. Russell to luncheon?
230
00:11:51,931 --> 00:11:52,994
She has.
231
00:11:52,999 --> 00:11:55,063
And who else will be there?
232
00:11:55,068 --> 00:11:57,566
The latest arrivals from Ellis Island?
233
00:11:57,571 --> 00:12:00,402
I'm going, and so is Mr. McAllister.
234
00:12:00,407 --> 00:12:02,036
Oh, dear.
235
00:12:02,041 --> 00:12:04,106
Don't we approve of him either?
236
00:12:04,111 --> 00:12:07,842
He spends his life puffing
people up or putting them down.
237
00:12:07,847 --> 00:12:10,244
Mrs. Astor needs her lieutenants.
238
00:12:10,249 --> 00:12:12,079
Do you like Mrs. Astor?
239
00:12:12,084 --> 00:12:14,881
Hmm, that's like saying
"do you like rain?"
240
00:12:14,886 --> 00:12:17,951
She is a fact of life
that we must live with.
241
00:12:17,956 --> 00:12:19,420
Whom else has Aurora invited?
242
00:12:19,425 --> 00:12:21,222
Not many. I'd say we're just there
243
00:12:21,227 --> 00:12:22,923
to take the edge off their meeting.
244
00:12:22,928 --> 00:12:25,859
Really, that woman has
the resilience of a cockroach.
245
00:12:25,864 --> 00:12:29,796
Dear me, should we send John
to carry out some pest control?
246
00:12:29,801 --> 00:12:32,633
[CHUCKLES] If only we could.
247
00:12:32,638 --> 00:12:34,671
[LAUGHTER]
248
00:12:37,276 --> 00:12:39,773
Miss Gladys says they may
take on a real lady's maid
249
00:12:39,778 --> 00:12:41,242
to look after her.
250
00:12:41,247 --> 00:12:42,676
And if they do?
251
00:12:42,681 --> 00:12:44,445
I've been doing the job for a while now,
252
00:12:44,450 --> 00:12:46,079
and I've had no complaints.
253
00:12:46,084 --> 00:12:48,616
But you're only a housemaid.
254
00:12:48,621 --> 00:12:50,884
I've learned so much
from you, Miss Turner.
255
00:12:50,889 --> 00:12:52,686
I know I could do it
after your teaching.
256
00:12:52,691 --> 00:12:54,987
- I know it.
- Wha...
257
00:12:54,992 --> 00:12:56,889
Don't be ridiculous.
258
00:12:56,894 --> 00:12:59,459
[SCOFFS]
259
00:12:59,464 --> 00:13:02,428
You really think you could be
a proper lady's maid?
260
00:13:02,433 --> 00:13:03,596
I know I could.
261
00:13:03,601 --> 00:13:06,599
I copy every detail
of Miss Turner's work.
262
00:13:06,604 --> 00:13:09,902
I've studied her like
a novice in a convent.
263
00:13:09,907 --> 00:13:12,775
Miss Turner is no nun, I assure you.
264
00:13:17,081 --> 00:13:19,612
Miss Gladys, may I have a word?
265
00:13:19,617 --> 00:13:21,884
Of course. Come in.
266
00:13:28,826 --> 00:13:31,558
Before you ring for Adelheid,
may I ask you something?
267
00:13:31,563 --> 00:13:33,025
She would like to be considered
268
00:13:33,030 --> 00:13:34,660
for the post of your lady's maid.
269
00:13:34,665 --> 00:13:35,761
I know.
270
00:13:35,766 --> 00:13:38,130
Do you approve of the idea?
271
00:13:38,135 --> 00:13:40,699
As long as I will have
no more governesses.
272
00:13:40,704 --> 00:13:42,668
My mother may use
Adelheid's inexperience
273
00:13:42,673 --> 00:13:44,603
as an excuse to hire
a governess as well.
274
00:13:44,608 --> 00:13:47,239
But if we can avoid that,
you like the girl?
275
00:13:47,244 --> 00:13:48,707
Very much.
276
00:13:48,712 --> 00:13:51,376
Then I'll see what I can do.
277
00:13:51,381 --> 00:13:53,645
You are the first person
to ask my opinion
278
00:13:53,650 --> 00:13:56,548
on any decision concerning myself,
279
00:13:56,553 --> 00:13:59,384
any decision whatever.
280
00:13:59,389 --> 00:14:03,455
[BRIGHT MUSIC]
281
00:14:03,460 --> 00:14:04,723
[DOOR CLOSES]
282
00:14:04,728 --> 00:14:06,325
There you are.
283
00:14:06,330 --> 00:14:07,626
I'm home early.
284
00:14:07,631 --> 00:14:09,028
I've had my meeting,
and there's no point
285
00:14:09,032 --> 00:14:10,862
in going back to the office.
286
00:14:10,867 --> 00:14:12,564
We're almost there with the station,
287
00:14:12,569 --> 00:14:15,133
so it's full steam ahead.
288
00:14:15,138 --> 00:14:17,536
- You're very quiet.
- [BREATHING HEAVILY]
289
00:14:17,541 --> 00:14:19,170
Mr. McAllister has confirmed
290
00:14:19,175 --> 00:14:21,339
that he's coming
to Mrs. Fane's luncheon.
291
00:14:21,344 --> 00:14:24,708
[LAUGHS] Hallelujah.
Let the trumpets sound.
292
00:14:24,713 --> 00:14:27,177
You laugh, but tomorrow
I'm going to be at a luncheon
293
00:14:27,182 --> 00:14:28,546
with Ward McAllister.
294
00:14:28,551 --> 00:14:30,715
It means a lot to me, George.
295
00:14:30,720 --> 00:14:33,183
In which case, of course,
it means a lot to me.
296
00:14:33,188 --> 00:14:35,753
We are getting there. Don't you see?
297
00:14:35,758 --> 00:14:37,322
All the things we promised ourselves
298
00:14:37,327 --> 00:14:39,924
- when we first married.
- Things you promised yourself.
299
00:14:39,929 --> 00:14:42,893
The point is, we're finally
getting to where we belong.
300
00:14:42,898 --> 00:14:45,896
I always felt I was where I belonged,
301
00:14:45,901 --> 00:14:47,465
because I had you.
302
00:14:47,470 --> 00:14:48,499
You mean you needed me
303
00:14:48,504 --> 00:14:50,100
to steer us in the right direction.
304
00:14:50,105 --> 00:14:52,002
And now lunch with Mr. McAllister
305
00:14:52,007 --> 00:14:53,504
will make your dreams come true?
306
00:14:53,509 --> 00:14:56,173
He's the gatekeeper, so, yes, it could.
307
00:14:56,178 --> 00:14:59,342
And I will make it my business
to see that it does.
308
00:14:59,347 --> 00:15:00,380
Hmm.
309
00:15:04,018 --> 00:15:06,015
How did you get her to ask him?
310
00:15:06,020 --> 00:15:08,184
She was delighted to.
311
00:15:08,189 --> 00:15:11,921
Does Mr. Raikes enjoy it...
playing around in high society?
312
00:15:11,926 --> 00:15:13,923
- He seems to.
- Ah.
313
00:15:13,928 --> 00:15:15,558
More than he expected, I'd say.
314
00:15:15,563 --> 00:15:17,226
But when you're a handsome, young man,
315
00:15:17,231 --> 00:15:18,529
all you need is a decent tailcoat,
316
00:15:18,533 --> 00:15:20,263
and you're invited
everywhere. [CHUCKLES]
317
00:15:20,268 --> 00:15:22,265
What about when he settles down?
318
00:15:22,270 --> 00:15:24,601
If he's got used to that way of life,
319
00:15:24,606 --> 00:15:26,068
won't it be hard to give it up?
320
00:15:26,073 --> 00:15:28,405
He wasn't used to it before,
and nor was I.
321
00:15:28,410 --> 00:15:29,772
We're both from Doylestown,
322
00:15:29,777 --> 00:15:33,242
where life wasn't about
whose guest list you're on.
323
00:15:33,247 --> 00:15:35,945
By the way, I should have said,
your mother was here earlier.
324
00:15:35,950 --> 00:15:37,647
She'd come for you, but you were out,
325
00:15:37,652 --> 00:15:38,981
so she spoke to me.
326
00:15:38,986 --> 00:15:40,183
About what?
327
00:15:40,188 --> 00:15:43,286
She wants you home, and she
gave a good argument for it.
328
00:15:43,291 --> 00:15:45,021
She shouldn't have involved you.
329
00:15:45,026 --> 00:15:46,655
Good evening, Miss Scott.
330
00:15:46,660 --> 00:15:48,590
[CLEARS THROAT] Miss Brook.
331
00:15:48,595 --> 00:15:50,296
I'll leave you.
332
00:15:56,938 --> 00:15:58,734
While we're alone,
333
00:15:58,739 --> 00:16:02,305
who's actually going
to Aurora's luncheon?
334
00:16:02,310 --> 00:16:04,006
Tom Raikes.
335
00:16:04,011 --> 00:16:06,475
Was it rather sly not to say?
336
00:16:06,480 --> 00:16:08,344
I don't want Aunt Agnes
to take against him
337
00:16:08,349 --> 00:16:09,613
before they get to know each other.
338
00:16:09,617 --> 00:16:12,348
She's taken against him
already, as you are aware,
339
00:16:12,353 --> 00:16:14,583
so you're too late
to head that off at the pass.
340
00:16:14,588 --> 00:16:15,918
But you haven't.
341
00:16:15,923 --> 00:16:17,323
Have you?
342
00:16:20,927 --> 00:16:22,958
He's not what we've planned.
343
00:16:22,963 --> 00:16:24,625
I can't deceive you there.
344
00:16:24,630 --> 00:16:28,835
"The best-laid schemes o' mice
an' men gang aft agley".
345
00:16:28,840 --> 00:16:31,170
Robbie Burns.
346
00:16:31,175 --> 00:16:33,706
"Love makes fools of all of us".
347
00:16:33,711 --> 00:16:35,377
William Thackeray.
348
00:16:41,647 --> 00:16:44,512
[CLATTERING]
349
00:16:44,517 --> 00:16:47,551
[INDISTINCT CHATTER]
350
00:16:54,727 --> 00:16:56,391
How was your day?
351
00:16:56,396 --> 00:16:58,960
Lovely. Thank you, Mrs. Bauer.
352
00:16:58,965 --> 00:17:02,030
- And you enjoyed the pie?
- Oh, very much.
353
00:17:02,035 --> 00:17:05,366
It's good to spoil yourself
now and again.
354
00:17:05,371 --> 00:17:09,576
That's what I've been doing
all day... spoiling myself.
355
00:17:10,209 --> 00:17:12,940
You're a lucky one, Miss Armstrong.
356
00:17:12,945 --> 00:17:15,543
And don't I know it?
357
00:17:15,548 --> 00:17:18,245
Oh, yes, I'm the lucky one.
358
00:17:18,250 --> 00:17:20,481
[SOMBER MUSIC]
359
00:17:20,486 --> 00:17:21,549
But how could I be sure
360
00:17:21,554 --> 00:17:23,252
the girl was performing
her duties as she should?
361
00:17:23,256 --> 00:17:25,720
- Gladys wouldn't know.
- I can do that.
362
00:17:25,725 --> 00:17:27,655
And you will report back to me?
363
00:17:27,660 --> 00:17:31,125
I'll tell you anything
I think you should know.
364
00:17:31,130 --> 00:17:32,560
Very well.
365
00:17:32,565 --> 00:17:33,728
We will promote Adelheid,
366
00:17:33,733 --> 00:17:35,897
and between the two of us,
we will manage Miss Gladys.
367
00:17:35,902 --> 00:17:36,997
[DOOR OPENS]
368
00:17:37,002 --> 00:17:38,399
What's this?
369
00:17:38,404 --> 00:17:40,768
Mrs. Bruce has persuaded me
to let Gladys have
370
00:17:40,773 --> 00:17:42,803
a lady's maid and not to hire
another governess.
371
00:17:42,808 --> 00:17:45,571
- Well done, Mrs. Bruce.
- Don't I get any praise?
372
00:17:45,576 --> 00:17:46,842
Well done, you.
373
00:17:51,715 --> 00:17:54,246
- You won't be sorry.
- I'm sorry now.
374
00:17:54,251 --> 00:17:57,249
[BOUNCY MUSIC]
375
00:17:57,254 --> 00:18:01,020
♪ ♪
376
00:18:01,025 --> 00:18:02,122
He's here.
377
00:18:02,126 --> 00:18:04,056
[CHUCKLES] Who else has arrived?
378
00:18:04,061 --> 00:18:05,524
Mrs. Russell and Charles,
379
00:18:05,529 --> 00:18:08,660
but Mr. McAllister is fashionably late.
380
00:18:08,665 --> 00:18:10,896
Mm.
381
00:18:10,901 --> 00:18:13,165
That's his final word on the subject?
382
00:18:13,170 --> 00:18:16,035
- Not exactly.
- [CHUCKLES] Oh.
383
00:18:16,040 --> 00:18:19,305
- Good day.
- Oh, Miss Brook.
384
00:18:19,310 --> 00:18:21,640
- My apologies for...
- How did you contrive this?
385
00:18:21,645 --> 00:18:23,342
I thought it might interest you.
386
00:18:23,347 --> 00:18:24,443
How are you getting on?
387
00:18:24,448 --> 00:18:27,413
- In what way?
- The conquest of New York.
388
00:18:27,418 --> 00:18:30,016
It's not the conquest that interests me.
389
00:18:30,021 --> 00:18:32,285
Mrs. Fane has been talking
about the work of Miss Barton.
390
00:18:32,289 --> 00:18:33,752
I hear you're a great supporter.
391
00:18:33,757 --> 00:18:35,121
I try to be.
392
00:18:35,126 --> 00:18:37,289
I want... that is,
my husband and I both want
393
00:18:37,294 --> 00:18:38,758
to help her in her efforts,
and I thought
394
00:18:38,762 --> 00:18:40,993
I might go with Mrs. Fane
to her event at Dansville.
395
00:18:40,998 --> 00:18:42,160
- Will you be there?
- I will.
396
00:18:42,165 --> 00:18:43,428
We can all travel together.
397
00:18:43,433 --> 00:18:44,663
What's this?
398
00:18:44,668 --> 00:18:47,298
Miss Brook, our hostess,
and I are going to Dansville
399
00:18:47,303 --> 00:18:48,433
to hear Miss Barton speak.
400
00:18:48,438 --> 00:18:49,636
You'll have to stay the night.
401
00:18:49,640 --> 00:18:51,637
It's such a journey...
200 miles at least.
402
00:18:51,642 --> 00:18:52,671
You're right.
403
00:18:52,676 --> 00:18:54,406
It's too far to return the same day.
404
00:18:54,411 --> 00:18:57,876
- Why did she choose Dansville?
- I think Dansville chose her.
405
00:18:57,881 --> 00:18:59,344
[BERTHA CHUCKLES]
406
00:18:59,349 --> 00:19:01,446
How can we find out where to stay?
407
00:19:01,451 --> 00:19:03,048
Let me arrange it for you.
408
00:19:03,053 --> 00:19:05,116
- There's no need.
- I'd like to.
409
00:19:05,121 --> 00:19:06,653
Could you include me
in your travel plans?
410
00:19:06,657 --> 00:19:08,420
Of course.
411
00:19:08,425 --> 00:19:09,888
To finish that story...
412
00:19:09,893 --> 00:19:11,357
I'm going with you both to Dansville
413
00:19:11,361 --> 00:19:12,558
to support Miss Barton.
414
00:19:12,563 --> 00:19:14,059
It's a good way for you to start.
415
00:19:14,064 --> 00:19:15,394
In the meantime, I intend to make
416
00:19:15,398 --> 00:19:17,195
a reasonably generous donation.
417
00:19:17,200 --> 00:19:20,231
That's an even better way to start.
418
00:19:20,236 --> 00:19:21,366
Oh.
419
00:19:21,371 --> 00:19:24,005
Although it may not be
without its complications.
420
00:19:26,677 --> 00:19:28,677
Mr. Ward McAllister.
421
00:19:31,514 --> 00:19:33,844
My dear Mrs. Fane.
422
00:19:33,849 --> 00:19:36,047
Please forgive me if I'm late,
423
00:19:36,052 --> 00:19:39,017
but we were arguing
over the wine for tonight.
424
00:19:39,022 --> 00:19:40,651
Whom were you arguing with?
425
00:19:40,656 --> 00:19:44,522
My butler, Perryman,
who thinks he knows everything.
426
00:19:44,527 --> 00:19:46,757
It's different for me.
427
00:19:46,762 --> 00:19:49,727
- I do know everything.
- [LAUGHTER]
428
00:19:49,732 --> 00:19:53,431
- But do you know Miss Brook?
- I know of Miss Brook.
429
00:19:53,436 --> 00:19:56,901
And how is Mrs. Van Rhijn
and your dear Aunt Ada?
430
00:19:56,906 --> 00:19:57,935
Very well.
431
00:19:57,940 --> 00:20:00,738
They'll be pleased
to hear your remember them.
432
00:20:00,743 --> 00:20:02,039
And you must be?
433
00:20:02,044 --> 00:20:05,743
Mrs. George Russell, may
I present Mr. Ward McAllister?
434
00:20:05,748 --> 00:20:08,179
- What a pleasure.
- Mr. McAllister.
435
00:20:08,184 --> 00:20:10,748
- Here's Charles.
- Ah.
436
00:20:10,753 --> 00:20:13,384
And this is Mr. Raikes, newly arrived
437
00:20:13,389 --> 00:20:16,321
and already cutting a swathe
through the city.
438
00:20:16,326 --> 00:20:17,423
Hardly.
439
00:20:17,428 --> 00:20:18,956
I can easily believe it.
440
00:20:18,961 --> 00:20:20,625
How do you do?
441
00:20:20,630 --> 00:20:24,394
Let us hope I may be of help
to you, Mr. Raikes.
442
00:20:24,399 --> 00:20:26,296
Shall we go into luncheon?
443
00:20:26,301 --> 00:20:27,865
- Oh, how nice.
- Right this way.
444
00:20:27,870 --> 00:20:30,535
I hope I'm sitting near you,
Mrs. Russell.
445
00:20:30,540 --> 00:20:34,438
I want to hear all about
your husband's railroad empire.
446
00:20:34,443 --> 00:20:36,540
Then I guess you'll have
to speak to Mr. Russell.
447
00:20:36,545 --> 00:20:39,209
Oh, but I don't want the facts,
448
00:20:39,214 --> 00:20:40,410
only the gossip.
449
00:20:40,415 --> 00:20:43,781
- Oh!
- [LAUGHTER]
450
00:20:43,786 --> 00:20:46,917
[INDISTINCT CHATTER]
451
00:20:46,922 --> 00:20:48,886
Dressed as a lady's maid, I see.
452
00:20:48,891 --> 00:20:51,555
She is a lady's maid.
453
00:20:51,560 --> 00:20:53,991
It's strange when there's
no upstairs luncheon.
454
00:20:53,996 --> 00:20:56,994
I think it's nice, like a holiday.
455
00:20:56,999 --> 00:20:58,395
Where's Miss Gladys?
456
00:20:58,400 --> 00:21:00,430
She goes to her painting
class on Mondays.
457
00:21:00,435 --> 00:21:02,099
Not even the dragon can stop her.
458
00:21:02,104 --> 00:21:03,734
Will she be meeting her young man?
459
00:21:03,739 --> 00:21:05,068
What young man is that?
460
00:21:05,073 --> 00:21:08,038
Miss Gladys's friend who's
coming for dinner, Mr. Baldwin.
461
00:21:08,043 --> 00:21:09,806
They must be planning to accept him,
462
00:21:09,811 --> 00:21:11,274
make him one of the family.
463
00:21:11,279 --> 00:21:12,341
I'm not so sure.
464
00:21:12,346 --> 00:21:15,244
The mistress has big dreams
for Miss Gladys.
465
00:21:15,249 --> 00:21:16,647
Then why allow him in the house?
466
00:21:16,652 --> 00:21:18,915
That's quite enough on the subject.
467
00:21:18,920 --> 00:21:22,618
[QUIRKY MUSIC]
468
00:21:22,623 --> 00:21:24,487
Beautifully done.
469
00:21:24,492 --> 00:21:27,023
Mrs. Fane's to be congratulated.
470
00:21:27,028 --> 00:21:28,624
Do you have a good cook?
471
00:21:28,629 --> 00:21:31,194
Oh, hadn't you better ask my guests?
472
00:21:31,199 --> 00:21:32,461
Do I know them?
473
00:21:32,466 --> 00:21:33,797
How can I answer that?
474
00:21:33,802 --> 00:21:37,266
Shall I tell you what
I think, Mrs. Russell?
475
00:21:37,271 --> 00:21:39,803
I think you have a very good chef...
476
00:21:39,808 --> 00:21:42,338
- French, of course...
- Of course.
477
00:21:42,343 --> 00:21:44,841
And a fine palace of a house,
478
00:21:44,846 --> 00:21:47,543
but I don't believe your guest list
479
00:21:47,548 --> 00:21:49,746
is quite what you would like it to be.
480
00:21:49,751 --> 00:21:52,881
Mr. McAllister, you see
through me as if I were glass.
481
00:21:52,886 --> 00:21:54,550
We can mend that.
482
00:21:54,555 --> 00:21:56,419
You and Mrs. Astor?
483
00:21:56,424 --> 00:21:58,354
[CHUCKLES]
484
00:21:58,359 --> 00:22:01,557
Me and the people
I will introduce you to.
485
00:22:01,562 --> 00:22:03,792
I'd love to think
you would be my protector.
486
00:22:03,797 --> 00:22:04,860
For now.
487
00:22:04,865 --> 00:22:07,597
But fairly soon, I'd say
you'll be protecting me.
488
00:22:07,602 --> 00:22:08,764
[CHUCKLES]
489
00:22:08,769 --> 00:22:11,834
[LAUGHING]
490
00:22:11,839 --> 00:22:13,703
Mrs. Russell and Mr. McAllister
491
00:22:13,708 --> 00:22:15,538
seem to be getting on well.
492
00:22:15,543 --> 00:22:16,640
Why wouldn't they,
493
00:22:16,644 --> 00:22:18,507
when they are more or less
the same person?
494
00:22:18,512 --> 00:22:20,846
[LAUGHTER]
495
00:22:24,652 --> 00:22:26,115
Oh! Whoa, steady.
496
00:22:26,120 --> 00:22:28,718
Oh, thank you so much.
497
00:22:28,723 --> 00:22:30,553
It's Mr. Van Rhijn, isn't it?
498
00:22:30,558 --> 00:22:33,055
I'm sorry, do we know each other?
499
00:22:33,060 --> 00:22:34,256
Not really.
500
00:22:34,261 --> 00:22:36,691
I've seen you, but you
wouldn't have noticed me.
501
00:22:36,696 --> 00:22:38,861
That sounds modest and unlikely.
502
00:22:38,866 --> 00:22:40,863
I'm Mrs. Russell's maid.
503
00:22:40,868 --> 00:22:42,998
You've come for dinner a few times.
504
00:22:43,003 --> 00:22:44,532
Much to my mother's fury.
505
00:22:44,537 --> 00:22:46,568
- What?
- Never mind.
506
00:22:46,573 --> 00:22:50,338
But you haven't been here
for a while, have you, sir?
507
00:22:50,343 --> 00:22:53,541
No, I haven't.
508
00:22:53,546 --> 00:22:55,380
And I know why.
509
00:22:58,351 --> 00:23:00,515
Are you going to enlighten me?
510
00:23:00,520 --> 00:23:01,784
It was a pity you backed off
511
00:23:01,789 --> 00:23:04,252
when Mr. Russell had that
trouble with the city alderman.
512
00:23:04,257 --> 00:23:06,022
I thought he'd be too busy
to bother with me.
513
00:23:06,026 --> 00:23:07,924
You mean you weren't sure
he'd survive the scandal.
514
00:23:07,928 --> 00:23:09,391
Mm, that's not true.
515
00:23:09,396 --> 00:23:10,926
He's also got it into his head
516
00:23:10,931 --> 00:23:12,727
that you're interested in Miss Gladys.
517
00:23:12,732 --> 00:23:13,895
I like her enormously.
518
00:23:13,900 --> 00:23:16,264
He's determined on a love match for her.
519
00:23:16,269 --> 00:23:18,966
- He wants her to be happy.
- Of course he does.
520
00:23:18,971 --> 00:23:20,769
And so do I.
521
00:23:20,774 --> 00:23:24,038
Well, I should be off.
522
00:23:24,043 --> 00:23:25,873
Are you going anywhere interesting?
523
00:23:25,878 --> 00:23:27,208
Only for a walk.
524
00:23:27,213 --> 00:23:28,276
Mrs. Russell is out,
525
00:23:28,281 --> 00:23:32,247
and I won't be needed
before half past 3:00 or 4:00.
526
00:23:32,252 --> 00:23:34,216
Could we meet in the park in an hour
527
00:23:34,221 --> 00:23:35,950
by Shakespeare's statue?
528
00:23:35,955 --> 00:23:38,019
I have an idea
you could be helpful to me.
529
00:23:38,024 --> 00:23:40,955
But aren't you on your way
to visit Mrs. Van Rhijn?
530
00:23:40,960 --> 00:23:42,490
I am.
531
00:23:42,495 --> 00:23:46,260
And I will see you
by the statue in an hour.
532
00:23:46,265 --> 00:23:49,297
[TENDER MUSIC]
533
00:23:49,302 --> 00:23:53,467
♪ ♪
534
00:23:53,472 --> 00:23:57,677
"I should be grateful
to be kept up to date.
535
00:23:58,109 --> 00:23:59,740
Blah, blah, blah.
536
00:23:59,745 --> 00:24:01,508
Yours sincerely".
537
00:24:01,513 --> 00:24:03,844
And now we must stop.
538
00:24:03,849 --> 00:24:05,612
It'll be luncheon soon.
539
00:24:05,617 --> 00:24:06,647
It's very good of you
540
00:24:06,652 --> 00:24:09,583
to accompany Miss Marian in her quest.
541
00:24:09,588 --> 00:24:11,251
I'm glad to go.
542
00:24:11,256 --> 00:24:13,186
I intend to hear Miss Barton's speak
543
00:24:13,191 --> 00:24:15,121
and to ask her some questions.
544
00:24:15,126 --> 00:24:17,591
If this is for your
journalistic endeavors,
545
00:24:17,596 --> 00:24:20,861
please don't tell me
more than I want to know.
546
00:24:20,866 --> 00:24:22,796
Very well.
547
00:24:22,801 --> 00:24:26,166
You're a determined young
woman, aren't you, Miss Scott?
548
00:24:26,171 --> 00:24:28,435
- Is that wrong?
- Not at all.
549
00:24:28,440 --> 00:24:30,671
You'll meet obstacles in your way.
550
00:24:30,676 --> 00:24:34,541
You're a colored woman,
to name two of them.
551
00:24:34,546 --> 00:24:37,480
You need determination to get anywhere.
552
00:24:38,850 --> 00:24:43,055
Miss Marian is determined, too,
but she can be reckless.
553
00:24:43,821 --> 00:24:45,889
That is why I'm counting on you.
554
00:24:47,158 --> 00:24:49,990
I've been reckless in the past.
555
00:24:49,995 --> 00:24:52,658
Then you'll know what I mean.
556
00:24:52,663 --> 00:24:55,495
I will not spy on her, Mrs. Van Rhijn.
557
00:24:55,500 --> 00:24:58,298
I'm not asking you to spy.
558
00:24:58,303 --> 00:25:00,700
Just make sure she's safe.
559
00:25:00,705 --> 00:25:02,235
Luncheon is served, ma'am.
560
00:25:02,240 --> 00:25:04,637
Miss Ada is already in the dining room.
561
00:25:04,642 --> 00:25:07,507
Thank you, Bannister.
562
00:25:07,512 --> 00:25:10,510
[EXCITING MUSIC]
563
00:25:10,515 --> 00:25:13,513
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
564
00:25:13,518 --> 00:25:17,723
♪ ♪
565
00:25:28,432 --> 00:25:31,699
[INDISTINCT CHATTER]
566
00:25:33,404 --> 00:25:35,767
[LAUGHS] What service!
567
00:25:35,772 --> 00:25:38,337
You said you'd manage things,
but not that you'd be here.
568
00:25:38,342 --> 00:25:41,606
How could I be sure it would
be done properly without me?
569
00:25:41,611 --> 00:25:43,576
- You're not sorry, I hope.
- Of course not.
570
00:25:43,581 --> 00:25:45,112
We should leave the luggage
and the maids here
571
00:25:45,116 --> 00:25:46,980
and go straight to the event...
we're late enough already.
572
00:25:46,984 --> 00:25:49,081
Miss Scott is writing
an article on Miss Barton
573
00:25:49,086 --> 00:25:50,684
for "The New York Globe",
so she'll be with us.
574
00:25:50,688 --> 00:25:52,984
And I think the others should come, too.
575
00:25:52,989 --> 00:25:55,556
Why not, when they've come this far?
576
00:25:57,160 --> 00:25:58,559
Pardon me.
577
00:26:01,097 --> 00:26:04,628
She is known as Miss Clara Barton,
578
00:26:04,633 --> 00:26:08,838
but we know her as Clara.
579
00:26:08,843 --> 00:26:12,876
Her face and her form was
seen in many a hospital...
580
00:26:12,881 --> 00:26:15,345
I hope we haven't missed anything.
581
00:26:15,350 --> 00:26:17,314
The point is, our presence
will be recorded
582
00:26:17,319 --> 00:26:19,510
in the newspapers and Mrs. Russell's.
583
00:26:19,515 --> 00:26:20,910
That's what's important.
584
00:26:20,915 --> 00:26:22,379
What is important?
585
00:26:22,384 --> 00:26:23,580
Mrs. Fane thinks it may help
586
00:26:23,585 --> 00:26:26,583
if the newspapers print
that we were here.
587
00:26:26,588 --> 00:26:28,118
Your presence will be helpful...
588
00:26:28,123 --> 00:26:30,820
- is that what you're saying?
- It certainly will be, Anne.
589
00:26:30,825 --> 00:26:32,589
Before coming here,
Mrs. Russell has been
590
00:26:32,594 --> 00:26:34,591
extremely generous to the Red Cross,
591
00:26:34,596 --> 00:26:37,327
for which we and Miss Barton
are very grateful.
592
00:26:37,332 --> 00:26:39,462
And her love that nerved our hearts...
593
00:26:39,467 --> 00:26:41,664
- Pull yourself together.
- I understand.
594
00:26:41,669 --> 00:26:44,067
The murderer's wife
is trying to buy herself
595
00:26:44,072 --> 00:26:46,803
a place in society, and you're
happy to take her money.
596
00:26:46,808 --> 00:26:48,538
But aren't you ashamed?
597
00:26:48,543 --> 00:26:49,941
Do you think you're honoring Patrick
598
00:26:49,945 --> 00:26:51,941
by behaving like a child in his memory?
599
00:26:52,346 --> 00:26:54,276
You have been defiled.
600
00:26:54,281 --> 00:26:56,312
Do you mean my presence
has defiled Mrs. Fane?
601
00:26:56,317 --> 00:27:00,116
And now let me welcome
Miss Barton to address you.
602
00:27:00,121 --> 00:27:03,555
[APPLAUSE]
603
00:27:09,163 --> 00:27:13,329
Thank you all for making this
journey to be with me today
604
00:27:13,334 --> 00:27:16,332
at what I hope will prove
a momentous announcement
605
00:27:16,337 --> 00:27:18,567
in the history of our cause,
606
00:27:18,572 --> 00:27:19,969
because it now appears
607
00:27:19,974 --> 00:27:22,771
that we will be opening
not one new branch,
608
00:27:22,776 --> 00:27:24,606
as I'd originally planned,
609
00:27:24,611 --> 00:27:27,375
but thanks to Mrs. George Russell,
610
00:27:27,380 --> 00:27:29,645
we will be opening three.
611
00:27:29,650 --> 00:27:31,914
- Well done. Well done.
- [APPLAUSE]
612
00:27:31,919 --> 00:27:34,519
Mrs. Russell, will you be
so good as to join me, please?
613
00:27:36,089 --> 00:27:38,554
If you'll excuse me.
614
00:27:38,559 --> 00:27:39,622
Very good.
615
00:27:39,626 --> 00:27:41,456
Anne, you are a fool.
616
00:27:41,461 --> 00:27:43,892
You should never pick a fight
before you know the facts.
617
00:27:43,897 --> 00:27:45,527
I know the facts.
618
00:27:45,532 --> 00:27:47,494
My husband is dead. That's a fact.
619
00:27:47,499 --> 00:27:50,364
My house is sold. My money is gone.
620
00:27:50,369 --> 00:27:52,199
And now you'll turn your back on me
621
00:27:52,204 --> 00:27:54,602
like all the others just to keep in
622
00:27:54,607 --> 00:27:58,272
with this potato digger's daughter.
623
00:27:58,277 --> 00:28:01,576
You'll deny it, but you will.
624
00:28:01,581 --> 00:28:03,444
As some of you may know,
625
00:28:03,449 --> 00:28:07,654
many causes have been
and are close to my heart,
626
00:28:07,659 --> 00:28:09,155
but on this day,
627
00:28:09,160 --> 00:28:12,720
I give thanks for the
work of the Red Cross.
628
00:28:12,725 --> 00:28:16,323
And I ask you to consider
the amount of suffering
629
00:28:16,328 --> 00:28:19,526
we will be able to alleviate
under its banner.
630
00:28:19,531 --> 00:28:20,928
- Thank you.
- Very good.
631
00:28:20,933 --> 00:28:22,396
- [APPLAUSE]
- Thank you.
632
00:28:22,401 --> 00:28:24,565
- Thank you so much.
- Wonderful!
633
00:28:24,570 --> 00:28:26,333
- Miss Barton.
- Miss Barton!
634
00:28:26,338 --> 00:28:28,503
Do you hope you go national
at some point?
635
00:28:28,508 --> 00:28:31,738
Mrs. Fane, Mrs. Morris, Miss Brook,
636
00:28:31,743 --> 00:28:33,340
please join Mrs. Russell and myself
637
00:28:33,345 --> 00:28:34,808
to make an inspection.
638
00:28:34,813 --> 00:28:37,744
After such a pilgrimage,
it is only fair.
639
00:28:37,749 --> 00:28:39,446
And who is this, Miss Brook?
640
00:28:39,451 --> 00:28:41,348
Miss Scott, my aunt's secretary.
641
00:28:41,353 --> 00:28:43,117
She is a great admirer of yours.
642
00:28:43,122 --> 00:28:45,752
How do you do, Miss Scott?
I'm glad to know you.
643
00:28:45,757 --> 00:28:48,188
I'm also a writer for
"The New York Globe",
644
00:28:48,193 --> 00:28:50,390
- the colored paper.
- Yes, I know it.
645
00:28:50,395 --> 00:28:52,093
May I ask you some questions
for my article?
646
00:28:52,097 --> 00:28:53,893
Of course.
647
00:28:53,898 --> 00:28:56,196
Will the Red Cross extend
its help to all who suffer,
648
00:28:56,201 --> 00:28:57,201
despite race?
649
00:28:57,206 --> 00:29:00,066
We will turn no one away
who is in need, Miss Scott.
650
00:29:00,071 --> 00:29:02,436
What is happening? Who is she?
651
00:29:02,441 --> 00:29:03,937
Miss Scott is with Marian
652
00:29:03,942 --> 00:29:06,106
and apparently also with the press.
653
00:29:06,111 --> 00:29:08,475
It is unusual, I admit.
654
00:29:08,480 --> 00:29:11,612
She's not coming in with us?
655
00:29:11,617 --> 00:29:13,916
I hope you'll join us, Miss Scott.
656
00:29:18,857 --> 00:29:22,055
- Miss Barton.
- Miss Barton.
657
00:29:22,060 --> 00:29:24,257
Miss Barton, a moment, please.
658
00:29:24,262 --> 00:29:28,161
[GENTLE MUSIC]
659
00:29:28,166 --> 00:29:30,596
[GROANS]
660
00:29:30,601 --> 00:29:32,732
These are survivors of a local fire
661
00:29:32,737 --> 00:29:35,138
who were brought here two days ago.
662
00:29:37,676 --> 00:29:40,740
- How is he today?
- Oh...
663
00:29:40,745 --> 00:29:43,143
Are you interested in
the treatment of burn victims,
664
00:29:43,148 --> 00:29:44,443
- Mrs. Russell?
- Of course.
665
00:29:44,448 --> 00:29:47,547
Our practice is not just
to shelter, clothe, and feed
666
00:29:47,552 --> 00:29:50,984
those overtaken by disaster,
but also to aid them
667
00:29:50,989 --> 00:29:53,786
as they try to rescue the means
of support they enjoyed
668
00:29:53,791 --> 00:29:55,155
before disaster struck.
669
00:29:55,160 --> 00:29:56,923
She has blood on her hands,
670
00:29:56,928 --> 00:29:58,858
but she shrieks at the sight of it.
671
00:29:58,863 --> 00:30:00,027
Why do you say these things?
672
00:30:00,031 --> 00:30:01,827
Because I won't let her beat me.
673
00:30:01,832 --> 00:30:04,663
- She has already beaten you.
- We'll see.
674
00:30:04,668 --> 00:30:08,234
I hope for your sake that we won't.
675
00:30:08,239 --> 00:30:09,435
[LAUGHTER]
676
00:30:09,440 --> 00:30:11,537
Was Mrs. Morris not able to stay?
677
00:30:11,542 --> 00:30:13,772
She had to get back to New York.
678
00:30:13,777 --> 00:30:15,140
And Miss Scott, where is she?
679
00:30:15,145 --> 00:30:17,210
In her room writing her article.
680
00:30:17,215 --> 00:30:18,577
I look forward to reading it.
681
00:30:18,582 --> 00:30:20,513
I should go up. I'm on the early train.
682
00:30:20,518 --> 00:30:21,848
I'm giving a dinner tomorrow evening
683
00:30:21,852 --> 00:30:23,049
I mustn't be late for.
684
00:30:23,054 --> 00:30:25,651
It was very good of you
to come all this way,
685
00:30:25,656 --> 00:30:28,053
to say nothing
of your amazing generosity.
686
00:30:28,058 --> 00:30:29,155
Thank you.
687
00:30:29,160 --> 00:30:30,390
You should thank Mr. Russell.
688
00:30:30,394 --> 00:30:31,957
He's very anxious to be of service.
689
00:30:31,962 --> 00:30:33,826
I do thank him, most sincerely.
690
00:30:33,831 --> 00:30:35,397
I look forward to our next meeting.
691
00:30:41,672 --> 00:30:44,069
I'm sorry about Anne Morris.
692
00:30:44,074 --> 00:30:46,505
I know about the quarrel,
if that's what you mean.
693
00:30:46,510 --> 00:30:48,674
You mustn't listen
to everything she says
694
00:30:48,679 --> 00:30:49,842
about Mrs. Russell.
695
00:30:49,847 --> 00:30:52,410
Before you think me a simpleton,
696
00:30:52,415 --> 00:30:53,578
I'm well-aware
697
00:30:53,583 --> 00:30:55,781
that Mrs. Russell
is using the charity ladder
698
00:30:55,786 --> 00:30:57,983
to climb into the ballrooms of New York.
699
00:30:57,988 --> 00:30:59,785
- Well...
- I can still be grateful
700
00:30:59,790 --> 00:31:02,320
she chose my charity to be that ladder.
701
00:31:02,325 --> 00:31:03,922
I agree.
702
00:31:03,927 --> 00:31:05,224
One thing I must ask...
703
00:31:05,229 --> 00:31:07,692
do any of you know Mrs. Chamberlain?
704
00:31:07,697 --> 00:31:09,995
That is Mrs. Augustus Chamberlain.
705
00:31:10,000 --> 00:31:11,230
Not really.
706
00:31:11,235 --> 00:31:13,598
She has been generous
to charity in the past,
707
00:31:13,603 --> 00:31:14,699
I know, but we...
708
00:31:14,704 --> 00:31:17,535
If she wants, she can be
very generous indeed.
709
00:31:17,540 --> 00:31:21,573
And I am fully aware of her reputation.
710
00:31:21,578 --> 00:31:23,942
I've met her a few times.
711
00:31:23,947 --> 00:31:25,878
Could you interest her in my cause?
712
00:31:25,883 --> 00:31:26,945
I can try.
713
00:31:27,450 --> 00:31:29,214
Aunt Agnes would never forgive me.
714
00:31:29,219 --> 00:31:30,682
Surely there's more at stake here
715
00:31:30,687 --> 00:31:32,751
than Aunt Agnes's smelling salts.
716
00:31:32,756 --> 00:31:34,757
I couldn't put it better myself.
717
00:31:38,228 --> 00:31:40,724
People think anyone who
gives their life to charity
718
00:31:40,729 --> 00:31:43,394
must be a kind of holy fool,
when she is anything but.
719
00:31:43,399 --> 00:31:44,629
To get things done these days,
720
00:31:44,634 --> 00:31:46,264
you must know your way around.
721
00:31:46,269 --> 00:31:47,531
Miss Barton is living proof.
722
00:31:47,536 --> 00:31:50,034
So are you, Mr. Raikes.
723
00:31:50,039 --> 00:31:51,869
You know your way around New York.
724
00:31:51,874 --> 00:31:54,972
- What are you up to next week?
- Not much.
725
00:31:54,977 --> 00:31:56,708
I'm going to the Stuyvesant Ball
726
00:31:56,713 --> 00:31:57,909
on Thursday.
727
00:31:57,914 --> 00:31:59,076
You do realize
728
00:31:59,081 --> 00:32:02,446
that a lot of all of this may
come to an end one day?
729
00:32:02,451 --> 00:32:05,016
What's the matter?
Don't you think I'll do well?
730
00:32:05,021 --> 00:32:08,886
I'm counting on it,
but it may take some time.
731
00:32:08,891 --> 00:32:11,122
We'd still be invited to parties.
732
00:32:11,127 --> 00:32:13,390
- "We"?
- Mm.
733
00:32:13,395 --> 00:32:16,496
Just supposing you were
to throw your lot in with me.
734
00:32:18,400 --> 00:32:22,399
If I did, we couldn't hope
to live as they live...
735
00:32:22,404 --> 00:32:25,569
or anything like.
736
00:32:25,574 --> 00:32:27,270
Number eight. Here we are.
737
00:32:27,275 --> 00:32:30,273
[TENDER MUSIC]
738
00:32:30,278 --> 00:32:33,076
♪ ♪
739
00:32:33,081 --> 00:32:35,278
- Mm.
- Hmm.
740
00:32:35,283 --> 00:32:38,414
Well, I guess
I must wish you good night.
741
00:32:38,419 --> 00:32:40,286
What else have you in mind?
742
00:32:41,622 --> 00:32:43,320
[CHUCKLES] I'm...
743
00:32:43,325 --> 00:32:46,489
I'm not brave enough to say.
744
00:32:46,494 --> 00:32:48,458
Mr. Raikes, don't tell me
745
00:32:48,463 --> 00:32:50,126
that is why you made the journey.
746
00:32:50,131 --> 00:32:52,031
Not entirely.
747
00:32:53,869 --> 00:32:56,699
Not at all, surely?
748
00:32:56,704 --> 00:32:58,701
A man can always hope.
749
00:32:58,706 --> 00:33:00,740
He cannot hope for that.
750
00:33:02,911 --> 00:33:05,742
Have I offended you?
751
00:33:05,747 --> 00:33:08,711
You've surprised me...
752
00:33:08,716 --> 00:33:11,281
I grant you.
753
00:33:11,286 --> 00:33:13,753
Let me surprise you some more.
754
00:33:22,129 --> 00:33:24,026
Do you have your key, Miss Brook?
755
00:33:24,031 --> 00:33:25,528
There'll be a spare one downstairs
756
00:33:25,533 --> 00:33:28,598
- if you'd like me to fetch it.
- No, I have the key.
757
00:33:28,603 --> 00:33:31,100
- Good night, Mr. Raikes.
- Good night, Miss Brook.
758
00:33:31,105 --> 00:33:32,170
Miss Scott.
759
00:33:44,985 --> 00:33:47,349
You cannot imagine the scene
we have just played out.
760
00:33:47,354 --> 00:33:49,619
I don't have to. I watched it.
761
00:33:49,624 --> 00:33:51,320
On instruction from Aunt Agnes?
762
00:33:51,325 --> 00:33:53,523
No, but I thought you
might need some help.
763
00:33:53,528 --> 00:33:54,757
I know the signs.
764
00:33:54,762 --> 00:33:57,593
You're cleverer than I am.
I didn't see it coming at all.
765
00:33:57,598 --> 00:34:00,930
I have more experience than you.
766
00:34:00,935 --> 00:34:02,598
What do you mean?
767
00:34:02,603 --> 00:34:04,467
You can't leave it like that.
768
00:34:04,472 --> 00:34:06,869
Was there a man once?
769
00:34:06,874 --> 00:34:09,070
[DRAMATIC MUSIC]
770
00:34:09,075 --> 00:34:12,908
You've never told me
anything about your life.
771
00:34:12,913 --> 00:34:14,412
What was his name?
772
00:34:15,916 --> 00:34:18,847
Elias Finn.
773
00:34:18,852 --> 00:34:21,783
He was a stock boy
at my father's pharmacy.
774
00:34:21,788 --> 00:34:24,052
I'd never been in love before.
775
00:34:24,057 --> 00:34:26,054
And he kissed you?
776
00:34:26,059 --> 00:34:27,422
He changed my life.
777
00:34:27,427 --> 00:34:29,390
Where is he now?
778
00:34:29,395 --> 00:34:32,393
My parents didn't approve.
779
00:34:32,398 --> 00:34:34,463
And you gave in to them?
780
00:34:34,468 --> 00:34:35,697
You've met my father.
781
00:34:35,702 --> 00:34:37,732
And you've met my aunt.
782
00:34:37,737 --> 00:34:40,368
Mm, I guess we should both remember
783
00:34:40,373 --> 00:34:42,871
that there will be no mention
of your aunt or my father
784
00:34:42,876 --> 00:34:44,138
in our wedding vows.
785
00:34:44,143 --> 00:34:46,207
- [CHUCKLES]
- When and if they happen.
786
00:34:46,212 --> 00:34:47,244
No.
787
00:34:48,682 --> 00:34:50,348
But about the kiss...
788
00:34:52,318 --> 00:34:54,616
Should I be insulted?
789
00:34:54,621 --> 00:34:56,384
Mm...
790
00:34:56,389 --> 00:34:59,256
yes, if he thinks
he can have you easily.
791
00:35:01,227 --> 00:35:05,426
No, if he just wants you
as much as you want him.
792
00:35:05,431 --> 00:35:08,466
[LAUGHTER]
793
00:35:09,935 --> 00:35:12,433
[RAUCOUS CHATTER]
794
00:35:12,438 --> 00:35:15,236
What do you mean, a spy?
795
00:35:15,241 --> 00:35:16,604
She'll tell me all I need to know
796
00:35:16,609 --> 00:35:18,306
about what goes on in that house.
797
00:35:18,311 --> 00:35:19,311
For money?
798
00:35:19,316 --> 00:35:23,148
I will give her money,
but I think she'll enjoy it.
799
00:35:23,153 --> 00:35:25,884
I'd say she wants a little
revenge on her employers.
800
00:35:25,889 --> 00:35:27,485
The vengeful lady's maid...
801
00:35:27,490 --> 00:35:29,450
sounds like a character in a melodrama.
802
00:35:29,455 --> 00:35:30,985
Maybe, but I'll tell you this...
803
00:35:30,990 --> 00:35:32,087
if she suspects the Russells
804
00:35:32,091 --> 00:35:33,721
don't want me for their daughter,
805
00:35:33,726 --> 00:35:35,956
she'll do everything in
her power to promote my cause.
806
00:35:35,961 --> 00:35:38,292
So it will be money well spent.
807
00:35:38,297 --> 00:35:41,329
[BRIGHT MUSIC]
808
00:35:41,334 --> 00:35:45,533
♪ ♪
809
00:35:45,538 --> 00:35:46,767
How was it?
810
00:35:46,772 --> 00:35:47,869
A long journey
811
00:35:47,873 --> 00:35:51,271
for a short stay
at a nasty hayseed hotel.
812
00:35:51,276 --> 00:35:54,474
You don't seem very downcast.
What's happened to you?
813
00:35:54,479 --> 00:35:56,609
I don't know what you mean.
814
00:35:56,614 --> 00:35:59,279
You were down in the dumps for so long.
815
00:35:59,284 --> 00:36:01,614
I've thought about your
advice, Monsieur Baudin.
816
00:36:01,619 --> 00:36:03,950
You said I should change things.
817
00:36:03,955 --> 00:36:06,990
And now I intend to have some fun.
818
00:36:13,498 --> 00:36:16,363
What a relief to have you safely back.
819
00:36:16,368 --> 00:36:19,499
And what a journey for a speech.
820
00:36:19,504 --> 00:36:21,969
Mrs. Russell didn't spoil things?
821
00:36:21,974 --> 00:36:23,636
She's the heroine of the hour
822
00:36:23,641 --> 00:36:26,273
and has transformed
the movement with a donation.
823
00:36:26,278 --> 00:36:28,841
Miss Barton is much more of
a reformer than I'd realized.
824
00:36:28,846 --> 00:36:31,978
[SIGHS] I do admire your Miss Barton.
825
00:36:31,983 --> 00:36:34,847
Is there a fashionable cause
she does not support?
826
00:36:34,852 --> 00:36:37,516
Surely you believe
women will vote eventually.
827
00:36:37,521 --> 00:36:42,055
Hmm, I believe in small
and incremental change,
828
00:36:42,060 --> 00:36:45,194
not running around
with a banner and a gun.
829
00:36:47,531 --> 00:36:50,063
Is everything ready for tonight?
830
00:36:50,068 --> 00:36:51,998
Why such a fuss?
831
00:36:52,003 --> 00:36:54,734
A young man will be here
to eat his dinner.
832
00:36:54,739 --> 00:36:56,335
[CHUCKLES] So what?
833
00:36:56,340 --> 00:36:58,504
It must mean they're coming round.
834
00:36:58,509 --> 00:36:59,739
Who asked you?
835
00:36:59,744 --> 00:37:00,840
Miss Gladys says
836
00:37:00,845 --> 00:37:02,443
they wouldn't have him
in the house otherwise.
837
00:37:02,447 --> 00:37:04,176
It does seem that way to me.
838
00:37:04,181 --> 00:37:06,212
There's no shortage
of opinions about this,
839
00:37:06,217 --> 00:37:07,546
is there?
840
00:37:07,551 --> 00:37:10,720
All I know is, Mrs. Russell
plays a long game.
841
00:37:17,060 --> 00:37:19,094
[KNOCK AT DOOR]
842
00:37:22,132 --> 00:37:24,062
- [CHUCKLES]
- [DOOR CLOSES]
843
00:37:24,067 --> 00:37:26,264
"In short, Miss Barton is a woman
844
00:37:26,269 --> 00:37:28,100
who understands the world's ills
845
00:37:28,105 --> 00:37:30,636
and the bond that will cure them,
846
00:37:30,641 --> 00:37:32,871
reminding us of the words
in the Bible...
847
00:37:32,876 --> 00:37:35,273
'And now, abideth faith, hope, charity,
848
00:37:35,278 --> 00:37:37,109
these three,
849
00:37:37,114 --> 00:37:41,212
but the greatest of these is charity.'"
850
00:37:41,217 --> 00:37:43,615
- You've captured her perfectly.
- [SIGHS IN RELIEF]
851
00:37:43,620 --> 00:37:45,517
And the essence of her work.
852
00:37:45,522 --> 00:37:48,153
And you're right, she has made
the Red Cross mean much more
853
00:37:48,158 --> 00:37:50,755
than offering aid to wounded
men on the field of battle.
854
00:37:50,760 --> 00:37:51,889
Thank you.
855
00:37:51,894 --> 00:37:55,960
She stops charity
from feeling patronizing.
856
00:37:55,965 --> 00:37:58,064
Like people who give out old shoes?
857
00:37:59,969 --> 00:38:01,132
You have to remember,
858
00:38:01,137 --> 00:38:03,968
I never met a woman like you
before I came to New York.
859
00:38:03,973 --> 00:38:05,470
You mean colored?
860
00:38:05,475 --> 00:38:08,005
No. [SIGHS]
861
00:38:08,010 --> 00:38:12,109
More that you and Clara Barton
are your own people.
862
00:38:12,114 --> 00:38:14,445
The women I knew in Doylestown
just accepted the role
863
00:38:14,450 --> 00:38:17,114
of wife and mother,
but you make your own path.
864
00:38:17,119 --> 00:38:20,918
I can't wait to see
your article in print.
865
00:38:20,923 --> 00:38:23,621
We'll just have to keep it
from your Aunt Agnes.
866
00:38:23,626 --> 00:38:25,156
We can add that to the list
867
00:38:25,161 --> 00:38:27,559
of what Aunt Agnes doesn't need to know.
868
00:38:27,564 --> 00:38:28,593
[CHUCKLES]
869
00:38:28,598 --> 00:38:31,762
I just hope Mr. Fortune
is happy with it.
870
00:38:31,767 --> 00:38:34,232
Are you happy?
871
00:38:34,237 --> 00:38:36,501
Living here?
872
00:38:36,506 --> 00:38:38,135
Only your mother said...
873
00:38:38,140 --> 00:38:39,570
I told you that's family business.
874
00:38:39,575 --> 00:38:41,773
But I know what it's like
to have your family taken
875
00:38:41,778 --> 00:38:43,308
from you.
876
00:38:43,813 --> 00:38:47,912
Whatever your quarrel, one day
your father will be gone,
877
00:38:47,917 --> 00:38:49,613
and you don't want the burden of regret
878
00:38:49,618 --> 00:38:52,649
that you never made it up
when you could.
879
00:38:52,654 --> 00:38:54,451
I don't think it would be heavier
880
00:38:54,456 --> 00:38:56,653
than what I'm carrying now.
881
00:38:56,658 --> 00:38:57,858
Peggy.
882
00:38:59,394 --> 00:39:01,859
It's late, and...
883
00:39:01,864 --> 00:39:03,994
I have to check this before it's due.
884
00:39:03,999 --> 00:39:05,596
But...
885
00:39:05,601 --> 00:39:07,231
I'll say good night.
886
00:39:07,236 --> 00:39:10,201
[SERIOUS MUSIC]
887
00:39:10,206 --> 00:39:14,411
♪ ♪
888
00:39:16,011 --> 00:39:18,209
Is there anything else
we can offer you, Mr. Baldwin?
889
00:39:18,214 --> 00:39:20,845
By gosh, no. That's the best
dinner I've eaten all year.
890
00:39:20,850 --> 00:39:23,380
How kind you are. I shall be
sure to tell our chef.
891
00:39:23,385 --> 00:39:25,716
And your house is wonderful,
Mrs. Russell.
892
00:39:25,721 --> 00:39:28,018
You have such lovely things.
It's like a museum.
893
00:39:28,023 --> 00:39:29,687
Now, that I shall take
as my own compliment.
894
00:39:29,691 --> 00:39:30,691
Thank you.
895
00:39:30,696 --> 00:39:32,858
Archie's parents are building
a house in Newport, Mother.
896
00:39:32,862 --> 00:39:34,058
I don't really know Newport.
897
00:39:34,062 --> 00:39:36,193
Mr. McAllister talked about it
the other day at luncheon.
898
00:39:36,197 --> 00:39:38,594
I guess he and Mrs. Astor
are kind of king and queen
899
00:39:38,599 --> 00:39:39,599
- of the place.
- Mm.
900
00:39:39,604 --> 00:39:41,269
I suppose your parents
will get to know them.
901
00:39:41,273 --> 00:39:43,867
- They already do.
- Mm, think of that.
902
00:39:43,872 --> 00:39:46,435
George, we should leave you
to your port.
903
00:39:46,440 --> 00:39:47,503
Larry, come with us.
904
00:39:47,508 --> 00:39:49,138
I wouldn't mind a glass of port.
905
00:39:49,143 --> 00:39:51,377
Then you shall have one
in the drawing room.
906
00:39:55,116 --> 00:39:57,150
[DOORS OPEN]
907
00:40:01,555 --> 00:40:05,221
[UNSETTLING MUSIC]
908
00:40:05,226 --> 00:40:07,456
Cable for Mr. Russell.
909
00:40:07,461 --> 00:40:08,792
It says "urgent".
910
00:40:08,797 --> 00:40:10,093
I'll take it.
911
00:40:10,098 --> 00:40:13,462
♪ ♪
912
00:40:13,467 --> 00:40:15,531
Tell them to lock up without me.
913
00:40:15,536 --> 00:40:19,741
♪ ♪
914
00:40:22,475 --> 00:40:25,540
I guess you want
to know my intentions, sir.
915
00:40:25,545 --> 00:40:27,910
You're very young to have intentions.
916
00:40:27,915 --> 00:40:29,111
And so is Gladys.
917
00:40:29,116 --> 00:40:30,645
I'm 24.
918
00:40:30,650 --> 00:40:34,049
It's the same age my father
was when he got married.
919
00:40:34,054 --> 00:40:36,251
And you want to marry my daughter?
920
00:40:36,256 --> 00:40:39,487
I think she's just about
the best girl there is, sir.
921
00:40:39,492 --> 00:40:43,425
She's clever and sensitive
and beautiful...
922
00:40:43,430 --> 00:40:46,161
You're not courting me, Mr. Baldwin.
923
00:40:46,166 --> 00:40:48,163
No, sir.
924
00:40:48,168 --> 00:40:50,498
You want to be an investment
banker, I understand.
925
00:40:50,503 --> 00:40:52,567
I am an investment banker, but not...
926
00:40:52,572 --> 00:40:54,169
Not in a very exciting position?
927
00:40:54,174 --> 00:40:57,105
- I know that will change.
- I'm sure.
928
00:40:57,110 --> 00:40:59,141
And I can change it.
929
00:40:59,146 --> 00:41:01,109
I'm sorry?
930
00:41:01,114 --> 00:41:03,278
Here's what I propose.
931
00:41:03,283 --> 00:41:04,947
You have heard of the Seligman brothers?
932
00:41:04,952 --> 00:41:07,782
- Who hasn't, sir?
- They're expanding fast.
933
00:41:07,787 --> 00:41:09,485
They have an interest
in digging the new canal
934
00:41:09,489 --> 00:41:10,918
in Panama,
935
00:41:10,923 --> 00:41:12,754
although they may regret it,
in my opinion.
936
00:41:12,759 --> 00:41:14,823
And they invest in many
railroads, including my own.
937
00:41:14,828 --> 00:41:17,959
They're big players, Mr. Russell.
938
00:41:17,964 --> 00:41:20,628
I have spoken to Abraham Seligman.
939
00:41:20,633 --> 00:41:21,830
Not about me?
940
00:41:21,835 --> 00:41:24,198
Certainly about you, Mr. Baldwin.
941
00:41:24,203 --> 00:41:26,768
You have no objection to
their being Jewish, I suppose?
942
00:41:26,773 --> 00:41:28,470
- Not at all, sir.
- Good.
943
00:41:28,475 --> 00:41:31,639
As I say, I've discussed you
with Mr. Seligman
944
00:41:31,644 --> 00:41:33,775
and he is prepared
to take you on as a broker,
945
00:41:33,780 --> 00:41:35,844
with excellent prospects.
946
00:41:35,849 --> 00:41:39,013
In a few years, you could be a rich man.
947
00:41:39,018 --> 00:41:41,015
I don't know what to say.
948
00:41:41,020 --> 00:41:42,851
But you won't regret it, Mr. Russell.
949
00:41:42,856 --> 00:41:44,719
I promise... I will make sure Gladys...
950
00:41:44,724 --> 00:41:46,654
There are conditions.
951
00:41:46,659 --> 00:41:49,059
What are they, sir? Just tell me.
952
00:41:52,231 --> 00:41:54,729
You may send a final letter,
953
00:41:54,734 --> 00:41:56,530
and after that, you will
never communicate
954
00:41:56,535 --> 00:41:57,932
with my daughter again.
955
00:41:57,937 --> 00:41:59,633
You will not see her.
956
00:41:59,638 --> 00:42:01,502
And if you encounter
each other socially,
957
00:42:01,507 --> 00:42:03,504
you will avoid any contact,
958
00:42:03,509 --> 00:42:05,873
providing you can do so
without causing comment.
959
00:42:05,878 --> 00:42:07,841
But I-I thought...
960
00:42:07,846 --> 00:42:09,880
You were mistaken, Mr. Baldwin.
961
00:42:11,350 --> 00:42:13,384
[SCOFFS]
962
00:42:14,520 --> 00:42:16,317
This is why you brought me here?
963
00:42:16,322 --> 00:42:19,223
I am sorry to say so, but it is.
964
00:42:21,727 --> 00:42:23,324
What if I refuse?
965
00:42:23,329 --> 00:42:24,558
If you refuse,
966
00:42:24,563 --> 00:42:27,661
which you are, of course,
fully entitled to do,
967
00:42:27,666 --> 00:42:29,396
then I will make sure
that you never work
968
00:42:29,401 --> 00:42:31,399
in the financial sector
of our economy again.
969
00:42:31,404 --> 00:42:32,599
But that's what I do.
970
00:42:32,604 --> 00:42:35,836
Not if you turn down my offer.
971
00:42:35,841 --> 00:42:38,342
But be assured that I will honor it.
972
00:42:40,379 --> 00:42:42,709
I meant it when I said you'd be rich.
973
00:42:42,714 --> 00:42:45,612
[TENSE MUSIC]
974
00:42:45,617 --> 00:42:48,882
[DOORS OPEN, INDISTINCT CHATTER]
975
00:42:48,887 --> 00:42:53,092
♪ ♪
976
00:42:55,093 --> 00:42:57,424
How was it? What did he say?
977
00:42:57,429 --> 00:42:59,292
He was very generous...
978
00:42:59,297 --> 00:43:00,694
- in a way.
- [DOORS CLOSE]
979
00:43:00,699 --> 00:43:02,295
In what way?
980
00:43:02,300 --> 00:43:04,831
He wants to help me in my career.
981
00:43:04,836 --> 00:43:06,333
But we don't have to do this now.
982
00:43:06,338 --> 00:43:07,968
I'll write to you and explain.
983
00:43:07,973 --> 00:43:11,538
- You made everything clear?
- I did indeed.
984
00:43:11,543 --> 00:43:13,474
We may regret it.
985
00:43:13,479 --> 00:43:16,109
- He seems a decent fellow.
- He's not what I want.
986
00:43:16,114 --> 00:43:17,911
And the sooner Gladys understands that,
987
00:43:17,916 --> 00:43:19,646
the happier she will be.
988
00:43:19,651 --> 00:43:20,881
I should be going.
989
00:43:20,886 --> 00:43:24,153
- Not yet, surely.
- Yes, I should.
990
00:43:25,724 --> 00:43:29,122
But, Gladys...
991
00:43:29,127 --> 00:43:31,057
you're a great girl,
992
00:43:31,062 --> 00:43:34,260
one of the best I've ever
known or ever will know.
993
00:43:34,265 --> 00:43:36,530
I mean that.
994
00:43:36,535 --> 00:43:37,998
I don't understand.
995
00:43:38,003 --> 00:43:40,000
Good night.
996
00:43:40,005 --> 00:43:43,136
Good night, sir, and Mrs. Russell.
997
00:43:43,141 --> 00:43:45,041
Thank you for dinner, and...
998
00:43:47,778 --> 00:43:49,309
God bless you all.
999
00:43:49,314 --> 00:43:53,519
♪ ♪
1000
00:43:55,920 --> 00:43:57,117
[DOOR CLOSES]
1001
00:43:57,122 --> 00:43:58,618
What have you done?
1002
00:43:58,623 --> 00:44:00,353
What makes you think
we've done anything?
1003
00:44:00,358 --> 00:44:01,491
I know you.
1004
00:44:03,294 --> 00:44:05,158
You haven't spoiled things, Father?
1005
00:44:05,163 --> 00:44:07,193
Not for Mr. Baldwin.
1006
00:44:07,198 --> 00:44:09,295
You may be sure of that, my dear.
1007
00:44:09,300 --> 00:44:13,505
♪ ♪
1008
00:44:35,259 --> 00:44:37,222
Mr. Clay is here, sir.
1009
00:44:37,227 --> 00:44:40,159
He wants to see you very urgently.
1010
00:44:40,164 --> 00:44:43,195
[TENSE MUSIC]
1011
00:44:43,200 --> 00:44:47,366
♪ ♪
1012
00:44:47,371 --> 00:44:49,037
Here, my dear.
1013
00:44:50,474 --> 00:44:51,537
It came off the rails
1014
00:44:51,542 --> 00:44:53,705
just outside Millbourne, Pennsylvania.
1015
00:44:53,710 --> 00:44:55,707
We know there are three dead so far,
1016
00:44:55,712 --> 00:44:57,642
with scores more badly injured.
1017
00:44:57,647 --> 00:44:58,877
Reports are pouring in.
1018
00:44:58,882 --> 00:45:00,745
Are the dead men, women, or children?
1019
00:45:00,750 --> 00:45:02,481
They say it's three men so far,
1020
00:45:02,486 --> 00:45:05,150
but we can't count on it.
1021
00:45:05,155 --> 00:45:07,819
You see, I think I love him.
1022
00:45:07,824 --> 00:45:09,888
Or don't you know what that means?
1023
00:45:09,893 --> 00:45:11,793
I know what it means.
1024
00:45:13,063 --> 00:45:15,059
I promise you this...
1025
00:45:15,064 --> 00:45:16,327
I'll never ask anything of you
1026
00:45:16,332 --> 00:45:17,862
that is not for your benefit in the end.
1027
00:45:17,866 --> 00:45:19,830
You want more for me
than I want for myself.
1028
00:45:19,835 --> 00:45:22,666
That is my job. I'm your mother.
1029
00:45:22,671 --> 00:45:26,876
I want the whole world for you,
and I'll get it any way I can.
1030
00:45:29,044 --> 00:45:31,409
I should see what's
brought Mr. Clay here.
1031
00:45:31,414 --> 00:45:35,419
♪ ♪
1032
00:45:35,424 --> 00:45:40,059
[DOORS CLOSE]
1033
00:45:41,591 --> 00:45:45,022
I'll go to Archie's office,
find out what's happened.
1034
00:45:45,027 --> 00:45:46,257
And then what?
1035
00:45:46,262 --> 00:45:49,693
♪ ♪
1036
00:45:49,698 --> 00:45:52,263
Precisely.
1037
00:45:52,268 --> 00:45:54,432
Do they have any numbers?
1038
00:45:54,437 --> 00:45:56,800
Three dead, but it will be more.
1039
00:45:56,805 --> 00:45:58,436
It's so awful.
1040
00:45:58,441 --> 00:46:00,070
Do we have a figure for the injured?
1041
00:46:00,075 --> 00:46:01,342
Not yet.
1042
00:46:02,278 --> 00:46:04,174
Well, we knew it would
happen to us one day,
1043
00:46:04,179 --> 00:46:06,309
and now it has.
1044
00:46:06,314 --> 00:46:07,745
Can I do anything?
1045
00:46:07,750 --> 00:46:08,912
Certainly.
1046
00:46:08,917 --> 00:46:11,782
You can wire Miss Barton
tonight with the details.
1047
00:46:11,787 --> 00:46:13,984
Ask her to get to Millbourne,
Pennsylvania, if she can.
1048
00:46:13,989 --> 00:46:15,820
We'll meet her there tomorrow.
1049
00:46:15,825 --> 00:46:17,656
Please say we'll give her
whatever she may need.
1050
00:46:17,660 --> 00:46:19,657
I'll try to control the news coverage.
1051
00:46:20,062 --> 00:46:22,292
It could bring us down.
1052
00:46:22,297 --> 00:46:24,561
A bad crash could destroy
the company and us.
1053
00:46:24,566 --> 00:46:26,730
Then make sure you survive it.
1054
00:46:26,735 --> 00:46:29,733
[DRAMATIC MUSIC]
1055
00:46:29,738 --> 00:46:33,943
♪ ♪
1056
00:47:37,741 --> 00:47:45,241
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
1057
00:47:45,246 --> 00:47:48,279
[BRIGHT TONE]
75962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.