All language subtitles for Sub doraemon 20 indo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,887 --> 00:00:33,582 Lihat, kehebatanku! 2 00:00:38,593 --> 00:00:40,788 Hati-hati! 3 00:00:41,763 --> 00:00:43,832 Bagaimana kehebatanku? 4 00:00:43,832 --> 00:00:45,527 Nobita, awas! 5 00:00:53,842 --> 00:00:55,241 Kena! 6 00:01:09,024 --> 00:01:10,759 Hebat'kan? 7 00:01:10,759 --> 00:01:12,160 Hebat sekali, Nobita! 8 00:01:12,160 --> 00:01:13,923 Aku kira kau tidak bisa mengatasi 9 00:01:15,697 --> 00:01:17,961 Nobita, kau benar-2 hebat! 10 00:01:21,103 --> 00:01:22,092 Mudah sekali! 11 00:01:38,153 --> 00:01:43,955 Nobita, cepat pergi!/Baik 12 00:01:45,093 --> 00:01:46,822 Rasakan! 13 00:01:55,670 --> 00:01:57,638 Doraemon... ! 14 00:01:59,875 --> 00:02:02,810 Bagaimana, Nobita?/Awas, Nobita! 15 00:02:15,857 --> 00:02:17,586 Hebat... ! 16 00:02:26,034 --> 00:02:28,764 Cepat sekali sudah selesai 17 00:02:35,944 --> 00:02:37,809 Maaf... ! 18 00:02:42,217 --> 00:02:44,653 Kau juga sudah selesai? 19 00:02:44,653 --> 00:02:47,923 Kalau begitu sekarang tinggal aku dan Suneo 20 00:02:47,923 --> 00:02:51,760 Kalian berdua menyerang dari belakang. Curang! 21 00:02:51,760 --> 00:02:57,824 Terserah/Selamat tinggal 22 00:02:59,868 --> 00:03:02,103 Menyebalkan! 23 00:03:02,103 --> 00:03:05,207 Kurasa permainan ini diluar kendali! 24 00:03:05,207 --> 00:03:06,241 Betul 25 00:03:06,241 --> 00:03:08,877 Sudah kubilang permainan ini tidak mudah 26 00:03:08,877 --> 00:03:13,148 Inu semua gara-garamu. Selalu ingin bersaing 27 00:03:13,148 --> 00:03:15,050 Siapa suruh dia sok hebat! 28 00:03:15,050 --> 00:03:18,645 Tur ke luar angkasa?/Betul 29 00:03:20,422 --> 00:03:23,358 Buku ini hadiah ulang tahunku 30 00:03:23,358 --> 00:03:25,694 Sungguh iri sekali 31 00:03:25,694 --> 00:03:29,931 Jika tidak tur ke luar angkasa, akan ditertawai 32 00:03:29,931 --> 00:03:31,922 Bumi kecil sekali dibandingi planet lain 33 00:03:35,937 --> 00:03:38,907 Betul. Pasti cantik sekali 34 00:03:38,907 --> 00:03:43,945 Jika kau mau ke luar angkasa, aku akan ajak kau 35 00:03:43,945 --> 00:03:45,814 Sungguh? 36 00:03:45,814 --> 00:03:47,983 Kau baik sekali 37 00:03:47,983 --> 00:03:49,150 Aysik... ! 38 00:03:49,150 --> 00:03:50,819 Tapi...Nobita tidak boleh ikut! 39 00:03:50,819 --> 00:03:52,821 Mengapa? 40 00:03:52,821 --> 00:03:55,824 Sebelum ke luar angkasa, harus ikut latihan 41 00:03:55,824 --> 00:03:58,493 Kau lemah sekali. Bagaimana bisa ikut? 42 00:03:58,493 --> 00:04:04,065 Betul juga! Kau menakut. Mana bisa ikut? 43 00:04:04,065 --> 00:04:07,469 Kapan kita berangkat? 44 00:04:07,469 --> 00:04:10,171 Bagaimana kalau besok? 45 00:04:10,171 --> 00:04:12,662 Mana mungkin bisa begitu cepat? 46 00:04:16,077 --> 00:04:18,113 Rupanya begitu 47 00:04:18,113 --> 00:04:22,049 Kini aku akan suruh Doraemon ajak aku ke luar angkasa 48 00:04:23,118 --> 00:04:24,919 Hei...aku ikut 49 00:04:24,919 --> 00:04:28,082 Nobita, aku akan suruh ayahku ajak kau ke luar angkasa! 50 00:04:30,358 --> 00:04:33,461 Makan itu aku ambil permainan ini 51 00:04:33,461 --> 00:04:36,031 Tapi aku baru main sebentar sdh selesai 52 00:04:36,031 --> 00:04:37,965 Tidak seru.. ! 53 00:04:43,938 --> 00:04:46,841 Giant, ada sasaran! 54 00:04:46,841 --> 00:04:49,344 Baik, aku takkan kalah! 55 00:04:49,344 --> 00:04:50,845 Giant... ! 56 00:04:50,845 --> 00:04:54,281 Mengapa bisa begini? 57 00:05:07,228 --> 00:05:08,160 Suneo... ! 58 00:05:09,964 --> 00:05:11,966 Giant... ! 59 00:05:11,966 --> 00:05:16,471 Suneo, kau tidak apa-apa?/Ya 60 00:05:16,471 --> 00:05:19,107 Mengapa bisa begini? 61 00:05:19,107 --> 00:05:20,608 Bagaimana kita bisa kembali? 62 00:05:20,608 --> 00:05:25,341 Apa mungkin kita tidak bisa kembali? 63 00:05:26,915 --> 00:05:31,545 Doraemon... ! 64 00:07:05,580 --> 00:07:08,140 Ada kehidupan... 65 00:07:17,425 --> 00:07:20,986 Akhirnya kita menemukan planet kehidupan 66 00:07:29,704 --> 00:07:32,207 Bagaimana kehidupan di planet ini? 67 00:07:32,207 --> 00:07:33,139 Baik 68 00:07:37,545 --> 00:07:39,945 Kapal Angkasa! 69 00:07:41,349 --> 00:07:42,650 Apa ini? 70 00:07:42,650 --> 00:07:46,187 Kita bisa kemana saja dengan mesin ini 71 00:07:46,187 --> 00:07:48,189 Asyik sekali 72 00:07:48,189 --> 00:07:51,159 Kita akan masukkan lokasinya 73 00:07:51,159 --> 00:07:52,490 Mulai! 74 00:07:55,897 --> 00:07:57,489 Mengapa bisa begini? 75 00:07:58,900 --> 00:08:02,233 Sepertinya aku sedang terbang/Betul 76 00:08:03,404 --> 00:08:05,473 Aku kehilangan kendali 77 00:08:05,473 --> 00:08:07,542 Kau akan terbiasa 78 00:08:07,542 --> 00:08:09,010 Tolong... ! 79 00:08:09,010 --> 00:08:10,637 Pegang tanganku! 80 00:08:12,046 --> 00:08:16,317 Aku sudah terbiasa. Aysik sekali! 81 00:08:16,317 --> 00:08:19,621 Aku bisa salto./Aku juga 82 00:08:19,621 --> 00:08:22,624 Tidak ada perbedaan antar atas dan bawah 83 00:08:22,624 --> 00:08:26,151 Aku ingin keluar sana/Jangan... ! 84 00:08:28,229 --> 00:08:31,630 Jika kita keluar, sulit untuk kembali! 85 00:08:35,537 --> 00:08:38,239 Kau serius? 86 00:08:38,239 --> 00:08:39,638 Lihat, cantik sekali 87 00:08:49,484 --> 00:08:53,250 Nobita, jangan begitu. Bajumu bisa kotor 88 00:08:59,661 --> 00:09:02,221 Berisik sekali 89 00:09:04,599 --> 00:09:07,397 Nobita, bisakah jangan begitu berisik? 90 00:09:08,336 --> 00:09:12,540 19..20..21..21.. 91 00:09:12,540 --> 00:09:14,371 Sedang apa dia? 92 00:09:15,810 --> 00:09:17,607 Nobita, kau tidak apa-apa? 93 00:09:18,279 --> 00:09:20,543 Nobita, makanlah 94 00:09:22,383 --> 00:09:24,385 Itu suara ibu! 95 00:09:24,385 --> 00:09:27,422 Gawat...tidak bisa dikendalikan 96 00:09:27,422 --> 00:09:30,091 Tolong... ! 97 00:09:30,091 --> 00:09:31,752 Ibu.. ! 98 00:09:47,642 --> 00:09:50,270 Cepat hentikan! 99 00:10:13,101 --> 00:10:19,340 Nobita! Kau selalu membuat masalah 100 00:10:19,340 --> 00:10:22,243 Cepat bereskan!/Baik 101 00:10:22,243 --> 00:10:25,380 Buang barang-2 yang tidak berguna! 102 00:10:25,380 --> 00:10:26,711 Baik 103 00:10:29,784 --> 00:10:32,685 Lihat, ini semua barang tidak berguna 104 00:11:17,498 --> 00:11:19,333 Dimana Giant dan Suneo? 105 00:11:19,333 --> 00:11:22,166 Gawat, mereka masih didalam permainan 106 00:11:22,737 --> 00:11:26,607 Nobita, dimana permainan itu? 107 00:11:26,607 --> 00:11:28,472 Mana ya? 108 00:11:37,285 --> 00:11:38,684 Ibu... 109 00:11:39,787 --> 00:11:42,557 Ibu, kau melihat kardus permainan? 110 00:11:42,557 --> 00:11:44,759 Kukira itu sampah, maka aku buang 111 00:11:44,759 --> 00:11:47,227 Ayo! 112 00:11:51,332 --> 00:11:54,235 Nobita, kau sudah rapikan kamarmu? 113 00:11:54,235 --> 00:11:55,634 Giant...Suneo... ! 114 00:11:59,874 --> 00:12:01,309 Tidak ada 115 00:12:01,309 --> 00:12:03,573 Tenang, ayo kita cari! 116 00:12:06,948 --> 00:12:09,250 Mengapa tidak ada? 117 00:12:09,250 --> 00:12:11,552 Jelas-2 sudah kubuang di tong sampah 118 00:12:11,552 --> 00:12:13,221 Ayo kita cari lagi 119 00:12:13,221 --> 00:12:17,521 Tunggu! Jangan kemana-mana sebelum rapikan kamar 120 00:12:20,628 --> 00:12:22,459 Mereka belum pulang 121 00:12:37,745 --> 00:12:42,917 Aneh, seharusnya permainan sudah selesai 122 00:12:42,917 --> 00:12:44,612 Mereka pasti ada didalam permainan 123 00:12:46,788 --> 00:12:49,357 Permainan itu telah hilang 124 00:12:49,357 --> 00:12:51,025 Kita ceroboh sekali 125 00:12:51,025 --> 00:12:55,189 Bagaimana mencari mereka? 126 00:13:00,768 --> 00:13:02,403 Aku punya ide! 127 00:13:02,403 --> 00:13:04,772 Kamera serba guna! 128 00:13:04,772 --> 00:13:07,675 Disaat seeprti ini, kau mau memotret? 129 00:13:07,675 --> 00:13:10,945 Kamera ini bisa memotret kejadian 4 jam yang lalu 130 00:13:10,945 --> 00:13:13,675 Ini adegan Nobita dan jendela 131 00:13:25,026 --> 00:13:27,824 Dimana Ibu buang permainan itu? 132 00:13:34,502 --> 00:13:37,104 Itu ibu dan permainannya 133 00:13:37,104 --> 00:13:41,336 Kita akan tahu siapa yang ambil permainan itu 134 00:13:43,411 --> 00:13:45,346 Lalu pergi dari sini 135 00:13:45,346 --> 00:13:49,373 Kemana permainan itu pergi 136 00:13:54,956 --> 00:13:56,821 Ayo/Itu dia 137 00:14:21,115 --> 00:14:22,984 Tampaknya ke arah sana 138 00:14:22,984 --> 00:14:25,486 Pasti ada dibelakang sana 139 00:14:25,486 --> 00:14:27,622 Ayo kita kesana 140 00:14:27,622 --> 00:14:29,988 Disana 141 00:14:50,745 --> 00:14:54,115 Giant... ! 142 00:14:54,115 --> 00:14:56,384 Suneo... ! 143 00:14:56,384 --> 00:14:58,119 Kalian ada dimana? 144 00:14:58,119 --> 00:15:01,850 Tampaknya hilang disini 145 00:15:07,795 --> 00:15:10,731 Nobita... !/Ada apa? 146 00:15:10,731 --> 00:15:13,393 Apa ini? UFO? 147 00:15:14,769 --> 00:15:19,006 Mungkin mereka ditangkap UFO 148 00:15:19,006 --> 00:15:21,008 Ini semua salahku 149 00:15:21,008 --> 00:15:24,444 Aku akan menebus kesalahanku 150 00:15:25,179 --> 00:15:27,848 Ayo kita kejar mereka! 151 00:15:27,848 --> 00:15:30,217 Nobita, tunggu 152 00:15:30,217 --> 00:15:32,887 Tidak mungkin bisa kejar mereka 153 00:15:32,887 --> 00:15:34,221 Kita tidak tahu lokasinya 154 00:15:34,221 --> 00:15:35,656 Kita harus mencarinya 155 00:15:35,656 --> 00:15:36,924 Tidak semudah itu 156 00:15:36,924 --> 00:15:38,949 Bagaimana mencarinya? 157 00:15:41,762 --> 00:15:47,632 Jika kita mencari di semua planet, itu butuh waktu seumur hiduo 158 00:15:54,775 --> 00:15:56,944 Kalau begitu bagaimana sekarang? 159 00:15:56,944 --> 00:15:59,742 Apa itu? 160 00:16:03,784 --> 00:16:05,453 Batu ya? 161 00:16:05,453 --> 00:16:08,354 Cantik sekali. Seperti bintang 162 00:16:08,723 --> 00:16:10,748 Mari kulihat 163 00:16:11,192 --> 00:16:13,995 Ini bukan batu bumi 164 00:16:13,995 --> 00:16:19,133 Benda in pasti berasal dari UFO 165 00:16:19,133 --> 00:16:22,169 Dengan benda ini, kita bisa mencari mereka 166 00:16:22,169 --> 00:16:23,237 Sungguh? 167 00:16:23,237 --> 00:16:24,761 Apa yang harus kita lakukan? 168 00:16:27,808 --> 00:16:30,538 Mesin ini akan bawa kita ke tujuannya 169 00:16:34,749 --> 00:16:37,251 Ayo kita berangkat! 170 00:16:37,251 --> 00:16:38,919 Aku ikut 171 00:16:38,919 --> 00:16:43,057 Tenanglah. Kau benar tidak takut? 172 00:16:43,057 --> 00:16:46,794 Meskipun bahaya tapi tidak mungkin meninggalkan mereka/Betul 173 00:16:46,794 --> 00:16:49,058 Kalau begitu mari kita pergi bersama 174 00:16:55,503 --> 00:16:58,239 Jika sudah siap, kita berangkat/Siap! 175 00:16:58,239 --> 00:17:00,104 Kalau begitu...berangkat! 176 00:18:00,201 --> 00:18:02,669 Sudah tiba... 177 00:18:04,805 --> 00:18:06,240 Apa itu? 178 00:18:06,240 --> 00:18:09,607 Ada yang tidak beres! 179 00:18:34,168 --> 00:18:37,968 Kita sudah kembali...aysik... ! 180 00:18:41,709 --> 00:18:44,612 Sepertinya ini bukan kamar Nobita 181 00:18:44,612 --> 00:18:46,947 Sepertinya gudang 182 00:18:46,947 --> 00:18:49,848 Lihat! Disana ada pintu! 183 00:18:52,686 --> 00:18:54,153 Kurasa terkunci 184 00:18:55,189 --> 00:19:00,024 Tidak terbuka/Seperti di film saja 185 00:19:10,671 --> 00:19:14,266 Kita masih didalam permainan! 186 00:19:33,127 --> 00:19:35,863 Kita masih terbang diangaksa 187 00:19:35,863 --> 00:19:37,665 Entah bisa terbang kemana 188 00:19:37,665 --> 00:19:39,792 Tampaknya kita akan ke planet asing 189 00:19:47,141 --> 00:19:49,243 Itu UFO/Betul 190 00:19:49,243 --> 00:19:51,609 Giant dan Suneo pasti ada didalam sana 191 00:20:34,154 --> 00:20:37,124 Kain ajaib! 192 00:20:37,124 --> 00:20:39,718 Kain..... ! 193 00:21:13,227 --> 00:21:15,162 Doraemon, kau tidak apa-apa? 194 00:21:15,162 --> 00:21:18,063 Kita harus ke UFO itu! 195 00:21:20,801 --> 00:21:22,200 Ayo! 196 00:21:33,180 --> 00:21:35,582 Takut sekali... 197 00:21:35,582 --> 00:21:40,187 Jangan takut. Anggap saja ini suatu pemainan 198 00:21:40,187 --> 00:21:42,990 Ini'kan sungguhan 199 00:21:42,990 --> 00:21:45,982 Sebentar lagi kita tiba, bertahanlah! 200 00:21:52,166 --> 00:21:55,336 Massa ditempat seperti ini, kau juga buang angin? 201 00:21:55,336 --> 00:21:57,497 Nanti bari bicara itu 202 00:22:01,942 --> 00:22:04,378 Sepertinya disini gudang 203 00:22:04,378 --> 00:22:06,243 Apa ada orang disini? 204 00:22:08,182 --> 00:22:11,515 Hati-hati, mungkin ada makhluk asing 205 00:22:23,330 --> 00:22:25,332 SEpertinya aku kenal suara itu 206 00:22:25,332 --> 00:22:26,526 Doraemon... ! 207 00:22:32,072 --> 00:22:35,175 Doraemon, ini tempat apa sebenarnya? 208 00:22:35,175 --> 00:22:38,145 Maaf...kita berada didalan UFO 209 00:22:38,145 --> 00:22:40,848 Apa? Kita ditangkap UFO? 210 00:22:40,848 --> 00:22:44,978 Rupanya kita berada diluar angkasa 211 00:22:49,890 --> 00:22:53,093 Tidak masuk akal. Mengapa bisa salah arah? 212 00:22:53,093 --> 00:22:56,597 Kurasa tidak salah arah 213 00:22:56,597 --> 00:22:59,191 Kita harus pergi dari sini 214 00:23:05,506 --> 00:23:08,134 Kecepatan penuh 215 00:23:11,645 --> 00:23:13,272 Mulai! 216 00:23:44,445 --> 00:23:46,880 Siapa mereka sebenarnya? 217 00:23:46,880 --> 00:23:52,119 Mereka bisa mengeluarkan cahaya dan hebat sekali/Apa? 218 00:23:52,119 --> 00:23:58,358 Mungkinkah mereka manusia cahaya? 219 00:23:58,358 --> 00:24:03,297 Kurasa tampang mereka mengerikan sekali 220 00:24:03,297 --> 00:24:05,232 Jangan bercanda 221 00:24:05,232 --> 00:24:10,337 Wajahmu lebih mengerikan 222 00:24:10,337 --> 00:24:14,675 Mari kita bicara dengan mereka 223 00:24:14,675 --> 00:24:20,747 Ayo, jalan! 224 00:24:20,747 --> 00:24:22,583 Ada orang didalam? 225 00:24:22,583 --> 00:24:24,483 Tidak ada siapa-2 226 00:24:30,390 --> 00:24:34,495 Seharusnya tak ada yang mengerikan'kan? 227 00:24:34,495 --> 00:24:36,697 Ada apa?/Apa? 228 00:24:36,697 --> 00:24:42,067 Mengapa kau memukulku?/Tidak/Sudahlah 229 00:24:44,371 --> 00:24:49,443 Siapa kalian?/Kami? Ceritanya panjang 230 00:24:49,443 --> 00:24:54,014 Kami.../Apa maksud kalian kesini? 231 00:24:54,014 --> 00:24:59,247 Kau tanya itu pada kami? 232 00:25:02,356 --> 00:25:04,391 Kalian mau apa? 233 00:25:04,391 --> 00:25:09,696 Kalian yang bawa kami kesini!/Tidak 234 00:25:09,696 --> 00:25:12,665 Kalian harus pergi dari sini! 235 00:25:15,002 --> 00:25:16,230 Tangkap mereka! 236 00:25:17,771 --> 00:25:19,329 Jangan harap! 237 00:25:25,479 --> 00:25:27,180 Giant! 238 00:25:27,180 --> 00:25:30,638 Sudahlah! Kita bukan tandingan mereka 239 00:26:21,635 --> 00:26:24,763 Siap-siap mendarat/Baik 240 00:26:37,417 --> 00:26:40,386 Tampaknya mereka mendarat 241 00:27:21,795 --> 00:27:25,298 Kita ada dimana?/Aku tidak tahu 242 00:27:25,298 --> 00:27:34,229 Terserah kalian mau kemanapun, tapi jangan melibatkan kami. Buka pintu! 243 00:27:36,143 --> 00:27:40,409 Doraemon, kau pasti bawa'kan?/Tentu 244 00:27:45,218 --> 00:27:48,755 Dengan pintu ajaib ini,kita bisa kembali 245 00:27:48,755 --> 00:27:51,358 Kita akan kembali ke bumi 246 00:27:51,358 --> 00:27:54,728 Aku juga mau pulang 247 00:27:54,728 --> 00:27:59,099 Ayo kita kembali/Baik... 248 00:27:59,099 --> 00:28:04,171 Tunggu dulu. Lebih baik kita jalan-2 sebelum kembali 249 00:28:04,171 --> 00:28:09,943 Tidak. Pokoknya aku mau pulang. Betul'kan, Giant? 250 00:28:09,943 --> 00:28:12,379 Nobita, betul. Tidak perlu terburu-buru pulang 251 00:28:12,379 --> 00:28:15,849 Setidaknya kita jalan-2 dulu sebelum kembali 252 00:28:15,849 --> 00:28:21,688 Tapi disini bahaya sekali. Aku tidak ingin kalian disini 253 00:28:21,688 --> 00:28:24,257 Jika ada masalah, kita bisa pakai pintu ajaib. Semuanya akan beres 254 00:28:24,257 --> 00:28:25,826 Seharusnya tidak ada masalah 255 00:28:25,826 --> 00:28:29,853 Tidak kusangka, kita mengalami banyak masalah 256 00:28:39,573 --> 00:28:44,478 Kita kehilangan data, bahkan ada orang-2 aneh di kapal 257 00:28:44,478 --> 00:28:46,878 Bahkan kini kapalnya rusak 258 00:29:06,433 --> 00:29:10,203 Mungkinkah karena benda itu? 259 00:29:10,203 --> 00:29:13,640 Apa? Benda itu hilang? 260 00:29:13,640 --> 00:29:15,742 Dimana benda itu? 261 00:29:15,742 --> 00:29:17,911 Kurasa ada disana 262 00:29:17,911 --> 00:29:20,647 Tidak mungkin 263 00:29:20,647 --> 00:29:22,983 Tapi planet itu cantik juga 264 00:29:22,983 --> 00:29:28,649 Disana penuh kehidupan. Ayo 265 00:29:31,258 --> 00:29:33,527 Ini yang disebut tumbuhan 266 00:29:33,527 --> 00:29:36,429 Setiap kali menciumnya, perasaanku 267 00:29:36,429 --> 00:29:38,365 nyaman sekali 268 00:29:38,365 --> 00:29:41,701 Aku tahu kau suka makhluk hidup 269 00:29:41,701 --> 00:29:48,842 Lihatlah/Cantik sekali 270 00:29:48,842 --> 00:29:54,748 Bergerak/Betul. Beda dgn tunbuhan kita 271 00:29:54,748 --> 00:30:02,622 Ibu pasti suka tempat itu 272 00:30:02,622 --> 00:30:04,457 Jangan khawatir 273 00:30:04,457 --> 00:30:06,827 Kita pasti akan menemukan planet yang cocok untuk kehidupan kita 274 00:30:06,827 --> 00:30:08,522 Terima kasih 275 00:30:24,344 --> 00:30:30,817 Bagaimana? Kalian sudah siap?/Ya... 276 00:30:30,817 --> 00:30:34,719 Ayo, berangkat! 277 00:31:06,853 --> 00:31:14,761 Jika benar ada makhluk asing, entah harus bagaimana 278 00:31:14,761 --> 00:31:17,389 Biar Doraemon yang bereskan 279 00:31:22,969 --> 00:31:27,736 Cepat lari...cepat... ! 280 00:31:31,478 --> 00:31:34,675 Cepat...Nobita...cepat! 281 00:31:36,883 --> 00:31:40,785 Hati-hati! 282 00:31:44,925 --> 00:31:49,055 Itu laba-laba/Sudah mati? 283 00:31:51,031 --> 00:31:53,090 Belum mati! 284 00:31:54,834 --> 00:31:57,671 Doraemon, cepat bereskannya 285 00:31:57,671 --> 00:32:00,105 Tidak mungkin aku mampun membereskannya 286 00:32:02,842 --> 00:32:07,847 Doraemon, dimana pintu ajaib-mu? 287 00:32:07,847 --> 00:32:08,905 Dimana ya? 288 00:32:12,452 --> 00:32:15,649 Ini dia. Cepat masuk 289 00:32:18,425 --> 00:32:22,384 Ini bukan kamarku/Mengapa bisa begini? 290 00:32:31,805 --> 00:32:34,706 Cepat pakai baling-2 bambu 291 00:32:35,275 --> 00:32:37,505 Cepat pergi! 292 00:32:46,219 --> 00:32:48,688 Nyaris saja 293 00:32:48,688 --> 00:32:50,190 Mengerikan sekali 294 00:32:50,190 --> 00:32:53,159 Itu beracun sekali 295 00:32:54,761 --> 00:32:57,998 Mengapa pintu ajaib tidak berfungsi? 296 00:32:57,998 --> 00:33:02,469 Kurasa kita berada ditempat asing 297 00:33:02,469 --> 00:33:05,638 Bagaimana kita bisa kembali? 298 00:33:05,638 --> 00:33:09,809 Hanya UFO itu yang bisa bawa kita kembali ke bumi 299 00:33:09,809 --> 00:33:13,713 Gawat, laba-2 itu akan menyerang UFO 300 00:33:13,713 --> 00:33:15,943 Mari kita kembali 301 00:33:17,617 --> 00:33:20,984 Sepertinya tidak ada reaksi 302 00:33:25,725 --> 00:33:28,228 Mungkin mereka tidak mendengarnya 303 00:33:28,228 --> 00:33:31,220 Berikan padaku 304 00:33:34,667 --> 00:33:37,637 Senter pembesar! 305 00:33:37,637 --> 00:33:40,902 Kali ini pasti kedengarannya 306 00:33:43,009 --> 00:33:49,175 Lebih baik kita sambil terbang sambl tiup/Baik 307 00:34:23,750 --> 00:34:25,985 Semuanya beres 308 00:34:25,985 --> 00:34:29,216 Mereka yang mengusir laba-2 itu 309 00:34:31,591 --> 00:34:35,161 Ini bisa melepaskan sarang laba-2/Apa? 310 00:34:35,161 --> 00:34:37,686 Perhatikan! 311 00:34:57,650 --> 00:35:02,815 Hebat/Ya/Enak sekali 312 00:35:58,077 --> 00:36:00,813 Mengapa mereka punya kekuatan gaib? 313 00:36:00,813 --> 00:36:04,117 Tampaknya mereka bukan orang jahat 314 00:36:04,117 --> 00:36:07,387 Mungkin. Tapi aku mengkawatirkan satu hal 315 00:36:07,387 --> 00:36:09,321 Mengapa?/Entahlah 316 00:36:14,694 --> 00:36:18,831 Terima kasih atas penolongan kalian 317 00:36:18,831 --> 00:36:22,368 Silahkan naik ke kapal kami 318 00:36:22,368 --> 00:36:25,838 Bagus. Kita tertolong 319 00:36:25,838 --> 00:36:28,308 Kalian ada didalam? 320 00:36:28,308 --> 00:36:34,214 Karena kami ambil barang-2 ini, maka kalian didalam kapal ini? 321 00:36:34,214 --> 00:36:37,083 Barang-2 itu milik kami 322 00:36:37,083 --> 00:36:43,852 Cepat antar kami kembali ke bumi 323 00:36:46,693 --> 00:36:50,964 Maaf, kapal ini rusak 324 00:36:50,964 --> 00:36:55,101 Kami tidak bisa kembali ke bumi? 325 00:36:55,101 --> 00:36:57,370 Tidak juga 326 00:36:57,370 --> 00:37:03,109 Tapi butuh waktu ribuan tahun untuk kembali ke bumui/Apa? 327 00:37:03,109 --> 00:37:06,012 Doraemon, cepat cari jalan keluarnya 328 00:37:06,012 --> 00:37:08,281 Tanpa kantong ajaibku, aku tidak bisa berbuat apa-2 329 00:37:08,281 --> 00:37:11,751 Kita harus bagaimana?/Ibu... 330 00:37:11,751 --> 00:37:13,844 Ada cara untuk kembali 331 00:37:19,959 --> 00:37:21,694 Apa itu? 332 00:37:21,694 --> 00:37:23,719 Kami ingin kembali kesana 333 00:37:27,700 --> 00:37:30,036 Apa maksudmu? 334 00:37:30,036 --> 00:37:32,971 Tunjukkan data-datanya 335 00:37:34,807 --> 00:37:40,780 300 th yang lalu, nenek moyang kami meninggalkan planet ini/Mengapa? 336 00:37:40,780 --> 00:37:45,285 Sebab planet ini tidak bisa dihuni lagi 337 00:37:45,285 --> 00:37:50,123 Karena pergembangan, lingkungan disana menjadi hancur 338 00:37:50,123 --> 00:37:53,826 Bahkan keluar rumahpun harus pakai masker 339 00:37:53,826 --> 00:38:00,061 Planet itu bagaikan mati 340 00:39:04,330 --> 00:39:06,432 Rupanya begitu 341 00:39:06,432 --> 00:39:10,203 Kami berempat diutus untuk mencari kehidupan di planrt lain 342 00:39:10,203 --> 00:39:15,007 Kami telah menemukan planet kalian. Kami menyebutnya MS-3 343 00:39:15,007 --> 00:39:18,411 Itu planet kami. Takkan kami berikan! 344 00:39:18,411 --> 00:39:22,615 Tenanglah. Kami tidak bermaksud menyerang bumi 345 00:39:22,615 --> 00:39:26,219 Kami hanya ingin memperlajari bumi kalian 346 00:39:26,219 --> 00:39:30,957 Kami akan antar kalian kembali ke bumi 347 00:39:30,957 --> 00:39:35,194 Terima kasih 348 00:39:35,194 --> 00:39:37,463 Namaku Doraemon 349 00:39:37,463 --> 00:39:39,365 Namaku Nobita 350 00:39:39,365 --> 00:39:44,036 Aku Sizuka 351 00:39:44,036 --> 00:39:47,440 Siapa namamu? Kau kenapa? 352 00:39:47,440 --> 00:39:51,968 Cepat turunkan aku... ! 353 00:39:58,284 --> 00:40:02,188 Aku tahu 354 00:40:02,188 --> 00:40:04,023 Sebentar lagi kita akan berangkat 355 00:40:04,023 --> 00:40:06,692 Lebih baik kalian istirahat dulu 356 00:40:06,692 --> 00:40:09,495 Baik. Kalau begitu kami takkan sungkan 357 00:40:09,495 --> 00:40:11,564 Aku lelah sekali 358 00:40:11,564 --> 00:40:15,034 Kita meninggalkan bumi di malam hari 359 00:40:15,034 --> 00:40:18,371 Disini tidak ada tempat mandi ya? 360 00:40:18,371 --> 00:40:21,670 Tentu ada/Sungguh? 361 00:41:01,681 --> 00:41:04,116 Kalian pacaran ya? 362 00:41:04,116 --> 00:41:07,142 Tidak. Kami hanya teman biasa 363 00:41:09,121 --> 00:41:15,959 Tapi...jika dia bisa bahagia, aku rela lakukan apapun 364 00:41:52,532 --> 00:41:57,469 Tapi tidak sia-2 menunggu selama ini 365 00:42:04,243 --> 00:42:07,701 Tapi ada satu hal belum diselesaikan 366 00:42:09,815 --> 00:42:14,650 Aku mengerti. Bagaimana perkembangannya? 367 00:42:16,422 --> 00:42:23,362 Sedikit lagi. Jangan khawatir. Aku takkan mengecewakanmu 368 00:42:23,362 --> 00:42:27,230 Kalau begitu aku tunggu kabar baik-mu 369 00:43:01,634 --> 00:43:06,505 Jika kantong ajaib-ku ada disini, alangkah baiknya 370 00:43:06,505 --> 00:43:08,474 Aneh sekali, kalian manusia punya 371 00:43:08,474 --> 00:43:12,345 kekuatan gaib 372 00:43:12,345 --> 00:43:18,545 Aku robot bukan...jangan bercanda, aku sedang bekerja 373 00:43:28,728 --> 00:43:30,628 Jangan makan aku! 374 00:43:37,570 --> 00:43:40,095 Jangan mendekat.... ! 375 00:43:45,778 --> 00:43:47,647 Kau bilang apa? 376 00:43:47,647 --> 00:43:49,882 Doraemon dimakan makhluk asing? 377 00:43:49,882 --> 00:43:51,817 Ayo! 378 00:43:51,817 --> 00:43:53,819 Doraemon... ! 379 00:43:53,819 --> 00:43:56,889 Pintar! 380 00:43:56,889 --> 00:44:01,227 Dia pintar, kemarilah 381 00:44:01,227 --> 00:44:03,525 Baguslah, kau tidak apa-2 382 00:44:08,334 --> 00:44:11,704 Bagaimana? Nyman'kan? 383 00:44:11,704 --> 00:44:16,375 Kekuatan kalian ajaib sekali' 384 00:44:16,375 --> 00:44:17,943 Ini semua berkat Doraemon 385 00:44:17,943 --> 00:44:20,810 Dia sedang dalam keadaan bahaya! 386 00:44:37,897 --> 00:44:40,798 Berhenti! 387 00:44:41,667 --> 00:44:46,730 Nobita/Kau tidak apa-apa?/Bertahanlah 388 00:45:28,247 --> 00:45:30,516 Baguslah/Berangkat! 389 00:45:30,516 --> 00:45:34,418 Berapa lama lagi baru bisa kembali? 390 00:46:12,491 --> 00:46:17,554 Giant, yang penting bisa kembali/Betul 391 00:46:18,998 --> 00:46:23,536 Jika sudah tiba, aku akan beritahu kalian. Istirahatlah 392 00:46:23,536 --> 00:46:25,231 Baguslah 393 00:46:51,230 --> 00:46:52,364 Gempa bumi 394 00:46:52,364 --> 00:46:55,162 Tidak mungkin. Kita'kan ada didalam UFO 395 00:46:56,302 --> 00:47:00,204 Mengapa bisa begini?/Ada yg tidak beres 396 00:47:01,640 --> 00:47:05,406 Aneh, ada sesuatu 397 00:47:07,546 --> 00:47:10,516 Sepertinya kapal ini sedang ditarik 398 00:47:10,516 --> 00:47:13,686 Cepat selidiki!/Baik 399 00:47:13,686 --> 00:47:18,424 Apa yang terjadi?/Entah/Ada lubang hitam 400 00:47:18,424 --> 00:47:22,428 Lubang hitam? 401 00:47:22,428 --> 00:47:25,397 Kekuatan penuh! 402 00:47:41,647 --> 00:47:44,817 Kapal ini hampir saja masuk lubang hitam 403 00:47:44,817 --> 00:47:46,250 Mengerikan 404 00:47:51,323 --> 00:47:54,690 Sebaiknya kita mendarat dulu 405 00:48:13,812 --> 00:48:17,983 Sebenarnya aku ingin melihat lubang hitam/Kau bilang apa? 406 00:48:17,983 --> 00:48:22,750 Lubang hitam bahaya sekali/Aku tahu 407 00:48:27,092 --> 00:48:32,428 Suara apa itu/Perutku 408 00:48:34,366 --> 00:48:37,392 Ada-ada saja! 409 00:48:41,140 --> 00:48:45,010 Tidak ada tempat untuk mendarat 410 00:48:45,010 --> 00:48:49,014 Ada planet tidak jauh dari sini 411 00:48:49,014 --> 00:48:53,747 Lebih baik kita segera mendarat/Baik 412 00:50:04,056 --> 00:50:07,082 Mungkin kita sudah tiba di bumi 413 00:50:11,730 --> 00:50:15,034 Giant, itu tidak lucu 414 00:50:15,034 --> 00:50:17,468 Kita sudah tiba dibumi 415 00:50:19,838 --> 00:50:25,037 Mengapa begini cepat kita sudah tiba dibumi? 416 00:50:28,680 --> 00:50:30,910 Ibu...aku sudah pulang 417 00:50:33,919 --> 00:50:37,056 Dah...dah/Menyenangkan sekali 418 00:50:37,056 --> 00:50:39,058 Sampai ketemu 419 00:50:39,058 --> 00:50:42,928 Seharusnya dia beritahu kita 420 00:50:42,928 --> 00:50:45,522 Mungkin dia ingin beri kita kejutan 421 00:50:46,932 --> 00:50:48,834 Guru 422 00:50:48,834 --> 00:50:53,705 Nobita, ini PR-mu/PR? 423 00:50:53,705 --> 00:51:00,212 Nilai 100?/Kau harus selalu rajin, tahu? 424 00:51:00,212 --> 00:51:02,681 Terima kasih, guru 425 00:51:02,681 --> 00:51:04,116 Nobita, kau pintar sekali 426 00:51:04,116 --> 00:51:07,719 Mungkin aku sedang mimpi/Mau coba? 427 00:51:07,719 --> 00:51:11,924 Tidak perlu. Cepat tunjukkan pada ibu 428 00:51:11,924 --> 00:51:13,016 Betul 429 00:51:13,292 --> 00:51:15,894 Tunggu/Ada apa? 430 00:51:15,894 --> 00:51:19,665 Kita sudah beberapa hari tidak pulang, ibu pasti marah sekali 431 00:51:19,665 --> 00:51:21,600 Nobita?/Ibu 432 00:51:21,600 --> 00:51:23,202 Kau mengkhawatirkan ibu 433 00:51:23,202 --> 00:51:24,770 Betul'kan, ayah? 434 00:51:24,770 --> 00:51:29,641 Ayah sudah pulang ya?/Ya/Aysik 435 00:51:29,641 --> 00:51:34,601 Kau pasti lapar. Makankanlah/Aysik 436 00:51:41,720 --> 00:51:45,247 Hampai saja aku lupa. Ibu,lihat 437 00:51:48,861 --> 00:51:51,096 Ada apa, Nobita? 438 00:51:51,096 --> 00:51:54,032 Kau kenapa, Nobita? 439 00:51:54,032 --> 00:51:56,068 Aku tidak sungkan ya? 440 00:51:56,068 --> 00:51:59,671 Makanlah banyakan/Baik 441 00:51:59,671 --> 00:52:02,174 Jangan makan. Doraemon? 442 00:52:02,174 --> 00:52:04,676 Nobita! 443 00:52:04,676 --> 00:52:06,610 Kau kenapa, Nobita? 444 00:52:10,916 --> 00:52:14,887 Doraemon, disini bukan bumi/Apa? 445 00:52:14,887 --> 00:52:18,152 Bukankah ini lapangan kosong?/Lihatlah 446 00:52:20,859 --> 00:52:22,761 Ini tempat apa? 447 00:52:22,761 --> 00:52:24,363 Ini semua hanya ilusinasi 448 00:52:24,363 --> 00:52:28,026 Doraemon...cepat lari! 449 00:52:42,915 --> 00:52:44,815 Kalian tidak apa-2? 450 00:52:46,285 --> 00:52:48,913 Tadi aku pingsan ya? 451 00:52:54,693 --> 00:52:57,821 Itu Nobita dan kawan-2! 452 00:53:01,833 --> 00:53:04,859 Pintunya tertutup 453 00:53:05,904 --> 00:53:07,372 Cepat buka! 454 00:53:07,372 --> 00:53:09,169 Cepat... 455 00:53:12,244 --> 00:53:14,213 Mengapa terkunci? 456 00:53:14,213 --> 00:53:16,415 Aneh, seharusnya terbuka 457 00:53:16,415 --> 00:53:18,150 Mengapa bisa begini? 458 00:53:18,150 --> 00:53:20,152 Cepat buka.... ! 459 00:53:20,152 --> 00:53:22,916 Terbuka...cepat! 460 00:53:31,330 --> 00:53:33,865 Sizuka! 461 00:53:33,865 --> 00:53:35,230 Tolong... ! 462 00:53:38,136 --> 00:53:40,161 Tolong... ! 463 00:53:49,214 --> 00:53:51,273 Sizuka, bertahanlah 464 00:53:52,751 --> 00:53:54,186 Sizuka! 465 00:53:54,186 --> 00:53:56,347 Ayo, masuk! 466 00:53:57,256 --> 00:53:59,019 Berangkat 467 00:54:07,266 --> 00:54:11,536 Karena kalian sudah tidak sabar ingin kembali, maka itu terjadi 468 00:54:11,536 --> 00:54:15,107 Rupanya hanya ilusinasi 469 00:54:15,107 --> 00:54:21,808 Aku tidak ingin disini..ibu! 470 00:55:01,186 --> 00:55:02,487 Ada apa? 471 00:55:02,487 --> 00:55:05,123 Terima kasih atas penolonganmu 472 00:55:05,123 --> 00:55:09,094 Jangan sungkan 473 00:55:09,094 --> 00:55:10,295 Tapi... 474 00:55:14,032 --> 00:55:15,226 Aku yakin kita akan kembali 475 00:55:16,935 --> 00:55:18,170 Aku tahu itu 476 00:55:18,170 --> 00:55:19,538 Ada apa? 477 00:55:19,538 --> 00:55:23,275 Dia bersikap aneh 478 00:55:23,275 --> 00:55:27,879 Apa yang terjadi. Pasti ada yang tidak beres 479 00:55:27,879 --> 00:55:31,280 Apa yang terjadi?/Entah 480 00:55:34,986 --> 00:55:37,222 Apa ada sesuatu? 481 00:55:37,222 --> 00:55:42,319 Ada apa?/Entah/Apa itu? 482 00:55:49,034 --> 00:55:51,803 Sepertinya kapal 483 00:55:51,803 --> 00:55:53,236 Kurang ajar 484 00:55:57,142 --> 00:55:59,444 Mereka menyerang! 485 00:55:59,444 --> 00:56:02,047 Kapal ini akan menjadi santapan mereka 486 00:56:02,047 --> 00:56:04,413 Kapal ini akan hancur 487 00:56:10,555 --> 00:56:13,524 Aku tahu. Ini pasti ulah mereka 488 00:56:14,526 --> 00:56:18,163 Apa yang harus kita lakukan? 489 00:56:18,163 --> 00:56:21,496 Gawat! Kita tidak kuat bertahan 490 00:56:34,679 --> 00:56:37,349 Kalian mau bawa kami kemana? 491 00:56:37,349 --> 00:56:39,017 Pokoknya ikuti kami! 492 00:56:39,017 --> 00:56:40,352 Kita tidak berdaya 493 00:56:40,352 --> 00:56:42,013 Siapa yang menyerang kita? 494 00:57:21,226 --> 00:57:24,559 Tampaknya kita tidak bisa kembali ke bumi 495 00:57:29,334 --> 00:57:31,636 Doraemon. bagaimana sekarang? 496 00:57:31,636 --> 00:57:33,570 Kita hanya bisa mengikuti mereka 497 00:58:18,550 --> 00:58:21,253 Baguslah, kau sudah kembali 498 00:58:21,253 --> 00:58:24,489 Ini suatu keajaiban 499 00:58:24,489 --> 00:58:27,322 Akhirya kau menemukan planet kehidupan 500 00:58:30,095 --> 00:58:31,997 Mengapa kau bisa ada disini? 501 00:58:31,997 --> 00:58:33,598 Ini tempat apa sebenarnya? 502 00:58:33,598 --> 00:58:39,969 Dengarkan aku. Mereka bisa bantu kita mencari planet keinginan kita 503 00:58:45,577 --> 00:58:47,646 Sejak kapan ini semua terjadi? 504 00:58:47,646 --> 00:58:52,242 Sejak kau pergi, kami membuat rencana ini 505 00:58:54,052 --> 00:58:56,521 Kau lupa ajaran nenek moyang kita? 506 00:58:56,521 --> 00:58:59,691 Bagaimanapun situasinya, kita tidak boleh menggunkan kekerasan 507 00:58:59,691 --> 00:59:04,396 Ajaran nenek moyang? Lucu! 508 00:59:04,396 --> 00:59:08,628 Akhirnya kita bisa menemukan bumi! 509 00:59:11,603 --> 00:59:14,072 Bagaimana kau tahu itu? 510 00:59:14,072 --> 00:59:17,175 Sebab ada seekor ''tikus'' melapor padaku 511 00:59:17,175 --> 00:59:19,678 Tikus? Dimana....? 512 00:59:19,678 --> 00:59:21,580 Itu hanya istilah 513 00:59:21,580 --> 00:59:24,208 Kali ini telah merepotkanmu 514 00:59:30,155 --> 00:59:32,324 Tidak mungkin 515 00:59:32,324 --> 00:59:34,726 Bukankah kau bilang alat komunikasi kita rusak? 516 00:59:34,726 --> 00:59:38,463 Maaf, aku yang merusakannya 517 00:59:38,463 --> 00:59:39,698 Kau bilang apa? 518 00:59:39,698 --> 00:59:42,534 Sebab aku tahu, kau takkan kerja sama dengan kami 519 00:59:42,534 --> 00:59:44,669 Maka aku hanya beritahu sebagaian dari rencana kami 520 00:59:44,669 --> 00:59:47,639 Bukan hanya itu... 521 00:59:47,639 --> 00:59:52,210 Apa itu semua ulahmu?/Betul 522 00:59:52,210 --> 00:59:54,179 Kau bilang apa? 523 00:59:54,179 --> 00:59:55,780 Kalian punya kekuatan gaib 524 00:59:55,780 --> 00:59:58,180 Dia lakukan itu demi kebaikan-mu 525 01:00:02,220 --> 01:00:04,456 Kurang ajar! 526 01:00:04,456 --> 01:00:07,323 Tapi...kau menyelamatkanku 527 01:00:07,859 --> 01:00:13,531 Ini semua gara-garamu!/Betul 528 01:00:13,531 --> 01:00:15,700 Cukup! 529 01:00:15,700 --> 01:00:17,736 Aku demi kebaikanmu 530 01:00:17,736 --> 01:00:19,829 Jangan bicara lagi 531 01:00:21,573 --> 01:00:27,812 Bumi milik orang bumi 532 01:00:27,812 --> 01:00:30,615 Kuharap kau pikirkan baik-2 533 01:00:30,615 --> 01:00:32,810 Diam! Tahan mereka! 534 01:01:29,574 --> 01:01:33,344 Sejak kedatangan mereka, ayah dan yang lain telah berubah 535 01:01:33,344 --> 01:01:35,413 Dia akan menghancurkan bumi 536 01:01:35,413 --> 01:01:39,517 Doraemon, kau tidak tahu itu? 537 01:01:39,517 --> 01:01:41,152 Aku benar tidak tahu 538 01:01:41,152 --> 01:01:43,221 Mungkin kejadian masa depan ada perubahan 539 01:01:43,221 --> 01:01:46,725 Bumi sedang dalam bahaya 540 01:01:46,725 --> 01:01:50,428 Kita harus pergi dari sini dan kembali ke kapal 541 01:01:50,428 --> 01:01:52,197 Baik, tenanglah 542 01:01:52,197 --> 01:01:55,223 Kapal bawah tanah 543 01:01:56,501 --> 01:01:59,003 Bukankah ini kapal selam 544 01:01:59,003 --> 01:02:03,337 Ini digunakan dibawah tanah, maka disebut kapal bawah tanah 545 01:02:04,409 --> 01:02:06,377 Cepat! 546 01:02:23,528 --> 01:02:27,726 Kita sudah dekat kapal itu. Pasti berhasil 547 01:02:43,948 --> 01:02:45,813 Cepat! 548 01:02:47,619 --> 01:02:49,314 Giant! 549 01:03:35,600 --> 01:03:41,873 Asyik/Kau hebat! 550 01:03:41,873 --> 01:03:44,309 Oh ya? Aku tidak merasa begitu 551 01:03:44,309 --> 01:03:49,314 Semuanya...mari kukenalkan teman baru 552 01:03:49,314 --> 01:03:52,010 Teman baru? 553 01:03:56,487 --> 01:03:59,581 Maafkan aku 554 01:04:02,460 --> 01:04:06,464 Jangan begitu. Aku tahu kau pasti berpihak pada kami 555 01:04:06,464 --> 01:04:09,524 Mari kita sambut teman baru kita 556 01:04:59,784 --> 01:05:02,685 Kita sedang dikejar! 557 01:05:04,088 --> 01:05:10,493 Kecepatan penuh/Tidak bisa 558 01:05:16,401 --> 01:05:18,892 Itu kapal mereka 559 01:05:28,046 --> 01:05:32,517 Kita dengan susah payah bisa kabur 560 01:05:32,517 --> 01:05:34,144 Kita tertangkap lagi? 561 01:05:38,489 --> 01:05:42,727 Dia pergi/Itu cahaya apa? 562 01:05:42,727 --> 01:05:44,092 Semuanya beres 563 01:05:50,435 --> 01:05:54,072 Apa itu?/Kita tertolong 564 01:05:54,072 --> 01:05:55,907 Asyik 565 01:05:55,907 --> 01:05:59,308 Ini kapal induk?/Besar sekali 566 01:06:57,635 --> 01:07:00,661 Maaf, telah merepotkan kalian 567 01:07:02,673 --> 01:07:06,577 Selamat datang manusia bumi 568 01:07:06,577 --> 01:07:10,515 Mengapa mereka mengenal kami? 569 01:07:10,515 --> 01:07:13,117 Sebab aku telah melapor pada mereka 570 01:07:13,117 --> 01:07:14,812 Cepatlah 571 01:07:45,216 --> 01:07:48,686 Apa itu?/Cantik sekali 572 01:07:48,686 --> 01:07:51,756 Rupanya didalam kapal induk ada kota besar 573 01:07:51,756 --> 01:07:56,216 Berapa penduduk disini?/Sekitar i juta 574 01:08:12,243 --> 01:08:14,178 Selamat datang 575 01:08:14,178 --> 01:08:16,280 Kalian pasti anak muda dari bumi 576 01:08:16,280 --> 01:08:19,350 Aku ketua disini 577 01:08:19,350 --> 01:08:25,857 Cepat ceritakan semua pengalamanmu 578 01:08:25,857 --> 01:08:26,958 Baik 579 01:08:26,958 --> 01:08:29,627 Kalian juga mendengarnya 580 01:08:29,627 --> 01:08:30,895 Baik 581 01:08:30,895 --> 01:08:35,066 Mereka ingin gunakan kekerasan untuk mengendalikan kita 582 01:08:35,066 --> 01:08:38,002 Bahkan ingin menyerang bumi 583 01:08:38,002 --> 01:08:41,672 Tidak kusangka, dia berani melakukan itu 584 01:08:41,672 --> 01:08:45,076 Sejak kehadiran makhluk itu, dia banyak berubah 585 01:08:45,076 --> 01:08:47,311 Apa rencan kita? 586 01:08:47,311 --> 01:08:49,780 Kita tidak boleh menyerah 587 01:08:49,780 --> 01:08:51,949 Kita harus lawan mereka 588 01:08:51,949 --> 01:08:55,119 Tapi kita tidak ahli perang 589 01:08:55,119 --> 01:08:56,988 Kita tidak punya pilihan 590 01:08:56,988 --> 01:09:01,559 Selama 300 th, kita tidak pernah perang 591 01:09:01,559 --> 01:09:03,720 Kita harus mentaati nenek moyong kita 592 01:09:08,633 --> 01:09:11,932 Cukup! Sebaiknya kita minta petunjuk 593 01:09:18,042 --> 01:09:20,711 Mereka ingin minta petunjuk pada siapa? 594 01:09:20,711 --> 01:09:23,771 Dimana senior mereka? 595 01:09:34,625 --> 01:09:38,429 Dia adalah pemimpin dan kehidupan kita 596 01:09:38,429 --> 01:09:41,699 Siapa dia sebenarnya? 597 01:09:41,699 --> 01:09:44,930 Dia bukan manusia tapi dewa kami 598 01:10:03,955 --> 01:10:09,026 300 th yang lalu, saat kami ingin pergi, kami menemukan benda cahaya 599 01:10:09,026 --> 01:10:12,120 Kami ambil pohon itu dan dirawat 600 01:10:14,932 --> 01:10:21,132 Kami banyak belajar dari pohon itu dan bagaikan dewa kami 601 01:10:22,106 --> 01:10:31,742 Setiap kali kami mengalami kesulitan, kami akan minta petunjuk 602 01:10:32,750 --> 01:10:41,859 Sama dengan benda ini/ Ini buah dari pohon dewa 603 01:10:41,859 --> 01:10:45,429 Bagaimana kau bisa mendapatkan benda ini 604 01:10:45,429 --> 01:10:47,932 Saat kalian pergi, kalian lupa membawanya 605 01:10:47,932 --> 01:10:52,835 Rupanya ini buah pohon dewa 606 01:10:56,040 --> 01:11:03,114 Bagi kami ini bukan hanya buah, tapi juga pelindung kami 607 01:11:03,114 --> 01:11:07,414 Seperti mantra pelindung-mu 608 01:11:08,786 --> 01:11:13,291 Rupanya begitu. Pantas dia juga melindungi kami 609 01:11:13,291 --> 01:11:18,929 Ambilah. Jangan kehilangan lagi 610 01:11:18,929 --> 01:11:22,865 Terima kasih. Akhirnya aku menemukannya 611 01:11:26,604 --> 01:11:33,203 Ibunya telah meninggal?/ Ya, sejak dia kecil 612 01:11:55,766 --> 01:11:59,370 Ibu, ayah.../Ibu sudah tahu 613 01:11:59,370 --> 01:12:01,806 Aku harus bagaimana? 614 01:12:01,806 --> 01:12:08,145 Kau harus mengalahkan makhluk itu/Apa? 615 01:12:08,145 --> 01:12:11,449 Makhuk itu mencelakai ayahmu, maka kau harus mengalahkannya 616 01:12:11,449 --> 01:12:17,388 Makhluk itu bisa membaca pikiran, kau harus mengalahkannya 617 01:12:17,388 --> 01:12:23,527 Dan kita semua akan dapat kedamaian 618 01:12:23,527 --> 01:12:29,467 Bagaimana aku harus menghadapinya? 619 01:12:29,467 --> 01:12:33,671 Jangan khawatir. Mereka akan membantumu 620 01:12:33,671 --> 01:12:38,509 Mereka percaya padamu 621 01:12:38,509 --> 01:12:41,171 Mereka teman baru 622 01:12:43,080 --> 01:12:45,850 Kini ibu bersama dewa pohon 623 01:12:45,850 --> 01:12:48,119 Setiap saat ibu akan melindungimu 624 01:12:48,119 --> 01:12:50,955 Maka kau harus selalu bersemangat 625 01:12:50,955 --> 01:12:52,289 Ibu... 626 01:12:52,289 --> 01:12:54,985 Ingat, bersemangatlah 627 01:12:59,196 --> 01:13:01,426 Ibu... 628 01:13:02,833 --> 01:13:09,673 Mereka telah bersatu, kau harus segera ambil keputusan 629 01:13:09,673 --> 01:13:13,244 Apa lagi yang kau ragukan? 630 01:13:13,244 --> 01:13:17,544 Baik, segera menyerang mereka dengan kekuatan penuh! 631 01:13:28,692 --> 01:13:31,095 Mereka sudah menyerang 632 01:13:31,095 --> 01:13:38,228 Akhirnya mereka beraksi 633 01:13:38,369 --> 01:13:42,897 Doraemon...mari kita hadapi mereka! 634 01:13:44,408 --> 01:13:48,276 Ibu, aku pasti akan berusaha menghadapinya 635 01:13:55,219 --> 01:13:58,416 Semuanya siap beraksi... ! 636 01:14:00,591 --> 01:14:02,393 Hati-hatilah 637 01:14:02,393 --> 01:14:03,127 Berjuanglah 638 01:14:03,127 --> 01:14:04,528 Kami pasti akan membantumu 639 01:14:04,528 --> 01:14:05,463 Terima kasih 640 01:14:05,463 --> 01:14:08,632 Bagaimana persiapannya?/Semua beres 641 01:14:08,632 --> 01:14:10,964 Berjuanglah 642 01:14:12,570 --> 01:14:16,240 Doraemon, kita juga beraksi/Betul 643 01:14:16,240 --> 01:14:18,108 Kita harus melindungi bumi 644 01:14:18,108 --> 01:14:19,376 Aku mengerti 645 01:14:19,376 --> 01:14:21,278 Doraemon 646 01:14:21,278 --> 01:14:22,546 Terima kasih 647 01:14:22,546 --> 01:14:26,217 Kita akan ikut bertempur 648 01:14:26,217 --> 01:14:29,448 Bagus, ayo!/Baik 649 01:14:33,257 --> 01:14:36,494 Lindungilah dia/Baik 650 01:14:36,494 --> 01:14:39,224 Mari kita beraksi! 651 01:15:07,258 --> 01:15:10,361 Semuanya, dengar?/Ya 652 01:15:10,361 --> 01:15:14,732 Dengar, ini bukan permainan/Aku tahu 653 01:15:14,732 --> 01:15:17,462 Kita harus melindungi bumi 654 01:15:53,537 --> 01:15:55,402 Aku takkan kalah! 655 01:16:01,545 --> 01:16:03,570 Aku juga takkan kalah! 656 01:16:28,706 --> 01:16:30,731 Hati-hatilah 657 01:16:46,757 --> 01:16:53,128 Kekuatan kita akan semakin lemah maka hati-hatilah. Ayo! 658 01:16:57,801 --> 01:17:00,104 Besar sekali 659 01:17:00,104 --> 01:17:02,664 Tampaknya harus gunakan kekuatanku 660 01:17:07,811 --> 01:17:14,444 Benda ini akan mencairkan apapun. Lihat 661 01:17:22,726 --> 01:17:28,265 Mengapa bisa begini?/Tampaknya Nobita berhasil 662 01:17:28,265 --> 01:17:30,401 Baguslah 663 01:17:30,401 --> 01:17:33,904 Mengapa bisa begini? Pasti ulah mereka 664 01:17:33,904 --> 01:17:36,771 Semuanya tidak berfungsi 665 01:17:37,808 --> 01:17:41,578 Pasti ini ulah manusia 666 01:17:41,578 --> 01:17:49,219 Kita harus gunakan kekerasan, tahu? 667 01:17:49,219 --> 01:17:51,449 Lakukan! 668 01:17:54,558 --> 01:17:57,550 Mirip sekali/Tidak 669 01:18:24,521 --> 01:18:28,225 Kalian tidak apa-apa?/Ya 670 01:18:28,225 --> 01:18:30,861 Bagaimana denganmu? 671 01:18:30,861 --> 01:18:33,557 Jangan khawatir, aku tidak apa-apa 672 01:18:36,600 --> 01:18:40,471 Mereka menyerang.../Dari dalam?/Ya 673 01:18:40,471 --> 01:18:42,506 Mari kita masuk/Baik 674 01:18:42,506 --> 01:18:45,373 Disana/Ayo! 675 01:19:24,014 --> 01:19:33,991 Tidak lama lagi kita akan menguasai semua planet! 676 01:19:33,991 --> 01:19:37,995 Takkan kubiarkan!/Siapa? 677 01:19:37,995 --> 01:19:42,800 Ayah, jangan biarkan dia mengendalikanmu 678 01:19:42,800 --> 01:19:46,069 Kau tahu selama 300 th... 679 01:19:46,069 --> 01:19:55,379 Kau harus bersatu dengan kami melawannya 680 01:19:55,379 --> 01:19:56,814 Ibu? 681 01:19:56,814 --> 01:19:58,916 Kemarilah 682 01:19:58,916 --> 01:20:00,474 Ibu 683 01:20:04,721 --> 01:20:07,491 Mereka semakin mendekat UFO 684 01:20:07,491 --> 01:20:12,394 Sasaran semakin dekat 685 01:20:16,700 --> 01:20:18,327 Jangan kesana! 686 01:20:22,005 --> 01:20:24,007 Buah pohon dewa 687 01:20:24,007 --> 01:20:27,408 Habisi mereka! 688 01:20:28,812 --> 01:20:30,514 Ayah! 689 01:20:30,514 --> 01:20:32,349 Tembak! 690 01:20:32,349 --> 01:20:33,817 Ayah! 691 01:20:33,817 --> 01:20:36,752 Mereka sudah mendekat! 692 01:20:48,966 --> 01:20:51,491 Cepat tembak! 693 01:20:57,574 --> 01:21:01,874 Ada apa denganmu?/Rasakan! 694 01:21:15,859 --> 01:21:17,383 Ayah! 695 01:21:24,501 --> 01:21:29,406 Semuanya sudah berakhir 696 01:21:29,406 --> 01:21:31,541 Kekuatan makhluk itu kalah dgn ayahnya 697 01:21:31,541 --> 01:21:33,610 Kejahatan tidak bisa mengalahkan kebaikan 698 01:21:33,610 --> 01:21:36,146 Maafkanlah, ayah 699 01:21:36,146 --> 01:21:37,547 Ayah 700 01:21:37,547 --> 01:21:39,716 Terima kasih 701 01:21:39,716 --> 01:21:41,518 Baguslah 702 01:21:41,518 --> 01:21:43,420 Apa yang terjadi? 703 01:21:43,420 --> 01:21:45,088 Apa yang telah kita lakukan? 704 01:21:45,088 --> 01:21:47,283 Tadi kita dikendalikannya 705 01:21:52,963 --> 01:21:54,521 Doraemon 706 01:21:57,501 --> 01:22:02,172 Dimana makhluk itu?/Tewas 707 01:22:02,172 --> 01:22:04,675 Sungguh?/Baguslah 708 01:22:04,675 --> 01:22:07,477 Kalau begitu bumi akan baik-2 saja 709 01:22:07,477 --> 01:22:09,707 Asyik 710 01:22:11,682 --> 01:22:13,984 Anakku sudah beritahu aku semuanya 711 01:22:13,984 --> 01:22:15,752 Tn.Dora, terima kasih 712 01:22:15,752 --> 01:22:17,421 Tn.Dora? 713 01:22:17,421 --> 01:22:18,989 Namaku Doraemon 714 01:22:18,989 --> 01:22:21,091 Kami tidak membantu apa-2 715 01:22:21,091 --> 01:22:23,560 Ini semua berkat keberanian anda 716 01:22:23,560 --> 01:22:27,724 Itu makhluk apa sebenarnya?/Lihat 717 01:22:29,099 --> 01:22:33,770 Robot?/Ya 718 01:22:33,770 --> 01:22:35,672 Mengapa seperti tulang manusia? 719 01:22:35,672 --> 01:22:38,041 Aneh, mengapa dia memiliki kekuatan 720 01:22:38,041 --> 01:22:38,842 gaib? 721 01:22:38,842 --> 01:22:43,080 Ada apa?/Kita diserang lagi 722 01:22:43,080 --> 01:22:45,571 Ada yang tidak beres 723 01:22:46,984 --> 01:22:49,748 Segera hubungi markas 724 01:22:55,759 --> 01:22:58,061 Kita tidak berdaya 725 01:22:58,061 --> 01:23:01,164 Doraemon, cepat cari akal!/Entahlah 726 01:23:01,164 --> 01:23:03,967 Apa bisa menghindarinya? 727 01:23:03,967 --> 01:23:07,562 Baik, kita akan mencobanya 728 01:23:28,959 --> 01:23:31,723 Tidak kusangka, Nobita pintar juga 729 01:23:40,670 --> 01:23:42,506 Mari kita lakukan 730 01:23:42,506 --> 01:23:43,973 Kain ajaib! 731 01:23:45,242 --> 01:23:47,811 Senter pembesar! 732 01:23:47,811 --> 01:23:50,678 Cepat!/Baik 733 01:24:02,292 --> 01:24:05,195 Kita akan menabark benda itu! 734 01:24:05,195 --> 01:24:09,633 Siap-2. Setelah itu lepaskan kainnya 735 01:24:09,633 --> 01:24:12,124 Berangkat! 736 01:24:18,008 --> 01:24:22,069 Pak, mereka sudah berangkat/Hebat sekali 737 01:24:37,661 --> 01:24:40,797 Semuanya sudah siap?/Ya 738 01:24:40,797 --> 01:24:42,958 Beraksi!/Ayo 739 01:24:50,807 --> 01:24:53,173 Kain ajaib! 740 01:25:02,252 --> 01:25:06,189 Berhasil?/Sungguh ajaib! 741 01:25:06,189 --> 01:25:08,714 Ayo kita kembali/Baik 742 01:25:13,897 --> 01:25:16,491 Pekerjaan kalia bagus sekali 743 01:25:22,272 --> 01:25:24,240 Giant, Suneo 744 01:25:25,175 --> 01:25:29,980 Tadi aku hebat'kan?/Tentu 745 01:25:29,980 --> 01:25:32,215 Kami sudah kembali 746 01:25:32,215 --> 01:25:37,220 Terima kasih. Aku akan antar kalian kembali 747 01:25:37,220 --> 01:25:38,653 Asyik 748 01:25:41,224 --> 01:25:45,362 Sudah kubilang buang semua barang rongsokan 749 01:25:45,362 --> 01:25:52,768 Itu bukan barang rongsokan, sebentar lagi kita akan berpisah 750 01:26:12,122 --> 01:26:14,324 Rasakan kehebatanku! 751 01:26:14,324 --> 01:26:17,661 Akan kubereskan-mu 752 01:26:17,661 --> 01:26:20,864 Ini kehebatan-mu? 753 01:26:20,864 --> 01:26:23,166 Dia bukan robot lagi 754 01:26:23,166 --> 01:26:26,803 Betul, dia kembali seperti semula 755 01:26:26,803 --> 01:26:31,474 Bagaimana sekarang? 756 01:26:31,474 --> 01:26:34,211 Dia akan meledak 757 01:26:34,211 --> 01:26:38,048 Jangan khawatir. Aku akan kembalikan dia ke tempat asalnya 758 01:26:38,048 --> 01:26:42,917 Mau kirim kemana?/Lubang hitam 759 01:27:03,740 --> 01:27:11,815 Aku pernah bersumpah. kita akan selalu memtaati nenek moyang kita 760 01:27:11,815 --> 01:27:16,453 Apapun situasinya, kita tidak boleh menggunakan kekerasan 761 01:27:16,453 --> 01:27:20,257 Kita harus hidup dalam pendamaian 762 01:27:20,257 --> 01:27:28,932 Aku yakin sautu hari nanti, kita akan menemukan tempat tinggal untuk kita 763 01:27:28,932 --> 01:27:33,733 Masa depan kita akan indah dan makmur 764 01:27:56,393 --> 01:27:59,896 Kalian harus melindungi bumi kalian 765 01:27:59,896 --> 01:28:05,435 Kami akan berusaha 766 01:28:05,435 --> 01:28:06,870 Kami akan melindunginya 767 01:28:06,870 --> 01:28:07,904 Tenanglah 768 01:28:07,904 --> 01:28:10,774 Sampai jumpa. Jagalan dirimu 769 01:28:10,774 --> 01:28:14,177 Kami pasti akan menemukan tempat tinggal 770 01:28:14,177 --> 01:28:16,313 Aku percaya kalian pasti akan berhasil 771 01:28:16,313 --> 01:28:18,008 Selamat tinggal... ! 772 01:28:27,924 --> 01:28:30,760 Senang sekali bisa pulang 773 01:28:30,760 --> 01:28:32,062 Ibu... ! 774 01:28:32,062 --> 01:28:33,797 aku sudah pulang 775 01:28:33,797 --> 01:28:34,422 Sampai ketemu 776 01:28:39,002 --> 01:28:40,401 Sepertinya ini hanya ilusinasi 777 01:28:41,971 --> 01:28:43,404 Oh ya? 778 01:28:44,541 --> 01:28:46,209 Guru 779 01:28:46,209 --> 01:28:50,013 Nobita, ini hasil ulanganmu 780 01:28:50,013 --> 01:28:53,450 Ulangan? Kosong? 781 01:28:53,450 --> 01:28:57,284 Bagus sekali, ini bukan ilusinasi! 782 01:28:57,921 --> 01:29:01,191 Nobita, kau gembira apa? 783 01:29:01,191 --> 01:29:06,026 Pokoknya gembira sekali. Betul'kan?/Ya 51673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.