Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,724 --> 00:00:07,415
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:01:42,271 --> 00:01:44,273
So I got Janeway back online.
3
00:01:44,360 --> 00:01:45,840
She helped me plug
in the Warp Matrix.
4
00:01:45,864 --> 00:01:49,017
A crazy whoosh went into the engine.
5
00:01:49,104 --> 00:01:50,060
- And then all of you came back!
- Wow.
6
00:01:50,061 --> 00:01:51,453
Good work, kid.
7
00:01:51,454 --> 00:01:53,586
We were separated
across fractured time,
8
00:01:53,674 --> 00:01:56,111
yet we still found a way
to work together.
9
00:01:56,198 --> 00:01:58,069
We make a good team.
Who would've thought?
10
00:01:58,156 --> 00:02:00,376
Jankom would've thought.
11
00:02:02,334 --> 00:02:05,468
I still can't believe
this guy got onto our ship.
12
00:02:05,555 --> 00:02:08,645
No matter how far we run,
the Diviner always finds us.
13
00:02:08,732 --> 00:02:11,779
Guess we can never let our
guard down, huh, Nok-head?
14
00:02:13,345 --> 00:02:16,697
- Ah! We let our guard down!
- What did you do?
15
00:02:16,784 --> 00:02:17,740
I didn't do anything.
16
00:02:21,832 --> 00:02:24,095
Come back to me.
17
00:02:24,182 --> 00:02:26,191
Come back to me.
18
00:02:26,192 --> 00:02:28,200
Haunted head! Turn it off!
19
00:02:28,230 --> 00:02:31,537
No! Shh.
Listen, it's a recording.
20
00:02:31,624 --> 00:02:34,584
To the thieves who have
stolen my "Protostar,"
21
00:02:34,671 --> 00:02:36,325
I deliver an ultimatum.
22
00:02:36,412 --> 00:02:39,284
This chase across the galaxy
ends now.
23
00:02:39,371 --> 00:02:43,941
You will come to Tars Lamora,
and return the "Protostar" to me.
24
00:02:44,028 --> 00:02:45,682
No way he's getting our ship.
25
00:02:45,769 --> 00:02:49,947
In exchange, I give you my
word to release the Unwanted.
26
00:02:50,034 --> 00:02:53,255
If you do not comply
within one day's cycle,
27
00:02:53,342 --> 00:02:55,779
the miners will pay the price.
28
00:02:55,866 --> 00:02:57,520
- Ugh.
- He's a monster.
29
00:02:57,607 --> 00:03:01,959
My progeny, I never
wanted it to come to this.
30
00:03:02,046 --> 00:03:05,528
But there are needs greater
than either of ours.
31
00:03:05,615 --> 00:03:07,617
Come back to me.
32
00:03:07,704 --> 00:03:09,662
To the thieves
who have stolen my...
33
00:03:09,750 --> 00:03:12,665
"Protostar"...
34
00:03:12,753 --> 00:03:15,886
Gwyn?
35
00:03:20,259 --> 00:03:22,174
We never should've left.
36
00:03:22,261 --> 00:03:24,611
The others are in trouble
'cause we got away.
37
00:03:24,698 --> 00:03:26,918
We need to go back.
38
00:03:27,005 --> 00:03:28,455
We can't give
my father this ship.
39
00:03:30,138 --> 00:03:31,836
Besides, the "Protostar"
isn't big enough
40
00:03:31,923 --> 00:03:34,969
- to save all the miners.
- But it was designed to do more
41
00:03:35,056 --> 00:03:36,667
than joyride across the galaxy.
42
00:03:36,754 --> 00:03:39,278
What are you suggesting?
A rescue mission?
43
00:03:39,365 --> 00:03:42,673
Us?
Bah! We're not Starfleet.
44
00:03:42,760 --> 00:03:44,544
We can barely save ourselves.
45
00:03:46,154 --> 00:03:50,158
We should contact the Federation.
Let them handle it.
46
00:03:50,245 --> 00:03:52,857
By the time
Starfleet reaches Tars Lamora,
47
00:03:52,944 --> 00:03:57,557
- it'll be too late.
- One day. One measly day.
48
00:03:57,644 --> 00:04:00,212
And only enough power
for one Proto-Warp.
49
00:04:00,299 --> 00:04:03,998
Two choices:
either we jump to the Federation,
50
00:04:04,085 --> 00:04:05,826
unsure if they
can make it in time,
51
00:04:05,913 --> 00:04:08,916
or jump to Tars Lamora,
and surrender our ship
52
00:04:09,003 --> 00:04:12,659
- for the lives of our brethren.
- Assuming we can trust my father.
53
00:04:17,142 --> 00:04:21,929
- I know you're listening, Janeway.
- I don't envy your position.
54
00:04:22,016 --> 00:04:24,149
Neither option is a guarantee.
55
00:04:24,236 --> 00:04:28,329
Ultimately, the choice
is the Captain's alone.
56
00:04:31,852 --> 00:04:34,072
How is this even a debate?
57
00:04:34,159 --> 00:04:35,769
Going back for the miners
is a bad call.
58
00:04:35,856 --> 00:04:37,510
- Oh.
- That Jankom couldn't
59
00:04:37,597 --> 00:04:40,251
be prouder to make with
you dum dums! Who's in?
60
00:04:40,252 --> 00:04:42,384
I'm in!
61
00:04:42,471 --> 00:04:45,605
- Hoot, hoot!
- What do you say, Cap?
62
00:04:51,916 --> 00:04:53,366
Dal?
63
00:04:54,179 --> 00:04:57,065
Dal? Dal!
64
00:05:00,446 --> 00:05:02,491
You're the one
who wanted to be in charge.
65
00:05:02,578 --> 00:05:05,886
Now, when faced with a tough
choice, you just run away?
66
00:05:05,973 --> 00:05:09,107
Are you scared?
Or just selfish?
67
00:05:09,194 --> 00:05:12,023
You know how many times
I tried to escape Tars Lamora?
68
00:05:12,110 --> 00:05:15,461
If we go back,
we might never leave.
69
00:05:15,548 --> 00:05:17,680
You don't understand.
You aren't like us.
70
00:05:17,768 --> 00:05:21,902
- I know it's a risk.
- Everything we fought for...
71
00:05:21,989 --> 00:05:24,600
the ship,
our freedom, our friends!
72
00:05:24,687 --> 00:05:26,385
We could lose all of it!
73
00:05:26,472 --> 00:05:28,343
If it was just me, sure.
In a heartbeat.
74
00:05:28,430 --> 00:05:33,261
But I can't risk losing...
us.
75
00:05:33,348 --> 00:05:35,148
Don't look at me like that.
I meant all of us.
76
00:05:35,172 --> 00:05:39,180
- Th... the crew.
- Of course.
77
00:05:39,267 --> 00:05:42,705
You want us to go
into hostile territory,
78
00:05:42,793 --> 00:05:45,404
outnumbered 100 to one,
79
00:05:45,491 --> 00:05:48,320
to make a trade with someone
we can't even trust.
80
00:05:48,407 --> 00:05:50,670
And if we're lucky enough
to survive that,
81
00:05:50,757 --> 00:05:53,760
we still need to escape
with all the miners
82
00:05:53,847 --> 00:05:58,199
- without a ship.
- When you put it that way... yes.
83
00:05:58,286 --> 00:06:00,375
This is a no-win scenario, Gwyn.
84
00:06:00,462 --> 00:06:05,250
- This is our Kobayashi Maru.
- So what are you saying?
85
00:06:05,337 --> 00:06:09,254
It can't be
one of my half-baked plans.
86
00:06:09,341 --> 00:06:11,430
Not with all of our lives
on the line.
87
00:06:11,517 --> 00:06:14,172
Don't forget, you're not alone.
88
00:06:14,259 --> 00:06:17,697
We're in cat boots now.
89
00:06:17,784 --> 00:06:19,917
Let's plan together.
90
00:06:20,004 --> 00:06:21,919
Let's get to work.
91
00:06:28,708 --> 00:06:33,539
- Hmm.
- I brought bigger snacks!
92
00:06:33,626 --> 00:06:35,992
Ho, ho, ho, whoa!
93
00:06:40,067 --> 00:06:42,425
Huh, that's one heck of an upgrade.
94
00:06:42,983 --> 00:06:44,767
Coffee?
95
00:06:48,510 --> 00:06:50,469
Hmm. Ooh.
96
00:06:50,556 --> 00:06:55,126
- Whoa.
- Yeah!
97
00:06:57,084 --> 00:06:58,432
Ahh, ahh.
98
00:07:02,133 --> 00:07:04,918
Murf, my indestructible friend,
99
00:07:05,005 --> 00:07:08,894
this may just work.
100
00:07:41,563 --> 00:07:44,349
Huh, you clean up nicely.
101
00:07:53,880 --> 00:07:57,666
- Hmm.
- Whoa, ho, ho, ho! Look at us!
102
00:07:57,753 --> 00:07:59,277
Lookin' good.
103
00:08:00,321 --> 00:08:03,498
- Hoo-hoo, yip!
- Whoa.
104
00:08:03,585 --> 00:08:06,675
Suddenly I feel underdressed.
105
00:08:06,762 --> 00:08:08,212
That's better.
106
00:08:10,114 --> 00:08:11,418
What'll it be, Captain?
107
00:08:11,419 --> 00:08:13,900
Crew, prepare engines
for maximum warp.
108
00:08:13,987 --> 00:08:15,771
I just wanna say,
109
00:08:15,858 --> 00:08:18,600
I know you never thought
you were Starfleet material,
110
00:08:18,687 --> 00:08:20,385
but today,
you're risking everything
111
00:08:20,472 --> 00:08:24,171
on a seemingly impossible
mission to save others,
112
00:08:24,258 --> 00:08:26,217
to bring hope to a hopeless cause.
113
00:08:26,304 --> 00:08:28,741
Nothing's more Starfleet than that.
114
00:08:30,917 --> 00:08:33,398
Initiating maximum warp.
115
00:08:35,878 --> 00:08:39,970
- We are at warp 9.97 and holding.
- Prepare Proto-Drive.
116
00:08:44,191 --> 00:08:46,715
Proto-Drive's online.
117
00:08:49,892 --> 00:08:53,505
- We are set to jump.
- On my mark.
118
00:08:53,592 --> 00:08:55,072
Ready.
119
00:08:57,639 --> 00:09:00,164
Go fast.
120
00:09:05,691 --> 00:09:08,737
- Whoa.
- Oh.
121
00:09:40,987 --> 00:09:44,208
Ah. Look at her.
122
00:09:44,295 --> 00:09:48,690
- And you doubted she would come.
- Deactivating cloak.
123
00:09:48,777 --> 00:09:52,303
They're towing us in.
Everyone, you know what to do.
124
00:09:58,048 --> 00:10:00,572
Just as hopeless as I remember it.
125
00:10:13,802 --> 00:10:16,718
- Rok, lower all shields.
- Lowering shields, Captain.
126
00:10:20,809 --> 00:10:23,334
Jankom,
prepare cargo transporter.
127
00:10:23,421 --> 00:10:27,381
Uh, cargo transpo' is a go-go.
128
00:10:28,774 --> 00:10:33,213
- Uh, cargo transporter ready, Captain.
- Murf, a little hustle.
129
00:10:33,300 --> 00:10:35,781
Come on, Murf!
It's time to play dress up.
130
00:10:39,567 --> 00:10:41,482
Hey, Gwyn, it's almost time.
131
00:10:41,569 --> 00:10:44,398
Copy, Captain.
You're unusually quiet.
132
00:10:44,485 --> 00:10:48,663
- Penny for your thoughts?
- I worry that if I'm captured,
133
00:10:48,750 --> 00:10:51,405
your father will use me
as a weapon again.
134
00:10:51,492 --> 00:10:54,365
If we all do our part,
no one else will get hurt.
135
00:10:54,452 --> 00:10:56,454
Janeway, is that our cue?
136
00:10:56,541 --> 00:11:00,501
- Affirmative. The Rev
-12 tractor beam has locked onto our ship.
137
00:11:00,588 --> 00:11:04,070
They're towing us in.
Everyone, you know what to do.
138
00:11:15,516 --> 00:11:17,649
I never wanted
to see this place again.
139
00:11:17,736 --> 00:11:19,171
Too many bad memories.
140
00:11:19,172 --> 00:11:21,870
Then let's make
some better ones, kid.
141
00:11:21,957 --> 00:11:23,306
You ready to face your pops?
142
00:11:23,307 --> 00:11:25,961
No turning back now.
143
00:12:23,584 --> 00:12:25,034
Don't try anything hasty.
144
00:12:25,107 --> 00:12:26,848
If you do,
we gave the order for Janeway
145
00:12:26,935 --> 00:12:29,808
to activate the ship's self-destruct.
146
00:12:29,895 --> 00:12:32,985
Easy now, Z.
Jankom's nervous too.
147
00:12:38,077 --> 00:12:42,613
- Father.
- Progeny.
148
00:12:44,431 --> 00:12:49,436
The "Protostar" for the Unwanted.
That was the offer.
149
00:12:49,523 --> 00:12:51,482
Okay, I hear you.
150
00:12:51,569 --> 00:12:54,789
Quick question:
just how are any of us supposed
151
00:12:54,876 --> 00:12:57,139
to get off this asteroid
if you take our ship?
152
00:12:57,227 --> 00:13:00,404
This asteroid is all you deserve.
153
00:13:00,491 --> 00:13:03,058
Do you have any idea
what that uniform represents?
154
00:13:03,145 --> 00:13:05,060
A commitment to strive
for a better future.
155
00:13:05,147 --> 00:13:09,404
- Lies and hypocrisy.
- You'd know all about that.
156
00:13:10,849 --> 00:13:12,503
The terms have changed.
157
00:13:12,590 --> 00:13:15,288
My progeny comes with me.
158
00:13:16,985 --> 00:13:21,272
- Gwyn wasn't part of the deal.
- My Diviner, it would be
159
00:13:21,273 --> 00:13:23,470
a mistake to bring her with us.
160
00:13:23,557 --> 00:13:26,430
The only mistake
was not telling her the truth
161
00:13:26,517 --> 00:13:29,476
- to begin with.
- What truth?
162
00:13:29,563 --> 00:13:31,696
It doesn't matter.
You're not going.
163
00:13:31,783 --> 00:13:36,353
Dal, stop.
This is my choice.
164
00:13:39,007 --> 00:13:42,201
I'll go with you
if you free the miners,
165
00:13:42,202 --> 00:13:45,404
- and promise my crew the Rev-12.
- Gwyn, no!
166
00:13:45,405 --> 00:13:47,015
You mean more to us than a ship.
167
00:13:47,102 --> 00:13:51,347
There is no way we're
leaving you with that monster.
168
00:13:54,849 --> 00:13:55,849
Gwyn!
169
00:13:58,375 --> 00:14:00,740
We need you.
170
00:14:05,860 --> 00:14:07,732
You said it yourself.
171
00:14:07,819 --> 00:14:10,822
Without a ship,
you'd all be stranded here.
172
00:14:10,909 --> 00:14:16,088
When he took all of you,
I stood by and did nothing.
173
00:14:16,175 --> 00:14:18,994
I need to make it right.
174
00:14:22,094 --> 00:14:26,185
- Do we have a deal?
- I taught you to negotiate well.
175
00:14:26,272 --> 00:14:31,146
- These terms are... acceptable.
- If we give up the Rev-12...
176
00:14:31,233 --> 00:14:34,062
I have my "Protostar"
and my progeny.
177
00:14:34,149 --> 00:14:36,717
I need nothing else.
178
00:14:36,804 --> 00:14:39,764
Release the Unwanted
and prepare my ship.
179
00:15:06,268 --> 00:15:09,184
Are you sure?
180
00:15:17,454 --> 00:15:20,021
Take care of them.
181
00:15:33,295 --> 00:15:35,167
Remove that vile thing.
182
00:16:14,032 --> 00:16:17,644
Why does it feel like we lost?
183
00:16:17,731 --> 00:16:20,386
Because we did the right thing.
184
00:16:29,308 --> 00:16:34,052
At last.
It's been too long.
185
00:16:37,969 --> 00:16:41,667
- Gwyn, is everything okay?
- I did what I had to.
186
00:16:44,976 --> 00:16:47,065
That chair doesn't belong to you.
187
00:16:47,152 --> 00:16:51,417
Drednok, override
this Starfleet nuisance.
188
00:17:00,600 --> 00:17:03,255
Welcome aboard, Captain.
189
00:17:04,691 --> 00:17:08,216
Take us out of here.
190
00:17:29,107 --> 00:17:31,892
Target the Rev-12's
power generators.
191
00:17:31,979 --> 00:17:35,374
- Leave them nothing.
- No! You can't!
192
00:17:35,461 --> 00:17:37,245
You got what you wanted.
193
00:17:37,332 --> 00:17:40,510
Without power, they'll lose
the atmospheric shields.
194
00:17:40,597 --> 00:17:42,032
They'll never survive.
195
00:17:42,033 --> 00:17:46,080
I promised them a ship.
Not their lives.
196
00:17:48,561 --> 00:17:50,258
No, you wouldn't...
197
00:17:59,398 --> 00:18:01,182
- Ah!
- Ahh!
198
00:18:09,234 --> 00:18:11,366
He blasted the generators!
199
00:18:20,724 --> 00:18:22,174
Surprise, surprise!
200
00:18:22,203 --> 00:18:24,379
The Diviner
double-double-crossed us!
201
00:18:47,664 --> 00:18:48,881
There goes our gravity.
202
00:18:48,882 --> 00:18:50,710
When the emergency
reserves quit,
203
00:18:50,797 --> 00:18:52,538
those shields won't last long.
204
00:18:52,625 --> 00:18:57,209
- Then goodbye oxygen.
- Ah, help. I'm scared, Dal.
205
00:18:58,413 --> 00:18:59,863
I've got you, Rok!
206
00:18:59,937 --> 00:19:01,372
Jankom, get a hoof on Zero!
207
00:19:03,549 --> 00:19:04,941
Jankom's got Zero.
208
00:19:04,942 --> 00:19:07,684
But who's got Jankom?
Wh-whoa!
209
00:19:07,771 --> 00:19:09,221
Ahh!
210
00:19:15,648 --> 00:19:18,608
You are a monster.
211
00:19:18,695 --> 00:19:22,418
You will understand
my actions in time.
212
00:19:25,484 --> 00:19:29,517
She's seen enough.
Full impulse.
213
00:19:33,318 --> 00:19:37,322
- Ahh.
- Ahh! Ahh!
214
00:19:47,375 --> 00:19:50,291
We're clear
of the asteroid system.
215
00:19:50,378 --> 00:19:52,903
No other warp signatures detected.
216
00:19:52,990 --> 00:19:55,557
They've depleted the Proto-Drive.
217
00:19:55,645 --> 00:19:59,257
On your orders, I can enable
rapid regeneration protocols.
218
00:19:59,344 --> 00:20:03,231
- Wait, where are we going?
- You will know soon enough.
219
00:20:03,304 --> 00:20:05,089
You said
you'd tell me the truth.
220
00:20:05,176 --> 00:20:08,962
Why is this ship
so important to you?
221
00:20:09,049 --> 00:20:12,009
Because this is more than a ship.
222
00:20:12,096 --> 00:20:14,925
It is our salvation.
223
00:20:15,012 --> 00:20:16,315
How long before I can
Proto-Jump?
224
00:20:16,316 --> 00:20:18,755
No. I want to know more.
225
00:20:18,842 --> 00:20:21,279
If I'm so important,
why did you choose the ship,
226
00:20:21,366 --> 00:20:23,411
and abandon me?
227
00:20:23,498 --> 00:20:28,852
When I chose the ship,
I was blinded by duty.
228
00:20:28,939 --> 00:20:34,074
But now,
I realize that you are more.
229
00:20:34,161 --> 00:20:36,424
You're a part of me.
230
00:20:36,511 --> 00:20:41,865
You are my daughter.
I cannot do this without you.
231
00:20:41,952 --> 00:20:45,389
Do what?
I'm ready to listen.
232
00:20:51,396 --> 00:20:54,138
You...
you're hiding something.
233
00:20:54,225 --> 00:20:57,067
- Ah!
- You're stalling.
234
00:20:58,664 --> 00:21:01,275
Engage the Proto-Warp now.
235
00:21:01,362 --> 00:21:03,625
The Proto-Core is not responding.
236
00:21:03,713 --> 00:21:06,890
The computer is saying
it is not on the ship.
237
00:21:06,977 --> 00:21:09,457
- What?
- Lose something?
238
00:21:09,544 --> 00:21:12,460
Exotic matter
dilithium matrix missing.
239
00:21:12,547 --> 00:21:14,767
Systems offline.
240
00:21:14,854 --> 00:21:18,553
They took the Proto-Core.
241
00:21:29,521 --> 00:21:33,037
You can drop the act.
They're gone.
242
00:21:33,960 --> 00:21:36,484
Jankom takes to acting
243
00:21:36,571 --> 00:21:39,531
like a pus hog takes to phlegm.
244
00:21:39,618 --> 00:21:41,663
Gwyn was right.
She bought us a ship.
245
00:21:41,751 --> 00:21:43,201
The Diviner couldn't resist the bait.
246
00:21:43,215 --> 00:21:45,580
But did he have
to take out the power?
247
00:21:45,667 --> 00:21:48,627
A hitch to our plan,
but not totally unexpected.
248
00:21:48,714 --> 00:21:50,164
We can still save everyone.
249
00:21:50,194 --> 00:21:52,114
Without gravity, it will
just be a little harder.
250
00:21:52,152 --> 00:21:57,897
- How's Murf doing?
- Keeping the Proto-Core intact.
251
00:21:57,984 --> 00:21:59,376
Good thing he's indestructible.
252
00:21:59,377 --> 00:22:01,553
Otherwise, our faces
would be melting off.
253
00:22:01,640 --> 00:22:03,947
Uh, speaking of melting faces off,
254
00:22:04,034 --> 00:22:08,386
- didn't Zero beam down before us?
- Ah, a joyful play on words
255
00:22:08,473 --> 00:22:10,431
at the expense
of my own insecurities
256
00:22:10,518 --> 00:22:14,000
about the harm my
true appearance could afflict.
257
00:22:14,087 --> 00:22:15,479
Very funny, Jankom.
Hoot, hoot!
258
00:22:18,352 --> 00:22:22,356
Emergency evacuation
thruster packs.
259
00:22:22,443 --> 00:22:25,117
- Perfect for spinning in Zero-G
- I've gotta say,
260
00:22:25,185 --> 00:22:27,622
the Vehicle Replicator
created a flawless replica.
261
00:22:27,709 --> 00:22:30,756
Perhaps too flawless.
262
00:22:30,843 --> 00:22:32,671
We can pat ourselves
on the back later.
263
00:22:32,758 --> 00:22:34,238
We don't have much time
264
00:22:34,325 --> 00:22:36,405
before they realize they're
missing their Proto-Core.
265
00:22:36,429 --> 00:22:38,677
Rok, Jankom, Murf,
get our power back on
266
00:22:38,764 --> 00:22:41,071
so we can get
the Rev-12 in the air.
267
00:22:41,158 --> 00:22:43,534
Zero and I will corral the
miners and get back to the ship.
268
00:22:43,569 --> 00:22:44,739
Yeah.
269
00:22:46,206 --> 00:22:47,991
I just hope Gwyn
can buy us enough time
270
00:22:48,078 --> 00:22:50,857
for this crazy plan to work.
271
00:23:00,437 --> 00:23:03,811
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
20381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.